1 00:00:53,219 --> 00:00:54,262 有些人 2 00:00:55,388 --> 00:00:57,640 不以黑暗作為藏身之處 而是選擇躲在光明之中 3 00:01:24,250 --> 00:01:26,211 (四個月前) 4 00:02:23,101 --> 00:02:24,018 他是不是 5 00:02:25,228 --> 00:02:26,479 想要跟我玩遊戲? 6 00:02:48,168 --> 00:02:49,169 我差一點 7 00:02:50,003 --> 00:02:52,255 就要回應你了 8 00:03:30,877 --> 00:03:32,420 朴光浩,這是… 9 00:03:32,503 --> 00:03:33,338 圓點 10 00:03:34,964 --> 00:03:37,759 這個傢伙又在死者身上留下圓點了 11 00:03:38,760 --> 00:03:41,429 你還活著嗎,鄭浩榮? 是不是你做的? 12 00:03:42,096 --> 00:03:43,264 等等 13 00:03:44,349 --> 00:03:45,308 為什麼有八個點? 14 00:03:46,226 --> 00:03:47,602 另一個被害人一定在某處 15 00:03:48,269 --> 00:03:50,396 可能是屍體,也可能是倖存者 16 00:03:50,480 --> 00:03:51,981 -什麼? -這樣不是很怪嗎? 17 00:03:52,398 --> 00:03:53,816 我從沒看過圓點 18 00:03:54,192 --> 00:03:55,944 他的殺人手法變了嗎? 19 00:03:57,111 --> 00:03:58,571 不,是他想起了往事 20 00:03:58,655 --> 00:04:01,824 他以為事情過了30年 就不會被人認出來 21 00:04:05,620 --> 00:04:07,497 我30年前就有機會抓住他 22 00:04:08,039 --> 00:04:09,707 這次一定不會讓你逃跑 23 00:04:22,720 --> 00:04:24,764 教授,你怎麼會來犯罪現場? 24 00:04:25,014 --> 00:04:26,432 我來確定一件事 25 00:04:30,645 --> 00:04:31,646 這具屍體上也有 26 00:04:32,105 --> 00:04:33,356 什麼意思? 27 00:04:36,818 --> 00:04:39,821 這是海因河事件的驗屍官寫的報告 28 00:04:43,324 --> 00:04:46,202 我沒有記下來,因為這跟死因無關 29 00:04:46,953 --> 00:04:49,914 死者尹達妍的腳踝上有七個圓點 30 00:04:53,418 --> 00:04:54,419 (犯罪現場照片) 31 00:04:54,502 --> 00:04:56,504 尹達妍是第七名死者? 32 00:04:56,838 --> 00:04:59,674 完成其他案子的解剖報告後 33 00:04:59,757 --> 00:05:01,676 我看了驗屍官留下來的筆記 以防萬一 34 00:05:01,884 --> 00:05:03,344 那些被害人身上都沒有圓點 35 00:05:03,678 --> 00:05:05,847 只有海因河凶殺案的死者身上有圓點 36 00:05:08,725 --> 00:05:10,476 這位死者身上也有圓點 37 00:05:10,560 --> 00:05:13,980 -就像我說的,我想… -會不會… 38 00:05:15,648 --> 00:05:17,025 兩起案件的兇手是不同人? 39 00:05:18,276 --> 00:05:21,195 我正想這麼說,金隊長 40 00:05:22,447 --> 00:05:26,034 你在胡扯什麼?教授 你會這樣說是因為你不了解這個混蛋 41 00:05:28,619 --> 00:05:30,413 我同意朴光浩說的 42 00:05:30,496 --> 00:05:31,831 兇手一定是鄭浩榮 43 00:05:36,627 --> 00:05:38,504 看來只有妳同意我的說法 44 00:05:39,005 --> 00:05:40,048 但妳是哪位? 45 00:05:42,842 --> 00:05:45,678 她是申在伊教授,心理學分析顧問 46 00:05:45,928 --> 00:05:47,555 申教授,這位是… 47 00:05:47,638 --> 00:05:48,681 我是穆振宇 48 00:05:54,479 --> 00:05:56,064 只有兩個死者的身上有圓點 49 00:05:56,147 --> 00:05:58,232 意味著鄭浩榮說的是真話? 50 00:05:59,567 --> 00:06:00,693 請後退 51 00:06:02,862 --> 00:06:03,696 請後退 52 00:06:04,822 --> 00:06:05,990 請後退 53 00:06:07,658 --> 00:06:10,703 -不好意思,請後退 -怎麼回事? 54 00:06:11,913 --> 00:06:12,914 這種事會發生 55 00:06:14,248 --> 00:06:15,917 是因為我們昨天沒追到他嗎? 56 00:06:21,672 --> 00:06:22,799 我們有資格當警探嗎? 57 00:06:40,983 --> 00:06:42,235 (署長) 58 00:06:44,987 --> 00:06:48,324 三天前,追捕鄭浩榮的調查總部成立 59 00:06:48,408 --> 00:06:51,327 但警方再次發現一具屍體 大眾都非常震驚 60 00:06:52,120 --> 00:06:55,081 我運動完走到這裡 看到一個像人形模特兒的東西 61 00:06:55,331 --> 00:06:57,291 去程的時候沒看到嗎? 62 00:06:57,375 --> 00:06:58,918 我不記得有 63 00:07:06,217 --> 00:07:07,427 -不好意思 -請讓開 64 00:07:07,510 --> 00:07:09,470 -請借過 -警察辦案 65 00:07:09,554 --> 00:07:11,347 警方正在調查,請退後 66 00:07:12,306 --> 00:07:14,350 抱歉,請給我們一點空間 67 00:07:14,434 --> 00:07:17,103 (南朱慧,蓮池高中) 68 00:07:17,270 --> 00:07:19,188 被害人是19歲女性 69 00:07:19,355 --> 00:07:21,149 她被人以絲襪勒斃 70 00:07:21,232 --> 00:07:22,692 沒有其他外傷 71 00:07:25,236 --> 00:07:26,154 你們是誰? 72 00:07:27,321 --> 00:07:28,281 (金善載) 73 00:07:29,991 --> 00:07:31,409 她又惹麻煩了嗎? 74 00:07:32,994 --> 00:07:35,663 朱慧,南朱慧 75 00:07:35,913 --> 00:07:36,789 朱慧 76 00:07:38,124 --> 00:07:39,375 沒辦法回妳了 77 00:07:40,084 --> 00:07:40,918 什麼? 78 00:07:43,379 --> 00:07:45,089 我還以為她在家 79 00:07:45,965 --> 00:07:49,051 事發當天,她出門去找朋友 80 00:07:49,427 --> 00:07:51,471 今天早上被人發現遭人謀殺死亡 81 00:07:53,806 --> 00:07:56,267 調查總部所在的華陽警察署 82 00:07:56,350 --> 00:07:58,728 認定鄭浩榮是今天早上 83 00:07:59,228 --> 00:08:01,647 大學生凶殺案的主嫌 84 00:08:01,731 --> 00:08:03,566 警方也已將調查範圍擴大至全區 85 00:08:05,234 --> 00:08:09,030 警方已經發布印有兇嫌照片的傳單 86 00:08:09,197 --> 00:08:11,449 還提供一千萬元的獎金 87 00:08:11,949 --> 00:08:14,202 他們用上一切資源 以求逮捕鄭浩榮 88 00:08:14,410 --> 00:08:15,953 彷彿在嘲笑警方一般 89 00:08:16,037 --> 00:08:18,331 鄭浩榮又犯下了一起凶殺案 90 00:08:18,414 --> 00:08:21,834 民眾對警方無能的批評聲浪越來越大 91 00:08:23,127 --> 00:08:25,087 昨天晚上,你們讓兇嫌在面前逃走 92 00:08:26,756 --> 00:08:27,590 對不起 93 00:08:27,924 --> 00:08:29,550 現在又有人被殺了 94 00:08:31,302 --> 00:08:34,305 不如你明天再去抓他吧 95 00:08:36,349 --> 00:08:37,808 聽懂了嗎? 96 00:08:42,104 --> 00:08:44,273 你們要再加把勁,好嗎? 97 00:08:53,533 --> 00:08:55,117 我們是警探,又不是殯葬業者 98 00:08:55,618 --> 00:08:57,620 真是受夠一直聞屍體味了 99 00:08:57,703 --> 00:08:58,913 我都聞不到味道了 100 00:08:59,580 --> 00:09:01,582 受不了的話,就去把他找出來 101 00:09:02,416 --> 00:09:04,293 我們對那傢伙有什麼了解? 102 00:09:04,877 --> 00:09:06,629 除了他會殺人之外 103 00:09:07,213 --> 00:09:10,967 有沒有其他線索 可以讓我們循線找人? 104 00:09:12,260 --> 00:09:13,970 先去調查他的家人 105 00:09:15,513 --> 00:09:19,100 全國各地都是他的照片 他能往哪裡逃? 