1 00:00:47,589 --> 00:00:49,674 坏小子 不! 2 00:00:52,594 --> 00:00:53,636 我要抓住他 3 00:00:56,473 --> 00:00:57,640 我要马上抓住他 4 00:01:28,838 --> 00:01:29,881 又没了? 5 00:01:31,424 --> 00:01:32,467 又没了? 6 00:01:47,440 --> 00:01:49,442 (申在伊 最年轻的心理学教授) 7 00:01:51,694 --> 00:01:54,697 你知道是谁一直在找你吗? 8 00:01:55,615 --> 00:01:56,950 是 我知道 9 00:01:57,575 --> 00:01:59,035 被我发现了 10 00:02:02,038 --> 00:02:03,581 他就不见了 11 00:02:03,706 --> 00:02:05,959 我想好在我知道 12 00:02:06,709 --> 00:02:09,838 朴警官是我爸爸 晚点也没有关系 13 00:02:11,005 --> 00:02:13,758 她是朴警官的女儿? 14 00:02:22,392 --> 00:02:23,518 穆振宇 15 00:02:26,020 --> 00:02:27,021 喂! 16 00:02:32,443 --> 00:02:33,486 喂! 17 00:02:35,905 --> 00:02:37,782 这段新的记忆是怎么回事? 18 00:02:56,092 --> 00:02:57,844 他说了会很快回来的 19 00:03:01,931 --> 00:03:02,932 妍淑 20 00:03:07,854 --> 00:03:08,938 不会吧 21 00:03:11,858 --> 00:03:13,610 我又丢下她一个人了 22 00:03:24,078 --> 00:03:26,080 别离开我 光浩 23 00:03:26,831 --> 00:03:28,124 我在这儿 妍淑 24 00:03:33,671 --> 00:03:35,757 你不会再丢下我吧? 25 00:03:37,050 --> 00:03:39,093 不会的啦 别担心 26 00:03:42,805 --> 00:03:44,140 妍淑 看着我 27 00:03:46,643 --> 00:03:48,019 我真的很快就会回来 28 00:03:50,897 --> 00:03:51,898 妍淑 29 00:04:01,950 --> 00:04:03,826 我答应过她要很快回来的 30 00:04:05,870 --> 00:04:08,081 可是为了追那个混蛋穆振宇… 31 00:04:09,165 --> 00:04:10,208 我的妍淑啊 32 00:04:11,167 --> 00:04:12,210 妍淑 33 00:04:39,362 --> 00:04:40,488 您一定是弄错了 34 00:04:41,030 --> 00:04:43,408 不管她被勒过一回还是多少回 35 00:04:43,491 --> 00:04:46,452 最终她都不是因为勒力过大而死 36 00:04:47,120 --> 00:04:49,289 所以您不能仅看勒痕就下定论 37 00:04:49,747 --> 00:04:51,791 你什么意思? 38 00:04:52,792 --> 00:04:54,043 没办法知道的 39 00:04:54,836 --> 00:04:57,880 唯一知道的人就是凶手本人 40 00:04:59,382 --> 00:05:01,050 你觉得凶手是郑浩英? 41 00:05:01,134 --> 00:05:02,051 他是个狡猾的家伙 42 00:05:02,135 --> 00:05:06,014 他喜欢随意摆布受害者的性命 43 00:05:08,057 --> 00:05:10,685 有的受害者 身上有圆点标记 有的没有 44 00:05:11,144 --> 00:05:14,063 从法医学来看 也不像同一人所为 45 00:05:14,147 --> 00:05:15,523 我说对了 46 00:05:15,940 --> 00:05:19,652 他告诉我 在杀死李素妍的时候 他反复勒她的脖子令她窒息 47 00:05:20,111 --> 00:05:23,114 所以 我说凶手另有其人的假设 48 00:05:23,448 --> 00:05:24,615 是对的 49 00:05:45,595 --> 00:05:47,722 我还以为是你受伤了 金警卫 50 00:05:47,847 --> 00:05:48,931 你没事真是太好了 51 00:05:57,023 --> 00:05:58,649 你看起来心情不错啊 52 00:05:59,150 --> 00:06:01,819 是 因为今天天气好啊 53 00:06:06,949 --> 00:06:08,868 你不是问我 54 00:06:08,951 --> 00:06:10,953 为什么对这个嫌疑人这么执着吗? 55 00:06:11,079 --> 00:06:12,038 是 56 00:06:12,121 --> 00:06:13,623 其实 我妈妈 57 00:06:14,040 --> 00:06:16,709 是三十年前一起连环杀人案的受害者 58 00:06:18,711 --> 00:06:19,921 怎么会那样? 59 00:06:46,656 --> 00:06:48,491 我还很好呢 60 00:07:02,797 --> 00:07:04,257 (华阳发现被杀女尸) 61 00:07:05,091 --> 00:07:06,217 (发现失踪女尸) 62 00:07:29,240 --> 00:07:32,076 金警卫 你的手在流血 63 00:07:56,100 --> 00:07:57,185 疼吗? 64 00:07:59,479 --> 00:08:01,189 他一直都在监视我 65 00:08:02,190 --> 00:08:03,900 他已经知道我的身份了 66 00:08:06,110 --> 00:08:07,778 他肯定觉得我很蠢 67 00:08:09,113 --> 00:08:11,157 因为我从来没有怀疑过他 68 00:08:14,452 --> 00:08:15,912 我真可悲 69 00:08:20,750 --> 00:08:22,001 别灰心 70 00:08:22,752 --> 00:08:25,838 毕竟他逍遥法外都三十年了 71 00:08:29,509 --> 00:08:32,512 我还像个疯子一样四处去追罪犯 72 00:08:34,764 --> 00:08:35,890 像个疯子一样 73 00:08:41,562 --> 00:08:43,105 对不起 金警卫 74 00:08:46,108 --> 00:08:48,861 我也应该早点认出他 75 00:08:50,446 --> 00:08:53,950 我太想帮你了 76 00:08:56,619 --> 00:08:57,870 真的对不起了 77 00:09:01,749 --> 00:09:03,709 我大脑一片空白 78 00:09:04,710 --> 00:09:07,213 除了来这里 我不知道还能干点什么 79 00:09:10,091 --> 00:09:11,259 说对不起的人应该是我 80 00:09:17,848 --> 00:09:18,891 你觉得 81 00:09:20,935 --> 00:09:23,145 光浩知不知道穆振宇是罪犯? 82 00:09:25,690 --> 00:09:27,024 他要是知道 83 00:09:29,235 --> 00:09:32,238 他早就想抓住罪犯了 84 00:09:39,870 --> 00:09:40,955 等等 85 00:09:43,874 --> 00:09:46,919 在未来我又是怎么结束的? 86 00:09:48,004 --> 00:09:50,089 喂!你这个坏小子! 87 00:09:58,431 --> 00:09:59,432 对了 88 00:09:59,849 --> 00:10:02,852 在隧道里遇到穆振宇就是关键 89 00:10:03,436 --> 00:10:05,813 结束这一切唯一的办法 就是抓到那个混蛋 90 00:10:06,105 --> 00:10:07,773 可我怎么才能抓到他? 91 00:10:09,859 --> 00:10:12,028 对 我差点忘记了 钢笔 92 00:10:15,615 --> 00:10:17,158 我没时间 妍淑 93 00:10:17,491 --> 00:10:18,492 真是的! 94 00:10:19,744 --> 00:10:23,080 真是的 我干嘛要放下啊? 95 00:10:26,959 --> 00:10:28,002 等等 96 00:10:30,588 --> 00:10:32,214 那是我手上唯一的证据 97 00:10:34,717 --> 00:10:36,761 现在都没办法回去了 我该怎么办? 98 00:10:40,181 --> 00:10:42,767 没人会知道穆振宇就是凶手 99 00:10:46,771 --> 00:10:49,690 等一下 我不能就这么坐着 100 00:11:16,425 --> 00:11:17,426 不可能 101 00:11:19,470 --> 00:11:21,055 他不可能回来啊 102 00:11:26,143 --> 00:11:29,063 (郑浩英留给朴警官的 最后一条线索 “诺尔”) 103 00:11:29,605 --> 00:11:31,440 这次这个罪犯怎么这么难抓啊? 104 00:11:33,693 --> 00:11:35,027 罪犯就像只鬼… 105 00:11:35,403 --> 00:11:36,529 喂 成植 106 00:11:40,032 --> 00:11:41,909 -怎么了? -天啊! 107 00:11:42,618 --> 00:11:44,578 -怎么了? -那个… 108 00:11:44,745 --> 00:11:46,497 你到底怎么回事? 109 00:11:46,831 --> 00:11:48,749 我以为你回到过去了 110 00:11:49,500 --> 00:11:51,711 是 可是又在这里结束了 111 00:11:51,836 --> 00:11:52,837 你到底在说什么? 112 00:11:53,379 --> 00:11:54,964 发生什么事了? 