1 00:00:39,122 --> 00:00:40,540 (朴光浩駕照) 2 00:00:46,504 --> 00:00:47,505 喂 3 00:00:49,049 --> 00:00:50,550 下車 4 00:00:51,217 --> 00:00:54,137 我是警察,快開門 5 00:00:55,889 --> 00:00:58,308 快開門,喂 6 00:05:53,853 --> 00:05:55,772 (朴光浩) 7 00:06:30,640 --> 00:06:31,599 (朴光浩駕照) 8 00:06:34,894 --> 00:06:36,020 (朴光浩) 9 00:06:41,734 --> 00:06:44,153 (永吉釣魚場) 10 00:06:54,038 --> 00:06:55,873 他的行蹤只到這裡 11 00:06:58,668 --> 00:07:00,169 到底去哪裡了? 12 00:07:03,714 --> 00:07:05,299 (永吉釣魚場) 13 00:07:05,758 --> 00:07:06,634 我們先走吧 14 00:07:17,603 --> 00:07:19,480 看過這台車嗎? 15 00:07:19,689 --> 00:07:23,025 有天起大霧時一個年輕人開的 16 00:07:23,234 --> 00:07:24,694 有人在後面追他 17 00:07:25,194 --> 00:07:27,363 有沒有聽到什麼聲音? 18 00:07:28,656 --> 00:07:29,991 我不知道 19 00:07:30,283 --> 00:07:32,076 -先生 -來了 20 00:07:35,705 --> 00:07:37,623 長官,我們先別找他了 21 00:07:38,124 --> 00:07:40,918 先去調查在後面追他的車牌號碼吧 22 00:07:41,002 --> 00:07:42,628 這樣也找不到人的 23 00:07:42,712 --> 00:07:45,798 他的蹤跡只到這裡,他一定就在附近 24 00:07:46,424 --> 00:07:48,217 小子,不能搜索這裡嗎? 25 00:07:48,426 --> 00:07:50,928 要有合理的理由,大家才會允許 26 00:07:51,179 --> 00:07:53,639 我也很想找到他 27 00:07:53,723 --> 00:07:56,684 有個警察失蹤了 我們連他是死是活都不知道 28 00:07:57,185 --> 00:07:58,811 就算找到他,還是會有其他問題 29 00:07:59,645 --> 00:08:02,023 我們還是先回去吧 30 00:08:02,106 --> 00:08:04,859 -好嗎? -人不可能憑空消失啊 31 00:08:05,318 --> 00:08:07,278 你到底在哪裡?朴光浩 32 00:08:13,659 --> 00:08:17,205 (金善載是白癡,朴光浩是天才) 33 00:08:27,507 --> 00:08:28,674 我是金善載 34 00:08:28,841 --> 00:08:30,384 請你馬上過來 35 00:08:48,778 --> 00:08:49,946 如果是車禍 36 00:08:51,155 --> 00:08:53,950 屍體怎麼會離車子這麼遠? 37 00:08:55,201 --> 00:08:56,827 他為什麼會死在這裡? 38 00:08:57,662 --> 00:08:58,871 有人在追他嗎? 39 00:09:00,331 --> 00:09:01,374 這樣的話… 40 00:09:16,180 --> 00:09:17,265 你來了 41 00:09:19,016 --> 00:09:20,309 我差點迷路 42 00:09:21,602 --> 00:09:22,603 你為什麼 43 00:09:23,354 --> 00:09:25,982 這麼晚了還把我找來這種地方? 44 00:09:26,566 --> 00:09:29,777 我剛才在路上看到一台廢棄車輛 45 00:09:29,860 --> 00:09:31,028 駕駛不在裡面 46 00:09:34,991 --> 00:09:36,325 駕駛就是他? 47 00:09:37,118 --> 00:09:38,911 是車禍嗎?還是自殺? 48 00:09:39,328 --> 00:09:40,746 我不確定 49 00:09:42,331 --> 00:09:44,834 我從沒見過你對哪件事不確定 50 00:09:46,919 --> 00:09:48,337 已經死一陣子了 51 00:09:49,505 --> 00:09:50,631 辨認身分了嗎? 52 00:09:50,798 --> 00:09:52,717 所以我才會請你來 53 00:09:53,259 --> 00:09:54,969 這件事情 54 00:09:55,052 --> 00:09:56,971 暫時要是我們之間的秘密 55 00:10:00,474 --> 00:10:01,517 什麼意思? 56 00:10:02,101 --> 00:10:04,562 你找到一具屍體,卻想保密? 57 00:10:05,021 --> 00:10:06,188 拜託你 58 00:10:11,902 --> 00:10:13,362 你會這樣做 59 00:10:14,280 --> 00:10:15,531 一定有什麼原因 60 00:10:15,948 --> 00:10:17,283 之後一定要告訴我 61 00:10:18,701 --> 00:10:19,994 你要我做什麼? 62 00:10:20,953 --> 00:10:22,622 我想知道兩件事情 63 00:10:23,456 --> 00:10:24,790 這個人是誰 64 00:10:25,458 --> 00:10:26,751 他是怎麼死的 65 00:10:28,628 --> 00:10:30,921 好,先把屍體移走吧 66 00:10:35,760 --> 00:10:36,927 他出了什麼事嗎? 67 00:10:38,304 --> 00:10:40,431 他還活著嗎? 68 00:10:41,140 --> 00:10:42,391 一定要活著 69 00:10:44,894 --> 00:10:46,354 停車 70 00:10:46,437 --> 00:10:47,647 怎麼了? 71 00:10:47,730 --> 00:10:48,564 我去買煎餃 72 00:10:49,732 --> 00:10:50,816 嚇死我了 73 00:10:51,359 --> 00:10:52,985 我還以為怎麼了 74 00:10:53,569 --> 00:10:54,987 你幹嘛突然要去買煎餃? 75 00:10:55,404 --> 00:10:56,489 這你不用知道 76 00:10:57,698 --> 00:10:59,200 身上有錢嗎? 77 00:11:01,202 --> 00:11:02,078 給我一點錢 78 00:11:04,997 --> 00:11:05,915 不要花我的錢 79 00:11:09,085 --> 00:11:11,629 紙鈔怎麼是黃色的?還有五萬元的 80 00:11:12,880 --> 00:11:14,423 我看過這女人 81 00:11:14,507 --> 00:11:16,217 快點放回去,拿一萬元的就好 82 00:11:17,051 --> 00:11:17,885 不要 83 00:11:20,262 --> 00:11:22,973 (中式餐廳,30年老店) 84 00:11:24,850 --> 00:11:27,978 明明第一次看到新紙鈔 還拿得這麼自在 85 00:11:29,647 --> 00:11:30,564 小姐 86 00:11:35,069 --> 00:11:36,070 小姐 87 00:11:39,115 --> 00:11:40,324 小姐 88 00:11:40,825 --> 00:11:42,952 妳在家啊,吃過晚餐了嗎? 89 00:11:43,035 --> 00:11:43,911 吃了 90 00:11:43,994 --> 00:11:45,913 就知道妳沒吃,來 91 00:11:48,999 --> 00:11:51,210 妳是要關門嗎? 92 00:11:51,335 --> 00:11:54,130 好痛,妳真的瘋了 93 00:11:58,968 --> 00:12:01,554 我想妳一定沒吃晚餐 因為妳手受傷了 94 00:12:01,637 --> 00:12:02,930 妳剛差點夾斷我的手 95 00:12:03,806 --> 00:12:04,640 來 96 00:12:06,308 --> 00:12:07,435 我不喜歡煎餃 97 00:12:08,352 --> 00:12:09,729 這可不是普通的煎餃 98 00:12:10,354 --> 00:12:13,065 這是叫做紫禁城的老店賣的 99 00:12:13,149 --> 00:12:15,276 是我特地買來的,吃吃看吧 100 00:12:15,818 --> 00:12:16,986 你吃吧 101 00:12:17,737 --> 00:12:20,114 妳怎麼連試都不試一口? 102 00:12:20,573 --> 00:12:22,616 妳這人懂不懂交際? 103 00:12:23,325 --> 00:12:25,202 誰會想娶妳這種人? 104 00:12:25,453 --> 00:12:27,329 長輩都喜歡不挑食的人 105 00:12:27,413 --> 00:12:30,249 要是這麼挑食,他們會批評妳父母的 106 00:12:31,459 --> 00:12:32,835 關我什麼事? 107 00:12:34,378 --> 00:12:37,840 金善載知道我們住在同一間房子嗎? 108 00:12:38,132 --> 00:12:39,133 我們沒有住同間房子 109 00:12:39,216 --> 00:12:40,968 就是有,一樓跟二樓 110 00:12:42,052 --> 00:12:45,097 妳不准告訴他,他會不開心的 111 00:12:45,181 --> 00:12:46,724 男人不喜歡這種事 112 00:12:48,476 --> 00:12:51,228 說起來,你們兩個真是天作之合 113 00:12:51,395 --> 00:12:52,563 兩個人都很沒禮貌 114 00:12:53,689 --> 00:12:55,733 只要經過妳的分析 115 00:12:55,816 --> 00:12:57,526 他就可以找出兇手 116 00:12:58,319 --> 00:13:00,988 我知道了,你們應該去結婚 117 00:13:03,657 --> 00:13:05,326 我在跟妳說話 118 00:13:05,618 --> 00:13:07,828 真的不吃吃看嗎? 