1
00:00:05,964 --> 00:00:10,010
A NETFLIX ORIGINAL ANIME
2
00:01:43,061 --> 00:01:44,938
My question has been answered.
3
00:01:49,567 --> 00:01:50,443
Huh?
4
00:01:51,653 --> 00:01:54,114
It is an honor to meet you.
5
00:01:58,660 --> 00:01:59,494
What?
6
00:02:02,580 --> 00:02:06,918
I left the Bailin Temple
forty-something years ago.
7
00:02:09,629 --> 00:02:12,549
Ten years later...
8
00:02:14,008 --> 00:02:19,556
I had heard that a genius
had been born in those lands.
9
00:02:20,765 --> 00:02:24,435
And that also, this man...
10
00:02:25,186 --> 00:02:27,981
had later succeeded the title of Kaioh.
11
00:02:30,692 --> 00:02:31,776
Retsu...
12
00:02:35,071 --> 00:02:38,366
I didn't expect to meet him in Japan.
13
00:02:41,953 --> 00:02:44,289
Would you like to fight once again?
14
00:02:49,252 --> 00:02:50,378
Even if...
15
00:02:50,712 --> 00:02:54,090
you have committed a crime that worthy
of the death penalty...
16
00:02:54,465 --> 00:02:56,217
the teachings are absolute.
17
00:02:58,178 --> 00:02:59,637
We, practitioners of Kung fu
18
00:03:00,180 --> 00:03:02,640
are not allowed to fight
against a fellow pupil.
19
00:03:08,229 --> 00:03:10,648
You guys come from the same school?
20
00:03:17,530 --> 00:03:18,615
What is it?
21
00:03:19,991 --> 00:03:22,493
I would like you to understand
our history.
22
00:03:24,370 --> 00:03:26,664
You shouldn't feel bothered.
23
00:03:26,789 --> 00:03:29,375
You were an outsider to begin with.
24
00:03:29,542 --> 00:03:33,421
I just have to be the one to do it.
25
00:03:35,548 --> 00:03:36,633
Come on, now...
26
00:03:38,801 --> 00:03:43,306
If you disregard the master,
your talk doesn't matter.
27
00:03:43,806 --> 00:03:46,684
I represent the Shin Shin Kai, old man--
28
00:03:46,809 --> 00:03:48,686
I created the Shin Shin Kai!
29
00:03:51,064 --> 00:03:53,733
You said you were going to quit.
Not only that...
30
00:03:55,235 --> 00:03:59,030
He's taken what's crucial
to karate from me.
31
00:04:02,367 --> 00:04:03,451
Right?
32
00:04:05,828 --> 00:04:07,747
Let me have this one.
33
00:04:10,917 --> 00:04:12,252
Mr. Kaioh...
34
00:04:12,835 --> 00:04:13,920
It's me.
35
00:04:20,260 --> 00:04:23,012
Fights should be fought...
36
00:04:24,097 --> 00:04:25,723
shirtless!
37
00:04:46,035 --> 00:04:47,328
That fighting style...
38
00:04:48,329 --> 00:04:52,208
Doppo Orochi, also known as
"The Tiger Killer."
39
00:04:54,419 --> 00:04:56,796
This is from more than 20 years ago...
40
00:04:57,088 --> 00:05:01,968
When I fought with a 2.5m,
260kg siberian tiger
41
00:05:02,260 --> 00:05:04,637
in that underground arena.
42
00:05:05,763 --> 00:05:09,058
I thought that was only a legend.
43
00:05:09,767 --> 00:05:11,060
"The Tiger Killer"!
44
00:05:11,269 --> 00:05:13,062
That story was true?
45
00:05:14,314 --> 00:05:20,361
The siberian tiger is the largest tiger
and an endangered species.
46
00:05:21,446 --> 00:05:23,406
With the animal rights activists,
47
00:05:23,740 --> 00:05:26,701
and with my role as an educator,
48
00:05:27,535 --> 00:05:31,372
it wasn't something
I could talk openly about.
49
00:05:32,373 --> 00:05:35,376
But the biggest reason
I didn't talk about it...
50
00:05:37,003 --> 00:05:39,922
is because no one would believe it!
51
00:05:53,770 --> 00:05:55,271
First...
52
00:05:57,357 --> 00:05:59,525
here's payback!
53
00:06:07,033 --> 00:06:08,576
Huh? What?
54
00:06:09,619 --> 00:06:10,828
His left hand?
55
00:06:11,329 --> 00:06:13,373
That feels good!
