1 00:00:05,922 --> 00:00:10,051 NETFLIX — ANIME ORYGINALNE 2 00:01:46,022 --> 00:01:47,941 SZKOŁA KARATE 3 00:01:50,735 --> 00:01:52,946 Chcę porozmawiać z Doppo Orochim. 4 00:01:55,532 --> 00:01:57,075 Dobrze, 5 00:01:57,450 --> 00:01:59,953 ale najpierw zdejmij buty, białasku. 6 00:02:05,083 --> 00:02:06,960 Bardzo przepraszam. 7 00:02:23,143 --> 00:02:26,146 Wybacz. Wszystko w porządku? 8 00:02:28,356 --> 00:02:29,899 A tak przy okazji... 9 00:02:38,825 --> 00:02:42,370 Dlaczego masz na sobie coś tak niebezpiecznego? 10 00:02:55,216 --> 00:02:56,759 Ty... 11 00:02:57,886 --> 00:02:59,137 szarlatanie! 12 00:02:59,679 --> 00:03:01,389 Poczwórne kopnięcie! 13 00:03:01,514 --> 00:03:02,390 Udało się! 14 00:03:05,602 --> 00:03:07,478 Tylko na tyle cię stać, draniu? 15 00:03:11,357 --> 00:03:14,194 To podłoga, którą zniszczył mistrz Retsu! 16 00:03:15,153 --> 00:03:16,070 Instruktorze! 17 00:03:16,237 --> 00:03:17,322 Mistrzu Katsumi! 18 00:03:18,865 --> 00:03:19,824 No tak. 19 00:03:19,908 --> 00:03:23,703 Jeśli nauczycielem tego chłopca jest Doppo Orochi, 20 00:03:24,412 --> 00:03:26,122 to czekam na spotkanie z nim. 21 00:03:29,209 --> 00:03:32,587 Myślisz, że możesz tak po prostu wyjść? 22 00:03:33,546 --> 00:03:35,590 Idź na środek dojo. 23 00:03:47,310 --> 00:03:49,437 Dziękuję! 24 00:04:09,374 --> 00:04:11,751 Mistrz Retsu zaatakował jako pierwszy. 25 00:04:11,834 --> 00:04:13,836 Nieprawda. 26 00:04:14,754 --> 00:04:16,172 Chyba... 27 00:04:21,636 --> 00:04:23,388 Dobry pojedynek. 28 00:04:23,471 --> 00:04:25,181 Jesteś świetnym wojownikiem. 29 00:04:25,807 --> 00:04:26,933 To nie koniec! 30 00:04:27,976 --> 00:04:32,188 Wygląda na to, że jesteś ich nauczycielem. 31 00:04:34,148 --> 00:04:37,277 Nierozsądnie jest walczyć w obozie wroga. 32 00:04:42,657 --> 00:04:44,826 Zrobimy to jak trzeba innym razem. 33 00:04:45,535 --> 00:04:48,830 Będę czekał na kolejne spotkanie z tobą. 34 00:04:49,831 --> 00:04:50,957 Powodzenia. 35 00:05:01,426 --> 00:05:02,468 Zniknął! 36 00:05:02,593 --> 00:05:03,803 Dajcie gaśnicę! 37 00:05:03,886 --> 00:05:05,179 Łapcie go, idioci! 38 00:05:19,986 --> 00:05:21,904 Zbiórka! 39 00:05:22,613 --> 00:05:26,909 Zrobimy dziś test sprawnościowy, o którym mówiłem na ostatnich zajęciach. 40 00:05:27,035 --> 00:05:28,661 - Co? - To męczące. 41 00:05:29,287 --> 00:05:32,790 Zrobimy sprint na 100 metrów, rzut piłką, skok w dal, 42 00:05:32,874 --> 00:05:36,669 podciąganie na drążku i bieg na 1500 metrów. W takiej kolejności. 43 00:05:37,337 --> 00:05:39,172 On mówi poważnie. 44 00:05:39,297 --> 00:05:40,631 Do bani. 45 00:05:41,841 --> 00:05:43,426 Gdy tak się zastanowię... 46 00:05:45,011 --> 00:05:48,931 To będzie mój pierwszy test sprawnościowy. 47 00:05:49,557 --> 00:05:51,934 Czemu nie masz szortów, Baki? 48 00:05:54,437 --> 00:05:56,439 Tam jest meta? 49 00:05:56,522 --> 00:05:57,857 Gotowi! 