119 00:13:08,287 --> 00:13:09,705 那我全吃掉了 120 00:13:13,083 --> 00:13:15,586 害我還買了三盒 121 00:13:20,966 --> 00:13:23,052 妍淑以前最愛吃煎餃了 122 00:13:53,165 --> 00:13:55,584 您撥打的電話不存在 123 00:13:55,668 --> 00:13:57,962 請查明後再撥 124 00:13:58,045 --> 00:13:59,421 妍淑,妳去哪裡了? 125 00:14:05,219 --> 00:14:08,222 你爸以前不管去了哪裡 都要打電話給我 126 00:14:09,348 --> 00:14:11,642 他身上隨時都帶著硬幣 127 00:14:13,519 --> 00:14:15,187 我現在有手機了 128 00:14:16,605 --> 00:14:20,317 手機就是可以隨身攜帶的電話 129 00:14:22,194 --> 00:14:23,195 很厲害吧? 130 00:14:25,114 --> 00:14:26,574 他出差的時候 131 00:14:27,199 --> 00:14:29,118 會先找公共電話 132 00:14:29,702 --> 00:14:31,537 因為他要打電話給我 133 00:14:35,624 --> 00:14:37,042 就算去出差 134 00:14:38,419 --> 00:14:40,296 也不用找公共電話了 135 00:14:41,046 --> 00:14:42,882 要是他知道我懷了你 136 00:14:44,300 --> 00:14:46,260 他一定會更常打電話給我 137 00:14:47,469 --> 00:14:49,138 我隨時都能打電話給妳 138 00:14:50,764 --> 00:14:53,183 他會問我想不想吃什麼特別的 139 00:14:55,811 --> 00:14:56,812 妍淑 140 00:15:07,114 --> 00:15:08,449 再等我一下 141 00:15:10,409 --> 00:15:11,285 我… 142 00:15:12,745 --> 00:15:13,787 很快就回去了 143 00:15:16,540 --> 00:15:18,083 我會回去的,妍淑 144 00:15:20,085 --> 00:15:22,046 我沒有哭 145 00:15:25,424 --> 00:15:27,718 我答應你不會再哭的 146 00:15:29,053 --> 00:15:29,887 對不對? 147 00:16:02,169 --> 00:16:03,921 我是朴光浩沒錯 148 00:16:04,755 --> 00:16:06,173 但不是你們想的那個 149 00:16:08,133 --> 00:16:09,551 我不是你以為的那個朴光浩 150 00:16:17,101 --> 00:16:18,102 (穆振宇教授) 151 00:16:18,185 --> 00:16:19,979 這是我第一次解剖同一具大體兩次 152 00:16:20,938 --> 00:16:22,690 我不知道該怎麼解釋 153 00:16:24,692 --> 00:16:25,609 這是怎麼回事? 154 00:16:25,859 --> 00:16:27,319 你確定嗎? 155 00:16:27,611 --> 00:16:29,154 如果這個人是朴光浩 156 00:16:29,405 --> 00:16:30,990 那我們認識的朴警探是誰? 157 00:16:32,282 --> 00:16:34,410 他不是死於車禍,是被人掐死的 158 00:16:36,620 --> 00:16:37,997 他的臉上有血塊 159 00:16:38,080 --> 00:16:39,957 眼皮上也有瘀點 160 00:16:40,165 --> 00:16:42,126 他的內出血也是證據 161 00:16:42,626 --> 00:16:44,003 他承受過巨大的壓力 162 00:16:46,005 --> 00:16:49,550 這個人的死會不會和朴警探有關? 163 00:16:51,301 --> 00:16:52,761 說點什麼啊,金隊長 164 00:16:52,845 --> 00:16:54,346 現在是可以暫時保密 165 00:16:54,430 --> 00:16:56,098 但以後怎麼辦? 166 00:16:59,643 --> 00:17:01,603 我們要查出朴光浩到底是誰 167 00:17:04,815 --> 00:17:06,400 這件事不能讓其他人知道 168 00:17:12,364 --> 00:17:13,198 真是的 169 00:17:13,657 --> 00:17:15,617 竟然有人敢偷警探的車 170 00:17:16,994 --> 00:17:18,037 有東西不見嗎? 171 00:17:21,832 --> 00:17:22,833 完成了 172 00:17:26,503 --> 00:17:27,421 (指紋) 173 00:17:30,549 --> 00:17:33,093 我看看… 174 00:17:39,183 --> 00:17:42,061 真奇怪,這個指紋不存在 175 00:17:44,563 --> 00:17:45,647 沒有登記過嗎? 176 00:17:45,731 --> 00:17:47,691 對,沒有資料 177 00:17:56,366 --> 00:17:57,326 你是誰? 178 00:17:58,660 --> 00:17:59,578 你究竟是誰? 179 00:18:00,370 --> 00:18:02,581 (搜尋車牌:70M6002) 180 00:18:02,664 --> 00:18:03,499 (沒有結果) 181 00:18:03,916 --> 00:18:06,085 組長,查過車牌了嗎? 182 00:18:06,543 --> 00:18:07,836 對了,民河? 183 00:18:07,920 --> 00:18:09,671 應該是沒有登記的車 184 00:18:09,755 --> 00:18:11,131 沒有登記? 185 00:18:12,549 --> 00:18:13,425 什麼意思? 186 00:18:13,717 --> 00:18:15,677 我們追蹤不到 187 00:18:15,761 --> 00:18:18,013 你們在調查什麼案子? 188 00:18:18,305 --> 00:18:20,641 我們是團隊,為什麼不能告訴我們? 189 00:18:23,644 --> 00:18:24,978 沒什麼啦 190 00:18:25,896 --> 00:18:28,357 既然沒什麼,為什麼不能說? 191 00:18:28,607 --> 00:18:29,441 什麼? 192 00:18:29,983 --> 00:18:31,693 都沒發現你也在 193 00:18:35,364 --> 00:18:37,950 幹嘛盯著我?這樣我很害羞 194 00:18:38,742 --> 00:18:41,328 對了,你那封簡訊是什麼意思? 195 00:18:41,411 --> 00:18:42,955 你在罵我,對不對? 196 00:18:44,456 --> 00:18:46,667 我們可是搭檔,對我好一點 197 00:18:46,750 --> 00:18:47,960 我們確實是搭檔 198 00:18:49,211 --> 00:18:50,879 但我連你是誰都不知道 199 00:18:51,171 --> 00:18:52,005 什麼? 200 00:18:55,717 --> 00:18:57,177 他在說什麼啊? 201 00:18:57,469 --> 00:18:58,887 走吧,全組長 202 00:18:58,971 --> 00:19:00,013 好 203 00:19:04,893 --> 00:19:06,895 -全組長 -你們要去哪裡? 204 00:19:07,563 --> 00:19:09,273 他們怎麼老是一起出入? 205 00:19:09,356 --> 00:19:11,066 一定有事瞞著我們 206 00:19:15,445 --> 00:19:18,157 金善載是怎麼了?他知道了嗎? 207 00:19:18,240 --> 00:19:19,783 有種不好的預感 208 00:19:19,867 --> 00:19:21,910 他總是這個樣子 209 00:19:21,994 --> 00:19:23,662 沒有,他今天怪怪的 210 00:19:24,454 --> 00:19:26,832 如果追朴光浩的車沒有登記 211 00:19:26,915 --> 00:19:28,584 我們就找不到嗎? 212 00:19:28,667 --> 00:19:31,170 對,因為汽車的買主不是開車的人 213 00:19:31,253 --> 00:19:34,214 所以罪犯和前科犯 才喜歡開沒登記的車 214 00:19:34,590 --> 00:19:36,508 那朴光浩的車呢? 215 00:19:37,301 --> 00:19:38,927 還沒查到東西 216 00:19:39,011 --> 00:19:41,471 我們應該追蹤他失蹤當天的通聯記錄 217 00:19:41,930 --> 00:19:45,184 這是和朴光浩通過電話的清單 218 00:19:45,517 --> 00:19:47,394 最後跟他說話的人是誰? 219 00:19:54,067 --> 00:19:56,403 金隊長,你在找什麼? 220 00:20:03,452 --> 00:20:04,369 手機用戶的名字… 221 00:20:12,836 --> 00:20:13,670 是的 222 00:20:14,046 --> 00:20:17,841 您詢問的號碼用戶名稱是全盛植 223 00:20:18,175 --> 00:20:19,009 什麼? 224 00:20:19,801 --> 00:20:20,886 全盛植? 225 00:20:22,179 --> 00:20:23,222 妳確定嗎? 226 00:20:23,472 --> 00:20:25,599 對,就是全盛植 227 00:20:28,435 --> 00:20:30,896 全組長為什麼要幫光浩辦手機? 228 00:20:31,855 --> 00:20:33,815 現在換你不理我了?朴警探 229 00:20:33,899 --> 00:20:34,900 等我一下,長官 230 00:20:35,400 --> 00:20:38,487 長官?他真的叫了他長官 231 00:20:38,737 --> 00:20:41,782 但他沒理由叫他長官啊 232 00:20:43,325 --> 00:20:44,493 金隊長,你在幹嘛? 233 00:20:45,619 --> 00:20:47,913 你剛才翻過朴光浩的桌子 現在又翻全組長的? 234 00:20:48,538 --> 00:20:50,958 你幹嘛亂翻他的辦公桌? 235 00:20:52,084 --> 00:20:56,004 你以為你是誰? 怎麼可以亂翻他的桌子? 