1
00:00:05,922 --> 00:00:10,051
NETFLIX — ANIME ORYGINALNE
2
00:01:46,022 --> 00:01:47,941
SZKOŁA KARATE
3
00:01:50,735 --> 00:01:52,946
Chcę porozmawiać z Doppo Orochim.
4
00:01:55,532 --> 00:01:57,075
Dobrze,
5
00:01:57,450 --> 00:01:59,953
ale najpierw zdejmij buty, białasku.
6
00:02:05,083 --> 00:02:06,960
Bardzo przepraszam.
7
00:02:23,143 --> 00:02:26,146
Wybacz. Wszystko w porządku?
8
00:02:28,356 --> 00:02:29,899
A tak przy okazji...
9
00:02:38,825 --> 00:02:42,370
Dlaczego masz na sobie
coś tak niebezpiecznego?
10
00:02:55,216 --> 00:02:56,759
Ty...
11
00:02:57,886 --> 00:02:59,137
szarlatanie!
12
00:02:59,679 --> 00:03:01,389
Poczwórne kopnięcie!
13
00:03:01,514 --> 00:03:02,390
Udało się!
14
00:03:05,602 --> 00:03:07,478
Tylko na tyle cię stać, draniu?
15
00:03:11,357 --> 00:03:14,194
To podłoga, którą zniszczył mistrz Retsu!
16
00:03:15,153 --> 00:03:16,070
Instruktorze!
17
00:03:16,237 --> 00:03:17,322
Mistrzu Katsumi!
18
00:03:18,865 --> 00:03:19,824
No tak.
19
00:03:19,908 --> 00:03:23,703
Jeśli nauczycielem
tego chłopca jest Doppo Orochi,
20
00:03:24,412 --> 00:03:26,122
to czekam na spotkanie z nim.
21
00:03:29,209 --> 00:03:32,587
Myślisz, że możesz tak po prostu wyjść?
22
00:03:33,546 --> 00:03:35,590
Idź na środek dojo.
23
00:03:47,310 --> 00:03:49,437
Dziękuję!
24
00:04:09,374 --> 00:04:11,751
Mistrz Retsu zaatakował jako pierwszy.
25
00:04:11,834 --> 00:04:13,836
Nieprawda.
26
00:04:14,754 --> 00:04:16,172
Chyba...
27
00:04:21,636 --> 00:04:23,388
Dobry pojedynek.
28
00:04:23,471 --> 00:04:25,181
Jesteś świetnym wojownikiem.
29
00:04:25,807 --> 00:04:26,933
To nie koniec!
30
00:04:27,976 --> 00:04:32,188
Wygląda na to, że jesteś ich nauczycielem.
31
00:04:34,148 --> 00:04:37,277
Nierozsądnie jest walczyć w obozie wroga.
32
00:04:42,657 --> 00:04:44,826
Zrobimy to jak trzeba innym razem.
33
00:04:45,535 --> 00:04:48,830
Będę czekał na kolejne spotkanie z tobą.
34
00:04:49,831 --> 00:04:50,957
Powodzenia.
35
00:05:01,426 --> 00:05:02,468
Zniknął!
36
00:05:02,593 --> 00:05:03,803
Dajcie gaśnicę!
37
00:05:03,886 --> 00:05:05,179
Łapcie go, idioci!
38
00:05:19,986 --> 00:05:21,904
Zbiórka!
39
00:05:22,613 --> 00:05:26,909
Zrobimy dziś test sprawnościowy,
o którym mówiłem na ostatnich zajęciach.
40
00:05:27,035 --> 00:05:28,661
- Co?
- To męczące.
41
00:05:29,287 --> 00:05:32,790
Zrobimy sprint na 100 metrów,
rzut piłką, skok w dal,
42
00:05:32,874 --> 00:05:36,669
podciąganie na drążku i bieg
na 1500 metrów. W takiej kolejności.
43
00:05:37,337 --> 00:05:39,172
On mówi poważnie.
44
00:05:39,297 --> 00:05:40,631
Do bani.
45
00:05:41,841 --> 00:05:43,426
Gdy tak się zastanowię...
46
00:05:45,011 --> 00:05:48,931
To będzie mój pierwszy test sprawnościowy.
47
00:05:49,557 --> 00:05:51,934
Czemu nie masz szortów, Baki?
48
00:05:54,437 --> 00:05:56,439
Tam jest meta?
49
00:05:56,522 --> 00:05:57,857
Gotowi!