106 00:09:19,392 --> 00:09:20,977 他一定是躲在他熟悉的地方 107 00:09:21,852 --> 00:09:23,229 不然就是有人在幫助他藏匿 108 00:09:24,855 --> 00:09:27,358 (父親鄭秉喆、母親劉玉姬 妹妹鄭惠智) 109 00:09:28,901 --> 00:09:30,069 找到他們了嗎? 110 00:09:30,319 --> 00:09:32,613 他的母親和妹妹都住在首爾 111 00:09:32,989 --> 00:09:34,615 光浩和善載,馬上去找她們 112 00:09:34,699 --> 00:09:37,702 我和民河會去問問他以前的同事 113 00:09:37,785 --> 00:09:39,996 朋友和認識的人 114 00:09:40,079 --> 00:09:43,291 好,別浪費這次機會 找出有用的線索來吧 115 00:09:43,916 --> 00:09:47,003 鄭浩榮這個混蛋,不管怎麼樣 116 00:09:47,086 --> 00:09:49,422 明天之前一定要抓到他,解散 117 00:09:50,298 --> 00:09:51,132 金善載 118 00:09:52,842 --> 00:09:53,801 我跟你談談 119 00:09:59,807 --> 00:10:03,436 喂,鄭浩榮打了電話給你 你為什麼沒有回報? 120 00:10:04,937 --> 00:10:06,022 我們不是團體嗎? 121 00:10:06,522 --> 00:10:08,274 你知道他那人有多可惡吧? 122 00:10:09,942 --> 00:10:10,818 對不起 123 00:10:10,901 --> 00:10:12,069 光浩和我 124 00:10:12,778 --> 00:10:15,781 跟你一樣,非常想逮到他 125 00:10:16,616 --> 00:10:18,826 你一直一個人,或許到現在都很安全 126 00:10:19,285 --> 00:10:20,953 但從現在起我不准許 127 00:10:21,287 --> 00:10:22,204 聽懂了嗎? 128 00:10:22,622 --> 00:10:23,456 是的 129 00:10:25,124 --> 00:10:26,250 放過他吧,盛植 130 00:10:26,334 --> 00:10:28,002 你也一樣,朴光浩 131 00:10:30,963 --> 00:10:31,922 把這件事情辦好 132 00:10:32,923 --> 00:10:34,008 什麼? 133 00:10:34,634 --> 00:10:35,885 我又不知道 134 00:10:40,973 --> 00:10:42,808 所以鄭浩榮到底說了什麼? 135 00:10:45,811 --> 00:10:47,396 你想再看見一具屍體嗎? 136 00:10:48,064 --> 00:10:49,940 不如我殺了你珍愛的女人怎麼樣? 137 00:10:50,024 --> 00:10:50,858 什麼? 138 00:10:51,776 --> 00:10:54,403 所以你才要去申教授的家? 139 00:10:55,321 --> 00:10:56,572 我就是忍不住很擔心 140 00:10:57,531 --> 00:10:58,407 我很緊張 141 00:10:59,158 --> 00:11:00,409 她不會出事的 142 00:11:01,243 --> 00:11:02,244 我們走吧 143 00:11:07,750 --> 00:11:10,211 (華陽大學) 144 00:11:10,336 --> 00:11:12,880 (申在伊教授) 145 00:11:16,842 --> 00:11:19,428 為什麼只有兩名死者身上有圓點? 146 00:11:25,267 --> 00:11:27,395 (第五位死者,尹達妍) 147 00:11:30,314 --> 00:11:31,649 (以絲襪勒斃 腳跟上有八個圓點) 148 00:11:32,817 --> 00:11:34,944 (案發當天,她獨自騎著機車) 149 00:11:39,573 --> 00:11:42,743 申教授,聽說妳要找我 有什麼事嗎? 150 00:11:43,411 --> 00:11:46,455 這是過去幾個月來被殺害的死者 151 00:11:47,331 --> 00:11:51,168 我想鄭浩榮會殺害她們 是因為她們符合他的目標 152 00:11:51,919 --> 00:11:54,130 所以我調查了30年前的案子 153 00:11:54,839 --> 00:11:57,133 但是,尹達妍和南朱慧… 154 00:11:57,800 --> 00:11:59,635 是唯一腳跟上有圓點的被害人 155 00:12:00,636 --> 00:12:02,096 兇手留下了痕跡 156 00:12:02,680 --> 00:12:04,014 原因會是什麼? 157 00:12:04,515 --> 00:12:05,558 她們和他有何關聯? 158 00:12:05,641 --> 00:12:08,227 鄭浩榮認識這兩位死者嗎? 159 00:12:08,853 --> 00:12:11,063 不認識,我一開始也這樣想 160 00:12:11,939 --> 00:12:13,941 但他們完全沒有關係 161 00:12:14,024 --> 00:12:16,944 調查連續殺人案的時候,最重要的 162 00:12:17,278 --> 00:12:19,655 就是兇手與死者的關係、犯案手法 163 00:12:19,739 --> 00:12:22,283 以及地形特徵 164 00:12:22,491 --> 00:12:25,953 除了他的妻子金知恩以外 165 00:12:26,036 --> 00:12:28,497 這些元素在其他案件都是一樣的 166 00:12:29,373 --> 00:12:33,127 但是,妳在這兩起案件中 卻發現不一樣的元素? 167 00:12:33,210 --> 00:12:34,920 會不會兇手另有其人? 168 00:12:35,546 --> 00:12:36,380 什麼? 169 00:12:38,048 --> 00:12:40,634 我聽說在2004年,有兩位連續殺人犯 170 00:12:40,718 --> 00:12:43,596 在韓國殺了不少人 171 00:12:43,888 --> 00:12:45,181 其中一起案件 172 00:12:45,431 --> 00:12:47,808 是由A兇手犯下的 173 00:12:47,892 --> 00:12:49,435 但B兇手卻說是他做的 174 00:12:49,852 --> 00:12:52,271 我想說不定其實有另一位殺人兇手 175 00:12:52,354 --> 00:12:54,356 是我們沒注意到的 176 00:12:56,358 --> 00:12:58,652 兩名連續殺人犯? 177 00:12:59,028 --> 00:13:02,823 除此之外,我聽說30年前的案子 死者腳跟上也被點了圓點 178 00:13:02,907 --> 00:13:06,869 嫌犯在死者的腳跟上點了圓點 179 00:13:07,119 --> 00:13:10,498 金英子是第五名被害人 但她倖存了 180 00:13:10,581 --> 00:13:11,791 不過我們當時並不知道 181 00:13:13,751 --> 00:13:16,003 如果這兩起案子不是鄭浩榮做的 182 00:13:16,378 --> 00:13:19,173 他就不會是30年前的殺人兇手 183 00:13:20,633 --> 00:13:22,218 但為什麼犯案手法會是相同的? 184 00:13:23,219 --> 00:13:25,262 為什麼這麼著迷於短裙? 185 00:13:28,224 --> 00:13:30,351 真的有另一位殺人兇手存在嗎? 186 00:13:39,902 --> 00:13:41,946 妳不該在那麼晚的時候出門的 187 00:13:50,788 --> 00:13:52,915 給他們一點暗示,我已經夠好了 188 00:13:54,458 --> 00:13:55,793 他們到底發現了沒? 189 00:14:04,426 --> 00:14:05,261 教授 190 00:14:06,220 --> 00:14:07,555 我還沒開始解剖 191 00:14:08,055 --> 00:14:10,891 死者身上的圓點 會是用什麼畫上去的? 192 00:14:11,183 --> 00:14:13,686 依據大小和形狀來看 193 00:14:14,061 --> 00:14:16,021 應該是刺青針吧 194 00:14:16,480 --> 00:14:17,731 也可能用了原子筆 195 00:14:19,692 --> 00:14:21,318 或者鋼筆之類的 196 00:14:22,653 --> 00:14:25,948 鋼筆?你在胡說什麼? 197 00:14:26,866 --> 00:14:27,741 喂 198 00:14:28,075 --> 00:14:29,785 至少講點合理的推測 199 00:14:29,869 --> 00:14:30,703 算了 200 00:14:31,328 --> 00:14:33,414 你說你可以做染料分析,對吧? 201 00:14:33,873 --> 00:14:35,457 我是說過,你怎麼會問? 202 00:14:35,708 --> 00:14:38,752 請查出染料的原料以及生產的公司 203 00:14:39,837 --> 00:14:42,423 我們不能遺漏任何關於鄭浩榮的細節 204 00:14:43,257 --> 00:14:47,136 我們或許有機會 找出鄭浩榮的藏身之處 205 00:14:48,053 --> 00:14:49,430 感謝你的協助,教授 206 00:14:49,889 --> 00:14:50,764 好的 207 00:14:51,515 --> 00:14:52,516 對了 208 00:14:53,309 --> 00:14:55,769 鄭浩榮真的做得出這種事嗎? 