1
00:01:44,437 --> 00:01:46,356
Synchonicity.
2
00:01:46,981 --> 00:01:49,651
Five completely unrelated criminals
3
00:01:49,776 --> 00:01:53,029
all left behind the same message behind
and are headed to Tokyo.
4
00:01:53,404 --> 00:01:54,280
Baki...
5
00:01:55,448 --> 00:01:57,283
do you know what this means?
6
00:02:05,792 --> 00:02:06,668
So...
7
00:02:08,128 --> 00:02:10,171
why are they coming to Tokyo?
8
00:02:10,630 --> 00:02:13,049
They all escaped prison, right?
9
00:02:13,925 --> 00:02:15,802
They "want to know defeat"?
10
00:02:17,095 --> 00:02:18,888
Well, Baki,
11
00:02:19,514 --> 00:02:23,768
these guys killed many men in prison.
12
00:02:23,852 --> 00:02:27,814
The strongest of the strong.
Do you understand what that means?
13
00:02:29,649 --> 00:02:34,154
They don't need weapons to kill,
14
00:02:34,279 --> 00:02:37,824
which means they are all combat fighters!
15
00:02:39,242 --> 00:02:40,076
Then...
16
00:02:40,160 --> 00:02:44,122
Exactly! They're coming after you.
17
00:02:44,247 --> 00:02:45,415
What?
18
00:02:46,207 --> 00:02:47,667
In other words,
19
00:02:48,585 --> 00:02:52,255
martial arts from the Underground Arena
20
00:02:52,505 --> 00:02:58,261
and martial arts
from the criminal underworld.
21
00:02:59,095 --> 00:03:00,555
Two opposing sides!
22
00:03:00,763 --> 00:03:03,808
Or dare I say,
black versus white martial arts.
23
00:03:03,892 --> 00:03:06,019
There will be an all out war!
24
00:03:09,314 --> 00:03:10,356
Old man...
25
00:03:11,357 --> 00:03:12,942
that sounds a bit far-fetched.
26
00:03:13,067 --> 00:03:15,028
No, it's only natural!
27
00:03:21,618 --> 00:03:22,911
It's Robinson.
28
00:03:23,328 --> 00:03:25,288
Rob Robinson, the kickboxer!
29
00:03:46,935 --> 00:03:48,519
I don't believe it.
30
00:03:48,770 --> 00:03:50,980
Are you challenging me to a fight?
31
00:03:51,981 --> 00:03:53,316
Don't get too close!
32
00:03:53,566 --> 00:03:55,860
I don't fight with amateurs.
33
00:04:02,992 --> 00:04:04,369
Do you want to die?
34
00:04:08,373 --> 00:04:10,291
Razors in his collar?
35
00:04:15,755 --> 00:04:16,798
Steel?
36
00:04:21,719 --> 00:04:24,722
I guess it was just a sport for you.
37
00:04:26,683 --> 00:04:27,976
Like this.
38
00:04:28,685 --> 00:04:29,769
See?
39
00:04:29,894 --> 00:04:30,895
See?
40
00:04:32,313 --> 00:04:34,023
Oh, where did the knife go?
41
00:04:34,107 --> 00:04:35,984
Here, in my right hand.
42
00:04:37,318 --> 00:04:38,736
Where'd it go now?
43
00:04:40,196 --> 00:04:41,948
It was in my left hand.
44
00:04:43,449 --> 00:04:46,953
So, where is he, this Baki guy?
45
00:04:47,036 --> 00:04:50,790
Wow, Mr. Harashima!
That's impressive!
46
00:04:56,879 --> 00:05:00,425
Don't move or you'll lose your head.
47
00:05:14,772 --> 00:05:18,067
Only idiots fight with their bare hands.
48
00:05:18,609 --> 00:05:19,986
You're right.
49
00:05:20,153 --> 00:05:23,197
Well then, shall we go see Baki?
