1 00:00:36,703 --> 00:00:38,163 金善载 2 00:00:41,332 --> 00:00:42,459 善载啊 3 00:00:44,753 --> 00:00:46,296 这怎么可能? 4 00:00:46,963 --> 00:00:49,174 真的是您吗 朴警官? 5 00:00:51,968 --> 00:00:53,553 你们怎么认识的? 6 00:00:54,179 --> 00:00:55,680 为什么会提到妈妈? 7 00:00:56,514 --> 00:00:57,682 三十年前 8 00:00:58,725 --> 00:01:00,560 负责调查你母亲案子的人... 9 00:01:00,643 --> 00:01:04,522 伯父 您肯定认错了吧 10 00:01:05,065 --> 00:01:07,358 他现在才30岁而已 11 00:01:07,567 --> 00:01:10,111 那时候还没出生呢 12 00:01:10,195 --> 00:01:12,155 真的吗? 13 00:01:12,572 --> 00:01:15,283 他怎么跟朴光浩警官 长得那么像? 14 00:01:15,366 --> 00:01:16,493 伯父 15 00:01:17,118 --> 00:01:19,120 我们去喝杯咖啡吧 16 00:01:19,454 --> 00:01:21,873 来 这边走 17 00:01:21,956 --> 00:01:23,249 去喝咖啡吧 18 00:01:31,049 --> 00:01:32,050 你是谁? 19 00:01:32,592 --> 00:01:34,052 这是什么回事? 20 00:01:36,054 --> 00:01:39,516 回答我 你怎么知道我妈的名字? 21 00:01:40,433 --> 00:01:42,102 回答我啊! 22 00:01:49,109 --> 00:01:51,027 1986年 23 00:01:51,861 --> 00:01:53,822 负责调查那案的人是我 24 00:01:53,988 --> 00:01:55,323 混蛋 25 00:01:56,407 --> 00:01:58,076 这怎么可能 26 00:01:59,160 --> 00:02:01,079 又要说是因为穿越吗? 27 00:02:01,371 --> 00:02:02,539 老实回答我 28 00:02:03,748 --> 00:02:05,875 要是敢骗我 你就死定了 29 00:02:06,751 --> 00:02:08,086 对不起 30 00:02:10,255 --> 00:02:11,297 我没能抓到凶手 31 00:02:12,423 --> 00:02:13,466 善载啊 32 00:02:19,430 --> 00:02:20,557 这不可能 33 00:02:23,977 --> 00:02:27,313 真是你负责的吗? 34 00:02:31,109 --> 00:02:32,318 不可能 35 00:02:36,156 --> 00:02:37,240 不可能 36 00:02:41,953 --> 00:02:43,037 金善载 37 00:02:43,121 --> 00:02:45,999 继母住院了 你快去看看 38 00:03:00,597 --> 00:03:02,557 竟然还有这种事? 39 00:03:04,517 --> 00:03:06,895 那个军人是金善载的父亲 40 00:03:08,897 --> 00:03:10,607 没想到还能再见面 41 00:03:10,899 --> 00:03:12,066 是啊 42 00:03:12,442 --> 00:03:15,528 没想到这样见面了 43 00:03:32,170 --> 00:03:33,796 没什么大事 44 00:03:34,964 --> 00:03:36,841 你爸还给你打电话 45 00:03:36,925 --> 00:03:38,218 您还好吗? 46 00:03:38,551 --> 00:03:42,305 一见到儿子的脸 我就好多了 47 00:03:43,598 --> 00:03:45,350 看来要经常住院了 48 00:03:46,267 --> 00:03:47,936 这样才能多见到你 49 00:03:48,645 --> 00:03:49,896 对不起 50 00:04:04,202 --> 00:04:05,370 今天早上 51 00:04:05,828 --> 00:04:07,956 我去祭奠你母亲了 52 00:04:09,624 --> 00:04:12,335 继母早上就说自己不舒服 53 00:04:14,462 --> 00:04:17,257 我当时该立刻带她去医院的 54 00:04:18,758 --> 00:04:20,134 是我的错 55 00:04:22,095 --> 00:04:24,180 不管是生者还是逝者 56 00:04:26,808 --> 00:04:29,018 我都没能照顾好 57 00:04:32,438 --> 00:04:34,065 刚刚在警察局 58 00:04:35,358 --> 00:04:37,360 父亲提到的那个刑警 59 00:04:39,028 --> 00:04:41,906 负责母亲案子的那位 60 00:04:46,160 --> 00:04:48,079 真的叫朴光浩吗? 61 00:04:49,205 --> 00:04:51,416 没错 62 00:04:52,834 --> 00:04:54,168 朴光浩刑警 63 00:04:55,169 --> 00:04:57,005 应该是我认错了 64 00:04:57,964 --> 00:05:00,758 我听说他因公殉职 65 00:05:01,134 --> 00:05:03,011 不可能是同一个人 66 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 或许是因为早上去看了你母亲 67 00:05:08,558 --> 00:05:10,435 才错以为他是当时的刑警 68 00:05:20,987 --> 00:05:23,197 这是什么命运的玩笑 69 00:05:23,489 --> 00:05:25,992 竟然又在华阳警察局见面了 70 00:05:26,409 --> 00:05:29,329 再加上 他儿子成了警察 71 00:05:29,829 --> 00:05:30,830 天哪 72 00:05:31,247 --> 00:05:33,291 杀了我母亲的人 73 00:05:33,708 --> 00:05:35,668 我也想追到天涯海角 把他杀死 74 00:05:35,752 --> 00:05:39,005 但又能改变什么呢? 75 00:05:39,630 --> 00:05:41,966 你知道被害者真正想要什么吗? 76 00:05:42,175 --> 00:05:45,553 他们想看到凶手被抓走 在法庭上认罪 77 00:05:45,845 --> 00:05:47,930 在监狱里受罚 78 00:05:52,143 --> 00:05:53,186 金善载 79 00:05:54,687 --> 00:05:56,356 是因为他母亲才当警察的 80 00:05:56,939 --> 00:05:57,815 什么? 81 00:05:58,274 --> 00:05:59,734 为了抓住那个凶手 82 00:06:00,360 --> 00:06:02,737 当初我应该抓到他的 83 00:06:03,571 --> 00:06:07,367 这样他就不会当警察了 84 00:06:11,829 --> 00:06:13,081 哪家医院? 85 00:06:13,956 --> 00:06:16,250 (华大医院) 86 00:06:28,971 --> 00:06:31,808 善载 长这么大了啊 87 00:06:39,690 --> 00:06:40,817 善载 88 00:06:43,945 --> 00:06:45,321 长这么大了 89 00:06:56,290 --> 00:06:57,333 就是这里 90 00:06:58,042 --> 00:07:01,587 通过这条隧道 我从过去穿越到现在 91 00:07:02,046 --> 00:07:04,549 为什么?什么原因? 92 00:07:04,674 --> 00:07:05,925 我当时在抓凶手 93 00:07:06,217 --> 00:07:07,343 什么凶手? 94 00:07:09,762 --> 00:07:11,305 包括你母亲在内 95 00:07:11,514 --> 00:07:13,558 杀害了六人的家伙 96 00:07:15,601 --> 00:07:18,104 甄善哲提到的隧道就是这个 97 00:07:19,230 --> 00:07:20,273 进去吧 98 00:07:30,658 --> 00:07:31,826 这里 99 00:07:32,702 --> 00:07:35,455 甄善哲的姐姐甄善美 就是在这里被杀的 100 00:07:35,705 --> 00:07:37,415 真的是连环杀人犯吗? 101 00:07:39,167 --> 00:07:40,751 那时候没有这个概念 102 00:07:41,252 --> 00:07:42,795 我们以为是熟人作案 103 00:07:42,879 --> 00:07:44,881 所以彻查了被害者周围的人 104 00:07:44,964 --> 00:07:47,049 但奇怪的是 锁定不了任何嫌疑人 105 00:07:47,717 --> 00:07:49,469 本来通常三天就能结案 106 00:07:49,552 --> 00:07:51,345 但我们查了一个月 还是毫无进展 107 00:07:51,429 --> 00:07:54,098 再加上 被害者不断出现 108 00:07:54,640 --> 00:07:56,851 李贞淑 金静顺 黄春惠 徐... 109 00:07:59,812 --> 00:08:00,855 徐熙秀 110 00:08:01,230 --> 00:08:02,690 金英子 甄善美 111 00:08:02,773 --> 00:08:05,109 等等 金英子? 112 00:08:05,526 --> 00:08:06,360 没错 113 00:08:06,819 --> 00:08:10,239 不然我怎么光看到腿 就能推断出她的身份呢? 114 00:08:10,740 --> 00:08:13,993 因为她脚后跟上的点 115 00:08:15,286 --> 00:08:18,498 那个疯子杀了人后 会在被害者身上留印记 116 00:08:18,664 --> 00:08:21,834 一 二 三...直到六个 117 00:08:22,919 --> 00:08:25,129 看到那些点 我就知道了是同个人所为 118 00:08:25,546 --> 00:08:28,883 当上警察后 我一直努力调查杀死母亲的凶手 119 00:08:29,133 --> 00:08:30,968 但因为当时的案卷都被烧毁 120 00:08:31,052 --> 00:08:34,639 我甚至不知道 是谁负责调查这个案子 121 00:08:35,139 --> 00:08:37,183 什么新闻报道都找不到 但你却说“点”? 122 00:08:37,683 --> 00:08:39,268 你说的这一切 123 00:08:39,852 --> 00:08:41,979 我从没听说过 124 00:08:44,440 --> 00:08:46,484 那是因为我们没公开 125 00:08:48,319 --> 00:08:49,987 一直有人被杀 126 00:08:50,655 --> 00:08:53,616 凶手迟迟抓不到 我们上司快要疯了 127 00:08:54,450 --> 00:08:57,036 成植当时跟我一起办案 所以他也知情 128 00:08:58,371 --> 00:08:59,372 队长 129 00:08:59,872 --> 00:09:01,374 竟然近在眼前 130 00:09:04,126 --> 00:09:06,837 你不知道金英子是幸存者吗? 