1 00:01:44,437 --> 00:01:46,356 Synchonicity. 2 00:01:46,981 --> 00:01:49,651 Five completely unrelated criminals 3 00:01:49,776 --> 00:01:53,029 all left behind the same message behind and are headed to Tokyo. 4 00:01:53,404 --> 00:01:54,280 Baki... 5 00:01:55,448 --> 00:01:57,283 do you know what this means? 6 00:02:05,792 --> 00:02:06,668 So... 7 00:02:08,128 --> 00:02:10,171 why are they coming to Tokyo? 8 00:02:10,630 --> 00:02:13,049 They all escaped prison, right? 9 00:02:13,925 --> 00:02:15,802 They "want to know defeat"? 10 00:02:17,095 --> 00:02:18,888 Well, Baki, 11 00:02:19,514 --> 00:02:23,768 these guys killed many men in prison. 12 00:02:23,852 --> 00:02:27,814 The strongest of the strong. Do you understand what that means? 13 00:02:29,649 --> 00:02:34,154 They don't need weapons to kill, 14 00:02:34,279 --> 00:02:37,824 which means they are all combat fighters! 15 00:02:39,242 --> 00:02:40,076 Then... 16 00:02:40,160 --> 00:02:44,122 Exactly! They're coming after you. 17 00:02:44,247 --> 00:02:45,415 What? 18 00:02:46,207 --> 00:02:47,667 In other words, 19 00:02:48,585 --> 00:02:52,255 martial arts from the Underground Arena 20 00:02:52,505 --> 00:02:58,261 and martial arts from the criminal underworld. 21 00:02:59,095 --> 00:03:00,555 Two opposing sides! 22 00:03:00,763 --> 00:03:03,808 Or dare I say, black versus white martial arts. 23 00:03:03,892 --> 00:03:06,019 There will be an all out war! 24 00:03:09,314 --> 00:03:10,356 Old man... 25 00:03:11,357 --> 00:03:12,942 that sounds a bit far-fetched. 26 00:03:13,067 --> 00:03:15,028 No, it's only natural! 27 00:03:21,618 --> 00:03:22,911 It's Robinson. 28 00:03:23,328 --> 00:03:25,288 Rob Robinson, the kickboxer! 29 00:03:46,935 --> 00:03:48,519 I don't believe it. 30 00:03:48,770 --> 00:03:50,980 Are you challenging me to a fight? 31 00:03:51,981 --> 00:03:53,316 Don't get too close! 32 00:03:53,566 --> 00:03:55,860 I don't fight with amateurs. 33 00:04:02,992 --> 00:04:04,369 Do you want to die? 34 00:04:08,373 --> 00:04:10,291 Razors in his collar? 35 00:04:15,755 --> 00:04:16,798 Steel? 36 00:04:21,719 --> 00:04:24,722 I guess it was just a sport for you. 37 00:04:26,683 --> 00:04:27,976 Like this. 38 00:04:28,685 --> 00:04:29,769 See? 39 00:04:29,894 --> 00:04:30,895 See? 40 00:04:32,313 --> 00:04:34,023 Oh, where did the knife go? 41 00:04:34,107 --> 00:04:35,984 Here, in my right hand. 42 00:04:37,318 --> 00:04:38,736 Where'd it go now? 43 00:04:40,196 --> 00:04:41,948 It was in my left hand. 44 00:04:43,449 --> 00:04:46,953 So, where is he, this Baki guy? 45 00:04:47,036 --> 00:04:50,790 Wow, Mr. Harashima! That's impressive! 46 00:04:56,879 --> 00:05:00,425 Don't move or you'll lose your head. 47 00:05:14,772 --> 00:05:18,067 Only idiots fight with their bare hands. 48 00:05:18,609 --> 00:05:19,986 You're right. 49 00:05:20,153 --> 00:05:23,197 Well then, shall we go see Baki? 50 00:05:29,787 --> 00:05:31,539 So, here's the deal... 51 00:05:32,790 --> 00:05:37,170 It's just a matter of whether you have the balls to really chop them down. 52 00:05:38,880 --> 00:05:42,091 If you're prepared to really swing down on their head, 53 00:05:42,842 --> 00:05:47,347 of course you'll win. It' doesn't matter if it's a fight or not. 54 00:05:47,930 --> 00:05:49,265 Take me to him. 55 00:05:49,974 --> 00:05:52,393 To this really strong kid called Baki. 56 00:05:55,438 --> 00:05:57,607 You want me to come with you? 57 00:05:58,399 --> 00:06:00,777 We're not gonna back off 58 00:06:01,069 --> 00:06:04,322 just because you tell us to. 59 00:06:04,906 --> 00:06:08,076 I'm gonna say it again, you're coming with me! 60 00:06:20,129 --> 00:06:22,048 Sure. Let's go. 61 00:06:27,595 --> 00:06:28,763 Well, well. 62 00:06:29,305 --> 00:06:32,433 You're not so bad-looking, kinda small though. 