113 00:11:55,047 --> 00:11:57,007 那个混蛋叫我去隧道 我就去了 114 00:11:57,341 --> 00:12:00,302 就在我要抓住他的那一刻 却回到了过去 115 00:12:00,386 --> 00:12:02,054 我那时候就应该抓住他 116 00:12:02,430 --> 00:12:05,057 不 等等 要是我在过去抓住他 117 00:12:05,349 --> 00:12:06,851 那我就不会再回到这里 118 00:12:06,934 --> 00:12:09,729 “那个混蛋”?你是说你又见到他了? 119 00:12:10,104 --> 00:12:11,021 是 120 00:12:11,105 --> 00:12:15,484 我觉得每次在隧道里 碰上他的时候我就会时空穿梭 121 00:12:15,776 --> 00:12:17,319 真是的 真不敢相信 122 00:12:18,028 --> 00:12:21,824 等等 你老婆呢?见到她了吗? 123 00:12:23,993 --> 00:12:27,747 她知道你回到这里了吗? 124 00:12:29,582 --> 00:12:31,375 -不 她不知道 -真是的 125 00:12:31,917 --> 00:12:34,754 你千辛万苦回去找她 126 00:12:34,920 --> 00:12:37,465 怎么会又回来? 你要怎么才能再回去啊? 127 00:12:37,548 --> 00:12:39,341 我都要疯了 128 00:12:39,425 --> 00:12:41,635 我要抓住那个混蛋才能回去 129 00:12:42,011 --> 00:12:43,554 这次不会再让他跑掉了 130 00:12:44,346 --> 00:12:46,640 喂 快给善载打电话 我有事找他 131 00:12:48,100 --> 00:12:50,478 什么?光浩回来了? 132 00:12:52,354 --> 00:12:53,606 我马上来 133 00:12:53,856 --> 00:12:56,609 金警卫 那是怎么回事? 134 00:12:56,692 --> 00:12:59,653 我不知道 他们说他回来了 135 00:12:59,904 --> 00:13:01,489 怎么会这样? 136 00:13:02,615 --> 00:13:03,866 我得走了 137 00:13:04,575 --> 00:13:06,076 我也想去 138 00:13:07,995 --> 00:13:09,330 你觉得没有问题吗? 139 00:13:33,562 --> 00:13:35,815 顺便说一句 140 00:13:36,440 --> 00:13:37,775 申教授… 141 00:13:38,108 --> 00:13:39,610 延浩怎么了? 142 00:13:41,028 --> 00:13:43,072 她出什么事了吗? 143 00:13:43,155 --> 00:13:44,490 不 没有啦 144 00:13:47,159 --> 00:13:50,496 光浩 怎么回事? 145 00:13:51,038 --> 00:13:53,207 -你好 -你知道我找你找得多辛苦吗? 146 00:13:53,624 --> 00:13:55,209 知道我有多担心你吗? 147 00:14:03,008 --> 00:14:04,677 你真的回到过去了? 148 00:14:06,679 --> 00:14:07,763 这个… 149 00:14:11,892 --> 00:14:13,936 延浩?我是说 小姐 150 00:14:26,031 --> 00:14:27,074 你怎么了? 151 00:14:28,450 --> 00:14:29,535 出什么事了? 152 00:14:31,704 --> 00:14:32,913 她知道了 153 00:14:35,749 --> 00:14:36,834 都知道了 154 00:14:37,918 --> 00:14:38,878 知道什么? 155 00:14:41,171 --> 00:14:42,464 你不会是… 156 00:15:02,985 --> 00:15:04,028 延浩 157 00:15:23,213 --> 00:15:24,924 我一直是一个人 158 00:15:29,845 --> 00:15:32,056 我以为自己没有亲人 159 00:15:53,619 --> 00:15:55,287 对不起 延浩 160 00:15:57,957 --> 00:15:59,833 我想让一切都好起来 161 00:16:01,835 --> 00:16:02,836 我尽力了 162 00:16:45,212 --> 00:16:46,922 光浩 你又不见了 163 00:17:00,227 --> 00:17:02,104 抓住罪犯再回来吧 164 00:17:03,605 --> 00:17:05,524 我相信你 我会等你的 165 00:17:07,109 --> 00:17:09,611 你会回来的 对吧? 166 00:17:11,280 --> 00:17:13,157 你知道我会等你的 167 00:17:37,973 --> 00:17:39,975 我有很多事想问你 168 00:17:43,812 --> 00:17:45,898 可不知道该从哪儿问起 169 00:17:48,025 --> 00:17:49,109 我也是 170 00:17:50,277 --> 00:17:53,864 我有很多事想和你说 171 00:17:55,574 --> 00:17:57,701 不过你怎么回来的? 172 00:18:17,262 --> 00:18:18,972 他回到了过去 173 00:18:19,973 --> 00:18:21,100 现在都结束了 174 00:18:23,685 --> 00:18:25,979 我要回到我的正常生活了 175 00:18:32,027 --> 00:18:33,987 我说了 那样太危险了 176 00:18:34,071 --> 00:18:38,117 可你只有抓到那个罪犯才能回去啊 177 00:18:38,492 --> 00:18:42,121 我知道 可我不许你那么做 我不同意 178 00:18:42,246 --> 00:18:45,124 我还以为你们会又哭又抱的 179 00:18:45,290 --> 00:18:46,792 看看你们 竟然还吵起来了 180 00:18:46,875 --> 00:18:50,254 她不听话 她说我们一起能抓到他 181 00:18:50,754 --> 00:18:52,714 她这到底是遗传了谁了? 182 00:18:53,048 --> 00:18:54,842 你以为遗传谁了?还不是你 183 00:18:55,509 --> 00:18:57,386 你从来都不听吴警监的 混蛋 184 00:18:57,469 --> 00:18:58,762 你说什么? 185 00:18:59,304 --> 00:19:00,347 混蛋? 186 00:19:00,889 --> 00:19:03,851 我想还是让她参与调查吧 187 00:19:03,976 --> 00:19:06,812 你吃错药了? 188 00:19:07,437 --> 00:19:10,524 你怕是还不知道 这个案子的罪犯是谁吧? 189 00:19:10,607 --> 00:19:12,985 我们都知道是他 190 00:19:13,735 --> 00:19:14,820 我也知道 191 00:19:19,616 --> 00:19:22,077 我还以为你们都不知道呢 192 00:19:24,997 --> 00:19:26,081 你们都没事吧? 193 00:19:30,794 --> 00:19:32,921 真是的 194 00:19:34,590 --> 00:19:36,884 -对不起 -对不起什么? 195 00:19:37,467 --> 00:19:38,760 我把钢笔 196 00:19:39,553 --> 00:19:41,138 留在过去了 197 00:19:44,433 --> 00:19:45,475 钢笔? 198 00:19:45,559 --> 00:19:48,562 染料产品表里的那支? 199 00:19:48,687 --> 00:19:49,730 是 200 00:19:50,147 --> 00:19:53,650 那个混蛋就是用那支笔 在受害人尸体上留下的圆点标记 201 00:19:55,152 --> 00:19:56,695 而且那支笔上 202 00:19:57,154 --> 00:19:59,406 刻着“诺尔”两个字 203 00:20:00,407 --> 00:20:01,366 (诺尔) 204 00:20:05,579 --> 00:20:07,539 那是终极的证据 205 00:20:07,623 --> 00:20:10,000 我就不该换衣服 206 00:20:10,626 --> 00:20:13,503 不然现在早就逮捕他了 207 00:20:13,587 --> 00:20:15,756 他现在应该也在找这支笔了 208 00:20:18,675 --> 00:20:20,552 那上面有受害者的DNA 209 00:20:20,928 --> 00:20:23,055 虽然不是杀人武器 210 00:20:23,805 --> 00:20:25,515 但肯定对他意义不一般 211 00:20:25,974 --> 00:20:29,561 现在 他一定非常紧张和焦虑 212 00:20:29,728 --> 00:20:30,938 他不知道 213 00:20:31,730 --> 00:20:33,899 是自己弄丢了还是被谁拿走了 214 00:20:34,650 --> 00:20:38,779 他可能会怀疑光浩拿走了它 215 00:20:38,862 --> 00:20:40,405 那我就该告诉他 我回来了 216 00:20:40,489 --> 00:20:41,490 不行 217 00:20:41,949 --> 00:20:43,033 朴警官 218 00:20:45,619 --> 00:20:46,662 我是说… 219 00:20:48,163 --> 00:20:49,164 申教授 220 00:20:49,831 --> 00:20:51,917 是你爸爸 爸爸 221 00:20:54,127 --> 00:20:56,505 太难为她了 222 00:20:57,589 --> 00:20:58,966 怎么叫都行 延浩 223 00:21:00,884 --> 00:21:01,927 我… 224 00:21:03,053 --> 00:21:05,764 不只是光浩知道穆振宇的事情 225 00:21:06,056 --> 00:21:09,726 穆振宇也知道光浩的秘密吧? 