131 00:09:06,921 --> 00:09:09,715 我们从没想过她会活着 132 00:09:10,216 --> 00:09:11,968 发现多了一个点后 133 00:09:12,093 --> 00:09:16,013 才开始全城搜索第五具尸体 134 00:09:16,347 --> 00:09:17,306 但没能找到 135 00:09:17,473 --> 00:09:21,102 原来是因为她还活着 136 00:09:22,853 --> 00:09:24,939 要是能在金英子活着的时候碰到她 137 00:09:25,106 --> 00:09:26,899 说不定能得到什么线索 138 00:09:27,149 --> 00:09:28,943 那你应该看到凶手样貌了吧 139 00:09:30,027 --> 00:09:31,028 那个... 140 00:09:31,904 --> 00:09:33,823 突然有人打了我后脑勺 141 00:09:33,906 --> 00:09:36,993 仔细回忆下 可能会想起什么 142 00:09:43,291 --> 00:09:45,084 所以你不知道谁是凶手吗? 143 00:09:45,626 --> 00:09:47,628 我要是知道 早就抓起来了 144 00:09:50,506 --> 00:09:51,841 成植说了 145 00:09:51,966 --> 00:09:54,468 在那之后 没再发生类似案件 146 00:09:54,719 --> 00:09:57,388 一开始我以为凶手可能死了 147 00:09:58,055 --> 00:10:01,225 不 那混蛋肯定还活着 148 00:10:01,309 --> 00:10:03,894 我从86年穿越过来 149 00:10:04,145 --> 00:10:05,605 也跟那个案件有关 150 00:10:05,688 --> 00:10:09,066 现在因为你 我更加确信这一点 151 00:10:09,650 --> 00:10:11,444 你是徐熙秀的儿子 152 00:10:11,527 --> 00:10:14,196 偏偏我又在这里认识了你 153 00:10:14,280 --> 00:10:16,115 分明是有原因的 154 00:10:16,824 --> 00:10:17,908 好 155 00:10:19,076 --> 00:10:21,662 就算你来自1986年 156 00:10:22,330 --> 00:10:24,373 那是谁杀了朴光浩? 157 00:10:25,166 --> 00:10:26,959 这才问到点子上了 158 00:10:28,461 --> 00:10:32,381 他怎么知道 三十年前发生的案子? 159 00:10:33,007 --> 00:10:35,051 甄成哲在练歌房不是说过吗? 160 00:10:35,259 --> 00:10:37,553 他还提到了一个男人 161 00:10:37,637 --> 00:10:39,305 说要找到他 162 00:10:39,722 --> 00:10:41,682 他说朴光浩在找某个男人 163 00:10:42,475 --> 00:10:46,020 在我看来 朴光浩应该知道谁是凶手了 164 00:10:46,103 --> 00:10:49,023 所以在追查凶手的时候 被杀死了 165 00:10:49,106 --> 00:10:51,609 他知道凶手是谁? 166 00:10:52,026 --> 00:10:53,486 现在相信我了吗? 167 00:11:05,665 --> 00:11:07,625 可是有一天 她突然说起 168 00:11:08,125 --> 00:11:11,545 有个男人跟她讲 穿短裙一定很好看 169 00:11:11,629 --> 00:11:13,714 他在所有刑事案卷里 170 00:11:14,006 --> 00:11:15,925 没看到过黄春惠的名字 171 00:11:16,008 --> 00:11:18,052 如果他都不知道 那就是没有 172 00:11:21,639 --> 00:11:23,557 (缩微胶卷) 173 00:11:31,774 --> 00:11:34,360 (二十多岁女性 失踪一天后被发现死亡) 174 00:11:35,986 --> 00:11:37,822 李善玉说的是实话 175 00:11:37,905 --> 00:11:39,990 (华阳警察局) 176 00:11:40,241 --> 00:11:43,452 听说昨晚光浩是被金警卫 铐上押进警局的 177 00:11:44,203 --> 00:11:46,997 大家都在讨论 到底怎么回事? 178 00:11:47,081 --> 00:11:50,084 那小子把人铐起来 肯定是有原因的 179 00:11:50,167 --> 00:11:52,378 办公室不会乱成一团吧 180 00:12:02,722 --> 00:12:05,850 这种诡异的平和是什么? 181 00:12:07,935 --> 00:12:09,478 没错 182 00:12:10,563 --> 00:12:13,315 老幺 听说昨晚被铐上押进来的? 183 00:12:13,399 --> 00:12:14,900 -怎么回事? -什么? 184 00:12:16,944 --> 00:12:19,905 这小子报复我呢 第一天见面莫名铐了他 185 00:12:20,698 --> 00:12:23,451 金警卫 有什么事吧? 186 00:12:24,493 --> 00:12:26,662 没什么 187 00:12:29,832 --> 00:12:33,294 申教授 昨天很抱歉 我接不了电话... 188 00:12:35,337 --> 00:12:36,422 你在哪儿? 189 00:12:37,423 --> 00:12:39,425 好 走吧 190 00:12:39,508 --> 00:12:41,927 -怎么了?发生什么事? -赶快 191 00:12:46,891 --> 00:12:48,893 -我们马上回来 -去吧 192 00:12:48,976 --> 00:12:50,436 善载 小心开车 193 00:12:50,519 --> 00:12:51,687 -好的 -行 194 00:12:52,521 --> 00:12:54,940 今天又换搭档出去了 195 00:12:55,024 --> 00:12:56,901 好像是在演戏一样 196 00:12:56,984 --> 00:12:58,652 让人心情不好啊 197 00:13:06,243 --> 00:13:08,245 她让你来这里吗? 198 00:13:08,329 --> 00:13:10,331 怎么了?你认识这里? 199 00:13:10,414 --> 00:13:13,751 以前我在这家逮捕过嫌犯 是一个高中生 200 00:13:13,959 --> 00:13:16,378 你在说什么? 这里是郑浩英的家 201 00:13:16,587 --> 00:13:17,505 郑浩英? 202 00:13:19,632 --> 00:13:22,384 郑浩英 是你杀的吧? 203 00:13:22,635 --> 00:13:25,471 大叔 我的确杀了那些狗 204 00:13:25,638 --> 00:13:27,848 但我真的没杀人 205 00:13:28,516 --> 00:13:30,476 我记起来了 那小子就叫郑浩英 206 00:13:31,227 --> 00:13:33,521 他就是你要抓的郑浩英? 207 00:13:33,604 --> 00:13:34,605 解释清楚 208 00:13:34,688 --> 00:13:38,275 三十年前我逮捕过郑浩英 他是当时的杀人案嫌犯 209 00:13:38,400 --> 00:13:39,819 18岁的郑浩英 210 00:13:40,027 --> 00:13:41,111 等等 211 00:13:41,779 --> 00:13:44,865 你在过去见过郑浩英吗? 212 00:13:44,949 --> 00:13:47,701 如果他真的是 你决心要抓的郑浩英 213 00:13:47,785 --> 00:13:50,454 你怎么确信他就是凶手的? 214 00:13:51,664 --> 00:13:52,706 进来吧 215 00:14:09,390 --> 00:14:12,393 他杀了小区所有的狗 埋在这里 216 00:14:12,560 --> 00:14:14,478 年纪轻轻 出手狠毒 217 00:14:15,229 --> 00:14:17,523 不过小姐是怎么找过来的? 218 00:14:18,023 --> 00:14:21,235 正式记录里 郑浩英十年前第一次杀人 219 00:14:21,318 --> 00:14:23,404 掐死了自己的妻子 从此走上犯罪之路 220 00:14:24,029 --> 00:14:26,949 但我发现了有趣的事情 221 00:14:27,032 --> 00:14:28,242 你知道李善玉吧? 222 00:14:28,325 --> 00:14:30,119 前不久死掉的李善玉吗? 223 00:14:30,202 --> 00:14:32,788 没错 我采访她的时候 224 00:14:32,872 --> 00:14:34,582 她讲了自己朋友的故事 225 00:14:34,832 --> 00:14:36,417 穿着短裙被杀的女人 226 00:14:37,668 --> 00:14:39,837 但郑浩英杀死的女人 227 00:14:39,920 --> 00:14:42,089 也碰巧全都穿着短裙 228 00:14:42,423 --> 00:14:44,216 郑浩英也杀穿短裙的女人吗? 229 00:14:44,300 --> 00:14:47,511 因为被害者类型相同 我就去调查了一番 230 00:14:47,595 --> 00:14:49,054 没有找到任何相关案卷 231 00:14:49,138 --> 00:14:51,265 但发现了1985年的报道 232 00:14:52,182 --> 00:14:53,893 这是真实发生的案件 233 00:14:54,727 --> 00:14:56,186 (二十多岁女性 失踪一天后被发现死亡) 234 00:14:56,604 --> 00:14:57,813 这是春惠吧 235 00:14:58,564 --> 00:15:01,901 没错 她的名字是黄春惠 朴警长怎么知道的? 236 00:15:04,778 --> 00:15:07,281 被害者的类型相同 是什么意思? 237 00:15:08,407 --> 00:15:10,117 我觉得 238 00:15:10,409 --> 00:15:13,579 郑浩英第一次杀人 可能要追溯到三十年前 239 00:15:14,288 --> 00:15:17,583 那个案子发生的时候 郑浩英就住在这里 240 00:15:17,791 --> 00:15:19,919 离黄春惠的遇害地点并不远 241 00:15:22,004 --> 00:15:25,215 我还发现了同年的两篇报道 242 00:15:26,884 --> 00:15:27,718 (被害女性尸体被发现) 243 00:15:27,801 --> 00:15:29,428 虽然看起来是不同的案件 244 00:15:29,553 --> 00:15:33,307 但其实被害者类型相同 且都发生在华阳 245 00:15:34,975 --> 00:15:35,893 朴光浩 246 00:15:36,685 --> 00:15:37,686 等一下 247 00:15:39,104 --> 00:15:41,190 难道那家伙真的是凶手? 248 00:15:41,732 --> 00:15:43,275 杀人 249 00:15:47,196 --> 00:15:48,364 还需要理由吗? 