1 00:00:35,326 --> 00:00:37,662 Prisoner 478, you've got a visitor. 2 00:01:08,902 --> 00:01:09,903 Do you know me? 3 00:01:12,363 --> 00:01:13,823 I heard you are the witness 4 00:01:14,574 --> 00:01:16,576 of the incident that happened 30 years ago. 5 00:01:17,577 --> 00:01:18,828 I'm not. 6 00:01:22,290 --> 00:01:23,291 Are you a reporter? 7 00:01:24,584 --> 00:01:25,752 What do you want to know? 8 00:01:25,877 --> 00:01:28,588 Did you come to ask me how I killed them? 9 00:01:33,760 --> 00:01:36,221 Yes. How did you kill them? 10 00:01:36,888 --> 00:01:39,224 First, I gagged them. 11 00:01:39,516 --> 00:01:41,434 You didn't like them making noises. 12 00:01:41,518 --> 00:01:42,519 And, then? 13 00:01:43,603 --> 00:01:45,355 I tied up their hands and legs. 14 00:01:45,438 --> 00:01:46,481 With stockings. 15 00:01:47,607 --> 00:01:48,691 You know well enough. 16 00:01:50,360 --> 00:01:53,071 They're resilient, so they can be stretched well. 17 00:01:53,154 --> 00:01:56,074 I strangled them with the stockings. 18 00:01:56,157 --> 00:01:58,910 I choked them once, twice, and thrice. 19 00:01:59,410 --> 00:02:00,578 Again and again. 20 00:02:00,662 --> 00:02:02,580 They were choked at once. 21 00:02:04,040 --> 00:02:06,543 Yes, it was done once. 22 00:02:20,598 --> 00:02:21,850 It was you. 23 00:02:30,483 --> 00:02:34,404 Hide well and deep. I can see you. 24 00:02:37,824 --> 00:02:39,701 Who will recognize whom first? 25 00:02:39,784 --> 00:02:42,912 And who will catch whom first? 26 00:02:44,289 --> 00:02:47,208 Gosh, I'm really curious. 27 00:02:52,463 --> 00:02:54,799 Let me tell you a funny story. 28 00:02:57,677 --> 00:02:58,845 A funny story? 29 00:02:59,804 --> 00:03:00,805 You… 30 00:03:01,514 --> 00:03:04,601 were arrested for having murdered seven women. 31 00:03:04,684 --> 00:03:06,644 Even if you deny the charges, 32 00:03:07,937 --> 00:03:11,649 even if the prosecutors can't prove that you were the murderer, 33 00:03:13,193 --> 00:03:16,529 you'll be charged with at least one or two murders. 34 00:03:17,280 --> 00:03:19,115 Then would the sentence be 25 years? 35 00:03:19,199 --> 00:03:20,200 30 years? 36 00:03:21,951 --> 00:03:24,537 No. You'll be locked here forever. 37 00:03:26,414 --> 00:03:28,708 That means you have to be locked up, 38 00:03:28,791 --> 00:03:31,252 just like when you were in the mental hospital. 39 00:03:35,924 --> 00:03:38,426 You will be locked up in a solitary cell 40 00:03:38,509 --> 00:03:40,637 that's as tiny as three square meters. 41 00:03:44,682 --> 00:03:47,060 In that tiny room, you'll be eating… 42 00:03:51,856 --> 00:03:52,899 …sleeping… 43 00:03:53,483 --> 00:03:56,903 eating, and then sleeping again. 44 00:03:57,654 --> 00:03:58,947 You won't be able to escape… 45 00:04:03,368 --> 00:04:04,827 …even when you close your eyes… 46 00:04:07,705 --> 00:04:09,457 or when you are in your dreams. 47 00:04:11,376 --> 00:04:12,335 Who are you? 48 00:04:15,463 --> 00:04:16,381 To make you a human, 49 00:04:16,464 --> 00:04:19,842 I put you in the mental hospital. You should have lived there quietly. 50 00:04:19,926 --> 00:04:21,386 It's all right. 51 00:04:22,387 --> 00:04:23,221 It's… 52 00:04:31,020 --> 00:04:32,105 Did it hit you yet? 53 00:04:32,689 --> 00:04:34,440 Will you be able to stand it? 54 00:04:34,524 --> 00:04:36,818 You committed sins, so pay for them. 55 00:04:36,901 --> 00:04:39,904 Our Father, who art in heaven. Hallowed be thy name. 56 00:04:41,447 --> 00:04:43,491 How can she do this to her only son? 57 00:04:47,578 --> 00:04:51,791 You will never be able to get out of solitary confinement… 58 00:04:52,667 --> 00:04:55,712 where you can't feel the sun nor the wind. 59 00:04:56,546 --> 00:04:58,548 Don't come out of here until you die. 60 00:05:04,095 --> 00:05:06,014 Please open the door. 61 00:05:06,097 --> 00:05:07,849 Please open the door. 62 00:05:07,932 --> 00:05:09,058 Is anyone there? 63 00:05:13,271 --> 00:05:14,355 Right. 64 00:05:16,107 --> 00:05:18,026 You can get out of here after you die. 65 00:06:09,202 --> 00:06:11,204 I can't leave just one present. 66 00:06:11,829 --> 00:06:13,498 The game needs to be fair. 67 00:06:30,973 --> 00:06:34,685 The serial killer Jung Ho-yeong committed suicide in his cell. 68 00:06:35,436 --> 00:06:39,399 He committed suicide while he was held in solitary confinement 69 00:06:39,482 --> 00:06:41,526 at the Sujeong Prison at 9:20 p.m. today. 70 00:06:42,068 --> 00:06:44,320 A worker at the prison on patrol found him 71 00:06:44,404 --> 00:06:46,531 and tried CPR to save him. 72 00:06:46,614 --> 00:06:50,076 He was sent to the hospital, but died within 30 minutes. 73 00:06:50,159 --> 00:06:52,078 He didn't leave any will, 74 00:06:52,161 --> 00:06:54,414 but it seems likely that he was under pressure 75 00:06:54,497 --> 00:06:57,834 before the interrogation by the prosecution and committed suicide. 76 00:06:57,917 --> 00:07:00,545 The police are looking into the exact cause of death. 77 00:07:08,803 --> 00:07:09,846 What happened? 78 00:07:13,307 --> 00:07:14,851 Prof. Shin, why are you here? 79 00:07:14,934 --> 00:07:16,144 Are you feeling better? 80 00:07:16,644 --> 00:07:18,855 I'm sorry I couldn't visit you at the hospital. 81 00:07:18,938 --> 00:07:20,815 I'm relieved to see you are well. 82 00:07:24,735 --> 00:07:25,862 What do we know? 83 00:07:26,279 --> 00:07:28,656 -Are you sure it was suicide? -Yes, it was suicide. 84 00:07:30,533 --> 00:07:33,578 The cause of death was lack of oxygen and a heart shock. 85 00:07:34,662 --> 00:07:36,372 For more detailed analysis, 86 00:07:36,456 --> 00:07:39,000 the body will be sent to the NISI to conduct an autopsy. 87 00:07:39,083 --> 00:07:42,837 Did something happen in the prison? He had no reason to commit suicide. 88 00:07:42,920 --> 00:07:44,589 He was held in solitary confinement. 89 00:07:44,672 --> 00:07:46,340 What could have possibly happened? 90 00:07:46,799 --> 00:07:50,720 I heard he didn't leave a will. Did he not leave any memos as well? 91 00:07:51,429 --> 00:07:54,432 Right. I was going to make a call. 92 00:07:54,640 --> 00:07:56,767 Who is Detective Park Gwang-ho? 93 00:07:56,851 --> 00:07:58,019 It's me. Why? 94 00:07:58,102 --> 00:08:00,855 Jung Ho-yeong left a letter addressed to you. 95 00:08:00,938 --> 00:08:02,690 Pardon? A letter? 96 00:08:02,773 --> 00:08:04,817 Why would he leave a letter to Officer Park? 97 00:08:04,901 --> 00:08:06,819 According to the worker who found him, 98 00:08:06,903 --> 00:08:08,946 he was holding it in his hands tightly. 99 00:08:14,327 --> 00:08:15,328 What is this? 100 00:08:15,411 --> 00:08:16,579 NOEL 101 00:08:16,662 --> 00:08:17,747 "Noel"? 102 00:08:17,830 --> 00:08:18,831 "Noel." 103 00:08:26,923 --> 00:08:28,382 Excuse me. Hold on a second. 104 00:08:34,013 --> 00:08:35,264 Darn it. 105 00:09:03,000 --> 00:09:04,752 You seem like you are in a good mood. 106 00:09:05,378 --> 00:09:07,880 Yes. It's because the weather is nice. 107 00:09:08,714 --> 00:09:10,299 What brings you here this early? 108 00:09:14,136 --> 00:09:16,138 Since Jung Ho-yeong committed suicide, 109 00:09:16,222 --> 00:09:18,391 there's no way I can find out what he witnessed. 110 00:09:19,725 --> 00:09:22,436 There's a chance that he might have seen the killer's face. 111 00:09:22,520 --> 00:09:24,355 That's true. It's disappointing. 112 00:09:26,482 --> 00:09:29,443 Anyway, how did you figure out Jung Ho-yeong is a witness? 113 00:09:29,527 --> 00:09:30,987 Did he brag around that he was? 114 00:09:31,988 --> 00:09:32,989 No. 115 00:09:33,406 --> 00:09:35,992 Jung Ho-yeong insisted he was the killer until the end. 116 00:09:38,286 --> 00:09:39,412 I am not a witness. 117 00:09:41,747 --> 00:09:44,041 The person who figured out that he was a witness 118 00:09:44,166 --> 00:09:45,167 is Gwang-ho. 119 00:09:46,711 --> 00:09:47,628 It was Officer Park? 120 00:09:47,712 --> 00:09:50,715 He said that the real killer smoked a cigarette in the tunnel, 121 00:09:50,798 --> 00:09:53,509 but Jung Ho-yeong never had a cigarette in his entire life. 122 00:09:53,593 --> 00:09:56,762 That's how he figured out that Jung Ho-yeong was not the real killer. 