1 00:00:06,005 --> 00:00:10,010 NETFLIXオリジナルアニメ 2 00:00:12,011 --> 00:00:18,018 ♪〜 3 00:01:34,052 --> 00:01:40,058 〜♪ 4 00:01:47,273 --> 00:01:49,943 (ナレーション) 実践空手 神心会(しんしんかい)の創始者 5 00:01:50,527 --> 00:01:52,529 武神の異名を持つ 6 00:01:52,946 --> 00:01:56,157 現在 神心会を離れて修行中 7 00:01:59,577 --> 00:02:02,497 15歳で 花山組組長を襲名 8 00:02:02,914 --> 00:02:03,915 武器を持たず 9 00:02:04,332 --> 00:02:08,920 訓練しないことを信条とする 日本一のケンカ師 10 00:02:15,301 --> 00:02:20,682 (徳川(とくがわ)) せんだって このコロシアムで 38名の格闘家たちによって 11 00:02:20,765 --> 00:02:23,560 トーナメントが行われている 12 00:02:23,643 --> 00:02:25,728 恐らくは 現時点で 13 00:02:25,812 --> 00:02:29,941 この地球上で行える 格闘トーナメントとしては 14 00:02:30,024 --> 00:02:32,527 内容 レベルともに 15 00:02:32,610 --> 00:02:35,655 最大 最強 最新 16 00:02:35,738 --> 00:02:41,035 それは歴史上においても 最高のものだったと自負しておる 17 00:02:41,369 --> 00:02:44,956 結果 そのトーナメントを 制したのは 18 00:02:45,290 --> 00:02:49,961 ここにいる 若干17歳 範馬刃牙(はんまばき) 19 00:02:53,965 --> 00:02:54,799 (バキ)あっ 20 00:02:55,216 --> 00:02:59,095 (徳川) しかし 君たち5名が そのトーナメントに 21 00:02:59,178 --> 00:03:02,181 どれほどの価値観を 持つのかというと 22 00:03:02,265 --> 00:03:03,975 甚だ 心もとない 23 00:03:04,517 --> 00:03:05,977 シコルスキー君 24 00:03:06,519 --> 00:03:07,937 君は 先ほど 25 00:03:08,021 --> 00:03:10,940 “試合とは あくまで試し合い” 26 00:03:11,024 --> 00:03:14,110 “来(きた)るべき本番に備えてのもの” 27 00:03:14,193 --> 00:03:15,653 そう言ったのう 28 00:03:16,279 --> 00:03:17,822 ここにいる5名は 29 00:03:17,906 --> 00:03:21,910 優勝者から5位までの順に 選んだ者ではない 30 00:03:22,118 --> 00:03:24,829 試合というよりは実践 31 00:03:24,913 --> 00:03:28,249 シコルスキー君 言うところの本番 32 00:03:28,583 --> 00:03:34,255 それも 日常生活において いつ何時(なんどき) 起こるか予測不能 33 00:03:34,339 --> 00:03:39,052 そんな 突発的な戦闘でこそ 持ち味を発揮する 34 00:03:39,135 --> 00:03:43,431 そんなタイプの もののふ5名を セレクトしたつもりじゃ 35 00:03:44,390 --> 00:03:46,351 伝え聞くところによると 36 00:03:46,434 --> 00:03:51,439 君たちは 全員が全員 敗北を望んでいるそうじゃが 37 00:03:51,606 --> 00:03:54,525 ここにいる5名なら 誰もが 38 00:03:54,609 --> 00:03:59,447 君たちに望むものを 与える力を持つだろう 39 00:03:59,781 --> 00:04:01,407 いかがかな? 40 00:04:01,574 --> 00:04:02,450 (バキ)あの〜 (徳川)ん? 41 00:04:03,076 --> 00:04:04,827 一体 何の話だよ? 42 00:04:05,036 --> 00:04:08,206 実践とか 日常とか いろいろ言ってるけどさ 43 00:04:08,456 --> 00:04:10,250 いつ 俺たちが 闘うっつったよ 44 00:04:10,333 --> 00:04:11,167 大体… 45 00:04:11,251 --> 00:04:13,461 (独歩(どっぽ)) この場で おっ始めるのかい? 