250 00:15:51,909 --> 00:15:53,494 如果郑浩英是凶手的话 251 00:15:53,702 --> 00:15:56,121 那朴光浩跟甄善哲 提到的那个男人 252 00:15:56,288 --> 00:15:58,082 追踪朴光浩的人 253 00:15:58,165 --> 00:16:00,250 -难道是郑浩英吗? -什么? 254 00:16:00,876 --> 00:16:02,461 我们得赶快找到这家伙 255 00:16:02,878 --> 00:16:05,089 等等 事情没那么简单 256 00:16:05,172 --> 00:16:07,716 两年以来销声匿迹 你要怎么找到他? 257 00:16:07,841 --> 00:16:09,343 难道要不管不顾吗? 258 00:16:09,718 --> 00:16:11,845 我们得尽快 确认是不是这家伙啊 259 00:16:11,929 --> 00:16:14,556 两年前审问郑浩英的时候 他说了什么? 260 00:16:15,557 --> 00:16:17,726 陈述书里都写了 261 00:16:17,810 --> 00:16:19,436 除此之外呢? 262 00:16:19,728 --> 00:16:23,232 他有没有对金警卫 说些私人的事? 263 00:16:23,440 --> 00:16:24,692 私人的事? 264 00:16:26,318 --> 00:16:27,736 我还杀了几个人 265 00:16:27,820 --> 00:16:30,739 世界上无人知晓的案子 没有任何记录 266 00:16:35,995 --> 00:16:39,456 对 我觉得他是不会招的 267 00:16:40,040 --> 00:16:42,042 所以想着如果激怒他 他会露出马脚 268 00:16:43,002 --> 00:16:44,169 结果他提到了 269 00:16:44,253 --> 00:16:47,423 世界上无人知晓的案子 没有任何记录 270 00:16:48,298 --> 00:16:50,300 所以我才一直追郑浩英 271 00:16:52,261 --> 00:16:53,637 怎么这么问? 272 00:16:55,055 --> 00:16:57,599 等我有十足的把握 再告诉你 273 00:17:06,191 --> 00:17:09,111 -队长 -你在哪儿?有案子了 274 00:17:09,194 --> 00:17:10,404 直接去现场吧 275 00:17:20,289 --> 00:17:22,249 我们得先找到郑浩英 276 00:17:22,332 --> 00:17:25,252 等到申教授分析完了 可以帮我们节省时间 277 00:17:25,335 --> 00:17:27,046 没时间等了 278 00:17:27,129 --> 00:17:29,048 我以为找到朴光浩就能解决一切 279 00:17:29,548 --> 00:17:31,633 我还不知道妍淑在哪儿 280 00:17:31,842 --> 00:17:33,177 谁是妍淑? 281 00:17:34,053 --> 00:17:35,137 算了 282 00:17:36,930 --> 00:17:38,599 怎么偏偏是服装店? 283 00:17:38,974 --> 00:17:39,975 纵火案吗? 284 00:17:40,059 --> 00:17:42,061 进入现场之后才能确定 285 00:17:42,561 --> 00:17:46,023 但这已经是附近发生的第四起了 286 00:17:46,523 --> 00:17:49,526 我有强烈的预感 这肯定是连环纵火犯 287 00:17:49,610 --> 00:17:53,030 并没有人员伤亡 但问题是连续作案 288 00:17:53,238 --> 00:17:54,698 真是受够连环案了 289 00:17:54,782 --> 00:17:56,992 在给围观群众录像吗? 290 00:17:57,534 --> 00:17:59,203 珉夏正在录呢 291 00:17:59,870 --> 00:18:00,996 录像? 292 00:18:01,163 --> 00:18:04,374 -录像?为什么? -纵火犯肯定会留在现场 293 00:18:05,250 --> 00:18:07,294 所以为什么要录像? 294 00:18:07,753 --> 00:18:10,339 算了 火快被扑灭了 我们进去吧 295 00:18:10,589 --> 00:18:12,382 只有进到现场 才能发现线索啊 296 00:18:13,217 --> 00:18:14,468 喷了那么多水 297 00:18:14,551 --> 00:18:16,470 足迹应该都没了 298 00:18:16,887 --> 00:18:18,263 金善载 跟我来 299 00:18:20,349 --> 00:18:22,226 (善花服装店) 300 00:18:31,902 --> 00:18:33,695 起火点应该是这里 301 00:18:34,696 --> 00:18:36,073 你说得对 302 00:18:36,156 --> 00:18:38,283 现场有直接点火的迹象 303 00:18:38,617 --> 00:18:40,160 看到那个打火机了吧? 304 00:18:40,369 --> 00:18:43,122 应该是有人直接用其点火 305 00:18:43,247 --> 00:18:45,249 火势从那里开始 306 00:18:46,625 --> 00:18:47,626 然后迅速蔓延 307 00:18:58,929 --> 00:19:01,056 我懂了 308 00:19:01,723 --> 00:19:02,558 这是什么声音? 309 00:19:05,352 --> 00:19:06,478 那是什么? 310 00:19:13,110 --> 00:19:14,361 善载 快出去 311 00:19:15,362 --> 00:19:16,572 赶快出去 你这小子 312 00:19:36,508 --> 00:19:38,677 -天哪 -那边有人倒了 313 00:19:45,350 --> 00:19:46,435 快看那边 314 00:19:49,229 --> 00:19:50,939 朴光浩 315 00:19:51,523 --> 00:19:53,066 醒醒 朴光浩 316 00:19:53,609 --> 00:19:54,902 救助队呢? 317 00:19:54,985 --> 00:19:56,028 前辈! 318 00:19:58,572 --> 00:19:59,781 赶快 把他抬出去 319 00:19:59,865 --> 00:20:01,617 快让救助队过来 320 00:20:01,700 --> 00:20:03,327 醒醒 朴光浩 321 00:20:03,911 --> 00:20:05,204 前辈! 322 00:20:05,662 --> 00:20:06,872 快起来啊 323 00:20:07,706 --> 00:20:09,625 醒醒 醒醒 朴光浩! 324 00:20:11,501 --> 00:20:12,502 光浩? 325 00:20:19,509 --> 00:20:21,553 妍淑 你可真喜欢吃饺子 326 00:20:21,970 --> 00:20:23,805 住一楼的小姐就不喜欢 327 00:20:23,972 --> 00:20:25,515 一楼的小姐是谁? 328 00:20:25,807 --> 00:20:27,309 一个奇怪的女孩 329 00:20:28,143 --> 00:20:29,436 不过 妍淑 330 00:20:29,603 --> 00:20:31,021 我见到那小孩了 331 00:20:31,480 --> 00:20:34,900 上次跟你说的那个臭小子 他是徐熙秀的儿子 332 00:20:35,525 --> 00:20:36,944 世界真小啊 对吧? 333 00:20:38,320 --> 00:20:40,822 我好想抓住真凶 334 00:20:41,531 --> 00:20:43,867 为了那个孩子 我也很想抓到真凶 335 00:20:44,534 --> 00:20:46,703 万一他问我为什么没抓到 我该怎么回答啊? 336 00:20:47,454 --> 00:20:49,998 说起来 善载没事吧 337 00:20:50,874 --> 00:20:52,417 我似乎没事 338 00:20:55,879 --> 00:20:57,297 对了 妍淑 339 00:20:58,090 --> 00:20:59,716 你一直待在哪里? 340 00:21:02,636 --> 00:21:03,637 肯定 341 00:21:04,554 --> 00:21:05,681 等了我很久吧 342 00:21:07,474 --> 00:21:10,018 要是知道我在等你 那就快醒来吧 343 00:21:12,437 --> 00:21:13,480 你说什么? 344 00:21:17,276 --> 00:21:19,403 不可能 这也是梦吗? 345 00:21:23,031 --> 00:21:24,157 妍淑 346 00:21:27,577 --> 00:21:28,704 妍淑 347 00:21:28,954 --> 00:21:31,248 不要走 妍淑 妍淑! 348 00:21:32,749 --> 00:21:34,209 不要走 妍淑 349 00:21:37,212 --> 00:21:38,380 妍淑 350 00:21:42,509 --> 00:21:43,719 妍淑 351 00:21:44,761 --> 00:21:46,096 妍淑 352 00:21:46,430 --> 00:21:47,514 不要 353 00:21:49,808 --> 00:21:51,268 -妍淑 -什么? 354 00:21:53,687 --> 00:21:55,605 老幺 355 00:21:55,689 --> 00:21:57,899 你没事吧?还认识我吗? 356 00:22:01,486 --> 00:22:03,530 你才是老幺 小兔崽子 357 00:22:04,072 --> 00:22:05,157 他没事 358 00:22:05,365 --> 00:22:07,034 已经回过神了 359 00:22:07,451 --> 00:22:10,245 善载呢?他没事吧? 他在哪儿? 360 00:22:10,412 --> 00:22:12,039 毫发无损地坐在那儿呢 361 00:22:15,125 --> 00:22:16,918 善载 没受伤吧? 362 00:22:17,461 --> 00:22:18,545 受伤得了吗? 363 00:22:20,339 --> 00:22:21,423 这小子 364 00:22:22,341 --> 00:22:23,467 你们灭火 365 00:22:24,092 --> 00:22:27,512 怎么能如此大意? 366 00:22:28,347 --> 00:22:29,348 什么? 367 00:22:29,765 --> 00:22:32,184 我的队员差点死了 368 00:22:33,935 --> 00:22:35,771 你觉得我怕你吗? 369 00:22:36,271 --> 00:22:37,564 在那儿等着 臭小子! 370 00:22:44,529 --> 00:22:45,655 朴光浩 371 00:22:46,615 --> 00:22:48,784 我跟你说了不要逞英雄 372 00:22:49,951 --> 00:22:51,078 我的话是耳旁风吗? 373 00:22:51,161 --> 00:22:53,330 我是因为谁那么害怕失去? 374 00:22:53,497 --> 00:22:55,624 你知道我的心情吗? 375 00:22:57,084 --> 00:22:58,794 你好像没说敬语啊 376 00:23:00,504 --> 00:23:01,922 对不起 班长 377 00:23:02,255 --> 00:23:03,799 对不起就完事了吗? 