50
00:05:57,982 --> 00:05:59,359
Co? O tak?
51
00:05:59,484 --> 00:06:00,526
Do startu...
52
00:06:02,612 --> 00:06:03,446
Ojej!
53
00:06:04,530 --> 00:06:06,532
Biegnij, Baki!
54
00:06:18,336 --> 00:06:19,712
Co robisz?
55
00:06:19,796 --> 00:06:20,755
Co to było?
56
00:06:21,297 --> 00:06:22,507
Co u licha?
57
00:06:23,091 --> 00:06:25,051
Zrobił dziurę!
58
00:06:25,259 --> 00:06:27,261
Może ziemia była grząska?
59
00:06:27,470 --> 00:06:30,014
Nie uklepują jej?
60
00:06:30,640 --> 00:06:32,975
To był początek legendy.
61
00:06:40,858 --> 00:06:42,026
Poleciała do góry!
62
00:06:42,110 --> 00:06:44,028
Odbiła się jeden raz!
63
00:06:44,612 --> 00:06:46,406
Ale wysoko!
64
00:06:46,614 --> 00:06:48,533
Ledwo ją widzę.
65
00:06:53,371 --> 00:06:55,415
Dwadzieścia jeden metrów.
66
00:06:55,623 --> 00:06:57,792
Nie, odbiła się jeden raz!
67
00:06:58,084 --> 00:06:59,794
Najgorszy wynik w historii.
68
00:07:01,963 --> 00:07:03,673
Dlaczego się zatrzymałeś?
69
00:07:03,840 --> 00:07:06,801
To skok w dal. Skacz!
70
00:07:16,644 --> 00:07:18,980
Dlaczego przeskoczyłeś całą zeskocznię?
71
00:07:19,147 --> 00:07:22,150
Nie sprawdzę wyniku,
jeśli nie wylądujesz na piasku!
72
00:07:22,400 --> 00:07:24,777
Ale czy to nie było niesamowite?
73
00:07:24,861 --> 00:07:25,695
Masz rację.
74
00:07:25,778 --> 00:07:29,323
Jak można przeskoczyć zeskocznię
bez wcześniejszego rozbiegu?
75
00:07:31,909 --> 00:07:33,202
Nie dam rady.
76
00:07:33,286 --> 00:07:34,203
Następny!
77
00:07:34,287 --> 00:07:37,957
Żaden z nich nie da rady
zrobić 15 podciągnięć.
78
00:07:38,416 --> 00:07:39,959
Dasz radę zrobić 15?
79
00:07:40,376 --> 00:07:41,711
A wyglądam na takiego?
80
00:07:42,128 --> 00:07:43,588
Masz dziewczynę?
81
00:07:44,046 --> 00:07:46,466
A wyglądam na takiego?
82
00:07:47,550 --> 00:07:49,927
Kto pozwolił ci skończyć?
83
00:07:50,553 --> 00:07:53,473
Zrobiłem 15.
84
00:07:54,056 --> 00:07:54,974
Co?
85
00:07:55,600 --> 00:07:58,227
A kto liczył podciągnięcia?
86
00:07:58,311 --> 00:08:00,980
Nikt, ale...
87
00:08:01,606 --> 00:08:03,107
Widzieliście to?
88
00:08:03,357 --> 00:08:05,485
Nie, ale wisiał.
89
00:08:05,735 --> 00:08:08,154
Ale nie wiem, czy zrobił 15.
90
00:08:08,696 --> 00:08:10,740
Widzisz? Zrób jeszcze raz.
91
00:08:18,164 --> 00:08:19,290
O co chodzi?
92
00:08:33,221 --> 00:08:35,473
Dość tego!
93
00:08:35,556 --> 00:08:37,725
Co jest z tobą?
94
00:08:37,808 --> 00:08:40,228
Łamiesz drążki, przeskakujesz zeskocznię,
95
00:08:40,311 --> 00:08:41,979
robisz dziury w ziemi...
96
00:08:42,063 --> 00:08:45,191
Nie zrobiłeś dobrze ani jednego ćwiczenia!
97
00:08:46,526 --> 00:08:48,027
Tężyzna Bakiego...
98
00:08:48,528 --> 00:08:50,530
pozostaje niezmierzona...
99
00:08:51,531 --> 00:08:53,991
I całkowicie wyjątkowa.
100
00:08:55,243 --> 00:08:57,995
Teraz bieg na 1500 metrów!
101
00:08:58,829 --> 00:09:00,581
Wyprzedzę wszystkich!