226 00:21:09,810 --> 00:21:10,852 是 227 00:21:12,854 --> 00:21:15,816 现在我们都知道凶手是谁了 可我们该怎么办? 228 00:21:15,899 --> 00:21:18,235 你想什么呢?我们必须抓住他 229 00:21:21,196 --> 00:21:23,240 他又要开始杀人了 230 00:21:23,699 --> 00:21:26,868 我们先扣押他 然后想办法让他坦白 231 00:21:29,705 --> 00:21:31,123 可我们没有证据 232 00:21:31,790 --> 00:21:32,958 他会坦白吗? 233 00:21:33,041 --> 00:21:34,167 我们也不能干坐着 234 00:21:35,544 --> 00:21:38,672 他或许觉得笔还在我手里 235 00:21:38,755 --> 00:21:41,508 延浩也说了 笔对他意义不一般 236 00:21:41,633 --> 00:21:42,843 我们就这么办吧 237 00:21:45,095 --> 00:21:46,138 好吧 238 00:22:01,278 --> 00:22:02,487 那个混蛋哪去了? 239 00:22:12,914 --> 00:22:16,418 然后我才发现竟然是在做梦 240 00:22:18,253 --> 00:22:21,256 真是的 我还以为是真的 241 00:22:21,673 --> 00:22:24,343 -太难以置信了 -我也做过那样的梦 242 00:22:24,426 --> 00:22:25,552 -真的吗? -是啊 243 00:22:25,635 --> 00:22:26,887 -真是太真实了 -我知道 244 00:22:26,970 --> 00:22:28,513 我也觉得好真实 245 00:22:29,931 --> 00:22:31,767 我做过那样的梦 246 00:22:31,850 --> 00:22:33,769 里面的人也是那样 247 00:22:34,436 --> 00:22:35,812 真是太奇怪了 248 00:22:37,898 --> 00:22:39,399 -他是谁? -怎么回事? 249 00:22:39,566 --> 00:22:41,401 -你要干什么? -你要干什么? 250 00:22:41,651 --> 00:22:42,694 怎么回事? 251 00:22:42,778 --> 00:22:44,780 你又在笑了 252 00:22:46,031 --> 00:22:47,574 我们又见面了 253 00:22:47,908 --> 00:22:49,409 你怎么在这儿? 254 00:22:49,910 --> 00:22:52,579 我消失之后你肯定松了口气 255 00:22:52,913 --> 00:22:55,040 以为一切都没事了 不过你错了 256 00:22:55,999 --> 00:22:57,834 真正的游戏现在才开始 你这个人渣 257 00:22:58,960 --> 00:22:59,836 走吧 258 00:22:59,920 --> 00:23:02,422 --你想干什么? -你想把穆医生怎么样? 259 00:23:02,506 --> 00:23:03,507 警察 260 00:23:06,593 --> 00:23:07,636 跟我们走一趟 261 00:23:08,637 --> 00:23:10,472 看来好像有点误会 262 00:23:10,847 --> 00:23:12,391 没事 你们不用担心我 263 00:23:13,642 --> 00:23:15,685 金警卫 有什么事吗? 264 00:23:15,769 --> 00:23:16,853 误会? 265 00:23:17,521 --> 00:23:21,775 你觉得如果这些人 都知道你是谁后会怎么样? 266 00:23:26,655 --> 00:23:27,739 穆振宇 267 00:23:27,989 --> 00:23:30,700 现因杀害尹多英和南珠熙逮捕你 268 00:23:30,992 --> 00:23:32,536 你有权保持沉默 269 00:23:32,619 --> 00:23:34,538 你有权申请律师 270 00:23:34,621 --> 00:23:36,373 你所说的一切 271 00:23:36,998 --> 00:23:39,084 都将成为呈堂证供 272 00:23:42,421 --> 00:23:43,422 又在笑吗? 273 00:23:46,842 --> 00:23:47,926 过来 你这人渣 274 00:23:49,970 --> 00:23:50,971 教授 275 00:24:24,004 --> 00:24:27,674 他就那么一脸无辜地混在人群当中 276 00:24:30,385 --> 00:24:32,387 无论如何我们必须从心理上让他崩溃 277 00:24:35,932 --> 00:24:36,975 进去吧 278 00:24:37,767 --> 00:24:38,810 喂 279 00:24:39,769 --> 00:24:40,812 你没事吧? 280 00:24:41,563 --> 00:24:42,689 我一个人可以的 281 00:24:44,065 --> 00:24:45,066 没事 282 00:24:45,942 --> 00:24:47,027 我想听他自己说出来 283 00:24:51,156 --> 00:24:53,074 好吧 进去吧 284 00:24:58,163 --> 00:25:00,373 (穆振宇个人档案) 285 00:25:00,457 --> 00:25:02,584 (1987 仙和大学药学系) 286 00:25:09,716 --> 00:25:11,176 差点被你蒙混过关 287 00:25:11,718 --> 00:25:13,970 身份隐藏得真是天衣无缝啊 288 00:25:20,477 --> 00:25:22,812 (第五个受害者尹多英 第七个受害者南珠熙) 289 00:25:24,606 --> 00:25:25,690 穆振宇 290 00:25:26,483 --> 00:25:29,778 你已因谋杀尹多英和南珠熙二人被捕 291 00:25:31,446 --> 00:25:32,447 你… 292 00:25:35,158 --> 00:25:36,159 可认罪? 293 00:25:38,703 --> 00:25:39,746 你真的 294 00:25:41,581 --> 00:25:44,501 觉得我就是凶手 金警卫? 295 00:25:53,927 --> 00:25:55,929 你现在是嫌疑人 296 00:25:57,889 --> 00:25:59,808 我是在审讯你 297 00:26:01,643 --> 00:26:03,436 请你好自为之 298 00:26:09,776 --> 00:26:10,902 我不认罪 299 00:26:18,076 --> 00:26:19,119 诺尔? 300 00:26:22,539 --> 00:26:25,834 是你12月25日出生时取的圣名吧? 301 00:26:27,460 --> 00:26:29,838 你拽着我不放就是想知道我的圣名? 302 00:26:29,921 --> 00:26:31,715 我怎么能不好奇? 303 00:26:31,840 --> 00:26:35,135 你都把这名字刻在那只钢笔上了 304 00:26:37,679 --> 00:26:38,805 没错吧? 305 00:26:43,435 --> 00:26:44,894 那支笔你从不离身 306 00:26:44,978 --> 00:26:46,938 可我看你今天没带啊 307 00:26:48,106 --> 00:26:50,900 丢了?丢在哪儿了? 308 00:26:52,569 --> 00:26:53,570 还是说… 309 00:26:54,863 --> 00:26:56,156 被谁拿走了? 310 00:27:06,207 --> 00:27:08,793 杀死这些女人后 你用这支笔 311 00:27:09,127 --> 00:27:12,130 在死者身体上留下圆点记号 对吧? 312 00:27:14,424 --> 00:27:16,509 不知道你在说什么 313 00:27:18,386 --> 00:27:19,971 你当然会矢口否认了 314 00:27:20,388 --> 00:27:22,766 那你也不记得在隧道碰到我了? 315 00:27:24,684 --> 00:27:25,810 那些女人 316 00:27:27,187 --> 00:27:28,605 都是你杀的 317 00:27:33,693 --> 00:27:36,613 我知道还有别的受害者 三十年前 318 00:27:36,696 --> 00:27:39,658 你杀害了李贞淑、金静顺、 黄春惠、徐熙秀、 319 00:27:40,659 --> 00:27:43,078 金英子 还有甄善美 320 00:27:43,161 --> 00:27:44,162 我… 321 00:27:45,872 --> 00:27:47,123 什么都不知道 322 00:27:58,551 --> 00:28:00,053 还在狡辩 323 00:28:01,763 --> 00:28:02,764 好吧 324 00:28:03,056 --> 00:28:05,934 只要我找到你的钢笔上死者的DNA 325 00:28:06,643 --> 00:28:08,436 你就再也别想见着太阳了 你这混蛋 326 00:28:10,897 --> 00:28:12,399 请便 327 00:28:28,998 --> 00:28:31,543 他可能是想试探 328 00:28:32,085 --> 00:28:33,712 我们手上到底有没有证据 329 00:28:33,878 --> 00:28:35,839 我们只能关押他48小时 330 00:28:36,756 --> 00:28:38,466 在此之前必须要有突破 331 00:28:39,008 --> 00:28:41,052 真希望能想办法拿回那支笔 332 00:28:42,053 --> 00:28:43,722 喂 穆振宇的家在哪里? 