46 00:04:13,836 --> 00:04:19,342 (渋川(しぶかわ)) 試合場ではない 通常の生活空間が ええんじゃないかのう 47 00:04:19,467 --> 00:04:21,970 お湯の沸いている台所とか 48 00:04:22,303 --> 00:04:23,721 (烈(れつ))いつ やるんだ? 49 00:04:23,888 --> 00:04:26,266 (花山(はなやま))いつだっていいぜ 今でも 50 00:04:26,683 --> 00:04:27,558 (バキ)あ… 51 00:04:28,101 --> 00:04:29,102 (徳川)うむ 52 00:04:30,270 --> 00:04:31,646 ルールは… 53 00:04:31,813 --> 00:04:34,774 (渋川) どうでもええんじゃないか? ルールなんて 54 00:04:34,941 --> 00:04:37,277 こっちの5名の 誰だろうが 55 00:04:37,360 --> 00:04:39,612 そっちの5名の 誰かを狙う 56 00:04:39,988 --> 00:04:42,115 もちろん その逆も可 57 00:04:42,490 --> 00:04:46,119 場所も時刻も ルールもクソもねえ 58 00:04:46,452 --> 00:04:49,122 飯時だろうが 寝込みだろうが 59 00:04:49,455 --> 00:04:52,125 女抱いてようが 一切 文句なし 60 00:04:52,792 --> 00:04:55,128 今日 この場から おっ始めりゃええ 61 00:04:55,503 --> 00:04:58,256 それが実践ってもんだろう 62 00:04:59,173 --> 00:05:01,426 (徳川)両5名の誰でもが 63 00:05:01,509 --> 00:05:06,639 相手側5名の誰を狙っても良し とするならば 64 00:05:07,015 --> 00:05:10,018 ひょっとして… もう? 65 00:05:10,435 --> 00:05:12,478 そのとおり! 66 00:05:12,770 --> 00:05:15,815 始まってるというこっちゃ! 67 00:05:17,525 --> 00:05:19,152 (ナレーション) 場所 自由 68 00:05:19,235 --> 00:05:20,820 時刻 自由 69 00:05:20,903 --> 00:05:22,572 相手 自由 70 00:05:22,822 --> 00:05:24,615 ルール 全てなし 71 00:05:25,325 --> 00:05:27,160 フア〜 72 00:05:27,285 --> 00:05:32,123 じっちゃん 帰るわ 俺 明日 早いんだ 73 00:05:32,332 --> 00:05:33,166 おやすみ 74 00:05:33,499 --> 00:05:35,001 (独歩)フハハッ 75 00:05:35,251 --> 00:05:36,377 (徳川)うむ 76 00:05:36,919 --> 00:05:38,588 とりあえず… 77 00:05:38,671 --> 00:05:43,426 試合開始ということで 解散しますか? 78 00:05:43,593 --> 00:05:44,844 (独歩)だな 79 00:05:52,518 --> 00:05:56,439 (シコルスキー) あんな すてきな 5人の誰とやってもいい 80 00:05:57,106 --> 00:06:00,276 全員 食っちまうってのもいいな 81 00:06:04,155 --> 00:06:06,449 (園田(そのだ))とっ とにかく… 82 00:06:06,949 --> 00:06:10,453 かっ 帰ってきたことは 事実だ 83 00:06:11,245 --> 00:06:13,956 事実を事実のまま… 84 00:06:14,082 --> 00:06:14,957 (いびき) 85 00:06:15,041 --> 00:06:17,418 (園田) 報告するしか あるまいな! 86 00:06:19,253 --> 00:06:21,464 (独歩)目で分かったぜ 87 00:06:22,256 --> 00:06:23,966 ビリビリきたよ 88 00:06:24,050 --> 00:06:25,843 (通行人)デケえな〜 89 00:06:26,594 --> 00:06:28,721 (独歩)あんた 俺にほれてる 90 00:06:29,180 --> 00:06:33,184 (ドリアン) すまない すぐに声を掛けてもらって 91 00:06:34,352 --> 00:06:37,730 本部で 大層な 暴れ方だったらしいじゃねえか 92 00:06:37,814 --> 00:06:39,273 どこで おっ始めようか? 