63 00:06:33,184 --> 00:06:36,020 You'd be strong If this were a one-on-one bare-fisted fight! 64 00:06:36,604 --> 00:06:39,524 Baki! Get down on your knees! 65 00:06:42,360 --> 00:06:44,737 What's so funny, you bastard? 66 00:06:46,823 --> 00:06:49,117 No need to pull out a gun. 67 00:06:49,700 --> 00:06:54,247 Youngsters today doesn't appreciate the appeal of a fight. 68 00:07:00,545 --> 00:07:01,712 What? 69 00:07:01,796 --> 00:07:03,923 He's really planning on killing me. 70 00:07:05,091 --> 00:07:06,175 Well, then... 71 00:07:07,343 --> 00:07:08,428 if that's the case... 72 00:07:09,345 --> 00:07:10,596 I'll do this. 73 00:07:18,104 --> 00:07:20,648 You've got the balls to slash me with a knife, 74 00:07:20,773 --> 00:07:23,025 but you're not prepared to have your face smashed in. 75 00:07:27,864 --> 00:07:31,409 Oh, my! You bought this weight online, right? 76 00:07:37,457 --> 00:07:39,459 Come on, I'll play with you. 77 00:07:54,974 --> 00:07:56,350 Is he a monster? 78 00:07:59,437 --> 00:08:02,565 See? You're too slow. 79 00:08:09,572 --> 00:08:10,865 Stab! 80 00:08:13,159 --> 00:08:14,076 Here. 81 00:08:18,289 --> 00:08:20,082 What now? 82 00:08:21,918 --> 00:08:23,961 What are you gonna do, Hanma? 83 00:08:24,045 --> 00:08:26,339 Tell me, what are you gonna do? 84 00:08:27,590 --> 00:08:29,842 METROPOLITAN POLICE DEPARTMENT 85 00:08:30,718 --> 00:08:31,802 Dorian, 86 00:08:32,470 --> 00:08:33,721 Sikorsky, 87 00:08:34,555 --> 00:08:35,681 Doyle, 88 00:08:36,390 --> 00:08:37,391 Spec, 89 00:08:38,476 --> 00:08:39,936 and Ryuukou Yanagi. 90 00:08:40,436 --> 00:08:43,981 These five men, one of whom is Japanese, 91 00:08:44,273 --> 00:08:46,484 have simultaneously escaped. 92 00:08:46,901 --> 00:08:50,321 Currently, we have found no connection between the five. 93 00:08:50,988 --> 00:08:52,365 However, strange enough, 94 00:08:52,949 --> 00:08:56,994 all five have hinted they are coming to Tokyo. 95 00:08:57,745 --> 00:08:58,704 Pardon me! 96 00:09:00,081 --> 00:09:01,082 Inspector! 97 00:09:04,168 --> 00:09:05,378 What did you say? 98 00:09:05,461 --> 00:09:07,547 Headquarters, please respond! Headquarters! 99 00:09:07,672 --> 00:09:09,757 He destroyed it with his bare hands? 100 00:09:09,840 --> 00:09:13,052 It looks like it crashed full speed into a dump-truck. 101 00:09:13,177 --> 00:09:15,888 According to witnesses, the perpetrator is a westerner. 102 00:09:15,972 --> 00:09:19,433 Well, I didn't see him very well. 103 00:09:20,017 --> 00:09:22,979 Do any of these faces look familiar?1 104 00:09:24,564 --> 00:09:25,606 It's this guy! 105 00:09:27,483 --> 00:09:31,320 What are you gonna do now, huh? Tell me! 106 00:09:32,697 --> 00:09:33,823 I'm scared. 107 00:09:33,906 --> 00:09:37,368 Okay, then, and what are you gonna do? 108 00:09:37,785 --> 00:09:40,329 The five prisoners headed to Tokyo... 109 00:09:41,581 --> 00:09:44,083 does this mean you're the first? 110 00:09:49,589 --> 00:09:50,756 Who the hell are you? 111 00:09:52,341 --> 00:09:54,343 Hand that to me. 112 00:09:56,846 --> 00:10:01,601 You know that won't work on me, right? 113 00:10:02,977 --> 00:10:03,936 Now... 114 00:10:05,104 --> 00:10:07,148 I wouldn't beat him even with a machine gun. 115 00:10:28,461 --> 00:10:32,882 I heard the strongest man is in Tokyo. 116 00:10:34,967 --> 00:10:39,388 They say he's only a 17-year-old boy. 117 00:10:41,057 --> 00:10:42,391 Baki Hanma. 