102
00:09:06,837 --> 00:09:07,922
Hanma...
103
00:09:11,092 --> 00:09:13,427
Z takimi wynikami oblejesz test.
104
00:09:14,011 --> 00:09:16,430
I co zrobisz?
105
00:09:21,852 --> 00:09:22,687
No cóż...
106
00:09:22,770 --> 00:09:23,938
Co?
107
00:09:25,189 --> 00:09:28,442
Jaki jest rekord świata na 1500 metrów?
108
00:09:31,195 --> 00:09:32,572
Pobij rekord!
109
00:09:32,738 --> 00:09:33,781
Dasz radę!
110
00:09:34,282 --> 00:09:36,450
Dlaczego o to pytasz?
111
00:09:37,076 --> 00:09:38,286
Proszę odpowiedzieć.
112
00:09:41,497 --> 00:09:43,124
Trzy minuty i 26 sekund.
113
00:09:43,207 --> 00:09:44,625
Spróbujesz go pobić?
114
00:09:46,085 --> 00:09:47,211
Super!
115
00:09:47,837 --> 00:09:50,590
Pobiję ten rekord.
116
00:09:50,923 --> 00:09:54,218
Zaliczy mi pan wtedy wszystkie ćwiczenia?
117
00:10:04,979 --> 00:10:08,983
I nie tylko. Będziesz miał dobre oceny
ze wszystkich przedmiotów.
118
00:10:09,525 --> 00:10:10,693
Gratulacje, Baki!
119
00:10:10,776 --> 00:10:12,486
Też chcę spróbować!
120
00:10:13,738 --> 00:10:16,365
Dobra, wszyscy na start!
121
00:10:16,490 --> 00:10:18,492
Trzy minuty i 26 sekund.
122
00:10:19,535 --> 00:10:20,995
I tyle?
123
00:10:26,584 --> 00:10:27,418
Co?
124
00:10:28,794 --> 00:10:29,629
Patrz.
125
00:10:33,382 --> 00:10:34,634
O kurczę.
126
00:10:35,176 --> 00:10:36,677
Skąd on ma takie mięśnie?
127
00:10:37,261 --> 00:10:39,263
Bierze narkotyki czy co?
128
00:10:47,355 --> 00:10:50,024
Osiem, siedem, sześć,
129
00:10:50,608 --> 00:10:53,027
pięć, cztery, trzy,
130
00:10:53,736 --> 00:10:55,529
dwa, jeden...
131
00:11:10,336 --> 00:11:13,756
Co? Za późno włączyłem stoper?
132
00:11:14,715 --> 00:11:17,760
To rekord świata na 400 metrów.
133
00:11:25,059 --> 00:11:28,521
Jeśli go dobrze włączyłem...
134
00:11:29,355 --> 00:11:30,940
to teraz...
135
00:11:32,358 --> 00:11:35,236
pobił rekord świata na 800 metrów!
136
00:11:39,031 --> 00:11:39,907
Bardzo dobrze.
137
00:11:40,616 --> 00:11:42,368
Moje mięśnie się rozgrzewają.
138
00:11:44,787 --> 00:11:46,789
Biegnie coraz szybciej!
139
00:11:49,834 --> 00:11:53,754
Stało się to na linii 1000 metrów.
140
00:12:00,219 --> 00:12:01,679
Skurcze mięśni...
141
00:12:02,430 --> 00:12:03,556
Ten chłopak...
142
00:12:04,181 --> 00:12:08,310
trenuje dla siły, a nie dla prędkości.
143
00:12:09,228 --> 00:12:14,817
Bieganie z obciążeniem
pomaga mu wyrobić mięśnie.
144
00:12:15,860 --> 00:12:19,530
Tego dnia Baki
wyobrażał sobie, że ciągnie...
145
00:12:26,954 --> 00:12:28,330
to.
146
00:12:31,459 --> 00:12:32,460
Koniec!
147
00:12:32,543 --> 00:12:33,836
Jesteś ostatni, Baki!
148
00:12:34,837 --> 00:12:37,339
Dobrze, koniec zajęć!
149
00:12:39,258 --> 00:12:41,552
Biegłeś za szybko w pierwszej połowie.
150
00:12:42,261 --> 00:12:43,345
Baki oblał!
151
00:12:44,388 --> 00:12:46,807
Nie. Zaliczył.
152
00:12:50,978 --> 00:12:53,606
Może nie jestem zwinny...