93 00:06:39,357 --> 00:06:41,984 おっと もう始まってるんだ 94 00:06:47,156 --> 00:06:47,990 烈? 95 00:06:48,241 --> 00:06:50,409 フフン その節は… 96 00:06:51,119 --> 00:06:53,579 ハハハッ なるほど! 97 00:06:53,663 --> 00:06:56,499 あんたも 一枚噛(か)んでたんだよな 98 00:06:57,333 --> 00:07:00,503 ここで始められぬ 理由はないな 99 00:07:05,258 --> 00:07:06,509 やれやれ 100 00:07:07,593 --> 00:07:08,427 (ドリアン)ふぐっ! 101 00:07:12,098 --> 00:07:13,474 (烈)ん? (通行人たち)あっ! 102 00:07:13,641 --> 00:07:14,809 (ドリアン)がはっ… 103 00:07:17,478 --> 00:07:18,312 ぐあっ! 104 00:07:22,191 --> 00:07:23,025 あっ… 105 00:07:25,194 --> 00:07:27,280 (通行人たち) ケンカだ スッゲえ〜 106 00:07:27,405 --> 00:07:28,239 (ドリアン)うっ… 107 00:07:30,074 --> 00:07:33,786 すまんな 烈 先にやらせてもらったぜ 108 00:07:34,287 --> 00:07:35,121 フン 109 00:07:35,913 --> 00:07:36,747 (着火音) 110 00:07:37,874 --> 00:07:39,792 (ドリアン)スウ〜 111 00:07:39,917 --> 00:07:40,751 (独歩)あっ! 112 00:07:42,003 --> 00:07:43,838 (通行人たち)うわ〜! 113 00:07:44,005 --> 00:07:45,840 (烈)あっ! (通行人たちの騒ぎ声) 114 00:07:47,258 --> 00:07:48,092 ん? 115 00:07:51,179 --> 00:07:53,389 かあ〜っ 116 00:07:56,726 --> 00:08:00,563 マ ワ シ 受け… 見事な! 117 00:08:01,522 --> 00:08:02,773 (独歩)おうよ 118 00:08:03,274 --> 00:08:07,278 あらゆる受け技の 要素が含まれるってえ 廻(まわ)し受け 119 00:08:08,404 --> 00:08:10,281 受け技の最高峰だ 120 00:08:10,865 --> 00:08:15,286 矢でも 鉄砲でも 火炎放射器でも 持ってこいや 121 00:08:17,163 --> 00:08:18,122 ん? 122 00:08:22,793 --> 00:08:24,629 (猪狩(いがり))さっきは どうも 123 00:08:25,630 --> 00:08:26,672 う〜ん 124 00:08:27,381 --> 00:08:29,926 いいパンチだった〜 125 00:08:30,092 --> 00:08:32,303 拳の ここんとこでな 126 00:08:32,887 --> 00:08:33,804 サクッ 127 00:08:34,138 --> 00:08:35,306 サクッ 128 00:08:35,598 --> 00:08:37,642 サクッてか? 129 00:08:38,226 --> 00:08:40,811 よく切れるんだ これが 130 00:08:41,646 --> 00:08:45,316 で どうします? やりましょうか もう一回 131 00:08:45,483 --> 00:08:46,317 あっ… 132 00:08:55,117 --> 00:08:58,246 (レスラーA) ヘヘッ こいつですか? 社長の顔 切ったの 133 00:08:58,663 --> 00:08:59,497 (シコルスキー)あ〜 134 00:08:59,580 --> 00:09:01,249 (レスラーA)死刑囚なんだって? 135 00:09:01,582 --> 00:09:03,751 笑っちゃうな〜 136 00:09:04,418 --> 00:09:06,170 よっと! 137 00:09:06,295 --> 00:09:07,338 (シコルスキー)うっ… あっ! 138 00:09:07,547 --> 00:09:09,006 (レスラーA)ていっ! (シコルスキー)ぐはっ! 139 00:09:09,173 --> 00:09:10,007 ああ… 140 00:09:10,216 --> 00:09:12,510 あっ… ぐはっ! 141 00:09:12,677 --> 00:09:14,011 (レスラーA)あっちゃ〜 モロ! 142 00:09:14,554 --> 00:09:15,888 ああ… 143 00:09:18,140 --> 00:09:21,519 (猪狩) 敗北することが 生きがいだったらしいが 144 00:09:21,644 --> 00:09:24,522 あっさり実現しちまったな 145 00:09:27,191 --> 00:09:28,568 (あめ玉を転がす音) 146 00:09:31,571 --> 00:09:36,033 (レスラーA) とりあえず 道場に 運んじゃい… ますか! 147 00:09:37,827 --> 00:09:40,705 あそこなら 煮ようが焼こうが 148 00:09:40,788 --> 00:09:42,915 社長の自由でしょ ヒヒッ 149 00:09:43,207 --> 00:09:44,333 運べ 150 00:09:45,001 --> 00:09:47,295 (レスラーA) おい! 