1
00:00:35,326 --> 00:00:37,662
Prisoner 478, you've got a visitor.
2
00:01:08,902 --> 00:01:09,903
Do you know me?
3
00:01:12,363 --> 00:01:13,823
I heard you are the witness
4
00:01:14,574 --> 00:01:16,576
of the incident
that happened 30 years ago.
5
00:01:17,577 --> 00:01:18,828
I'm not.
6
00:01:22,290 --> 00:01:23,291
Are you a reporter?
7
00:01:24,584 --> 00:01:25,752
What do you want to know?
8
00:01:25,877 --> 00:01:28,588
Did you come to ask me how I killed them?
9
00:01:33,760 --> 00:01:36,221
Yes. How did you kill them?
10
00:01:36,888 --> 00:01:39,224
First, I gagged them.
11
00:01:39,516 --> 00:01:41,434
You didn't like them making noises.
12
00:01:41,518 --> 00:01:42,519
And, then?
13
00:01:43,603 --> 00:01:45,355
I tied up their hands and legs.
14
00:01:45,438 --> 00:01:46,481
With stockings.
15
00:01:47,607 --> 00:01:48,691
You know well enough.
16
00:01:50,360 --> 00:01:53,071
They're resilient,
so they can be stretched well.
17
00:01:53,154 --> 00:01:56,074
I strangled them with the stockings.
18
00:01:56,157 --> 00:01:58,910
I choked them once, twice, and thrice.
19
00:01:59,410 --> 00:02:00,578
Again and again.
20
00:02:00,662 --> 00:02:02,580
They were choked at once.
21
00:02:04,040 --> 00:02:06,543
Yes, it was done once.
22
00:02:20,598 --> 00:02:21,850
It was you.
23
00:02:30,483 --> 00:02:34,404
Hide well and deep. I can see you.
24
00:02:37,824 --> 00:02:39,701
Who will recognize whom first?
25
00:02:39,784 --> 00:02:42,912
And who will catch whom first?
26
00:02:44,289 --> 00:02:47,208
Gosh, I'm really curious.
27
00:02:52,463 --> 00:02:54,799
Let me tell you a funny story.
28
00:02:57,677 --> 00:02:58,845
A funny story?
29
00:02:59,804 --> 00:03:00,805
You…
30
00:03:01,514 --> 00:03:04,601
were arrested for having murdered
seven women.
31
00:03:04,684 --> 00:03:06,644
Even if you deny the charges,
32
00:03:07,937 --> 00:03:11,649
even if the prosecutors can't prove
that you were the murderer,
33
00:03:13,193 --> 00:03:16,529
you'll be charged with
at least one or two murders.
34
00:03:17,280 --> 00:03:19,115
Then would the sentence be 25 years?
35
00:03:19,199 --> 00:03:20,200
30 years?
36
00:03:21,951 --> 00:03:24,537
No. You'll be locked here forever.
37
00:03:26,414 --> 00:03:28,708
That means you have to be locked up,
38
00:03:28,791 --> 00:03:31,252
just like when you were
in the mental hospital.
39
00:03:35,924 --> 00:03:38,426
You will be locked up in a solitary cell
40
00:03:38,509 --> 00:03:40,637
that's as tiny as three square meters.
41
00:03:44,682 --> 00:03:47,060
In that tiny room, you'll be eating…
42
00:03:51,856 --> 00:03:52,899
…sleeping…
43
00:03:53,483 --> 00:03:56,903
eating, and then sleeping again.
44
00:03:57,654 --> 00:03:58,947
You won't be able to escape…
45
00:04:03,368 --> 00:04:04,827
…even when you close your eyes…
46
00:04:07,705 --> 00:04:09,457
or when you are in your dreams.
47
00:04:11,376 --> 00:04:12,335
Who are you?
48
00:04:15,463 --> 00:04:16,381
To make you a human,
49
00:04:16,464 --> 00:04:19,842
I put you in the mental hospital.
You should have lived there quietly.
50
00:04:19,926 --> 00:04:21,386
It's all right.
51
00:04:22,387 --> 00:04:23,221
It's…
52
00:04:31,020 --> 00:04:32,105
Did it hit you yet?
53
00:04:32,689 --> 00:04:34,440
Will you be able to stand it?
54
00:04:34,524 --> 00:04:36,818
You committed sins, so pay for them.
55
00:04:36,901 --> 00:04:39,904
Our Father, who art in heaven.
Hallowed be thy name.
56
00:04:41,447 --> 00:04:43,491
How can she do this to her only son?
57
00:04:47,578 --> 00:04:51,791
You will never be able to get out
of solitary confinement…
58
00:04:52,667 --> 00:04:55,712
where you can't feel the sun nor the wind.
59
00:04:56,546 --> 00:04:58,548
Don't come out of here until you die.
60
00:05:04,095 --> 00:05:06,014
Please open the door.
61
00:05:06,097 --> 00:05:07,849
Please open the door.
62
00:05:07,932 --> 00:05:09,058
Is anyone there?
63
00:05:13,271 --> 00:05:14,355
Right.
64
00:05:16,107 --> 00:05:18,026
You can get out of here after you die.
65
00:06:09,202 --> 00:06:11,204
I can't leave just one present.
66
00:06:11,829 --> 00:06:13,498
The game needs to be fair.
67
00:06:30,973 --> 00:06:34,685
The serial killer Jung Ho-yeong
committed suicide in his cell.
68
00:06:35,436 --> 00:06:39,399
He committed suicide while he was
held in solitary confinement
69
00:06:39,482 --> 00:06:41,526
at the Sujeong Prison at 9:20 p.m. today.
70
00:06:42,068 --> 00:06:44,320
A worker at the prison on patrol found him
71
00:06:44,404 --> 00:06:46,531
and tried CPR to save him.
72
00:06:46,614 --> 00:06:50,076
He was sent to the hospital,
but died within 30 minutes.
73
00:06:50,159 --> 00:06:52,078
He didn't leave any will,
74
00:06:52,161 --> 00:06:54,414
but it seems likely that
he was under pressure
75
00:06:54,497 --> 00:06:57,834
before the interrogation by the
prosecution and committed suicide.
76
00:06:57,917 --> 00:07:00,545
The police are looking into
the exact cause of death.
77
00:07:08,803 --> 00:07:09,846
What happened?
78
00:07:13,307 --> 00:07:14,851
Prof. Shin, why are you here?
79
00:07:14,934 --> 00:07:16,144
Are you feeling better?
80
00:07:16,644 --> 00:07:18,855
I'm sorry I couldn't visit you
at the hospital.
81
00:07:18,938 --> 00:07:20,815
I'm relieved to see you are well.
82
00:07:24,735 --> 00:07:25,862
What do we know?
83
00:07:26,279 --> 00:07:28,656
-Are you sure it was suicide?
-Yes, it was suicide.
84
00:07:30,533 --> 00:07:33,578
The cause of death was
lack of oxygen and a heart shock.
85
00:07:34,662 --> 00:07:36,372
For more detailed analysis,
86
00:07:36,456 --> 00:07:39,000
the body will be sent to the NISI
to conduct an autopsy.
87
00:07:39,083 --> 00:07:42,837
Did something happen in the prison?
He had no reason to commit suicide.
88
00:07:42,920 --> 00:07:44,589
He was held in solitary confinement.
89
00:07:44,672 --> 00:07:46,340
What could have possibly happened?
90
00:07:46,799 --> 00:07:50,720
I heard he didn't leave a will.
Did he not leave any memos as well?
91
00:07:51,429 --> 00:07:54,432
Right. I was going to make a call.
92
00:07:54,640 --> 00:07:56,767
Who is Detective Park Gwang-ho?
93
00:07:56,851 --> 00:07:58,019
It's me. Why?
94
00:07:58,102 --> 00:08:00,855
Jung Ho-yeong left a letter
addressed to you.
95
00:08:00,938 --> 00:08:02,690
Pardon? A letter?
96
00:08:02,773 --> 00:08:04,817
Why would he leave a letter
to Officer Park?
97
00:08:04,901 --> 00:08:06,819
According to the worker who found him,
98
00:08:06,903 --> 00:08:08,946
he was holding it in his hands tightly.
99
00:08:14,327 --> 00:08:15,328
What is this?
100
00:08:15,411 --> 00:08:16,579
NOEL
101
00:08:16,662 --> 00:08:17,747
"Noel"?
102
00:08:17,830 --> 00:08:18,831
"Noel."
103
00:08:26,923 --> 00:08:28,382
Excuse me. Hold on a second.
104
00:08:34,013 --> 00:08:35,264
Darn it.
105
00:09:03,000 --> 00:09:04,752
You seem like you are in a good mood.
106
00:09:05,378 --> 00:09:07,880
Yes. It's because the weather is nice.
107
00:09:08,714 --> 00:09:10,299
What brings you here this early?
108
00:09:14,136 --> 00:09:16,138
Since Jung Ho-yeong committed
suicide,
109
00:09:16,222 --> 00:09:18,391
there's no way I can find out
what he witnessed.
110
00:09:19,725 --> 00:09:22,436
There's a chance that he might
have seen the killer's face.
111
00:09:22,520 --> 00:09:24,355
That's true. It's disappointing.
112
00:09:26,482 --> 00:09:29,443
Anyway, how did you figure out
Jung Ho-yeong is a witness?
113
00:09:29,527 --> 00:09:30,987
Did he brag around that he was?
114
00:09:31,988 --> 00:09:32,989
No.
115
00:09:33,406 --> 00:09:35,992
Jung Ho-yeong insisted
he was the killer until the end.
116
00:09:38,286 --> 00:09:39,412
I am not a witness.
117
00:09:41,747 --> 00:09:44,041
The person who figured out
that he was a witness
118
00:09:44,166 --> 00:09:45,167
is Gwang-ho.
119
00:09:46,711 --> 00:09:47,628
It was Officer Park?
120
00:09:47,712 --> 00:09:50,715
He said that the real killer
smoked a cigarette in the tunnel,
121
00:09:50,798 --> 00:09:53,509
but Jung Ho-yeong never had a
cigarette in his entire life.
122
00:09:53,593 --> 00:09:56,762
That's how he figured out that Jung
Ho-yeong was not the real killer.