236 00:20:56,088 --> 00:20:58,298 放開我,我要找東西 237 00:20:59,341 --> 00:21:00,467 你是想對我動手? 238 00:21:01,969 --> 00:21:04,513 喂,揍我啊,你打我啊 239 00:21:04,596 --> 00:21:07,307 -冷靜 -你就打我啊 240 00:21:08,392 --> 00:21:09,226 你這混蛋 241 00:21:09,309 --> 00:21:10,185 (朴光浩住處) 242 00:21:12,896 --> 00:21:15,107 你要去哪?先打我再走啊 243 00:21:15,190 --> 00:21:17,109 -打完我再走啊 -冷靜 244 00:21:17,192 --> 00:21:19,528 -放開我 -冷靜 245 00:21:19,611 --> 00:21:20,696 夠了 246 00:21:21,196 --> 00:21:22,072 他都走了 247 00:21:23,573 --> 00:21:26,368 這是公共電話亭 有人從這裡打電話給他? 248 00:21:26,910 --> 00:21:29,663 對,朴光浩的來電紀錄顯示 249 00:21:29,746 --> 00:21:32,666 他在晚上9點42分接到這通電話 他們談了50秒 250 00:21:32,749 --> 00:21:33,834 花園區? 251 00:21:34,668 --> 00:21:36,586 -你說他的手機是在這裡關機的 -對 252 00:21:36,670 --> 00:21:39,006 -這是他家嗎? -他登記的住址在這裡 253 00:21:39,256 --> 00:21:42,509 紀錄上寫他在高中畢業之前都住這 254 00:21:43,343 --> 00:21:44,553 這裡是他老家 255 00:21:44,636 --> 00:21:47,222 那他的親戚或朋友也有可能打給他 256 00:21:47,306 --> 00:21:48,682 但為什麼要用公共電話呢? 257 00:21:48,890 --> 00:21:51,476 -現在大家都有手機 -我不知道 258 00:21:52,019 --> 00:21:54,730 這裡人煙稀少,連監視錄影器都沒有 259 00:21:55,772 --> 00:21:57,899 -我去查查是誰打電話給他 -什麼? 260 00:21:58,400 --> 00:21:59,234 長官 261 00:22:02,154 --> 00:22:02,988 過去看看吧 262 00:22:55,665 --> 00:22:56,708 (壽井派出所) 263 00:22:56,792 --> 00:22:57,918 壽井派出所 264 00:22:59,378 --> 00:23:01,338 (壽井派出所) 265 00:23:10,347 --> 00:23:11,681 (調職命令) 266 00:23:11,765 --> 00:23:13,225 (壽井派出所調職至華陽警察署) 267 00:23:16,186 --> 00:23:18,230 (超速罰單 車主:朴光浩) 268 00:23:21,441 --> 00:23:22,526 車牌號碼是一樣的 269 00:23:24,486 --> 00:23:27,823 那台車和這裡的東西 主人都是真正的朴光浩 270 00:23:30,909 --> 00:23:31,868 這是什麼意思? 271 00:23:34,204 --> 00:23:37,874 難道他殺了真正的朴光浩 還盜用他的身分? 272 00:23:38,792 --> 00:23:40,460 12月4日? 273 00:23:40,961 --> 00:23:41,795 對 274 00:23:42,879 --> 00:23:44,714 有人打電話給光浩嗎? 275 00:23:44,881 --> 00:23:46,550 我沒有 276 00:23:46,842 --> 00:23:48,468 我連他的號碼都不知道 277 00:23:49,010 --> 00:23:50,345 會不會是金太太打的? 278 00:23:50,429 --> 00:23:51,346 金太太? 279 00:23:52,639 --> 00:23:55,183 對了,三個月之前 280 00:23:55,267 --> 00:23:57,060 金太太就走了 281 00:23:57,727 --> 00:23:59,396 已經過了三個月了? 282 00:24:00,063 --> 00:24:01,273 金太太是誰? 283 00:24:02,315 --> 00:24:03,650 她的名字是金福順 284 00:24:03,942 --> 00:24:07,028 她是住在光浩家的老太太 285 00:24:07,195 --> 00:24:10,532 光浩的父母在他很小時就走了 286 00:24:10,615 --> 00:24:13,660 金太太就把他當成自己的孩子來扶養 287 00:24:13,743 --> 00:24:15,495 -真的嗎? -有什麼用? 288 00:24:15,871 --> 00:24:17,956 俗語說得好 289 00:24:18,039 --> 00:24:21,001 絕對不能對男人太仁慈 290 00:24:21,084 --> 00:24:22,502 -是啊 -什麼意思? 291 00:24:22,794 --> 00:24:26,131 金太太這麼照顧他,但她走的時候 292 00:24:26,214 --> 00:24:28,550 光浩卻連人影都看不見 293 00:24:28,633 --> 00:24:29,468 對啊 294 00:24:29,551 --> 00:24:32,137 她死的時候,樣子就像睡著了一樣 295 00:24:32,220 --> 00:24:35,307 救護車的人說是心臟病發 296 00:24:37,434 --> 00:24:40,562 是不是有人打電話通知他 金太太死了? 297 00:24:41,646 --> 00:24:44,357 如果有人通知他,他一定會趕來 298 00:24:44,733 --> 00:24:45,650 但他為什麼沒來? 299 00:24:46,443 --> 00:24:48,820 養大他的太太走了 300 00:25:11,009 --> 00:25:13,136 金善載請我幫忙 301 00:25:13,303 --> 00:25:15,764 -真是罕見 -謝謝你 302 00:25:16,348 --> 00:25:18,600 你跟他是同事,為什麼還要調查他? 303 00:25:19,392 --> 00:25:22,646 你不是會做出蠢事的人 304 00:25:23,146 --> 00:25:24,564 知道原因又如何? 305 00:25:25,524 --> 00:25:27,817 他為什麼要用這個人的身分? 306 00:25:36,409 --> 00:25:37,244 不好意思 307 00:25:39,120 --> 00:25:40,997 對,我打過電話給他 308 00:25:41,373 --> 00:25:44,417 我和朴光浩一起準備警察考試 後來變得很熟 309 00:25:44,501 --> 00:25:46,920 你們也看到了,最後我來這裡工作 310 00:25:47,128 --> 00:25:49,965 但他考一次就上了 311 00:25:50,507 --> 00:25:53,051 他隔天就要加入重案組 312 00:25:53,134 --> 00:25:56,555 我打了電話恭喜他 但他的聲音聽起來很奇怪 313 00:25:56,638 --> 00:25:57,764 怎麼說? 314 00:25:57,847 --> 00:26:00,433 他被調職到重案組時還很開心 315 00:26:00,517 --> 00:26:03,728 因為他總算可以好好調查案件了 316 00:26:04,563 --> 00:26:06,898 但他那天的語氣聽起來好像很後悔 317 00:26:06,982 --> 00:26:08,441 聲音也不太一樣 318 00:26:08,525 --> 00:26:10,527 什麼叫做“好好調查案件”? 319 00:26:10,860 --> 00:26:14,197 我不知道,他那天突然說了一句話 320 00:26:14,739 --> 00:26:16,491 他好像捲入了某件事情 321 00:26:16,575 --> 00:26:17,742 這是什麼意思? 322 00:26:18,285 --> 00:26:21,371 我也問了,但他沒有回答 323 00:26:22,956 --> 00:26:24,624 他會是什麼意思? 324 00:26:25,500 --> 00:26:27,502 說不定他在調查某個案件 325 00:26:28,211 --> 00:26:30,755 派出所是不會調查案件的 326 00:26:30,839 --> 00:26:33,133 他們只負責留滯 327 00:26:35,010 --> 00:26:36,344 (通聯記錄) 328 00:26:44,894 --> 00:26:46,187 他還是不接我的電話 329 00:26:47,480 --> 00:26:50,233 他怎麼了?我一定要知道他在哪裡 330 00:26:53,194 --> 00:26:54,904 我們去一趟壽井派出所吧 331 00:26:54,988 --> 00:26:57,824 什麼?為什麼要去? 332 00:26:57,907 --> 00:27:01,661 我們要查出他做了什麼 看看他有沒有在調查什麼案情 333 00:27:02,579 --> 00:27:04,456 我要看看他的工作報告之類的 334 00:27:04,956 --> 00:27:07,542 那你在外面等我就好 335 00:27:08,126 --> 00:27:09,753 你不要和那裡的人碰面比較好 336 00:27:10,253 --> 00:27:11,129 不用擔心 337 00:27:15,175 --> 00:27:17,844 你說沒有指紋紀錄?你確定嗎? 338 00:27:19,471 --> 00:27:22,891 他的身分是被消除了嗎? 339 00:27:23,933 --> 00:27:26,436 如果被消除了,應該也會有紀錄 340 00:27:26,519 --> 00:27:28,313 但一點紀錄都沒有 341 00:27:29,731 --> 00:27:31,358 沒有記錄的人 342 00:27:31,941 --> 00:27:33,568 他為什麼要把身分藏起來? 343 00:27:34,527 --> 00:27:35,945 他想隱瞞什麼? 344 00:27:37,447 --> 00:27:40,575 那就要看他到底在藏什麼了 345 00:27:52,087 --> 00:27:54,714 (壽井派出所) 346 00:27:57,717 --> 00:27:58,968 您有什麼事嗎? 