333 00:28:43,805 --> 00:28:46,015 我们拿不到搜查令的 334 00:28:47,100 --> 00:28:49,477 不管有没有搜查令 我们都要去找找 335 00:28:49,686 --> 00:28:50,854 善载 我们走 336 00:28:51,980 --> 00:28:54,482 延浩 你回家去 337 00:28:54,649 --> 00:28:55,775 我要和你一起去 338 00:28:55,859 --> 00:28:58,570 你要一直这样倔下去吗? 339 00:28:58,945 --> 00:29:01,906 万一你出了什么事 我怎么向妍淑交代? 340 00:29:02,574 --> 00:29:05,618 还是回家去吧 懂我的意思吧? 341 00:29:05,827 --> 00:29:08,037 成植 送她回家 342 00:29:08,538 --> 00:29:10,457 那我就再找找穆振宇的其他线索 343 00:29:10,540 --> 00:29:12,083 他是什么样的做案方式 344 00:29:12,167 --> 00:29:14,544 要是能找到蛛丝马迹 345 00:29:14,711 --> 00:29:16,504 说不定能让他 346 00:29:16,755 --> 00:29:18,840 放下戒备 心理崩溃 347 00:29:18,923 --> 00:29:21,009 真是的 你还真是死心眼儿 348 00:29:22,093 --> 00:29:24,095 到底是遗传谁的? 349 00:29:24,846 --> 00:29:27,056 你又来 我都说了是遗传你的 350 00:29:27,474 --> 00:29:30,393 你不就是认准了什么一根筋走到底的 351 00:29:33,480 --> 00:29:35,607 好吧 看来你是遗传的我 352 00:29:36,441 --> 00:29:40,153 不管怎么样 一定要锁好门 知道吗? 353 00:29:41,738 --> 00:29:42,739 是 354 00:29:43,490 --> 00:29:44,491 喂 走吧 355 00:30:06,638 --> 00:30:09,557 这什么?这里怎么能住人? 356 00:30:09,641 --> 00:30:11,851 他显然能住 因为他不是正常人 357 00:30:13,978 --> 00:30:15,188 我走那边 358 00:31:07,073 --> 00:31:08,157 有什么发现吗? 359 00:31:09,492 --> 00:31:10,535 没有 360 00:31:10,785 --> 00:31:12,996 他从来都是不留痕迹的 361 00:31:13,079 --> 00:31:14,789 他的作案手段也一样 362 00:31:14,873 --> 00:31:16,082 从不留下任何蛛丝马迹 363 00:31:52,744 --> 00:31:53,786 这是什么? 364 00:32:03,630 --> 00:32:04,964 (金弼秀) 365 00:32:06,090 --> 00:32:07,342 (金福仙) 366 00:32:07,425 --> 00:32:08,760 这些都是遗像还是什么? 367 00:32:10,553 --> 00:32:11,763 都是遗像 368 00:32:12,639 --> 00:32:14,682 -什么? -他肯定给他的受害者 369 00:32:14,766 --> 00:32:16,476 都留了这样的遗像 370 00:32:17,060 --> 00:32:19,354 他一直都没停手 371 00:32:21,022 --> 00:32:23,608 那混蛋真是个彻头彻尾的疯子 372 00:32:34,077 --> 00:32:35,995 (穆振宇个人档案) 373 00:32:37,372 --> 00:32:41,709 (母亲:1985年死亡 外祖母:1987年死亡) 374 00:32:41,793 --> 00:32:44,295 他母亲和外祖母都死了 375 00:32:45,171 --> 00:32:46,631 始终未婚 376 00:32:48,675 --> 00:32:50,802 那他杀人的动机是什么? 377 00:32:52,428 --> 00:32:56,224 肯定和他过去的经历有关 378 00:32:57,392 --> 00:32:59,268 (穆振宇个人档案) 379 00:32:59,352 --> 00:33:01,646 (母亲:1985年死亡 外祖母:1987年死亡) 380 00:33:29,173 --> 00:33:31,134 (朴警官) 381 00:33:36,764 --> 00:33:39,517 您拨打的号码已关机 将为您转到语音信箱 382 00:33:40,768 --> 00:33:42,478 我差点忘了 他的手机已经丢了 383 00:34:18,890 --> 00:34:20,850 (华阳警察局) 384 00:34:26,814 --> 00:34:29,317 这世界一夜之间发生了什么? 385 00:34:29,400 --> 00:34:30,526 穆教授成了杀人犯? 386 00:34:30,610 --> 00:34:33,613 光浩那时候到底去了哪里? 387 00:34:38,242 --> 00:34:39,619 我们还是告诉他们真相吧 388 00:34:40,328 --> 00:34:43,081 光靠我们是没办法将他绳之以法的 389 00:34:44,749 --> 00:34:45,833 长官 390 00:34:46,542 --> 00:34:48,711 你知道他们很值得信任的 391 00:34:50,213 --> 00:34:51,297 “长官”? 392 00:34:52,423 --> 00:34:54,675 你叫他什么 再说一遍? 393 00:35:05,770 --> 00:35:09,398 珉夏 我没听错吧?他穿越了什么? 394 00:35:09,482 --> 00:35:12,276 时空 光浩穿越时空来的 395 00:35:12,360 --> 00:35:13,444 我还得吃点糖 396 00:35:15,196 --> 00:35:16,364 你们在写小说吗? 397 00:35:16,656 --> 00:35:18,032 根本说不通啊 398 00:35:20,493 --> 00:35:22,203 -给 -这是什么? 399 00:35:23,412 --> 00:35:24,622 (华阳警察局) 400 00:35:30,878 --> 00:35:33,089 这是什么? 401 00:35:34,549 --> 00:35:36,050 不可能 不可能是真的 402 00:35:36,134 --> 00:35:38,219 很抱歉我没告诉你们 403 00:35:38,469 --> 00:35:41,514 他真的一模一样 可是… 404 00:35:41,597 --> 00:35:43,141 光浩真的是从过去来的 405 00:35:43,766 --> 00:35:46,769 他就是负责我妈妈谋杀案的那位警官 406 00:35:46,853 --> 00:35:49,272 金警卫 你是说你相信这些? 407 00:35:49,355 --> 00:35:51,149 不 等等 你一直都知道? 408 00:35:52,275 --> 00:35:53,818 他真的是从过去来的? 409 00:35:54,235 --> 00:35:55,236 是 410 00:35:59,198 --> 00:36:01,659 如果你是1958年生的 那就是说 411 00:36:02,243 --> 00:36:03,369 你比我大25岁 412 00:36:05,580 --> 00:36:07,290 真是的 太恶心人了 413 00:36:07,748 --> 00:36:10,585 老幺 不 等一下 光浩 不对 414 00:36:10,668 --> 00:36:12,879 朴光浩长官 朴长官? 415 00:36:14,380 --> 00:36:15,840 还有一件事 416 00:36:17,216 --> 00:36:18,634 你们都知道申教授吧? 417 00:36:18,801 --> 00:36:21,095 是他女儿 418 00:36:28,644 --> 00:36:30,563 珉夏 扶我一下 419 00:36:31,230 --> 00:36:32,440 不 还是你扶扶我吧 420 00:36:34,275 --> 00:36:36,903 打扰了 我买了点三明治 421 00:36:37,737 --> 00:36:39,155 你不是没吃早饭吗? 422 00:36:39,238 --> 00:36:40,198 哦 你来了 423 00:36:41,949 --> 00:36:44,535 你不用带这些来的 你吃过了吗? 424 00:36:44,869 --> 00:36:45,870 吃过了 425 00:36:45,953 --> 00:36:47,955 -真的? -是 426 00:36:55,379 --> 00:36:57,548 申教授不是那样的人 427 00:36:58,174 --> 00:37:00,426 他们看起来真的像是父女 428 00:37:01,344 --> 00:37:03,179 所以那时候你才会在医院? 429 00:37:04,889 --> 00:37:07,058 -现在你们都信了吧? -等等 430 00:37:09,018 --> 00:37:11,354 那本来应该在这里的那个朴光浩呢? 431 00:37:11,437 --> 00:37:13,439 他也被穆振宇杀了 432 00:37:14,482 --> 00:37:16,817 可是另一个朴光浩 433 00:37:16,901 --> 00:37:18,861 怎么会知道三十年前的谋杀案呢? 