50
00:05:29,787 --> 00:05:31,539
So, here's the deal...
51
00:05:32,790 --> 00:05:37,170
It's just a matter of whether you have
the balls to really chop them down.
52
00:05:38,880 --> 00:05:42,091
If you're prepared to really
swing down on their head,
53
00:05:42,842 --> 00:05:47,347
of course you'll win.
It' doesn't matter if it's a fight or not.
54
00:05:47,930 --> 00:05:49,265
Take me to him.
55
00:05:49,974 --> 00:05:52,393
To this really strong kid called Baki.
56
00:05:55,438 --> 00:05:57,607
You want me to come with you?
57
00:05:58,399 --> 00:06:00,777
We're not gonna back off
58
00:06:01,069 --> 00:06:04,322
just because you tell us to.
59
00:06:04,906 --> 00:06:08,076
I'm gonna say it again,
you're coming with me!
60
00:06:20,129 --> 00:06:22,048
Sure. Let's go.
61
00:06:27,595 --> 00:06:28,763
Well, well.
62
00:06:29,305 --> 00:06:32,433
You're not so bad-looking,
kinda small though.
63
00:06:33,184 --> 00:06:36,020
You'd be strong If this were
a one-on-one bare-fisted fight!
64
00:06:36,604 --> 00:06:39,524
Baki! Get down on your knees!
65
00:06:42,360 --> 00:06:44,737
What's so funny, you bastard?
66
00:06:46,823 --> 00:06:49,117
No need to pull out a gun.
67
00:06:49,700 --> 00:06:54,247
Youngsters today doesn't appreciate
the appeal of a fight.
68
00:07:00,545 --> 00:07:01,712
What?
69
00:07:01,796 --> 00:07:03,923
He's really planning on killing me.
70
00:07:05,091 --> 00:07:06,175
Well, then...
71
00:07:07,343 --> 00:07:08,428
if that's the case...
72
00:07:09,345 --> 00:07:10,596
I'll do this.
73
00:07:18,104 --> 00:07:20,648
You've got the balls
to slash me with a knife,
74
00:07:20,773 --> 00:07:23,025
but you're not prepared
to have your face smashed in.
75
00:07:27,864 --> 00:07:31,409
Oh, my!
You bought this weight online, right?
76
00:07:37,457 --> 00:07:39,459
Come on, I'll play with you.
77
00:07:54,974 --> 00:07:56,350
Is he a monster?
78
00:07:59,437 --> 00:08:02,565
See? You're too slow.
79
00:08:09,572 --> 00:08:10,865
Stab!
80
00:08:13,159 --> 00:08:14,076
Here.
81
00:08:18,289 --> 00:08:20,082
What now?
82
00:08:21,918 --> 00:08:23,961
What are you gonna do, Hanma?
83
00:08:24,045 --> 00:08:26,339
Tell me, what are you gonna do?
84
00:08:27,590 --> 00:08:29,842
METROPOLITAN POLICE DEPARTMENT
85
00:08:30,718 --> 00:08:31,802
Dorian,
86
00:08:32,470 --> 00:08:33,721
Sikorsky,
87
00:08:34,555 --> 00:08:35,681
Doyle,
88
00:08:36,390 --> 00:08:37,391
Spec,
89
00:08:38,476 --> 00:08:39,936
and Ryuukou Yanagi.
90
00:08:40,436 --> 00:08:43,981
These five men, one of whom is Japanese,
91
00:08:44,273 --> 00:08:46,484
have simultaneously escaped.
92
00:08:46,901 --> 00:08:50,321
Currently, we have found
no connection between the five.
93
00:08:50,988 --> 00:08:52,365
However, strange enough,
94
00:08:52,949 --> 00:08:56,994
all five have hinted
they are coming to Tokyo.
95
00:08:57,745 --> 00:08:58,704
Pardon me!
96
00:09:00,081 --> 00:09:01,082
Inspector!