347 00:27:59,302 --> 00:28:01,137 我是華陽警察署的金善載隊長 348 00:28:01,471 --> 00:28:04,015 我想問問朴光浩巡警的事 349 00:28:04,766 --> 00:28:07,394 最近好多人來問他的事 350 00:28:07,686 --> 00:28:10,647 -什麼? -之前才有個人來過 351 00:28:11,106 --> 00:28:14,067 說他是光浩的朋友 還問我們他是不是出了什麼事 352 00:28:14,442 --> 00:28:15,443 是誰來問的? 353 00:28:16,778 --> 00:28:19,572 長官,你說你會在車上等的 354 00:28:19,656 --> 00:28:21,783 我之前就來說過我是他朋友 355 00:28:24,160 --> 00:28:26,454 他又來了,就是他 356 00:28:30,166 --> 00:28:32,585 金善載,你怎麼來了? 357 00:28:32,669 --> 00:28:34,087 我才想問你 358 00:28:34,379 --> 00:28:36,965 你跟全組長到底在做什麼? 359 00:28:39,050 --> 00:28:40,927 我在做什麼? 360 00:28:41,428 --> 00:28:44,264 這裡是壽井派出所 361 00:28:44,347 --> 00:28:46,975 我以前在這上班,你不知道嗎? 362 00:28:47,475 --> 00:28:50,520 又在吃零食了,我就叫你要好好吃飯 363 00:28:52,313 --> 00:28:53,773 走吧,他們在吃飯 364 00:28:54,232 --> 00:28:55,608 喂,放開我 365 00:28:55,692 --> 00:28:58,236 他們在吃飯,我們出去談吧 366 00:28:58,319 --> 00:28:59,612 出去吧 367 00:29:00,196 --> 00:29:01,823 我們是朋友 368 00:29:03,116 --> 00:29:05,535 -他在說什麼? -這是怎麼回事? 369 00:29:13,001 --> 00:29:13,918 說吧 370 00:29:14,210 --> 00:29:15,754 善載,事實上… 371 00:29:15,879 --> 00:29:17,922 你來解釋吧,全組長 372 00:29:18,715 --> 00:29:21,843 我不知道該從何說起 373 00:29:22,552 --> 00:29:25,513 我聽說有人盜用我的身分 374 00:29:26,765 --> 00:29:28,933 他偷了我的車 375 00:29:29,309 --> 00:29:31,519 我的身分證、手機什麼的都掉了 376 00:29:31,603 --> 00:29:34,856 我又找不到他人在哪裡 377 00:29:34,939 --> 00:29:37,442 我會來這裡是因為我聽說他來過 378 00:29:37,525 --> 00:29:39,527 還說是朴光浩的朋友,對不對? 379 00:29:40,528 --> 00:29:41,821 你剛才也打算這樣說嗎? 380 00:29:41,905 --> 00:29:42,739 這個嘛… 381 00:29:44,824 --> 00:29:46,117 對,沒錯 382 00:29:47,076 --> 00:29:48,620 我在幫他 383 00:29:48,703 --> 00:29:50,789 我見過跟他聯絡的人 384 00:29:51,080 --> 00:29:52,665 他們說他來過這裡 385 00:29:53,041 --> 00:29:55,126 他們根本不知道朴光浩死了 386 00:29:56,085 --> 00:29:57,796 還是他們假裝不知道? 387 00:29:58,963 --> 00:30:01,049 但全組長為什麼要幫他? 388 00:30:02,884 --> 00:30:03,843 他到底在做什麼? 389 00:30:04,928 --> 00:30:06,012 他知道嗎? 390 00:30:06,596 --> 00:30:08,014 你為什麼會來? 391 00:30:09,891 --> 00:30:11,434 我也聽說了 392 00:30:11,935 --> 00:30:12,852 什麼? 393 00:30:14,020 --> 00:30:14,854 什麼? 394 00:30:14,938 --> 00:30:17,941 真的很難以置信 我最初也無法相信,但說不定是真的 395 00:30:20,527 --> 00:30:22,362 所以你找到他了嗎? 396 00:30:23,029 --> 00:30:23,863 這個嘛… 397 00:30:25,448 --> 00:30:27,158 -沒找到 -沒找到 398 00:30:27,659 --> 00:30:30,078 是嗎?那我們一起找吧 399 00:30:30,620 --> 00:30:31,746 別再打擾全組長了 400 00:30:32,121 --> 00:30:33,206 -這個… -不會 401 00:30:33,289 --> 00:30:34,541 沒關係的 402 00:30:34,624 --> 00:30:36,793 真的沒關係,我自己找就好了 403 00:30:36,876 --> 00:30:37,836 怎麼可能自己找? 404 00:30:38,711 --> 00:30:40,255 你也知道我最會調查嫌犯 405 00:30:41,089 --> 00:30:43,925 我們一定可以找出盜用你身分的人 406 00:30:50,181 --> 00:30:51,432 (通聯記錄) 407 00:30:51,850 --> 00:30:52,684 這是通聯記錄? 408 00:30:53,518 --> 00:30:54,602 一定很快就會找到他 409 00:30:56,104 --> 00:30:57,021 明天早上十點 410 00:30:57,939 --> 00:31:00,108 喂,你幹嘛把清單拿走? 411 00:31:00,400 --> 00:31:01,401 金善載 412 00:31:12,412 --> 00:31:15,248 我就叫你在車上等我了 413 00:31:16,082 --> 00:31:17,584 -你瘋了嗎? -被金善載發現了 414 00:31:17,667 --> 00:31:18,918 現在該怎麼辦? 415 00:31:19,210 --> 00:31:20,295 你大聲什麼? 416 00:31:21,588 --> 00:31:22,797 我不知道啦 417 00:31:29,262 --> 00:31:31,639 他們想找出真正的朴光浩 418 00:31:33,516 --> 00:31:35,560 他們怎麼會知道他的事? 419 00:31:37,687 --> 00:31:38,938 他們想調查什麼? 420 00:31:39,480 --> 00:31:41,024 他們到底在隱瞞什麼? 421 00:31:47,780 --> 00:31:50,116 他是不是殺了那個人 還用了他的身分? 422 00:31:50,199 --> 00:31:52,744 就因果來說,確實會這樣懷疑 423 00:31:53,786 --> 00:31:56,623 但他們不知道 這個名字的擁有者究竟是誰 424 00:31:56,789 --> 00:31:59,584 他們想調查他盜用身分的人的下落 425 00:31:59,834 --> 00:32:02,837 如果真的殺了他,那也沒必要追蹤 426 00:32:03,338 --> 00:32:05,673 他的指紋根本沒有登錄 427 00:32:05,924 --> 00:32:07,634 他一點紀錄都沒有 428 00:32:07,967 --> 00:32:10,678 光這一點還不足以懷疑他 429 00:32:11,387 --> 00:32:12,805 金美秀偷走別人的身分 430 00:32:13,598 --> 00:32:15,308 是因為金錢和妒心 431 00:32:15,892 --> 00:32:18,686 如果你說的人完全沒有紀錄 432 00:32:19,062 --> 00:32:22,065 偷走這個人的身分也沒有什麼好處 433 00:32:22,398 --> 00:32:24,484 他既不是前科犯,也不是罪犯 434 00:32:30,156 --> 00:32:32,158 他到底為什麼要盜用這個身分呢? 435 00:32:33,493 --> 00:32:35,244 他想隱瞞什麼事情? 436 00:32:35,370 --> 00:32:37,038 -他怎麼會… -我就直接問了 437 00:32:37,705 --> 00:32:39,624 你覺得他殺了人? 438 00:32:39,916 --> 00:32:42,335 我不了解他,所以我不知道 439 00:32:42,627 --> 00:32:45,713 你捫心自問,他是否是會殺人的人? 440 00:32:49,300 --> 00:32:52,929 如果你很確定他殺過人 441 00:32:53,554 --> 00:32:56,474 你就不會來找我 而是會直接把他逮捕 442 00:32:56,683 --> 00:32:57,892 沒說錯吧? 443 00:33:10,279 --> 00:33:11,531 我們一起找吧 444 00:33:11,614 --> 00:33:14,158 我們一定可以找出盜用你身分的人 445 00:33:14,951 --> 00:33:16,035 明天早上十點 446 00:33:17,328 --> 00:33:19,580 真是的,我要瘋了 447 00:33:20,039 --> 00:33:22,208 還是今天不要去上班算了? 448 00:33:22,291 --> 00:33:23,501 應該聽盛植的 449 00:33:23,584 --> 00:33:25,420 怎麼會在那裡撞見他? 450 00:33:26,212 --> 00:33:27,213 真是煩死了 451 00:33:29,132 --> 00:33:31,217 喂,你怎麼來了? 452 00:33:31,759 --> 00:33:32,844 遲到五分鐘了 453 00:33:32,927 --> 00:33:34,262 你怎麼知道我住這? 454 00:33:34,345 --> 00:33:35,930 沒什麼事情是我不知道的 455 00:33:36,597 --> 00:33:38,391 -除了你 -什麼意思? 456 00:33:38,766 --> 00:33:39,892 你有看到別人嗎? 