1 00:00:05,964 --> 00:00:10,010 A NETFLIX ORIGINAL ANIME 2 00:01:43,061 --> 00:01:44,938 My question has been answered. 3 00:01:49,567 --> 00:01:50,443 Huh? 4 00:01:51,653 --> 00:01:54,114 It is an honor to meet you. 5 00:01:58,660 --> 00:01:59,494 What? 6 00:02:02,580 --> 00:02:06,918 I left the Bailin Temple forty-something years ago. 7 00:02:09,629 --> 00:02:12,549 Ten years later... 8 00:02:14,008 --> 00:02:19,556 I had heard that a genius had been born in those lands. 9 00:02:20,765 --> 00:02:24,435 And that also, this man... 10 00:02:25,186 --> 00:02:27,981 had later succeeded the title of Kaioh. 11 00:02:30,692 --> 00:02:31,776 Retsu... 12 00:02:35,071 --> 00:02:38,366 I didn't expect to meet him in Japan. 13 00:02:41,953 --> 00:02:44,289 Would you like to fight once again? 14 00:02:49,252 --> 00:02:50,378 Even if... 15 00:02:50,712 --> 00:02:54,090 you have committed a crime that worthy of the death penalty... 16 00:02:54,465 --> 00:02:56,217 the teachings are absolute. 17 00:02:58,178 --> 00:02:59,637 We, practitioners of Kung fu 18 00:03:00,180 --> 00:03:02,640 are not allowed to fight against a fellow pupil. 19 00:03:08,229 --> 00:03:10,648 You guys come from the same school? 20 00:03:17,530 --> 00:03:18,615 What is it? 21 00:03:19,991 --> 00:03:22,493 I would like you to understand our history. 22 00:03:24,370 --> 00:03:26,664 You shouldn't feel bothered. 23 00:03:26,789 --> 00:03:29,375 You were an outsider to begin with. 24 00:03:29,542 --> 00:03:33,421 I just have to be the one to do it. 25 00:03:35,548 --> 00:03:36,633 Come on, now... 26 00:03:38,801 --> 00:03:43,306 If you disregard the master, your talk doesn't matter. 27 00:03:43,806 --> 00:03:46,684 I represent the Shin Shin Kai, old man-- 28 00:03:46,809 --> 00:03:48,686 I created the Shin Shin Kai! 29 00:03:51,064 --> 00:03:53,733 You said you were going to quit. Not only that... 30 00:03:55,235 --> 00:03:59,030 He's taken what's crucial to karate from me. 31 00:04:02,367 --> 00:04:03,451 Right? 32 00:04:05,828 --> 00:04:07,747 Let me have this one. 33 00:04:10,917 --> 00:04:12,252 Mr. Kaioh... 34 00:04:12,835 --> 00:04:13,920 It's me. 35 00:04:20,260 --> 00:04:23,012 Fights should be fought... 36 00:04:24,097 --> 00:04:25,723 shirtless! 37 00:04:46,035 --> 00:04:47,328 That fighting style... 38 00:04:48,329 --> 00:04:52,208 Doppo Orochi, also known as "The Tiger Killer." 39 00:04:54,419 --> 00:04:56,796 This is from more than 20 years ago... 40 00:04:57,088 --> 00:05:01,968 When I fought with a 2.5m, 260kg siberian tiger 41 00:05:02,260 --> 00:05:04,637 in that underground arena. 42 00:05:05,763 --> 00:05:09,058 I thought that was only a legend. 43 00:05:09,767 --> 00:05:11,060 "The Tiger Killer"! 44 00:05:11,269 --> 00:05:13,062 That story was true? 45 00:05:14,314 --> 00:05:20,361 The siberian tiger is the largest tiger and an endangered species. 46 00:05:21,446 --> 00:05:23,406 With the animal rights activists, 47 00:05:23,740 --> 00:05:26,701 and with my role as an educator, 48 00:05:27,535 --> 00:05:31,372 it wasn't something I could talk openly about. 49 00:05:32,373 --> 00:05:35,376 But the biggest reason I didn't talk about it... 50 00:05:37,003 --> 00:05:39,922 is because no one would believe it! 51 00:05:53,770 --> 00:05:55,271 First... 52 00:05:57,357 --> 00:05:59,525 here's payback! 