378 00:23:05,175 --> 00:23:07,928 别骂了 他醒了 不是吗? 379 00:23:08,345 --> 00:23:11,390 除了后脑勺被玻璃碎渣伤到 没有什么大碍 380 00:23:11,723 --> 00:23:12,724 真的吗? 381 00:23:13,100 --> 00:23:15,102 既然你还活着 我就放你一马 382 00:23:16,061 --> 00:23:17,104 呀 383 00:23:17,562 --> 00:23:19,481 我们走吧 光浩 你今天休息下 384 00:23:19,564 --> 00:23:21,066 休息什么 385 00:23:21,775 --> 00:23:24,486 让我后脑勺受伤的家伙 我必须得抓住他 386 00:23:24,611 --> 00:23:26,822 -那家伙交给我去抓 -金善载 387 00:23:27,447 --> 00:23:29,616 还没分析出嫌疑人特征吗? 388 00:23:32,702 --> 00:23:34,413 那就一起调查吧 389 00:23:35,080 --> 00:23:37,249 -好的 -那就一起吧 390 00:23:37,416 --> 00:23:40,168 不管是什么家伙 三天内一定要抓到 391 00:23:41,044 --> 00:23:42,087 走吧 392 00:23:43,713 --> 00:23:46,049 谢谢您 队长 393 00:23:47,592 --> 00:23:49,094 您好 法医 394 00:23:49,761 --> 00:23:52,055 -您好 法医 -您来探望的吧 395 00:23:52,556 --> 00:23:53,557 您好 396 00:23:53,640 --> 00:23:55,767 还以为是你受伤了 金警卫 397 00:23:56,560 --> 00:23:57,602 真是万幸啊 398 00:23:58,186 --> 00:24:00,730 如果不是朴光浩的话 应该就会是那样 399 00:24:01,773 --> 00:24:03,233 朴光浩? 400 00:24:04,401 --> 00:24:06,570 还能继续叫这个名字吗? 401 00:24:07,779 --> 00:24:10,073 你还欠我一个解释呢 402 00:24:10,323 --> 00:24:11,491 那个 403 00:24:12,242 --> 00:24:15,287 因为很难解释清楚 对不起 教授 404 00:24:16,079 --> 00:24:18,248 我可以告诉您的是 405 00:24:18,790 --> 00:24:22,377 真正的朴光浩被杀 与他没有任何关系 406 00:24:23,462 --> 00:24:24,337 说不定... 407 00:24:25,422 --> 00:24:28,300 他还会是揭晓死亡真相的人 408 00:24:30,051 --> 00:24:31,553 什么意思? 409 00:24:32,512 --> 00:24:33,972 我得走了 410 00:24:41,188 --> 00:24:43,523 教授 你有感受过既视感吗? 411 00:24:44,524 --> 00:24:46,443 你是说似曾相识的感觉? 412 00:24:47,527 --> 00:24:49,613 偶尔有过几次 413 00:24:50,405 --> 00:24:51,615 怎么问起这个? 414 00:24:53,408 --> 00:24:55,535 明明第一次去那个地方 415 00:24:57,329 --> 00:24:59,164 但脑海里却浮现出一些场景 416 00:24:59,706 --> 00:25:00,665 哪儿啊? 417 00:25:02,667 --> 00:25:05,545 围绕既视感有很多理论 418 00:25:05,629 --> 00:25:09,508 但你也清楚 这还会被视为一种记忆障碍 419 00:25:09,758 --> 00:25:12,594 你并不是第一次去那个地方 420 00:25:12,677 --> 00:25:14,346 你可能以前去过 421 00:25:14,429 --> 00:25:18,058 或者至少曾经路过 422 00:25:18,517 --> 00:25:21,645 只是那时候没有特别记下来 423 00:25:22,020 --> 00:25:24,356 人的记忆不可能是完美的 424 00:25:25,398 --> 00:25:27,067 是在韩国的记忆吗? 425 00:25:34,866 --> 00:25:35,742 没错 426 00:25:38,870 --> 00:25:40,121 对了 申教授 427 00:25:40,956 --> 00:25:44,167 你找到三十年前的那个案子了吗? 428 00:25:44,251 --> 00:25:48,463 对 被害者类型相同的案子 早就发生过 429 00:25:48,547 --> 00:25:51,550 凶手真的是郑浩英吗? 430 00:25:51,841 --> 00:25:54,261 被害者类型非常接近 431 00:25:55,679 --> 00:25:57,389 但也有不同的地方 432 00:25:58,598 --> 00:25:59,516 哪里不同? 433 00:25:59,641 --> 00:26:01,560 (华阳警察局) 434 00:26:01,643 --> 00:26:04,396 包括服装店在内的四家店铺 435 00:26:04,521 --> 00:26:05,772 起火时里面都没人 436 00:26:06,189 --> 00:26:09,317 午餐时间12点到1点间 发生了火灾 437 00:26:10,068 --> 00:26:13,363 从现场照片可以看出 犯人偷偷潜入店里 438 00:26:14,072 --> 00:26:16,950 用打火机点火后逃走 439 00:26:17,409 --> 00:26:21,162 所以他知道店主什么时候不在 440 00:26:21,246 --> 00:26:23,039 我都让你安静了 441 00:26:23,957 --> 00:26:26,334 泰熙 报案人怎么说的? 442 00:26:26,418 --> 00:26:28,837 街对面的店主报的案 443 00:26:28,920 --> 00:26:30,422 没看到人 444 00:26:30,547 --> 00:26:33,216 光看到火势从人体模特开始蔓延 445 00:26:33,300 --> 00:26:35,385 根据火灾调查组 446 00:26:35,468 --> 00:26:37,846 瓦斯爆炸是因为 447 00:26:37,929 --> 00:26:40,974 煤气管在火灾中爆裂 448 00:26:41,266 --> 00:26:44,436 老幺 差一点就出大事了 449 00:26:44,519 --> 00:26:48,315 可不是 我差点就死了 回不了家 450 00:26:51,318 --> 00:26:53,945 对了 你不是录像了吗? 451 00:26:54,029 --> 00:26:55,572 没拍到什么可疑人物吗? 452 00:27:00,619 --> 00:27:03,204 危险 退后 453 00:27:03,288 --> 00:27:04,873 情况可能会更糟 454 00:27:05,373 --> 00:27:08,793 泰熙和珉夏 确认视频里的人的身份 455 00:27:08,877 --> 00:27:10,420 排查周围的监控录像 456 00:27:10,712 --> 00:27:13,256 光浩和善载 去见见火灾受害者 457 00:27:13,340 --> 00:27:15,467 调查是否与人结怨 458 00:27:15,675 --> 00:27:16,509 动起来吧 459 00:27:22,766 --> 00:27:24,434 真的没事吗 前辈? 460 00:27:24,643 --> 00:27:27,020 你不是说我还活着 所以放我一马嘛 461 00:27:27,145 --> 00:27:29,397 我的心都揪起来了 462 00:27:30,106 --> 00:27:32,275 到底为什么要那么做? 463 00:27:32,359 --> 00:27:33,652 嫂子还在家等您 464 00:27:33,735 --> 00:27:36,154 万一回不去了怎么办? 465 00:27:36,404 --> 00:27:37,614 没事了 466 00:27:37,697 --> 00:27:40,617 前辈 到底为什么啊? 467 00:27:40,700 --> 00:27:41,534 呀 468 00:27:42,494 --> 00:27:44,496 凶手没抓到 469 00:27:44,746 --> 00:27:47,290 要是还没保护好他 那也太没脸了 470 00:27:47,791 --> 00:27:48,625 不是吗? 471 00:27:55,465 --> 00:27:56,424 吓死我了 472 00:27:57,467 --> 00:27:59,094 怎么了? 473 00:28:01,096 --> 00:28:02,055 谢谢 474 00:28:02,514 --> 00:28:05,767 什么?我没听到 再说一遍 475 00:28:09,521 --> 00:28:10,438 臭小子 476 00:28:13,733 --> 00:28:14,818 头好疼 477 00:28:14,901 --> 00:28:18,405 你们打算把我店封锁到什么时候? 478 00:28:18,530 --> 00:28:20,699 总得抓住犯人 才能杜绝这种事情再发生 479 00:28:21,116 --> 00:28:24,202 火灾之前 有什么顾客来过吗? 480 00:28:24,369 --> 00:28:26,830 那天上午没有顾客 481 00:28:27,205 --> 00:28:31,000 首尔有个姐姐来看我 出去吃饭的工夫就起火了 482 00:28:31,167 --> 00:28:33,044 你与谁有过恩怨吗? 483 00:28:33,253 --> 00:28:35,463 最近与谁争吵过? 484 00:28:38,049 --> 00:28:40,051 那家店铺报的案吧? 485 00:28:40,635 --> 00:28:43,763 店铺在她眼前失火 他做了什么? 486 00:28:43,847 --> 00:28:45,765 是不是故意晚报案的啊 487 00:28:45,974 --> 00:28:48,768 怎么了?这么做的原因是什么? 488 00:28:48,893 --> 00:28:52,272 她总是埋怨我偷走顾客 489 00:28:52,355 --> 00:28:54,774 哪儿来的脸说... 490 00:28:56,860 --> 00:29:00,155 现场发现了打火机 是吧? 491 00:29:00,321 --> 00:29:03,116 她可是老烟枪 492 00:29:05,243 --> 00:29:06,995 那姐姐真是搞笑 493 00:29:07,245 --> 00:29:09,080 我都帮她报案了 494 00:29:09,164 --> 00:29:11,374 起火的时候你在哪儿? 495 00:29:11,458 --> 00:29:13,376 我当然在店里 496 00:29:13,752 --> 00:29:15,336 我一看到起火了 497 00:29:15,420 --> 00:29:17,922 马上拿手机报警了 498 00:29:18,923 --> 00:29:20,133 看吧 499 00:29:26,222 --> 00:29:28,141 (华阳警察局) 500 00:29:28,767 --> 00:29:31,936 这位是卖手机的吴英达 501 00:29:32,020 --> 00:29:33,229 吴英达 502 00:29:33,563 --> 00:29:36,399 这位是开保健中心的韩秀源 503 00:29:36,983 --> 00:29:39,736 起火后我帮了不少忙 504 00:29:40,028 --> 00:29:41,237 韩秀源 505 00:29:46,284 --> 00:29:47,202 还有呢? 506 00:29:51,998 --> 00:29:53,666 那是谁? 507 00:29:55,043 --> 00:29:56,586 为什么耸着肩膀? 