457 00:33:40,518 --> 00:33:41,769 -什麼意思? -那個小姐… 458 00:33:42,603 --> 00:33:44,856 算了,這裡只有我一個人住 459 00:33:46,315 --> 00:33:48,234 今天要去這裡,走吧 460 00:33:48,317 --> 00:33:49,318 金善載 461 00:33:49,777 --> 00:33:53,781 我真的沒關係,我自己找就可以了 462 00:33:53,865 --> 00:33:55,658 我知道,跟我走就對了 463 00:34:00,038 --> 00:34:02,540 真是要瘋了,又不能告訴他實情 464 00:34:05,001 --> 00:34:06,544 -李元浩 -是 465 00:34:06,627 --> 00:34:07,962 -李素永 -是 466 00:34:09,464 --> 00:34:10,923 -金思朗 -是 467 00:34:12,633 --> 00:34:14,135 -黃瓊善 -是 468 00:34:14,218 --> 00:34:15,219 謝謝 469 00:34:17,930 --> 00:34:20,641 申教授,我沒有拿到 470 00:34:22,894 --> 00:34:23,895 妳有交嗎? 471 00:34:30,943 --> 00:34:32,904 -恭喜 -她拿到A? 472 00:34:32,987 --> 00:34:33,905 真開心 473 00:34:33,988 --> 00:34:36,991 你們選了刀子、繩子 474 00:34:37,075 --> 00:34:40,078 絲襪、斧頭,還有氰化鉀 475 00:34:41,245 --> 00:34:42,872 可是沒有人拿安眠藥 476 00:34:44,624 --> 00:34:46,042 我給她評了A 477 00:34:46,709 --> 00:34:50,421 因為她報告的重點 就是兇手選用絲襪的原因 478 00:34:51,255 --> 00:34:54,258 妳為什麼選擇使用絲襪? 479 00:34:54,759 --> 00:34:55,843 因為… 480 00:34:57,178 --> 00:35:00,473 絲襪不會留下指紋 481 00:35:01,849 --> 00:35:03,810 比起其他武器,絲襪感覺比較不殘忍 482 00:35:04,310 --> 00:35:05,353 還有呢? 483 00:35:05,436 --> 00:35:07,480 效果跟我想得完全不一樣 484 00:35:09,398 --> 00:35:11,317 我做了實驗,拿絲襪纏我的脖子 485 00:35:11,776 --> 00:35:13,111 -她好可怕 -真可怕 486 00:35:13,903 --> 00:35:16,072 就如同我的預料,絲襪不會留下指紋 487 00:35:16,656 --> 00:35:19,033 不過絲襪的彈性太好,很難讓人窒息 488 00:35:19,325 --> 00:35:22,286 用了絲襪當作武器的兇手 489 00:35:23,287 --> 00:35:25,581 犯案的目的絕對不是殺人 490 00:35:26,833 --> 00:35:27,875 那是什麼? 491 00:35:27,959 --> 00:35:28,793 為了愉悅 492 00:35:31,420 --> 00:35:33,881 用絲襪很難一口氣把人殺死 493 00:35:34,924 --> 00:35:37,969 除非兇手熱愛讓人窒息 494 00:35:38,761 --> 00:35:39,887 所以我就明白了 495 00:35:41,389 --> 00:35:42,223 兇手享受殺人 496 00:35:43,266 --> 00:35:47,395 他一定比用了刀子或其他工具的人 更加殘忍 497 00:35:49,230 --> 00:35:51,566 韓國就有這種殺人犯 498 00:35:52,525 --> 00:35:53,943 那個人是誰? 499 00:35:54,026 --> 00:35:54,986 目前還沒找到 500 00:36:03,452 --> 00:36:06,038 我肚子痛 501 00:36:06,122 --> 00:36:07,498 我想去一下廁所 502 00:36:08,040 --> 00:36:10,334 我們就快到了 503 00:36:11,002 --> 00:36:12,879 越早抵達,他會越快知道真相 504 00:36:13,629 --> 00:36:15,631 該怎麼辦才好? 505 00:36:16,424 --> 00:36:19,260 吃過早餐了嗎?要不要去吃? 506 00:36:19,802 --> 00:36:20,803 不用費心了 507 00:36:21,721 --> 00:36:23,181 除非你在隱瞞什麼事 508 00:36:23,681 --> 00:36:26,267 你在說什麼?我有什麼好隱瞞? 509 00:36:27,643 --> 00:36:29,562 他怎麼突然變這樣? 510 00:36:37,528 --> 00:36:38,571 聯絡得上光浩嗎? 511 00:36:40,323 --> 00:36:41,157 善載呢? 512 00:36:44,535 --> 00:36:45,411 再打一次 513 00:37:00,468 --> 00:37:01,928 朴光浩? 514 00:37:02,470 --> 00:37:03,512 我不認識 515 00:37:03,888 --> 00:37:05,973 真正的朴光浩是這個人 516 00:37:07,141 --> 00:37:09,310 有人盜用他的身份 517 00:37:09,810 --> 00:37:10,895 這樣啊 518 00:37:11,395 --> 00:37:12,772 要看看通聯記錄嗎? 519 00:37:13,231 --> 00:37:14,607 上面寫說你打了電話給他 520 00:37:14,815 --> 00:37:15,983 什麼時候? 521 00:37:16,067 --> 00:37:19,195 12月4四早上11點08分 522 00:37:20,029 --> 00:37:22,448 那天我去見了買主 523 00:37:23,157 --> 00:37:25,409 那個人就是朴光浩嗎? 524 00:37:25,493 --> 00:37:26,827 你見了他? 525 00:37:27,245 --> 00:37:28,412 開完會之後我要去找他 526 00:37:28,496 --> 00:37:30,957 有台車擋住我的路 527 00:37:31,040 --> 00:37:32,917 我打了貼在車窗上的電話 528 00:37:33,000 --> 00:37:34,085 想請他移車 529 00:37:34,752 --> 00:37:35,962 地點在哪裡? 530 00:37:38,297 --> 00:37:42,009 (國王卡拉OK) 531 00:37:44,345 --> 00:37:45,429 卡拉OK? 532 00:37:47,098 --> 00:37:48,808 是唱歌賺錢的地方嗎? 533 00:38:03,072 --> 00:38:04,949 (暫時離開,請來電) 534 00:38:09,704 --> 00:38:11,789 他為什麼要來這種地方? 535 00:38:13,666 --> 00:38:15,876 怎麼都不接我的電話? 536 00:38:17,169 --> 00:38:18,838 他不在,我們走吧 537 00:38:19,255 --> 00:38:20,589 走吧 538 00:38:20,881 --> 00:38:22,508 等一下,我去樓下看看 539 00:38:25,303 --> 00:38:27,471 真是的,要把我緊張死了 540 00:38:28,556 --> 00:38:30,474 趁我被抓到前快溜 541 00:38:31,434 --> 00:38:32,518 (爸爸) 542 00:38:32,893 --> 00:38:34,562 幹嘛把手機丟在這裡? 543 00:38:34,729 --> 00:38:36,480 一定是故意的 544 00:38:40,568 --> 00:38:42,486 我當上警察之後才發現 545 00:38:42,945 --> 00:38:46,157 事情都已經發生了,你也束手無策 546 00:38:47,742 --> 00:38:49,785 當時我爸爸也做不了什麼 547 00:38:52,788 --> 00:38:54,165 真是的 548 00:38:57,293 --> 00:38:58,252 喂? 549 00:38:59,628 --> 00:39:01,047 喂 550 00:39:02,882 --> 00:39:06,218 不好意思,這不是金善載的電話嗎? 551 00:39:06,302 --> 00:39:09,805 是的,您好,我是金善載的同事 552 00:39:09,889 --> 00:39:12,183 他剛出去找人了,馬上回來 553 00:39:12,266 --> 00:39:15,770 原來如此,很開心和你說話 554 00:39:16,062 --> 00:39:19,315 我是善載的爸爸 555 00:39:19,398 --> 00:39:20,566 是,我知道 556 00:39:21,650 --> 00:39:24,779 您的聲音聽起來很耳熟 557 00:39:25,404 --> 00:39:26,447 真的嗎? 558 00:39:26,947 --> 00:39:29,200 請轉告他我打過電話 559 00:39:29,784 --> 00:39:32,370 善載就拜託你照顧了 560 00:39:33,245 --> 00:39:34,372 等一下 561 00:39:35,373 --> 00:39:36,665 先生,請稍等 562 00:39:41,379 --> 00:39:42,713 你幹嘛接我的電話? 563 00:39:42,797 --> 00:39:45,716 電話響了,我就接起來 你不該把手機留在這 564 00:39:46,467 --> 00:39:48,427 我真的聽過他的聲音 565 00:39:49,512 --> 00:39:51,263 我也去找找看吧 566 00:39:55,976 --> 00:39:57,645 你們要來唱歌嗎? 567 00:40:00,064 --> 00:40:01,190 那個警察? 568 00:40:01,565 --> 00:40:04,568 他來的時候,我在打掃卡拉OK室 569 00:40:04,777 --> 00:40:05,986 為什麼? 570 00:40:06,070 --> 00:40:08,155 朴光浩為什麼要來找你? 571 00:40:08,239 --> 00:40:09,782 你是說假的朴光浩 572 00:40:10,825 --> 00:40:11,826 隨便啦 573 00:40:12,535 --> 00:40:16,455 我也不知道他是從哪聽來的 但他問起了很久以前的一件事 574 00:40:16,539 --> 00:40:17,790 很久以前的事? 