53 00:06:07,033 --> 00:06:08,576 Huh? What? 54 00:06:09,619 --> 00:06:10,828 His left hand? 55 00:06:11,329 --> 00:06:13,373 That feels good! 56 00:06:29,055 --> 00:06:32,809 I'm grateful for the study of medicine. 57 00:06:51,327 --> 00:06:54,747 UMESAWA GENERAL MEDICINE 58 00:06:57,834 --> 00:07:01,796 Well... haven't seen you in awhile. 59 00:07:03,256 --> 00:07:07,009 It was lucky for me you were close by. 60 00:07:15,726 --> 00:07:17,520 This wasn't from a blade. 61 00:07:18,271 --> 00:07:19,856 Piano strings? 62 00:07:22,358 --> 00:07:23,734 Where's the hand? 63 00:07:26,362 --> 00:07:27,780 You put in in ice, huh? 64 00:07:27,864 --> 00:07:29,740 You came prepared. 65 00:07:31,117 --> 00:07:33,119 You're not getting any anesthesia. 66 00:07:35,329 --> 00:07:38,082 You'll experience hell, but I'll make sure 67 00:07:38,166 --> 00:07:40,501 you can use a toothbrush in three days. 68 00:07:41,627 --> 00:07:44,547 First, we'll connect the bones. 69 00:07:45,798 --> 00:07:49,594 We'll connect the vessels, nerves, muscle, 70 00:07:50,303 --> 00:07:53,055 then skin. In that order. 71 00:07:57,685 --> 00:08:01,147 The second artery... 72 00:08:03,774 --> 00:08:05,568 There we go. 73 00:08:06,652 --> 00:08:10,490 UMESAWA GENERAL MEDICINE 74 00:08:23,085 --> 00:08:24,462 I can feel it... 75 00:08:24,837 --> 00:08:27,006 I can feel it moving! 76 00:08:28,341 --> 00:08:31,385 I feel like I can punch someone right now! 77 00:08:32,929 --> 00:08:35,097 If you want to punch someone... 78 00:08:35,681 --> 00:08:37,850 you'll have to wait at least three weeks. 79 00:08:41,521 --> 00:08:44,607 It's too bad for you, Mr. Kaioh... 80 00:08:50,279 --> 00:08:51,948 but I'm back. 81 00:08:58,621 --> 00:08:59,497 If... 82 00:08:59,956 --> 00:09:03,376 you're going to fight me as a karate practitioner... 83 00:09:15,012 --> 00:09:19,600 then it's only right that I agree as a practitioner of Kenpo. 84 00:09:20,226 --> 00:09:21,227 Huh? 85 00:09:34,574 --> 00:09:36,242 Bodhisattva Fist? 86 00:09:50,756 --> 00:09:52,425 Ha! Look at that. 87 00:09:52,550 --> 00:09:54,927 Practitioner of Kenpo my ass. 88 00:09:55,678 --> 00:09:56,554 Huh? 89 00:09:59,640 --> 00:10:00,600 Acid? 90 00:10:10,901 --> 00:10:11,777 That was good! 91 00:10:52,526 --> 00:10:53,361 Hey. 92 00:10:59,283 --> 00:11:04,372 We're together all the time, lately. 93 00:11:15,591 --> 00:11:16,884 Did you not want to be? 94 00:11:16,967 --> 00:11:18,052 No, it's not that. 95 00:11:20,930 --> 00:11:24,225 You've been hanging out with me almost everyday... 96 00:11:24,475 --> 00:11:25,309 I... 97 00:11:26,852 --> 00:11:29,188 was afraid maybe you'd get tired of me. 98 00:11:30,981 --> 00:11:31,899 What about you? 99 00:11:31,982 --> 00:11:32,817 What? 100 00:11:33,109 --> 00:11:35,778 I wouldn't get tire of you. 101 00:11:42,493 --> 00:11:43,994 I don't know... 102 00:11:44,620 --> 00:11:46,038 What do you mean? 103 00:11:46,997 --> 00:11:51,460 You don't know when you'll stop liking me? 104 00:11:52,044 --> 00:11:52,920 No. 105 00:11:53,754 --> 00:11:56,173 I already liked you before I even knew it. 106 00:12:05,266 --> 00:12:06,225 So... 107 00:12:07,518 --> 00:12:11,230 I can't imagine not liking you anymore. 