209 00:14:55,853 --> 00:14:57,229 你為什麼一直這樣說? 210 00:14:57,980 --> 00:15:00,316 連申教授都說 211 00:15:00,399 --> 00:15:02,443 嫌犯可能另有其人 212 00:15:02,526 --> 00:15:04,320 心理學不是我的專長 213 00:15:05,112 --> 00:15:07,364 但由同一人犯下的案件 應該要有雷同之處才對 214 00:15:07,948 --> 00:15:11,035 就算從鑑識報告來看 都不像是同一個人做的 215 00:15:11,911 --> 00:15:14,163 有些死者有圓點,有些沒有 216 00:15:15,164 --> 00:15:16,457 你說呢?金對長 217 00:15:16,624 --> 00:15:17,458 我不同意 218 00:15:18,834 --> 00:15:20,044 是同一個人 219 00:15:20,544 --> 00:15:23,422 圓點會再次出現,是我的關係 220 00:15:24,924 --> 00:15:25,925 這是什麼意思? 221 00:15:36,685 --> 00:15:38,354 你問過我 222 00:15:38,729 --> 00:15:40,814 為什麼這麼堅持要找到兇手,對吧? 223 00:15:41,231 --> 00:15:42,107 沒錯 224 00:15:44,485 --> 00:15:45,986 事實上,我的母親 225 00:15:46,320 --> 00:15:48,822 正是30年前連續殺人案的死者 226 00:15:49,281 --> 00:15:50,115 什麼? 227 00:15:50,199 --> 00:15:52,660 這就是我成為警探的原因 228 00:15:52,743 --> 00:15:54,328 我一定要 229 00:15:55,412 --> 00:15:57,206 親自找出殺了我媽的兇手 230 00:15:57,873 --> 00:16:00,292 我想親眼看看 能夠殺害無辜人民的人 231 00:16:01,335 --> 00:16:03,295 是什麼樣子 232 00:16:04,505 --> 00:16:06,215 那個人就是鄭浩榮 233 00:16:07,675 --> 00:16:09,051 怎麼會這樣? 234 00:16:09,301 --> 00:16:12,304 在我逮捕他之後 鄭浩榮的犯案手法就變了 235 00:16:12,513 --> 00:16:15,557 他會改變手法和藏屍地點 236 00:16:15,641 --> 00:16:17,434 並再次在屍體上點上圓點 237 00:16:17,643 --> 00:16:20,062 可能是因為我在兩年前審問他時 激起了他的回憶 238 00:16:20,145 --> 00:16:21,146 等一下 239 00:16:22,189 --> 00:16:24,858 如果你說的是真的 240 00:16:24,942 --> 00:16:28,195 李書妍的屍體上應該也要有圓點才對 241 00:16:28,278 --> 00:16:29,989 只有逮到鄭浩榮才能知道了 242 00:16:31,615 --> 00:16:33,200 完成染料分析之後請告訴我 243 00:16:34,284 --> 00:16:35,119 好的 244 00:16:35,619 --> 00:16:36,453 我先走了 245 00:16:55,014 --> 00:16:56,265 別臭著一張臉 246 00:16:57,099 --> 00:16:58,892 我們一定能逮到他的 247 00:17:19,830 --> 00:17:21,290 我沒辦法坦承 248 00:17:22,666 --> 00:17:24,043 感覺真不好 249 00:17:24,209 --> 00:17:27,004 我有個孩子,我有孩子 250 00:17:39,475 --> 00:17:41,060 我們為什麼會相見呢? 251 00:17:43,103 --> 00:17:44,229 金隊長 252 00:17:44,938 --> 00:17:46,815 你搞錯了一件事 253 00:17:49,068 --> 00:17:50,277 你的媽媽 254 00:17:50,944 --> 00:17:52,446 並不是無辜的 255 00:17:55,616 --> 00:17:57,618 她沒有你想得那麼美好 256 00:18:13,634 --> 00:18:16,762 鄭惠智小姐,妳在家嗎? 257 00:18:22,392 --> 00:18:23,685 (殺人兇手) 258 00:18:25,312 --> 00:18:26,730 看來她不在家 259 00:18:27,231 --> 00:18:28,357 電話也沒接 260 00:18:29,608 --> 00:18:30,484 不好意思 261 00:18:31,443 --> 00:18:33,278 房子裡沒有人 262 00:18:33,403 --> 00:18:35,948 -她已經逃走了 -逃走? 263 00:18:36,031 --> 00:18:38,951 大家都知道她哥哥是殺人兇手 264 00:18:39,034 --> 00:18:40,744 她怎麼可能繼續住下來? 265 00:18:40,911 --> 00:18:43,122 真是的,我們社區會亂成什麼樣子? 266 00:18:47,459 --> 00:18:49,169 我們見得到鄭浩榮的母親嗎? 267 00:18:52,172 --> 00:18:53,340 她要出來了 268 00:18:54,424 --> 00:18:55,551 走開,混帳 269 00:18:55,634 --> 00:18:57,010 妳有沒有和兒子聯絡? 270 00:18:57,094 --> 00:18:59,680 我沒有兒子,你們要我說幾次才夠? 271 00:18:59,763 --> 00:19:02,224 -妳對這次事件有什麼看法? -他不是我兒子 272 00:19:02,307 --> 00:19:04,309 -他不是我兒子 -有什麼話要告訴死者嗎? 273 00:19:04,393 --> 00:19:06,270 鄰居都在看 274 00:19:06,353 --> 00:19:08,397 快點走開,快走 275 00:19:08,480 --> 00:19:09,857 -請說句話 -妳兒子在哪裡? 276 00:19:09,940 --> 00:19:11,400 -妳有什麼感覺? -走開 277 00:19:11,483 --> 00:19:12,693 -他不是我兒子 -請說句話 278 00:19:12,776 --> 00:19:14,653 各位,夠了 279 00:19:14,820 --> 00:19:16,155 -請讓開 -他不是我兒子 280 00:19:16,238 --> 00:19:18,031 你們要我說幾次才夠? 281 00:19:19,074 --> 00:19:19,992 我們是警察 282 00:19:21,660 --> 00:19:23,328 我們有幾個問題要問妳 283 00:19:35,883 --> 00:19:38,927 他不在這裡,請離開吧 284 00:19:39,011 --> 00:19:40,262 他有打電話給妳嗎? 285 00:19:40,429 --> 00:19:41,555 知道他可能去哪嗎? 286 00:19:42,055 --> 00:19:44,224 我就說我不知道 287 00:19:44,683 --> 00:19:45,893 劉女士 288 00:19:49,855 --> 00:19:51,857 那扇窗破掉了 289 00:19:52,524 --> 00:19:53,942 不用想辦法蓋起來嗎? 290 00:19:54,735 --> 00:19:57,362 有什麼用?反正很快就會再破掉 291 00:19:57,446 --> 00:19:58,739 妳也是這樣教孩子的嗎? 292 00:19:59,531 --> 00:20:01,074 孩子做錯事,妳也不糾正? 293 00:20:09,416 --> 00:20:11,543 你這麼年輕,你懂什麼? 294 00:20:12,461 --> 00:20:14,213 你養過孩子嗎? 295 00:20:15,589 --> 00:20:16,965 請離開吧 296 00:20:17,049 --> 00:20:18,091 劉女士 297 00:20:18,508 --> 00:20:19,927 30年前 298 00:20:20,469 --> 00:20:22,221 鄭浩榮被警察逮捕過,對不對? 299 00:20:23,430 --> 00:20:25,182 附近有個女人被發現死亡 300 00:20:25,265 --> 00:20:26,767 他以嫌犯身分被拘留 301 00:20:26,850 --> 00:20:28,060 最後 302 00:20:28,185 --> 00:20:30,437 他有不在場證明,所以被釋放了 303 00:20:30,646 --> 00:20:32,314 但不在場證明不是真的,對吧? 304 00:20:36,568 --> 00:20:38,487 要是我讓他們把他關進監牢 305 00:20:38,570 --> 00:20:40,489 我現在就不會這麼痛苦了 306 00:20:42,032 --> 00:20:43,867 所以他真的沒有不在場證明 對不對? 307 00:20:46,328 --> 00:20:48,372 妳知道他在哪裡,卻不告訴我們 對不對? 308 00:20:48,455 --> 00:20:49,706 鄭浩榮在哪裡? 309 00:20:50,123 --> 00:20:51,416 馬上離開這裡 310 00:20:51,500 --> 00:20:53,085 -劉女士 -真是的 311 00:20:55,462 --> 00:20:57,005 你幹嘛激怒她? 312 00:21:00,008 --> 00:21:02,427 但換作是我,我也控制不了自己 313 00:21:09,559 --> 00:21:12,521 (申海化學) 314 00:21:30,580 --> 00:21:31,873 妳有沒有和兒子聯絡? 