123 00:09:57,972 --> 00:10:00,516 How does Officer Park know that the real killer 124 00:10:01,100 --> 00:10:02,935 smoked a cigarette in the tunnel? 125 00:10:03,269 --> 00:10:04,645 It happened 30 years ago. 126 00:10:07,898 --> 00:10:08,899 That's… 127 00:10:09,900 --> 00:10:12,695 Only that detective and I know that. 128 00:10:13,112 --> 00:10:17,116 Hide well and deep. I can see you. 129 00:10:17,825 --> 00:10:20,202 Who will recognize whom first? 130 00:10:20,703 --> 00:10:23,873 And, who will catch whom first? 131 00:10:27,084 --> 00:10:28,461 I am really curious. 132 00:10:28,919 --> 00:10:32,965 "Who will recognize whom first?" 133 00:10:36,093 --> 00:10:37,094 Hello. 134 00:10:37,428 --> 00:10:39,138 Hey, Seon-jae. I need to talk to you. 135 00:10:44,769 --> 00:10:45,853 You scumbag! 136 00:10:47,730 --> 00:10:48,731 Hey! 137 00:10:53,069 --> 00:10:54,153 Was it you? 138 00:10:55,196 --> 00:10:57,114 Are you that detective from 30 years ago? 139 00:10:59,700 --> 00:11:01,035 How can this happen? 140 00:11:04,705 --> 00:11:06,582 What is it? Do you have something to say? 141 00:11:07,291 --> 00:11:09,126 No, I don't. 142 00:11:11,253 --> 00:11:13,798 -I'll get going, Prof.. -All right. 143 00:11:21,305 --> 00:11:24,642 Did you tell Prof. Mok that I came from the past? 144 00:11:25,309 --> 00:11:26,227 What? 145 00:11:26,310 --> 00:11:29,021 He's the one who did the autopsy for the dead Park Gwang-ho. 146 00:11:29,105 --> 00:11:30,272 What did you tell him? 147 00:11:30,356 --> 00:11:32,566 I told him that I will tell him everything later. 148 00:11:32,650 --> 00:11:33,651 Did he believe you? 149 00:11:34,819 --> 00:11:36,529 You don't have to worry about him. 150 00:11:36,612 --> 00:11:38,739 Let's go. We might be late for the meeting. 151 00:11:45,121 --> 00:11:47,289 I thought he died that time. 152 00:12:09,979 --> 00:12:12,314 HYUNDAE PHOTO STUDIO 153 00:12:17,236 --> 00:12:19,447 LARGE REPLACEMENT OF PERSONNEL AT HWAYANG POLICE STATION 154 00:12:24,493 --> 00:12:25,494 What on earth... 155 00:12:26,829 --> 00:12:30,833 Is that why Lt. Kim didn't tell me who Officer Park was? 156 00:12:40,718 --> 00:12:42,386 It's nice to meet you again. 157 00:12:44,054 --> 00:12:45,639 Has it been 30 years? 158 00:12:48,058 --> 00:12:49,477 HWAYANG UNIVERSITY 159 00:12:49,560 --> 00:12:52,229 Jung Ho-yeong was the witness? 160 00:12:52,563 --> 00:12:55,816 Yes, that's the point I missed. 161 00:12:56,692 --> 00:12:58,736 That's why the victims were in the same group. 162 00:12:58,819 --> 00:13:00,988 That explains why his tools were the same. 163 00:13:01,906 --> 00:13:03,032 The reason Jung Ho-yeong 164 00:13:03,115 --> 00:13:06,535 was obsessed with skirts and used stockings as his tool 165 00:13:06,619 --> 00:13:10,122 was because they were the traits of the murder he witnessed. 166 00:13:10,581 --> 00:13:14,126 Jung Ho-yeong's suppressed, violent disposition as an 18-year-old 167 00:13:14,835 --> 00:13:16,420 was probably aroused at that time. 168 00:13:16,796 --> 00:13:19,757 I bet that murder was a crucial moment for Jung Ho-yeong. 169 00:13:19,840 --> 00:13:22,968 Witnessing a murder lit the fuse? 170 00:13:23,803 --> 00:13:27,139 He was a kind of copycat. 171 00:13:27,681 --> 00:13:30,059 Your conjecture that there may be 172 00:13:30,851 --> 00:13:33,771 another killer was correct. 173 00:13:34,104 --> 00:13:35,981 -But something is off. -What is it? 174 00:13:36,065 --> 00:13:40,027 He wasn't the type of criminal that is prone to commit suicide. 175 00:13:40,903 --> 00:13:43,239 Even if he was planning to end his life voluntarily, 176 00:13:43,322 --> 00:13:45,366 he would have done it before he was arrested. 177 00:13:46,158 --> 00:13:48,661 But he committed suicide after the police investigation 178 00:13:48,744 --> 00:13:51,038 where they found out that he was a witness. 179 00:13:51,664 --> 00:13:53,249 What could be the reason for this? 180 00:13:53,332 --> 00:13:56,293 Could he be playing games until the end? 181 00:13:57,378 --> 00:14:00,256 He committed suicide without telling us anything. 182 00:14:00,339 --> 00:14:02,842 If that's the case, he shouldn't have left us anything. 183 00:14:02,925 --> 00:14:04,802 But, he left a memo. 184 00:14:04,885 --> 00:14:05,928 What? 185 00:14:06,804 --> 00:14:08,806 Why on earth did he leave behind a memo? 186 00:14:09,056 --> 00:14:12,977 And, why did he leave it to Officer Park? 187 00:14:22,152 --> 00:14:24,738 Why do you suppose Jung Ho-yeong committed suicide? 188 00:14:25,364 --> 00:14:26,365 Well... 189 00:14:26,866 --> 00:14:30,578 I'm not sure, but I heard this from a lawyer 190 00:14:30,661 --> 00:14:32,079 who often visits prisons. 191 00:14:32,496 --> 00:14:34,456 Some inmates in prison 192 00:14:34,623 --> 00:14:37,001 can't stand being locked up in a cell. 193 00:14:38,002 --> 00:14:39,753 Those inmates beg their lawyers, 194 00:14:39,837 --> 00:14:41,964 and plead to get them out of the cell quickly. 195 00:14:42,506 --> 00:14:43,966 Some even hurt themselves. 196 00:14:46,010 --> 00:14:48,721 I suppose he is one of those inmates. 197 00:14:50,055 --> 00:14:51,515 According to the record, 198 00:14:51,599 --> 00:14:54,143 he's been locked up in a mental institution. 199 00:14:54,852 --> 00:14:56,562 The moment he walked into prison, 200 00:14:56,687 --> 00:15:00,065 he might have been reminded of that memory. 201 00:15:01,442 --> 00:15:03,110 He can only get out when he dies. 202 00:15:06,071 --> 00:15:07,865 He couldn't stand being locked up. 203 00:15:08,741 --> 00:15:11,160 That's why he ended his life with his own hands. 204 00:15:14,705 --> 00:15:18,208 Sometimes, memories can gobble up a person. 205 00:15:18,667 --> 00:15:21,170 This has never happened to you, Prof. Shin? 206 00:15:25,674 --> 00:15:27,718 I wish I had memories to start with. 207 00:15:30,512 --> 00:15:32,473 I don't have any memories from my childhood. 208 00:15:33,557 --> 00:15:36,101 I was adopted when I was six and left Korea. 209 00:15:37,728 --> 00:15:38,729 However, 210 00:15:40,022 --> 00:15:41,607 I heard someone is looking for me. 211 00:15:43,609 --> 00:15:44,860 If I had my memories, 212 00:15:45,653 --> 00:15:48,489 I could have figured out who is looking for me. 213 00:15:49,657 --> 00:15:52,326 I don't have the faintest idea who that might be. 214 00:15:56,914 --> 00:15:58,082 Don't try so hard. 215 00:15:59,583 --> 00:16:01,377 You don't have to do that, 216 00:16:02,461 --> 00:16:04,880 because they will come to you when the time is right. 217 00:16:05,965 --> 00:16:07,007 Will they? 218 00:16:09,093 --> 00:16:11,178 HWAYANG POLICE STATION 219 00:16:13,764 --> 00:16:16,809 THE LAST MESSAGE JUNG HO-YEONG LEFT TO OFFICER PARK, NOEL 220 00:16:21,313 --> 00:16:23,691 MURDERER: JUNG HO-YEONG, COMMITTED SUICIDE IN SUJEONG PRISON 221 00:16:25,234 --> 00:16:27,444 Since the suspect committed suicide, 222 00:16:27,528 --> 00:16:29,822 the prosecutor will dismiss the seven cases 223 00:16:29,905 --> 00:16:31,573 as there is no right of arraignment. 224 00:16:31,657 --> 00:16:34,243 The real criminal of Yun Da-yeong and Nam Ju-hui's case 225 00:16:34,326 --> 00:16:35,411 hasn't been caught yet. 226 00:16:35,703 --> 00:16:36,787 We have to start again. 227 00:16:36,870 --> 00:16:39,873 The investigation squad for the cases has already been dismantled. 228 00:16:39,957 --> 00:16:41,750 So what? Are you saying we quit? 229 00:16:41,834 --> 00:16:45,379 I'm saying that we should lead this investigation secretly. 230 00:16:45,921 --> 00:16:49,174 Everyone, be careful not to let our superiors find out. Understood? 231 00:16:49,508 --> 00:16:52,511 This is the case that innocent women have been killed for 30 years. 232 00:16:52,594 --> 00:16:54,179 We ought to put an end to this. 233 00:16:54,263 --> 00:16:55,597 We have to solve this case 234 00:16:57,766 --> 00:16:59,560 so everyone can move on. 235 00:17:01,603 --> 00:17:04,356 We have the witness and victims, 236 00:17:04,815 --> 00:17:06,358 but we don't have the criminal. 