123
00:09:57,972 --> 00:10:00,516
How does Officer Park know
that the real killer
124
00:10:01,100 --> 00:10:02,935
smoked a cigarette in the tunnel?
125
00:10:03,269 --> 00:10:04,645
It happened 30 years ago.
126
00:10:07,898 --> 00:10:08,899
That's…
127
00:10:09,900 --> 00:10:12,695
Only that detective and I know that.
128
00:10:13,112 --> 00:10:17,116
Hide well and deep. I can see you.
129
00:10:17,825 --> 00:10:20,202
Who will recognize whom first?
130
00:10:20,703 --> 00:10:23,873
And, who will catch whom first?
131
00:10:27,084 --> 00:10:28,461
I am really curious.
132
00:10:28,919 --> 00:10:32,965
"Who will recognize whom first?"
133
00:10:36,093 --> 00:10:37,094
Hello.
134
00:10:37,428 --> 00:10:39,138
Hey, Seon-jae. I need to talk to you.
135
00:10:44,769 --> 00:10:45,853
You scumbag!
136
00:10:47,730 --> 00:10:48,731
Hey!
137
00:10:53,069 --> 00:10:54,153
Was it you?
138
00:10:55,196 --> 00:10:57,114
Are you that detective from 30 years ago?
139
00:10:59,700 --> 00:11:01,035
How can this happen?
140
00:11:04,705 --> 00:11:06,582
What is it? Do you have something to say?
141
00:11:07,291 --> 00:11:09,126
No, I don't.
142
00:11:11,253 --> 00:11:13,798
-I'll get going, Prof..
-All right.
143
00:11:21,305 --> 00:11:24,642
Did you tell Prof. Mok
that I came from the past?
144
00:11:25,309 --> 00:11:26,227
What?
145
00:11:26,310 --> 00:11:29,021
He's the one who did the autopsy
for the dead Park Gwang-ho.
146
00:11:29,105 --> 00:11:30,272
What did you tell him?
147
00:11:30,356 --> 00:11:32,566
I told him that
I will tell him everything later.
148
00:11:32,650 --> 00:11:33,651
Did he believe you?
149
00:11:34,819 --> 00:11:36,529
You don't have to worry about him.
150
00:11:36,612 --> 00:11:38,739
Let's go. We might be late
for the meeting.
151
00:11:45,121 --> 00:11:47,289
I thought he died that time.
152
00:12:09,979 --> 00:12:12,314
HYUNDAE PHOTO STUDIO
153
00:12:17,236 --> 00:12:19,447
LARGE REPLACEMENT OF PERSONNEL
AT HWAYANG POLICE STATION
154
00:12:24,493 --> 00:12:25,494
What on earth...
155
00:12:26,829 --> 00:12:30,833
Is that why Lt. Kim didn't
tell me who Officer Park was?
156
00:12:40,718 --> 00:12:42,386
It's nice to meet you again.
157
00:12:44,054 --> 00:12:45,639
Has it been 30 years?
158
00:12:48,058 --> 00:12:49,477
HWAYANG UNIVERSITY
159
00:12:49,560 --> 00:12:52,229
Jung Ho-yeong was the witness?
160
00:12:52,563 --> 00:12:55,816
Yes, that's the point I missed.
161
00:12:56,692 --> 00:12:58,736
That's why the victims were
in the same group.
162
00:12:58,819 --> 00:13:00,988
That explains why his tools were the same.
163
00:13:01,906 --> 00:13:03,032
The reason Jung Ho-yeong
164
00:13:03,115 --> 00:13:06,535
was obsessed with skirts
and used stockings as his tool
165
00:13:06,619 --> 00:13:10,122
was because they were the traits
of the murder he witnessed.
166
00:13:10,581 --> 00:13:14,126
Jung Ho-yeong's suppressed, violent
disposition as an 18-year-old
167
00:13:14,835 --> 00:13:16,420
was probably aroused at that time.
168
00:13:16,796 --> 00:13:19,757
I bet that murder was a crucial moment
for Jung Ho-yeong.
169
00:13:19,840 --> 00:13:22,968
Witnessing a murder lit the fuse?
170
00:13:23,803 --> 00:13:27,139
He was a kind of copycat.
171
00:13:27,681 --> 00:13:30,059
Your conjecture that there may be
172
00:13:30,851 --> 00:13:33,771
another killer was correct.
173
00:13:34,104 --> 00:13:35,981
-But something is off.
-What is it?
174
00:13:36,065 --> 00:13:40,027
He wasn't the type of criminal
that is prone to commit suicide.
175
00:13:40,903 --> 00:13:43,239
Even if he was planning
to end his life voluntarily,
176
00:13:43,322 --> 00:13:45,366
he would have done it
before he was arrested.
177
00:13:46,158 --> 00:13:48,661
But he committed suicide
after the police investigation
178
00:13:48,744 --> 00:13:51,038
where they found out that he was
a witness.
179
00:13:51,664 --> 00:13:53,249
What could be the reason for this?
180
00:13:53,332 --> 00:13:56,293
Could he be playing games until the end?
181
00:13:57,378 --> 00:14:00,256
He committed suicide
without telling us anything.
182
00:14:00,339 --> 00:14:02,842
If that's the case, he shouldn't
have left us anything.
183
00:14:02,925 --> 00:14:04,802
But, he left a memo.
184
00:14:04,885 --> 00:14:05,928
What?
185
00:14:06,804 --> 00:14:08,806
Why on earth did he leave behind a memo?
186
00:14:09,056 --> 00:14:12,977
And, why did he leave it to Officer Park?
187
00:14:22,152 --> 00:14:24,738
Why do you suppose Jung Ho-yeong
committed suicide?
188
00:14:25,364 --> 00:14:26,365
Well...
189
00:14:26,866 --> 00:14:30,578
I'm not sure,
but I heard this from a lawyer
190
00:14:30,661 --> 00:14:32,079
who often visits prisons.
191
00:14:32,496 --> 00:14:34,456
Some inmates in prison
192
00:14:34,623 --> 00:14:37,001
can't stand being locked up in a cell.
193
00:14:38,002 --> 00:14:39,753
Those inmates beg their lawyers,
194
00:14:39,837 --> 00:14:41,964
and plead to get them
out of the cell quickly.
195
00:14:42,506 --> 00:14:43,966
Some even hurt themselves.
196
00:14:46,010 --> 00:14:48,721
I suppose he is one of those inmates.
197
00:14:50,055 --> 00:14:51,515
According to the record,
198
00:14:51,599 --> 00:14:54,143
he's been locked up
in a mental institution.
199
00:14:54,852 --> 00:14:56,562
The moment he walked into prison,
200
00:14:56,687 --> 00:15:00,065
he might have been reminded
of that memory.
201
00:15:01,442 --> 00:15:03,110
He can only get out when he dies.
202
00:15:06,071 --> 00:15:07,865
He couldn't stand being locked up.
203
00:15:08,741 --> 00:15:11,160
That's why he ended his life
with his own hands.
204
00:15:14,705 --> 00:15:18,208
Sometimes, memories
can gobble up a person.
205
00:15:18,667 --> 00:15:21,170
This has never happened to you,
Prof. Shin?
206
00:15:25,674 --> 00:15:27,718
I wish I had memories to start with.
207
00:15:30,512 --> 00:15:32,473
I don't have any memories
from my childhood.
208
00:15:33,557 --> 00:15:36,101
I was adopted when I was six
and left Korea.
209
00:15:37,728 --> 00:15:38,729
However,
210
00:15:40,022 --> 00:15:41,607
I heard someone is looking for me.
211
00:15:43,609 --> 00:15:44,860
If I had my memories,
212
00:15:45,653 --> 00:15:48,489
I could have figured out
who is looking for me.
213
00:15:49,657 --> 00:15:52,326
I don't have the faintest idea
who that might be.
214
00:15:56,914 --> 00:15:58,082
Don't try so hard.
215
00:15:59,583 --> 00:16:01,377
You don't have to do that,
216
00:16:02,461 --> 00:16:04,880
because they will come to you
when the time is right.
217
00:16:05,965 --> 00:16:07,007
Will they?
218
00:16:09,093 --> 00:16:11,178
HWAYANG POLICE STATION
219
00:16:13,764 --> 00:16:16,809
THE LAST MESSAGE JUNG HO-YEONG
LEFT TO OFFICER PARK, NOEL
220
00:16:21,313 --> 00:16:23,691
MURDERER: JUNG HO-YEONG, COMMITTED
SUICIDE IN SUJEONG PRISON
221
00:16:25,234 --> 00:16:27,444
Since the suspect committed suicide,
222
00:16:27,528 --> 00:16:29,822
the prosecutor will dismiss
the seven cases
223
00:16:29,905 --> 00:16:31,573
as there is no right of arraignment.
224
00:16:31,657 --> 00:16:34,243
The real criminal of Yun Da-yeong
and Nam Ju-hui's case
225
00:16:34,326 --> 00:16:35,411
hasn't been caught yet.
226
00:16:35,703 --> 00:16:36,787
We have to start again.
227
00:16:36,870 --> 00:16:39,873
The investigation squad for the cases
has already been dismantled.
228
00:16:39,957 --> 00:16:41,750
So what? Are you saying we quit?
229
00:16:41,834 --> 00:16:45,379
I'm saying that we should
lead this investigation secretly.
230
00:16:45,921 --> 00:16:49,174
Everyone, be careful not to let
our superiors find out. Understood?
231
00:16:49,508 --> 00:16:52,511
This is the case that innocent
women have been killed for 30 years.
232
00:16:52,594 --> 00:16:54,179
We ought to put an end to this.
233
00:16:54,263 --> 00:16:55,597
We have to solve this case
234
00:16:57,766 --> 00:16:59,560
so everyone can move on.
235
00:17:01,603 --> 00:17:04,356
We have the witness and victims,
236
00:17:04,815 --> 00:17:06,358
but we don't have the criminal.
237
00:17:09,611 --> 00:17:10,863
What should we start with?
238
00:17:13,490 --> 00:17:16,368
HWAYANG-RI TUNNEL
239
00:17:20,080 --> 00:17:22,499
First, we have to study
the past cases thoroughly.