118 00:10:43,809 --> 00:10:45,144 That's you. 119 00:10:45,227 --> 00:10:50,149 If I am to experience defeat, 120 00:10:51,734 --> 00:10:53,152 shake my hand. 121 00:11:04,789 --> 00:11:07,166 Don't drop it! 122 00:11:07,500 --> 00:11:10,378 It's the hand of someone you know! 123 00:11:10,961 --> 00:11:14,965 You shouldn't drop the hand of someone you love! 124 00:11:22,890 --> 00:11:24,892 What are you waiting for? 125 00:11:29,021 --> 00:11:31,607 It's the hand of someone you love. 126 00:11:32,149 --> 00:11:35,695 You're gonna pick it up, put it close to your cheek, 127 00:11:36,445 --> 00:11:38,823 then scream and cry. 128 00:11:40,074 --> 00:11:41,575 This is too much for me! 129 00:11:43,536 --> 00:11:44,662 Right? 130 00:11:56,048 --> 00:11:58,968 -He smiled! -The police, call the police! 131 00:12:08,978 --> 00:12:12,440 -You're Spec, is that right? -Headquarters, please respond! 132 00:12:12,523 --> 00:12:15,359 We've apprehended a man believed to be Spec! 133 00:12:15,860 --> 00:12:17,987 -Are you all right, son? -Yes... 134 00:12:18,070 --> 00:12:19,572 Inspector, it's a hand! 135 00:12:19,905 --> 00:12:22,199 We believe it's Officer Kaneda's, who was attacked earlier. 136 00:12:26,537 --> 00:12:29,665 -Baki Hanma... -Wh-- Don't move! 137 00:12:30,249 --> 00:12:34,128 Today was just an introduction. 138 00:12:34,253 --> 00:12:36,672 -I'm going to shoot! -Stand back, son! 139 00:12:37,965 --> 00:12:39,175 This feeling... 140 00:12:39,925 --> 00:12:42,428 We''ll meet again soon. 141 00:12:43,262 --> 00:12:45,765 Let's shake for real this time. 142 00:12:53,189 --> 00:12:56,525 Don't disappoint me. 143 00:12:56,984 --> 00:12:58,110 I've felt it before. 144 00:12:58,694 --> 00:13:00,821 Oh, also... 145 00:13:09,288 --> 00:13:11,081 See you, boy! 146 00:13:12,333 --> 00:13:13,918 He's just like him! 147 00:13:14,919 --> 00:13:18,214 After killing his counselor, the suspect Spec, 148 00:13:18,422 --> 00:13:21,592 escaped from an underwater, 200m-deep prison. 149 00:13:21,675 --> 00:13:25,387 He escaped after killing five members of the coast guard. 150 00:13:25,971 --> 00:13:30,518 The question is, why are the five convicts here in Tokyo? 151 00:13:30,851 --> 00:13:33,687 Is it even possible that unrelated men 152 00:13:33,771 --> 00:13:37,942 who've been in jail for ten years would one day have a unified goal? 153 00:13:38,067 --> 00:13:41,195 Whatever the case, the police is trying to deal 154 00:13:41,278 --> 00:13:43,489 with this drastic situation with the help of the FBI. 155 00:13:44,698 --> 00:13:46,367 What will happen now? 156 00:13:46,951 --> 00:13:49,537 Former Police Chief,  Mr. Motohashi, 157 00:13:49,745 --> 00:13:52,206 do you have any idea of what's going on? 158 00:13:52,373 --> 00:13:53,207 Let's see, 159 00:13:53,290 --> 00:13:58,462 I can't know for sure until the motives of the convicts are clear. 160 00:13:59,004 --> 00:14:01,924 However, the Japanese Police excel in managing crisis, 161 00:14:02,675 --> 00:14:05,010 and the FBI are forming a plan to deal with-- 162 00:14:06,011 --> 00:14:08,889 They wouldn't figure it out even if it took them 100 years. 163 00:14:08,973 --> 00:14:10,850 Not the FBI. 164 00:14:11,016 --> 00:14:12,935 YUJIRO HANMA 165 00:14:14,520 --> 00:14:18,440 Baki's father was known as the World's Strongest Creature. 166 00:14:18,858 --> 00:14:22,528 He is capable of decimating an entire army with his bare hands. 167 00:14:22,611 --> 00:14:23,612 STRONGEST 168 00:14:23,696 --> 00:14:28,409 He is feared by fighters, politicians, and armed forces around the world. 