車持ってこい 151 00:09:48,588 --> 00:09:49,547 (シコルスキー)フフッ 152 00:09:58,097 --> 00:09:58,931 独歩! 153 00:09:59,223 --> 00:10:00,057 おお? 154 00:10:01,601 --> 00:10:02,476 ああっ 155 00:10:04,145 --> 00:10:04,979 ああ… 156 00:10:13,070 --> 00:10:14,238 (烈)ああ! 157 00:10:14,488 --> 00:10:16,866 (女)あ… ああ… 158 00:10:17,199 --> 00:10:19,118 いや〜! 159 00:10:19,201 --> 00:10:21,454 (通行人たちの騒ぎ声) 160 00:10:21,537 --> 00:10:23,873 (巻き取る音) 161 00:10:23,998 --> 00:10:26,876 (ドリアン) 繊維を使わせてもらった 162 00:10:27,209 --> 00:10:28,878 うう… 163 00:10:29,170 --> 00:10:31,464 有史以来 人類は 164 00:10:31,589 --> 00:10:35,343 より以上の存在を求め 作り 165 00:10:35,426 --> 00:10:38,638 結果 生み出し 今日まで歩んできた 166 00:10:38,804 --> 00:10:39,805 (烈)ああ… 167 00:10:39,889 --> 00:10:42,808 (ドリアン)より強く より早く 168 00:10:42,975 --> 00:10:45,686 より重く より軽く 169 00:10:45,770 --> 00:10:49,649 より大きく より小さく より遠く 170 00:10:50,900 --> 00:10:53,903 そして科学が この繊維に求めたもの 171 00:10:54,862 --> 00:10:57,490 より細きにして 見えにくく 172 00:10:57,615 --> 00:11:00,743 より頑丈にして 切れにくくだ 173 00:11:01,577 --> 00:11:05,039 細く丈夫な繊維に関する 最新情報を 174 00:11:05,122 --> 00:11:07,833 科学者の次に入手するのは 175 00:11:08,000 --> 00:11:10,878 マジシャンというのが 常識とされているが 176 00:11:11,629 --> 00:11:14,215 それは事実と反する 177 00:11:14,548 --> 00:11:17,134 現実は 我々 無法者が 178 00:11:17,468 --> 00:11:19,512 マジシャンより はるか以前に 179 00:11:19,595 --> 00:11:23,432 サイエンティストたちと 闇取り引きを済ませている 180 00:11:24,058 --> 00:11:24,892 (独歩)うう… 181 00:11:24,975 --> 00:11:28,604 (ドリアン) 1メートルを数万ドル という相場でね 182 00:11:29,563 --> 00:11:31,857 現時点での最先端は 183 00:11:31,941 --> 00:11:36,445 このアラミド繊維と チタニウムを焼結させた逸品 184 00:11:37,154 --> 00:11:39,323 宇宙飛行士の命綱や 185 00:11:39,407 --> 00:11:43,119 防弾チョッキとして使用される この傑作 186 00:11:43,577 --> 00:11:46,580 1ミリメートルの 1000分の4 187 00:11:46,664 --> 00:11:48,791 実に 4ミクロンにして 188 00:11:48,874 --> 00:11:52,461 張力200キログラムという 境地に達している 189 00:11:53,170 --> 00:11:56,715 ミスター愚地(おろち)のリストに 掛かったラインは 190 00:11:56,799 --> 00:12:01,554 恐らく クモの巣ほどの感触も 与えていなかったはずだ 191 00:12:02,263 --> 00:12:03,431 (烈) あのとき! 192 00:12:04,140 --> 00:12:05,933 (独歩) あのときか 193 00:12:07,184 --> 00:12:11,230 いやにあっさり 蹴られると思ったぜ 194 00:12:13,816 --> 00:12:16,444 ハア〜 嫌だね 195 00:12:16,527 --> 00:12:20,281 武術家も 科学の勉強を しなきゃならねえ ご時世かい 196 00:12:20,364 --> 00:12:21,615 なあ 烈よ 197 00:12:22,408 --> 00:12:24,118 さすがだね 198 00:12:24,910 --> 00:12:27,580 上腕内側を走る 動脈を圧迫し 199 00:12:27,663 --> 00:12:30,916 見事に 