97
00:09:04,168 --> 00:09:05,378
What did you say?
98
00:09:05,461 --> 00:09:07,547
Headquarters, please respond!
Headquarters!
99
00:09:07,672 --> 00:09:09,757
He destroyed it with his bare hands?
100
00:09:09,840 --> 00:09:13,052
It looks like it crashed full speed
into a dump-truck.
101
00:09:13,177 --> 00:09:15,888
According to witnesses,
the perpetrator is a westerner.
102
00:09:15,972 --> 00:09:19,433
Well, I didn't see him very well.
103
00:09:20,017 --> 00:09:22,979
Do any of these faces look familiar?1
104
00:09:24,564 --> 00:09:25,606
It's this guy!
105
00:09:27,483 --> 00:09:31,320
What are you gonna do now, huh?
Tell me!
106
00:09:32,697 --> 00:09:33,823
I'm scared.
107
00:09:33,906 --> 00:09:37,368
Okay, then, and what are you gonna do?
108
00:09:37,785 --> 00:09:40,329
The five prisoners headed to Tokyo...
109
00:09:41,581 --> 00:09:44,083
does this mean you're the first?
110
00:09:49,589 --> 00:09:50,756
Who the hell are you?
111
00:09:52,341 --> 00:09:54,343
Hand that to me.
112
00:09:56,846 --> 00:10:01,601
You know that won't work on me, right?
113
00:10:02,977 --> 00:10:03,936
Now...
114
00:10:05,104 --> 00:10:07,148
I wouldn't beat him
even with a machine gun.
115
00:10:28,461 --> 00:10:32,882
I heard the strongest man is in Tokyo.
116
00:10:34,967 --> 00:10:39,388
They say he's only a 17-year-old boy.
117
00:10:41,057 --> 00:10:42,391
Baki Hanma.
118
00:10:43,809 --> 00:10:45,144
That's you.
119
00:10:45,227 --> 00:10:50,149
If I am to experience defeat,
120
00:10:51,734 --> 00:10:53,152
shake my hand.
121
00:11:04,789 --> 00:11:07,166
Don't drop it!
122
00:11:07,500 --> 00:11:10,378
It's the hand of someone you know!
123
00:11:10,961 --> 00:11:14,965
You shouldn't drop the hand
of someone you love!
124
00:11:22,890 --> 00:11:24,892
What are you waiting for?
125
00:11:29,021 --> 00:11:31,607
It's the hand of someone you love.
126
00:11:32,149 --> 00:11:35,695
You're gonna pick it up,
put it close to your cheek,
127
00:11:36,445 --> 00:11:38,823
then scream and cry.
128
00:11:40,074 --> 00:11:41,575
This is too much for me!
129
00:11:43,536 --> 00:11:44,662
Right?
130
00:11:56,048 --> 00:11:58,968
-He smiled!
-The police, call the police!
131
00:12:08,978 --> 00:12:12,440
-You're Spec, is that right?
-Headquarters, please respond!
132
00:12:12,523 --> 00:12:15,359
We've apprehended a man
believed to be Spec!
133
00:12:15,860 --> 00:12:17,987
-Are you all right, son?
-Yes...
134
00:12:18,070 --> 00:12:19,572
Inspector, it's a hand!
135
00:12:19,905 --> 00:12:22,199
We believe it's Officer Kaneda's,
who was attacked earlier.
136
00:12:26,537 --> 00:12:29,665
-Baki Hanma...
-Wh-- Don't move!
137
00:12:30,249 --> 00:12:34,128
Today was just an introduction.
138
00:12:34,253 --> 00:12:36,672
-I'm going to shoot!
-Stand back, son!
139
00:12:37,965 --> 00:12:39,175
This feeling...
140
00:12:39,925 --> 00:12:42,428
We''ll meet again soon.
141
00:12:43,262 --> 00:12:45,765
Let's shake for real this time.