508 00:29:58,379 --> 00:30:00,965 他是在笑吗? 509 00:30:02,967 --> 00:30:04,093 他是谁? 510 00:30:05,637 --> 00:30:06,596 我不知道 511 00:30:06,679 --> 00:30:08,431 你不是说谁都认识嘛 512 00:30:08,515 --> 00:30:11,017 如果是商户 我肯定认识 513 00:30:13,478 --> 00:30:14,562 他是谁啊? 514 00:30:17,649 --> 00:30:19,734 珉夏 看看其他角度的录像 515 00:30:23,738 --> 00:30:25,281 没有其他角度的了 516 00:30:26,658 --> 00:30:28,618 先确认这家伙的身份吧 517 00:30:32,872 --> 00:30:34,249 (父亲) 518 00:30:37,919 --> 00:30:41,005 您该多住几天 还没好利索呢 519 00:30:41,589 --> 00:30:44,133 我在这里总会挂念太多 520 00:30:45,093 --> 00:30:46,553 还是家里舒心 521 00:30:50,098 --> 00:30:51,266 车钥匙给我 522 00:30:52,976 --> 00:30:54,269 我来开车 523 00:30:54,477 --> 00:30:56,187 不用了 524 00:30:56,896 --> 00:30:59,107 我只是想告诉你 妈妈出院了 525 00:31:04,070 --> 00:31:05,321 快走吧 526 00:31:36,060 --> 00:31:37,729 别再看了 527 00:31:39,063 --> 00:31:40,690 -有人倒了 -那是谁? 528 00:31:40,815 --> 00:31:43,693 -有人倒了 -那是谁? 529 00:31:43,860 --> 00:31:46,487 还给我 都说了别看了 530 00:31:49,115 --> 00:31:51,242 后脑勺怎么回事? 531 00:31:51,367 --> 00:31:54,704 这个?没事 小伤罢了 532 00:31:54,954 --> 00:31:57,665 没事的意思是有事 533 00:31:57,790 --> 00:31:59,375 说什么呢? 534 00:31:59,918 --> 00:32:02,462 这小子是在偷笑 对吧? 535 00:32:02,670 --> 00:32:05,798 没错 这是连环纵火犯的典型特征 536 00:32:06,299 --> 00:32:10,053 看到熊熊的火苗 可以纾解压力或满足欲望 537 00:32:10,428 --> 00:32:14,098 没有其他的视频吗? 他肯定露过脸 538 00:32:15,099 --> 00:32:17,894 纵火犯喜欢获得关注 539 00:32:18,686 --> 00:32:19,771 疯子 540 00:32:39,916 --> 00:32:41,042 怎么了?什么事? 541 00:32:43,419 --> 00:32:46,464 大晚上是谁在恶作剧呢? 542 00:32:48,007 --> 00:32:50,677 肯定是附近的小孩子 去睡吧 543 00:33:06,275 --> 00:33:08,444 (华阳警察局) 544 00:33:08,528 --> 00:33:09,529 (嫌疑人) 545 00:33:09,612 --> 00:33:12,448 只要换个角度 就能看见他的脸了 546 00:33:14,742 --> 00:33:17,662 他肯定是住在服装店方圆一公里内 547 00:33:20,581 --> 00:33:21,916 (火灾前) 548 00:33:24,585 --> 00:33:26,879 街对面的店主报的案 549 00:33:26,963 --> 00:33:28,715 没看到人 550 00:33:28,798 --> 00:33:31,551 光看到火势从人体模特开始蔓延 551 00:33:31,634 --> 00:33:32,719 (善花服装店) 552 00:33:33,553 --> 00:33:36,389 街对面的店主 不可能看得到人体模特 553 00:33:36,514 --> 00:33:37,557 什么意思? 554 00:33:38,599 --> 00:33:40,143 我一看到起火了 555 00:33:40,226 --> 00:33:42,812 马上拿手机报警了 556 00:33:44,147 --> 00:33:45,023 泰熙 557 00:33:45,732 --> 00:33:47,233 你确定街对面的店主 558 00:33:47,316 --> 00:33:50,570 报警时说 看到人体模特起火了吗? 559 00:33:50,653 --> 00:33:54,198 当然 我去查了报案的电话录音 怎么了吗? 560 00:34:01,497 --> 00:34:02,707 (火灾前 火灾后) 561 00:34:07,462 --> 00:34:11,007 没错 她不可能 从店里看到人体模特 562 00:34:11,340 --> 00:34:12,925 那是在视野盲区 563 00:34:16,846 --> 00:34:18,347 那她为什么要撒谎? 564 00:34:20,308 --> 00:34:23,352 除非亲眼所见 否则她不可能知道 565 00:34:28,274 --> 00:34:30,026 您觉得我撒谎了吗? 566 00:34:31,986 --> 00:34:35,531 从你店里看向善花服装店 是这样子的吗? 567 00:34:35,865 --> 00:34:37,033 是的 568 00:34:37,658 --> 00:34:38,743 怎么了吗? 569 00:34:38,826 --> 00:34:40,745 从店里看得到人体模特吗? 570 00:34:41,329 --> 00:34:42,705 看不太清 571 00:34:42,872 --> 00:34:45,792 那报警的时候 为什么说火是从人体模特燃起来的? 572 00:34:46,250 --> 00:34:48,544 熙俊这么跟我说的 573 00:34:48,628 --> 00:34:49,754 熙俊是谁? 574 00:34:50,755 --> 00:34:52,048 他是我儿子 575 00:34:58,096 --> 00:35:00,556 等等 576 00:36:01,909 --> 00:36:02,910 怎么回事? 577 00:36:15,506 --> 00:36:17,592 真是倒霉 578 00:36:17,800 --> 00:36:19,552 什么?纵火还敢说自己倒霉 579 00:36:19,635 --> 00:36:22,346 没礼貌的家伙 是不是找死? 580 00:36:22,430 --> 00:36:24,432 该死 581 00:36:24,515 --> 00:36:25,725 给我站住 582 00:36:25,892 --> 00:36:27,018 我让你站住! 583 00:36:34,567 --> 00:36:35,693 该死 584 00:36:35,776 --> 00:36:36,903 给我过来 臭小子 585 00:36:43,576 --> 00:36:44,493 你想干什么? 586 00:36:44,577 --> 00:36:45,661 你个杂种... 587 00:36:50,708 --> 00:36:51,626 疼疼疼 588 00:36:51,709 --> 00:36:55,588 金熙俊 589 00:36:55,671 --> 00:36:58,549 你因涉嫌纵火烧毁他人房屋 被紧急逮捕 590 00:36:59,133 --> 00:37:01,302 你有权保持沉默 但你还是别用了 591 00:37:01,385 --> 00:37:06,057 想请律师吗? 还是别浪费钱了 592 00:37:06,140 --> 00:37:07,266 你所说的一切都将成为呈堂证供 懂了吗? 593 00:37:07,350 --> 00:37:10,728 金善载 594 00:37:12,396 --> 00:37:14,273 被捕时说了真倒霉 这句一定要写进报告里 595 00:37:14,774 --> 00:37:15,816 我写两次 满意吗? 596 00:37:17,735 --> 00:37:19,195 很好 597 00:37:20,071 --> 00:37:22,240 真是没礼貌 598 00:37:22,323 --> 00:37:24,408 (华阳警察局) 599 00:37:24,784 --> 00:37:27,078 报警的女人好像也是目击者 600 00:37:27,662 --> 00:37:30,748 她说犯人拿打火机点燃报纸 601 00:37:30,831 --> 00:37:32,625 大家都吓到了 这种事最近总发生 602 00:37:33,668 --> 00:37:35,628 -再加上这次火灾 -他们来了 603 00:37:35,711 --> 00:37:37,421 申教授找到了这段采访视频 604 00:37:37,630 --> 00:37:40,716 这小子真厉害啊 605 00:37:41,175 --> 00:37:42,843 自己放火 还让妈妈报警 606 00:37:43,219 --> 00:37:46,264 甚至作为目击者 坦然接受采访 607 00:37:46,347 --> 00:37:47,723 什么?你还笑?你个杂种 608 00:37:49,475 --> 00:37:51,727 这是我的 609 00:37:56,065 --> 00:37:57,817 我都说了 犯人肯定露过脸 610 00:38:03,322 --> 00:38:06,367 你看起来没事 金警卫 611 00:38:09,120 --> 00:38:10,663 那小姐似乎是来看你的 612 00:38:15,293 --> 00:38:16,502 请退后! 613 00:38:16,752 --> 00:38:17,962 说几句吧! 614 00:38:18,045 --> 00:38:20,339 不要这样 615 00:38:20,423 --> 00:38:22,967 那是淑珍的儿子 淑珍的儿子 616 00:38:23,050 --> 00:38:24,802 我以为他在准备公务员考试 617 00:38:26,512 --> 00:38:28,889 竟然会放火 618 00:38:28,973 --> 00:38:30,850 你先在这里确保周围没人 接下来呢? 619 00:38:30,933 --> 00:38:32,059 我看了一眼四周 马上进去了 620 00:38:32,143 --> 00:38:33,311 从正门吗? 621 00:38:33,644 --> 00:38:34,562 珉夏 拍照 622 00:38:34,645 --> 00:38:35,646 -拍完了吗? -嗯 623 00:38:38,357 --> 00:38:40,192 好了 进去吧 624 00:38:40,401 --> 00:38:43,404 进来之后你做了什么? 625 00:38:43,487 --> 00:38:45,323 我在人体模特前 拿打火机点燃报纸 626 00:38:45,406 --> 00:38:46,741 还原一下 坐下 给他报纸 627 00:38:46,866 --> 00:38:48,534 -打火机 -报纸 628 00:38:49,118 --> 00:38:50,119 等等 报纸哪儿来的? 