315 00:21:31,957 --> 00:21:33,166 有什麼話要說嗎? 316 00:21:33,250 --> 00:21:35,711 我沒有兒子,你們要我說幾次? 317 00:21:35,794 --> 00:21:37,254 總共6700元 318 00:21:40,924 --> 00:21:41,758 不好意思 319 00:21:43,552 --> 00:21:46,221 -妳有什麼感覺? -他不是我兒子 320 00:21:46,305 --> 00:21:49,182 -妳兒子有跟妳聯絡嗎? -請說句話 321 00:21:49,266 --> 00:21:50,100 不好意思 322 00:21:50,809 --> 00:21:54,146 -妳有什麼意見? -你們有沒有聯絡? 323 00:21:54,229 --> 00:21:57,357 (鄭浩榮的母親否認母子關係) 324 00:22:03,864 --> 00:22:05,907 先生,你忘記拿找零了 325 00:22:09,745 --> 00:22:11,330 鄭浩榮聯絡你了嗎? 326 00:22:11,413 --> 00:22:12,497 還沒 327 00:22:13,040 --> 00:22:14,875 萬一他躲去中國了怎麼辦? 328 00:22:14,958 --> 00:22:17,502 別那樣說,這樣很觸霉頭 329 00:22:17,586 --> 00:22:20,464 要是他真的躲去中國 我們一定會被降職 330 00:22:21,298 --> 00:22:23,050 別再亂說了 331 00:22:23,133 --> 00:22:25,510 他的同事和朋友怎麼說? 332 00:22:25,594 --> 00:22:27,095 兩年前被逮捕之後 333 00:22:27,179 --> 00:22:28,930 他和所有人斷絕往來 334 00:22:29,348 --> 00:22:32,726 我請他們打電話,看看是否能聯繫上 但感覺沒什麼希望 335 00:22:33,810 --> 00:22:35,145 小子,你們有什麼發現嗎? 336 00:22:35,228 --> 00:22:37,189 他妹妹從家裡逃跑了 337 00:22:37,439 --> 00:22:39,107 我們見了他媽媽 338 00:22:39,649 --> 00:22:41,068 但好像也沒有聯絡 339 00:22:41,568 --> 00:22:44,446 他們感情不太好 我不覺得她有什麼隱瞞 340 00:22:44,529 --> 00:22:48,075 說起來,這個人可是殺人兇手 就算是自己的兒子 341 00:22:48,158 --> 00:22:51,036 我申請了鄭浩榮母親的通聯記錄 342 00:22:51,119 --> 00:22:52,371 只要調查一下 343 00:22:53,038 --> 00:22:54,331 就能知道她有沒有說謊 344 00:22:54,831 --> 00:22:58,460 民河,二組拿到的報告 有沒有什麼進展? 345 00:22:58,543 --> 00:23:02,047 他們正在調查哪些資訊可信 但還沒有結果 346 00:23:02,130 --> 00:23:03,882 真是的,今天馬上要結束了 347 00:23:04,883 --> 00:23:06,843 這傢伙到底會在哪裡? 348 00:23:09,137 --> 00:23:13,350 就算很快掛斷也好 真希望鄭浩榮可以打通電話來 349 00:23:13,433 --> 00:23:15,519 至少可以得知他人在哪裡 350 00:23:19,523 --> 00:23:21,608 -什麼? -真的是他嗎? 351 00:23:22,484 --> 00:23:23,985 這不是公共電話 352 00:23:24,069 --> 00:23:25,737 -民河,把追蹤裝置拿來 -是 353 00:23:37,457 --> 00:23:38,417 鄭浩榮? 354 00:23:38,500 --> 00:23:39,918 你為什麼要去? 355 00:23:40,669 --> 00:23:42,254 你為什麼要去見老太婆? 356 00:23:42,337 --> 00:23:44,381 你是希望我自首嗎? 357 00:23:44,464 --> 00:23:45,757 你想自首嗎? 358 00:23:47,342 --> 00:23:49,636 只有這樣你才能把我關進大牢 對不對? 359 00:23:50,554 --> 00:23:52,139 我就叫你反省一下自己 360 00:23:52,514 --> 00:23:54,057 如果你做到了,我就考慮自首 361 00:23:54,975 --> 00:23:57,936 但你做了什麼? 362 00:23:58,437 --> 00:23:59,771 又有人死了 363 00:23:59,855 --> 00:24:01,148 就是你殺的 364 00:24:01,773 --> 00:24:02,691 不是我 365 00:24:03,233 --> 00:24:05,485 海因河那件案子也是 366 00:24:05,569 --> 00:24:06,611 你這… 367 00:24:09,739 --> 00:24:11,074 你覺得我會相信嗎? 368 00:24:11,158 --> 00:24:12,409 我相信你說的是真的 369 00:24:17,873 --> 00:24:18,707 妳是誰? 370 00:24:19,166 --> 00:24:22,377 我是在場唯一相信你的人 371 00:24:24,129 --> 00:24:25,088 什麼? 372 00:24:26,506 --> 00:24:28,467 尹達妍和南朱慧的身體上 373 00:24:28,967 --> 00:24:32,262 有你不會留下的記號 374 00:24:32,762 --> 00:24:36,224 如果記號是你留的 你早就詔告天下了 375 00:24:36,725 --> 00:24:40,479 你很喜歡成為焦點 甚至有膽打電話給警察 376 00:24:41,062 --> 00:24:41,897 那又怎樣? 377 00:24:42,439 --> 00:24:44,065 你第一次殺人是什麼時候? 378 00:24:44,566 --> 00:24:47,360 要不是因為你 你覺得兇手為什麼要用相同的手段? 379 00:24:47,444 --> 00:24:49,613 你為什麼這麼著迷穿裙子的女人? 380 00:24:49,696 --> 00:24:51,406 妳是在審問我,還是只是好奇? 381 00:24:51,907 --> 00:24:52,741 是因為你媽媽吧 382 00:24:54,242 --> 00:24:55,076 什麼? 383 00:24:56,703 --> 00:24:58,955 我還知道你會打這通電話 就是因為妳媽媽 384 00:24:59,289 --> 00:25:00,540 你可能看到訪問了 385 00:25:01,333 --> 00:25:02,792 她說你不是她的兒子 386 00:25:03,251 --> 00:25:05,795 你會掐你妹妹只是出於好奇 387 00:25:06,046 --> 00:25:07,756 但她卻把你送進了精神病院 388 00:25:10,800 --> 00:25:11,927 “醫生 389 00:25:14,763 --> 00:25:15,764 我兒子 390 00:25:16,848 --> 00:25:18,225 心智不太正常” 391 00:25:18,725 --> 00:25:20,393 不,他根本不是人 392 00:25:20,727 --> 00:25:23,939 “在他變回正常人之前 請不要讓他出去” 393 00:25:27,150 --> 00:25:29,110 你媽媽常穿裙子嗎?還是你妹妹? 394 00:25:29,611 --> 00:25:30,654 妳查得真勤 395 00:25:30,737 --> 00:25:32,489 這麼久以來,你殺了很多陌生人 396 00:25:32,572 --> 00:25:35,033 但其實你只是反覆謀殺你媽 對不對? 397 00:25:42,290 --> 00:25:43,375 妳是不是 398 00:25:44,501 --> 00:25:46,294 申在伊教授? 399 00:25:50,882 --> 00:25:52,175 他在幹什麼? 400 00:25:55,512 --> 00:25:57,055 我叫你不要惹我,金隊長 401 00:25:57,681 --> 00:25:59,808 你在哪裡?你躲去哪裡了? 402 00:25:59,891 --> 00:26:01,393 你想再看見一具屍體嗎? 403 00:26:02,143 --> 00:26:04,229 不如我殺了你珍愛的女人怎麼樣? 404 00:26:04,437 --> 00:26:05,397 什麼? 405 00:26:07,857 --> 00:26:08,984 鄭浩榮 406 00:26:09,192 --> 00:26:10,235 鄭浩榮 407 00:26:22,956 --> 00:26:23,832 很重要嗎? 408 00:26:23,915 --> 00:26:26,251 對,非常重要 409 00:26:35,010 --> 00:26:37,762 (華陽15區38街,申在伊) 410 00:26:44,644 --> 00:26:46,938 對,我是申在伊 411 00:26:49,482 --> 00:26:51,026 和妳說話很開心 412 00:26:54,487 --> 00:26:56,197 -他掛斷了? -這個混蛋 413 00:26:56,281 --> 00:26:58,199 怎麼會知道申教授?這是怎麼回事? 414 00:26:58,700 --> 00:27:00,744 妳為什麼要插手? 415 00:27:00,827 --> 00:27:03,079 妳幹嘛跟他說話? 