1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 A NETFLIX ORIGINAL ANIME 2 00:01:53,321 --> 00:01:54,989 So in other words, 3 00:01:56,616 --> 00:01:59,994 you lost before you could do anything. 4 00:02:00,578 --> 00:02:03,081 And with two of you, at that. 5 00:02:04,040 --> 00:02:05,667 Hmm. 6 00:02:06,751 --> 00:02:08,753 In a fight in a bustling area, 7 00:02:08,920 --> 00:02:10,755 a combat professional 8 00:02:10,839 --> 00:02:13,258 suffers an embarrassing defeat 9 00:02:13,341 --> 00:02:15,009 to a cocky amateur. 10 00:02:15,718 --> 00:02:18,429 It's a common enough story. 11 00:02:18,847 --> 00:02:23,017 But it's usually an athlete above ground, protected by rules. 12 00:02:23,101 --> 00:02:25,478 You can say it happens because 13 00:02:25,562 --> 00:02:28,857 they're still amateurs when it comes to fighting. 14 00:02:29,357 --> 00:02:32,360 Warriors of the Underground Arena pride themselves 15 00:02:32,443 --> 00:02:34,988 at being number one at bare-knuckle battles. 16 00:02:35,071 --> 00:02:38,199 And you're at the pinnacle, Baki... 17 00:02:40,368 --> 00:02:42,871 Surely you haven't become the same 18 00:02:42,954 --> 00:02:45,456 as those spoiled fighters above ground? 19 00:02:48,376 --> 00:02:50,545 There are drawbacks to match regulations. 20 00:02:50,628 --> 00:02:52,881 No matter how big the tournament, 21 00:02:52,964 --> 00:02:56,593 if you're going back to the origins of combat, 22 00:02:56,676 --> 00:03:02,015 your true goal is certainly not the spotlight of the arena! 23 00:03:02,140 --> 00:03:04,559 The suppression of the unjust violence 24 00:03:04,642 --> 00:03:06,895 that happens unbeknownst to the public 25 00:03:06,978 --> 00:03:09,022 in everyday life is the true root. 26 00:03:09,647 --> 00:03:13,026 No matter what acknowledgement or praise you may gain, 27 00:03:13,109 --> 00:03:17,071 a fighter that blunders in a fight can be considered worthless. 28 00:03:21,159 --> 00:03:24,204 You keep going on about the obvious... 29 00:03:31,377 --> 00:03:33,671 Let go of me, you fool! 30 00:03:37,717 --> 00:03:40,720 I'm the one that's saddest about this! 31 00:03:40,803 --> 00:03:41,971 More than you... 32 00:03:42,513 --> 00:03:43,473 More than you... 33 00:03:44,098 --> 00:03:45,892 More than anyone! 34 00:03:50,313 --> 00:03:52,815 I'm the one who believed the Underground Arena fighters 35 00:03:52,899 --> 00:03:55,401 were the strongest, more than anyone! 36 00:03:56,027 --> 00:04:01,324 In Baki, Doppo, Hanayama, Shibukawa, and Retsu! 37 00:04:01,991 --> 00:04:05,870 I believed in you more than anyone! 38 00:04:06,371 --> 00:04:11,584 You can't understand my mortification! 39 00:04:13,378 --> 00:04:15,129 Where are you going, Baki? 40 00:04:18,216 --> 00:04:20,635 I'm sorry old man... 41 00:04:21,469 --> 00:04:23,263 You're right. 42 00:04:27,267 --> 00:04:30,186 Good evening, gentlemen. 43 00:04:35,775 --> 00:04:37,694 I see you're all here. 44 00:04:45,410 --> 00:04:46,911 Where are my guards? 45 00:04:47,912 --> 00:04:50,873 You mean those useless ones? 46 00:04:56,504 --> 00:04:58,673 Do you like gasoline? 47 00:05:02,677 --> 00:05:04,679 I've been looking for you. 48 00:05:32,332 --> 00:05:34,709 How do you like gasoline? 49 00:05:49,015 --> 00:05:51,351 Thanks for the other day. 50 00:05:51,642 --> 00:05:52,852 Kazumi... 51 00:05:56,356 --> 00:05:59,025 He's like a different person. 