237 00:17:09,611 --> 00:17:10,863 What should we start with? 238 00:17:13,490 --> 00:17:16,368 HWAYANG-RI TUNNEL 239 00:17:20,080 --> 00:17:22,499 First, we have to study the past cases thoroughly. 240 00:17:22,583 --> 00:17:24,960 That's how we will grasp what kind of person he is 241 00:17:25,044 --> 00:17:27,463 and find the similarities with the recent cases. 242 00:17:27,713 --> 00:17:29,840 The kid is briefing us, not you, Chief? 243 00:17:29,923 --> 00:17:32,676 The kid said he heard this from the chief the other day. 244 00:17:33,218 --> 00:17:35,012 This is what Jung Ho-yeong said. 245 00:17:35,095 --> 00:17:38,390 "This is the case that no one knows of and has no record of." 246 00:17:38,474 --> 00:17:40,184 Tell him not to cut the nonsense. 247 00:17:40,267 --> 00:17:41,769 The victims, the families… 248 00:17:42,895 --> 00:17:44,980 and the chief knows. 249 00:17:45,064 --> 00:17:46,231 And, so do I. 250 00:17:46,315 --> 00:17:49,568 We are definitely going to catch the scumbag this time. 251 00:17:51,403 --> 00:17:55,741 In 1985, the first victim was found on Sujeong-ri, Bangjuk-gil, Hwayang-eup. 252 00:17:56,200 --> 00:17:59,119 Lee Jeong-suk. She was a factory worker at Donghae Textiles. 253 00:17:59,203 --> 00:18:00,704 She was murdered on her way home. 254 00:18:00,788 --> 00:18:03,123 The second murder was less than 15 days later. 255 00:18:03,207 --> 00:18:04,958 Kim Gyeong-sun. She was 20 years old. 256 00:18:05,042 --> 00:18:07,461 She went missing when she was coming back from Seoul. 257 00:18:07,544 --> 00:18:08,962 She was found the next day. 258 00:18:09,046 --> 00:18:11,715 Just like Lee Jeong-suk, she was strangled with stockings. 259 00:18:11,799 --> 00:18:13,133 Her hands and feet were tied. 260 00:18:13,383 --> 00:18:15,677 Hwang Chun-hui is the third victim. 261 00:18:15,969 --> 00:18:17,513 Hwang Chun-hui? 262 00:18:19,264 --> 00:18:20,933 She worked at Jangmi coffee shop. 263 00:18:21,016 --> 00:18:23,185 She disappeared on her way from her delivery. 264 00:18:23,268 --> 00:18:25,479 The next day, her body was found in a field. 265 00:18:25,562 --> 00:18:26,939 The crime method was the same. 266 00:18:27,022 --> 00:18:28,774 He didn't leave behind a single trace. 267 00:18:28,857 --> 00:18:29,983 And… 268 00:18:35,030 --> 00:18:37,866 the fourth victim was Seo Hui-su. 269 00:18:41,620 --> 00:18:43,831 She was a 26-year-old housewife. 270 00:18:45,082 --> 00:18:47,334 Jung Ho-yeong was a witness of this incident. 271 00:18:47,835 --> 00:18:49,795 She was killed with the same crime method, 272 00:18:49,878 --> 00:18:52,589 that's why we thought the culprit was Jung Ho-yeong. 273 00:18:52,965 --> 00:18:55,634 The fifth victim and survivor was Kim Yeong-ja. 274 00:18:59,721 --> 00:19:00,681 What's this? 275 00:19:00,764 --> 00:19:02,891 She was an 18-year-old high school student. 276 00:19:02,975 --> 00:19:06,478 Lastly, there's Jin Seon-mi, the sixth victim who was found in the tunnel. 277 00:19:06,562 --> 00:19:07,813 She was 19 years old. 278 00:19:07,896 --> 00:19:11,441 That's when we knew that they were all committed by the same culprit. 279 00:19:13,735 --> 00:19:16,905 To be honest, the investigation was a complete failure. 280 00:19:18,490 --> 00:19:20,617 It was too late when we realized 281 00:19:21,201 --> 00:19:22,786 that it was a serial murder case. 282 00:19:23,495 --> 00:19:25,414 Searching for criminals in the neighborhood 283 00:19:25,497 --> 00:19:27,791 and acquaintances of the victims was not enough. 284 00:19:27,875 --> 00:19:29,001 We may be a bit late, 285 00:19:29,793 --> 00:19:31,170 but we can still catch him. 286 00:19:32,004 --> 00:19:33,964 What do the victims have in common? 287 00:19:34,256 --> 00:19:36,633 They were either teenagers or women in their 20s. 288 00:19:36,717 --> 00:19:38,677 They were all strangled with stockings. 289 00:19:38,760 --> 00:19:40,596 And they all had dots on their ankles. 290 00:19:40,679 --> 00:19:43,682 The estimated time of the murders is around 9 p.m. 291 00:19:43,765 --> 00:19:47,394 We always went back to the crime site] at the estimated time with a flashlight. 292 00:19:47,477 --> 00:19:48,604 You went to the site? 293 00:19:48,687 --> 00:19:50,856 What he means is that the chief went there. 294 00:19:50,939 --> 00:19:52,065 -I see. -Concentrate. 295 00:19:52,149 --> 00:19:53,567 And, 30 years later, 296 00:19:53,650 --> 00:19:55,819 Yun Da-yeong became the seventh victim. 297 00:19:55,903 --> 00:19:57,487 Nam Ju-hui became the eighth. 298 00:19:57,571 --> 00:19:59,573 They all coincide with the past murders. 299 00:19:59,656 --> 00:20:01,950 Even the fact that he didn't bury the bodies. 300 00:20:02,159 --> 00:20:03,744 Now that I think about it, 301 00:20:03,827 --> 00:20:07,456 both the bodies of victims seven and eight were found far from the road, 302 00:20:07,539 --> 00:20:09,917 which is different from Jung Ho-yeong's crime method. 303 00:20:10,000 --> 00:20:11,835 That means the culprit must've walked 304 00:20:12,211 --> 00:20:13,629 to find the victims. 305 00:20:13,712 --> 00:20:15,547 That's exactly the same as 30 years ago. 306 00:20:15,631 --> 00:20:18,300 We need to find out where Yun Da-yeong and Nam Ju-hui were 307 00:20:18,383 --> 00:20:19,843 on the day of the incident. 308 00:20:19,927 --> 00:20:23,138 We need to figure out where they were spotted by the culprit. 309 00:20:24,556 --> 00:20:26,725 LEE JEONG-SUK, KIM GYEONG-SUN, HWANG CHUN-HUI, SEO HUI-SU 310 00:20:28,227 --> 00:20:30,520 They were all on their way back home. 311 00:20:33,315 --> 00:20:35,234 They all should've gone home safely. 312 00:20:36,610 --> 00:20:37,694 But, why do you think 313 00:20:38,028 --> 00:20:41,156 he started committing murder again after 30 years? 314 00:20:41,240 --> 00:20:43,951 Isn't it weird? The statute of limitations have expired. 315 00:20:44,368 --> 00:20:47,663 He could've just stayed quiet. Why risk getting caught again? 316 00:20:47,746 --> 00:20:50,457 This jerk must've encountered something to change his mind. 317 00:20:50,707 --> 00:20:51,917 A trigger. 318 00:20:52,000 --> 00:20:54,419 Something must've triggered the culprit. 319 00:20:54,503 --> 00:20:57,506 Otherwise, he would never come out of hiding after 30 years. 320 00:20:57,589 --> 00:20:59,466 Is it because of the dead Park Gwang-ho? 321 00:20:59,549 --> 00:21:00,592 What? Who died? 322 00:21:00,676 --> 00:21:03,595 First, let's focus on the concrete clues. 323 00:21:03,679 --> 00:21:06,390 There's the memo "Noel" left by Jung Ho-yeong, the witness. 324 00:21:06,473 --> 00:21:07,349 And... 325 00:21:07,432 --> 00:21:10,394 we know that the ink used to mark the dots on the victims 326 00:21:10,477 --> 00:21:12,104 was made by Shinhae Chemicals. 327 00:21:12,187 --> 00:21:15,357 Lastly, we need to find out where Yun Da-yeong and Nam Ju-hui were 328 00:21:15,440 --> 00:21:17,693 on the day of the incident. 329 00:21:17,776 --> 00:21:19,444 Tae-hui and Min-ha. 330 00:21:19,528 --> 00:21:22,030 Go and visit Yun Da-yeong and Nam Ju-hui's families. 331 00:21:22,114 --> 00:21:23,907 Ask them if they know where they were. 332 00:21:24,324 --> 00:21:26,410 Seon-jae and Gwang-ho. You two should focus on 333 00:21:26,493 --> 00:21:28,453 figuring out the meaning of "Noel." 334 00:21:28,912 --> 00:21:32,791 I'll look into the ink made by Shinhae Chemicals. 335 00:21:32,874 --> 00:21:35,502 I'm sure it has something to do with his crime tool. 336 00:21:35,877 --> 00:21:39,047 I'm going to catch him no matter what this time. 337 00:21:39,631 --> 00:21:40,674 Let's get going. 338 00:21:41,091 --> 00:21:43,802 -I need to talk to you two. -Pardon? 339 00:21:48,307 --> 00:21:49,141 What's wrong, sir? 340 00:21:49,224 --> 00:21:51,685 I think it's because of the other girl who died. 341 00:21:51,768 --> 00:21:52,811 What? 342 00:21:52,894 --> 00:21:55,439 The reason why the culprit started murdering again. 343 00:21:55,522 --> 00:21:56,565 What? 344 00:21:57,274 --> 00:22:00,152 I thought he was the one who killed the other Park Gwang-ho. 345 00:22:00,235 --> 00:22:01,361 It doesn't make sense. 