1
00:00:06,006 --> 00:00:10,010
A NETFLIX ORIGINAL ANIME
2
00:01:53,321 --> 00:01:54,989
So in other words,
3
00:01:56,616 --> 00:01:59,994
you lost before you
could do anything.
4
00:02:00,578 --> 00:02:03,081
And with two of you, at that.
5
00:02:04,040 --> 00:02:05,667
Hmm.
6
00:02:06,751 --> 00:02:08,753
In a fight in a bustling area,
7
00:02:08,920 --> 00:02:10,755
a combat professional
8
00:02:10,839 --> 00:02:13,258
suffers an embarrassing defeat
9
00:02:13,341 --> 00:02:15,009
to a cocky amateur.
10
00:02:15,718 --> 00:02:18,429
It's a common enough story.
11
00:02:18,847 --> 00:02:23,017
But it's usually an athlete above ground,
protected by rules.
12
00:02:23,101 --> 00:02:25,478
You can say it happens because
13
00:02:25,562 --> 00:02:28,857
they're still amateurs
when it comes to fighting.
14
00:02:29,357 --> 00:02:32,360
Warriors of the Underground Arena
pride themselves
15
00:02:32,443 --> 00:02:34,988
at being number one
at bare-knuckle battles.
16
00:02:35,071 --> 00:02:38,199
And you're at the pinnacle, Baki...
17
00:02:40,368 --> 00:02:42,871
Surely you haven't become the same
18
00:02:42,954 --> 00:02:45,456
as those spoiled fighters above ground?
19
00:02:48,376 --> 00:02:50,545
There are drawbacks to match regulations.
20
00:02:50,628 --> 00:02:52,881
No matter how big the tournament,
21
00:02:52,964 --> 00:02:56,593
if you're going back
to the origins of combat,
22
00:02:56,676 --> 00:03:02,015
your true goal is certainly not
the spotlight of the arena!
23
00:03:02,140 --> 00:03:04,559
The suppression of the unjust violence
24
00:03:04,642 --> 00:03:06,895
that happens unbeknownst to the public
25
00:03:06,978 --> 00:03:09,022
in everyday life is the true root.
26
00:03:09,647 --> 00:03:13,026
No matter what acknowledgement
or praise you may gain,
27
00:03:13,109 --> 00:03:17,071
a fighter that blunders in a fight
can be considered worthless.
28
00:03:21,159 --> 00:03:24,204
You keep going on about the obvious...
29
00:03:31,377 --> 00:03:33,671
Let go of me, you fool!
30
00:03:37,717 --> 00:03:40,720
I'm the one that's saddest about this!
31
00:03:40,803 --> 00:03:41,971
More than you...
32
00:03:42,513 --> 00:03:43,473
More than you...
33
00:03:44,098 --> 00:03:45,892
More than anyone!
34
00:03:50,313 --> 00:03:52,815
I'm the one who believed
the Underground Arena fighters
35
00:03:52,899 --> 00:03:55,401
were the strongest, more than anyone!
36
00:03:56,027 --> 00:04:01,324
In Baki, Doppo, Hanayama,
Shibukawa, and Retsu!
37
00:04:01,991 --> 00:04:05,870
I believed in you more than anyone!
38
00:04:06,371 --> 00:04:11,584
You can't understand my mortification!
39
00:04:13,378 --> 00:04:15,129
Where are you going, Baki?
40
00:04:18,216 --> 00:04:20,635
I'm sorry old man...
41
00:04:21,469 --> 00:04:23,263
You're right.
42
00:04:27,267 --> 00:04:30,186
Good evening, gentlemen.
43
00:04:35,775 --> 00:04:37,694
I see you're all here.
44
00:04:45,410 --> 00:04:46,911
Where are my guards?
45
00:04:47,912 --> 00:04:50,873
You mean those useless ones?
46
00:04:56,504 --> 00:04:58,673
Do you like gasoline?
47
00:05:02,677 --> 00:05:04,679
I've been looking for you.
48
00:05:32,332 --> 00:05:34,709
How do you like gasoline?
49
00:05:49,015 --> 00:05:51,351
Thanks for the other day.
50
00:05:51,642 --> 00:05:52,852
Kazumi...
51
00:05:56,356 --> 00:05:59,025
He's like a different person.
52
00:05:59,817 --> 00:06:01,819
I've learned a lot from you.