575 00:40:17,957 --> 00:40:19,875 對,他問我知不知道 576 00:40:20,209 --> 00:40:22,711 30年前死於隧道的一個女人 577 00:40:22,920 --> 00:40:26,132 什麼?你說他提到了隧道? 578 00:40:26,215 --> 00:40:27,049 對 579 00:40:28,092 --> 00:40:30,177 什麼?他怎麼會知道? 580 00:40:31,387 --> 00:40:32,555 他為什麼要問你這個? 581 00:40:33,055 --> 00:40:33,973 我也想知道 582 00:40:34,598 --> 00:40:36,308 我不知道他是從哪聽來的 583 00:40:36,767 --> 00:40:38,936 但他提到了我已經忘記很久的事 584 00:40:39,145 --> 00:40:41,188 但他為什麼要來找你問這些? 585 00:40:42,064 --> 00:40:43,649 因為在隧道喪命的女人 586 00:40:45,359 --> 00:40:46,444 是我的姊姊 587 00:40:48,571 --> 00:40:50,281 -什麼? -怎麼了? 588 00:40:50,823 --> 00:40:52,116 陳宣美? 589 00:40:54,034 --> 00:40:56,495 對,那就是我姊姊 590 00:40:56,662 --> 00:40:58,706 你還這麼年輕,怎麼知道這件事? 591 00:40:59,165 --> 00:41:00,291 怎麼回事? 592 00:41:01,834 --> 00:41:03,169 可以說說這件事的細節嗎? 593 00:41:03,794 --> 00:41:04,962 沒什麼好說的 594 00:41:05,463 --> 00:41:08,883 30年前,我住的地方 有好幾個女人被殺了 595 00:41:09,508 --> 00:41:11,177 我姊姊就是其一 596 00:41:11,844 --> 00:41:13,888 兇手從來沒有落網 597 00:41:13,971 --> 00:41:17,349 警察來問過我是否知道嫌疑犯是誰 598 00:41:17,808 --> 00:41:19,852 還問我知不知道什麼線索 599 00:41:20,269 --> 00:41:24,023 要是我知道的話 嫌犯一定早就落網了 600 00:41:24,106 --> 00:41:26,025 這件事之前曾發生過嗎? 601 00:41:26,233 --> 00:41:28,277 當時大家都絕口不提 602 00:41:28,360 --> 00:41:31,947 那個警察說 他完全查不到和案件相關的紀錄 603 00:41:32,031 --> 00:41:33,240 沒有紀錄? 604 00:41:33,324 --> 00:41:35,284 他問了你嫌犯的事? 他還說了什麼嗎? 605 00:41:35,367 --> 00:41:37,912 他提了一個男生的名字 606 00:41:37,995 --> 00:41:39,705 說他正在找這個人 607 00:41:39,788 --> 00:41:42,208 他在找誰?叫什麼名字?住在哪裡? 608 00:41:42,291 --> 00:41:44,793 我不知道,但他說他會再回來 609 00:41:44,960 --> 00:41:46,462 但我之後就沒見過他了 610 00:41:50,508 --> 00:41:51,926 原來是這件事 611 00:41:53,135 --> 00:41:55,804 難怪我一來到這個年代就遇見他 612 00:41:56,680 --> 00:41:58,182 他一定查到了什麼 613 00:41:58,933 --> 00:42:00,893 你們在說什麼?快跟我解釋 614 00:42:02,603 --> 00:42:05,105 朴光浩! 615 00:42:09,610 --> 00:42:11,529 (鄭浩榮) 616 00:42:23,707 --> 00:42:25,084 被害人有共通點 617 00:42:30,256 --> 00:42:32,174 她們都穿裙子 618 00:42:43,352 --> 00:42:46,188 對,我有個朋友 619 00:42:46,730 --> 00:42:48,983 她叫做黃瓊慧,在咖啡店上班 620 00:42:49,066 --> 00:42:50,985 她很努力工作賺錢 621 00:42:52,236 --> 00:42:53,320 但她死了 622 00:42:55,239 --> 00:42:56,448 不是我殺的 623 00:42:57,533 --> 00:42:59,660 她留在華陽,我來了首爾 624 00:42:59,910 --> 00:43:00,995 當年還沒有手機 625 00:43:01,537 --> 00:43:03,038 如果想打電話給瓊慧 626 00:43:03,122 --> 00:43:05,457 就要等她老闆下班回家 627 00:43:05,916 --> 00:43:08,294 我們會偷用咖啡店的電話 628 00:43:08,377 --> 00:43:10,212 講好久的長途電話 629 00:43:13,173 --> 00:43:14,758 有天她跟我說了一件事 630 00:43:15,634 --> 00:43:17,011 有個男人跟她說 631 00:43:17,845 --> 00:43:20,306 她穿裙子一定很好看 632 00:43:21,307 --> 00:43:23,058 因為她常常穿長褲 633 00:43:24,059 --> 00:43:25,269 妳知道喇叭褲吧? 634 00:43:30,441 --> 00:43:31,775 幾天之後 635 00:43:33,694 --> 00:43:36,864 有人發現她死了 脖子上還纏了一雙絲襪 636 00:43:38,699 --> 00:43:39,825 很詭異吧? 637 00:43:43,579 --> 00:43:46,081 (鄭浩榮凶殺案死者報告) 638 00:43:46,165 --> 00:43:47,291 華陽 639 00:43:48,459 --> 00:43:49,835 就是這座小鎮 640 00:43:50,419 --> 00:43:52,921 只要李善素說的是真的 641 00:44:00,763 --> 00:44:03,766 教授,我想調閱一份案件紀錄 642 00:44:13,233 --> 00:44:15,444 喂,朴光浩 643 00:44:21,283 --> 00:44:23,327 你看過剛才那位警察嗎? 644 00:44:23,452 --> 00:44:25,371 沒有,我是第一次見到他 645 00:44:25,537 --> 00:44:27,956 剛才提到那件沒有紀錄的案子… 646 00:44:28,248 --> 00:44:30,000 那已經很久以前了 647 00:44:30,584 --> 00:44:33,128 要是紀錄還在,時間已經過了30年 648 00:44:34,004 --> 00:44:35,631 發生在30年前的案子 649 00:44:37,091 --> 00:44:39,343 我媽也是在30年前被殺的 650 00:44:41,136 --> 00:44:44,223 這起案子沒人知道 一份文件記錄都沒有 651 00:44:44,932 --> 00:44:47,726 就是鄭浩榮說的案子嗎? 652 00:44:48,811 --> 00:44:49,937 到底是怎麼回事? 653 00:44:51,063 --> 00:44:53,315 朴光浩好像也知道這件案子 654 00:44:54,358 --> 00:44:56,235 他怎麼會知道呢? 655 00:45:05,119 --> 00:45:06,120 全組長 656 00:45:07,037 --> 00:45:08,664 怎麼?全組長去哪了? 657 00:45:09,123 --> 00:45:10,582 我不知道,怎麼了? 658 00:45:11,417 --> 00:45:13,544 真是的,他會去哪裡? 659 00:45:16,046 --> 00:45:18,090 看來全組長不在 660 00:45:18,173 --> 00:45:19,049 怎麼了? 661 00:45:19,133 --> 00:45:22,094 我來回報他要找的一台車輛 662 00:45:22,428 --> 00:45:23,971 你找到朴光浩的車了? 663 00:45:24,054 --> 00:45:27,099 對,那是你的車嗎? 664 00:45:27,182 --> 00:45:29,810 什麼?是啊,車子在哪裡? 665 00:46:06,930 --> 00:46:08,098 這裡是… 666 00:46:08,182 --> 00:46:10,100 (永吉釣魚場) 667 00:46:31,079 --> 00:46:32,706 這混帳去哪裡了? 668 00:46:33,582 --> 00:46:35,083 車子還在,但他人呢? 669 00:46:45,719 --> 00:46:46,887 車牌號碼沒錯 670 00:46:53,811 --> 00:46:54,770 難道他… 671 00:46:56,021 --> 00:46:58,232 不對,他一定是躲起來了 672 00:46:59,441 --> 00:47:00,692 他還活著嗎? 673 00:47:01,235 --> 00:47:02,736 一定還活著吧 674 00:47:07,032 --> 00:47:09,660 -金善載 -你在找什麼? 675 00:47:09,743 --> 00:47:10,661 什麼? 676 00:47:11,829 --> 00:47:12,955 我只是… 677 00:47:13,956 --> 00:47:14,998 在找這個人嗎? 678 00:47:15,082 --> 00:47:16,041 (朴光浩駕照) 679 00:47:17,668 --> 00:47:18,502 這是什麼? 680 00:47:19,044 --> 00:47:21,004 有人盜用你的身分? 681 00:47:21,630 --> 00:47:24,883 胡扯,你才是偷了朴光浩身分的人 682 00:47:27,803 --> 00:47:29,054 你到底是誰? 683 00:47:29,137 --> 00:47:31,223 不管怎麼查,我就是查不出答案 684 00:47:31,723 --> 00:47:33,183 我還比對過你的指紋 685 00:47:33,517 --> 00:47:34,852 完全沒有你的紀錄 686 00:47:35,602 --> 00:47:37,604 根本說不通,你到底是誰? 687 00:47:37,688 --> 00:47:39,690 你為什麼要盜用警察的身分? 688 00:47:39,773 --> 00:47:41,942 你是不是殺了朴光浩?