416 00:27:03,163 --> 00:27:04,873 妳說妳相信他說的,是什麼意思? 417 00:27:04,956 --> 00:27:07,167 妳要我們相信他沒有殺人? 418 00:27:07,667 --> 00:27:08,835 或許他沒有說謊 419 00:27:09,919 --> 00:27:12,422 殺害尹達妍和南朱慧的兇手 跟他不太一樣 420 00:27:12,922 --> 00:27:13,882 哪裡不一樣? 421 00:27:14,382 --> 00:27:16,092 鄭浩榮會反覆這個模式 422 00:27:16,968 --> 00:27:19,179 只是找出他的位置,絕對抓不到他 423 00:27:19,929 --> 00:27:22,307 我終於懂了 424 00:27:23,266 --> 00:27:24,434 這就是理由吧 425 00:27:25,352 --> 00:27:26,353 什麼意思? 426 00:27:26,436 --> 00:27:29,356 我知道妳喜歡訪問殺人兇手 427 00:27:30,565 --> 00:27:33,193 妳對抓到兇手根本不感興趣 對不對? 428 00:27:33,693 --> 00:27:35,236 妳會這樣做 429 00:27:35,862 --> 00:27:38,406 就是為了妳的蠢研究報告吧? 430 00:27:38,490 --> 00:27:39,324 喂,朴光浩 431 00:27:39,407 --> 00:27:42,077 怎樣?我說錯了嗎? 432 00:27:43,119 --> 00:27:45,705 她根本不把死者當一回事 433 00:27:46,414 --> 00:27:49,584 她不懂死者的家屬會有多痛苦 434 00:27:49,668 --> 00:27:50,877 我應該要知道嗎? 435 00:27:51,336 --> 00:27:52,212 妳說什麼? 436 00:27:53,046 --> 00:27:54,923 抓到兇手不就是最重要的嗎? 437 00:27:55,006 --> 00:27:57,258 妳錯了,大錯特錯 438 00:27:58,426 --> 00:28:00,136 妳以為妳的工作只是找到兇手? 439 00:28:00,970 --> 00:28:02,681 我們的工作是救人 440 00:28:03,932 --> 00:28:05,892 我不知道2017年的人都怎麼辦事 441 00:28:06,768 --> 00:28:08,895 但重點就是救人 442 00:28:10,897 --> 00:28:14,818 要是妳的職業讓那傢伙再去殺人 443 00:28:15,527 --> 00:28:18,363 妳就必須背負那條命的責任 懂了嗎? 444 00:28:21,908 --> 00:28:23,743 全組長,找到位置了 445 00:28:23,993 --> 00:28:24,994 真的嗎? 446 00:28:25,662 --> 00:28:27,497 民河,把他的位置傳給我 447 00:28:36,297 --> 00:28:37,799 真是混蛋 448 00:28:41,052 --> 00:28:41,886 那是什麼? 449 00:28:48,017 --> 00:28:50,019 他是在搞笑嗎? 450 00:28:50,103 --> 00:28:51,229 申教授說得沒錯 451 00:28:51,730 --> 00:28:52,772 你在說什麼? 452 00:28:52,856 --> 00:28:54,274 照這速度我們永遠抓不到他 453 00:29:10,415 --> 00:29:12,167 後來我開始好奇 454 00:29:14,002 --> 00:29:16,463 殺人的感覺會怎麼樣 455 00:29:17,672 --> 00:29:18,506 不過… 456 00:29:20,008 --> 00:29:22,343 我妹妹也很喜歡 457 00:29:23,011 --> 00:29:24,387 我掐她的時候 458 00:29:25,346 --> 00:29:26,598 她連眉頭都沒皺一下 459 00:29:27,390 --> 00:29:29,184 她還露出微笑 460 00:29:33,104 --> 00:29:35,482 妳對抓到兇手根本不感興趣 對不對? 461 00:29:35,982 --> 00:29:37,901 要是妳的職業讓那傢伙再去殺人 462 00:29:38,109 --> 00:29:40,695 妳就必須背負那條命的責任 懂了嗎? 463 00:29:55,043 --> 00:29:56,544 去跟申教授道歉 464 00:29:56,961 --> 00:29:58,004 為什麼? 465 00:29:58,421 --> 00:30:00,757 我不想提到那個冷血的機器人 466 00:30:01,049 --> 00:30:02,175 朴光浩 467 00:30:02,383 --> 00:30:03,259 算了吧 468 00:30:16,815 --> 00:30:19,025 她根本不在乎,我何必道歉? 469 00:30:25,198 --> 00:30:26,783 後來我開始好奇 470 00:30:28,910 --> 00:30:31,412 殺人的感覺會怎麼樣 471 00:30:32,330 --> 00:30:33,164 不過… 472 00:30:38,962 --> 00:30:40,171 (金善載隊長) 473 00:30:44,884 --> 00:30:46,094 有沒有平安到家? 474 00:30:46,886 --> 00:30:49,264 剛才朴光浩說的… 475 00:30:49,848 --> 00:30:51,516 沒關係,他說得沒錯 476 00:30:52,016 --> 00:30:53,268 有關係 477 00:30:53,351 --> 00:30:54,686 我想替他跟妳道歉 478 00:30:55,895 --> 00:30:58,857 他會說出那種話,有他自己的理由 479 00:31:01,150 --> 00:31:02,986 她根本不把死者當一回事 480 00:31:03,278 --> 00:31:06,573 她不懂死者的家屬會有多痛苦 481 00:31:07,824 --> 00:31:11,286 他是不是有回不來的家人? 482 00:31:15,790 --> 00:31:17,292 回不去的人就是他自己 483 00:31:18,167 --> 00:31:19,002 什麼? 484 00:31:19,919 --> 00:31:20,879 沒事 485 00:31:22,046 --> 00:31:24,173 妳不要放在心上 486 00:31:25,258 --> 00:31:26,134 晚安 487 00:31:55,330 --> 00:31:57,749 是碳黑和氧化鐵的化合物 488 00:31:57,832 --> 00:31:58,958 應該是顏料 489 00:31:59,667 --> 00:32:01,502 基底是油,所以可以防水 490 00:32:02,003 --> 00:32:03,963 也能承受長時間的日照 491 00:32:04,839 --> 00:32:07,842 但成分中也有滑石粉 492 00:32:10,011 --> 00:32:12,388 怎麼都是英文?我根本看不懂 493 00:32:13,598 --> 00:32:16,935 石棉的危險性是在90年代初期發現的 494 00:32:17,018 --> 00:32:19,312 毒性很強,所以政府在2003年 495 00:32:19,520 --> 00:32:21,022 開始禁止進口石棉 496 00:32:21,522 --> 00:32:23,524 所以現在已經沒人使用了吧? 497 00:32:23,608 --> 00:32:27,528 沒錯,30年前 石棉會用在進口染料上 498 00:32:28,029 --> 00:32:30,907 主要的生產公司只有一間 499 00:32:32,617 --> 00:32:34,911 申海化學公司 這種染料就是他們生產的 500 00:32:34,994 --> 00:32:36,287 申海化學公司? 501 00:32:37,205 --> 00:32:38,247 從來沒有聽過 502 00:32:38,748 --> 00:32:41,793 當然,他們在20年前歇業 503 00:32:42,418 --> 00:32:43,586 申海化學? 504 00:32:44,963 --> 00:32:46,965 總覺得在哪裡聽過 505 00:32:51,052 --> 00:32:53,846 (申海化學) 506 00:32:54,055 --> 00:32:54,889 有了 507 00:32:56,057 --> 00:32:57,058 我知道了 508 00:33:01,104 --> 00:33:03,314 1969年8月1日 509 00:33:03,481 --> 00:33:06,484 美國有間報社收到了一封信 510 00:33:07,902 --> 00:33:09,362 寄信者是黃道帶 511 00:33:10,863 --> 00:33:13,199 很多同學應該常常在電影中 聽到這個名字 512 00:33:14,200 --> 00:33:17,537 他說他是當時連續殺人案的兇手 513 00:33:18,663 --> 00:33:21,541 他要報社把他的信件刊在頭版 514 00:33:22,458 --> 00:33:25,878 不只黃道帶,開膛手傑克 515 00:33:25,962 --> 00:33:27,547 紐約市的知名殺人魔山姆之子 516 00:33:28,214 --> 00:33:30,091 還有恐怖份子大學航空炸彈客 517 00:33:30,299 --> 00:33:32,510 都自行坦承了罪行 518 00:33:32,844 --> 00:33:35,888 就像這起案例,殺人兇手有時會寫信 519 00:33:35,972 --> 00:33:39,976 有時會打電話,告訴別人他們的作為 520 00:33:41,644 --> 00:33:43,146 為什麼要這樣? 