50 00:05:57,982 --> 00:05:59,359 Co? O tak? 51 00:05:59,484 --> 00:06:00,526 Do startu... 52 00:06:02,612 --> 00:06:03,446 Ojej! 53 00:06:04,530 --> 00:06:06,532 Biegnij, Baki! 54 00:06:18,336 --> 00:06:19,712 Co robisz? 55 00:06:19,796 --> 00:06:20,755 Co to było? 56 00:06:21,297 --> 00:06:22,507 Co u licha? 57 00:06:23,091 --> 00:06:25,051 Zrobił dziurę! 58 00:06:25,259 --> 00:06:27,261 Może ziemia była grząska? 59 00:06:27,470 --> 00:06:30,014 Nie uklepują jej? 60 00:06:30,640 --> 00:06:32,975 To był początek legendy. 61 00:06:40,858 --> 00:06:42,026 Poleciała do góry! 62 00:06:42,110 --> 00:06:44,028 Odbiła się jeden raz! 63 00:06:44,612 --> 00:06:46,406 Ale wysoko! 64 00:06:46,614 --> 00:06:48,533 Ledwo ją widzę. 65 00:06:53,371 --> 00:06:55,415 Dwadzieścia jeden metrów. 66 00:06:55,623 --> 00:06:57,792 Nie, odbiła się jeden raz! 67 00:06:58,084 --> 00:06:59,794 Najgorszy wynik w historii. 68 00:07:01,963 --> 00:07:03,673 Dlaczego się zatrzymałeś? 69 00:07:03,840 --> 00:07:06,801 To skok w dal. Skacz! 70 00:07:16,644 --> 00:07:18,980 Dlaczego przeskoczyłeś całą zeskocznię? 71 00:07:19,147 --> 00:07:22,150 Nie sprawdzę wyniku, jeśli nie wylądujesz na piasku! 72 00:07:22,400 --> 00:07:24,777 Ale czy to nie było niesamowite? 73 00:07:24,861 --> 00:07:25,695 Masz rację. 74 00:07:25,778 --> 00:07:29,323 Jak można przeskoczyć zeskocznię bez wcześniejszego rozbiegu? 75 00:07:31,909 --> 00:07:33,202 Nie dam rady. 76 00:07:33,286 --> 00:07:34,203 Następny! 77 00:07:34,287 --> 00:07:37,957 Żaden z nich nie da rady zrobić 15 podciągnięć. 78 00:07:38,416 --> 00:07:39,959 Dasz radę zrobić 15? 79 00:07:40,376 --> 00:07:41,711 A wyglądam na takiego? 80 00:07:42,128 --> 00:07:43,588 Masz dziewczynę? 81 00:07:44,046 --> 00:07:46,466 A wyglądam na takiego? 82 00:07:47,550 --> 00:07:49,927 Kto pozwolił ci skończyć? 83 00:07:50,553 --> 00:07:53,473 Zrobiłem 15. 84 00:07:54,056 --> 00:07:54,974 Co? 85 00:07:55,600 --> 00:07:58,227 A kto liczył podciągnięcia? 86 00:07:58,311 --> 00:08:00,980 Nikt, ale... 87 00:08:01,606 --> 00:08:03,107 Widzieliście to? 88 00:08:03,357 --> 00:08:05,485 Nie, ale wisiał. 89 00:08:05,735 --> 00:08:08,154 Ale nie wiem, czy zrobił 15. 90 00:08:08,696 --> 00:08:10,740 Widzisz? Zrób jeszcze raz. 91 00:08:18,164 --> 00:08:19,290 O co chodzi? 92 00:08:33,221 --> 00:08:35,473 Dość tego! 93 00:08:35,556 --> 00:08:37,725 Co jest z tobą? 94 00:08:37,808 --> 00:08:40,228 Łamiesz drążki, przeskakujesz zeskocznię, 95 00:08:40,311 --> 00:08:41,979 robisz dziury w ziemi... 96 00:08:42,063 --> 00:08:45,191 Nie zrobiłeś dobrze ani jednego ćwiczenia! 97 00:08:46,526 --> 00:08:48,027 Tężyzna Bakiego... 98 00:08:48,528 --> 00:08:50,530 pozostaje niezmierzona... 99 00:08:51,531 --> 00:08:53,991 I całkowicie wyjątkowa. 100 00:08:55,243 --> 00:08:57,995 Teraz bieg na 1500 metrów! 101 00:08:58,829 --> 00:09:00,581 Wyprzedzę wszystkich! 102 00:09:06,837 --> 00:09:07,922 Hanma... 