是嗎? 689 00:47:43,360 --> 00:47:44,278 什麼? 690 00:47:45,237 --> 00:47:46,697 朴光浩死了? 691 00:47:50,492 --> 00:47:51,410 你在演戲嗎? 692 00:47:51,869 --> 00:47:53,370 不是,等一下 693 00:47:54,621 --> 00:47:56,456 朴光浩真的死了? 694 00:47:56,540 --> 00:47:57,583 說實話吧 695 00:47:58,584 --> 00:47:59,877 是不是你殺了他? 696 00:48:01,628 --> 00:48:04,172 不會吧,朴光浩怎麼會死? 697 00:48:04,965 --> 00:48:07,593 朴光浩不可以死,我還要回去找妍淑 698 00:48:07,676 --> 00:48:10,012 朴光浩現在在哪?那個混帳在哪裡? 699 00:48:10,178 --> 00:48:11,722 看來你是不願意說實話 700 00:48:13,140 --> 00:48:13,974 你在幹嘛? 701 00:48:14,057 --> 00:48:16,435 你殺了朴光浩巡警,所以我要逮捕你 702 00:48:16,810 --> 00:48:17,686 什麼? 703 00:48:18,228 --> 00:48:19,938 金善載,你聽我說 704 00:48:20,022 --> 00:48:23,066 你有權保持沉默,也可以聘請律師 705 00:48:23,150 --> 00:48:24,610 你想知道我的身分是吧? 706 00:48:26,361 --> 00:48:27,195 要是… 707 00:48:28,697 --> 00:48:30,741 我說我是從過去來的 你會相信嗎? 708 00:48:30,824 --> 00:48:31,658 什麼? 709 00:48:35,287 --> 00:48:36,538 你瘋了 710 00:48:37,414 --> 00:48:38,415 看吧 711 00:48:39,333 --> 00:48:41,543 就知道你不會相信我,所以我才沒說 712 00:48:42,169 --> 00:48:43,503 我知道你會說我瘋了 713 00:48:43,587 --> 00:48:45,380 那就說點我能夠相信的事 714 00:48:45,464 --> 00:48:47,257 -有個人被殺了 -我知道 715 00:48:48,258 --> 00:48:50,177 我因為謀殺而被逮捕 716 00:48:50,260 --> 00:48:52,137 我怎可能在這種時候跟你瞎扯? 717 00:48:52,220 --> 00:48:53,430 我也要發瘋了 718 00:48:53,513 --> 00:48:55,515 明知道你會說我瘋了 我為何還要這樣說? 719 00:48:56,934 --> 00:48:58,018 就因為我說的是真的 720 00:48:59,603 --> 00:49:02,356 不管你信不信,我是從過去來的 721 00:49:05,025 --> 00:49:07,986 你所說的一切 都可以在法庭上作為指控你的不利證據 722 00:49:08,070 --> 00:49:09,488 善載,把手銬拿掉 723 00:49:10,030 --> 00:49:11,156 聽我說 724 00:49:11,448 --> 00:49:13,200 這都是因為那起案子 725 00:49:13,283 --> 00:49:14,785 就因為那個混蛋 726 00:49:19,164 --> 00:49:21,500 你不解開是吧?快點解開 727 00:49:27,047 --> 00:49:29,341 我和警察廳的尹先生談過了 728 00:49:30,175 --> 00:49:33,887 他調查了所有兇殺案件 但沒有找到黃瓊慧這個名字 729 00:49:35,597 --> 00:49:37,516 連他都沒看過的話 其他人也不會看過 730 00:49:38,976 --> 00:49:41,895 李善素不是會說謊的人 731 00:49:41,979 --> 00:49:42,854 況且 732 00:49:43,855 --> 00:49:46,858 她更不會說與她無關的謊 733 00:49:47,442 --> 00:49:50,529 鄭浩榮和這個案子有什麼關聯? 734 00:49:51,238 --> 00:49:52,823 從官方報告看來 735 00:49:52,906 --> 00:49:54,950 鄭浩榮首次犯案是在十年前 736 00:49:56,451 --> 00:49:59,413 但李善素的說法卻顯示 還有另個被害人 737 00:49:59,496 --> 00:50:00,872 符合鄭浩榮的犯案手法 738 00:50:01,707 --> 00:50:04,543 可能的死者黃瓊慧在華陽生活 739 00:50:05,794 --> 00:50:07,921 而鄭浩榮當時也住在華陽 740 00:50:08,964 --> 00:50:10,173 我在想… 741 00:50:11,675 --> 00:50:13,552 鄭浩榮第一次犯案 742 00:50:14,094 --> 00:50:18,056 其實是在30年前,這也是不無可能 743 00:50:29,651 --> 00:50:30,694 老婆 744 00:50:32,279 --> 00:50:33,447 我回家了 745 00:50:35,574 --> 00:50:38,285 把燈關得這麼暗幹嘛? 746 00:50:40,829 --> 00:50:42,914 老婆?老婆 747 00:50:44,166 --> 00:50:45,876 老婆,醒醒 748 00:50:46,460 --> 00:50:47,294 老婆 749 00:50:50,047 --> 00:50:54,342 金善載,你誤會了,人不是我殺的 750 00:50:54,926 --> 00:50:57,971 你自己想想看,要是我殺了他 我幹嘛還要四處找他? 751 00:50:58,055 --> 00:50:59,931 那就告訴我你的真實身分 752 00:51:01,224 --> 00:51:03,435 你自己也說了,我完全沒有紀錄 753 00:51:03,810 --> 00:51:06,688 那就是因為我是過去來的 754 00:51:06,772 --> 00:51:08,398 大家都以為我是朴光浩 755 00:51:08,482 --> 00:51:11,401 所以我就想先借用他的身分 直到我找到回去的路 756 00:51:11,485 --> 00:51:12,819 但你不覺得很奇怪嗎? 757 00:51:12,903 --> 00:51:15,989 這個跟我同名、同職業的人 為什麼突然消失了? 758 00:51:16,073 --> 00:51:18,658 我從過去來到現代時 第一個見到的人也是他 759 00:51:19,367 --> 00:51:20,952 所以我才要去找他 760 00:51:21,286 --> 00:51:23,413 唯有找到他,我才回得去 761 00:51:24,873 --> 00:51:27,334 -金善載 -你以為我會相信嗎? 762 00:51:30,378 --> 00:51:32,047 你還記得我到警局的第一天吧 763 00:51:32,464 --> 00:51:34,216 我以為你是瘋子,還把你上銬 764 00:51:34,716 --> 00:51:37,427 那是因為我調查完犯案現場 警局就出現了一個怪人 765 00:51:37,677 --> 00:51:39,721 我不相信你是警察的原因 766 00:51:39,805 --> 00:51:41,973 就是因為警局的場景 跟1986年完全不同 767 00:51:42,140 --> 00:51:44,392 你說你是隊長,我也不信 768 00:51:44,476 --> 00:51:46,645 30年前,我也在華陽警察署工作 769 00:51:47,312 --> 00:51:49,606 我不是資深巡警,我是隊長 770 00:51:49,981 --> 00:51:51,817 我在重案一組待了十年 771 00:51:52,442 --> 00:51:54,528 你的辦公桌原本是我在用的 772 00:51:54,611 --> 00:51:56,279 別再亂編故事了,給我閉嘴 773 00:51:56,571 --> 00:51:58,615 不然就說個能說服我的理由 774 00:51:58,698 --> 00:51:59,991 你這混蛋 775 00:52:00,867 --> 00:52:03,870 你根本沒在聽我說 我要怎麼說服你? 776 00:52:03,954 --> 00:52:04,788 喂 777 00:52:05,580 --> 00:52:08,166 我像是會殺人的人嗎?是嗎? 778 00:52:09,084 --> 00:52:12,129 你知道嗎?要是你跟我說這些 我一定會相信你 779 00:52:12,379 --> 00:52:13,630 我會相信你 780 00:52:17,217 --> 00:52:18,093 那就證明給我看 781 00:52:19,052 --> 00:52:20,679 我要怎麼證明? 782 00:52:22,139 --> 00:52:23,348 對了,盛植 783 00:52:24,057 --> 00:52:25,976 -什麼? -你的全盛植組長 784 00:52:26,309 --> 00:52:27,727 盛植可以證明 785 00:52:28,228 --> 00:52:29,855 30年前,我們是搭檔 786 00:52:30,063 --> 00:52:31,815 我是他的學長 787 00:52:34,693 --> 00:52:38,029 您撥打的電話無法接聽… 788 00:52:38,113 --> 00:52:39,573 (金善載隊長) 789 00:52:53,962 --> 00:52:56,089 (華陽大學醫院) 790 00:53:07,893 --> 00:53:09,895 您是李南英的家屬嗎? 791 00:53:10,061 --> 00:53:12,022 是的,沒錯 792 00:53:12,689 --> 00:53:13,940 我太太還好吧? 793 00:53:14,024 --> 00:53:15,483 目前無法確定 794 00:53:15,567 --> 00:53:18,153 要等到明天住院醫師檢查過才能確定 795 00:53:18,820 --> 00:53:21,364 她剛才睡著了,請別吵醒她 796 00:53:22,115 --> 00:53:22,949 好的 797 00:53:31,333 --> 00:53:33,752 (紫禁城中式餐廳) 798 00:53:38,798 --> 00:53:40,133 這可不是普通的煎餃 799 00:53:40,884 --> 00:53:43,720 這是叫做紫禁城的老店賣的 800 00:53:43,803 --> 00:53:46,139 是我特地買來的,吃吃看吧 801 00:53:54,773 --> 00:53:56,650 (善載) 802 00:54:05,575 --> 00:54:07,786 您撥打的電話無法接聽… 803 00:54:07,869 --> 00:54:10,330 (華陽警察署) 804 00:54:12,666 --> 00:54:13,792 你好 805 00:54:15,085 --> 00:54:16,378 -嗨 -長官 806 00:54:17,212 --> 00:54:18,546 光浩還沒來嗎? 