56
00:06:29,055 --> 00:06:32,809
I'm grateful for the study of medicine.
57
00:06:51,327 --> 00:06:54,747
UMESAWA GENERAL MEDICINE
58
00:06:57,834 --> 00:07:01,796
Well... haven't seen you in awhile.
59
00:07:03,256 --> 00:07:07,009
It was lucky for me you were close by.
60
00:07:15,726 --> 00:07:17,520
This wasn't from a blade.
61
00:07:18,271 --> 00:07:19,856
Piano strings?
62
00:07:22,358 --> 00:07:23,734
Where's the hand?
63
00:07:26,362 --> 00:07:27,780
You put in in ice, huh?
64
00:07:27,864 --> 00:07:29,740
You came prepared.
65
00:07:31,117 --> 00:07:33,119
You're not getting any anesthesia.
66
00:07:35,329 --> 00:07:38,082
You'll experience hell, but I'll make sure
67
00:07:38,166 --> 00:07:40,501
you can use a toothbrush in three days.
68
00:07:41,627 --> 00:07:44,547
First, we'll connect the bones.
69
00:07:45,798 --> 00:07:49,594
We'll connect the vessels,
nerves, muscle,
70
00:07:50,303 --> 00:07:53,055
then skin. In that order.
71
00:07:57,685 --> 00:08:01,147
The second artery...
72
00:08:03,774 --> 00:08:05,568
There we go.
73
00:08:06,652 --> 00:08:10,490
UMESAWA GENERAL MEDICINE
74
00:08:23,085 --> 00:08:24,462
I can feel it...
75
00:08:24,837 --> 00:08:27,006
I can feel it moving!
76
00:08:28,341 --> 00:08:31,385
I feel like I can punch someone right now!
77
00:08:32,929 --> 00:08:35,097
If you want to punch someone...
78
00:08:35,681 --> 00:08:37,850
you'll have to wait at least three weeks.
79
00:08:41,521 --> 00:08:44,607
It's too bad for you, Mr. Kaioh...
80
00:08:50,279 --> 00:08:51,948
but I'm back.
81
00:08:58,621 --> 00:08:59,497
If...
82
00:08:59,956 --> 00:09:03,376
you're going to fight me
as a karate practitioner...
83
00:09:15,012 --> 00:09:19,600
then it's only right that I agree
as a practitioner of Kenpo.
84
00:09:20,226 --> 00:09:21,227
Huh?
85
00:09:34,574 --> 00:09:36,242
Bodhisattva Fist?
86
00:09:50,756 --> 00:09:52,425
Ha! Look at that.
87
00:09:52,550 --> 00:09:54,927
Practitioner of Kenpo my ass.
88
00:09:55,678 --> 00:09:56,554
Huh?
89
00:09:59,640 --> 00:10:00,600
Acid?
90
00:10:10,901 --> 00:10:11,777
That was good!
91
00:10:52,526 --> 00:10:53,361
Hey.
92
00:10:59,283 --> 00:11:04,372
We're together all the time, lately.
93
00:11:15,591 --> 00:11:16,884
Did you not want to be?
94
00:11:16,967 --> 00:11:18,052
No, it's not that.
95
00:11:20,930 --> 00:11:24,225
You've been hanging out with me
almost everyday...
96
00:11:24,475 --> 00:11:25,309
I...
97
00:11:26,852 --> 00:11:29,188
was afraid maybe you'd get tired of me.
98
00:11:30,981 --> 00:11:31,899
What about you?
99
00:11:31,982 --> 00:11:32,817
What?
100
00:11:33,109 --> 00:11:35,778
I wouldn't get tire of you.
101
00:11:42,493 --> 00:11:43,994
I don't know...
102
00:11:44,620 --> 00:11:46,038
What do you mean?
103
00:11:46,997 --> 00:11:51,460
You don't know when
you'll stop liking me?
104
00:11:52,044 --> 00:11:52,920
No.
105
00:11:53,754 --> 00:11:56,173
I already liked you
before I even knew it.
106
00:12:05,266 --> 00:12:06,225
So...
107
00:12:07,518 --> 00:12:11,230
I can't imagine not liking you anymore.
108
00:13:07,328 --> 00:13:11,832
I'm out of breath from holding it.
109
00:13:16,086 --> 00:13:17,338
Sorry about that.
110
00:13:25,095 --> 00:13:26,138
Let's go home.
111
00:13:43,322 --> 00:13:44,532
Baki,
112
00:13:44,615 --> 00:13:46,659
you're old enough
to know love, eh?
113
00:14:18,190 --> 00:14:19,441
Man...