434 00:37:20,363 --> 00:37:23,491 反正一定要记住 不能轻视穆振宇 435 00:37:23,574 --> 00:37:25,409 他不只三十年前犯案 436 00:37:25,493 --> 00:37:28,037 而且还杀了尹多英、南珠熙和朴光浩 437 00:37:28,120 --> 00:37:29,580 他还想杀死朴警官 438 00:37:29,956 --> 00:37:31,832 他还强迫受害者郑浩英自杀 439 00:37:31,916 --> 00:37:33,417 我们不能再让他逍遥法外了 440 00:37:33,626 --> 00:37:35,503 -我们开始审讯他吧 -好 441 00:37:40,132 --> 00:37:41,300 你为什么要杀他们? 442 00:37:45,304 --> 00:37:47,473 你问错问题了 金警卫 443 00:37:48,516 --> 00:37:52,144 如果你想得到正确的答案 就必须问对问题 444 00:37:54,647 --> 00:37:58,317 你不是要从我的钢笔上提取DNA吗 445 00:37:58,609 --> 00:38:00,069 结果还没出来? 446 00:38:01,320 --> 00:38:04,407 结果很快就出来了 不用你操心 447 00:38:04,615 --> 00:38:07,118 你这样一脸无辜的时间不多了 448 00:38:08,536 --> 00:38:10,121 看起来 449 00:38:10,663 --> 00:38:13,165 你们才是快没时间了 而不是我 450 00:38:15,668 --> 00:38:18,129 是不是应该不问为什么 问问你怎么杀的他们? 451 00:38:18,587 --> 00:38:20,381 你的作案手段和郑浩英一样 452 00:38:21,382 --> 00:38:23,050 所以我没什么好问的 453 00:38:27,096 --> 00:38:28,097 为什么? 454 00:38:29,015 --> 00:38:30,558 你想说 和郑浩英不同 455 00:38:31,017 --> 00:38:33,227 你只用一次就勒死了他们? 456 00:38:36,981 --> 00:38:40,985 金警卫 我帮你救过申教授的命 457 00:38:42,069 --> 00:38:43,696 你却要用指控我杀人来报答? 458 00:38:43,988 --> 00:38:45,573 闭上你的臭嘴 459 00:38:46,324 --> 00:38:48,284 我已经知道你是谁了 460 00:38:51,954 --> 00:38:53,664 那你呢?你是谁? 461 00:38:54,999 --> 00:38:56,042 你说什么? 462 00:38:57,168 --> 00:39:00,546 金警卫 这个人是谁? 463 00:39:01,547 --> 00:39:04,216 你说你会告诉我他是谁 464 00:39:04,717 --> 00:39:07,011 但我到现在还没听你说过呢 465 00:39:08,304 --> 00:39:11,474 我甚至亲自对故去的朴光浩做了尸检 466 00:39:13,392 --> 00:39:17,146 你在盗用别人的身份 467 00:39:19,106 --> 00:39:20,316 你到底是谁? 468 00:39:23,486 --> 00:39:24,779 你想威胁我? 469 00:39:25,363 --> 00:39:27,782 不 你说什么呢? 470 00:39:29,658 --> 00:39:32,328 我只是在陈述事实 471 00:39:37,541 --> 00:39:40,544 怎么办啊?本来今早还有个尸检要做 472 00:39:40,628 --> 00:39:42,088 现在看来做不成了 473 00:39:47,510 --> 00:39:49,095 我可以打个电话吗? 474 00:39:58,396 --> 00:40:00,147 他太恐怖了 475 00:40:00,815 --> 00:40:02,817 人怎么能这样? 476 00:40:03,526 --> 00:40:04,819 他不是人 477 00:40:06,362 --> 00:40:07,363 他是个畜生 478 00:40:31,637 --> 00:40:33,347 对 他是振宇 479 00:40:34,348 --> 00:40:35,349 您和他很熟吗? 480 00:40:35,433 --> 00:40:37,726 当然了 很熟 481 00:40:38,561 --> 00:40:43,315 我连他们家豆瓣酱和辣椒酱 在哪儿放的都一清二楚 482 00:40:43,399 --> 00:40:48,487 他姥姥一手拉扯他长大 很辛苦的 483 00:40:48,571 --> 00:40:50,573 他姥姥一个人拉扯他长大的? 484 00:40:51,282 --> 00:40:52,450 那他妈妈呢? 485 00:40:52,575 --> 00:40:55,578 振宇十一二岁的时候 486 00:40:55,744 --> 00:40:58,706 她把振宇留给他姥姥 487 00:40:59,165 --> 00:41:01,333 自己出去挣钱了 488 00:41:01,584 --> 00:41:05,379 每次回来都给带一大包礼物回来 489 00:41:05,463 --> 00:41:09,300 有时候还会送我一双袜子 490 00:41:09,758 --> 00:41:12,803 那时候袜子都很贵的 491 00:41:12,887 --> 00:41:15,264 -袜子? -是 492 00:41:16,223 --> 00:41:19,685 我想她是在一个 叫做什么“城镇”的地方打工 493 00:41:20,144 --> 00:41:24,607 他姥姥跟我说 她是在给妓女洗衣服 494 00:41:24,690 --> 00:41:27,318 可没人相信她 495 00:41:27,526 --> 00:41:29,195 很明显的事 496 00:41:29,862 --> 00:41:34,116 每次她回来 我都能闻到很浓的香水味 497 00:41:34,575 --> 00:41:37,411 她妈还责备她当着振宇那孩子的面 498 00:41:37,495 --> 00:41:39,788 说脏话呢 499 00:41:39,914 --> 00:41:43,834 不过还好 振宇长大了 人还很好 500 00:41:43,959 --> 00:41:46,128 他在学校的时候成绩也很好的 501 00:41:46,587 --> 00:41:48,422 我最后一次见他 502 00:41:48,923 --> 00:41:52,468 应该是在他姥姥的葬礼上 503 00:41:52,760 --> 00:41:54,762 她妈妈怎么去世的? 504 00:41:54,845 --> 00:41:56,597 她是在医院走的 505 00:41:57,056 --> 00:41:59,141 我听说是酒精中毒 506 00:41:59,642 --> 00:42:02,102 是无意中听他姥姥说的 507 00:42:02,561 --> 00:42:06,232 肯定是把自己卖的所有酒都喝光了 508 00:42:07,191 --> 00:42:10,110 难道是他妈妈的死刺激了他? 509 00:42:12,947 --> 00:42:14,448 我说… 510 00:42:14,532 --> 00:42:16,325 -什么事? -光浩… 511 00:42:19,370 --> 00:42:22,456 如果被他们发现光浩的身份怎么办? 512 00:42:23,374 --> 00:42:24,792 我们假装什么都不知道 513 00:42:27,753 --> 00:42:30,339 他们总有一天会发现这事的 514 00:42:31,549 --> 00:42:33,384 要不我们给他们一份假的DNA结果? 515 00:42:33,467 --> 00:42:36,595 你们这帮蠢货 到底想什么呢? 516 00:42:37,721 --> 00:42:40,933 你们把谁抓进来了? 还说穆教授是罪犯? 517 00:42:41,225 --> 00:42:43,477 长官 还是由我来解释吧 518 00:42:43,727 --> 00:42:45,312 我说了 不让你查了 519 00:42:45,396 --> 00:42:47,273 我说了郑浩英的案子已经结了 520 00:42:47,356 --> 00:42:50,985 可你现在想告诉我 我们的法医是罪犯? 521 00:42:51,986 --> 00:42:55,614 我真想好好和你们说话 可你们看看你们惹的什么烂摊子 522 00:42:55,698 --> 00:42:57,324 不是那样的 长官 523 00:42:57,408 --> 00:42:58,617 马上放了他 524 00:42:59,577 --> 00:43:00,661 什么? 525 00:43:00,744 --> 00:43:02,580 还没到48小时呢 长官 526 00:43:02,997 --> 00:43:03,956 怎么? 527 00:43:05,416 --> 00:43:06,709 要违抗命令吗? 528 00:43:07,543 --> 00:43:08,544 是不是? 529 00:43:10,838 --> 00:43:13,716 好吧 指不动你们 只能我自己去了 530 00:43:14,675 --> 00:43:15,759 我自己去放了他 531 00:43:15,843 --> 00:43:17,469 不 你不能去! 532 00:43:18,262 --> 00:43:20,598 -很明显那个人渣就是罪犯 -证据呢? 533 00:43:25,144 --> 00:43:27,062 我根本就不该蠢到再问你 534 00:43:30,274 --> 00:43:31,442 长官 535 00:43:32,943 --> 00:43:33,944 长官 536 00:43:38,449 --> 00:43:40,618 肯定是有什么误会 537 00:43:40,701 --> 00:43:43,662 请您原谅我们 穆教授 他们都是破案心切 538 00:43:43,746 --> 00:43:45,456 但他们本性不坏 539 00:43:45,914 --> 00:43:46,999 我都清楚 540 00:43:47,708 --> 00:43:48,792 顺便说一句 541 00:43:49,710 --> 00:43:51,420 朴警官… 542 00:43:51,587 --> 00:43:52,546 光浩? 543 00:43:57,384 --> 00:43:58,510 他应该没说吧? 