142
00:12:53,189 --> 00:12:56,525
Don't disappoint me.
143
00:12:56,984 --> 00:12:58,110
I've felt it before.
144
00:12:58,694 --> 00:13:00,821
Oh, also...
145
00:13:09,288 --> 00:13:11,081
See you, boy!
146
00:13:12,333 --> 00:13:13,918
He's just like him!
147
00:13:14,919 --> 00:13:18,214
After killing his counselor,
the suspect Spec,
148
00:13:18,422 --> 00:13:21,592
escaped from an underwater,
200m-deep prison.
149
00:13:21,675 --> 00:13:25,387
He escaped after killing five members
of the coast guard.
150
00:13:25,971 --> 00:13:30,518
The question is, why are
the five convicts here in Tokyo?
151
00:13:30,851 --> 00:13:33,687
Is it even possible that unrelated men
152
00:13:33,771 --> 00:13:37,942
who've been in jail for ten years
would one day have a unified goal?
153
00:13:38,067 --> 00:13:41,195
Whatever the case,
the police is trying to deal
154
00:13:41,278 --> 00:13:43,489
with this drastic situation
with the help of the FBI.
155
00:13:44,698 --> 00:13:46,367
What will happen now?
156
00:13:46,951 --> 00:13:49,537
Former Police Chief, Mr. Motohashi,
157
00:13:49,745 --> 00:13:52,206
do you have any idea of what's going on?
158
00:13:52,373 --> 00:13:53,207
Let's see,
159
00:13:53,290 --> 00:13:58,462
I can't know for sure until the motives
of the convicts are clear.
160
00:13:59,004 --> 00:14:01,924
However, the Japanese Police
excel in managing crisis,
161
00:14:02,675 --> 00:14:05,010
and the FBI are forming a plan
to deal with--
162
00:14:06,011 --> 00:14:08,889
They wouldn't figure it out
even if it took them 100 years.
163
00:14:08,973 --> 00:14:10,850
Not the FBI.
164
00:14:11,016 --> 00:14:12,935
YUJIRO HANMA
165
00:14:14,520 --> 00:14:18,440
Baki's father was known
as the World's Strongest Creature.
166
00:14:18,858 --> 00:14:22,528
He is capable of decimating
an entire army with his bare hands.
167
00:14:22,611 --> 00:14:23,612
STRONGEST
168
00:14:23,696 --> 00:14:28,409
He is feared by fighters, politicians,
and armed forces around the world.
169
00:14:29,952 --> 00:14:33,414
Who would have believed
we'd meet again?
170
00:14:34,415 --> 00:14:38,878
Whatever the case, I'm glad
you sought me out, Mr. Yanagi.
171
00:14:44,133 --> 00:14:46,135
You've grown haggard, Shibukawa.
172
00:14:47,261 --> 00:14:49,054
You've lost your appeal.
173
00:14:50,264 --> 00:14:51,599
You've lost, haven't you?
174
00:14:51,932 --> 00:14:54,393
Most recently, at least.
175
00:14:55,519 --> 00:14:57,730
If it meant seeing you like this...
176
00:14:58,898 --> 00:15:01,901
I should have ended you back then.
177
00:15:08,365 --> 00:15:11,911
GOKI SHIBUKAWA
178
00:15:12,786 --> 00:15:15,122
Founder of the Shibukawa style Jujitsu.
179
00:15:15,956 --> 00:15:19,919
Despite being just over 70 years old
and his small frame,
180
00:15:20,002 --> 00:15:22,171
using a technique called "Aiki,"
181
00:15:22,379 --> 00:15:24,965
he can throw anyone,
no matter how strong.
182
00:15:25,049 --> 00:15:26,425
He is a living legend.
183
00:15:28,969 --> 00:15:30,262
Mr. Yanagi.
184
00:15:33,015 --> 00:15:36,644
Why don't we fight? It's been awhile.
185
00:15:41,649 --> 00:15:43,651
Martial arts fighters...