240
00:17:22,583 --> 00:17:24,960
That's how we will grasp
what kind of person he is
241
00:17:25,044 --> 00:17:27,463
and find the similarities
with the recent cases.
242
00:17:27,713 --> 00:17:29,840
The kid is briefing us, not you, Chief?
243
00:17:29,923 --> 00:17:32,676
The kid said he heard this
from the chief the other day.
244
00:17:33,218 --> 00:17:35,012
This is what Jung Ho-yeong said.
245
00:17:35,095 --> 00:17:38,390
"This is the case that no one knows of
and has no record of."
246
00:17:38,474 --> 00:17:40,184
Tell him not to cut the nonsense.
247
00:17:40,267 --> 00:17:41,769
The victims, the families…
248
00:17:42,895 --> 00:17:44,980
and the chief knows.
249
00:17:45,064 --> 00:17:46,231
And, so do I.
250
00:17:46,315 --> 00:17:49,568
We are definitely going to catch
the scumbag this time.
251
00:17:51,403 --> 00:17:55,741
In 1985, the first victim was found
on Sujeong-ri, Bangjuk-gil, Hwayang-eup.
252
00:17:56,200 --> 00:17:59,119
Lee Jeong-suk. She was a factory worker
at Donghae Textiles.
253
00:17:59,203 --> 00:18:00,704
She was murdered on her way home.
254
00:18:00,788 --> 00:18:03,123
The second murder was
less than 15 days later.
255
00:18:03,207 --> 00:18:04,958
Kim Gyeong-sun. She was 20 years old.
256
00:18:05,042 --> 00:18:07,461
She went missing when she was
coming back from Seoul.
257
00:18:07,544 --> 00:18:08,962
She was found the next day.
258
00:18:09,046 --> 00:18:11,715
Just like Lee Jeong-suk,
she was strangled with stockings.
259
00:18:11,799 --> 00:18:13,133
Her hands and feet were tied.
260
00:18:13,383 --> 00:18:15,677
Hwang Chun-hui is the third victim.
261
00:18:15,969 --> 00:18:17,513
Hwang Chun-hui?
262
00:18:19,264 --> 00:18:20,933
She worked at Jangmi coffee shop.
263
00:18:21,016 --> 00:18:23,185
She disappeared on her way
from her delivery.
264
00:18:23,268 --> 00:18:25,479
The next day, her body was found
in a field.
265
00:18:25,562 --> 00:18:26,939
The crime method was the same.
266
00:18:27,022 --> 00:18:28,774
He didn't leave behind a single trace.
267
00:18:28,857 --> 00:18:29,983
And…
268
00:18:35,030 --> 00:18:37,866
the fourth victim was Seo Hui-su.
269
00:18:41,620 --> 00:18:43,831
She was a 26-year-old housewife.
270
00:18:45,082 --> 00:18:47,334
Jung Ho-yeong was a witness of
this incident.
271
00:18:47,835 --> 00:18:49,795
She was killed with the same crime method,
272
00:18:49,878 --> 00:18:52,589
that's why we thought
the culprit was Jung Ho-yeong.
273
00:18:52,965 --> 00:18:55,634
The fifth victim and survivor
was Kim Yeong-ja.
274
00:18:59,721 --> 00:19:00,681
What's this?
275
00:19:00,764 --> 00:19:02,891
She was an 18-year-old
high school student.
276
00:19:02,975 --> 00:19:06,478
Lastly, there's Jin Seon-mi, the sixth
victim who was found in the tunnel.
277
00:19:06,562 --> 00:19:07,813
She was 19 years old.
278
00:19:07,896 --> 00:19:11,441
That's when we knew that they were
all committed by the same culprit.
279
00:19:13,735 --> 00:19:16,905
To be honest, the investigation
was a complete failure.
280
00:19:18,490 --> 00:19:20,617
It was too late when we realized
281
00:19:21,201 --> 00:19:22,786
that it was a serial murder case.
282
00:19:23,495 --> 00:19:25,414
Searching for criminals
in the neighborhood
283
00:19:25,497 --> 00:19:27,791
and acquaintances of the victims
was not enough.
284
00:19:27,875 --> 00:19:29,001
We may be a bit late,
285
00:19:29,793 --> 00:19:31,170
but we can still catch him.
286
00:19:32,004 --> 00:19:33,964
What do the victims have in common?
287
00:19:34,256 --> 00:19:36,633
They were either teenagers
or women in their 20s.
288
00:19:36,717 --> 00:19:38,677
They were all strangled with stockings.
289
00:19:38,760 --> 00:19:40,596
And they all had dots on their ankles.
290
00:19:40,679 --> 00:19:43,682
The estimated time of the murders
is around 9 p.m.
291
00:19:43,765 --> 00:19:47,394
We always went back to the crime site]
at the estimated time with a flashlight.
292
00:19:47,477 --> 00:19:48,604
You went to the site?
293
00:19:48,687 --> 00:19:50,856
What he means is that the chief
went there.
294
00:19:50,939 --> 00:19:52,065
-I see.
-Concentrate.
295
00:19:52,149 --> 00:19:53,567
And, 30 years later,
296
00:19:53,650 --> 00:19:55,819
Yun Da-yeong became the seventh victim.
297
00:19:55,903 --> 00:19:57,487
Nam Ju-hui became the eighth.
298
00:19:57,571 --> 00:19:59,573
They all coincide with the past murders.
299
00:19:59,656 --> 00:20:01,950
Even the fact that
he didn't bury the bodies.
300
00:20:02,159 --> 00:20:03,744
Now that I think about it,
301
00:20:03,827 --> 00:20:07,456
both the bodies of victims seven
and eight were found far from the road,
302
00:20:07,539 --> 00:20:09,917
which is different from
Jung Ho-yeong's crime method.
303
00:20:10,000 --> 00:20:11,835
That means the culprit must've walked
304
00:20:12,211 --> 00:20:13,629
to find the victims.
305
00:20:13,712 --> 00:20:15,547
That's exactly the same as 30 years ago.
306
00:20:15,631 --> 00:20:18,300
We need to find out where
Yun Da-yeong and Nam Ju-hui were
307
00:20:18,383 --> 00:20:19,843
on the day of the incident.
308
00:20:19,927 --> 00:20:23,138
We need to figure out
where they were spotted by the culprit.
309
00:20:24,556 --> 00:20:26,725
LEE JEONG-SUK, KIM GYEONG-SUN,
HWANG CHUN-HUI, SEO HUI-SU
310
00:20:28,227 --> 00:20:30,520
They were all on their way back home.
311
00:20:33,315 --> 00:20:35,234
They all should've gone home safely.
312
00:20:36,610 --> 00:20:37,694
But, why do you think
313
00:20:38,028 --> 00:20:41,156
he started committing
murder again after 30 years?
314
00:20:41,240 --> 00:20:43,951
Isn't it weird? The statute of
limitations have expired.
315
00:20:44,368 --> 00:20:47,663
He could've just stayed quiet.
Why risk getting caught again?
316
00:20:47,746 --> 00:20:50,457
This jerk must've encountered
something to change his mind.
317
00:20:50,707 --> 00:20:51,917
A trigger.
318
00:20:52,000 --> 00:20:54,419
Something must've triggered the culprit.
319
00:20:54,503 --> 00:20:57,506
Otherwise, he would never
come out of hiding after 30 years.
320
00:20:57,589 --> 00:20:59,466
Is it because of the dead Park Gwang-ho?
321
00:20:59,549 --> 00:21:00,592
What? Who died?
322
00:21:00,676 --> 00:21:03,595
First, let's focus on the concrete clues.
323
00:21:03,679 --> 00:21:06,390
There's the memo "Noel" left by
Jung Ho-yeong, the witness.
324
00:21:06,473 --> 00:21:07,349
And...
325
00:21:07,432 --> 00:21:10,394
we know that the ink used to mark
the dots on the victims
326
00:21:10,477 --> 00:21:12,104
was made by Shinhae Chemicals.
327
00:21:12,187 --> 00:21:15,357
Lastly, we need to find out where
Yun Da-yeong and Nam Ju-hui were
328
00:21:15,440 --> 00:21:17,693
on the day of the incident.
329
00:21:17,776 --> 00:21:19,444
Tae-hui and Min-ha.
330
00:21:19,528 --> 00:21:22,030
Go and visit Yun Da-yeong
and Nam Ju-hui's families.
331
00:21:22,114 --> 00:21:23,907
Ask them if they know where they were.
332
00:21:24,324 --> 00:21:26,410
Seon-jae and Gwang-ho.
You two should focus on
333
00:21:26,493 --> 00:21:28,453
figuring out the meaning of "Noel."
334
00:21:28,912 --> 00:21:32,791
I'll look into the ink
made by Shinhae Chemicals.
335
00:21:32,874 --> 00:21:35,502
I'm sure it has something to do with
his crime tool.
336
00:21:35,877 --> 00:21:39,047
I'm going to catch him
no matter what this time.
337
00:21:39,631 --> 00:21:40,674
Let's get going.
338
00:21:41,091 --> 00:21:43,802
-I need to talk to you two.
-Pardon?
339
00:21:48,307 --> 00:21:49,141
What's wrong, sir?
340
00:21:49,224 --> 00:21:51,685
I think it's because of the other
girl who died.
341
00:21:51,768 --> 00:21:52,811
What?
342
00:21:52,894 --> 00:21:55,439
The reason why the culprit started
murdering again.
343
00:21:55,522 --> 00:21:56,565
What?
344
00:21:57,274 --> 00:22:00,152
I thought he was the one who killed
the other Park Gwang-ho.
345
00:22:00,235 --> 00:22:01,361
It doesn't make sense.
346
00:22:01,445 --> 00:22:04,740
He got rid of what bothered him.
Why would he start murdering again?
347
00:22:04,823 --> 00:22:06,158
He's right.
348
00:22:06,616 --> 00:22:08,744
I think something triggered the murderer.
349
00:22:09,661 --> 00:22:12,706
If we know what that is, we'll be
able to estimate his personality.
350
00:22:13,582 --> 00:22:15,083
We can ask Prof. Shin.