52 00:05:59,817 --> 00:06:01,819 I've learned a lot from you. 53 00:06:10,203 --> 00:06:14,207 I didn't understand the difference between a match and the real deal. 54 00:06:16,417 --> 00:06:20,088 I was a karate competitor but not a karate fighter. 55 00:06:21,506 --> 00:06:23,841 You're the one who taught me that, 56 00:06:24,175 --> 00:06:25,593 so I'd like to thank you. 57 00:06:31,474 --> 00:06:33,810 If I lit a fire here, 58 00:06:33,976 --> 00:06:35,937 I'd no longer be a karate fighter. 59 00:06:38,815 --> 00:06:40,149 And... 60 00:06:41,192 --> 00:06:42,402 I... 61 00:06:48,366 --> 00:06:50,827 don't care if I'm not a karate fighter! 62 00:07:05,133 --> 00:07:07,051 Hey, old man... 63 00:07:09,804 --> 00:07:12,056 am I wrong? 64 00:07:26,779 --> 00:07:28,990 You aren't wrong. 65 00:07:29,407 --> 00:07:33,744 A warrior's desire isn't to skillfully bring down an enemy. 66 00:07:33,995 --> 00:07:36,456 It's to win, no matter how disgraceful. 67 00:07:44,422 --> 00:07:48,551 If you don't win, there's nothing to talk about. 68 00:07:49,177 --> 00:07:50,511 I see. 69 00:07:51,095 --> 00:07:53,473 You look like you have more to say. 70 00:07:53,681 --> 00:07:54,640 Yeah. 71 00:07:55,057 --> 00:07:56,350 Sense of beauty. 72 00:07:56,434 --> 00:07:57,852 Sense... of... 73 00:07:57,935 --> 00:07:58,978 beauty. 74 00:07:59,645 --> 00:08:02,106 Meaning you don't come with weapons. 75 00:08:07,904 --> 00:08:12,575 Karate fighters constantly train to fight. 76 00:08:12,992 --> 00:08:15,703 We make time to knock people down. 77 00:08:16,496 --> 00:08:19,540 This is, in essence, a surprise attack. 78 00:08:20,458 --> 00:08:23,461 We're already equipped with a weapon. 79 00:08:24,086 --> 00:08:27,298 Which is why we shouldn't carry anything. 80 00:08:27,715 --> 00:08:30,134 A bag we happen to be carrying, 81 00:08:30,676 --> 00:08:33,137 or a fan we happen to have... 82 00:08:33,846 --> 00:08:36,140 a belt we happen to be wearing... 83 00:08:36,724 --> 00:08:38,643 shoes we happen to have on... 84 00:08:38,726 --> 00:08:40,019 and to top it off, 85 00:08:40,102 --> 00:08:42,146 the weapon in the opponent's hand. 86 00:08:42,230 --> 00:08:46,025 Those are about the only things that we should be allowed to use. 87 00:08:46,317 --> 00:08:49,529 That's about where I'd draw the line. 88 00:08:50,821 --> 00:08:53,741 Whether it's a handful of sand 89 00:08:53,824 --> 00:08:55,368 or a pencil, 90 00:08:55,993 --> 00:08:58,663 If you have it in your hand before you fight, 91 00:08:58,746 --> 00:09:01,374 your pride as a martial artist will crumble. 92 00:09:03,584 --> 00:09:04,669 By the way... 93 00:09:06,712 --> 00:09:09,674 What should we do with this BBQ? 94 00:09:09,757 --> 00:09:13,010 I guess we should call an ambulance. 95 00:09:13,344 --> 00:09:15,805 He's in critical condition... 96 00:09:45,960 --> 00:09:49,755 I won't need a cigar for a while. 97 00:09:56,095 --> 00:09:57,138 Now... 98 00:09:58,222 --> 00:10:01,767 Is my opponent Retsu or Doppo? 99 00:10:04,895 --> 00:10:06,897 Of course it's me. 100 00:10:06,981 --> 00:10:09,066 I've got a huge debt to pay. 101 00:10:09,358 --> 00:10:11,819 Before that, hold on will you? 102 00:10:12,361 --> 00:10:16,240 My master wanted to participate in this, too. 103 00:10:17,033 --> 00:10:18,534 Pardon me. 104 00:10:19,744 --> 00:10:21,495 Osu! 105 00:10:24,957 --> 00:10:26,125 It's been awhile. 106 00:10:26,208 --> 00:10:27,960 KIYOSUMI KATO 107 00:10:29,629 --> 00:10:32,965 Member of Shin Shin Kai combat karate. 