629 00:38:50,202 --> 00:38:51,662 我从家里带来的 630 00:38:51,746 --> 00:38:53,789 -珉夏 拍照 -好的 631 00:38:54,290 --> 00:38:56,292 -拍完了吗? -嗯 632 00:38:56,375 --> 00:38:58,210 臭小子 还真的要烧报纸 633 00:38:58,294 --> 00:38:59,587 -给我 -把打火机拿走 634 00:39:00,046 --> 00:39:01,213 -臭小子 -起来 635 00:39:04,133 --> 00:39:06,135 然后呢? 636 00:39:25,613 --> 00:39:28,532 现在还有服装店啊 637 00:39:31,744 --> 00:39:32,787 这是什么? 为什么照片里有妍淑? 638 00:39:34,663 --> 00:39:35,748 怎么回事? 639 00:39:36,707 --> 00:39:37,708 怎么了吗? 640 00:39:38,918 --> 00:39:40,127 呀 641 00:39:41,128 --> 00:39:42,463 成植 642 00:39:43,798 --> 00:39:44,840 -呀 -嗯 643 00:39:49,845 --> 00:39:50,971 怎么了? 644 00:39:51,514 --> 00:39:52,473 嫂子? 645 00:39:52,556 --> 00:39:54,392 嫂子? 646 00:39:54,892 --> 00:39:56,435 你不是说找不到妍淑的记录吗? 647 00:40:08,781 --> 00:40:11,033 妍淑不就在这里嘛! 648 00:40:12,368 --> 00:40:15,246 这姐姐的手可巧了 649 00:40:15,454 --> 00:40:17,248 对了 两位怎么认识妍淑姐姐的? 650 00:40:18,916 --> 00:40:22,294 -我是他丈夫 -等等 651 00:40:22,753 --> 00:40:24,463 是我很久之前前辈的妻子 652 00:40:25,131 --> 00:40:27,842 是这样子啊 653 00:40:27,925 --> 00:40:31,387 您说的是她去世的丈夫吧? 654 00:40:31,762 --> 00:40:33,848 没错 她丈夫以前和我共事 是我的前辈 655 00:40:34,557 --> 00:40:37,393 原来如此 656 00:40:37,518 --> 00:40:39,478 她一个人生活 挺不容易的 657 00:40:39,562 --> 00:40:41,272 她现在在哪儿? 我该去哪儿找她? 658 00:40:41,355 --> 00:40:43,023 我不知道 659 00:40:43,107 --> 00:40:44,775 她有天突然不来上班了 660 00:40:44,859 --> 00:40:47,236 为什么?怎么不去上班了? 661 00:40:47,736 --> 00:40:52,116 出什么事了吗? 662 00:40:52,199 --> 00:40:54,702 起初我也很担心出事了 663 00:40:55,327 --> 00:40:58,956 突然不打招呼翘班 不像是那姐姐的风格 664 00:40:59,039 --> 00:41:00,833 但她的手机号和住址 我都不清楚 665 00:41:00,916 --> 00:41:04,628 所以我也无能为力 666 00:41:04,753 --> 00:41:09,008 姐姐本来也不怎么说 自己的事情 667 00:41:09,091 --> 00:41:12,761 我也是从小道消息听说 她丈夫去世了 668 00:41:13,012 --> 00:41:15,473 但之后我理解 她为什么不打招呼地离开了 669 00:41:15,806 --> 00:41:18,350 因为再嫁后搬到首尔了 670 00:41:18,642 --> 00:41:20,352 什么?你说什么? 671 00:41:20,936 --> 00:41:24,648 -再嫁吗? -对 672 00:41:25,065 --> 00:41:28,736 那时候有个男人 整天跟着妍淑姐姐献殷勤 673 00:41:28,944 --> 00:41:31,030 之前小区里有个药店 他在那里上班 674 00:41:31,238 --> 00:41:33,741 他来过几次服装店 675 00:41:33,824 --> 00:41:37,912 又高又帅 676 00:41:38,329 --> 00:41:40,122 又是个药剂师 我一直费尽心思撮合他俩 677 00:41:40,206 --> 00:41:42,208 她当时什么话都不说 678 00:41:42,291 --> 00:41:45,211 -她有丈夫 干嘛要撮合? -前辈 679 00:41:45,294 --> 00:41:47,338 难道丈夫死了 还要守一辈子寡吗? 680 00:41:47,421 --> 00:41:49,757 男人都一个德行 681 00:41:49,840 --> 00:41:51,425 不可能 妍淑怎么会改嫁? 我还在呢 682 00:41:52,092 --> 00:41:53,135 -前辈 别这样 -放开我 683 00:41:54,261 --> 00:41:55,387 前辈 684 00:41:58,015 --> 00:42:00,267 前辈 685 00:42:00,726 --> 00:42:02,019 或许 您认识 686 00:42:02,436 --> 00:42:03,979 那个男人吗? 687 00:42:04,271 --> 00:42:06,899 等等 688 00:42:07,024 --> 00:42:10,736 好像是姓刘 689 00:42:32,299 --> 00:42:34,176 对了 刘成宰 他叫刘成宰 690 00:42:35,553 --> 00:42:37,263 三十年过去了 691 00:42:38,055 --> 00:42:40,057 对前辈来说可能只有几个月 692 00:42:40,641 --> 00:42:42,017 但对我们来说 已经过去整整三十年了 693 00:42:42,643 --> 00:42:44,979 你一直都知道吧? 694 00:42:45,854 --> 00:42:48,983 所以才骗我 说些没有记录的鬼话? 695 00:42:49,066 --> 00:42:51,860 我知道前辈多想找到嫂子 696 00:42:54,446 --> 00:42:57,449 如果我知道这件事 肯定会告诉您的 697 00:42:57,992 --> 00:43:00,077 如果我不穿越的话 这些都不会发生 698 00:43:00,911 --> 00:43:02,121 抓到犯人又能怎样? 699 00:43:03,330 --> 00:43:07,167 前辈 700 00:43:09,211 --> 00:43:10,504 我以前从没想过 这种事情可能发生 701 00:43:12,381 --> 00:43:14,675 但是... 702 00:43:15,467 --> 00:43:17,636 如你所说 三十年过去了 703 00:43:19,805 --> 00:43:20,973 一个人很难撑过三十年 704 00:43:25,477 --> 00:43:27,688 我知道 但是... 705 00:43:35,613 --> 00:43:37,072 哪有女人会等三十年啊? 706 00:43:38,073 --> 00:43:40,034 那是个什么样的男人? 707 00:43:42,745 --> 00:43:44,955 药剂师的话 挣钱很多吧 708 00:43:48,334 --> 00:43:50,252 妍淑不用过苦日子了 709 00:43:52,838 --> 00:43:53,922 也不用苦苦等候了 710 00:43:55,716 --> 00:43:57,301 生日的时候 711 00:43:58,010 --> 00:43:59,053 应该会一起坐游船 712 00:44:07,728 --> 00:44:09,772 该死 713 00:44:11,482 --> 00:44:14,568 我该怎么办 成植? 714 00:44:14,652 --> 00:44:17,571 还想找她吗?不找了吗? 715 00:44:19,740 --> 00:44:22,034 知道了他的名字 很快就能查出他的药店 716 00:44:22,117 --> 00:44:24,203 我会不会打扰到她的幸福生活? 717 00:44:26,413 --> 00:44:27,581 那该怎么办?不找了吗? 718 00:44:27,665 --> 00:44:30,125 妍淑 719 00:44:30,209 --> 00:44:31,585 一点都不像前辈的性格 干嘛这样子? 720 00:44:31,669 --> 00:44:32,878 为什么不直接去找她? 721 00:44:33,295 --> 00:44:35,297 如果她生活得很幸福 722 00:44:35,422 --> 00:44:36,924 在远处祝福就好了 723 00:44:41,011 --> 00:44:42,513 有什么问题? 724 00:44:44,807 --> 00:44:46,558 我怕她忘了我 725 00:44:48,602 --> 00:44:50,688 三十年过去了 726 00:45:08,330 --> 00:45:09,832 我怕她早忘了我 臭小子 727 00:45:10,457 --> 00:45:13,544 名字是刘成宰 728 00:45:13,627 --> 00:45:17,506 应该是55岁到65岁之间 729 00:45:17,589 --> 00:45:20,092 三十年前在华阳的药店工作 730 00:45:32,146 --> 00:45:33,939 查到后请联系我 好的 731 00:45:44,825 --> 00:45:46,744 (药店) 732 00:45:47,119 --> 00:45:48,996 不是这里 733 00:45:59,089 --> 00:45:59,923 (银秀药店 刘成宰 志弩药店 刘成宰) 734 00:46:00,007 --> 00:46:01,091 (失踪护士的尸骨 735 00:46:02,509 --> 00:46:03,802 在成柳山被发现) 736 00:46:05,929 --> 00:46:07,931 (警察的调查工作毫无进展) 737 00:46:11,977 --> 00:46:13,353 埋尸方式怎么不一样? 738 00:46:17,357 --> 00:46:20,235 嫌犯改了手法吗? 739 00:46:22,529 --> 00:46:24,406 (女性尸体被发现 疑为郑浩英所杀) 740 00:46:25,699 --> 00:46:27,367 确实改变了 741 00:46:27,701 --> 00:46:29,953 您觉得理由是什么? 742 00:46:30,037 --> 00:46:32,498 犯人的作案方式 虽然很难改变 743 00:46:32,581 --> 00:46:35,042 但若是被监控拍到 744 00:46:35,125 --> 00:46:36,418 或者有被抓到的风险时 745 00:46:38,086 --> 00:46:40,756 还是有可能改变的 746 00:46:41,006 --> 00:46:44,551 这两起案件之间发生了什么? 747 00:46:45,302 --> 00:46:47,471 只有一件事情 可能会给他带来压力 748 00:46:47,554 --> 00:46:48,889 被害者公司外的监控 拍到了他 749 00:46:48,972 --> 00:46:50,974 他因此被逮捕了 750 00:46:51,850 --> 00:46:53,519 那就说得通了 751 00:46:53,894 --> 00:46:56,438 但还是有点奇怪 752 00:46:56,605 --> 00:47:00,192 发生顺序对调的话 才算合理 753 00:47:00,275 --> 00:47:03,320 不是从埋藏型到展示型 而是反过来 754 00:47:03,403 --> 00:47:04,905 这样才不会被抓到 可以继续杀人 755 00:47:05,614 --> 00:47:08,992 我也觉得很奇怪 756 00:47:09,076 --> 00:47:11,537 再加上 如果三十年前的案子 757 00:47:12,037 --> 00:47:15,040 也是郑浩英犯下的 根本说不通 758 00:47:16,124 --> 00:47:19,753 我在报纸里 怎么也找不到埋尸的文章 759 00:47:21,129 --> 00:47:25,008 从展示型换到埋藏型 再换回展示型吗? 