351
00:22:15,167 --> 00:22:16,126
What? No way.
352
00:22:16,585 --> 00:22:17,919
I won't allow that.
353
00:22:18,045 --> 00:22:19,463
Why won't you allow that?
354
00:22:19,755 --> 00:22:22,090
-Chief.
-Yes?
355
00:22:23,342 --> 00:22:24,176
Actually,
356
00:22:26,094 --> 00:22:28,430
-Prof. Shin is...
-What about her?
357
00:22:30,640 --> 00:22:33,769
I thought nothing else could surprise me.
358
00:22:34,728 --> 00:22:35,979
Prof. Shin
359
00:22:36,605 --> 00:22:37,856
is Yeon-ho?
360
00:22:37,939 --> 00:22:39,691
That's why I won't allow it.
361
00:22:40,442 --> 00:22:41,568
Come to think of it,
362
00:22:42,152 --> 00:22:45,072
she does seem to look like you.
363
00:22:45,280 --> 00:22:47,032
But then again, she doesn't.
364
00:22:48,283 --> 00:22:51,536
But, we still need Prof. Shin's help.
365
00:22:51,620 --> 00:22:52,746
You little…
366
00:22:53,914 --> 00:22:56,083
-Gwang-ho.
-Did you not hear me?
367
00:22:56,166 --> 00:22:59,086
For unresolved cases like these
where we don't have any evidence,
368
00:22:59,169 --> 00:23:01,713
it's crucial that we estimate
his personality correctly.
369
00:23:01,797 --> 00:23:04,633
The faster you catch him,
the faster you'll go back home.
370
00:23:04,883 --> 00:23:07,803
Until when will you stay here?
371
00:23:08,178 --> 00:23:09,554
You little jerk.
372
00:23:09,638 --> 00:23:11,473
Let's listen to him, Gwang-ho.
373
00:23:11,556 --> 00:23:14,101
Seon-jae. What's wrong with you?
374
00:23:19,022 --> 00:23:20,273
My gosh.
375
00:23:21,608 --> 00:23:23,902
So, you want me to do criminal profiling.
376
00:23:24,361 --> 00:23:28,073
There aren't any records of what happened.
All I can give you is in the email.
377
00:23:28,156 --> 00:23:31,535
You'll need to use the newspaper
article you found as reference.
378
00:23:33,036 --> 00:23:33,954
HWAYANG POLICE STATION
379
00:23:36,873 --> 00:23:38,458
THE VICTIM WAS FOUND IN A TUNNEL
380
00:23:39,334 --> 00:23:40,669
There's one more thing.
381
00:23:41,044 --> 00:23:44,548
I heard that the chief took part in
investigating the cases 30 years ago.
382
00:23:45,048 --> 00:23:48,051
Can I get more specific information
on the victims?
383
00:23:48,135 --> 00:23:49,928
-The victims?
-Yes.
384
00:23:50,387 --> 00:23:52,973
I have a lot of experience
in criminal profiling.
385
00:23:53,056 --> 00:23:55,350
I'd like to see the victims'
profiles too.
386
00:23:56,059 --> 00:24:00,021
It seems like the victims could be
a big hint in finding this culprit.
387
00:24:00,355 --> 00:24:02,649
Is it because of
what happened to you last time?
388
00:24:03,733 --> 00:24:07,112
I can't say that it has
nothing to do with it.
389
00:24:07,863 --> 00:24:10,323
I'm sorry. You just got out
of the hospital.
390
00:24:10,407 --> 00:24:12,492
If you're sorry, then don't ask.
391
00:24:12,576 --> 00:24:14,369
I want to put this to an end.
392
00:24:15,495 --> 00:24:17,914
-I'll hang up now.
-Okay.
393
00:24:20,000 --> 00:24:21,376
What did Yeon-ho say?
394
00:24:22,043 --> 00:24:23,795
She wants specific information.
395
00:24:23,879 --> 00:24:25,505
The smallest things will matter,
396
00:24:25,589 --> 00:24:28,800
so write down everything you know
and send it to Prof. Shin.
397
00:24:28,884 --> 00:24:30,177
Okay.
398
00:24:33,138 --> 00:24:34,306
LAST MESSAGE FROM JUNG HO-YEONG, NOEL
399
00:24:34,806 --> 00:24:35,891
"Noel."
400
00:24:36,975 --> 00:24:38,018
"Noel."
401
00:24:42,230 --> 00:24:43,815
LAST MESSAGE FROM JUNG HO-YEONG, NOEL
402
00:24:43,899 --> 00:24:44,983
Yes, sir.
403
00:24:47,110 --> 00:24:49,738
I thought you guys caught the culprit.
404
00:24:49,821 --> 00:24:51,865
We just need to check a few things.
405
00:24:51,948 --> 00:24:54,201
The records say that Yun Da-yeong
406
00:24:54,284 --> 00:24:56,453
went to Haein River
on the day of the incident.
407
00:24:56,536 --> 00:24:57,996
Do you know why she went there?
408
00:24:58,413 --> 00:25:02,584
Do you think she'd still be alive
if she didn't go there alone?
409
00:25:03,627 --> 00:25:06,463
She used to go there whenever
she felt frustrated.
410
00:25:06,546 --> 00:25:09,633
It was mostly when she had to
deal with rude customers.
411
00:25:09,716 --> 00:25:11,843
She went there that night to take a walk.
412
00:25:11,927 --> 00:25:13,929
She called me on her way home.
413
00:25:14,846 --> 00:25:16,473
She said she wanted to quit.
414
00:25:16,556 --> 00:25:18,558
That was the last time I talked to her.
415
00:25:18,934 --> 00:25:21,353
We said goodbye fairly early that day.
416
00:25:21,561 --> 00:25:22,646
We don't usually study,
417
00:25:22,729 --> 00:25:25,815
but since we had to take exams
the next day, we went home early.
418
00:25:25,899 --> 00:25:29,110
Ju-hui said she was going to stay
at the playground for a bit longer.
419
00:25:29,194 --> 00:25:30,445
She didn't want to go home.
420
00:25:30,529 --> 00:25:31,613
Did you happen to see
421
00:25:32,197 --> 00:25:33,865
anyone strange around that area?
422
00:25:41,122 --> 00:25:43,750
Yes. I used to work at Shinhae Chemicals.
423
00:25:44,000 --> 00:25:45,335
But what brings you here?
424
00:25:46,586 --> 00:25:50,423
This ink was made by
Shinhae Chemicals 30 years ago.
425
00:25:50,966 --> 00:25:53,468
Can we ask where was it used?
426
00:25:53,552 --> 00:25:55,178
It's pigment ink.
427
00:25:55,470 --> 00:25:58,473
We were the first ones to make this
in Korea.
428
00:25:58,932 --> 00:26:01,601
But, this was the reason why
the factory had to shut down.
429
00:26:01,685 --> 00:26:03,979
It was used in paints, manicures,
430
00:26:04,062 --> 00:26:07,023
tires, ballpoint pens, and fountain pens.
431
00:26:07,107 --> 00:26:10,944
It was used in many different things.
Ballpoint pens and fountain pens?
432
00:26:11,027 --> 00:26:14,739
Yes. Back then, you could easily
find this ink in writing supplies.
433
00:26:18,910 --> 00:26:20,537
CHRISTMAS, BIRTH, NAME
434
00:26:23,164 --> 00:26:24,499
NAME OF PLACE: NOEL HEIGHTS
435
00:26:28,044 --> 00:26:31,131
THE LAST MESSAGE JUNG HO-YEONG
LEFT TO OFFICER PARK, NOEL
436
00:26:31,214 --> 00:26:32,799
"Christmas."
437
00:26:33,466 --> 00:26:34,551
"Birth."
438
00:26:35,468 --> 00:26:36,469
"Name."
439
00:26:41,891 --> 00:26:45,270
It's Seo-yeon's necklace, Lucia.
It was her baptismal name.
440
00:26:46,396 --> 00:26:47,606
NOEL
PARK GWANG-HO
441
00:26:47,731 --> 00:26:50,150
Wait. Hey.
442
00:26:51,735 --> 00:26:53,695
-This is a baptismal name.
-What?
443
00:26:53,778 --> 00:26:56,781
This is a baptismal name, like
the one on Lee Seo-yeon's necklace.
444
00:26:58,366 --> 00:26:59,743
Then does that mean Noel is
445
00:27:00,201 --> 00:27:01,870
the baptismal name of the culprit?
446
00:27:01,953 --> 00:27:05,081
Jung Ho-yeong knows who the culprit is.
447
00:27:05,957 --> 00:27:07,834
How many cathedrals are there in Hwayang?
448
00:27:07,917 --> 00:27:11,087
I'm talking about cathedrals
that even existed in 1986.
449
00:27:11,796 --> 00:27:13,632
There are only five cathedrals
450
00:27:13,715 --> 00:27:16,384
that existed in 1986 as well.
451
00:27:16,760 --> 00:27:18,637
The first one is Yeonji-dong Cathedral.
452
00:27:21,431 --> 00:27:24,017
Father. We need to ask you a question.
453
00:27:26,061 --> 00:27:29,606
Is there a believer named Noel
in this cathedral?
454
00:27:29,731 --> 00:27:30,649
Noel?
455
00:27:30,732 --> 00:27:33,526
He should be in his late 40s
or in his early 50s.
456
00:27:33,610 --> 00:27:34,527
Do you not know him?
457
00:27:34,611 --> 00:27:37,072
Can you show us the list
of everyone who comes here?
458
00:27:44,287 --> 00:27:46,706
LIST OF BAPTIZED BELIEVERS
459
00:27:54,756 --> 00:27:55,715
KIM BYUNG-CHEOL, BORN IN 1968
460
00:27:58,426 --> 00:27:59,469
Who are you?
461
00:27:59,552 --> 00:28:01,554
Is this Kim Byeong-cheol's house?
462
00:28:01,680 --> 00:28:02,806
Honey.
463
00:28:03,515 --> 00:28:05,600
Yes. Is someone here?
464
00:28:10,980 --> 00:28:12,190
KIM GYEONG-TAE, BORN IN 1968
465
00:28:12,273 --> 00:28:13,900
This is the last spot, right?