108 00:10:33,507 --> 00:10:36,260 Preferring to train in fights rather than in the dojo, 109 00:10:36,344 --> 00:10:37,928 his is an "actual fighting" style. 110 00:10:38,429 --> 00:10:39,472 Kato! 111 00:10:42,058 --> 00:10:44,185 What happened to your hand? 112 00:10:44,310 --> 00:10:46,312 Oh, this? 113 00:10:52,985 --> 00:10:55,738 Seems like you did it, Mr. Foreigner. 114 00:10:57,490 --> 00:10:58,741 Into the philtrum! 115 00:11:01,661 --> 00:11:04,705 Do you realize what you've done? 116 00:11:04,789 --> 00:11:06,916 Mr. Dorian, was it? 117 00:11:09,502 --> 00:11:12,463 You see, Director Doppo Orochi's fists... 118 00:11:12,546 --> 00:11:17,385 are stronger than a diamond and more valuable. 119 00:11:24,350 --> 00:11:26,143 No remorse? 120 00:11:26,936 --> 00:11:28,646 If you're not going to listen... 121 00:11:30,690 --> 00:11:32,358 then you don't need your ear! 122 00:11:50,793 --> 00:11:53,254 Kato, you... 123 00:11:53,963 --> 00:11:55,506 Oh, this? 124 00:11:58,092 --> 00:12:02,096 It's a ring of nylon with a rubber tube over half of it. 125 00:12:02,346 --> 00:12:05,349 You hook it on your thumb and pinky like this. 126 00:12:05,433 --> 00:12:08,269 If you use the slack, and hook it around just right, 127 00:12:08,352 --> 00:12:11,105 the ears and nose come off real quick. 128 00:12:12,440 --> 00:12:16,569 I happened to have the nylon because I like to fish. 129 00:12:16,694 --> 00:12:17,737 Does that work? 130 00:12:18,612 --> 00:12:22,032 He's your master, Katsumi? 131 00:12:24,910 --> 00:12:28,998 He does things like this unhindered by pride or ego, 132 00:12:29,081 --> 00:12:32,168 he immediately carries it out without any hesitation. 133 00:12:33,210 --> 00:12:36,213 This man's ideology when it comes to fighting, 134 00:12:36,380 --> 00:12:40,009 is more in line with the Shin Shin Kai than yours. 135 00:12:45,097 --> 00:12:47,767 This is a good opportunity for you both. 136 00:12:48,142 --> 00:12:49,685 You should learn from it. 137 00:12:50,895 --> 00:12:53,856 The Shin Shin Kai's philosophy... 138 00:12:55,191 --> 00:12:56,984 is something like this! 139 00:13:08,496 --> 00:13:11,665 A sudden attack on an opponent that's already defeated? 140 00:13:11,749 --> 00:13:13,918 I can't believe you'd do that, old man! 141 00:13:14,418 --> 00:13:17,671 Come on, the fight is already over. 142 00:13:17,755 --> 00:13:21,133 If you're just raging because Katsumi gave me praise, 143 00:13:21,217 --> 00:13:23,427 that's a bit cheap, director. 144 00:13:38,859 --> 00:13:40,361 Piano strings? 145 00:14:08,556 --> 00:14:10,474 Do you understand? 146 00:14:11,225 --> 00:14:15,771 As you can see, in karate we turn our hands and feet into weapons. 147 00:14:16,355 --> 00:14:19,233 We go through days of training 148 00:14:19,316 --> 00:14:22,695 over a mind-numbing length of time 149 00:14:22,778 --> 00:14:26,490 with a persistence you westerners could never understand. 150 00:14:26,866 --> 00:14:29,785 Your fist eventually becomes a hardened weapon, 151 00:14:29,910 --> 00:14:33,414 and will gain the ability to cut. 152 00:14:35,583 --> 00:14:37,042 Until finally... 153 00:14:37,585 --> 00:14:39,920 it becomes a blade. 154 00:14:42,882 --> 00:14:47,261 Your 4 micron aramid fiber with 200kg tensile strength, 155 00:14:47,511 --> 00:14:49,680 is surprisingly disappointing. 156 00:14:54,643 --> 00:14:58,314 The characters in the word "karate" changed from "China" to "empty." 