544 00:44:01,138 --> 00:44:02,181 他走了 545 00:44:09,480 --> 00:44:11,607 长官 怎么样? 546 00:44:12,274 --> 00:44:13,275 穆教授说什么了? 547 00:44:13,359 --> 00:44:15,527 无凭无据关押无辜的人 548 00:44:15,694 --> 00:44:17,363 你现在怕人家起诉了? 549 00:44:18,322 --> 00:44:19,782 -他说光浩… -什么? 550 00:44:19,865 --> 00:44:22,576 肯定是破案心切 让我不要计较 551 00:44:23,577 --> 00:44:25,496 你们好自为之吧 552 00:44:25,579 --> 00:44:26,580 什么? 553 00:44:28,457 --> 00:44:30,834 不知道他怎么回来的 但我看 554 00:44:31,752 --> 00:44:33,545 他手里没什么证据 555 00:44:40,302 --> 00:44:41,428 他说什么了? 556 00:44:41,512 --> 00:44:43,305 他说他不想小题大做 557 00:44:44,682 --> 00:44:45,849 不能相信他 558 00:44:47,226 --> 00:44:48,560 成植 我们赶快去跟上他 559 00:44:48,727 --> 00:44:50,813 你应该休息一下 560 00:44:50,896 --> 00:44:52,356 还有你 金警卫 561 00:44:52,648 --> 00:44:54,775 你们两个去盯紧他 562 00:44:54,900 --> 00:44:56,193 夜里我去换你们 563 00:44:56,402 --> 00:44:57,361 走吧 珉夏 564 00:44:57,444 --> 00:44:58,696 -那我们走了 -好 565 00:45:00,656 --> 00:45:01,949 回家吧 566 00:45:02,491 --> 00:45:04,702 要不没抓到他 你倒要累倒了 567 00:45:04,827 --> 00:45:05,828 快点去 568 00:45:07,246 --> 00:45:08,706 有事通知我 569 00:45:13,585 --> 00:45:14,837 你也遗传他吗? 570 00:45:14,920 --> 00:45:16,505 快 快回家去 571 00:45:22,761 --> 00:45:24,888 你要回家?我送你 572 00:45:25,889 --> 00:45:26,932 你为什么那样? 573 00:45:27,725 --> 00:45:30,310 我说了 我不认可你 我不同意 574 00:45:30,394 --> 00:45:33,355 我知道 就是送你一下 上车吧 575 00:45:33,939 --> 00:45:35,649 别紧张 576 00:45:35,941 --> 00:45:37,443 我一下车你就马上走啊 577 00:46:02,342 --> 00:46:03,427 你干什么? 578 00:46:04,720 --> 00:46:06,430 (申教授) 579 00:46:06,764 --> 00:46:07,765 看看啊 580 00:46:13,520 --> 00:46:14,646 (删除联系人?是) 581 00:46:19,151 --> 00:46:20,319 你想干什么? 582 00:46:20,778 --> 00:46:22,488 保护延浩 583 00:46:24,031 --> 00:46:25,115 什么? 584 00:46:33,832 --> 00:46:36,460 喂 我说了一送到你就马上离开 快走 585 00:46:37,252 --> 00:46:39,546 -我只想看你进去 -延浩 上车 586 00:46:39,630 --> 00:46:41,340 -什么? -申教授 587 00:46:41,423 --> 00:46:42,341 金警卫 588 00:46:42,424 --> 00:46:45,177 我有事情要处理 快点上车 你走吧 589 00:46:49,765 --> 00:46:51,850 等等 开一下车门 590 00:46:52,226 --> 00:46:53,227 光浩 591 00:46:53,310 --> 00:46:55,646 你不走吗?你不是很忙吗?快走吧 592 00:46:55,729 --> 00:46:57,773 -我们走吧 -申教授 申教授 593 00:47:22,297 --> 00:47:24,299 (紫禁城食苑) 594 00:47:27,553 --> 00:47:29,346 延浩 你现在坐的地方 595 00:47:29,680 --> 00:47:31,223 就是你妈妈坐过的地方 596 00:47:31,473 --> 00:47:32,850 三十年前? 597 00:47:33,225 --> 00:47:34,268 是 598 00:47:34,601 --> 00:47:36,186 你没来过吧? 599 00:47:37,312 --> 00:47:39,231 你妈妈喜欢吃饺子 这里有饺子吃 600 00:47:39,314 --> 00:47:40,899 我记得这家餐馆 601 00:47:42,276 --> 00:47:43,902 我在这里吃过饺子 602 00:47:44,570 --> 00:47:46,196 肯定是和妍淑一起来过 603 00:47:47,531 --> 00:47:50,325 那你们有没有一起坐船游览过? 604 00:47:50,742 --> 00:47:51,785 其实 605 00:47:53,745 --> 00:47:54,746 有过 606 00:47:55,664 --> 00:47:58,876 (汉江开发项目竣工六周年) 607 00:47:59,251 --> 00:48:01,378 -一、二、三 -三张票 608 00:48:01,795 --> 00:48:02,880 -妈妈 -怎么了? 609 00:48:03,213 --> 00:48:04,715 我们只有两个人啊 610 00:48:06,300 --> 00:48:07,676 加上爸爸 就是三个人 611 00:48:13,557 --> 00:48:16,393 我妈妈是个什么样的人? 612 00:48:17,895 --> 00:48:21,315 她是世界上最善良最漂亮的人 613 00:48:22,482 --> 00:48:25,527 和她在一起 让我觉得我也能变成她那样的人 614 00:48:26,904 --> 00:48:29,281 我确定她一定深爱着你 615 00:48:29,698 --> 00:48:31,283 她给你的爱是我给不了的 616 00:48:32,701 --> 00:48:34,286 一开始看到烧坏的她的照片时 617 00:48:35,329 --> 00:48:38,165 我想不起来多少 618 00:48:39,333 --> 00:48:40,751 但我能感觉到 619 00:48:41,793 --> 00:48:44,755 她给过我很多爱 620 00:48:50,052 --> 00:48:51,678 -请慢用 -谢谢 621 00:48:53,138 --> 00:48:54,181 我们开吃吧 622 00:49:00,312 --> 00:49:02,189 你太瘦了 623 00:49:02,272 --> 00:49:05,192 我看你在家都不怎么做饭 624 00:49:05,484 --> 00:49:07,110 所以才胖不了 625 00:49:07,444 --> 00:49:10,489 你要好好吃饭 才有力气干别的 626 00:49:11,239 --> 00:49:12,783 给 尝尝 627 00:49:15,744 --> 00:49:17,245 多吃点 628 00:49:19,623 --> 00:49:23,293 真希望你别做那么危险的工作 629 00:49:23,502 --> 00:49:26,713 我看到你裸手拿刀的样子 630 00:49:27,381 --> 00:49:29,466 我看看啊 是这只吗? 631 00:49:30,384 --> 00:49:32,052 看吧 留疤了吧 632 00:49:32,719 --> 00:49:34,596 还是你在做郑浩英的案子那时候… 633 00:49:38,892 --> 00:49:41,812 万一你出什么事 我也活不成了 知道吗? 634 00:49:42,187 --> 00:49:43,355 别再那样了 635 00:49:44,314 --> 00:49:47,776 你就不能换个工作吗? 636 00:49:48,276 --> 00:49:50,570 还有 最重要的 637 00:49:51,488 --> 00:49:52,406 我看不上他 638 00:49:52,489 --> 00:49:55,492 忘了我让你考虑 和善载交往的事吧 我弄错了 639 00:49:55,575 --> 00:49:56,660 我不同意 640 00:49:57,035 --> 00:49:58,870 我越想越确定 641 00:49:59,413 --> 00:50:00,747 你真的不擅长挑男朋友啊 642 00:50:01,289 --> 00:50:03,417 这方面你应该多遗传点你妈妈 643 00:50:03,500 --> 00:50:06,253 应该找一个像我这样靠得住的人才行 644 00:50:06,920 --> 00:50:10,257 他可能看着帅气 可知人知面不知心 645 00:50:10,382 --> 00:50:12,884 男人都一样 都会耍花招 646 00:50:15,220 --> 00:50:16,221 笑什么? 647 00:50:16,471 --> 00:50:17,848 饭都凉了 648 00:50:18,515 --> 00:50:19,891 我们边吃边聊吧 649 00:50:20,684 --> 00:50:22,602 只是我觉得我时间不多了 650 00:50:22,728 --> 00:50:24,730 我想在回去之前都统统告诉你 651 00:50:28,275 --> 00:50:31,403 不论如何 我会想办法抓到穆振宇 652 00:50:31,778 --> 00:50:33,530 然后就回去陪着你妈妈 653 00:50:34,781 --> 00:50:36,450 我让她等得太久了 654 00:50:37,284 --> 00:50:38,452 应该回去了 655 00:50:38,827 --> 00:50:41,496 我要回去 让一切回归正常 656 00:50:45,250 --> 00:50:47,002 你要千万小心 657 00:50:47,377 --> 00:50:48,378 什么? 658 00:50:48,628 --> 00:50:50,630 你不是说晚点要去监视吗? 