346 00:22:01,445 --> 00:22:04,740 He got rid of what bothered him. Why would he start murdering again? 347 00:22:04,823 --> 00:22:06,158 He's right. 348 00:22:06,616 --> 00:22:08,744 I think something triggered the murderer. 349 00:22:09,661 --> 00:22:12,706 If we know what that is, we'll be able to estimate his personality. 350 00:22:13,582 --> 00:22:15,083 We can ask Prof. Shin. 351 00:22:15,167 --> 00:22:16,126 What? No way. 352 00:22:16,585 --> 00:22:17,919 I won't allow that. 353 00:22:18,045 --> 00:22:19,463 Why won't you allow that? 354 00:22:19,755 --> 00:22:22,090 -Chief. -Yes? 355 00:22:23,342 --> 00:22:24,176 Actually, 356 00:22:26,094 --> 00:22:28,430 -Prof. Shin is... -What about her? 357 00:22:30,640 --> 00:22:33,769 I thought nothing else could surprise me. 358 00:22:34,728 --> 00:22:35,979 Prof. Shin 359 00:22:36,605 --> 00:22:37,856 is Yeon-ho? 360 00:22:37,939 --> 00:22:39,691 That's why I won't allow it. 361 00:22:40,442 --> 00:22:41,568 Come to think of it, 362 00:22:42,152 --> 00:22:45,072 she does seem to look like you. 363 00:22:45,280 --> 00:22:47,032 But then again, she doesn't. 364 00:22:48,283 --> 00:22:51,536 But, we still need Prof. Shin's help. 365 00:22:51,620 --> 00:22:52,746 You little… 366 00:22:53,914 --> 00:22:56,083 -Gwang-ho. -Did you not hear me? 367 00:22:56,166 --> 00:22:59,086 For unresolved cases like these where we don't have any evidence, 368 00:22:59,169 --> 00:23:01,713 it's crucial that we estimate his personality correctly. 369 00:23:01,797 --> 00:23:04,633 The faster you catch him, the faster you'll go back home. 370 00:23:04,883 --> 00:23:07,803 Until when will you stay here? 371 00:23:08,178 --> 00:23:09,554 You little jerk. 372 00:23:09,638 --> 00:23:11,473 Let's listen to him, Gwang-ho. 373 00:23:11,556 --> 00:23:14,101 Seon-jae. What's wrong with you? 374 00:23:19,022 --> 00:23:20,273 My gosh. 375 00:23:21,608 --> 00:23:23,902 So, you want me to do criminal profiling. 376 00:23:24,361 --> 00:23:28,073 There aren't any records of what happened. All I can give you is in the email. 377 00:23:28,156 --> 00:23:31,535 You'll need to use the newspaper article you found as reference. 378 00:23:33,036 --> 00:23:33,954 HWAYANG POLICE STATION 379 00:23:36,873 --> 00:23:38,458 THE VICTIM WAS FOUND IN A TUNNEL 380 00:23:39,334 --> 00:23:40,669 There's one more thing. 381 00:23:41,044 --> 00:23:44,548 I heard that the chief took part in investigating the cases 30 years ago. 382 00:23:45,048 --> 00:23:48,051 Can I get more specific information on the victims? 383 00:23:48,135 --> 00:23:49,928 -The victims? -Yes. 384 00:23:50,387 --> 00:23:52,973 I have a lot of experience in criminal profiling. 385 00:23:53,056 --> 00:23:55,350 I'd like to see the victims' profiles too. 386 00:23:56,059 --> 00:24:00,021 It seems like the victims could be a big hint in finding this culprit. 387 00:24:00,355 --> 00:24:02,649 Is it because of what happened to you last time? 388 00:24:03,733 --> 00:24:07,112 I can't say that it has nothing to do with it. 389 00:24:07,863 --> 00:24:10,323 I'm sorry. You just got out of the hospital. 390 00:24:10,407 --> 00:24:12,492 If you're sorry, then don't ask. 391 00:24:12,576 --> 00:24:14,369 I want to put this to an end. 392 00:24:15,495 --> 00:24:17,914 -I'll hang up now. -Okay. 393 00:24:20,000 --> 00:24:21,376 What did Yeon-ho say? 394 00:24:22,043 --> 00:24:23,795 She wants specific information. 395 00:24:23,879 --> 00:24:25,505 The smallest things will matter, 396 00:24:25,589 --> 00:24:28,800 so write down everything you know and send it to Prof. Shin. 397 00:24:28,884 --> 00:24:30,177 Okay. 398 00:24:33,138 --> 00:24:34,306 LAST MESSAGE FROM JUNG HO-YEONG, NOEL 399 00:24:34,806 --> 00:24:35,891 "Noel." 400 00:24:36,975 --> 00:24:38,018 "Noel." 401 00:24:42,230 --> 00:24:43,815 LAST MESSAGE FROM JUNG HO-YEONG, NOEL 402 00:24:43,899 --> 00:24:44,983 Yes, sir. 403 00:24:47,110 --> 00:24:49,738 I thought you guys caught the culprit. 404 00:24:49,821 --> 00:24:51,865 We just need to check a few things. 405 00:24:51,948 --> 00:24:54,201 The records say that Yun Da-yeong 406 00:24:54,284 --> 00:24:56,453 went to Haein River on the day of the incident. 407 00:24:56,536 --> 00:24:57,996 Do you know why she went there? 408 00:24:58,413 --> 00:25:02,584 Do you think she'd still be alive if she didn't go there alone? 409 00:25:03,627 --> 00:25:06,463 She used to go there whenever she felt frustrated. 410 00:25:06,546 --> 00:25:09,633 It was mostly when she had to deal with rude customers. 411 00:25:09,716 --> 00:25:11,843 She went there that night to take a walk. 412 00:25:11,927 --> 00:25:13,929 She called me on her way home. 413 00:25:14,846 --> 00:25:16,473 She said she wanted to quit. 414 00:25:16,556 --> 00:25:18,558 That was the last time I talked to her. 415 00:25:18,934 --> 00:25:21,353 We said goodbye fairly early that day. 416 00:25:21,561 --> 00:25:22,646 We don't usually study, 417 00:25:22,729 --> 00:25:25,815 but since we had to take exams the next day, we went home early. 418 00:25:25,899 --> 00:25:29,110 Ju-hui said she was going to stay at the playground for a bit longer. 419 00:25:29,194 --> 00:25:30,445 She didn't want to go home. 420 00:25:30,529 --> 00:25:31,613 Did you happen to see 421 00:25:32,197 --> 00:25:33,865 anyone strange around that area? 422 00:25:41,122 --> 00:25:43,750 Yes. I used to work at Shinhae Chemicals. 423 00:25:44,000 --> 00:25:45,335 But what brings you here? 424 00:25:46,586 --> 00:25:50,423 This ink was made by Shinhae Chemicals 30 years ago. 425 00:25:50,966 --> 00:25:53,468 Can we ask where was it used? 426 00:25:53,552 --> 00:25:55,178 It's pigment ink. 427 00:25:55,470 --> 00:25:58,473 We were the first ones to make this in Korea. 428 00:25:58,932 --> 00:26:01,601 But, this was the reason why the factory had to shut down. 429 00:26:01,685 --> 00:26:03,979 It was used in paints, manicures, 430 00:26:04,062 --> 00:26:07,023 tires, ballpoint pens, and fountain pens. 431 00:26:07,107 --> 00:26:10,944 It was used in many different things. Ballpoint pens and fountain pens? 432 00:26:11,027 --> 00:26:14,739 Yes. Back then, you could easily find this ink in writing supplies. 433 00:26:18,910 --> 00:26:20,537 CHRISTMAS, BIRTH, NAME 434 00:26:23,164 --> 00:26:24,499 NAME OF PLACE: NOEL HEIGHTS 435 00:26:28,044 --> 00:26:31,131 THE LAST MESSAGE JUNG HO-YEONG LEFT TO OFFICER PARK, NOEL 436 00:26:31,214 --> 00:26:32,799 "Christmas." 437 00:26:33,466 --> 00:26:34,551 "Birth." 438 00:26:35,468 --> 00:26:36,469 "Name." 439 00:26:41,891 --> 00:26:45,270 It's Seo-yeon's necklace, Lucia. It was her baptismal name. 440 00:26:46,396 --> 00:26:47,606 NOEL PARK GWANG-HO 441 00:26:47,731 --> 00:26:50,150 Wait. Hey. 442 00:26:51,735 --> 00:26:53,695 -This is a baptismal name. -What? 443 00:26:53,778 --> 00:26:56,781 This is a baptismal name, like the one on Lee Seo-yeon's necklace. 444 00:26:58,366 --> 00:26:59,743 Then does that mean Noel is 445 00:27:00,201 --> 00:27:01,870 the baptismal name of the culprit? 446 00:27:01,953 --> 00:27:05,081 Jung Ho-yeong knows who the culprit is. 447 00:27:05,957 --> 00:27:07,834 How many cathedrals are there in Hwayang? 448 00:27:07,917 --> 00:27:11,087 I'm talking about cathedrals that even existed in 1986. 449 00:27:11,796 --> 00:27:13,632 There are only five cathedrals 450 00:27:13,715 --> 00:27:16,384 that existed in 1986 as well. 451 00:27:16,760 --> 00:27:18,637 The first one is Yeonji-dong Cathedral. 452 00:27:21,431 --> 00:27:24,017 Father. We need to ask you a question. 453 00:27:26,061 --> 00:27:29,606 Is there a believer named Noel in this cathedral? 454 00:27:29,731 --> 00:27:30,649 Noel? 455 00:27:30,732 --> 00:27:33,526 He should be in his late 40s or in his early 50s. 456 00:27:33,610 --> 00:27:34,527 Do you not know him? 457 00:27:34,611 --> 00:27:37,072 Can you show us the list of everyone who comes here? 458 00:27:44,287 --> 00:27:46,706 LIST OF BAPTIZED BELIEVERS 459 00:27:54,756 --> 00:27:55,715 KIM BYUNG-CHEOL, BORN IN 1968 460 00:27:58,426 --> 00:27:59,469 Who are you? 461 00:27:59,552 --> 00:28:01,554 Is this Kim Byeong-cheol's house? 