止血が完成している 200 00:12:31,417 --> 00:12:35,004 まだ 続けるかね? グランドマスター 201 00:12:35,296 --> 00:12:36,589 (独歩)フウ〜 202 00:12:36,797 --> 00:12:40,134 昔 貫手(ぬきて)の稽古がしんどくてな 203 00:12:42,636 --> 00:12:47,141 束ねた竹に 貫手かますんだが こいつが また痛(いて)えんだ 204 00:12:47,850 --> 00:12:51,145 何度 脱臼と骨折を 繰り返したことか 205 00:12:53,647 --> 00:12:56,650 いっそ指なんか 全部なくなっちまえばいい 206 00:12:56,817 --> 00:13:00,154 そうすりゃ 思いっ切り ぶち込めるって… 207 00:13:00,863 --> 00:13:01,697 (ドリアン)ふぐっ! 208 00:13:03,324 --> 00:13:04,158 あっ! 209 00:13:05,326 --> 00:13:06,160 (ドリアン)ああ… 210 00:13:07,828 --> 00:13:10,539 夢が かなったぜ 211 00:13:12,041 --> 00:13:15,169 (通行人)うわ〜! (通行人)ない方の手で殴った! 212 00:13:15,503 --> 00:13:17,046 (通行人)警察呼べ! 213 00:13:18,172 --> 00:13:19,006 (ドリアン)うう… 214 00:13:19,340 --> 00:13:20,174 あっ? 215 00:13:21,759 --> 00:13:23,928 (通行人)ハゲがいねえぞ! (通行人)どこ行った? 216 00:13:24,011 --> 00:13:25,262 (通行人)消えちまった 217 00:13:25,930 --> 00:13:29,558 ハハ… ハハハハハッ! 218 00:13:29,767 --> 00:13:32,603 なんと ファンタスティックな! 219 00:13:34,230 --> 00:13:39,693 (ロープがきしむ音) 220 00:13:40,361 --> 00:13:43,030 (レスラーA) へえ〜 大したもんじゃ 221 00:13:44,031 --> 00:13:47,701 普通 素人ならロープに 挟まれただけでも 骨折ものなのに 222 00:13:48,160 --> 00:13:50,454 鍛えてるんだ それなりに 223 00:13:50,621 --> 00:13:51,455 あむっ 224 00:13:51,539 --> 00:13:53,290 どうします? 社長 225 00:13:58,379 --> 00:13:59,213 (シコルスキー)ううっ 226 00:13:59,463 --> 00:14:02,758 こういうとき いいっすよね 死刑囚って 227 00:14:02,841 --> 00:14:05,219 最悪 殺しても問題なし 228 00:14:09,682 --> 00:14:10,516 (シコルスキー)ああ! 229 00:14:13,352 --> 00:14:15,980 (銃声) (シコルスキー)うっ… うぐっ! 230 00:14:16,647 --> 00:14:17,773 (レスラーA)あっ… 231 00:14:18,649 --> 00:14:20,317 (レスラーB)ああ… 232 00:14:26,615 --> 00:14:27,867 (レスラーたち)ああ… 233 00:14:33,664 --> 00:14:35,332 このタヌキが! 234 00:14:35,833 --> 00:14:38,502 いつまで役者こいてんだ こら! 235 00:14:39,795 --> 00:14:40,629 (シコルスキー)ふん! 236 00:14:42,756 --> 00:14:43,591 ふっ! 237 00:14:46,719 --> 00:14:47,636 (レスラーたち)あっ… 238 00:14:47,720 --> 00:14:49,597 (猪狩)やっぱ防弾かよ 239 00:14:50,222 --> 00:14:51,056 ん? 240 00:14:51,724 --> 00:14:52,766 (シコルスキー)スウ〜 フッ! 241 00:14:53,392 --> 00:14:54,226 あっ! 242 00:14:55,561 --> 00:14:56,395 (シコルスキー)ふん! 243 00:14:58,105 --> 00:14:58,939 あっ… 244 00:15:08,490 --> 00:15:09,325 (レスラーA)うっ… 245 00:15:11,535 --> 00:15:13,329 がっ… 246 00:15:14,538 --> 00:15:15,372 (レスラーB)ふん! 247 00:15:16,790 --> 00:15:17,625 (シコルスキー)ええ〜い! 248 00:15:17,958 --> 00:15:19,084 (レスラーB)うわ… 249 00:15:19,710 --> 00:15:20,669 (シコルスキー)ふん! ふん! 250 00:15:21,795 --> 00:15:22,630 あっ 251 00:15:23,839 --> 00:15:24,840 おお〜! 