157 00:14:58,814 --> 00:15:02,318 The principle of having nothing in your hands is its way, 158 00:15:02,401 --> 00:15:04,361 this is why it's called "karate." 159 00:15:05,404 --> 00:15:08,324 Soon you won't need the nylon. 160 00:15:28,218 --> 00:15:29,470 A blitz attack... 161 00:15:48,197 --> 00:15:51,867 Yes, someone threw me aside. 162 00:15:52,534 --> 00:15:55,329 When I saw the pin come off the grenade, 163 00:15:55,412 --> 00:15:57,748 I was already thrown in the courtyard. 164 00:15:57,957 --> 00:15:58,874 I see. 165 00:15:59,792 --> 00:16:02,378 And so, you're safe. 166 00:16:05,255 --> 00:16:08,384 Where is the assailant and everyone else? 167 00:16:08,467 --> 00:16:11,220 That's what I'd like to know! 168 00:16:11,345 --> 00:16:13,389 When I came to, no one was here. 169 00:16:58,183 --> 00:16:59,560 E-Excuse me! 170 00:18:53,090 --> 00:18:53,966 Hmm? 171 00:18:56,552 --> 00:18:58,595 Found you! 172 00:19:06,603 --> 00:19:10,315 Looks like you knew you were being followed. 173 00:19:11,900 --> 00:19:12,985 Oh, it's you. 174 00:19:15,612 --> 00:19:17,948 Seems that I've disappointed you. 175 00:19:18,031 --> 00:19:20,033 It will be impossible for you. 176 00:19:25,622 --> 00:19:29,918 You'd hardly be able to gift me with defeat. 177 00:19:35,799 --> 00:19:37,467 I'm not that hopeless. 178 00:19:46,810 --> 00:19:50,230 But man, how did you find this place? 179 00:19:50,772 --> 00:19:53,233 The place screams "hideout." 180 00:19:55,903 --> 00:19:58,238 More than 50 years ago... 181 00:19:59,323 --> 00:20:00,991 I used this place. 182 00:20:02,201 --> 00:20:03,577 The war... 183 00:20:04,745 --> 00:20:07,831 This was a Japanese military facility. 184 00:20:08,123 --> 00:20:10,542 After the war, the Americans used it. 185 00:20:11,251 --> 00:20:14,338 It was back when I was still a teen. 186 00:20:15,297 --> 00:20:17,841 I was a private they used for errands. 187 00:20:19,009 --> 00:20:21,261 Since you're so senior to me in life, 188 00:20:21,929 --> 00:20:24,348 I need to gift you with something... 189 00:20:24,431 --> 00:20:25,515 Right? 190 00:20:42,282 --> 00:20:43,992 Kung Fu? 191 00:20:59,299 --> 00:21:01,260 If you're banking on what you saw 192 00:21:01,343 --> 00:21:03,720 at the Tokugawa house as my ability, 193 00:21:04,346 --> 00:21:06,974 I can only say that it's unfortunate for you. 194 00:21:19,861 --> 00:21:21,196 This is grease. 195 00:21:25,993 --> 00:21:29,621 If I had fought against that many masters, 196 00:21:29,705 --> 00:21:32,791 even if I didn't lose I wouldn't have walked away safe. 197 00:21:38,380 --> 00:21:41,800 Camouflaging your abilities... 198 00:21:41,883 --> 00:21:46,305 is necessary to enjoy an even sweeter defeat. 199 00:21:46,847 --> 00:21:49,558 In the early 1900s, 200 00:21:50,017 --> 00:21:52,811 it was invented before the Prohibition in America. 201 00:21:53,395 --> 00:21:56,273 During a time when Al Capone was still a small fry... 202 00:21:56,356 --> 00:21:58,734 Gangs came up with this fighting method 203 00:21:58,817 --> 00:22:02,237 in order to thoroughly destroy their enemies. 204 00:22:07,117 --> 00:22:08,118 Deadly weapon? 205 00:22:08,201 --> 00:22:09,077 Done. 206 00:22:10,412 --> 00:22:11,955 You can do the same. 207 00:22:12,789 --> 00:22:15,334 If you want to settle this completely. 208 00:23:47,926 --> 00:23:50,971 Subtitle translation by Emily Noguchi