103 00:09:11,092 --> 00:09:13,427 Z takimi wynikami oblejesz test. 104 00:09:14,011 --> 00:09:16,430 I co zrobisz? 105 00:09:21,852 --> 00:09:22,687 No cóż... 106 00:09:22,770 --> 00:09:23,938 Co? 107 00:09:25,189 --> 00:09:28,442 Jaki jest rekord świata na 1500 metrów? 108 00:09:31,195 --> 00:09:32,572 Pobij rekord! 109 00:09:32,738 --> 00:09:33,781 Dasz radę! 110 00:09:34,282 --> 00:09:36,450 Dlaczego o to pytasz? 111 00:09:37,076 --> 00:09:38,286 Proszę odpowiedzieć. 112 00:09:41,497 --> 00:09:43,124 Trzy minuty i 26 sekund. 113 00:09:43,207 --> 00:09:44,625 Spróbujesz go pobić? 114 00:09:46,085 --> 00:09:47,211 Super! 115 00:09:47,837 --> 00:09:50,590 Pobiję ten rekord. 116 00:09:50,923 --> 00:09:54,218 Zaliczy mi pan wtedy wszystkie ćwiczenia? 117 00:10:04,979 --> 00:10:08,983 I nie tylko. Będziesz miał dobre oceny ze wszystkich przedmiotów. 118 00:10:09,525 --> 00:10:10,693 Gratulacje, Baki! 119 00:10:10,776 --> 00:10:12,486 Też chcę spróbować! 120 00:10:13,738 --> 00:10:16,365 Dobra, wszyscy na start! 121 00:10:16,490 --> 00:10:18,492 Trzy minuty i 26 sekund. 122 00:10:19,535 --> 00:10:20,995 I tyle? 123 00:10:26,584 --> 00:10:27,418 Co? 124 00:10:28,794 --> 00:10:29,629 Patrz. 125 00:10:33,382 --> 00:10:34,634 O kurczę. 126 00:10:35,176 --> 00:10:36,677 Skąd on ma takie mięśnie? 127 00:10:37,261 --> 00:10:39,263 Bierze narkotyki czy co? 128 00:10:47,355 --> 00:10:50,024 Osiem, siedem, sześć, 129 00:10:50,608 --> 00:10:53,027 pięć, cztery, trzy, 130 00:10:53,736 --> 00:10:55,529 dwa, jeden... 131 00:11:10,336 --> 00:11:13,756 Co? Za późno włączyłem stoper? 132 00:11:14,715 --> 00:11:17,760 To rekord świata na 400 metrów. 133 00:11:25,059 --> 00:11:28,521 Jeśli go dobrze włączyłem... 134 00:11:29,355 --> 00:11:30,940 to teraz... 135 00:11:32,358 --> 00:11:35,236 pobił rekord świata na 800 metrów! 136 00:11:39,031 --> 00:11:39,907 Bardzo dobrze. 137 00:11:40,616 --> 00:11:42,368 Moje mięśnie się rozgrzewają. 138 00:11:44,787 --> 00:11:46,789 Biegnie coraz szybciej! 139 00:11:49,834 --> 00:11:53,754 Stało się to na linii 1000 metrów. 140 00:12:00,219 --> 00:12:01,679 Skurcze mięśni... 141 00:12:02,430 --> 00:12:03,556 Ten chłopak... 142 00:12:04,181 --> 00:12:08,310 trenuje dla siły, a nie dla prędkości. 143 00:12:09,228 --> 00:12:14,817 Bieganie z obciążeniem pomaga mu wyrobić mięśnie. 144 00:12:15,860 --> 00:12:19,530 Tego dnia Baki wyobrażał sobie, że ciągnie... 145 00:12:26,954 --> 00:12:28,330 to. 146 00:12:31,459 --> 00:12:32,460 Koniec! 147 00:12:32,543 --> 00:12:33,836 Jesteś ostatni, Baki! 148 00:12:34,837 --> 00:12:37,339 Dobrze, koniec zajęć! 149 00:12:39,258 --> 00:12:41,552 Biegłeś za szybko w pierwszej połowie. 150 00:12:42,261 --> 00:12:43,345 Baki oblał! 151 00:12:44,388 --> 00:12:46,807 Nie. Zaliczył. 152 00:12:50,978 --> 00:12:53,606 Może nie jestem zwinny... 153 00:13:14,627 --> 00:13:17,254 Ale masz apetyt! 