169 00:14:29,952 --> 00:14:33,414 Who would have believed we'd meet again? 170 00:14:34,415 --> 00:14:38,878 Whatever the case, I'm glad you sought me out, Mr. Yanagi. 171 00:14:44,133 --> 00:14:46,135 You've grown haggard, Shibukawa. 172 00:14:47,261 --> 00:14:49,054 You've lost your appeal. 173 00:14:50,264 --> 00:14:51,599 You've lost, haven't you? 174 00:14:51,932 --> 00:14:54,393 Most recently, at least. 175 00:14:55,519 --> 00:14:57,730 If it meant seeing you like this... 176 00:14:58,898 --> 00:15:01,901 I should have ended you back then. 177 00:15:08,365 --> 00:15:11,911 GOKI SHIBUKAWA 178 00:15:12,786 --> 00:15:15,122 Founder of the Shibukawa style Jujitsu. 179 00:15:15,956 --> 00:15:19,919 Despite being just over 70 years old and his small frame, 180 00:15:20,002 --> 00:15:22,171 using a technique called "Aiki," 181 00:15:22,379 --> 00:15:24,965 he can throw anyone, no matter how strong. 182 00:15:25,049 --> 00:15:26,425 He is a living legend. 183 00:15:28,969 --> 00:15:30,262 Mr. Yanagi. 184 00:15:33,015 --> 00:15:36,644 Why don't we fight? It's been awhile. 185 00:15:41,649 --> 00:15:43,651 Martial arts fighters... 186 00:15:44,234 --> 00:15:46,236 are extremely naive. 187 00:15:46,737 --> 00:15:48,906 If you want to fight, 188 00:15:49,865 --> 00:15:51,992 you should just attack. 189 00:15:52,868 --> 00:15:53,911 Like this! 190 00:15:54,703 --> 00:15:56,121 Will he splash or hit me with that? 191 00:15:57,873 --> 00:15:59,541 What? He threw it to me? 192 00:16:06,006 --> 00:16:07,549 Your second defeat... 193 00:16:07,883 --> 00:16:09,843 or is this your third? 194 00:16:14,431 --> 00:16:16,350 DETENTION ROOM ONE 195 00:16:17,476 --> 00:16:18,936 This is nice. 196 00:16:19,770 --> 00:16:23,107 Warm meals and clean air. 197 00:16:23,190 --> 00:16:26,819 I guess this can be my base for awhile. 198 00:16:30,447 --> 00:16:31,323 But... 199 00:16:32,074 --> 00:16:34,451 they don't serve a lot of food. 200 00:16:35,411 --> 00:16:37,329 DETENTION MANAGEMENT CONFERENCE ROOM TWO 201 00:16:37,871 --> 00:16:41,834 This is an exceptional circumstance. Past data does not apply at all. 202 00:16:42,209 --> 00:16:45,045 I need you to all be aware of this fact. 203 00:16:45,963 --> 00:16:47,339 Don't think of him as human. 204 00:16:47,423 --> 00:16:50,175 He's different from any type we've encountered. 205 00:16:50,384 --> 00:16:53,637 Consider him a highly intelligent beast. 206 00:16:54,596 --> 00:16:56,473 We will work with pride, 207 00:16:56,682 --> 00:16:59,810 until the moment we finish filing charges. 208 00:17:00,561 --> 00:17:04,023 I want three times the normal security for his transportation. 209 00:17:04,732 --> 00:17:06,358 That is all. Dismissed! 210 00:17:08,068 --> 00:17:08,986 Inspector! 211 00:17:09,486 --> 00:17:13,240 Will you practice with me for next week's match? 212 00:17:14,158 --> 00:17:17,286 You think you'll become stronger if you practice with someone? 213 00:17:17,661 --> 00:17:19,747 That's not how judo works. 214 00:17:20,289 --> 00:17:22,124 But let me give you some advice. 215 00:17:22,583 --> 00:17:25,878 Once you know you can win, at least injure your opponent. 216 00:17:29,298 --> 00:17:30,924 Even if it's against the rules... 217 00:17:31,759 --> 00:17:33,635 it will connect to your future. 218 00:17:36,889 --> 00:17:38,474 You're a monster. 219 00:17:46,523 --> 00:17:47,858 Spec... 220 00:17:54,698 --> 00:17:56,200 Oops! 221 00:17:56,950 --> 00:17:57,951 Spec! 222 00:17:59,286 --> 00:18:00,204 Yo! 223 00:18:02,539 --> 00:18:03,415 How... 224 00:18:03,957 --> 00:18:05,167 Why are you here? 225 00:18:05,626 --> 00:18:08,420 Everyone needs to use the bathroom. 