53
00:06:10,203 --> 00:06:14,207
I didn't understand the difference
between a match and the real deal.
54
00:06:16,417 --> 00:06:20,088
I was a karate competitor
but not a karate fighter.
55
00:06:21,506 --> 00:06:23,841
You're the one who taught me that,
56
00:06:24,175 --> 00:06:25,593
so I'd like to thank you.
57
00:06:31,474 --> 00:06:33,810
If I lit a fire here,
58
00:06:33,976 --> 00:06:35,937
I'd no longer be a karate fighter.
59
00:06:38,815 --> 00:06:40,149
And...
60
00:06:41,192 --> 00:06:42,402
I...
61
00:06:48,366 --> 00:06:50,827
don't care if I'm not a karate fighter!
62
00:07:05,133 --> 00:07:07,051
Hey, old man...
63
00:07:09,804 --> 00:07:12,056
am I wrong?
64
00:07:26,779 --> 00:07:28,990
You aren't wrong.
65
00:07:29,407 --> 00:07:33,744
A warrior's desire isn't to
skillfully bring down an enemy.
66
00:07:33,995 --> 00:07:36,456
It's to win, no matter how disgraceful.
67
00:07:44,422 --> 00:07:48,551
If you don't win,
there's nothing to talk about.
68
00:07:49,177 --> 00:07:50,511
I see.
69
00:07:51,095 --> 00:07:53,473
You look like you have more to say.
70
00:07:53,681 --> 00:07:54,640
Yeah.
71
00:07:55,057 --> 00:07:56,350
Sense of beauty.
72
00:07:56,434 --> 00:07:57,852
Sense... of...
73
00:07:57,935 --> 00:07:58,978
beauty.
74
00:07:59,645 --> 00:08:02,106
Meaning you don't come with weapons.
75
00:08:07,904 --> 00:08:12,575
Karate fighters constantly train to fight.
76
00:08:12,992 --> 00:08:15,703
We make time to knock people down.
77
00:08:16,496 --> 00:08:19,540
This is, in essence,
a surprise attack.
78
00:08:20,458 --> 00:08:23,461
We're already equipped with a weapon.
79
00:08:24,086 --> 00:08:27,298
Which is why we shouldn't carry anything.
80
00:08:27,715 --> 00:08:30,134
A bag we happen to be carrying,
81
00:08:30,676 --> 00:08:33,137
or a fan we happen to have...
82
00:08:33,846 --> 00:08:36,140
a belt we happen to be wearing...
83
00:08:36,724 --> 00:08:38,643
shoes we happen to have on...
84
00:08:38,726 --> 00:08:40,019
and to top it off,
85
00:08:40,102 --> 00:08:42,146
the weapon in the opponent's hand.
86
00:08:42,230 --> 00:08:46,025
Those are about the only things
that we should be allowed to use.
87
00:08:46,317 --> 00:08:49,529
That's about where I'd draw the line.
88
00:08:50,821 --> 00:08:53,741
Whether it's a handful of sand
89
00:08:53,824 --> 00:08:55,368
or a pencil,
90
00:08:55,993 --> 00:08:58,663
If you have it in your hand
before you fight,
91
00:08:58,746 --> 00:09:01,374
your pride as a martial artist
will crumble.
92
00:09:03,584 --> 00:09:04,669
By the way...
93
00:09:06,712 --> 00:09:09,674
What should we do with this BBQ?
94
00:09:09,757 --> 00:09:13,010
I guess we should call an ambulance.
95
00:09:13,344 --> 00:09:15,805
He's in critical condition...
96
00:09:45,960 --> 00:09:49,755
I won't need a cigar for a while.
97
00:09:56,095 --> 00:09:57,138
Now...
98
00:09:58,222 --> 00:10:01,767
Is my opponent Retsu or Doppo?
99
00:10:04,895 --> 00:10:06,897
Of course it's me.
100
00:10:06,981 --> 00:10:09,066
I've got a huge debt to pay.
101
00:10:09,358 --> 00:10:11,819
Before that, hold on will you?
102
00:10:12,361 --> 00:10:16,240
My master wanted
to participate in this, too.
103
00:10:17,033 --> 00:10:18,534
Pardon me.
104
00:10:19,744 --> 00:10:21,495
Osu!
105
00:10:24,957 --> 00:10:26,125
It's been awhile.