521 00:33:43,980 --> 00:33:45,898 -這樣有可能會被逮 -有兩個原因 522 00:33:46,441 --> 00:33:48,651 可能是想影響調查方向 523 00:33:49,444 --> 00:33:51,195 或者滿足他們的自戀慾望 524 00:33:52,280 --> 00:33:54,991 所以,找出真正的犯案動機非常重要 525 00:33:55,992 --> 00:33:58,494 通常,我們必須刻意調查 526 00:33:58,578 --> 00:34:00,705 和兇手所希望的相反方向 527 00:34:00,788 --> 00:34:02,081 但也有例外 528 00:34:09,797 --> 00:34:13,509 你們看到的這封信 是殺了兩名女性的兇手所寄出的 529 00:34:16,554 --> 00:34:18,056 從內容中可以看到 530 00:34:18,514 --> 00:34:20,308 他說事情的發生是出於意外 531 00:34:20,558 --> 00:34:22,769 堅稱自己是無辜的 532 00:34:23,186 --> 00:34:25,396 他還說尚未尋獲的屍體 533 00:34:25,480 --> 00:34:27,023 就在溪流旁邊 534 00:34:27,899 --> 00:34:30,193 屍體也真的在他說的地點尋獲了 535 00:34:30,693 --> 00:34:33,237 這正顯示了為什麼我們偶爾 536 00:34:33,988 --> 00:34:35,448 必須相信兇手的話 537 00:34:38,534 --> 00:34:39,619 不是我幹的 538 00:34:40,745 --> 00:34:42,205 海因河的案子也不是我 539 00:34:44,957 --> 00:34:46,626 回到黃道帶的案子 540 00:34:47,668 --> 00:34:51,005 不斷寫信嘲笑警方的殺人兇手 541 00:34:51,506 --> 00:34:53,216 逃過了警方的追捕 542 00:34:55,051 --> 00:34:57,136 他就是自戀型殺手的標準範例 543 00:34:57,637 --> 00:34:59,097 你們認為該怎麼抓住這種人? 544 00:35:03,351 --> 00:35:06,395 妳丈夫鄭秉喆 是不是申海化學的負責人? 545 00:35:07,647 --> 00:35:09,524 他父親死後 546 00:35:10,191 --> 00:35:12,276 他就繼承了公司 547 00:35:12,860 --> 00:35:14,529 鄭浩榮經常去工廠嗎? 548 00:35:15,822 --> 00:35:18,366 對孩子來說,工廠就像遊樂園 549 00:35:18,825 --> 00:35:21,410 工廠的舊址現在蓋了一棟公寓大樓 550 00:35:22,078 --> 00:35:24,330 公司還有沒有其他的房子或倉庫? 551 00:35:25,331 --> 00:35:28,000 你幹嘛問我這麼久以前的事? 552 00:35:32,547 --> 00:35:36,008 我猜你是覺得他躲在那裡 553 00:35:47,228 --> 00:35:50,940 確實是有另外一間工廠 554 00:35:56,529 --> 00:35:58,322 我們找出鄭浩榮可能的藏身處了 555 00:35:58,614 --> 00:36:00,533 我想我應該通知妳 556 00:36:01,576 --> 00:36:03,035 不會再有人受害 557 00:36:03,286 --> 00:36:05,246 好,謝謝你,金隊長 558 00:36:05,830 --> 00:36:07,248 去過現場之後,我再打給妳 559 00:36:07,331 --> 00:36:08,332 務必謹慎 560 00:36:08,958 --> 00:36:10,877 好的,我會的 561 00:36:12,253 --> 00:36:14,088 對了,妳在外面嗎? 562 00:36:14,422 --> 00:36:16,591 對,我要去一個地方 563 00:36:21,846 --> 00:36:23,556 這是主要工廠的舊址 564 00:36:23,639 --> 00:36:25,183 現在改建成公寓大廈 565 00:36:26,309 --> 00:36:29,562 這是第二間工廠的位置 我們懷疑他就躲在那裡 566 00:36:29,645 --> 00:36:32,106 都市更新已經討論很久了 但工程還沒開始 567 00:36:32,273 --> 00:36:35,026 工廠在20年前關閉之後 就一直荒廢在那 568 00:36:35,151 --> 00:36:36,068 有沒有建築藍圖? 569 00:36:37,820 --> 00:36:40,615 建物的結構很複雜 很難找到清晰的視野 570 00:36:40,698 --> 00:36:43,576 而且工廠已經荒廢已久 無從得知現在的樣子 571 00:36:44,285 --> 00:36:45,494 我們要悄悄地進入 572 00:36:45,578 --> 00:36:47,246 我看過了最新的街景 573 00:36:47,330 --> 00:36:50,958 附近沒有房子,馬路的距離也很遠 574 00:36:51,042 --> 00:36:53,252 根本沒人知道那裡有一間工廠 575 00:36:53,920 --> 00:36:55,171 那傢伙一定在那裡 576 00:36:55,546 --> 00:36:57,465 這是最完美的藏身處 577 00:36:58,299 --> 00:37:00,259 正適合在躲藏的人 578 00:37:01,177 --> 00:37:04,096 入口在這裡 但工廠的四面牆都是對外開放的 579 00:37:05,556 --> 00:37:07,391 不謹慎的話,他馬上會注意到我們 580 00:37:07,892 --> 00:37:09,936 我們必須在他發現之前攻堅 581 00:37:10,519 --> 00:37:11,979 他這人腦子動得很快 582 00:37:12,647 --> 00:37:15,816 要是從四面八方夾擊 他一定又會逃跑 583 00:37:15,900 --> 00:37:16,734 好吧 584 00:37:17,985 --> 00:37:19,362 封鎖這兩面就好 585 00:37:19,862 --> 00:37:22,323 泰熙、民河和我會從這裡攻堅 586 00:37:22,865 --> 00:37:24,575 光浩和善載負責這一面 587 00:37:26,202 --> 00:37:28,496 二組負責出入口,好嗎? 588 00:37:28,579 --> 00:37:29,789 是的,長官 589 00:37:30,498 --> 00:37:31,582 什麼時候出動? 590 00:37:32,875 --> 00:37:34,210 -現在 -是的 591 00:37:41,008 --> 00:37:42,093 請進 592 00:37:46,722 --> 00:37:49,475 可以的話,我想跟你聊聊 593 00:37:49,558 --> 00:37:51,852 當然,請坐 594 00:37:53,396 --> 00:37:56,190 不管怎樣,我就是想不出答案 595 00:37:56,482 --> 00:37:59,986 只有尹達妍和南朱慧被做了記號 596 00:38:00,569 --> 00:38:02,822 你的想法好像跟我雷同 597 00:38:03,155 --> 00:38:04,073 所以我才來找你談 598 00:38:05,116 --> 00:38:08,035 金隊長說他抓到鄭浩榮之後 就會問個清楚 599 00:38:08,577 --> 00:38:11,789 問題是要抓到鄭浩榮可沒那麼容易 600 00:38:12,748 --> 00:38:14,917 光是攻堅他躲藏的地方 絕對抓不到他 601 00:38:15,876 --> 00:38:17,628 他們應該把他從藏身處引誘出來 602 00:38:17,962 --> 00:38:18,796 沒錯 603 00:38:19,755 --> 00:38:22,133 他們應該設下圈套,耐心等待 604 00:38:23,509 --> 00:38:25,428 所以他們需要好的誘餌 605 00:38:25,886 --> 00:38:27,179 好的誘餌? 606 00:38:27,805 --> 00:38:30,433 讓妳的目標知道 妳願意被當成誘餌 607 00:38:30,766 --> 00:38:32,852 這樣他就會興沖沖地出現了 608 00:38:33,311 --> 00:38:34,478 就像打乒乓球一樣 609 00:38:44,572 --> 00:38:45,531 就像這樣? 610 00:38:47,950 --> 00:38:49,410 很開心我來見了你 611 00:38:49,744 --> 00:38:51,037 謝謝你的建議 612 00:39:17,146 --> 00:39:19,065 小子,這個給你 613 00:39:21,317 --> 00:39:23,903 要去逮那混蛋,有必要帶槍嗎? 614 00:39:24,236 --> 00:39:26,113 我不需要,我們走吧 615 00:39:26,197 --> 00:39:27,448 好,快出發吧 616 00:39:37,124 --> 00:39:38,876 -七號和四號 -好的,知道了 617 00:39:49,845 --> 00:39:51,222 就算公開調查過程 618 00:39:51,305 --> 00:39:54,683 追捕連續殺人犯鄭浩榮的行動 也沒有一點進展 619 00:39:54,767 --> 00:39:56,352 凶殺案的主嫌鄭浩榮 620 00:39:56,435 --> 00:39:58,896 至今還沒落網,大眾也越來越… 621 00:39:58,979 --> 00:40:01,065 -在講鄭浩榮 -你幹嘛轉這麼大聲? 