466
00:28:17,862 --> 00:28:19,781
Welcome.
467
00:28:29,874 --> 00:28:31,543
-Thank you.
-No problem.
468
00:28:33,670 --> 00:28:35,672
It's been so long
since I heard that name.
469
00:28:35,755 --> 00:28:38,591
I've forgotten about it since I was
busy making a living.
470
00:28:38,675 --> 00:28:40,635
You are from this neighborhood, right?
471
00:28:40,719 --> 00:28:43,138
Yes. That's right.
I was born and grew up here.
472
00:28:43,221 --> 00:28:46,266
Then you must know about several
murdered women 30 years ago.
473
00:28:47,475 --> 00:28:48,309
Well...
474
00:28:49,227 --> 00:28:50,603
What do you mean?
475
00:28:51,521 --> 00:28:52,564
Do you smoke?
476
00:28:53,982 --> 00:28:55,984
I do, but why do you ask?
477
00:28:56,317 --> 00:28:59,279
Please provide an alibi
for January 13 and April 24.
478
00:29:05,493 --> 00:29:06,494
Look.
479
00:29:07,328 --> 00:29:08,997
I don't ever leave the store.
480
00:29:11,833 --> 00:29:13,376
Maybe it wasn't a baptismal name?
481
00:29:14,377 --> 00:29:17,756
Why are you looking for a person
with the baptismal name?
482
00:29:18,923 --> 00:29:20,550
Thank you for your cooperation.
483
00:29:21,676 --> 00:29:23,636
His baptismal name
484
00:29:23,720 --> 00:29:24,971
was Noel.
485
00:29:25,054 --> 00:29:26,097
Sorry?
486
00:29:26,931 --> 00:29:30,268
There was another guy with the same
name at the cathedral I went to.
487
00:29:30,977 --> 00:29:34,105
You were the only one on the list.
What is his name then?
488
00:29:35,231 --> 00:29:37,484
It's been so long. His name was…
489
00:29:39,110 --> 00:29:41,529
I can't remember his name,
but he was quite odd.
490
00:29:41,613 --> 00:29:42,572
What was odd?
491
00:29:44,199 --> 00:29:45,867
There was Mr. Cheon at my cathedral.
492
00:29:45,950 --> 00:29:48,536
He was a soldier who fought
in the Vietnam War.
493
00:29:48,870 --> 00:29:51,581
He used to assemble the kids,
494
00:29:51,664 --> 00:29:54,334
and brag about how many people
he had killed.
495
00:29:54,417 --> 00:29:56,628
He said that he had to kill
those filthy people.
496
00:29:56,711 --> 00:30:00,840
He talked about how he cut their heads
and slit their throats.
497
00:30:00,924 --> 00:30:03,301
He even showed us the tattoo on his leg.
498
00:30:03,384 --> 00:30:06,346
He told us that the tattoo meant
the number of people he killed.
499
00:30:06,429 --> 00:30:08,431
-Tattoo?
-Yes.
500
00:30:08,515 --> 00:30:12,519
The thing is that he was
the only one who listened to him.
501
00:30:13,228 --> 00:30:16,231
Where can we meet Mr. Cheon?
502
00:30:17,232 --> 00:30:19,234
You can't. He passed away long ago.
503
00:30:19,317 --> 00:30:21,694
One day, he stopped coming
to the cathedral.
504
00:30:22,320 --> 00:30:23,488
I heard he passed away.
505
00:30:24,781 --> 00:30:27,742
After Mr. Cheon passed away,
that guy stopped coming as well.
506
00:30:27,826 --> 00:30:30,203
Is there anyone who would know
where that guy is?
507
00:30:31,287 --> 00:30:33,665
Well, it happened so long ago.
508
00:30:34,916 --> 00:30:36,334
I don't think anyone knows.
509
00:30:57,313 --> 00:30:59,649
That's why he had no records
510
00:31:00,733 --> 00:31:03,319
or registered fingerprints.
511
00:31:07,323 --> 00:31:11,578
Seo Hui-su's son
and the detective from 30 years ago.
512
00:31:18,293 --> 00:31:23,006
I've never imagined that
a game would be set up for me.
513
00:31:26,301 --> 00:31:27,343
Thank you.
514
00:31:28,636 --> 00:31:30,847
I will gladly play the game.
515
00:31:35,184 --> 00:31:36,519
MOUNT OJEONG
516
00:31:36,895 --> 00:31:37,937
COLLEGE STUDENT
517
00:31:38,897 --> 00:31:39,981
1ST AND 2ND VICTIM
518
00:31:41,149 --> 00:31:42,650
YUN DA-YEONG, NAM JU-HUI
519
00:31:44,027 --> 00:31:45,111
YUN DA-YEONG STRANGLED TO DEATH
520
00:31:45,194 --> 00:31:46,321
NAM JU-HUIHAD 8 DOTS ON HER ANKLE
521
00:31:47,822 --> 00:31:48,948
JUNG HO-YEONG, COMMITTED SUICIDE
522
00:31:53,870 --> 00:31:56,915
JUNG HO-YEONG, THE WITNESS
523
00:31:57,874 --> 00:31:59,834
Jung Ho-yeong's method of killing
524
00:31:59,918 --> 00:32:01,836
was derived from the real killer.
525
00:32:02,545 --> 00:32:04,881
The only thing different about it
is the signature.
526
00:32:11,471 --> 00:32:12,597
THERE WERE DOTS ON THE ANKLES
527
00:32:12,680 --> 00:32:13,640
Dots.
528
00:32:15,725 --> 00:32:18,478
Why did he mark dots on the victims?
529
00:32:19,938 --> 00:32:22,440
HWAYANG POLICE STATION
530
00:32:26,444 --> 00:32:29,489
So Noel is a baptismal name?
531
00:32:29,572 --> 00:32:31,783
We searched every cathedral in Hwayang.
532
00:32:32,283 --> 00:32:34,327
There was no one suspicious.
533
00:32:34,410 --> 00:32:37,372
Hey, why did you leave out that guy
the storekeeper told us?
534
00:32:37,914 --> 00:32:39,165
What do you mean?
535
00:32:39,916 --> 00:32:41,709
It's not in the record.
536
00:32:41,793 --> 00:32:44,003
There was one person we couldn't meet.
537
00:32:44,671 --> 00:32:46,839
Really? So who is it?
538
00:32:47,215 --> 00:32:48,508
We have to find that out.
539
00:32:48,591 --> 00:32:49,592
Seriously?
540
00:32:49,801 --> 00:32:52,971
Did you find anything useful from
Yun Da-yeong and Nam Ju-hui's routes
541
00:32:53,054 --> 00:32:54,639
on the day of the incident?
542
00:32:54,722 --> 00:32:56,933
We did check the security footage
one more time.
543
00:32:57,016 --> 00:32:58,935
No one came up in both security footage.
544
00:32:59,227 --> 00:33:01,145
As you all know from observing the scene,
545
00:33:01,229 --> 00:33:04,440
there were no CCTVs
near Haein River and the playground.
546
00:33:05,733 --> 00:33:08,277
The real killer must have followed
them at some point.
547
00:33:08,361 --> 00:33:11,364
He was watching for the exact moment
when the victims were alone.
548
00:33:11,823 --> 00:33:16,285
In a nutshell, you don't know when
the killer started to follow them.
549
00:33:16,828 --> 00:33:18,955
-That's correct.
-My gosh.
550
00:33:19,414 --> 00:33:20,707
By the way, Chief,
551
00:33:20,790 --> 00:33:23,835
I don't think the killer followed
them for a long time.
552
00:33:23,918 --> 00:33:25,920
If he did, someone must have seen him.
553
00:33:26,004 --> 00:33:28,881
Or he must've been in the footage,
but there's no trace of him.
554
00:33:29,549 --> 00:33:31,259
I don't know where he was hiding.
555
00:33:31,509 --> 00:33:32,844
Are you guys doing something?
556
00:33:33,469 --> 00:33:34,721
Hurry.
557
00:33:35,805 --> 00:33:37,390
You didn't go home yet?
558
00:33:38,516 --> 00:33:39,851
Knock next time.
559
00:33:39,934 --> 00:33:41,602
Knock? You're fooling yourself.
560
00:33:41,686 --> 00:33:43,730
Is there a door here?
561
00:33:43,813 --> 00:33:46,899
Besides, everyone went out to round
up the gambling syndicate.
562
00:33:46,983 --> 00:33:48,568
Why are you guys here?
563
00:33:48,651 --> 00:33:50,695
Just because you caught a serial killer,
564
00:33:50,778 --> 00:33:53,281
do you think gambling isn't worth
your time or what?
565
00:33:53,364 --> 00:33:56,451
We have to rest too.
566
00:33:56,993 --> 00:33:59,996
We deserve a vacation as a reward,
not scolding from you.
567
00:34:00,079 --> 00:34:02,790
The suspect died. What do you
mean you deserve a vacation?
568
00:34:03,166 --> 00:34:05,626
Anyway, go and back them up.
569
00:34:07,545 --> 00:34:08,755
I told you.
570
00:34:09,338 --> 00:34:10,339
Okay.
571
00:34:16,387 --> 00:34:18,806
Is it our fault that
Jung Ho-yeong is dead?
572
00:34:19,474 --> 00:34:21,517
We are frustrated the most
because he's dead.
573
00:34:21,601 --> 00:34:23,770
We have to at least look
like we are helping.
574
00:34:24,562 --> 00:34:27,148
Tae-hui and Min-ha. You will come
with me for back up.
575
00:34:27,607 --> 00:34:29,150
Oh, right. This.
576
00:34:29,233 --> 00:34:32,862
Take a look at the list of products
that used Shinhae Chemicals' ink.
577
00:34:35,740 --> 00:34:38,117
-Let me know if you get any lead.
-Yes, sir.
578
00:34:38,951 --> 00:34:40,620
Go when I tell you to.
579
00:34:40,703 --> 00:34:42,872
-Why do we have to go?
-Please just go.
580
00:34:43,873 --> 00:34:46,459
-Go, just go!
-Why can't you talk?
581
00:34:46,667 --> 00:34:47,752
Please go.
582
00:34:48,127 --> 00:34:49,170
I'm going.