106
00:10:26,208 --> 00:10:27,960
KIYOSUMI KATO
107
00:10:29,629 --> 00:10:32,965
Member of Shin Shin Kai combat karate.
108
00:10:33,507 --> 00:10:36,260
Preferring to train in fights
rather than in the dojo,
109
00:10:36,344 --> 00:10:37,928
his is an "actual fighting" style.
110
00:10:38,429 --> 00:10:39,472
Kato!
111
00:10:42,058 --> 00:10:44,185
What happened to your hand?
112
00:10:44,310 --> 00:10:46,312
Oh, this?
113
00:10:52,985 --> 00:10:55,738
Seems like you did it, Mr. Foreigner.
114
00:10:57,490 --> 00:10:58,741
Into the philtrum!
115
00:11:01,661 --> 00:11:04,705
Do you realize what you've done?
116
00:11:04,789 --> 00:11:06,916
Mr. Dorian, was it?
117
00:11:09,502 --> 00:11:12,463
You see, Director Doppo Orochi's fists...
118
00:11:12,546 --> 00:11:17,385
are stronger than a diamond
and more valuable.
119
00:11:24,350 --> 00:11:26,143
No remorse?
120
00:11:26,936 --> 00:11:28,646
If you're not going to listen...
121
00:11:30,690 --> 00:11:32,358
then you don't need your ear!
122
00:11:50,793 --> 00:11:53,254
Kato, you...
123
00:11:53,963 --> 00:11:55,506
Oh, this?
124
00:11:58,092 --> 00:12:02,096
It's a ring of nylon with a rubber tube
over half of it.
125
00:12:02,346 --> 00:12:05,349
You hook it on your thumb
and pinky like this.
126
00:12:05,433 --> 00:12:08,269
If you use the slack,
and hook it around just right,
127
00:12:08,352 --> 00:12:11,105
the ears and nose come off real quick.
128
00:12:12,440 --> 00:12:16,569
I happened to have the nylon
because I like to fish.
129
00:12:16,694 --> 00:12:17,737
Does that work?
130
00:12:18,612 --> 00:12:22,032
He's your master, Katsumi?
131
00:12:24,910 --> 00:12:28,998
He does things like this
unhindered by pride or ego,
132
00:12:29,081 --> 00:12:32,168
he immediately carries it out
without any hesitation.
133
00:12:33,210 --> 00:12:36,213
This man's ideology
when it comes to fighting,
134
00:12:36,380 --> 00:12:40,009
is more in line with
the Shin Shin Kai than yours.
135
00:12:45,097 --> 00:12:47,767
This is a good opportunity for you both.
136
00:12:48,142 --> 00:12:49,685
You should learn from it.
137
00:12:50,895 --> 00:12:53,856
The Shin Shin Kai's philosophy...
138
00:12:55,191 --> 00:12:56,984
is something like this!
139
00:13:08,496 --> 00:13:11,665
A sudden attack on an opponent
that's already defeated?
140
00:13:11,749 --> 00:13:13,918
I can't believe you'd do that, old man!
141
00:13:14,418 --> 00:13:17,671
Come on, the fight is already over.
142
00:13:17,755 --> 00:13:21,133
If you're just raging because
Katsumi gave me praise,
143
00:13:21,217 --> 00:13:23,427
that's a bit cheap, director.
144
00:13:38,859 --> 00:13:40,361
Piano strings?
145
00:14:08,556 --> 00:14:10,474
Do you understand?
146
00:14:11,225 --> 00:14:15,771
As you can see, in karate we turn
our hands and feet into weapons.
147
00:14:16,355 --> 00:14:19,233
We go through days of training
148
00:14:19,316 --> 00:14:22,695
over a mind-numbing length of time
149
00:14:22,778 --> 00:14:26,490
with a persistence you westerners
could never understand.
150
00:14:26,866 --> 00:14:29,785
Your fist eventually becomes
a hardened weapon,
151
00:14:29,910 --> 00:14:33,414
and will gain the ability to cut.
152
00:14:35,583 --> 00:14:37,042
Until finally...
153
00:14:37,585 --> 00:14:39,920
it becomes a blade.
154
00:14:42,882 --> 00:14:47,261
Your 4 micron aramid fiber
with 200kg tensile strength,
155
00:14:47,511 --> 00:14:49,680
is surprisingly disappointing.