622 00:40:01,148 --> 00:40:02,733 -快點關掉 -華陽警察署… 623 00:40:52,199 --> 00:40:53,576 妍浩的事有消息了嗎? 624 00:40:54,160 --> 00:40:57,663 他們說她被領養了 後來就沒聽到什麼新消息 625 00:40:58,164 --> 00:40:59,373 她被領養了? 626 00:41:01,750 --> 00:41:02,585 被領養去哪裡? 627 00:41:03,002 --> 00:41:05,254 英國,他們應該正在聯絡養父母吧 628 00:41:09,175 --> 00:41:11,552 回去之前,我至少要見她一面 629 00:41:13,721 --> 00:41:15,890 我今天一定要抓到鄭浩榮這個混蛋 630 00:41:16,724 --> 00:41:18,058 然後就回去 631 00:41:19,393 --> 00:41:20,227 不過… 632 00:41:21,187 --> 00:41:23,147 真的回得去1986年嗎? 633 00:41:24,732 --> 00:41:26,817 混蛋,不要烏鴉嘴 634 00:41:26,901 --> 00:41:28,819 當然可以,我一定要回去 635 00:41:31,906 --> 00:41:33,407 我只是心情不好罷了 636 00:41:56,347 --> 00:41:57,181 好 637 00:41:57,806 --> 00:42:00,392 我們從這裡進去 光浩和善載,你們走那裡 638 00:42:00,809 --> 00:42:02,895 其他人去堵住出入口,走吧 639 00:43:09,461 --> 00:43:11,046 -他不在那裡? -沒看到他 640 00:43:12,631 --> 00:43:13,591 往這裡走吧 641 00:43:34,778 --> 00:43:35,946 鄭浩榮在裡面 642 00:43:39,700 --> 00:43:40,534 二 643 00:43:43,120 --> 00:43:44,038 三 644 00:43:46,081 --> 00:43:46,915 混蛋 645 00:43:48,334 --> 00:43:49,376 這是怎樣? 646 00:43:50,419 --> 00:43:53,172 鄭浩榮在哪裡?他人呢? 647 00:43:53,255 --> 00:43:54,298 你在做什麼? 648 00:43:58,302 --> 00:43:59,511 那傢伙是誰? 649 00:43:59,595 --> 00:44:02,306 工廠裡還有別人吧?有看到他嗎? 650 00:44:02,389 --> 00:44:04,475 我不知道你在說什麼 651 00:44:04,558 --> 00:44:06,769 你這混蛋,注意一下你的態度 652 00:44:07,353 --> 00:44:09,188 別說了,鄭浩榮不在這裡 653 00:44:10,189 --> 00:44:12,316 真是的,我們已經失敗幾次了? 654 00:44:13,192 --> 00:44:15,110 喂,快告訴我你的名字 655 00:44:15,361 --> 00:44:17,196 你讀什麼學校…學生證拿出來 656 00:44:17,279 --> 00:44:18,697 關你們什麼事? 657 00:44:19,782 --> 00:44:21,575 現在的小孩真沒禮貌 658 00:44:21,659 --> 00:44:22,993 我要把他揍一頓 659 00:44:23,077 --> 00:44:25,704 既然他不在這裡,那他會在哪裡? 660 00:44:26,789 --> 00:44:27,623 說啊 661 00:44:40,678 --> 00:44:42,012 (凱特) 662 00:44:49,395 --> 00:44:50,354 怎麼了? 663 00:44:51,313 --> 00:44:52,898 韓國現在是晚上嗎? 664 00:44:54,149 --> 00:44:56,110 妳打來就為了問這件事? 665 00:44:56,527 --> 00:44:57,528 當然不是 666 00:44:58,779 --> 00:45:00,864 不急的話,晚點再說吧 667 00:45:00,948 --> 00:45:04,284 喂,妳知道“朴妍浩”這名字嗎? 668 00:45:06,328 --> 00:45:07,788 妳怎麼知道這個名字? 669 00:45:07,871 --> 00:45:09,790 沒錯,這是妳的名字 670 00:45:09,873 --> 00:45:11,792 有個人從韓國打電話來 671 00:45:12,042 --> 00:45:14,294 好像有人在找妳 672 00:45:14,545 --> 00:45:17,673 妳在說什麼?誰在找我? 673 00:45:18,298 --> 00:45:20,467 總之,我說妳在韓國 674 00:45:21,135 --> 00:45:23,262 什麼?為什麼? 675 00:45:23,679 --> 00:45:25,305 我確實說了這句話 676 00:45:30,602 --> 00:45:31,979 有人在找我? 677 00:46:00,841 --> 00:46:02,384 (華陽大學醫院) 678 00:46:08,056 --> 00:46:09,016 你好 679 00:46:09,099 --> 00:46:13,061 關於連續殺人犯鄭浩榮 大家想知道三件事 680 00:46:13,812 --> 00:46:19,026 他的動機、目的 和下個可能犯案的地點 681 00:46:19,109 --> 00:46:22,696 請華陽大學的申教授為我們解答 682 00:46:22,821 --> 00:46:26,533 申教授,妳認為 他下一次會在哪裡犯案? 683 00:46:27,117 --> 00:46:31,413 鄭浩榮經常在47號公路附近犯案 684 00:46:31,997 --> 00:46:33,749 因為他犯案時都會開車 685 00:46:34,208 --> 00:46:36,251 但他若想再犯案 686 00:46:36,919 --> 00:46:40,005 可能會挑選不那麼熟悉的地方 687 00:46:40,088 --> 00:46:42,090 因為他平時的打獵地點 已經被大家知道了 688 00:46:43,133 --> 00:46:45,260 連續殺人犯在犯案時 689 00:46:45,344 --> 00:46:48,138 通常會以住宅區為目標 690 00:46:48,305 --> 00:46:51,266 因此他的下一個犯案地點可能會是… 691 00:46:51,767 --> 00:46:52,601 這裡 692 00:46:54,269 --> 00:46:57,147 他可能會在這座水庫附近殺人 693 00:46:59,066 --> 00:47:00,901 -可以轉大聲點嗎? -是的 694 00:47:14,623 --> 00:47:16,166 她決定拿自己當誘餌了嗎? 695 00:47:22,673 --> 00:47:24,550 那混蛋到底躲去哪了? 696 00:47:25,384 --> 00:47:28,053 -教授 -申教授之前和鄭浩榮說過話? 697 00:47:28,220 --> 00:47:30,889 對,鄭浩榮最後一次打給我時 她和他說過話 698 00:47:32,182 --> 00:47:34,768 我想也是,她現在有危險了 699 00:47:35,185 --> 00:47:37,104 -什麼? -她上電視受訪 700 00:47:37,187 --> 00:47:39,690 她想拿自己去引誘鄭浩榮 701 00:47:39,773 --> 00:47:41,775 看了她的訪問之後,你就會明白了 702 00:47:42,442 --> 00:47:45,112 -趕快打電話給她 -好的,教授 703 00:47:45,988 --> 00:47:47,281 怎麼?怎麼了? 704 00:47:47,573 --> 00:47:48,407 等一下 705 00:47:50,617 --> 00:47:53,245 您撥打的電話未開機,請留言… 706 00:47:53,328 --> 00:47:54,580 她上電視受訪 707 00:47:54,872 --> 00:47:56,957 什麼?說清楚一點,我聽不懂 708 00:48:03,130 --> 00:48:04,882 但他若想再犯案 709 00:48:04,965 --> 00:48:06,884 -這是什麼? -可能會挑選… 710 00:48:06,967 --> 00:48:09,177 不那麼熟悉的地方 711 00:48:09,511 --> 00:48:11,680 因為他平時的打獵地點 已經被大家知道了 712 00:48:11,763 --> 00:48:13,932 她想要引誘鄭浩榮 713 00:48:14,141 --> 00:48:16,852 因此他的下一個犯案地點 可能會是這裡 714 00:48:16,935 --> 00:48:19,104 他可能會在這座水庫附近殺人 715 00:48:19,187 --> 00:48:20,814 -快趕過去 -什麼? 716 00:48:30,866 --> 00:48:32,117 後援呢? 717 00:48:32,534 --> 00:48:33,577 還那麼遠? 718 00:48:33,660 --> 00:48:34,912 難道要等她死了才到? 719 00:48:35,871 --> 00:48:37,080 真是混蛋 720 00:48:37,205 --> 00:48:38,332 (申在伊教授) 721 00:48:39,958 --> 00:48:41,752 真是的,我要發瘋了 722 00:48:46,131 --> 00:48:46,965 這是怎樣? 723 00:48:50,928 --> 00:48:53,013 喂,不能說得明確一點嗎? 724 00:48:53,680 --> 00:48:55,724 到底有沒有在追蹤她? 