252 00:15:25,424 --> 00:15:26,300 あっ… 253 00:15:28,802 --> 00:15:29,637 フッ 254 00:15:33,307 --> 00:15:35,434 負けだ 俺の 255 00:15:36,060 --> 00:15:37,019 ハハッ 256 00:15:38,771 --> 00:15:41,190 (投げ飛ばす音) 257 00:15:42,274 --> 00:15:43,484 (レスラーA)うう… 258 00:15:44,276 --> 00:15:46,153 (レスラーB)ハア〜 ハア〜 259 00:15:46,904 --> 00:15:48,656 (猪狩)東洋での このポーズは 260 00:15:49,740 --> 00:15:52,493 100パーセントの降伏を意味する 261 00:15:53,077 --> 00:15:55,663 ド ゲ ザ 262 00:15:55,913 --> 00:15:57,498 そう! 土下座! 263 00:15:57,581 --> 00:16:00,000 敗北のベスト オブ ベスト! 264 00:16:00,084 --> 00:16:00,918 (シコルスキー)ふ〜ん 265 00:16:01,210 --> 00:16:02,795 (猪狩)君が勝ったのだ 266 00:16:02,878 --> 00:16:05,547 君のスピード 君のパワー 267 00:16:05,631 --> 00:16:06,924 君のスタミナ 268 00:16:07,257 --> 00:16:10,636 どれひとつとして 俺が勝てるものはない! 269 00:16:11,053 --> 00:16:13,138 虫がいいのは 百も承知 270 00:16:13,389 --> 00:16:17,518 このとおりだ! 俺を見逃してくれ! 271 00:16:20,396 --> 00:16:21,230 あっ? 272 00:16:22,106 --> 00:16:23,148 ああ… 273 00:16:29,571 --> 00:16:32,366 土 下… 寝(ね)? 274 00:16:33,367 --> 00:16:35,953 自分のことばっかり〜 275 00:16:36,036 --> 00:16:39,665 仲間の敵(かたき)を討とうなんて気は さらさらない 276 00:16:39,832 --> 00:16:40,666 ふん! 277 00:16:40,791 --> 00:16:41,625 (猪狩)おっ! 278 00:16:42,167 --> 00:16:43,836 (シコルスキー)ふん! (猪狩)ぐあ〜! 279 00:16:45,629 --> 00:16:46,630 (猪狩)うわ〜! 280 00:16:50,134 --> 00:16:53,554 うう… ハア ハア… 281 00:16:53,637 --> 00:16:54,471 (シコルスキー)ハア〜 282 00:16:56,682 --> 00:16:59,977 油断させるためなら 何でもする 283 00:17:00,477 --> 00:17:04,064 誰も見てなきゃ 俺のケツでも なめるだろう 284 00:17:04,148 --> 00:17:04,982 (猪狩)あっ… 285 00:17:07,109 --> 00:17:08,027 (シコルスキー)ふっ! 286 00:17:12,573 --> 00:17:13,991 ああ… 287 00:17:15,784 --> 00:17:18,954 (シコルスキー) 化けの皮 剥いでやるよ 288 00:17:19,288 --> 00:17:21,999 おっ おい ちょっ… 289 00:17:22,541 --> 00:17:24,001 いいって〜 290 00:17:24,710 --> 00:17:27,004 俺には隠さんでも! 291 00:17:29,173 --> 00:17:31,508 (猪狩)ぐあ〜! 292 00:17:31,675 --> 00:17:33,510 (シコルスキー)アハハッ えい! 293 00:17:34,219 --> 00:17:35,721 (猪狩)うわ… 294 00:17:42,436 --> 00:17:43,270 (シコルスキー)ふん! 295 00:17:43,645 --> 00:17:44,480 (猪狩)うおっ… 296 00:17:46,648 --> 00:17:48,192 (シコルスキー)アハハハッ 297 00:17:48,358 --> 00:17:49,193 (猪狩)うっ! 298 00:17:49,276 --> 00:17:53,197 (シコルスキーの奇声) 299 00:18:02,414 --> 00:18:06,627 アハハッ 本性出す前に こと切れちまったか 300 00:18:09,588 --> 00:18:10,839 フウ〜 301 00:18:13,884 --> 00:18:16,011 ハア〜 302 00:18:16,386 --> 00:18:17,221 ああ? 303 00:18:18,639 --> 00:18:20,140 バカが〜! 