156
00:14:54,643 --> 00:14:58,314
The characters in the word "karate"
changed from "China" to "empty."
157
00:14:58,814 --> 00:15:02,318
The principle of having nothing
in your hands is its way,
158
00:15:02,401 --> 00:15:04,361
this is why it's called "karate."
159
00:15:05,404 --> 00:15:08,324
Soon you won't need the nylon.
160
00:15:28,218 --> 00:15:29,470
A blitz attack...
161
00:15:48,197 --> 00:15:51,867
Yes, someone threw me aside.
162
00:15:52,534 --> 00:15:55,329
When I saw the pin come off the grenade,
163
00:15:55,412 --> 00:15:57,748
I was already thrown in the courtyard.
164
00:15:57,957 --> 00:15:58,874
I see.
165
00:15:59,792 --> 00:16:02,378
And so, you're safe.
166
00:16:05,255 --> 00:16:08,384
Where is the assailant and everyone else?
167
00:16:08,467 --> 00:16:11,220
That's what I'd like to know!
168
00:16:11,345 --> 00:16:13,389
When I came to, no one was here.
169
00:16:58,183 --> 00:16:59,560
E-Excuse me!
170
00:18:53,090 --> 00:18:53,966
Hmm?
171
00:18:56,552 --> 00:18:58,595
Found you!
172
00:19:06,603 --> 00:19:10,315
Looks like you knew
you were being followed.
173
00:19:11,900 --> 00:19:12,985
Oh, it's you.
174
00:19:15,612 --> 00:19:17,948
Seems that I've disappointed you.
175
00:19:18,031 --> 00:19:20,033
It will be impossible for you.
176
00:19:25,622 --> 00:19:29,918
You'd hardly be able
to gift me with defeat.
177
00:19:35,799 --> 00:19:37,467
I'm not that hopeless.
178
00:19:46,810 --> 00:19:50,230
But man, how did you find this place?
179
00:19:50,772 --> 00:19:53,233
The place screams "hideout."
180
00:19:55,903 --> 00:19:58,238
More than 50 years ago...
181
00:19:59,323 --> 00:20:00,991
I used this place.
182
00:20:02,201 --> 00:20:03,577
The war...
183
00:20:04,745 --> 00:20:07,831
This was a Japanese military facility.
184
00:20:08,123 --> 00:20:10,542
After the war, the Americans used it.
185
00:20:11,251 --> 00:20:14,338
It was back when I was still a teen.
186
00:20:15,297 --> 00:20:17,841
I was a private they used for errands.
187
00:20:19,009 --> 00:20:21,261
Since you're so senior to me in life,
188
00:20:21,929 --> 00:20:24,348
I need to gift you with something...
189
00:20:24,431 --> 00:20:25,515
Right?
190
00:20:42,282 --> 00:20:43,992
Kung Fu?
191
00:20:59,299 --> 00:21:01,260
If you're banking on what you saw
192
00:21:01,343 --> 00:21:03,720
at the Tokugawa house as my ability,
193
00:21:04,346 --> 00:21:06,974
I can only say that
it's unfortunate for you.
194
00:21:19,861 --> 00:21:21,196
This is grease.
195
00:21:25,993 --> 00:21:29,621
If I had fought against that many masters,
196
00:21:29,705 --> 00:21:32,791
even if I didn't lose I wouldn't
have walked away safe.
197
00:21:38,380 --> 00:21:41,800
Camouflaging your abilities...
198
00:21:41,883 --> 00:21:46,305
is necessary to enjoy
an even sweeter defeat.
199
00:21:46,847 --> 00:21:49,558
In the early 1900s,
200
00:21:50,017 --> 00:21:52,811
it was invented before
the Prohibition in America.
201
00:21:53,395 --> 00:21:56,273
During a time when Al Capone
was still a small fry...
202
00:21:56,356 --> 00:21:58,734
Gangs came up with this fighting method
203
00:21:58,817 --> 00:22:02,237
in order to thoroughly destroy
their enemies.
204
00:22:07,117 --> 00:22:08,118
Deadly weapon?
205
00:22:08,201 --> 00:22:09,077
Done.
206
00:22:10,412 --> 00:22:11,955
You can do the same.
207
00:22:12,789 --> 00:22:15,334
If you want to settle this completely.
208
00:23:47,926 --> 00:23:50,971
Subtitle translation by Emily Noguchi