583
00:34:50,296 --> 00:34:51,339
Where?
584
00:34:51,422 --> 00:34:52,882
I'm going home.
585
00:34:53,758 --> 00:34:54,759
Home?
586
00:34:54,842 --> 00:34:56,094
Don't follow me.
587
00:34:57,386 --> 00:34:58,513
I told you not to.
588
00:34:58,846 --> 00:34:59,889
Okay.
589
00:35:00,973 --> 00:35:02,475
I told you not to follow me.
590
00:35:02,725 --> 00:35:03,768
Okay.
591
00:35:04,644 --> 00:35:05,978
You are so sly.
592
00:35:09,857 --> 00:35:10,858
Hey.
593
00:35:11,818 --> 00:35:12,860
What brings you here?
594
00:35:13,236 --> 00:35:14,487
I'm just stopping by.
595
00:35:14,946 --> 00:35:15,947
Prof..
596
00:35:31,504 --> 00:35:32,797
Is there a new case?
597
00:35:33,047 --> 00:35:34,048
No.
598
00:35:34,549 --> 00:35:37,552
We have to uncover the real killer
from 30 years ago.
599
00:35:37,885 --> 00:35:39,637
Besides, he started to kill again.
600
00:35:39,720 --> 00:35:41,472
We really have to catch him this time.
601
00:35:42,765 --> 00:35:45,935
But, don't you lack evidence
for the cases from 30 years
602
00:35:46,018 --> 00:35:48,563
and the recent ones as well?
603
00:36:05,163 --> 00:36:06,831
It's a secret for our investigation.
604
00:36:09,959 --> 00:36:12,003
Please let me know if I can be of help.
605
00:36:15,965 --> 00:36:17,675
I will get going now.
606
00:36:19,302 --> 00:36:20,511
Good luck, Lt. Kim.
607
00:36:22,680 --> 00:36:24,515
Why don't you have a cup of coffee?
608
00:36:26,809 --> 00:36:28,644
I don't think he recognized me.
609
00:36:28,728 --> 00:36:30,271
Was it his instinct?
610
00:36:32,356 --> 00:36:33,482
Hey.
611
00:36:33,983 --> 00:36:37,153
Don't you think we should share
the information and get some help?
612
00:36:37,236 --> 00:36:39,113
Didn't you hear what the chief said?
613
00:36:39,822 --> 00:36:41,073
I'm really going now.
614
00:36:43,159 --> 00:36:44,452
Don't follow me. I mean it.
615
00:36:49,207 --> 00:36:50,208
Miss.
616
00:36:57,340 --> 00:36:59,091
What's going on? The lights are on.
617
00:37:00,218 --> 00:37:01,802
Did something happen to her?
618
00:37:03,179 --> 00:37:04,513
Miss!
619
00:37:05,431 --> 00:37:06,682
Miss!
620
00:37:08,392 --> 00:37:10,478
Are you going to break the window again?
621
00:37:10,561 --> 00:37:13,814
Why didn't you answer me?
I was worried.
622
00:37:42,468 --> 00:37:43,469
Miss.
623
00:37:44,804 --> 00:37:45,805
This necklace...
624
00:37:47,265 --> 00:37:48,516
Why are you wearing this?
625
00:37:50,184 --> 00:37:52,353
Who are you? Answer me.
626
00:37:56,816 --> 00:37:57,858
Officer Park.
627
00:37:58,526 --> 00:37:59,527
Yes.
628
00:38:00,903 --> 00:38:02,530
Did you recognize
629
00:38:03,823 --> 00:38:05,199
that necklace?
630
00:38:05,283 --> 00:38:07,827
-What?
-When you saved me,
631
00:38:07,910 --> 00:38:10,288
you asked me who I am
because of the necklace.
632
00:38:10,746 --> 00:38:12,456
No, I didn't.
633
00:38:12,540 --> 00:38:13,791
You must have heard wrong.
634
00:38:13,874 --> 00:38:16,294
-But you did.
-I didn't.
635
00:38:16,669 --> 00:38:17,670
Go to bed.
636
00:38:39,608 --> 00:38:40,735
What can I…
637
00:38:42,778 --> 00:38:44,280
say to you now?
638
00:38:47,825 --> 00:38:48,784
I'm sorry,
639
00:38:49,577 --> 00:38:50,453
Yeon-ho.
640
00:39:05,926 --> 00:39:07,553
This is Sujeong Prison.
641
00:39:07,636 --> 00:39:10,348
We are calling to inform you
that our investigation is done.
642
00:39:10,431 --> 00:39:12,933
The autopsy proved that
he committed suicide.
643
00:39:13,351 --> 00:39:17,104
But, there was someone who visited him
on the day of his death.
644
00:39:17,188 --> 00:39:20,358
There was a visitor
on the day of his death? Who was it?
645
00:39:22,360 --> 00:39:23,361
This person.
646
00:39:25,154 --> 00:39:27,281
MOK JIN-U
647
00:39:27,365 --> 00:39:28,407
Mok Jin-u?
648
00:39:32,745 --> 00:39:34,747
Why would the Prof. come here?
649
00:39:35,289 --> 00:39:37,291
He didn't mention anything about this.
650
00:39:40,044 --> 00:39:42,213
Yes, I went to meet him.
651
00:39:43,005 --> 00:39:45,591
Why? Why did you meet him?
652
00:39:45,674 --> 00:39:47,134
I was curious about something.
653
00:39:47,218 --> 00:39:48,302
What was it?
654
00:39:50,388 --> 00:39:52,390
Are you interrogating me?
655
00:39:57,144 --> 00:39:59,188
I told you about this before.
656
00:39:59,897 --> 00:40:02,108
Yun Da-yeong who was found
near Haein River
657
00:40:02,191 --> 00:40:05,778
and Lee Seo-yeon who was found on the road
have one difference.
658
00:40:05,861 --> 00:40:09,824
Lee Seo-yeon was choked several times,
which caused congestion on her face.
659
00:40:10,324 --> 00:40:13,160
Yun Da-yeong was killed at once.
660
00:40:14,620 --> 00:40:16,497
I went to ask him about that.
661
00:40:16,580 --> 00:40:18,541
I wanted to know if I was right.
662
00:40:21,544 --> 00:40:23,254
What did he say?
663
00:40:23,587 --> 00:40:27,174
I was right. He told me that
when he killed Lee Seo-yeon,
664
00:40:27,258 --> 00:40:29,343
he choked her repeatedly.
665
00:40:29,427 --> 00:40:33,806
In conclusion, my assumption that
there were other killers was right.
666
00:40:34,515 --> 00:40:38,477
And, he committed suicide
right after your visit.
667
00:40:40,646 --> 00:40:44,316
-Park Gwang-ho.
-Why did you go there secretly?
668
00:40:45,943 --> 00:40:47,736
That is a bit harsh, Officer Park.
669
00:40:48,612 --> 00:40:50,865
Do I have to report everything to you?
670
00:40:53,576 --> 00:40:54,785
What do you want to say?
671
00:40:54,869 --> 00:40:59,123
Why was it him that Jung Ho-yeong met
before he died?
672
00:41:07,631 --> 00:41:08,966
We'll get going.
673
00:41:09,884 --> 00:41:10,968
Let's go.
674
00:41:16,307 --> 00:41:17,349
Let's go.
675
00:41:33,741 --> 00:41:36,160
There is a criminal "A."
676
00:41:36,660 --> 00:41:40,164
After 1986, he didn't kill anymore.
677
00:41:40,623 --> 00:41:43,667
For 30 years, he lived as a normal person.
678
00:41:44,418 --> 00:41:47,755
But, one day,
he starts killing again.
679
00:41:48,088 --> 00:41:49,173
Why would he do that?
680
00:41:49,256 --> 00:41:51,884
Is there a possibility that he
was in prison for 30 years,
681
00:41:51,967 --> 00:41:53,886
and started killing as soon as he got out.
682
00:41:53,969 --> 00:41:56,555
The Prof. just told us
that he lived a normal life.
683
00:41:56,639 --> 00:41:59,892
I think it will differ
on what kind of murderer he is.
684
00:41:59,975 --> 00:42:03,145
There must have been a big reason for him
685
00:42:03,479 --> 00:42:05,231
to start killing again after 30 years.
686
00:42:05,314 --> 00:42:07,066
That's right. The reason.
687
00:42:08,484 --> 00:42:11,028
Murderers aren't born overnight,
688
00:42:11,362 --> 00:42:14,907
and they don't commit murder
overnight without a reason.
689
00:42:15,824 --> 00:42:18,452
There is an expression
called murder without reason.
690
00:42:18,786 --> 00:42:21,413
Some people think it's
a characteristic of serial killing.
691
00:42:22,331 --> 00:42:24,583
However, there are no murders
without any reason.
692
00:42:24,667 --> 00:42:27,711
If you meet murderers,
they all have their reasons.
693
00:42:28,337 --> 00:42:31,006
If they have reasons, can they kill
people?
694
00:42:32,216 --> 00:42:35,344
I said they had their reasons.
I never said it was okay.
695
00:42:37,221 --> 00:42:39,390
Murder without reason
696
00:42:39,848 --> 00:42:41,308
is nonsense.
697
00:42:41,392 --> 00:42:43,102
They all have their reasons.
698
00:42:44,895 --> 00:42:47,731
We just haven't found it out yet.
699
00:42:49,817 --> 00:42:53,320
Why did he suddenly start killing
after 30 years?
700
00:42:54,697 --> 00:42:55,823
Why now?
701
00:42:55,906 --> 00:42:57,283
JANUARY 1, 2017
702
00:42:58,117 --> 00:42:59,076
JANUARY 13, 2017
703
00:43:03,706 --> 00:43:06,542
After Kim Yeong-ja's leg parts were found,
704
00:43:11,213 --> 00:43:13,173
Yun Da-yeong was killed within two weeks.
705
00:43:17,094 --> 00:43:19,263
The culprit didn't know
706
00:43:19,597 --> 00:43:21,432
that Kim Yeong-ja was alive.
707
00:43:22,933 --> 00:43:25,269
Could this have been a
trigger for the culprit?