186
00:15:44,234 --> 00:15:46,236
are extremely naive.
187
00:15:46,737 --> 00:15:48,906
If you want to fight,
188
00:15:49,865 --> 00:15:51,992
you should just attack.
189
00:15:52,868 --> 00:15:53,911
Like this!
190
00:15:54,703 --> 00:15:56,121
Will he splash
or hit me with that?
191
00:15:57,873 --> 00:15:59,541
What? He threw it to me?
192
00:16:06,006 --> 00:16:07,549
Your second defeat...
193
00:16:07,883 --> 00:16:09,843
or is this your third?
194
00:16:14,431 --> 00:16:16,350
DETENTION ROOM ONE
195
00:16:17,476 --> 00:16:18,936
This is nice.
196
00:16:19,770 --> 00:16:23,107
Warm meals and clean air.
197
00:16:23,190 --> 00:16:26,819
I guess this can be my base for awhile.
198
00:16:30,447 --> 00:16:31,323
But...
199
00:16:32,074 --> 00:16:34,451
they don't serve a lot of food.
200
00:16:35,411 --> 00:16:37,329
DETENTION MANAGEMENT
CONFERENCE ROOM TWO
201
00:16:37,871 --> 00:16:41,834
This is an exceptional circumstance.
Past data does not apply at all.
202
00:16:42,209 --> 00:16:45,045
I need you to all be aware of this fact.
203
00:16:45,963 --> 00:16:47,339
Don't think of him as human.
204
00:16:47,423 --> 00:16:50,175
He's different from any type
we've encountered.
205
00:16:50,384 --> 00:16:53,637
Consider him a highly intelligent beast.
206
00:16:54,596 --> 00:16:56,473
We will work with pride,
207
00:16:56,682 --> 00:16:59,810
until the moment we finish filing charges.
208
00:17:00,561 --> 00:17:04,023
I want three times the normal security
for his transportation.
209
00:17:04,732 --> 00:17:06,358
That is all. Dismissed!
210
00:17:08,068 --> 00:17:08,986
Inspector!
211
00:17:09,486 --> 00:17:13,240
Will you practice with me
for next week's match?
212
00:17:14,158 --> 00:17:17,286
You think you'll become stronger
if you practice with someone?
213
00:17:17,661 --> 00:17:19,747
That's not how judo works.
214
00:17:20,289 --> 00:17:22,124
But let me give you some advice.
215
00:17:22,583 --> 00:17:25,878
Once you know you can win,
at least injure your opponent.
216
00:17:29,298 --> 00:17:30,924
Even if it's against the rules...
217
00:17:31,759 --> 00:17:33,635
it will connect to your future.
218
00:17:36,889 --> 00:17:38,474
You're a monster.
219
00:17:46,523 --> 00:17:47,858
Spec...
220
00:17:54,698 --> 00:17:56,200
Oops!
221
00:17:56,950 --> 00:17:57,951
Spec!
222
00:17:59,286 --> 00:18:00,204
Yo!
223
00:18:02,539 --> 00:18:03,415
How...
224
00:18:03,957 --> 00:18:05,167
Why are you here?
225
00:18:05,626 --> 00:18:08,420
Everyone needs to use the bathroom.
226
00:18:08,962 --> 00:18:10,923
But here you go.
227
00:18:11,465 --> 00:18:16,178
Chinese buns. They had them
at the supermarket nearby.
228
00:18:17,012 --> 00:18:18,931
They're still warm.
229
00:18:26,563 --> 00:18:27,689
Hey, hey...
230
00:18:28,273 --> 00:18:32,319
you should accept kindness
with gratitude,
231
00:18:32,402 --> 00:18:34,154
before they get cold.
232
00:18:39,284 --> 00:18:40,786
When did this happen?
233
00:18:41,120 --> 00:18:42,663
I didn't hear a sound.