154 00:13:17,963 --> 00:13:21,884 Ma wielki apetyt i uważa się za smakosza. 155 00:13:22,051 --> 00:13:23,719 Jest drogi w utrzymaniu. 156 00:13:23,803 --> 00:13:25,387 KANJI IGARI 157 00:13:26,138 --> 00:13:27,932 Gwiazda wrestlingu. 158 00:13:28,474 --> 00:13:32,895 Walczył z Bakim w trzeciej rundzie Turnieju Maximum, ale przegrał. 159 00:13:34,188 --> 00:13:37,149 Fajną masz zabawkę, Igari. 160 00:13:37,733 --> 00:13:39,652 Masz papierosy, szefie? 161 00:13:40,194 --> 00:13:41,195 Proszę. 162 00:13:48,327 --> 00:13:49,203 Ohyda. 163 00:13:50,538 --> 00:13:54,416 Mistrz świata w judo, a taki niekulturalny. 164 00:13:54,500 --> 00:13:55,918 Mnie to nie przeszkadza. 165 00:13:56,168 --> 00:13:58,337 Młodość to arogancja. 166 00:13:58,504 --> 00:14:00,506 Siła to arogancja. 167 00:14:01,715 --> 00:14:04,593 Póki cię nie pokonają i nie pokryje cię kurz... 168 00:14:04,677 --> 00:14:07,930 No i super, a kiedy jest kolejna walka, staruszku? 169 00:14:08,514 --> 00:14:11,433 A kiedy chcesz, Tateoka? 170 00:14:11,976 --> 00:14:14,436 Jeśli jest ring, nagroda pieniężna 171 00:14:14,645 --> 00:14:17,231 i przeciwnik, to zawsze jestem gotowy. 172 00:14:17,481 --> 00:14:18,983 Może być nawet teraz. 173 00:14:19,775 --> 00:14:22,444 Powiedz tylko kiedy. 174 00:14:22,528 --> 00:14:26,949 Wiesz, że u mnie nie wygrywa się pieniędzy? 175 00:14:27,032 --> 00:14:30,494 Twoje turnieje są legendą. 176 00:14:31,036 --> 00:14:34,874 Udział w nich daje prestiż. 177 00:14:35,124 --> 00:14:37,459 Wielkie pieniądze przyjdą później. 178 00:14:38,127 --> 00:14:41,213 Wielkie słowa jak na amatora. 179 00:14:41,297 --> 00:14:45,718 Taka jest filozofia Igariego, prawda, szefie? 180 00:14:54,184 --> 00:14:55,728 Ja mówię kiedy. 181 00:15:27,384 --> 00:15:31,889 Ci, którym trzeba mówić, kiedy walczyć, nie są wojownikami sztuk walki. 182 00:15:32,389 --> 00:15:37,061 Pojedynek to tylko próba. 183 00:15:37,686 --> 00:15:40,856 Nieważne, ile ich odbędziesz, to tylko próba. 184 00:15:41,148 --> 00:15:42,691 To się nie liczy. 185 00:15:43,525 --> 00:15:44,818 Dzwonię po karetkę! 186 00:15:44,902 --> 00:15:46,820 Mamy wszystkich zawodników. 187 00:15:47,321 --> 00:15:49,323 Ty jesteś Sikorsky, tak? 188 00:15:49,990 --> 00:15:52,326 Porozmawiajmy gdzie indziej. 189 00:15:53,285 --> 00:15:54,620 To boli... 190 00:15:56,413 --> 00:15:58,082 Boli! 191 00:15:58,248 --> 00:15:59,833 Ostrożnie, jest ciężki. 192 00:16:01,043 --> 00:16:02,002 Hej. 193 00:16:12,471 --> 00:16:13,973 Niezły cios. 194 00:16:22,231 --> 00:16:25,651 Kto się nim zajmie? 195 00:16:25,734 --> 00:16:27,444 Pojedziesz z nimi. 196 00:16:32,241 --> 00:16:37,663 Sikorsky, nigdy nie zapomnisz tego... 197 00:17:01,979 --> 00:17:04,857 Centralo! Wezwij policję! 198 00:17:08,527 --> 00:17:13,866 Zawodowi zapaśnicy są słabi bez publiczności i gongów. 199 00:17:20,748 --> 00:17:23,125 Nie powiedziałeś, dokąd jedziemy... 200 00:17:23,709 --> 00:17:25,711 ale mam dobre przeczucie. 