725 00:48:55,807 --> 00:48:56,892 已關機… 726 00:48:58,852 --> 00:48:59,937 她的手機關機了 727 00:49:00,854 --> 00:49:01,980 最後的地點在哪裡? 728 00:49:02,940 --> 00:49:04,858 在這裡,我們先過去吧 729 00:49:53,198 --> 00:49:55,033 小姐,妳要去哪裡? 730 00:49:57,411 --> 00:49:58,370 你走吧 731 00:49:58,870 --> 00:50:00,288 這裡很難叫車 732 00:50:01,164 --> 00:50:02,541 妳自己小心 733 00:50:18,181 --> 00:50:19,141 她去哪裡了? 734 00:50:20,851 --> 00:50:21,685 真是的 735 00:50:45,959 --> 00:50:47,502 申教授 736 00:50:48,170 --> 00:50:49,379 申教授 737 00:50:49,880 --> 00:50:51,006 申教授 738 00:51:00,140 --> 00:51:01,308 真是的 739 00:51:05,812 --> 00:51:08,231 -你是瘋了嗎? -有看到這個人嗎? 740 00:51:09,024 --> 00:51:11,193 -你是誰? -快說有沒有看到她 741 00:51:13,278 --> 00:51:14,780 等等,是我剛才看到的小姐 742 00:51:14,863 --> 00:51:15,697 你看過她? 743 00:51:16,198 --> 00:51:18,200 她剛剛一個人走在水庫旁邊 744 00:51:18,283 --> 00:51:20,827 我說要載她,但她叫我快走 怎麼了? 745 00:51:20,911 --> 00:51:22,120 真是的 746 00:51:24,831 --> 00:51:26,166 對不起,我晚點再打給你 747 00:51:26,500 --> 00:51:28,710 你認識申在伊教授嗎? 748 00:51:30,212 --> 00:51:31,254 她怎麼了? 749 00:51:31,546 --> 00:51:32,380 (愛之領養中心) 750 00:51:32,464 --> 00:51:35,217 不敢相信她竟然就在附近 751 00:51:35,926 --> 00:51:38,512 什麼意思?快說清楚 752 00:51:38,804 --> 00:51:40,472 我說的是朴妍浩 753 00:51:41,014 --> 00:51:42,265 兩年前,她在英國畢業 754 00:51:42,349 --> 00:51:43,892 之後開始在華陽大學教書 755 00:51:44,101 --> 00:51:45,143 申在伊教授 756 00:51:45,602 --> 00:51:47,229 她就在你附近,你知道嗎? 757 00:51:48,396 --> 00:51:49,314 什麼? 758 00:51:50,607 --> 00:51:51,525 再說一次 759 00:51:53,235 --> 00:51:54,402 朴妍浩是誰? 760 00:51:55,070 --> 00:51:56,363 申在伊 761 00:51:56,780 --> 00:51:58,198 華陽大學的教授 762 00:52:04,871 --> 00:52:06,540 (此路不通) 763 00:54:43,530 --> 00:54:46,616 真是的,她到底去哪了? 764 00:55:00,964 --> 00:55:02,048 什麼聲音? 765 00:55:50,263 --> 00:55:51,473 你這混蛋 766 00:56:05,070 --> 00:56:08,031 喂,快點醒醒 767 00:56:11,785 --> 00:56:13,495 我怎麼解不開? 768 00:56:14,079 --> 00:56:15,205 快點醒醒 769 00:56:22,128 --> 00:56:24,964 申小姐,快醒醒,拜託妳 770 00:56:26,466 --> 00:56:28,009 我就知道妳一定會惹禍 771 00:56:28,259 --> 00:56:30,387 妳是想讓我更痛苦,是不是? 772 00:56:30,470 --> 00:56:33,640 妳讓自己犧牲 以免其他人再受害? 773 00:56:33,723 --> 00:56:36,434 拜託妳快醒醒 774 00:56:39,854 --> 00:56:41,064 妳快醒醒 775 00:56:42,065 --> 00:56:43,942 拜託,申在伊 776 00:56:44,818 --> 00:56:45,652 申在伊 777 00:56:46,444 --> 00:56:48,154 快點張開眼睛 778 00:56:49,280 --> 00:56:51,157 快點醒醒! 779 00:56:57,789 --> 00:57:00,917 喂,看得到我嗎?回答啊 780 00:57:01,167 --> 00:57:02,627 看得到我嗎? 781 00:57:03,086 --> 00:57:04,212 看得到我嗎? 782 00:57:04,546 --> 00:57:07,215 申教授,妳沒事吧? 783 00:57:08,258 --> 00:57:10,343 你快點去,他往那裡跑了 784 00:57:10,427 --> 00:57:11,636 快去抓他,快一點 785 00:57:14,139 --> 00:57:15,140 那個混帳… 786 00:57:18,643 --> 00:57:19,561 申小姐 787 00:57:20,728 --> 00:57:22,814 認得我嗎?看得見我嗎? 788 00:57:27,485 --> 00:57:28,445 真是的 789 00:57:32,782 --> 00:57:34,576 要不是聽到哨子聲 妳早就已經… 790 00:57:45,587 --> 00:57:47,213 遇到危險的時候就吹一下 791 00:57:47,297 --> 00:57:49,174 我會去救你 792 00:57:57,223 --> 00:57:58,224 這個哨子… 793 00:58:00,935 --> 00:58:04,147 那個小女孩遇到危險的時候 794 00:58:04,230 --> 00:58:05,565 都會吹哨子 795 00:58:08,485 --> 00:58:09,402 申小姐 796 00:58:12,572 --> 00:58:13,406 這個哨子 797 00:58:14,866 --> 00:58:16,242 怎麼會在妳身上? 798 00:58:18,745 --> 00:58:19,787 回答我 799 00:58:22,165 --> 00:58:23,166 妳是誰? 800 00:58:29,339 --> 00:58:30,298 這是怎麼回事? 801 00:58:33,968 --> 00:58:34,928 不會吧 802 00:58:39,140 --> 00:58:39,974 難道妳是… 803 00:58:41,351 --> 00:58:42,185 妍浩? 804 00:59:03,373 --> 00:59:04,916 我幫他出錢,我們走吧 805 00:59:04,999 --> 00:59:06,376 什麼?妳幹嘛幫我出錢? 806 00:59:06,459 --> 00:59:07,585 小姐 807 00:59:07,835 --> 00:59:09,337 她就是研究瘋子的小姐 808 00:59:09,837 --> 00:59:11,381 一無所知小姐 809 00:59:11,631 --> 00:59:14,467 罪犯不是拿來研究的 是拿來逮捕的 810 00:59:15,510 --> 00:59:16,886 喂,失火了 811 00:59:19,180 --> 00:59:21,558 妳在這裡幹嘛?妳住在這? 812 00:59:21,641 --> 00:59:22,475 等一下 813 00:59:22,976 --> 00:59:25,478 我不能和妳住在一起 請妳搬走吧 814 00:59:25,562 --> 00:59:27,438 你住在二樓,我住一樓 815 00:59:27,522 --> 00:59:29,691 我們真的處不來,對吧? 816 00:59:29,774 --> 00:59:30,984 妳也有同感吧? 817 00:59:32,151 --> 00:59:34,821 這個小姐一定是瘋了 818 00:59:34,904 --> 00:59:36,406 我沒有受傷,別再說了 819 00:59:36,489 --> 00:59:37,365 別胡扯了 820 00:59:37,657 --> 00:59:39,951 妳真的沒事嗎?確定沒有受傷? 821 00:59:40,034 --> 00:59:41,536 我沒事,滿意了嗎? 822 00:59:43,079 --> 00:59:44,122 來 823 00:59:45,832 --> 00:59:47,125 我不喜歡吃煎餃 824 00:59:47,208 --> 00:59:49,210 長輩都喜歡不挑食的人 825 00:59:49,294 --> 00:59:51,921 妳這麼挑食,妳父母會被人說壞話的 826 00:59:52,005 --> 00:59:53,381 她根本不把死者放在心上 827 00:59:54,007 --> 00:59:57,135 她不懂死者的家屬會有多痛苦 828 00:59:57,218 --> 00:59:58,136 我應該要知道嗎? 829 00:59:58,219 --> 01:00:00,555 妳錯了,大錯特錯 830 01:00:01,014 --> 01:00:02,765 妳以為妳的工作只是找到兇手? 831 01:00:02,974 --> 01:00:04,767 我們的工作是救人 832 01:00:04,851 --> 01:00:07,562 要是妳的職業讓那傢伙再去殺人 833 01:00:07,854 --> 01:00:10,523 妳就必須背負那條命的責任 懂了嗎? 834 01:00:16,404 --> 01:00:17,322 字幕翻譯:李盈盈