462 00:28:01,680 --> 00:28:02,806 Honey. 463 00:28:03,515 --> 00:28:05,600 Yes. Is someone here? 464 00:28:10,980 --> 00:28:12,190 KIM GYEONG-TAE, BORN IN 1968 465 00:28:12,273 --> 00:28:13,900 This is the last spot, right? 466 00:28:17,862 --> 00:28:19,781 Welcome. 467 00:28:29,874 --> 00:28:31,543 -Thank you. -No problem. 468 00:28:33,670 --> 00:28:35,672 It's been so long since I heard that name. 469 00:28:35,755 --> 00:28:38,591 I've forgotten about it since I was busy making a living. 470 00:28:38,675 --> 00:28:40,635 You are from this neighborhood, right? 471 00:28:40,719 --> 00:28:43,138 Yes. That's right. I was born and grew up here. 472 00:28:43,221 --> 00:28:46,266 Then you must know about several murdered women 30 years ago. 473 00:28:47,475 --> 00:28:48,309 Well... 474 00:28:49,227 --> 00:28:50,603 What do you mean? 475 00:28:51,521 --> 00:28:52,564 Do you smoke? 476 00:28:53,982 --> 00:28:55,984 I do, but why do you ask? 477 00:28:56,317 --> 00:28:59,279 Please provide an alibi for January 13 and April 24. 478 00:29:05,493 --> 00:29:06,494 Look. 479 00:29:07,328 --> 00:29:08,997 I don't ever leave the store. 480 00:29:11,833 --> 00:29:13,376 Maybe it wasn't a baptismal name? 481 00:29:14,377 --> 00:29:17,756 Why are you looking for a person with the baptismal name? 482 00:29:18,923 --> 00:29:20,550 Thank you for your cooperation. 483 00:29:21,676 --> 00:29:23,636 His baptismal name 484 00:29:23,720 --> 00:29:24,971 was Noel. 485 00:29:25,054 --> 00:29:26,097 Sorry? 486 00:29:26,931 --> 00:29:30,268 There was another guy with the same name at the cathedral I went to. 487 00:29:30,977 --> 00:29:34,105 You were the only one on the list. What is his name then? 488 00:29:35,231 --> 00:29:37,484 It's been so long. His name was… 489 00:29:39,110 --> 00:29:41,529 I can't remember his name, but he was quite odd. 490 00:29:41,613 --> 00:29:42,572 What was odd? 491 00:29:44,199 --> 00:29:45,867 There was Mr. Cheon at my cathedral. 492 00:29:45,950 --> 00:29:48,536 He was a soldier who fought in the Vietnam War. 493 00:29:48,870 --> 00:29:51,581 He used to assemble the kids, 494 00:29:51,664 --> 00:29:54,334 and brag about how many people he had killed. 495 00:29:54,417 --> 00:29:56,628 He said that he had to kill those filthy people. 496 00:29:56,711 --> 00:30:00,840 He talked about how he cut their heads and slit their throats. 497 00:30:00,924 --> 00:30:03,301 He even showed us the tattoo on his leg. 498 00:30:03,384 --> 00:30:06,346 He told us that the tattoo meant the number of people he killed. 499 00:30:06,429 --> 00:30:08,431 -Tattoo? -Yes. 500 00:30:08,515 --> 00:30:12,519 The thing is that he was the only one who listened to him. 501 00:30:13,228 --> 00:30:16,231 Where can we meet Mr. Cheon? 502 00:30:17,232 --> 00:30:19,234 You can't. He passed away long ago. 503 00:30:19,317 --> 00:30:21,694 One day, he stopped coming to the cathedral. 504 00:30:22,320 --> 00:30:23,488 I heard he passed away. 505 00:30:24,781 --> 00:30:27,742 After Mr. Cheon passed away, that guy stopped coming as well. 506 00:30:27,826 --> 00:30:30,203 Is there anyone who would know where that guy is? 507 00:30:31,287 --> 00:30:33,665 Well, it happened so long ago. 508 00:30:34,916 --> 00:30:36,334 I don't think anyone knows. 509 00:30:57,313 --> 00:30:59,649 That's why he had no records 510 00:31:00,733 --> 00:31:03,319 or registered fingerprints. 511 00:31:07,323 --> 00:31:11,578 Seo Hui-su's son and the detective from 30 years ago. 512 00:31:18,293 --> 00:31:23,006 I've never imagined that a game would be set up for me. 513 00:31:26,301 --> 00:31:27,343 Thank you. 514 00:31:28,636 --> 00:31:30,847 I will gladly play the game. 515 00:31:35,184 --> 00:31:36,519 MOUNT OJEONG 516 00:31:36,895 --> 00:31:37,937 COLLEGE STUDENT 517 00:31:38,897 --> 00:31:39,981 1ST AND 2ND VICTIM 518 00:31:41,149 --> 00:31:42,650 YUN DA-YEONG, NAM JU-HUI 519 00:31:44,027 --> 00:31:45,111 YUN DA-YEONG STRANGLED TO DEATH 520 00:31:45,194 --> 00:31:46,321 NAM JU-HUIHAD 8 DOTS ON HER ANKLE 521 00:31:47,822 --> 00:31:48,948 JUNG HO-YEONG, COMMITTED SUICIDE 522 00:31:53,870 --> 00:31:56,915 JUNG HO-YEONG, THE WITNESS 523 00:31:57,874 --> 00:31:59,834 Jung Ho-yeong's method of killing 524 00:31:59,918 --> 00:32:01,836 was derived from the real killer. 525 00:32:02,545 --> 00:32:04,881 The only thing different about it is the signature. 526 00:32:11,471 --> 00:32:12,597 THERE WERE DOTS ON THE ANKLES 527 00:32:12,680 --> 00:32:13,640 Dots. 528 00:32:15,725 --> 00:32:18,478 Why did he mark dots on the victims? 529 00:32:19,938 --> 00:32:22,440 HWAYANG POLICE STATION 530 00:32:26,444 --> 00:32:29,489 So Noel is a baptismal name? 531 00:32:29,572 --> 00:32:31,783 We searched every cathedral in Hwayang. 532 00:32:32,283 --> 00:32:34,327 There was no one suspicious. 533 00:32:34,410 --> 00:32:37,372 Hey, why did you leave out that guy the storekeeper told us? 534 00:32:37,914 --> 00:32:39,165 What do you mean? 535 00:32:39,916 --> 00:32:41,709 It's not in the record. 536 00:32:41,793 --> 00:32:44,003 There was one person we couldn't meet. 537 00:32:44,671 --> 00:32:46,839 Really? So who is it? 538 00:32:47,215 --> 00:32:48,508 We have to find that out. 539 00:32:48,591 --> 00:32:49,592 Seriously? 540 00:32:49,801 --> 00:32:52,971 Did you find anything useful from Yun Da-yeong and Nam Ju-hui's routes 541 00:32:53,054 --> 00:32:54,639 on the day of the incident? 542 00:32:54,722 --> 00:32:56,933 We did check the security footage one more time. 543 00:32:57,016 --> 00:32:58,935 No one came up in both security footage. 544 00:32:59,227 --> 00:33:01,145 As you all know from observing the scene, 545 00:33:01,229 --> 00:33:04,440 there were no CCTVs near Haein River and the playground. 546 00:33:05,733 --> 00:33:08,277 The real killer must have followed them at some point. 547 00:33:08,361 --> 00:33:11,364 He was watching for the exact moment when the victims were alone. 548 00:33:11,823 --> 00:33:16,285 In a nutshell, you don't know when the killer started to follow them. 549 00:33:16,828 --> 00:33:18,955 -That's correct. -My gosh. 550 00:33:19,414 --> 00:33:20,707 By the way, Chief, 551 00:33:20,790 --> 00:33:23,835 I don't think the killer followed them for a long time. 552 00:33:23,918 --> 00:33:25,920 If he did, someone must have seen him. 553 00:33:26,004 --> 00:33:28,881 Or he must've been in the footage, but there's no trace of him. 554 00:33:29,549 --> 00:33:31,259 I don't know where he was hiding. 555 00:33:31,509 --> 00:33:32,844 Are you guys doing something? 556 00:33:33,469 --> 00:33:34,721 Hurry. 557 00:33:35,805 --> 00:33:37,390 You didn't go home yet? 558 00:33:38,516 --> 00:33:39,851 Knock next time. 559 00:33:39,934 --> 00:33:41,602 Knock? You're fooling yourself. 560 00:33:41,686 --> 00:33:43,730 Is there a door here? 561 00:33:43,813 --> 00:33:46,899 Besides, everyone went out to round up the gambling syndicate. 562 00:33:46,983 --> 00:33:48,568 Why are you guys here? 563 00:33:48,651 --> 00:33:50,695 Just because you caught a serial killer, 564 00:33:50,778 --> 00:33:53,281 do you think gambling isn't worth your time or what? 565 00:33:53,364 --> 00:33:56,451 We have to rest too. 566 00:33:56,993 --> 00:33:59,996 We deserve a vacation as a reward, not scolding from you. 567 00:34:00,079 --> 00:34:02,790 The suspect died. What do you mean you deserve a vacation? 568 00:34:03,166 --> 00:34:05,626 Anyway, go and back them up. 569 00:34:07,545 --> 00:34:08,755 I told you. 570 00:34:09,338 --> 00:34:10,339 Okay. 571 00:34:16,387 --> 00:34:18,806 Is it our fault that Jung Ho-yeong is dead? 572 00:34:19,474 --> 00:34:21,517 We are frustrated the most because he's dead. 573 00:34:21,601 --> 00:34:23,770 We have to at least look like we are helping. 