234
00:18:42,746 --> 00:18:43,622
DETENTION ROOM ONE
235
00:18:43,705 --> 00:18:46,166
-Contact headquarters!
-Yes, sir!
236
00:18:48,252 --> 00:18:50,629
That's not right.
237
00:18:50,879 --> 00:18:53,132
You shouldn't go into someone's room
without permission.
238
00:18:54,299 --> 00:18:57,261
I can't take you anywhere.
239
00:18:57,553 --> 00:18:59,847
Now, get out.
240
00:19:03,517 --> 00:19:04,935
Man, what should I do?
241
00:19:05,144 --> 00:19:08,605
Customers aren't supposed
to just grab the Chinese buns.
242
00:19:16,655 --> 00:19:17,489
Bow to the spirits!
243
00:19:17,573 --> 00:19:19,491
SHIN SHIN KAI KAN
THE WAY OF KARATE
244
00:19:20,075 --> 00:19:21,994
Bow to each other!
245
00:19:23,078 --> 00:19:23,996
Assume stances!
246
00:19:30,544 --> 00:19:31,587
Begin!
247
00:19:31,712 --> 00:19:35,007
KATSUMI OROCHI
248
00:19:35,757 --> 00:19:38,677
The founder of Shin Shin Kai combat karate
249
00:19:38,802 --> 00:19:40,512
and Doppo Orochi's adopted son.
250
00:19:41,138 --> 00:19:45,142
He succeeded the Shin Shin Kai
from Doppo, and is currently in charge.
251
00:19:45,809 --> 00:19:48,729
A talent known in the karate world
as a "lethal weapon."
252
00:19:49,521 --> 00:19:52,733
KAIOH RETSU
253
00:19:52,816 --> 00:19:57,738
He is a genius rumored to be the best
in the history of Chinese Kenpo.
254
00:19:59,072 --> 00:20:04,244
He nearly defeated the champion Baki
in the Maximum Tournament.
255
00:20:55,712 --> 00:20:56,755
Three minutes.
256
00:21:08,809 --> 00:21:11,812
I'm sure all of you already know,
257
00:21:12,813 --> 00:21:15,774
but I lost in a match against him.
258
00:21:16,858 --> 00:21:18,193
With just one punch.
259
00:21:19,278 --> 00:21:21,571
My old man, Doppo,
260
00:21:22,197 --> 00:21:27,452
said if modern karate falls behind Kenpo,
we have no right to teach.
261
00:21:28,120 --> 00:21:32,040
He banned himself
and left the Shin Shin Kai.
262
00:21:32,499 --> 00:21:35,794
But I have a different philosophy.
263
00:21:36,378 --> 00:21:39,214
We're going to imitate what we can
from 4000 years of Chinese history,
264
00:21:39,381 --> 00:21:42,592
which is why I decided to take
the plunge with Kaioh Retsu.
265
00:21:43,510 --> 00:21:45,095
Four thousand years...
266
00:21:45,762 --> 00:21:47,556
Since the beginning of the Jomon period,
267
00:21:47,639 --> 00:21:50,309
the Chinese have been polishing
their skills.
268
00:21:50,892 --> 00:21:52,352
Can you believe it?
269
00:21:52,602 --> 00:21:55,772
Since the Kantou Plains
have been underwater,
270
00:21:55,856 --> 00:21:58,317
all they've done is fight.
271
00:21:58,900 --> 00:22:03,572
From now on, Shin Shin Kai will follow
the principles of Chinese Kenpo,
272
00:22:03,780 --> 00:22:07,326
and complete a new form of karate
as soon as we can.
273
00:22:08,035 --> 00:22:10,329
That is my way of karate.
274
00:22:11,204 --> 00:22:12,331
Pardon me.
275
00:22:15,000 --> 00:22:19,338
I'd like to see Master Doppo Orochi.
276
00:22:22,341 --> 00:22:24,343
Subtitle Translation By Emily Noguchi