807 00:54:19,714 --> 00:54:21,341 他不是跟你在一起嗎? 808 00:54:23,677 --> 00:54:25,178 -金警官 -是的 809 00:54:25,845 --> 00:54:27,764 我請你調查的那台車怎麼樣了? 810 00:54:27,847 --> 00:54:30,809 什麼?我昨天跟你回報過了,長官 811 00:54:31,142 --> 00:54:32,936 我也跟朴警官說過了 812 00:54:33,728 --> 00:54:35,188 -你找到了? -對 813 00:54:35,272 --> 00:54:38,066 -在哪裡? -在45號公路 814 00:54:38,149 --> 00:54:39,859 你為什麼沒有直接回報給我? 815 00:54:40,652 --> 00:54:42,570 可是昨天… 816 00:54:42,654 --> 00:54:43,655 大家都在看 817 00:54:46,199 --> 00:54:47,325 善載,怎麼回事? 818 00:54:49,077 --> 00:54:50,078 全組長 819 00:54:50,787 --> 00:54:51,913 趕快拿下來 820 00:54:52,122 --> 00:54:54,207 -讓開 -你竟敢無禮 821 00:54:58,336 --> 00:54:59,296 不好意思 822 00:55:00,213 --> 00:55:01,589 你們可以迴避一下嗎? 823 00:55:01,673 --> 00:55:02,507 是的 824 00:55:03,216 --> 00:55:04,926 快走啊 825 00:55:11,349 --> 00:55:12,600 你一直都知道吧? 826 00:55:13,184 --> 00:55:14,144 什麼意思? 827 00:55:14,227 --> 00:55:16,771 他盜用警員的身分,還殺了人 828 00:55:17,147 --> 00:55:18,857 你明明都知道,卻還幫他? 829 00:55:18,940 --> 00:55:21,067 -就說不是我了 -你們在說什麼? 830 00:55:22,193 --> 00:55:23,028 有誰死了嗎? 831 00:55:23,528 --> 00:55:25,363 真正的朴光浩,不是假的這個 832 00:55:25,530 --> 00:55:26,489 什麼? 833 00:55:26,614 --> 00:55:28,074 有個警察被殺了 834 00:55:28,658 --> 00:55:30,535 我全都知道了,你們休想逃 835 00:55:30,827 --> 00:55:33,079 我已經以謀殺罪名逮捕他 我是不會拿掉手銬的 836 00:55:33,163 --> 00:55:33,997 等一下 837 00:55:35,665 --> 00:55:36,958 你的意思是 838 00:55:37,500 --> 00:55:39,961 這個朴光浩殺了另一個朴光浩? 839 00:55:40,045 --> 00:55:40,962 我有說錯嗎? 840 00:55:41,463 --> 00:55:44,257 你搞錯了,你昨天也看到了 不是嗎? 841 00:55:44,507 --> 00:55:46,134 你看到我們去調查他的下落了吧 842 00:55:46,634 --> 00:55:47,969 你還叫他長官,不可思議 843 00:55:48,803 --> 00:55:50,221 你們是一起策畫的嗎? 844 00:55:50,305 --> 00:55:52,057 全組長,你為什麼要這樣? 845 00:55:52,140 --> 00:55:53,725 因為這就是事實 846 00:55:53,808 --> 00:55:54,642 全組長 847 00:55:55,060 --> 00:55:57,103 真是的,你自己看看 848 00:55:58,313 --> 00:55:59,481 你看 849 00:55:59,939 --> 00:56:02,108 照片裡的人就是朴光浩 850 00:56:05,111 --> 00:56:07,906 他是我30年前的長官 851 00:56:09,824 --> 00:56:11,910 我不知道你了解多少 852 00:56:11,993 --> 00:56:13,912 你可以查查他的指紋 853 00:56:14,788 --> 00:56:15,789 什麼紀錄都沒有 854 00:56:19,000 --> 00:56:20,377 (華陽警察署就職典禮) 855 00:56:21,920 --> 00:56:22,921 滿意了嗎? 856 00:56:23,505 --> 00:56:24,756 我一開始也不敢置信 857 00:56:25,340 --> 00:56:26,508 但他真的就是同一個人 858 00:56:35,725 --> 00:56:36,976 慢慢享用 859 00:57:07,257 --> 00:57:08,383 金善載 860 00:57:08,466 --> 00:57:09,634 別說了 861 00:57:11,803 --> 00:57:12,929 你還是不相信我? 862 00:57:16,891 --> 00:57:18,143 至少把手銬拿掉吧? 863 00:57:19,936 --> 00:57:22,355 所以朴光浩真的死了? 864 00:57:22,856 --> 00:57:24,190 我聽說車子已經找到了 865 00:57:24,649 --> 00:57:25,608 出了什麼事? 866 00:57:26,526 --> 00:57:28,653 他的車是找到了,但他不在裡面 867 00:57:28,736 --> 00:57:30,447 金善載應該知道,但他什麼都不說 868 00:57:30,864 --> 00:57:33,575 小子,你跟他說啊 我有什麼理由殺朴光浩? 869 00:57:33,658 --> 00:57:35,493 他怎麼可以死? 870 00:57:37,620 --> 00:57:39,664 金善載,到底怎麼回事? 871 00:57:40,165 --> 00:57:41,916 告訴我,他的死因是什麼? 872 00:57:42,000 --> 00:57:43,460 還有誰知道? 873 00:57:43,543 --> 00:57:44,502 我們在問你話 874 00:57:46,713 --> 00:57:48,214 我就叫你安靜了 875 00:57:53,720 --> 00:57:56,055 金善載隊長在嗎? 876 00:57:59,767 --> 00:58:00,768 你來做什麼? 877 00:58:03,146 --> 00:58:04,189 你的後母… 878 00:58:16,117 --> 00:58:17,160 你是… 879 00:58:19,537 --> 00:58:21,873 您是金善載的父親吧 880 00:58:22,874 --> 00:58:23,875 您好 881 00:58:26,294 --> 00:58:28,922 我們見過嗎?你長得很眼熟 882 00:58:29,380 --> 00:58:31,716 您不是朴警探嗎? 883 00:58:32,342 --> 00:58:34,719 -什麼? -您真的是朴警探嗎? 884 00:58:36,471 --> 00:58:37,764 長得跟他一模一樣 885 00:58:38,473 --> 00:58:40,433 到底是怎麼回事? 886 00:58:40,934 --> 00:58:43,978 我是徐熙秀的丈夫 887 00:58:44,062 --> 00:58:45,813 -我是金菀 -什麼? 888 00:58:46,189 --> 00:58:47,315 你說徐熙秀? 889 00:58:52,070 --> 00:58:53,112 不會吧 890 00:58:53,905 --> 00:58:55,657 怎麼可以說你抓不到他? 891 00:58:55,740 --> 00:58:57,909 我也希望這件事情沒發生過 892 00:58:57,992 --> 00:58:59,661 但就是不可能啊 893 00:59:03,665 --> 00:59:04,832 你怎麼會… 894 00:59:07,752 --> 00:59:08,586 等一下 895 00:59:10,380 --> 00:59:12,298 善載,你長大好多 896 00:59:13,132 --> 00:59:14,008 善載? 897 00:59:25,895 --> 00:59:26,729 他就是… 898 00:59:27,939 --> 00:59:29,232 徐熙秀的兒子? 899 00:59:30,275 --> 00:59:31,526 是我記憶中的善載? 900 00:59:45,915 --> 00:59:47,917 你怎麼知道我媽的名字?回答我 901 00:59:48,001 --> 00:59:49,502 她的案子是我調查的 902 00:59:49,586 --> 00:59:50,670 你這混蛋 903 00:59:50,753 --> 00:59:53,339 我在調查案情的時候 從過去來到了現代 904 00:59:53,423 --> 00:59:56,801 他為什麼要把屍體 丟在這麼顯眼的地方? 905 00:59:56,884 --> 00:59:58,303 -查無紀錄嗎? -妍淑? 906 00:59:58,386 --> 00:59:59,637 我要去哪裡找她? 907 00:59:59,721 --> 01:00:00,972 她搬去首爾了 908 01:00:01,055 --> 01:00:02,307 該怎麼辦?盛植 909 01:00:02,390 --> 01:00:04,225 我們要去找她嗎? 910 01:00:04,309 --> 01:00:06,144 你怎麼這副德性?這樣根本不是你 911 01:00:07,061 --> 01:00:08,855 你就是觸發點 912 01:00:09,188 --> 01:00:10,148 快走開,混蛋 913 01:00:11,399 --> 01:00:12,984 -長官 -光浩 914 01:00:13,276 --> 01:00:14,819 妳這段時間跑去哪裡了? 915 01:00:15,987 --> 01:00:16,904 字幕翻譯:李盈盈