574 00:34:24,562 --> 00:34:27,148 Tae-hui and Min-ha. You will come with me for back up. 575 00:34:27,607 --> 00:34:29,150 Oh, right. This. 576 00:34:29,233 --> 00:34:32,862 Take a look at the list of products that used Shinhae Chemicals' ink. 577 00:34:35,740 --> 00:34:38,117 -Let me know if you get any lead. -Yes, sir. 578 00:34:38,951 --> 00:34:40,620 Go when I tell you to. 579 00:34:40,703 --> 00:34:42,872 -Why do we have to go? -Please just go. 580 00:34:43,873 --> 00:34:46,459 -Go, just go! -Why can't you talk? 581 00:34:46,667 --> 00:34:47,752 Please go. 582 00:34:48,127 --> 00:34:49,170 I'm going. 583 00:34:50,296 --> 00:34:51,339 Where? 584 00:34:51,422 --> 00:34:52,882 I'm going home. 585 00:34:53,758 --> 00:34:54,759 Home? 586 00:34:54,842 --> 00:34:56,094 Don't follow me. 587 00:34:57,386 --> 00:34:58,513 I told you not to. 588 00:34:58,846 --> 00:34:59,889 Okay. 589 00:35:00,973 --> 00:35:02,475 I told you not to follow me. 590 00:35:02,725 --> 00:35:03,768 Okay. 591 00:35:04,644 --> 00:35:05,978 You are so sly. 592 00:35:09,857 --> 00:35:10,858 Hey. 593 00:35:11,818 --> 00:35:12,860 What brings you here? 594 00:35:13,236 --> 00:35:14,487 I'm just stopping by. 595 00:35:14,946 --> 00:35:15,947 Prof.. 596 00:35:31,504 --> 00:35:32,797 Is there a new case? 597 00:35:33,047 --> 00:35:34,048 No. 598 00:35:34,549 --> 00:35:37,552 We have to uncover the real killer from 30 years ago. 599 00:35:37,885 --> 00:35:39,637 Besides, he started to kill again. 600 00:35:39,720 --> 00:35:41,472 We really have to catch him this time. 601 00:35:42,765 --> 00:35:45,935 But, don't you lack evidence for the cases from 30 years 602 00:35:46,018 --> 00:35:48,563 and the recent ones as well? 603 00:36:05,163 --> 00:36:06,831 It's a secret for our investigation. 604 00:36:09,959 --> 00:36:12,003 Please let me know if I can be of help. 605 00:36:15,965 --> 00:36:17,675 I will get going now. 606 00:36:19,302 --> 00:36:20,511 Good luck, Lt. Kim. 607 00:36:22,680 --> 00:36:24,515 Why don't you have a cup of coffee? 608 00:36:26,809 --> 00:36:28,644 I don't think he recognized me. 609 00:36:28,728 --> 00:36:30,271 Was it his instinct? 610 00:36:32,356 --> 00:36:33,482 Hey. 611 00:36:33,983 --> 00:36:37,153 Don't you think we should share the information and get some help? 612 00:36:37,236 --> 00:36:39,113 Didn't you hear what the chief said? 613 00:36:39,822 --> 00:36:41,073 I'm really going now. 614 00:36:43,159 --> 00:36:44,452 Don't follow me. I mean it. 615 00:36:49,207 --> 00:36:50,208 Miss. 616 00:36:57,340 --> 00:36:59,091 What's going on? The lights are on. 617 00:37:00,218 --> 00:37:01,802 Did something happen to her? 618 00:37:03,179 --> 00:37:04,513 Miss! 619 00:37:05,431 --> 00:37:06,682 Miss! 620 00:37:08,392 --> 00:37:10,478 Are you going to break the window again? 621 00:37:10,561 --> 00:37:13,814 Why didn't you answer me? I was worried. 622 00:37:42,468 --> 00:37:43,469 Miss. 623 00:37:44,804 --> 00:37:45,805 This necklace... 624 00:37:47,265 --> 00:37:48,516 Why are you wearing this? 625 00:37:50,184 --> 00:37:52,353 Who are you? Answer me. 626 00:37:56,816 --> 00:37:57,858 Officer Park. 627 00:37:58,526 --> 00:37:59,527 Yes. 628 00:38:00,903 --> 00:38:02,530 Did you recognize 629 00:38:03,823 --> 00:38:05,199 that necklace? 630 00:38:05,283 --> 00:38:07,827 -What? -When you saved me, 631 00:38:07,910 --> 00:38:10,288 you asked me who I am because of the necklace. 632 00:38:10,746 --> 00:38:12,456 No, I didn't. 633 00:38:12,540 --> 00:38:13,791 You must have heard wrong. 634 00:38:13,874 --> 00:38:16,294 -But you did. -I didn't. 635 00:38:16,669 --> 00:38:17,670 Go to bed. 636 00:38:39,608 --> 00:38:40,735 What can I… 637 00:38:42,778 --> 00:38:44,280 say to you now? 638 00:38:47,825 --> 00:38:48,784 I'm sorry, 639 00:38:49,577 --> 00:38:50,453 Yeon-ho. 640 00:39:05,926 --> 00:39:07,553 This is Sujeong Prison. 641 00:39:07,636 --> 00:39:10,348 We are calling to inform you that our investigation is done. 642 00:39:10,431 --> 00:39:12,933 The autopsy proved that he committed suicide. 643 00:39:13,351 --> 00:39:17,104 But, there was someone who visited him on the day of his death. 644 00:39:17,188 --> 00:39:20,358 There was a visitor on the day of his death? Who was it? 645 00:39:22,360 --> 00:39:23,361 This person. 646 00:39:25,154 --> 00:39:27,281 MOK JIN-U 647 00:39:27,365 --> 00:39:28,407 Mok Jin-u? 648 00:39:32,745 --> 00:39:34,747 Why would the Prof. come here? 649 00:39:35,289 --> 00:39:37,291 He didn't mention anything about this. 650 00:39:40,044 --> 00:39:42,213 Yes, I went to meet him. 651 00:39:43,005 --> 00:39:45,591 Why? Why did you meet him? 652 00:39:45,674 --> 00:39:47,134 I was curious about something. 653 00:39:47,218 --> 00:39:48,302 What was it? 654 00:39:50,388 --> 00:39:52,390 Are you interrogating me? 655 00:39:57,144 --> 00:39:59,188 I told you about this before. 656 00:39:59,897 --> 00:40:02,108 Yun Da-yeong who was found near Haein River 657 00:40:02,191 --> 00:40:05,778 and Lee Seo-yeon who was found on the road have one difference. 658 00:40:05,861 --> 00:40:09,824 Lee Seo-yeon was choked several times, which caused congestion on her face. 659 00:40:10,324 --> 00:40:13,160 Yun Da-yeong was killed at once. 660 00:40:14,620 --> 00:40:16,497 I went to ask him about that. 661 00:40:16,580 --> 00:40:18,541 I wanted to know if I was right. 662 00:40:21,544 --> 00:40:23,254 What did he say? 663 00:40:23,587 --> 00:40:27,174 I was right. He told me that when he killed Lee Seo-yeon, 664 00:40:27,258 --> 00:40:29,343 he choked her repeatedly. 665 00:40:29,427 --> 00:40:33,806 In conclusion, my assumption that there were other killers was right. 666 00:40:34,515 --> 00:40:38,477 And, he committed suicide right after your visit. 667 00:40:40,646 --> 00:40:44,316 -Park Gwang-ho. -Why did you go there secretly? 668 00:40:45,943 --> 00:40:47,736 That is a bit harsh, Officer Park. 669 00:40:48,612 --> 00:40:50,865 Do I have to report everything to you? 670 00:40:53,576 --> 00:40:54,785 What do you want to say? 671 00:40:54,869 --> 00:40:59,123 Why was it him that Jung Ho-yeong met before he died? 672 00:41:07,631 --> 00:41:08,966 We'll get going. 673 00:41:09,884 --> 00:41:10,968 Let's go. 674 00:41:16,307 --> 00:41:17,349 Let's go. 675 00:41:33,741 --> 00:41:36,160 There is a criminal "A." 676 00:41:36,660 --> 00:41:40,164 After 1986, he didn't kill anymore. 677 00:41:40,623 --> 00:41:43,667 For 30 years, he lived as a normal person. 678 00:41:44,418 --> 00:41:47,755 But, one day, he starts killing again. 679 00:41:48,088 --> 00:41:49,173 Why would he do that? 680 00:41:49,256 --> 00:41:51,884 Is there a possibility that he was in prison for 30 years, 681 00:41:51,967 --> 00:41:53,886 and started killing as soon as he got out. 682 00:41:53,969 --> 00:41:56,555 The Prof. just told us that he lived a normal life. 683 00:41:56,639 --> 00:41:59,892 I think it will differ on what kind of murderer he is. 684 00:41:59,975 --> 00:42:03,145 There must have been a big reason for him 685 00:42:03,479 --> 00:42:05,231 to start killing again after 30 years. 686 00:42:05,314 --> 00:42:07,066 That's right. The reason. 687 00:42:08,484 --> 00:42:11,028 Murderers aren't born overnight, 688 00:42:11,362 --> 00:42:14,907 and they don't commit murder overnight without a reason. 689 00:42:15,824 --> 00:42:18,452 There is an expression called murder without reason. 690 00:42:18,786 --> 00:42:21,413 Some people think it's a characteristic of serial killing. 691 00:42:22,331 --> 00:42:24,583 However, there are no murders without any reason. 692 00:42:24,667 --> 00:42:27,711 If you meet murderers, they all have their reasons. 693 00:42:28,337 --> 00:42:31,006 If they have reasons, can they kill people? 694 00:42:32,216 --> 00:42:35,344 I said they had their reasons. I never said it was okay. 695 00:42:37,221 --> 00:42:39,390 Murder without reason 696 00:42:39,848 --> 00:42:41,308 is nonsense. 697 00:42:41,392 --> 00:42:43,102 They all have their reasons. 698 00:42:44,895 --> 00:42:47,731 We just haven't found it out yet. 699 00:42:49,817 --> 00:42:53,320 Why did he suddenly start killing after 30 years? 700 00:42:54,697 --> 00:42:55,823 Why now? 701 00:42:55,906 --> 00:42:57,283 JANUARY 1, 2017 702 00:42:58,117 --> 00:42:59,076 JANUARY 13, 2017 703 00:43:03,706 --> 00:43:06,542 After Kim Yeong-ja's leg parts were found, 704 00:43:11,213 --> 00:43:13,173 Yun Da-yeong was killed within two weeks. 