153
00:13:14,627 --> 00:13:17,254
Ale masz apetyt!
154
00:13:17,963 --> 00:13:21,884
Ma wielki apetyt i uważa się za smakosza.
155
00:13:22,051 --> 00:13:23,719
Jest drogi w utrzymaniu.
156
00:13:23,803 --> 00:13:25,387
KANJI IGARI
157
00:13:26,138 --> 00:13:27,932
Gwiazda wrestlingu.
158
00:13:28,474 --> 00:13:32,895
Walczył z Bakim w trzeciej rundzie
Turnieju Maximum, ale przegrał.
159
00:13:34,188 --> 00:13:37,149
Fajną masz zabawkę, Igari.
160
00:13:37,733 --> 00:13:39,652
Masz papierosy, szefie?
161
00:13:40,194 --> 00:13:41,195
Proszę.
162
00:13:48,327 --> 00:13:49,203
Ohyda.
163
00:13:50,538 --> 00:13:54,416
Mistrz świata w judo,
a taki niekulturalny.
164
00:13:54,500 --> 00:13:55,918
Mnie to nie przeszkadza.
165
00:13:56,168 --> 00:13:58,337
Młodość to arogancja.
166
00:13:58,504 --> 00:14:00,506
Siła to arogancja.
167
00:14:01,715 --> 00:14:04,593
Póki cię nie pokonają
i nie pokryje cię kurz...
168
00:14:04,677 --> 00:14:07,930
No i super, a kiedy jest
kolejna walka, staruszku?
169
00:14:08,514 --> 00:14:11,433
A kiedy chcesz, Tateoka?
170
00:14:11,976 --> 00:14:14,436
Jeśli jest ring, nagroda pieniężna
171
00:14:14,645 --> 00:14:17,231
i przeciwnik, to zawsze jestem gotowy.
172
00:14:17,481 --> 00:14:18,983
Może być nawet teraz.
173
00:14:19,775 --> 00:14:22,444
Powiedz tylko kiedy.
174
00:14:22,528 --> 00:14:26,949
Wiesz, że u mnie
nie wygrywa się pieniędzy?
175
00:14:27,032 --> 00:14:30,494
Twoje turnieje są legendą.
176
00:14:31,036 --> 00:14:34,874
Udział w nich daje prestiż.
177
00:14:35,124 --> 00:14:37,459
Wielkie pieniądze przyjdą później.
178
00:14:38,127 --> 00:14:41,213
Wielkie słowa jak na amatora.
179
00:14:41,297 --> 00:14:45,718
Taka jest filozofia Igariego,
prawda, szefie?
180
00:14:54,184 --> 00:14:55,728
Ja mówię kiedy.
181
00:15:27,384 --> 00:15:31,889
Ci, którym trzeba mówić, kiedy walczyć,
nie są wojownikami sztuk walki.
182
00:15:32,389 --> 00:15:37,061
Pojedynek to tylko próba.
183
00:15:37,686 --> 00:15:40,856
Nieważne, ile ich odbędziesz,
to tylko próba.
184
00:15:41,148 --> 00:15:42,691
To się nie liczy.
185
00:15:43,525 --> 00:15:44,818
Dzwonię po karetkę!
186
00:15:44,902 --> 00:15:46,820
Mamy wszystkich zawodników.
187
00:15:47,321 --> 00:15:49,323
Ty jesteś Sikorsky, tak?
188
00:15:49,990 --> 00:15:52,326
Porozmawiajmy gdzie indziej.
189
00:15:53,285 --> 00:15:54,620
To boli...
190
00:15:56,413 --> 00:15:58,082
Boli!
191
00:15:58,248 --> 00:15:59,833
Ostrożnie, jest ciężki.
192
00:16:01,043 --> 00:16:02,002
Hej.
193
00:16:12,471 --> 00:16:13,973
Niezły cios.
194
00:16:22,231 --> 00:16:25,651
Kto się nim zajmie?
195
00:16:25,734 --> 00:16:27,444
Pojedziesz z nimi.
196
00:16:32,241 --> 00:16:37,663
Sikorsky, nigdy nie zapomnisz tego...
197
00:17:01,979 --> 00:17:04,857
Centralo! Wezwij policję!
198
00:17:08,527 --> 00:17:13,866
Zawodowi zapaśnicy są słabi
bez publiczności i gongów.
199
00:17:20,748 --> 00:17:23,125
Nie powiedziałeś, dokąd jedziemy...