108 00:13:07,328 --> 00:13:11,832 I'm out of breath from holding it. 109 00:13:16,086 --> 00:13:17,338 Sorry about that. 110 00:13:25,095 --> 00:13:26,138 Let's go home. 111 00:13:43,322 --> 00:13:44,532 Baki, 112 00:13:44,615 --> 00:13:46,659 you're old enough to know love, eh? 113 00:14:18,190 --> 00:14:19,441 Man... 114 00:14:20,734 --> 00:14:23,487 I have to hand it to you. 115 00:14:24,280 --> 00:14:28,367 You took a hit to your upper body but you can immediately counterattack? 116 00:14:28,868 --> 00:14:30,494 I see. 117 00:14:30,744 --> 00:14:34,957 You haven't devoted everything to karate for nothing. 118 00:14:35,583 --> 00:14:36,917 And... 119 00:14:38,127 --> 00:14:41,589 that is why you'll never beat me. 120 00:14:42,006 --> 00:14:45,092 Some one who has devoted everything to karate 121 00:14:45,676 --> 00:14:48,679 could never beat me. 122 00:14:50,681 --> 00:14:53,726 That's an interesting thing to say, old man. 123 00:15:04,153 --> 00:15:08,240 Look. He turned away and started performing. 124 00:15:08,532 --> 00:15:10,910 Is he trying to show his guard is down? 125 00:15:13,037 --> 00:15:16,999 Everything he does is shady. 126 00:15:35,517 --> 00:15:36,977 Oy! 127 00:15:40,105 --> 00:15:42,483 What kind of test was that, old man? 128 00:15:52,159 --> 00:15:52,993 What? 129 00:15:58,707 --> 00:16:02,711 Are you comparing me to your son? 130 00:16:04,088 --> 00:16:09,510 The test by the legendary Doppo Orochi... 131 00:16:12,471 --> 00:16:16,100 I wonder which of us passed. 132 00:16:19,103 --> 00:16:20,229 It's impossible. 133 00:16:24,942 --> 00:16:29,363 None of you will be able to bea-- 134 00:16:34,118 --> 00:16:36,245 What are you thinking? 135 00:16:38,414 --> 00:16:41,625 You're a Kenpo master with the Kaioh title. 136 00:16:41,834 --> 00:16:44,211 There's no way you could be so weak. 137 00:16:48,215 --> 00:16:49,049 Huh? 138 00:16:58,225 --> 00:17:00,227 Forgive me! 139 00:17:04,690 --> 00:17:06,650 What an unoriginal bastard. 140 00:17:07,943 --> 00:17:09,570 H-Hey. 141 00:17:12,489 --> 00:17:14,616 What are you doing, old man? 142 00:17:16,285 --> 00:17:17,244 Hey! 143 00:17:17,536 --> 00:17:19,538 Which way are you looking? 144 00:17:19,997 --> 00:17:21,373 Old man! 145 00:17:21,457 --> 00:17:23,375 Pull yourself together old man! 146 00:17:23,500 --> 00:17:25,127 What are you doing? 147 00:17:28,255 --> 00:17:29,673 He can't hear you. 148 00:17:30,215 --> 00:17:32,968 Even if you were to scream in his ear. 149 00:17:34,428 --> 00:17:37,473 Mr. Orochi is fighting 150 00:17:37,973 --> 00:17:40,184 the enemy his brain created. 151 00:17:43,020 --> 00:17:47,775 A version of me the he can do with what he wants. 152 00:17:51,236 --> 00:17:55,115 Retsu, you guys do stuff like that? 153 00:17:55,657 --> 00:17:57,367 Not in Chinese Kenpo. 154 00:17:58,035 --> 00:18:00,662 This is most likely hypnosis. 155 00:18:02,581 --> 00:18:03,832 That can't be... 156 00:18:05,334 --> 00:18:07,086 "I want to win skillfully." 157 00:18:07,544 --> 00:18:09,296 "I want an overwhelming win." 158 00:18:09,963 --> 00:18:13,217 He takes advantage of a fighter's psychological weakness 159 00:18:13,342 --> 00:18:14,843 and unleashes his trap. 160 00:18:15,719 --> 00:18:17,554 The fighter under his spell, 161 00:18:17,679 --> 00:18:20,891 creates an easy enemy of his own desire, 162 00:18:21,308 --> 00:18:25,729 and can't help but envision a battle that unfolds the way he wants it to. 163 00:18:26,188 --> 00:18:28,065 But his opponent... 