659 00:50:50,881 --> 00:50:52,591 多加小心才不会有事 660 00:50:53,717 --> 00:50:57,596 知道了 我会小心的 661 00:51:01,683 --> 00:51:03,727 对了 我差点忘记了 662 00:51:04,853 --> 00:51:06,646 你说你的手机丢了 663 00:51:09,524 --> 00:51:11,610 我已经激活了 你可以直接用了 664 00:51:13,278 --> 00:51:15,072 我什么都没为你做过 665 00:51:15,864 --> 00:51:16,948 谢谢 666 00:51:21,620 --> 00:51:22,829 (金善载) 667 00:51:23,080 --> 00:51:24,498 他怎么知道我的号码? 668 00:51:43,767 --> 00:51:45,769 这家伙肯定是神经病 669 00:51:45,977 --> 00:51:48,522 这时候了 还有心思看书? 670 00:51:48,605 --> 00:51:51,733 我说了 他很恐怖的 长官 671 00:51:54,861 --> 00:51:57,572 怎么?你现在对他说话要用敬语了? 672 00:51:57,739 --> 00:52:00,867 人家是1958年生的 也就是说人家今年六十岁了 673 00:52:05,413 --> 00:52:08,625 我不管 对我来说 他永远都是老幺 别太辛苦了 老幺 674 00:52:10,043 --> 00:52:11,461 祝你好运 长官 675 00:52:24,683 --> 00:52:26,643 喂 情况不对 676 00:52:40,490 --> 00:52:42,450 你是谁?穆振宇呢? 677 00:52:42,534 --> 00:52:44,202 他回家了 678 00:52:44,286 --> 00:52:45,412 你说什么? 679 00:52:56,214 --> 00:52:57,257 这是他的车? 680 00:52:57,591 --> 00:52:59,467 这个人渣去哪儿了? 681 00:53:01,261 --> 00:53:02,470 先去他家看看 682 00:53:12,105 --> 00:53:14,107 长官 穆振宇不在家 683 00:53:14,357 --> 00:53:16,026 请追踪他的手机信号 684 00:53:22,574 --> 00:53:25,577 是 快到家了 快到楼下了 685 00:53:26,578 --> 00:53:30,123 整天和你们这些家伙熬着 累死我了 686 00:53:33,376 --> 00:53:36,713 还在外面和你聊天 没进去呢 687 00:53:37,547 --> 00:53:38,548 什么? 688 00:53:40,175 --> 00:53:41,676 都快午夜了 689 00:53:43,053 --> 00:53:44,387 亲爱的 我… 690 00:53:45,013 --> 00:53:46,139 (亲爱的) 691 00:53:46,223 --> 00:53:48,725 喂?甫美 甫美! 692 00:53:49,559 --> 00:53:50,727 -你怎么了? -救命! 693 00:54:34,354 --> 00:54:36,773 (请勿私闯 重案调查中) 694 00:55:01,673 --> 00:55:03,341 (教师备课本) 695 00:55:12,559 --> 00:55:16,479 吉熙罗 活泼开朗 和同学相处融洽 696 00:55:16,563 --> 00:55:20,400 金多珍 总是乐于帮助老师 歌唱得好 697 00:55:20,567 --> 00:55:23,570 金根博 近期丧母 698 00:55:24,112 --> 00:55:26,364 但她很坚强 我为她骄傲 699 00:55:28,658 --> 00:55:30,744 我应该不管多大麻烦 700 00:55:32,579 --> 00:55:34,247 都扣着他不放的 701 00:55:39,336 --> 00:55:40,462 对不起 702 00:55:44,841 --> 00:55:46,176 穆振宇 703 00:55:46,718 --> 00:55:48,261 你这个人渣 704 00:55:48,595 --> 00:55:50,430 我要杀了你 705 00:55:50,764 --> 00:55:51,848 没看到圆点标记 706 00:55:55,310 --> 00:55:57,687 他留不了圆点了 因为他现在没有那支笔 707 00:56:01,691 --> 00:56:02,817 喂 光浩 708 00:56:04,527 --> 00:56:05,528 光浩! 709 00:56:19,334 --> 00:56:20,377 请问有事… 710 00:56:26,257 --> 00:56:28,343 哦 请坐吧 711 00:56:28,593 --> 00:56:31,012 我就知道你们会来 还给你们准备了茶水 712 00:56:34,766 --> 00:56:35,850 你说什么? 713 00:56:36,559 --> 00:56:39,229 你还算是人吗?算吗? 714 00:56:39,312 --> 00:56:41,731 你可能以为你没留圆点标记 我就不知道是你 715 00:56:41,815 --> 00:56:43,233 你昨晚在哪儿? 716 00:56:43,358 --> 00:56:45,402 你把我们甩掉之后又去杀了个人? 717 00:56:45,735 --> 00:56:49,823 给你们准备茶水 就让你想到这么多? 718 00:56:50,782 --> 00:56:51,908 你说什么? 719 00:56:53,952 --> 00:56:55,662 我猜是又有个女人被杀了 720 00:56:57,205 --> 00:56:58,456 你这个畜… 721 00:56:58,540 --> 00:56:59,749 你这个人渣 722 00:57:18,810 --> 00:57:21,146 你去死 你必须死 723 00:57:21,271 --> 00:57:24,232 去死 你该死 724 00:57:28,862 --> 00:57:30,822 -你怎么能… -出去!出去 725 00:57:30,905 --> 00:57:32,866 -放手! -喂 放开他! 726 00:57:33,700 --> 00:57:35,452 -快 -放手!我说了让你放手 727 00:57:35,535 --> 00:57:36,661 -我们走 -混蛋! 728 00:57:36,744 --> 00:57:39,789 -你!过来! -我们走 729 00:57:59,767 --> 00:58:01,436 你没什么要对我说的吗? 730 00:58:05,815 --> 00:58:08,818 哦 我必须要对你说什么吗? 731 00:58:16,075 --> 00:58:17,702 你都知道 还故意来接近我? 732 00:58:19,954 --> 00:58:22,373 七年前在案发现场我第一次见到你… 733 00:58:23,500 --> 00:58:24,876 不知道你在说什么 734 00:58:26,794 --> 00:58:28,796 你要是觉得我是罪犯 735 00:58:29,422 --> 00:58:31,049 那就拿出证据来 736 00:58:38,348 --> 00:58:39,390 等一下 737 00:58:44,812 --> 00:58:48,191 虽然蠢了一步 但也别放弃 738 00:58:51,736 --> 00:58:54,697 没将到军就不算结束 739 00:59:00,161 --> 00:59:01,788 (青春如花少女惨死公园内) 740 00:59:03,623 --> 00:59:06,167 (华阳一名二十岁如花少女 被发现暴尸公园) 741 00:59:10,672 --> 00:59:12,632 歹徒总喜欢隐藏在黑暗中 742 00:59:13,258 --> 00:59:15,343 所以在刑事案件中 743 00:59:15,468 --> 00:59:18,429 警方首先会调查熟悉黑暗的前科犯人 744 00:59:19,430 --> 00:59:22,308 很多案件中 罪犯都很引人注目 745 00:59:24,143 --> 00:59:27,146 但是真正的问题 在于那些不太引人注目的人 746 00:59:27,814 --> 00:59:29,649 他们藏在正常人当中 747 00:59:29,732 --> 00:59:31,442 大家看屏幕上 748 00:59:31,609 --> 00:59:34,112 他们可能就是我们毫无察觉的邻居 749 00:59:37,740 --> 00:59:39,576 谋杀案件发生后 750 00:59:39,742 --> 00:59:42,328 记者采访凶手身边的人 751 00:59:43,079 --> 00:59:47,250 他们很多都说 “他绝不会那样 他是个好人” 752 00:59:47,375 --> 00:59:50,628 没错 教授 多数人都那么说 753 00:59:51,087 --> 00:59:52,380 说凶手是个好人 754 00:59:53,089 --> 00:59:55,133 那是因为他们伪装得好 755 00:59:55,341 --> 00:59:57,010 伪装成善良的好人 756 00:59:57,427 --> 00:59:59,304 不会被人怀疑的人 757 01:00:00,179 --> 01:00:03,600 所以我们必须对那些 758 01:00:04,100 --> 01:00:06,102 很少引起我们注意的人多加注意 759 01:00:15,069 --> 01:00:16,070 N 760 01:00:18,072 --> 01:00:19,157 U 761 01:00:20,575 --> 01:00:21,659 O 762 01:00:24,537 --> 01:00:25,538 E R 763 01:00:29,167 --> 01:00:30,585 -教授 -她去哪儿? 764 01:00:31,586 --> 01:00:32,754 你现在在哪儿? 