226 00:18:08,962 --> 00:18:10,923 But here you go. 227 00:18:11,465 --> 00:18:16,178 Chinese buns. They had them at the supermarket nearby. 228 00:18:17,012 --> 00:18:18,931 They're still warm. 229 00:18:26,563 --> 00:18:27,689 Hey, hey... 230 00:18:28,273 --> 00:18:32,319 you should accept kindness with gratitude, 231 00:18:32,402 --> 00:18:34,154 before they get cold. 232 00:18:39,284 --> 00:18:40,786 When did this happen? 233 00:18:41,120 --> 00:18:42,663 I didn't hear a sound. 234 00:18:42,746 --> 00:18:43,622 DETENTION ROOM ONE 235 00:18:43,705 --> 00:18:46,166 -Contact headquarters! -Yes, sir! 236 00:18:48,252 --> 00:18:50,629 That's not right. 237 00:18:50,879 --> 00:18:53,132 You shouldn't go into someone's room without permission. 238 00:18:54,299 --> 00:18:57,261 I can't take you anywhere. 239 00:18:57,553 --> 00:18:59,847 Now, get out. 240 00:19:03,517 --> 00:19:04,935 Man, what should I do? 241 00:19:05,144 --> 00:19:08,605 Customers aren't supposed to just grab the Chinese buns. 242 00:19:16,655 --> 00:19:17,489 Bow to the spirits! 243 00:19:17,573 --> 00:19:19,491 SHIN SHIN KAI KAN THE WAY OF KARATE 244 00:19:20,075 --> 00:19:21,994 Bow to each other! 245 00:19:23,078 --> 00:19:23,996 Assume stances! 246 00:19:30,544 --> 00:19:31,587 Begin! 247 00:19:31,712 --> 00:19:35,007 KATSUMI OROCHI 248 00:19:35,757 --> 00:19:38,677 The founder of Shin Shin Kai combat karate 249 00:19:38,802 --> 00:19:40,512 and Doppo Orochi's adopted son. 250 00:19:41,138 --> 00:19:45,142 He succeeded the Shin Shin Kai from Doppo, and is currently in charge. 251 00:19:45,809 --> 00:19:48,729 A talent known in the karate world as a "lethal weapon." 252 00:19:49,521 --> 00:19:52,733 KAIOH RETSU 253 00:19:52,816 --> 00:19:57,738 He is a genius rumored to be the best in the history of Chinese Kenpo. 254 00:19:59,072 --> 00:20:04,244 He nearly defeated the champion Baki in the Maximum Tournament. 255 00:20:55,712 --> 00:20:56,755 Three minutes. 256 00:21:08,809 --> 00:21:11,812 I'm sure all of you already know, 257 00:21:12,813 --> 00:21:15,774 but I lost in a match against him. 258 00:21:16,858 --> 00:21:18,193 With just one punch. 259 00:21:19,278 --> 00:21:21,571 My old man, Doppo, 260 00:21:22,197 --> 00:21:27,452 said if modern karate falls behind Kenpo, we have no right to teach. 261 00:21:28,120 --> 00:21:32,040 He banned himself and left the Shin Shin Kai. 262 00:21:32,499 --> 00:21:35,794 But I have a different philosophy. 263 00:21:36,378 --> 00:21:39,214 We're going to imitate what we can from 4000 years of Chinese history, 264 00:21:39,381 --> 00:21:42,592 which is why I decided to take the plunge with Kaioh Retsu. 265 00:21:43,510 --> 00:21:45,095 Four thousand years... 266 00:21:45,762 --> 00:21:47,556 Since the beginning of the Jomon period, 267 00:21:47,639 --> 00:21:50,309 the Chinese have been polishing their skills. 268 00:21:50,892 --> 00:21:52,352 Can you believe it? 269 00:21:52,602 --> 00:21:55,772 Since the Kantou Plains have been underwater, 270 00:21:55,856 --> 00:21:58,317 all they've done is fight. 271 00:21:58,900 --> 00:22:03,572 From now on, Shin Shin Kai will follow the principles of Chinese Kenpo, 272 00:22:03,780 --> 00:22:07,326 and complete a new form of karate as soon as we can. 273 00:22:08,035 --> 00:22:10,329 That is my way of karate. 274 00:22:11,204 --> 00:22:12,331 Pardon me. 275 00:22:15,000 --> 00:22:19,338 I'd like to see Master Doppo Orochi. 276 00:22:22,341 --> 00:22:24,343 Subtitle Translation By Emily Noguchi