201 00:17:29,339 --> 00:17:32,217 Spec znowu zniknął! 202 00:17:33,469 --> 00:17:35,471 Jak on to robi? 203 00:17:35,596 --> 00:17:37,222 NIEDŁUGO WRACAM 204 00:17:43,479 --> 00:17:44,730 Nadal czuć tu... 205 00:17:45,272 --> 00:17:48,233 zapach świeżej krwi. 206 00:17:49,026 --> 00:17:53,322 Moja krew kilka dni temu zaczęła być niespokojna. 207 00:17:53,447 --> 00:17:56,241 Dziś poznam tego przyczynę. 208 00:17:56,867 --> 00:18:00,746 To tutaj znajdziemy najsilniejszego! 209 00:18:16,345 --> 00:18:18,263 Witajcie! 210 00:18:30,526 --> 00:18:31,777 Wezwałeś ich? 211 00:18:31,860 --> 00:18:34,571 Nie ja. 212 00:18:34,655 --> 00:18:39,785 Przyprowadziła ich tu krew wsiąknięta w tę arenę... 213 00:18:40,327 --> 00:18:42,329 i ich własna krew! 214 00:18:56,718 --> 00:18:58,804 Witajcie! 215 00:18:58,887 --> 00:19:01,807 Najpierw was o coś zapytam. 216 00:19:06,478 --> 00:19:08,313 Po co tu przyszliście? 217 00:19:08,397 --> 00:19:12,442 Po co tyle pytań? 218 00:19:12,693 --> 00:19:16,196 Pierwszy raz widzę ich na oczy. 219 00:19:16,613 --> 00:19:19,199 Kto pozwolił ci zadawać pytania? 220 00:19:19,783 --> 00:19:23,203 To koloseum należy do mnie. 221 00:19:23,287 --> 00:19:27,166 Czyli jesteśmy intruzami. 222 00:19:27,499 --> 00:19:30,460 Więc musimy odpowiedzieć na twoje pytanie. 223 00:19:30,544 --> 00:19:32,963 Proszę, odpowiedzcie. 224 00:19:33,046 --> 00:19:37,968 Nie sprowadziłeś mnie tu, sam postanowiłem przyjść. 225 00:19:38,051 --> 00:19:44,474 Ja trafiłem tutaj, szukając miejsca ukojenia. 226 00:19:44,558 --> 00:19:47,227 To chyba przez ten zapach. 227 00:19:47,352 --> 00:19:49,479 Spodobał mi się ten zapach. 228 00:19:49,563 --> 00:19:53,984 W Japonii ci, którzy żyją sztukami walki, wiedzą o tym miejscu. 229 00:19:54,610 --> 00:19:57,905 By znaleźć wojowników, nie konkurentów. 230 00:19:58,030 --> 00:19:59,990 Zrobię, co muszę. 231 00:20:00,073 --> 00:20:01,700 Cudownie! 232 00:20:01,825 --> 00:20:05,370 Macie wyjątkowe DNA. 233 00:20:05,454 --> 00:20:08,874 W nagrodę obdarzę was przegraną. 234 00:20:12,294 --> 00:20:14,379 Nie chcę od ciebie prezentów. 235 00:20:14,463 --> 00:20:17,758 Wystarczą mi ci tutaj, są nieźli. 236 00:20:20,219 --> 00:20:22,387 Chwila... 237 00:20:27,226 --> 00:20:28,894 Przestań! 238 00:20:29,436 --> 00:20:30,604 Wystarczy! 239 00:20:31,480 --> 00:20:32,564 Staruszku! 240 00:20:34,483 --> 00:20:35,776 Baki! 241 00:20:38,070 --> 00:20:42,157 Możemy szybko skończyć to, czego ode mnie chcecie? 242 00:20:42,324 --> 00:20:43,909 Jutro muszę iść do szkoły. 243 00:20:46,662 --> 00:20:47,621 Hej. 244 00:20:50,249 --> 00:20:51,875 Czego chcesz? 245 00:20:51,959 --> 00:20:55,170 Wysłałeś po mnie posłańca. 246 00:20:55,712 --> 00:20:56,922 Doppo! 247 00:20:57,464 --> 00:20:59,424 Sprowadziłem ich, jak prosiłeś. 248 00:21:00,384 --> 00:21:01,593 Yanagi. 249 00:22:37,856 --> 00:22:39,983 Napisy: Kamila Krupiński