765 01:00:33,588 --> 01:00:36,758 你说什么?你知道钢笔的下落? 766 01:00:37,091 --> 01:00:38,468 是 我想起来了 767 01:00:38,676 --> 01:00:40,470 是另一段被改过的记忆 768 01:00:55,443 --> 01:00:59,447 “N U O E R” 769 01:01:02,492 --> 01:01:03,493 延浩 770 01:01:04,077 --> 01:01:05,662 妈妈 771 01:01:05,787 --> 01:01:09,248 上面写的是“N U O E R” “诺尔”对吧? 772 01:01:09,791 --> 01:01:10,792 延浩 773 01:01:11,501 --> 01:01:13,503 你不能随便拿这支笔 774 01:01:13,586 --> 01:01:14,420 为什么? 775 01:01:14,504 --> 01:01:15,963 这是爸爸的 776 01:01:16,089 --> 01:01:17,048 爸爸的? 777 01:01:17,256 --> 01:01:18,299 没错 778 01:01:18,549 --> 01:01:22,303 他不知道什么时候会用到 但总有一天会有用的 779 01:01:22,512 --> 01:01:24,430 不能给我吗 妈妈? 780 01:01:24,764 --> 01:01:26,766 我想要 781 01:01:27,642 --> 01:01:31,145 不行 我答应过他要帮他保管的 782 01:01:32,772 --> 01:01:35,358 我们把它 783 01:01:35,441 --> 01:01:37,276 藏在只有我们俩知道的地方好吗? 784 01:01:38,236 --> 01:01:41,114 等爸爸回来我们一起玩找宝藏的游戏 785 01:01:41,197 --> 01:01:43,491 找宝藏?我喜欢 786 01:01:44,826 --> 01:01:47,453 就是那支钢笔 上面刻着“诺尔” 787 01:01:48,579 --> 01:01:50,790 妍淑肯定不会丢掉 她一直保管着它 788 01:01:50,873 --> 01:01:52,834 那么那支笔现在在哪儿? 789 01:01:53,334 --> 01:01:54,419 我… 790 01:01:56,879 --> 01:01:58,339 好像不记得了 791 01:01:59,716 --> 01:02:01,718 我记得藏它了 792 01:02:02,802 --> 01:02:05,138 来的路上我努力想想起来 可是… 793 01:02:07,265 --> 01:02:09,308 要是我一直想不起来怎么办? 794 01:02:11,644 --> 01:02:13,813 别担心 你会想起来的 795 01:02:14,313 --> 01:02:17,442 你连紫禁城和坐船游览都想起来了 796 01:02:17,525 --> 01:02:19,193 即使你想不起来 797 01:02:19,277 --> 01:02:21,696 我也会想办法抓到你个混蛋的 798 01:02:21,821 --> 01:02:22,822 是 799 01:02:24,282 --> 01:02:25,324 等一下 800 01:02:27,076 --> 01:02:28,244 (金善载) 801 01:02:28,578 --> 01:02:31,581 延浩 你先去忙吧 慢点开车 802 01:02:31,831 --> 01:02:32,832 好 803 01:02:38,337 --> 01:02:41,340 没将到军就不算结束 804 01:02:47,597 --> 01:02:48,598 你干嘛给我打电话? 805 01:02:52,351 --> 01:02:53,352 国家情报院来电话了 806 01:02:53,436 --> 01:02:55,688 死亡原因是颈部受压窒息而死 807 01:02:56,230 --> 01:02:57,523 没发现任何罪犯线索 808 01:02:59,776 --> 01:03:01,235 取证组怎么说? 809 01:03:01,402 --> 01:03:02,653 没有任何发现 810 01:03:03,446 --> 01:03:06,616 他早有预谋 昨晚让我们没办法追踪他的手机信号 811 01:03:06,824 --> 01:03:09,535 他关机后把手机丢在车上 徒步去了案发现场 812 01:03:10,787 --> 01:03:13,289 我敢说他杀人是为了挑衅我们 813 01:03:13,915 --> 01:03:15,708 我们没有证据 他就没事 814 01:03:18,336 --> 01:03:21,756 我们或许能找到想要的证据 815 01:03:23,716 --> 01:03:24,842 你什么意思? 816 01:03:25,593 --> 01:03:27,762 (华阳大学) 817 01:03:32,308 --> 01:03:35,102 你突然找这个旧册子干什么? 818 01:03:35,561 --> 01:03:37,188 里面有我想看的东西 819 01:03:37,980 --> 01:03:40,525 你干嘛不顺便 把你所有的东西都拿走? 820 01:03:41,317 --> 01:03:44,111 或者干脆再搬回来和我一起? 821 01:03:44,195 --> 01:03:46,030 你的房间还像你走的时候一样 822 01:03:46,405 --> 01:03:47,532 我会考虑的 823 01:03:49,450 --> 01:03:51,452 开会要迟到了 我该走了 824 01:04:25,736 --> 01:04:26,779 延浩 825 01:04:27,071 --> 01:04:28,072 是 826 01:04:31,158 --> 01:04:32,159 延浩 827 01:04:33,077 --> 01:04:34,328 我们藏这里吗? 828 01:04:35,121 --> 01:04:36,122 好 829 01:04:54,724 --> 01:04:57,351 我现在想起来钢笔在哪儿了 830 01:04:58,644 --> 01:05:01,522 好 我马上去警察局 831 01:05:09,530 --> 01:05:10,531 那支笔 832 01:05:14,243 --> 01:05:15,244 在哪儿? 833 01:05:30,009 --> 01:05:32,303 我敢说他杀人是为了挑衅我们 834 01:05:33,429 --> 01:05:36,933 我们或许能找到想要的证据 835 01:05:40,186 --> 01:05:41,395 你什么意思? 836 01:05:42,021 --> 01:05:43,064 我想延浩 837 01:05:44,065 --> 01:05:45,483 知道那支笔在哪儿 838 01:05:54,992 --> 01:05:56,494 (华阳警察局) 839 01:06:03,167 --> 01:06:05,252 她应该到了啊 840 01:06:09,715 --> 01:06:10,758 出租车 841 01:06:31,278 --> 01:06:33,572 延浩在哪儿?我是说申教授 842 01:06:33,698 --> 01:06:35,116 她已经走了啊 843 01:06:35,199 --> 01:06:36,117 什么时候? 844 01:06:36,200 --> 01:06:37,493 走了很久了 845 01:06:37,576 --> 01:06:38,619 什么? 846 01:07:03,352 --> 01:07:05,062 (爸爸) 847 01:07:09,692 --> 01:07:10,776 他不会… 848 01:07:11,610 --> 01:07:15,156 (女儿) 849 01:07:22,079 --> 01:07:23,122 等等 850 01:07:25,750 --> 01:07:26,751 延浩 851 01:07:27,293 --> 01:07:30,337 延浩 延浩! 852 01:07:33,257 --> 01:07:34,300 延浩! 853 01:07:53,569 --> 01:07:56,447 就这样我成了连环杀手 854 01:07:56,614 --> 01:07:58,324 三十年后我才能重获平静 855 01:07:58,407 --> 01:08:00,951 我以为没人知道我是谁了 856 01:08:01,035 --> 01:08:02,787 你是新来的 不应该自我介绍吗? 857 01:08:02,870 --> 01:08:04,371 我是高级警巡 朴光浩 858 01:08:04,455 --> 01:08:07,291 从没想过他会一直追我追到现在 859 01:08:07,374 --> 01:08:10,503 所以我告诉你 别碍我的事 860 01:08:10,586 --> 01:08:11,754 她死是因为她太肮脏 861 01:08:11,837 --> 01:08:13,547 他是那个女人的儿子 862 01:08:14,632 --> 01:08:17,134 就像朴警官对待我那样 863 01:08:17,218 --> 01:08:20,763 我也会夺走他生命中最珍贵的东西 864 01:08:20,846 --> 01:08:22,306 那就是你 申教授 865 01:08:22,640 --> 01:08:24,642 字幕翻译:周小青