708
00:43:25,561 --> 00:43:28,772
But, if he knows that
Kim Yeong-ja only died recently,
709
00:43:30,190 --> 00:43:32,151
that means he is very near us.
710
00:43:36,822 --> 00:43:38,324
Lt. KIM
711
00:43:40,784 --> 00:43:42,953
HWAYANG POLICE STATION
712
00:43:47,416 --> 00:43:48,667
You're here.
713
00:43:50,669 --> 00:43:53,672
Why didn't you receive my calls?
Where have you been?
714
00:43:54,131 --> 00:43:55,382
What happened?
715
00:43:55,466 --> 00:43:58,802
I think Prof. Shin found out
why he started killing again.
716
00:43:59,386 --> 00:44:00,346
What?
717
00:44:06,644 --> 00:44:07,853
What is all this?
718
00:44:07,936 --> 00:44:10,939
This is the list of the policemen
involved in Kim Yeong-ja's case.
719
00:44:11,440 --> 00:44:14,276
Prof. Shin thinks that this case
triggered the culprit.
720
00:44:15,277 --> 00:44:19,365
Yun Da-yeong was killed two weeks after
Kim Yeong-ja's leg was found.
721
00:44:19,907 --> 00:44:21,200
What do you mean?
722
00:44:21,283 --> 00:44:24,828
What if a culprit, who regularly put dots
on the victims, found out
723
00:44:24,912 --> 00:44:29,208
that Kim Yeong-ja, whom he thought
had been killed, was alive?
724
00:44:29,291 --> 00:44:30,376
What?
725
00:44:32,378 --> 00:44:35,714
You mean the culprit is one of them?
726
00:44:36,674 --> 00:44:39,385
Only the police officers
involved in the case
727
00:44:39,468 --> 00:44:41,428
know that Kim Yeong-ja died recently.
728
00:44:42,596 --> 00:44:44,348
The press never covered this fact.
729
00:44:46,642 --> 00:44:49,186
Kim Seon-jae, we can't be sure of this.
730
00:44:49,436 --> 00:44:52,147
Don't you know we can cause more problems
731
00:44:52,231 --> 00:44:54,108
if we look into this without proof?
732
00:44:54,191 --> 00:44:55,651
That's what I mean.
733
00:44:55,734 --> 00:44:57,653
Why would a police officer kill someone?
734
00:44:58,862 --> 00:45:00,572
He's talking nonsense.
735
00:45:01,365 --> 00:45:03,534
Let's conduct
a background investigation first.
736
00:45:03,617 --> 00:45:05,160
He committed murder 30 years ago.
737
00:45:06,245 --> 00:45:07,621
We can start with his age.
738
00:45:08,038 --> 00:45:10,082
We can fit in the puzzles
739
00:45:10,165 --> 00:45:11,542
with the evidence we have.
740
00:45:11,625 --> 00:45:13,419
Lt. Kim is right, Chief.
741
00:45:13,544 --> 00:45:15,379
We should at least try something.
742
00:45:16,130 --> 00:45:17,464
Oh, my.
743
00:45:18,340 --> 00:45:20,134
Don't try to confront them first.
744
00:45:20,509 --> 00:45:24,263
Let's find out first
if anyone matches our profile.
745
00:45:25,514 --> 00:45:26,682
That's all.
746
00:45:30,185 --> 00:45:33,188
Prof. Mok did the autopsy
on Kim Yeong-ja's leg.
747
00:45:35,816 --> 00:45:39,778
Rule out those in their 20s and their 30s.
748
00:45:45,367 --> 00:45:47,119
Find out their legal domicile.
749
00:45:48,871 --> 00:45:49,705
OFFICER PERSONAL RECORDS
750
00:45:49,788 --> 00:45:52,458
-Find out when they came here.
-All right.
751
00:45:52,541 --> 00:45:55,127
Focus on the early and mid-80s.
752
00:45:59,173 --> 00:46:00,257
LIST OF POLICEMEN INVOLVED
753
00:46:06,263 --> 00:46:08,849
IN THE CASE OF KIM YEONG-JA
754
00:46:11,727 --> 00:46:13,812
Chief, what should we do now?
755
00:46:15,063 --> 00:46:16,607
KIM DONG-WON, 38 YEARS OLD
756
00:46:16,732 --> 00:46:18,066
MUN HYEONG-PYO, 52 YEARS OLD
757
00:46:18,192 --> 00:46:19,651
We need to meet with them.
758
00:46:23,989 --> 00:46:26,950
What are you doing here in the
middle of the night, Seong-sik?
759
00:46:27,409 --> 00:46:28,410
Say hello.
760
00:46:28,494 --> 00:46:29,495
-Hello.
-Hello.
761
00:46:30,788 --> 00:46:32,790
You want me to tell you where I was?
762
00:46:33,540 --> 00:46:36,835
What is this, Lt. Kim?
Did Chief Jeon put you up to this?
763
00:46:36,919 --> 00:46:39,838
There's no need to get upset.
Just tell me where you were.
764
00:46:39,922 --> 00:46:42,216
Why do I need to tell you that?
765
00:46:42,299 --> 00:46:44,468
The Jung Ho-yeong case
has been closed for ages.
766
00:46:55,437 --> 00:46:57,397
"Noel."
767
00:47:05,781 --> 00:47:07,699
A LIST OF PRODUCTS THAT
USED SHINHAE CHEMICAL’S INK
768
00:47:09,785 --> 00:47:13,580
USED IN FOUNTAIN PEN
769
00:47:15,415 --> 00:47:16,416
Fountain pen?
770
00:47:18,752 --> 00:47:20,128
I will get going now.
771
00:47:24,299 --> 00:47:26,718
Detective Kim. Can I ask you a favor?
772
00:47:26,802 --> 00:47:28,762
He moved to Hwayang in 1980?
773
00:47:30,597 --> 00:47:32,182
Did he live there in 1986?
774
00:47:32,599 --> 00:47:33,767
What about in 1986?
775
00:47:34,977 --> 00:47:36,812
I see. He lived in Hwayang?
776
00:47:44,403 --> 00:47:45,487
It was that scum.
777
00:47:53,829 --> 00:47:55,956
The culprit could be someone else.
778
00:47:57,666 --> 00:48:01,044
There were seven dots on the heel
of Yun Da-yeong, the victim.
779
00:48:01,920 --> 00:48:04,715
About the dots. What could he have used
to mark them?
780
00:48:04,798 --> 00:48:06,967
Well, looking at the size and the form,
781
00:48:07,050 --> 00:48:09,136
I think he used a tattoo needle.
782
00:48:09,595 --> 00:48:10,637
He could've used a pen
783
00:48:12,014 --> 00:48:13,765
or something like a fountain pen.
784
00:48:23,317 --> 00:48:25,027
That scum was playing games with us.
785
00:48:25,861 --> 00:48:27,779
He had an eye on our every move.
786
00:48:35,537 --> 00:48:36,747
KIM YEONG-JA
787
00:48:39,207 --> 00:48:40,208
YUN DA-YEONG
788
00:48:40,876 --> 00:48:41,919
YUN DA-YEONG
789
00:48:42,252 --> 00:48:43,879
NAM JU-HUI
790
00:48:45,964 --> 00:48:48,550
Why did he mark dots
on the victims' bodies?
791
00:48:57,643 --> 00:48:59,019
It's all because of me.
792
00:49:01,063 --> 00:49:02,522
It's all my fault.
793
00:49:03,357 --> 00:49:05,359
Why did he say it's all his fault?
794
00:49:07,778 --> 00:49:09,404
I wonder why he apologized.
795
00:49:18,372 --> 00:49:19,414
Hello?
796
00:49:19,748 --> 00:49:20,791
I found the note.
797
00:49:20,874 --> 00:49:23,168
It was the cop who was looking for you.
798
00:50:07,462 --> 00:50:08,505
HWAYANG UNIVERSITY
799
00:50:12,384 --> 00:50:14,177
NOEL
800
00:50:32,988 --> 00:50:35,615
I know who you are.
801
00:50:36,199 --> 00:50:38,660
I believe you've found out who I am.
802
00:50:39,411 --> 00:50:42,581
You were hiding so close to me.
You scum.
803
00:50:44,166 --> 00:50:47,461
Who would have thought you were
the cop chasing me in the tunnel?
804
00:50:47,544 --> 00:50:50,172
You and I have an interesting
connection. Don't you think?
805
00:50:50,255 --> 00:50:52,090
What? You find this interesting?
806
00:50:52,215 --> 00:50:53,467
Is this interesting to you?
807
00:50:56,053 --> 00:50:57,429
Calm down now.
808
00:50:57,846 --> 00:51:00,682
I don't think you're in the position
to yell at me like that.
809
00:51:00,766 --> 00:51:03,226
You can't imagine how badly I've
wanted to catch you.
810
00:51:03,310 --> 00:51:05,896
Hey. Stop hiding like a little rat
and come out.
811
00:51:06,521 --> 00:51:07,522
Where are you?
812
00:51:07,814 --> 00:51:09,066
Where are you, you scum?
813
00:51:09,149 --> 00:51:10,442
Come to the tunnel now.
814
00:51:10,525 --> 00:51:12,778
-What?
-We should settle things
815
00:51:13,236 --> 00:51:14,905
where we first met, shouldn't we?
816
00:51:14,988 --> 00:51:17,407
And, if you don't want Lt. Kim
and Prof. Shin,
817
00:51:17,491 --> 00:51:19,367
who live on the first floor, to get hurt,
818
00:51:19,451 --> 00:51:20,577
come alone.
819
00:51:20,660 --> 00:51:23,789
I wouldn't want to kill another
person because of you.
820
00:51:24,122 --> 00:51:26,458
If you lay a hand on either of the two,
821
00:51:27,334 --> 00:51:28,543
I'll kill you.
822
00:51:29,628 --> 00:51:31,505
I'll tear you into pieces.
823
00:51:32,005 --> 00:51:32,839
You...
824
00:51:34,382 --> 00:51:35,383
That scumbag!
825
00:51:45,352 --> 00:51:47,729
WE'RE ALWAYS BY OUR RESIDENTS,
FRIENDLY YEONJU POLICE
826
00:51:51,483 --> 00:51:54,194
He was on the Missing Persons Team
at Yeonju Police Station.