705 00:43:17,094 --> 00:43:19,263 The culprit didn't know 706 00:43:19,597 --> 00:43:21,432 that Kim Yeong-ja was alive. 707 00:43:22,933 --> 00:43:25,269 Could this have been a trigger for the culprit? 708 00:43:25,561 --> 00:43:28,772 But, if he knows that Kim Yeong-ja only died recently, 709 00:43:30,190 --> 00:43:32,151 that means he is very near us. 710 00:43:36,822 --> 00:43:38,324 Lt. KIM 711 00:43:40,784 --> 00:43:42,953 HWAYANG POLICE STATION 712 00:43:47,416 --> 00:43:48,667 You're here. 713 00:43:50,669 --> 00:43:53,672 Why didn't you receive my calls? Where have you been? 714 00:43:54,131 --> 00:43:55,382 What happened? 715 00:43:55,466 --> 00:43:58,802 I think Prof. Shin found out why he started killing again. 716 00:43:59,386 --> 00:44:00,346 What? 717 00:44:06,644 --> 00:44:07,853 What is all this? 718 00:44:07,936 --> 00:44:10,939 This is the list of the policemen involved in Kim Yeong-ja's case. 719 00:44:11,440 --> 00:44:14,276 Prof. Shin thinks that this case triggered the culprit. 720 00:44:15,277 --> 00:44:19,365 Yun Da-yeong was killed two weeks after Kim Yeong-ja's leg was found. 721 00:44:19,907 --> 00:44:21,200 What do you mean? 722 00:44:21,283 --> 00:44:24,828 What if a culprit, who regularly put dots on the victims, found out 723 00:44:24,912 --> 00:44:29,208 that Kim Yeong-ja, whom he thought had been killed, was alive? 724 00:44:29,291 --> 00:44:30,376 What? 725 00:44:32,378 --> 00:44:35,714 You mean the culprit is one of them? 726 00:44:36,674 --> 00:44:39,385 Only the police officers involved in the case 727 00:44:39,468 --> 00:44:41,428 know that Kim Yeong-ja died recently. 728 00:44:42,596 --> 00:44:44,348 The press never covered this fact. 729 00:44:46,642 --> 00:44:49,186 Kim Seon-jae, we can't be sure of this. 730 00:44:49,436 --> 00:44:52,147 Don't you know we can cause more problems 731 00:44:52,231 --> 00:44:54,108 if we look into this without proof? 732 00:44:54,191 --> 00:44:55,651 That's what I mean. 733 00:44:55,734 --> 00:44:57,653 Why would a police officer kill someone? 734 00:44:58,862 --> 00:45:00,572 He's talking nonsense. 735 00:45:01,365 --> 00:45:03,534 Let's conduct a background investigation first. 736 00:45:03,617 --> 00:45:05,160 He committed murder 30 years ago. 737 00:45:06,245 --> 00:45:07,621 We can start with his age. 738 00:45:08,038 --> 00:45:10,082 We can fit in the puzzles 739 00:45:10,165 --> 00:45:11,542 with the evidence we have. 740 00:45:11,625 --> 00:45:13,419 Lt. Kim is right, Chief. 741 00:45:13,544 --> 00:45:15,379 We should at least try something. 742 00:45:16,130 --> 00:45:17,464 Oh, my. 743 00:45:18,340 --> 00:45:20,134 Don't try to confront them first. 744 00:45:20,509 --> 00:45:24,263 Let's find out first if anyone matches our profile. 745 00:45:25,514 --> 00:45:26,682 That's all. 746 00:45:30,185 --> 00:45:33,188 Prof. Mok did the autopsy on Kim Yeong-ja's leg. 747 00:45:35,816 --> 00:45:39,778 Rule out those in their 20s and their 30s. 748 00:45:45,367 --> 00:45:47,119 Find out their legal domicile. 749 00:45:48,871 --> 00:45:49,705 OFFICER PERSONAL RECORDS 750 00:45:49,788 --> 00:45:52,458 -Find out when they came here. -All right. 751 00:45:52,541 --> 00:45:55,127 Focus on the early and mid-80s. 752 00:45:59,173 --> 00:46:00,257 LIST OF POLICEMEN INVOLVED 753 00:46:06,263 --> 00:46:08,849 IN THE CASE OF KIM YEONG-JA 754 00:46:11,727 --> 00:46:13,812 Chief, what should we do now? 755 00:46:15,063 --> 00:46:16,607 KIM DONG-WON, 38 YEARS OLD 756 00:46:16,732 --> 00:46:18,066 MUN HYEONG-PYO, 52 YEARS OLD 757 00:46:18,192 --> 00:46:19,651 We need to meet with them. 758 00:46:23,989 --> 00:46:26,950 What are you doing here in the middle of the night, Seong-sik? 759 00:46:27,409 --> 00:46:28,410 Say hello. 760 00:46:28,494 --> 00:46:29,495 -Hello. -Hello. 761 00:46:30,788 --> 00:46:32,790 You want me to tell you where I was? 762 00:46:33,540 --> 00:46:36,835 What is this, Lt. Kim? Did Chief Jeon put you up to this? 763 00:46:36,919 --> 00:46:39,838 There's no need to get upset. Just tell me where you were. 764 00:46:39,922 --> 00:46:42,216 Why do I need to tell you that? 765 00:46:42,299 --> 00:46:44,468 The Jung Ho-yeong case has been closed for ages. 766 00:46:55,437 --> 00:46:57,397 "Noel." 767 00:47:05,781 --> 00:47:07,699 A LIST OF PRODUCTS THAT USED SHINHAE CHEMICAL’S INK 768 00:47:09,785 --> 00:47:13,580 USED IN FOUNTAIN PEN 769 00:47:15,415 --> 00:47:16,416 Fountain pen? 770 00:47:18,752 --> 00:47:20,128 I will get going now. 771 00:47:24,299 --> 00:47:26,718 Detective Kim. Can I ask you a favor? 772 00:47:26,802 --> 00:47:28,762 He moved to Hwayang in 1980? 773 00:47:30,597 --> 00:47:32,182 Did he live there in 1986? 774 00:47:32,599 --> 00:47:33,767 What about in 1986? 775 00:47:34,977 --> 00:47:36,812 I see. He lived in Hwayang? 776 00:47:44,403 --> 00:47:45,487 It was that scum. 777 00:47:53,829 --> 00:47:55,956 The culprit could be someone else. 778 00:47:57,666 --> 00:48:01,044 There were seven dots on the heel of Yun Da-yeong, the victim. 779 00:48:01,920 --> 00:48:04,715 About the dots. What could he have used to mark them? 780 00:48:04,798 --> 00:48:06,967 Well, looking at the size and the form, 781 00:48:07,050 --> 00:48:09,136 I think he used a tattoo needle. 782 00:48:09,595 --> 00:48:10,637 He could've used a pen 783 00:48:12,014 --> 00:48:13,765 or something like a fountain pen. 784 00:48:23,317 --> 00:48:25,027 That scum was playing games with us. 785 00:48:25,861 --> 00:48:27,779 He had an eye on our every move. 786 00:48:35,537 --> 00:48:36,747 KIM YEONG-JA 787 00:48:39,207 --> 00:48:40,208 YUN DA-YEONG 788 00:48:40,876 --> 00:48:41,919 YUN DA-YEONG 789 00:48:42,252 --> 00:48:43,879 NAM JU-HUI 790 00:48:45,964 --> 00:48:48,550 Why did he mark dots on the victims' bodies? 791 00:48:57,643 --> 00:48:59,019 It's all because of me. 792 00:49:01,063 --> 00:49:02,522 It's all my fault. 793 00:49:03,357 --> 00:49:05,359 Why did he say it's all his fault? 794 00:49:07,778 --> 00:49:09,404 I wonder why he apologized. 795 00:49:18,372 --> 00:49:19,414 Hello? 796 00:49:19,748 --> 00:49:20,791 I found the note. 797 00:49:20,874 --> 00:49:23,168 It was the cop who was looking for you. 798 00:50:07,462 --> 00:50:08,505 HWAYANG UNIVERSITY 799 00:50:12,384 --> 00:50:14,177 NOEL 800 00:50:32,988 --> 00:50:35,615 I know who you are. 801 00:50:36,199 --> 00:50:38,660 I believe you've found out who I am. 802 00:50:39,411 --> 00:50:42,581 You were hiding so close to me. You scum. 803 00:50:44,166 --> 00:50:47,461 Who would have thought you were the cop chasing me in the tunnel? 804 00:50:47,544 --> 00:50:50,172 You and I have an interesting connection. Don't you think? 805 00:50:50,255 --> 00:50:52,090 What? You find this interesting? 806 00:50:52,215 --> 00:50:53,467 Is this interesting to you? 807 00:50:56,053 --> 00:50:57,429 Calm down now. 808 00:50:57,846 --> 00:51:00,682 I don't think you're in the position to yell at me like that. 809 00:51:00,766 --> 00:51:03,226 You can't imagine how badly I've wanted to catch you. 810 00:51:03,310 --> 00:51:05,896 Hey. Stop hiding like a little rat and come out. 811 00:51:06,521 --> 00:51:07,522 Where are you? 812 00:51:07,814 --> 00:51:09,066 Where are you, you scum? 813 00:51:09,149 --> 00:51:10,442 Come to the tunnel now. 814 00:51:10,525 --> 00:51:12,778 -What? -We should settle things 815 00:51:13,236 --> 00:51:14,905 where we first met, shouldn't we? 816 00:51:14,988 --> 00:51:17,407 And, if you don't want Lt. Kim and Prof. Shin, 817 00:51:17,491 --> 00:51:19,367 who live on the first floor, to get hurt, 818 00:51:19,451 --> 00:51:20,577 come alone. 819 00:51:20,660 --> 00:51:23,789 I wouldn't want to kill another person because of you. 820 00:51:24,122 --> 00:51:26,458 If you lay a hand on either of the two, 821 00:51:27,334 --> 00:51:28,543 I'll kill you. 822 00:51:29,628 --> 00:51:31,505 I'll tear you into pieces. 823 00:51:32,005 --> 00:51:32,839 You... 824 00:51:34,382 --> 00:51:35,383 That scumbag! 