164 00:18:28,398 --> 00:18:29,441 Yes... 165 00:18:29,942 --> 00:18:31,443 He has no form. 166 00:18:31,819 --> 00:18:35,239 It's just a false image of a convenient opponent. 167 00:18:36,281 --> 00:18:39,576 Right now, Orochi is within Dorian's trap, 168 00:18:39,910 --> 00:18:43,789 completely overpowering a temporary enemy. 169 00:18:45,082 --> 00:18:46,125 Most likely... 170 00:18:48,585 --> 00:18:49,878 just like this! 171 00:18:51,380 --> 00:18:53,799 He is fighting fervently. 172 00:18:54,758 --> 00:18:59,096 The man hailed as the "God of War" is almost endearing like this. 173 00:19:00,722 --> 00:19:04,685 Let's pull the curtains on the dream he's in now. 174 00:19:05,477 --> 00:19:08,230 So that it can become eternal. 175 00:19:09,189 --> 00:19:10,691 Now go. 176 00:19:10,941 --> 00:19:13,902 To a never-ending dream world. 177 00:19:24,705 --> 00:19:25,956 Hey. 178 00:19:35,757 --> 00:19:37,759 He was never under... 179 00:19:38,427 --> 00:19:39,928 the hypnosis? 180 00:19:40,220 --> 00:19:41,263 No... 181 00:19:41,889 --> 00:19:43,140 he's still under it. 182 00:19:45,058 --> 00:19:46,393 He just knows. 183 00:19:48,437 --> 00:19:50,439 With all of his battle experience, 184 00:19:50,522 --> 00:19:55,027 he knows all too well that a battle is never easy. 185 00:19:59,114 --> 00:20:01,200 Battles are by nature inconvenient. 186 00:20:01,533 --> 00:20:04,453 A battle doesn't always go the way you want. 187 00:20:05,662 --> 00:20:07,497 For Orochi... 188 00:20:10,459 --> 00:20:12,294 that is what a battle means! 189 00:20:14,046 --> 00:20:16,715 He's gonna end this tonight. 190 00:20:29,811 --> 00:20:32,648 There is beauty in his karate. 191 00:20:33,065 --> 00:20:36,526 And to think he's still under hypnosis. 192 00:20:42,574 --> 00:20:44,952 I will break the spell. 193 00:20:49,581 --> 00:20:51,041 The rotation defense! 194 00:20:56,338 --> 00:20:58,799 Nothing seems changed. 195 00:20:59,216 --> 00:21:00,801 This is incredible. 196 00:21:02,719 --> 00:21:05,931 If the movement of the phantom in Orochi's dream, 197 00:21:06,056 --> 00:21:09,434 is no different than the enemy in real life, 198 00:21:09,559 --> 00:21:11,019 there will be no change. 199 00:21:11,770 --> 00:21:13,522 To put in in simpler terms... 200 00:21:14,856 --> 00:21:18,902 For Orochi, the fact he was under hypnosis 201 00:21:19,778 --> 00:21:22,072 is not even in his memory. 202 00:21:25,784 --> 00:21:29,371 I had heard there was a fighting god in Japan. 203 00:21:30,080 --> 00:21:35,294 That his iron fist could cut through wood and even slaughter a tiger. 204 00:21:36,295 --> 00:21:38,297 His nails have been sharpened! 205 00:21:39,172 --> 00:21:41,174 You may be able to... 206 00:21:44,553 --> 00:21:47,014 If it's you, it's possible that... 207 00:21:48,098 --> 00:21:49,057 you... 208 00:21:50,309 --> 00:21:52,561 can make my dream come true... 209 00:21:58,650 --> 00:22:01,320 With none of the, "I should have done this." 210 00:22:02,654 --> 00:22:05,115 Or, "I could have won if I'd used this." 211 00:22:05,991 --> 00:22:10,329 With absolutely no room for doubt and nothing to cloud my heart... 212 00:22:14,249 --> 00:22:16,001 He may... 213 00:22:17,461 --> 00:22:20,714 be able to show me true defeat. 214 00:23:48,385 --> 00:23:50,971 Subtitle translation by Emily Noguchi