304 00:18:21,058 --> 00:18:22,101 (シコルスキー)おっと〜 305 00:18:28,816 --> 00:18:30,859 (あくび) 306 00:18:53,215 --> 00:18:55,467 (ナレーション) バキの下宿先の 大家の娘で 307 00:18:55,926 --> 00:18:57,886 同じ高校に通う女子高生 308 00:18:58,929 --> 00:19:00,764 バキが 最大トーナメントに 309 00:19:00,848 --> 00:19:02,808 出場したことを 知っている 310 00:19:05,144 --> 00:19:06,311 (梢江(こずえ))驚いた 311 00:19:07,104 --> 00:19:07,938 (バキ)えっ? 312 00:19:08,105 --> 00:19:10,649 バキ君の口から デートだなんて 313 00:19:11,233 --> 00:19:14,027 なんか 誘いづらいっていうか 314 00:19:14,111 --> 00:19:16,155 隣に住んでる者同士だとさ 315 00:19:16,655 --> 00:19:20,367 それって 前から 誘いたかったってこと? 316 00:19:21,493 --> 00:19:24,580 そう… 前から思ってたよ 317 00:19:25,164 --> 00:19:26,290 ずっと前から 318 00:19:26,498 --> 00:19:27,583 ああ… 319 00:19:28,584 --> 00:19:29,418 フッ 320 00:19:31,670 --> 00:19:33,130 うまいな〜 321 00:19:33,380 --> 00:19:34,214 (バキ)ん? 322 00:19:37,134 --> 00:19:40,679 闘うことも 喜ばせることも 323 00:19:41,805 --> 00:19:44,266 (チンピラ) ちょっと待ってくださ〜い 324 00:19:44,641 --> 00:19:46,852 (チンピラ) ちょっとちょっと 君たち 325 00:19:46,935 --> 00:19:50,105 人が呼んでるのに なんで無視するかな? 326 00:19:50,189 --> 00:19:52,107 (チンピラ)すみませ〜ん 327 00:19:52,482 --> 00:19:56,904 街を行く 若い人たちへの アンケートに お答え願えますか〜 328 00:19:57,070 --> 00:19:57,905 (梢江)あっ… 329 00:19:57,988 --> 00:20:01,909 へえ〜 結構マッチョなんだ 330 00:20:03,202 --> 00:20:05,621 おにいさんのお財布の中身 331 00:20:05,704 --> 00:20:08,916 差し支えなければ 教えてくださ〜い 332 00:20:09,625 --> 00:20:12,419 差し支えあっても 教えてくださ〜い 333 00:20:16,882 --> 00:20:17,925 (チンピラ)ちょっ… (チンピラ)えっ? 334 00:20:19,509 --> 00:20:20,344 (チンピラ)…っと! 335 00:20:24,181 --> 00:20:26,683 通るよ いいね? 336 00:20:26,850 --> 00:20:28,310 (チンピラたち)あっ… 337 00:20:28,560 --> 00:20:29,645 ああ! 338 00:20:30,270 --> 00:20:32,648 えっ? ああ… 339 00:20:33,815 --> 00:20:34,650 おっ? 340 00:20:35,067 --> 00:20:35,901 わあ〜 341 00:20:41,573 --> 00:20:42,658 あっ… 342 00:20:42,824 --> 00:20:44,326 フウ〜 343 00:20:47,287 --> 00:20:48,163 フッ 344 00:20:52,084 --> 00:20:53,168 (梢江)あっ… 345 00:21:38,588 --> 00:21:39,423 あっ… いっ! 346 00:21:40,632 --> 00:21:41,466 えっ? 347 00:21:42,551 --> 00:21:43,552 痛い 348 00:21:43,635 --> 00:21:45,470 あっ ごめん! 349 00:21:45,762 --> 00:21:47,180 あっ… 350 00:21:47,639 --> 00:21:48,473 フフッ 351 00:21:49,224 --> 00:21:50,058 あっ 352 00:22:17,461 --> 00:22:19,338 (スペック)イヒ〜ッ 353 00:22:21,006 --> 00:22:27,012 ♪〜 354 00:23:44,548 --> 00:23:50,554 〜♪