825 00:51:45,352 --> 00:51:47,729 WE'RE ALWAYS BY OUR RESIDENTS, FRIENDLY YEONJU POLICE 826 00:51:51,483 --> 00:51:54,194 He was on the Missing Persons Team at Yeonju Police Station. 827 00:51:54,277 --> 00:51:55,862 His name was Jung Jae-hyung. 828 00:51:56,238 --> 00:51:57,906 I wonder who's looking for me. 829 00:52:01,201 --> 00:52:02,410 Are you Ms. Shin Jae-i? 830 00:52:06,665 --> 00:52:09,084 Lt. Kim asked you to look for me? 831 00:52:09,459 --> 00:52:12,754 Yes. You two knew each other? 832 00:52:14,047 --> 00:52:16,049 I already told him. That's strange. 833 00:52:16,591 --> 00:52:19,469 Why would Lt. Kim… 834 00:52:19,803 --> 00:52:22,180 To be exact, he asked me to look for Park Yeon-ho. 835 00:52:22,264 --> 00:52:25,809 He said it didn't have to do with a case, it was just a personal favor. 836 00:52:27,644 --> 00:52:28,687 I'll be going. 837 00:52:38,446 --> 00:52:41,575 The number you are dialing is not available. You'll be... 838 00:52:42,450 --> 00:52:44,286 What on earth is Park Gwang-ho up to? 839 00:52:49,457 --> 00:52:50,417 Yes, Chief. 840 00:52:50,625 --> 00:52:52,210 How did things go over there? 841 00:52:52,294 --> 00:52:53,920 I think we guessed wrong. 842 00:52:54,921 --> 00:52:57,883 All right. Let's not worry about that for now. 843 00:53:05,724 --> 00:53:08,935 Prof. Shin, can we meet right now? 844 00:54:05,951 --> 00:54:08,828 It's good to see you, Detective Park Gwang-ho. 845 00:54:09,537 --> 00:54:10,580 What? 846 00:54:11,164 --> 00:54:13,625 I guess I'm happy to see you too, you scumbag. 847 00:54:18,380 --> 00:54:20,090 This where you were hiding out? 848 00:54:20,173 --> 00:54:22,717 That's what I would like to ask you. 849 00:54:25,011 --> 00:54:26,721 How could you be here? 850 00:54:29,474 --> 00:54:32,269 Could you have really traveled through time from the past? 851 00:54:32,352 --> 00:54:33,353 That's right. 852 00:54:34,271 --> 00:54:36,147 I came here to catch you, you jerk. 853 00:54:37,649 --> 00:54:39,734 That's good news for me. 854 00:54:40,944 --> 00:54:42,570 Since you're from the past, 855 00:54:43,071 --> 00:54:46,616 you wouldn't be on record. Even if you died, 856 00:54:47,325 --> 00:54:49,035 nothing would change. 857 00:54:49,869 --> 00:54:52,872 People will just think the real Park Gwang-ho died. 858 00:54:55,583 --> 00:54:56,793 Did you… 859 00:54:57,752 --> 00:55:00,588 call out the real Park Gwang-ho this way and kill him? 860 00:55:00,922 --> 00:55:02,007 No. 861 00:55:03,133 --> 00:55:05,635 I clearly gave a warning. 862 00:55:08,888 --> 00:55:10,849 I told him not to go any further. 863 00:55:19,441 --> 00:55:20,734 Are you looking for someone? 864 00:55:24,446 --> 00:55:27,115 I don't suppose you're here to just look around the office. 865 00:55:27,198 --> 00:55:28,366 Why are you here? 866 00:55:28,450 --> 00:55:30,618 You know an old man named Kim Pil-su, don't you? 867 00:55:32,454 --> 00:55:35,457 When you volunteered at the senior welfare center in Seongyu-dong, 868 00:55:35,540 --> 00:55:37,125 you examined him. 869 00:55:38,835 --> 00:55:40,587 Hello. How can I help you? 870 00:55:40,795 --> 00:55:42,547 We heard there was a free clinic here. 871 00:55:58,021 --> 00:55:59,022 Right. 872 00:55:59,689 --> 00:56:00,690 I remember him. 873 00:56:00,774 --> 00:56:05,487 Mr. Kim Pil-su passed away the next day. 874 00:56:10,867 --> 00:56:13,870 I gave him a vitamin injection so that he would feel better. 875 00:56:14,412 --> 00:56:15,580 I'm sorry to hear that. 876 00:56:18,541 --> 00:56:22,295 Are you sure what you injected into him was a vitamin injection? 877 00:56:27,634 --> 00:56:30,512 He was such a healthy man, but he passed away so suddenly. 878 00:56:30,595 --> 00:56:31,930 So, I was just curious. 879 00:56:35,350 --> 00:56:36,393 You were curious? 880 00:56:38,978 --> 00:56:40,688 You need a warrant for this. 881 00:56:41,231 --> 00:56:42,774 I just need to check 882 00:56:42,857 --> 00:56:45,193 what he brought to the voluntary service. 883 00:56:45,276 --> 00:56:47,821 Is there a drug that suddenly went missing? 884 00:56:47,904 --> 00:56:50,115 Whatever it is, you need to bring a warrant. 885 00:57:18,601 --> 00:57:20,186 In this world, 886 00:57:20,270 --> 00:57:23,064 there are some paths that you don't need to take. 887 00:57:23,690 --> 00:57:24,691 What? 888 00:57:24,774 --> 00:57:27,819 Kim Bok-sun, your grandmother who raised you. 889 00:57:28,611 --> 00:57:30,572 Would it be okay for me to kill her? 890 00:57:31,823 --> 00:57:34,409 You'd better come here alone. 891 00:57:34,492 --> 00:57:36,453 That's the only way she'll live. 892 00:57:36,536 --> 00:57:39,080 Hello? Hello? 893 00:57:44,419 --> 00:57:45,462 Grandma! 894 00:58:05,482 --> 00:58:06,733 Get off! 895 00:59:11,923 --> 00:59:13,883 When I first saw you, 896 00:59:14,968 --> 00:59:16,427 I was so surprised 897 00:59:16,719 --> 00:59:19,472 that I almost burst into laughter, 898 00:59:21,641 --> 00:59:23,017 because I was sure 899 00:59:23,601 --> 00:59:25,770 that I had killed Park Gwang-ho. 900 00:59:28,064 --> 00:59:30,483 But, then another Park Gwang-ho showed up. 901 00:59:32,652 --> 00:59:34,612 You killed him, 902 00:59:34,696 --> 00:59:36,948 and then you conducted an autopsy on him? 903 00:59:37,615 --> 00:59:39,367 Don't get the wrong idea. 904 00:59:39,951 --> 00:59:42,370 I could've manipulated the cause of his death. 905 00:59:43,246 --> 00:59:44,289 But, I didn't. 906 00:59:45,915 --> 00:59:50,545 I'm not as nasty and cowardly as you think I am, 907 00:59:50,837 --> 00:59:52,463 Detective Park. 908 00:59:58,761 --> 01:00:01,389 Shut that mouth of yours, you piece of trash. 909 01:00:04,601 --> 01:00:06,477 What did you want to say to me? 910 01:00:06,978 --> 01:00:08,896 Why didn't you tell me? 911 01:00:09,897 --> 01:00:10,732 Pardon? 912 01:00:11,566 --> 01:00:14,402 You know about my real name, Park Yeon-ho. 913 01:00:14,485 --> 01:00:15,320 Well… 914 01:00:15,403 --> 01:00:18,406 I couldn't figure out why you were looking for me, 915 01:00:18,489 --> 01:00:22,452 and how you knew about my real name. 916 01:00:23,286 --> 01:00:26,748 Why were you looking for me? What do you know about 917 01:00:27,540 --> 01:00:28,666 my past? 918 01:00:34,464 --> 01:00:37,467 I don't think I should be the one to answer your question. 919 01:00:40,553 --> 01:00:41,888 Then who should? 920 01:00:47,185 --> 01:00:48,645 Come here, you scumbag. 921 01:00:58,988 --> 01:01:00,323 I'm not done with you. 922 01:01:11,542 --> 01:01:13,211 What are you talking about? 923 01:01:13,961 --> 01:01:16,172 Why should I ask Officer Park about this? 924 01:01:17,048 --> 01:01:18,424 Because… 925 01:01:19,634 --> 01:01:20,927 …he's… 926 01:01:22,470 --> 01:01:23,721 …your father. 927 01:01:23,805 --> 01:01:24,764 What? 928 01:01:25,431 --> 01:01:27,684 He told me that you can't find out. 929 01:01:28,518 --> 01:01:30,353 But, I guess I should tell you. 930 01:01:32,897 --> 01:01:34,065 Gwang-ho... 931 01:01:34,524 --> 01:01:35,942 is your father. 932 01:01:40,238 --> 01:01:41,906 What kind of nonsense is that? 933 01:01:43,157 --> 01:01:44,701 Who's my father? 934 01:01:45,243 --> 01:01:47,203 He's younger than I am. How can he be-- 935 01:01:47,286 --> 01:01:48,413 Gwang-ho… 936 01:01:49,539 --> 01:01:50,915 came from the past. 937 01:01:52,291 --> 01:01:53,251 What? 938 01:02:35,293 --> 01:02:36,878 Where did this jerk go? 939 01:02:36,961 --> 01:02:38,171 Park Gwang-ho! 940 01:02:56,939 --> 01:02:58,191 What? 941 01:03:15,541 --> 01:03:16,667 Wait. 942 01:03:16,751 --> 01:03:17,919 What's going on? 943 01:03:20,880 --> 01:03:21,839 It can't be… 944 01:03:22,548 --> 01:03:23,716 Am I… 945 01:03:24,425 --> 01:03:25,718 …back in the past? 946 01:03:47,448 --> 01:03:48,699 -Ta-da. -My goodness. 947 01:03:49,325 --> 01:03:50,535 This looks great. 948 01:03:50,618 --> 01:03:51,828 It'll taste great too. 949 01:03:56,499 --> 01:03:57,875 Do you like it? 950 01:03:57,959 --> 01:04:00,044 -You can't have any. -My gosh. 951 01:04:10,137 --> 01:04:13,182 Just come back home no matter how late you come. 952 01:04:13,266 --> 01:04:15,643 Subtitle translation by: Christian Bretschneider