827
00:51:54,277 --> 00:51:55,862
His name was Jung Jae-hyung.
828
00:51:56,238 --> 00:51:57,906
I wonder who's looking for me.
829
00:52:01,201 --> 00:52:02,410
Are you Ms. Shin Jae-i?
830
00:52:06,665 --> 00:52:09,084
Lt. Kim asked you to look for me?
831
00:52:09,459 --> 00:52:12,754
Yes. You two knew each other?
832
00:52:14,047 --> 00:52:16,049
I already told him. That's strange.
833
00:52:16,591 --> 00:52:19,469
Why would Lt. Kim…
834
00:52:19,803 --> 00:52:22,180
To be exact, he asked me to
look for Park Yeon-ho.
835
00:52:22,264 --> 00:52:25,809
He said it didn't have to do with a case,
it was just a personal favor.
836
00:52:27,644 --> 00:52:28,687
I'll be going.
837
00:52:38,446 --> 00:52:41,575
The number you are dialing is
not available. You'll be...
838
00:52:42,450 --> 00:52:44,286
What on earth is Park Gwang-ho up to?
839
00:52:49,457 --> 00:52:50,417
Yes, Chief.
840
00:52:50,625 --> 00:52:52,210
How did things go over there?
841
00:52:52,294 --> 00:52:53,920
I think we guessed wrong.
842
00:52:54,921 --> 00:52:57,883
All right.
Let's not worry about that for now.
843
00:53:05,724 --> 00:53:08,935
Prof. Shin,
can we meet right now?
844
00:54:05,951 --> 00:54:08,828
It's good to see you,
Detective Park Gwang-ho.
845
00:54:09,537 --> 00:54:10,580
What?
846
00:54:11,164 --> 00:54:13,625
I guess I'm happy to see you too,
you scumbag.
847
00:54:18,380 --> 00:54:20,090
This where you were hiding out?
848
00:54:20,173 --> 00:54:22,717
That's what I would like to ask you.
849
00:54:25,011 --> 00:54:26,721
How could you be here?
850
00:54:29,474 --> 00:54:32,269
Could you have really traveled
through time from the past?
851
00:54:32,352 --> 00:54:33,353
That's right.
852
00:54:34,271 --> 00:54:36,147
I came here to catch you, you jerk.
853
00:54:37,649 --> 00:54:39,734
That's good news for me.
854
00:54:40,944 --> 00:54:42,570
Since you're from the past,
855
00:54:43,071 --> 00:54:46,616
you wouldn't be on record.
Even if you died,
856
00:54:47,325 --> 00:54:49,035
nothing would change.
857
00:54:49,869 --> 00:54:52,872
People will just think the
real Park Gwang-ho died.
858
00:54:55,583 --> 00:54:56,793
Did you…
859
00:54:57,752 --> 00:55:00,588
call out the real Park Gwang-ho
this way and kill him?
860
00:55:00,922 --> 00:55:02,007
No.
861
00:55:03,133 --> 00:55:05,635
I clearly gave a warning.
862
00:55:08,888 --> 00:55:10,849
I told him not to go any further.
863
00:55:19,441 --> 00:55:20,734
Are you looking for someone?
864
00:55:24,446 --> 00:55:27,115
I don't suppose you're here
to just look around the office.
865
00:55:27,198 --> 00:55:28,366
Why are you here?
866
00:55:28,450 --> 00:55:30,618
You know an old man named
Kim Pil-su, don't you?
867
00:55:32,454 --> 00:55:35,457
When you volunteered at the senior
welfare center in Seongyu-dong,
868
00:55:35,540 --> 00:55:37,125
you examined him.
869
00:55:38,835 --> 00:55:40,587
Hello. How can I help you?
870
00:55:40,795 --> 00:55:42,547
We heard there was a free clinic here.
871
00:55:58,021 --> 00:55:59,022
Right.
872
00:55:59,689 --> 00:56:00,690
I remember him.
873
00:56:00,774 --> 00:56:05,487
Mr. Kim Pil-su passed away the next day.
874
00:56:10,867 --> 00:56:13,870
I gave him a vitamin injection
so that he would feel better.
875
00:56:14,412 --> 00:56:15,580
I'm sorry to hear that.
876
00:56:18,541 --> 00:56:22,295
Are you sure what you injected
into him was a vitamin injection?
877
00:56:27,634 --> 00:56:30,512
He was such a healthy man,
but he passed away so suddenly.
878
00:56:30,595 --> 00:56:31,930
So, I was just curious.
879
00:56:35,350 --> 00:56:36,393
You were curious?
880
00:56:38,978 --> 00:56:40,688
You need a warrant for this.
881
00:56:41,231 --> 00:56:42,774
I just need to check
882
00:56:42,857 --> 00:56:45,193
what he brought to the voluntary service.
883
00:56:45,276 --> 00:56:47,821
Is there a drug
that suddenly went missing?
884
00:56:47,904 --> 00:56:50,115
Whatever it is,
you need to bring a warrant.
885
00:57:18,601 --> 00:57:20,186
In this world,
886
00:57:20,270 --> 00:57:23,064
there are some paths
that you don't need to take.
887
00:57:23,690 --> 00:57:24,691
What?
888
00:57:24,774 --> 00:57:27,819
Kim Bok-sun, your grandmother
who raised you.
889
00:57:28,611 --> 00:57:30,572
Would it be okay for me to kill her?
890
00:57:31,823 --> 00:57:34,409
You'd better come here alone.
891
00:57:34,492 --> 00:57:36,453
That's the only way she'll live.
892
00:57:36,536 --> 00:57:39,080
Hello? Hello?
893
00:57:44,419 --> 00:57:45,462
Grandma!
894
00:58:05,482 --> 00:58:06,733
Get off!
895
00:59:11,923 --> 00:59:13,883
When I first saw you,
896
00:59:14,968 --> 00:59:16,427
I was so surprised
897
00:59:16,719 --> 00:59:19,472
that I almost burst into laughter,
898
00:59:21,641 --> 00:59:23,017
because I was sure
899
00:59:23,601 --> 00:59:25,770
that I had killed Park Gwang-ho.
900
00:59:28,064 --> 00:59:30,483
But, then another Park Gwang-ho showed up.
901
00:59:32,652 --> 00:59:34,612
You killed him,
902
00:59:34,696 --> 00:59:36,948
and then you conducted an autopsy on him?
903
00:59:37,615 --> 00:59:39,367
Don't get the wrong idea.
904
00:59:39,951 --> 00:59:42,370
I could've manipulated
the cause of his death.
905
00:59:43,246 --> 00:59:44,289
But, I didn't.
906
00:59:45,915 --> 00:59:50,545
I'm not as nasty and cowardly
as you think I am,
907
00:59:50,837 --> 00:59:52,463
Detective Park.
908
00:59:58,761 --> 01:00:01,389
Shut that mouth of yours,
you piece of trash.
909
01:00:04,601 --> 01:00:06,477
What did you want to say to me?
910
01:00:06,978 --> 01:00:08,896
Why didn't you tell me?
911
01:00:09,897 --> 01:00:10,732
Pardon?
912
01:00:11,566 --> 01:00:14,402
You know about my real name, Park Yeon-ho.
913
01:00:14,485 --> 01:00:15,320
Well…
914
01:00:15,403 --> 01:00:18,406
I couldn't figure out
why you were looking for me,
915
01:00:18,489 --> 01:00:22,452
and how you knew about my real name.
916
01:00:23,286 --> 01:00:26,748
Why were you looking for me?
What do you know about
917
01:00:27,540 --> 01:00:28,666
my past?
918
01:00:34,464 --> 01:00:37,467
I don't think I should be
the one to answer your question.
919
01:00:40,553 --> 01:00:41,888
Then who should?
920
01:00:47,185 --> 01:00:48,645
Come here, you scumbag.
921
01:00:58,988 --> 01:01:00,323
I'm not done with you.
922
01:01:11,542 --> 01:01:13,211
What are you talking about?
923
01:01:13,961 --> 01:01:16,172
Why should I ask Officer Park about this?
924
01:01:17,048 --> 01:01:18,424
Because…
925
01:01:19,634 --> 01:01:20,927
…he's…
926
01:01:22,470 --> 01:01:23,721
…your father.
927
01:01:23,805 --> 01:01:24,764
What?
928
01:01:25,431 --> 01:01:27,684
He told me that you can't find out.
929
01:01:28,518 --> 01:01:30,353
But, I guess I should tell you.
930
01:01:32,897 --> 01:01:34,065
Gwang-ho...
931
01:01:34,524 --> 01:01:35,942
is your father.
932
01:01:40,238 --> 01:01:41,906
What kind of nonsense is that?
933
01:01:43,157 --> 01:01:44,701
Who's my father?
934
01:01:45,243 --> 01:01:47,203
He's younger than I am. How can he be--
935
01:01:47,286 --> 01:01:48,413
Gwang-ho…
936
01:01:49,539 --> 01:01:50,915
came from the past.
937
01:01:52,291 --> 01:01:53,251
What?
938
01:02:35,293 --> 01:02:36,878
Where did this jerk go?
939
01:02:36,961 --> 01:02:38,171
Park Gwang-ho!
940
01:02:56,939 --> 01:02:58,191
What?
941
01:03:15,541 --> 01:03:16,667
Wait.
942
01:03:16,751 --> 01:03:17,919
What's going on?
943
01:03:20,880 --> 01:03:21,839
It can't be…
944
01:03:22,548 --> 01:03:23,716
Am I…
945
01:03:24,425 --> 01:03:25,718
…back in the past?
946
01:03:47,448 --> 01:03:48,699
-Ta-da.
-My goodness.
947
01:03:49,325 --> 01:03:50,535
This looks great.
948
01:03:50,618 --> 01:03:51,828
It'll taste great too.
949
01:03:56,499 --> 01:03:57,875
Do you like it?
950
01:03:57,959 --> 01:04:00,044
-You can't have any.
-My gosh.
951
01:04:10,137 --> 01:04:13,182
Just come back home
no matter how late you come.
952
01:04:13,266 --> 01:04:15,643
Subtitle translation by:
Christian Bretschneider