200
00:17:23,709 --> 00:17:25,711
ale mam dobre przeczucie.
201
00:17:29,339 --> 00:17:32,217
Spec znowu zniknął!
202
00:17:33,469 --> 00:17:35,471
Jak on to robi?
203
00:17:35,596 --> 00:17:37,222
NIEDŁUGO WRACAM
204
00:17:43,479 --> 00:17:44,730
Nadal czuć tu...
205
00:17:45,272 --> 00:17:48,233
zapach świeżej krwi.
206
00:17:49,026 --> 00:17:53,322
Moja krew kilka dni temu
zaczęła być niespokojna.
207
00:17:53,447 --> 00:17:56,241
Dziś poznam tego przyczynę.
208
00:17:56,867 --> 00:18:00,746
To tutaj znajdziemy najsilniejszego!
209
00:18:16,345 --> 00:18:18,263
Witajcie!
210
00:18:30,526 --> 00:18:31,777
Wezwałeś ich?
211
00:18:31,860 --> 00:18:34,571
Nie ja.
212
00:18:34,655 --> 00:18:39,785
Przyprowadziła ich tu krew
wsiąknięta w tę arenę...
213
00:18:40,327 --> 00:18:42,329
i ich własna krew!
214
00:18:56,718 --> 00:18:58,804
Witajcie!
215
00:18:58,887 --> 00:19:01,807
Najpierw was o coś zapytam.
216
00:19:06,478 --> 00:19:08,313
Po co tu przyszliście?
217
00:19:08,397 --> 00:19:12,442
Po co tyle pytań?
218
00:19:12,693 --> 00:19:16,196
Pierwszy raz widzę ich na oczy.
219
00:19:16,613 --> 00:19:19,199
Kto pozwolił ci zadawać pytania?
220
00:19:19,783 --> 00:19:23,203
To koloseum należy do mnie.
221
00:19:23,287 --> 00:19:27,166
Czyli jesteśmy intruzami.
222
00:19:27,499 --> 00:19:30,460
Więc musimy odpowiedzieć na twoje pytanie.
223
00:19:30,544 --> 00:19:32,963
Proszę, odpowiedzcie.
224
00:19:33,046 --> 00:19:37,968
Nie sprowadziłeś mnie tu,
sam postanowiłem przyjść.
225
00:19:38,051 --> 00:19:44,474
Ja trafiłem tutaj,
szukając miejsca ukojenia.
226
00:19:44,558 --> 00:19:47,227
To chyba przez ten zapach.
227
00:19:47,352 --> 00:19:49,479
Spodobał mi się ten zapach.
228
00:19:49,563 --> 00:19:53,984
W Japonii ci, którzy żyją sztukami walki,
wiedzą o tym miejscu.
229
00:19:54,610 --> 00:19:57,905
By znaleźć wojowników, nie konkurentów.
230
00:19:58,030 --> 00:19:59,990
Zrobię, co muszę.
231
00:20:00,073 --> 00:20:01,700
Cudownie!
232
00:20:01,825 --> 00:20:05,370
Macie wyjątkowe DNA.
233
00:20:05,454 --> 00:20:08,874
W nagrodę obdarzę was przegraną.
234
00:20:12,294 --> 00:20:14,379
Nie chcę od ciebie prezentów.
235
00:20:14,463 --> 00:20:17,758
Wystarczą mi ci tutaj, są nieźli.
236
00:20:20,219 --> 00:20:22,387
Chwila...
237
00:20:27,226 --> 00:20:28,894
Przestań!
238
00:20:29,436 --> 00:20:30,604
Wystarczy!
239
00:20:31,480 --> 00:20:32,564
Staruszku!
240
00:20:34,483 --> 00:20:35,776
Baki!
241
00:20:38,070 --> 00:20:42,157
Możemy szybko skończyć to,
czego ode mnie chcecie?
242
00:20:42,324 --> 00:20:43,909
Jutro muszę iść do szkoły.
243
00:20:46,662 --> 00:20:47,621
Hej.
244
00:20:50,249 --> 00:20:51,875
Czego chcesz?
245
00:20:51,959 --> 00:20:55,170
Wysłałeś po mnie posłańca.
246
00:20:55,712 --> 00:20:56,922
Doppo!
247
00:20:57,464 --> 00:20:59,424
Sprowadziłem ich, jak prosiłeś.
248
00:21:00,384 --> 00:21:01,593
Yanagi.
249
00:22:37,856 --> 00:22:39,983
Napisy: Kamila Krupiński