760 00:47:27,010 --> 00:47:29,763 第一次换成埋尸的时候 肯定是有原因的 761 00:47:29,847 --> 00:47:31,557 为什么把尸体丢在外面? 762 00:47:35,519 --> 00:47:36,603 很快就会被发现的 763 00:47:37,437 --> 00:47:39,857 难道是 764 00:48:26,028 --> 00:48:28,572 为了让大家看到 故意丢在外面? 765 00:48:29,197 --> 00:48:31,199 浩英当时真的跟你一起吗? 766 00:48:33,201 --> 00:48:34,453 那天不是丈人的出版纪念日吗? 767 00:48:34,786 --> 00:48:37,664 你千万要记住了 768 00:48:38,123 --> 00:48:39,499 那天你和妈妈在一起 769 00:48:45,589 --> 00:48:48,342 听明白了吧? 770 00:48:49,593 --> 00:48:51,887 你美丽的眼睛中 771 00:48:53,096 --> 00:48:57,142 留下了泪水 772 00:48:57,935 --> 00:48:59,770 悲伤的神情 773 00:49:01,355 --> 00:49:03,815 所以在哭泣 774 00:49:05,400 --> 00:49:07,653 站在我面前 775 00:49:09,321 --> 00:49:13,283 请不要哭泣 776 00:49:13,450 --> 00:49:15,661 你和我永恒的梦 777 00:49:22,876 --> 00:49:23,794 一起共度余生吧 778 00:49:35,847 --> 00:49:38,225 求你了 779 00:49:46,483 --> 00:49:49,444 我有孩子 780 00:49:50,862 --> 00:49:52,781 我正在去公交车站 781 00:49:53,490 --> 00:49:55,325 提前走了对不起 782 00:50:01,999 --> 00:50:04,710 我明天要参加一个学习小组 783 00:50:04,793 --> 00:50:05,919 (药房) 784 00:50:06,336 --> 00:50:08,213 至少喝点东西 785 00:50:15,595 --> 00:50:16,471 您一天没吃呢 786 00:50:16,847 --> 00:50:19,433 您好 787 00:50:22,811 --> 00:50:24,521 给您 慢走 788 00:50:24,604 --> 00:50:25,856 您在找我吗? 789 00:50:27,149 --> 00:50:28,734 是的 那个... 790 00:50:28,859 --> 00:50:30,110 您是刘成宰先生吧? 791 00:50:30,193 --> 00:50:32,237 是的 有什么事吗? 792 00:50:33,113 --> 00:50:35,866 或许 793 00:50:36,116 --> 00:50:38,535 三十年前您在华阳的药店工作过吗? 794 00:50:43,498 --> 00:50:44,791 没错 您怎么知道的? 795 00:50:44,875 --> 00:50:45,834 这是为了何事? 796 00:50:48,837 --> 00:50:51,006 那个... 797 00:50:51,089 --> 00:50:52,257 您妻子不在吗? 798 00:50:52,799 --> 00:50:55,218 我妻子? 799 00:50:57,721 --> 00:50:59,681 她带着女儿在欧洲旅游呢 800 00:51:06,438 --> 00:51:07,689 您是来找我妻子的吗? 801 00:51:08,523 --> 00:51:09,941 您妻子的名字是 802 00:51:13,445 --> 00:51:15,822 申妍淑 对吧? 803 00:51:17,574 --> 00:51:19,117 他去哪儿了?前辈! 804 00:51:19,201 --> 00:51:20,285 不是 805 00:51:20,368 --> 00:51:23,830 什么意思? 806 00:51:24,164 --> 00:51:25,207 他的妻子不是嫂子 807 00:51:25,290 --> 00:51:27,334 什么? 808 00:51:27,918 --> 00:51:29,753 我不知道 这个传闻从何而来 809 00:51:30,295 --> 00:51:33,423 我的确喜欢过她 810 00:51:34,341 --> 00:51:36,968 妍淑是个好女人 811 00:51:37,094 --> 00:51:39,721 但我结果还是去相亲 认识现在的妻子并结婚生子 812 00:51:39,805 --> 00:51:42,557 已经过去二十年了 813 00:51:43,266 --> 00:51:44,309 我们又不是来听这个的 814 00:51:45,018 --> 00:51:48,605 抱歉 815 00:51:49,106 --> 00:51:51,525 如果您那么喜欢她 816 00:51:51,817 --> 00:51:52,901 怎么没娶申妍淑呢? 817 00:51:54,736 --> 00:51:56,279 -呀 -等等 818 00:51:56,488 --> 00:51:57,572 请继续说吧 819 00:51:58,448 --> 00:52:00,367 那个 820 00:52:01,368 --> 00:52:03,703 我向她表白过 但被拒绝了 821 00:52:03,787 --> 00:52:06,706 看吧?妍淑在等着我 822 00:52:06,957 --> 00:52:09,459 我知道她丈夫去世了 823 00:52:09,543 --> 00:52:12,420 我跟她说这不是问题 824 00:52:12,504 --> 00:52:13,380 如果她没关系 我很想娶她 825 00:52:13,463 --> 00:52:16,216 你这人 826 00:52:16,299 --> 00:52:18,885 丈夫好好活着呢 这是什么话? 827 00:52:18,969 --> 00:52:20,303 我们得了解怎么回事啊 828 00:52:20,929 --> 00:52:22,013 她说有孩子了 829 00:52:22,973 --> 00:52:24,558 你说什么? 830 00:52:25,225 --> 00:52:27,394 她说有孩子了? 831 00:52:28,061 --> 00:52:30,355 没错 832 00:52:30,564 --> 00:52:32,983 她说丈夫随时都会回来 833 00:52:33,066 --> 00:52:34,943 她要抚养着孩子 834 00:52:37,404 --> 00:52:39,906 等丈夫回家 835 00:52:40,365 --> 00:52:43,451 让我想想 孩子叫什么来着? 836 00:52:43,535 --> 00:52:46,454 她说从自己和丈夫的名字里 837 00:52:47,664 --> 00:52:49,207 各取了一个字 838 00:52:49,291 --> 00:52:50,292 妍... 839 00:52:50,458 --> 00:52:53,170 浩 840 00:52:53,378 --> 00:52:55,046 没错 好像是妍浩 841 00:52:55,297 --> 00:52:59,217 妍浩? 842 00:52:59,968 --> 00:53:03,930 妍淑的妍 光浩的浩 843 00:53:04,014 --> 00:53:07,475 成植 妍淑有孩子了 844 00:53:08,143 --> 00:53:11,479 妍淑抚养着我的孩子 等我回家呢 845 00:53:12,147 --> 00:53:15,525 那你记得她当时住在哪里吗? 846 00:53:16,109 --> 00:53:18,195 我不确定 她是不是还住那里 847 00:53:18,278 --> 00:53:20,113 武英中医院 848 00:53:20,197 --> 00:53:21,907 她在那家中医院里 租了个房间 849 00:53:35,962 --> 00:53:37,422 (武英中医院) 850 00:53:38,256 --> 00:53:39,549 我们关门了 851 00:53:45,013 --> 00:53:48,350 请问有什么事? 852 00:53:50,644 --> 00:53:52,646 我们家老头子可喜欢妍浩了 853 00:53:53,688 --> 00:53:56,024 他们就住在那个房间 854 00:53:56,274 --> 00:53:58,693 本来在服装店就够忙了 855 00:54:00,237 --> 00:54:02,572 但她偶尔还会帮中医院 856 00:54:03,156 --> 00:54:05,200 真是个勤快的孩子 857 00:54:05,450 --> 00:54:08,119 他们什么时候搬走的? 858 00:54:08,453 --> 00:54:10,247 因为没有任何记录 我们找不到 859 00:54:10,747 --> 00:54:12,374 她没有搬走 860 00:54:13,750 --> 00:54:14,834 你们没听说嘛 861 00:54:15,794 --> 00:54:18,338 什么? 862 00:54:23,927 --> 00:54:24,970 她去世了 因为交通事故 863 00:54:27,931 --> 00:54:29,849 什么? 864 00:54:34,521 --> 00:54:35,772 二十年前的事儿了 865 00:54:36,731 --> 00:54:39,109 奶奶 您是不是 866 00:54:39,818 --> 00:54:41,319 记错了啊? 867 00:54:41,820 --> 00:54:43,113 真的是我家妍淑吗? 868 00:54:43,989 --> 00:54:46,700 不是其他人吗? 869 00:54:47,325 --> 00:54:49,160 妍淑为什么会死?成植 870 00:54:49,577 --> 00:54:51,288 为什么妍淑会死啊? 871 00:54:52,205 --> 00:54:55,125 -前辈 -那个... 872 00:54:56,668 --> 00:54:58,378 她下班回家的路上遇到意外 873 00:54:59,004 --> 00:55:00,005 立刻送去医院了 874 00:55:02,382 --> 00:55:03,508 但还是没能... 875 00:55:04,259 --> 00:55:05,760 不会的 876 00:55:06,303 --> 00:55:08,430 她说会等着我的 877 00:55:08,680 --> 00:55:09,889 她说会一直等我回家的 878 00:55:10,724 --> 00:55:13,935 哪家医院? 879 00:55:15,687 --> 00:55:17,063 我要亲眼确认才会相信 那家医院在哪儿? 880 00:55:17,147 --> 00:55:18,231 (明正医院) 881 00:55:18,690 --> 00:55:20,817 申妍淑小姐 882 00:55:20,984 --> 00:55:22,193 1992年被送进急救室 883 00:55:22,277 --> 00:55:24,946 记录里写着 884 00:55:26,197 --> 00:55:27,907 她乘坐的出租车被酒驾司机所撞 885 00:55:30,994 --> 00:55:33,079 您想要确认什么? 886 00:55:34,205 --> 00:55:37,500 (4月12日 休克死亡) 887 00:55:38,877 --> 00:55:40,128 她死了吗? 888 00:55:40,587 --> 00:55:42,839 是的 第二天就休克死亡了 889 00:55:42,922 --> 00:55:44,007 您确定吗? 890 00:55:44,132 --> 00:55:46,217 -妍淑为什么会死?为什么? -前辈 等等 891 00:55:46,384 --> 00:55:49,095 不要这样 892 00:55:49,846 --> 00:55:51,765 -天哪 对不起 -请冷静一下 893 00:55:52,223 --> 00:55:53,224 确定是妍淑吗?真的是她吗? 894 00:55:53,808 --> 00:55:58,355 为什么没能救起她?为什么? 895 00:56:04,569 --> 00:56:05,737 为什么? 896 00:56:07,989 --> 00:56:08,990 -我们走吧 -不可能的 成植 897 00:56:10,075 --> 00:56:12,243 对不起 898 00:56:13,787 --> 00:56:15,205 她的孩子呢? 899 00:56:15,372 --> 00:56:17,999 听说她有个孩子叫妍浩 900 00:56:18,541 --> 00:56:21,252 她也送来了吗? 901 00:56:21,711 --> 00:56:23,004 没有 没有相关的记录 902 00:56:29,469 --> 00:56:32,347 那天因为交通事故送来的 903 00:56:32,764 --> 00:56:34,182 只有申妍淑和出租车司机 904 00:56:34,974 --> 00:56:36,810 前辈 您要去哪儿? 905 00:56:37,352 --> 00:56:38,395 妍淑还在等着我 906 00:56:43,525 --> 00:56:44,776 我要回家 907 00:56:46,319 --> 00:56:48,696 前辈 908 00:56:49,322 --> 00:56:51,825 -泰熙 如果不是急事的话... -队长 出大事了 909 00:57:00,542 --> 00:57:01,459 郑浩英又杀人了 910 00:57:07,632 --> 00:57:08,842 (李熙妍) 911 00:57:19,686 --> 00:57:20,812 有什么发现吗? 912 00:57:27,318 --> 00:57:28,820 队长 您来了 913 00:57:29,362 --> 00:57:30,447 朴光浩没跟您一起吗? 914 00:57:31,656 --> 00:57:32,991 他不接电话 915 00:57:38,204 --> 00:57:39,205 他今天应该来不了 916 00:57:39,289 --> 00:57:41,124 确认身份了吗? 917 00:57:45,879 --> 00:57:47,589 李熙妍 25岁 918 00:57:48,965 --> 00:57:50,842 找到她的手机了吗? 919 00:57:52,093 --> 00:57:53,219 还没有通知她家人吧? 920 00:58:00,268 --> 00:58:02,145 这里 队长 921 00:58:04,147 --> 00:58:05,648 (妈妈 55通未接电话) 922 00:58:09,194 --> 00:58:10,153 我的天 923 00:58:13,406 --> 00:58:15,074 熙妍 924 00:58:18,578 --> 00:58:19,871 学生 妈妈一直在等你 925 00:58:28,755 --> 00:58:29,589 现在回家吧 926 00:58:30,590 --> 00:58:32,258 金善载 927 00:58:33,218 --> 00:58:34,928 在你看来 是郑浩英干的吗? 928 00:58:35,428 --> 00:58:36,387 作案手法相同 929 00:58:43,144 --> 00:58:44,771 就是他 930 00:58:55,532 --> 00:58:58,660 (申教授) 931 00:58:58,743 --> 00:59:00,787 继海仁江边发现女尸 三个月后 932 00:59:00,870 --> 00:59:03,081 警方又发现了一具尸体 933 00:59:03,164 --> 00:59:04,374 市民的不安感剧增 934 00:59:04,457 --> 00:59:10,838 已经有猜测认为 这是连环杀手郑浩英所为 935 00:59:10,922 --> 00:59:12,423 我都说了不要主动出击 守株待兔会更好 936 00:59:12,507 --> 00:59:14,717 但是警方澄清了这个说法 937 00:59:18,263 --> 00:59:19,722 -看来又失败了 -但并没有进一步解释 938 00:59:20,265 --> 00:59:22,100 你已经听到消息了吗? 939 00:59:22,559 --> 00:59:23,518 那是因为你 金警卫 940 00:59:24,060 --> 00:59:24,978 什么? 941 00:59:25,103 --> 00:59:28,773 什么意思? 942 00:59:28,856 --> 00:59:31,359 我很好奇 郑浩英为什么会改变抛尸的方式 943 00:59:31,442 --> 00:59:34,904 一直把被害者埋在山上的郑浩英 944 00:59:35,989 --> 00:59:38,032 为什么突然会把尸体 像是要陈列般仍在江边? 945 00:59:38,116 --> 00:59:39,993 两年前被你逮捕逃走后 第一次犯案 946 00:59:40,451 --> 00:59:41,786 他就抛尸在了海仁江 947 00:59:41,869 --> 00:59:44,330 你想说什么? 948 00:59:44,414 --> 00:59:47,125 我觉得他想让你看到尸体 949 00:59:47,667 --> 00:59:48,918 你不是说 郑浩英提过有趣的事情 950 00:59:49,586 --> 00:59:52,589 有可能金警卫 951 00:59:52,839 --> 00:59:54,591 无意中触发了 郑浩英已经遗忘的 952 00:59:54,674 --> 00:59:56,509 三十年前的记忆 953 00:59:56,593 --> 00:59:59,429 郑浩英还会杀人 954 00:59:59,512 --> 01:00:01,514 说不定 他已经杀人了 955 01:00:01,598 --> 01:00:03,641 因为他想得到你的反应 956 01:00:03,725 --> 01:00:08,021 他就在等你的反应 957 01:00:08,771 --> 01:00:10,398 这一次 他会在你的辖区内杀人 958 01:00:10,940 --> 01:00:14,152 所以申教授的意思是 959 01:00:15,153 --> 01:00:16,404 郑浩英是为了让我看到 才抛尸在明显的地方吗? 960 01:00:16,487 --> 01:00:18,656 他为什么要这么做? 961 01:00:20,491 --> 01:00:22,410 你好像是他的触发点 962 01:00:22,493 --> 01:00:24,495 杀人的感觉如何? 963 01:00:24,579 --> 01:00:26,664 她喘不上气的样子 很有趣吗? 964 01:00:32,962 --> 01:00:34,172 还是 会很兴奋? 965 01:00:35,298 --> 01:00:37,133 说不定 966 01:00:37,634 --> 01:00:39,677 他会重新开始了 967 01:00:40,386 --> 01:00:41,554 三十年前的 968 01:00:41,971 --> 01:00:43,890 杀戮 969 01:00:47,435 --> 01:00:51,105 他是因为我 970 01:01:30,353 --> 01:01:31,562 重新开始杀人的吗? 971 01:01:32,855 --> 01:01:35,066 (武英中医院) 972 01:01:35,441 --> 01:01:39,153 妍浩 没事吧? 973 01:01:39,487 --> 01:01:41,989 天哪 怎么回事? 974 01:01:42,156 --> 01:01:44,784 我是想叫妈妈 但奶奶来了 975 01:01:45,034 --> 01:01:46,744 -什么? -妈妈跟我说 976 01:01:47,620 --> 01:01:50,248 要是我陷入危险时 吹响哨子 977 01:01:51,416 --> 01:01:53,960 妈妈一定会跑来救我 978 01:01:54,210 --> 01:01:56,838 不管我在哪里 她都会听到 979 01:01:57,296 --> 01:01:58,297 看来妈妈忙着工作 980 01:01:58,381 --> 01:02:00,758 所以让奶奶来了 981 01:02:02,385 --> 01:02:05,888 对吧? 982 01:02:06,431 --> 01:02:10,601 没错 奶奶代替妈妈来的 983 01:02:11,144 --> 01:02:12,395 这条项链是 妈妈送你的礼物吗? 984 01:02:12,478 --> 01:02:14,814 不 这是妈妈送给爸爸的礼物 985 01:02:16,065 --> 01:02:17,567 漂亮吧? 986 01:02:19,444 --> 01:02:22,905 是啊 跟妍浩一样漂亮 987 01:02:25,116 --> 01:02:27,744 那个小女孩 988 01:02:29,537 --> 01:02:31,706 不管出什么事 总会先吹响哨子 989 01:02:33,833 --> 01:02:35,084 小姑娘听到了哨声却没回来 990 01:02:37,170 --> 01:02:38,504 那天是第一次也是最后一次 991 01:02:39,630 --> 01:02:41,549 因为 992 01:02:51,309 --> 01:02:52,435 那天她死在了车祸里 993 01:02:53,060 --> 01:02:54,020 那个哨子... 994 01:02:59,942 --> 01:03:00,860 这是什么? 995 01:03:02,528 --> 01:03:05,782 什么啊? 996 01:03:05,865 --> 01:03:07,700 我给你的礼物 危险的时候吹响它 997 01:04:05,091 --> 01:04:06,801 我一定会去救你 998 01:04:06,884 --> 01:04:09,303 就算我抓住郑浩英 又能改变什么? 999 01:04:09,387 --> 01:04:11,305 妍淑死了 还有什么用! 1000 01:04:11,389 --> 01:04:13,850 我也曾经像你一样 无能为力 1001 01:04:13,933 --> 01:04:16,936 但你孩子失去了母亲 她会作何感想? 1002 01:04:17,019 --> 01:04:19,897 先找到女儿 解决完案件 再回去! 1003 01:04:19,981 --> 01:04:22,942 回去阻止这一切的发生 回去救妍淑 1004 01:04:23,025 --> 01:04:25,361 问题是 要想抓到郑浩英可不简单 1005 01:04:25,444 --> 01:04:26,904 如果你出动出击 肯定抓不到 1006 01:04:26,988 --> 01:04:29,532 你要等他自己现身 1007 01:04:29,615 --> 01:04:32,451 投下诱饵 守株待兔 1008 01:04:32,535 --> 01:04:34,078 让对方知道 我愿意被当做诱饵 1009 01:04:34,161 --> 01:04:36,163 我找对人了 1010 01:04:37,999 --> 01:04:40,001 字幕翻译:刘馨蔚