114
00:14:20,734 --> 00:14:23,487
I have to hand it to you.
115
00:14:24,280 --> 00:14:28,367
You took a hit to your upper body
but you can immediately counterattack?
116
00:14:28,868 --> 00:14:30,494
I see.
117
00:14:30,744 --> 00:14:34,957
You haven't devoted everything
to karate for nothing.
118
00:14:35,583 --> 00:14:36,917
And...
119
00:14:38,127 --> 00:14:41,589
that is why you'll never beat me.
120
00:14:42,006 --> 00:14:45,092
Some one who has devoted
everything to karate
121
00:14:45,676 --> 00:14:48,679
could never beat me.
122
00:14:50,681 --> 00:14:53,726
That's an interesting thing
to say, old man.
123
00:15:04,153 --> 00:15:08,240
Look. He turned away
and started performing.
124
00:15:08,532 --> 00:15:10,910
Is he trying to show his guard is down?
125
00:15:13,037 --> 00:15:16,999
Everything he does is shady.
126
00:15:35,517 --> 00:15:36,977
Oy!
127
00:15:40,105 --> 00:15:42,483
What kind of test was that, old man?
128
00:15:52,159 --> 00:15:52,993
What?
129
00:15:58,707 --> 00:16:02,711
Are you comparing me to your son?
130
00:16:04,088 --> 00:16:09,510
The test by the legendary Doppo Orochi...
131
00:16:12,471 --> 00:16:16,100
I wonder which of us passed.
132
00:16:19,103 --> 00:16:20,229
It's impossible.
133
00:16:24,942 --> 00:16:29,363
None of you will be able to bea--
134
00:16:34,118 --> 00:16:36,245
What are you thinking?
135
00:16:38,414 --> 00:16:41,625
You're a Kenpo master
with the Kaioh title.
136
00:16:41,834 --> 00:16:44,211
There's no way you could be so weak.
137
00:16:48,215 --> 00:16:49,049
Huh?
138
00:16:58,225 --> 00:17:00,227
Forgive me!
139
00:17:04,690 --> 00:17:06,650
What an unoriginal bastard.
140
00:17:07,943 --> 00:17:09,570
H-Hey.
141
00:17:12,489 --> 00:17:14,616
What are you doing, old man?
142
00:17:16,285 --> 00:17:17,244
Hey!
143
00:17:17,536 --> 00:17:19,538
Which way are you looking?
144
00:17:19,997 --> 00:17:21,373
Old man!
145
00:17:21,457 --> 00:17:23,375
Pull yourself together old man!
146
00:17:23,500 --> 00:17:25,127
What are you doing?
147
00:17:28,255 --> 00:17:29,673
He can't hear you.
148
00:17:30,215 --> 00:17:32,968
Even if you were to scream in his ear.
149
00:17:34,428 --> 00:17:37,473
Mr. Orochi is fighting
150
00:17:37,973 --> 00:17:40,184
the enemy his brain created.
151
00:17:43,020 --> 00:17:47,775
A version of me the he can do with
what he wants.
152
00:17:51,236 --> 00:17:55,115
Retsu, you guys do stuff like that?
153
00:17:55,657 --> 00:17:57,367
Not in Chinese Kenpo.
154
00:17:58,035 --> 00:18:00,662
This is most likely hypnosis.
155
00:18:02,581 --> 00:18:03,832
That can't be...
156
00:18:05,334 --> 00:18:07,086
"I want to win skillfully."
157
00:18:07,544 --> 00:18:09,296
"I want an overwhelming win."
158
00:18:09,963 --> 00:18:13,217
He takes advantage of
a fighter's psychological weakness
159
00:18:13,342 --> 00:18:14,843
and unleashes his trap.
160
00:18:15,719 --> 00:18:17,554
The fighter under his spell,
161
00:18:17,679 --> 00:18:20,891
creates an easy enemy of his own desire,
162
00:18:21,308 --> 00:18:25,729
and can't help but envision a battle
that unfolds the way he wants it to.
163
00:18:26,188 --> 00:18:28,065
But his opponent...
164
00:18:28,398 --> 00:18:29,441
Yes...
165
00:18:29,942 --> 00:18:31,443
He has no form.
166
00:18:31,819 --> 00:18:35,239
It's just a false image of
a convenient opponent.
167
00:18:36,281 --> 00:18:39,576
Right now, Orochi is within Dorian's trap,
168
00:18:39,910 --> 00:18:43,789
completely overpowering a temporary enemy.
169
00:18:45,082 --> 00:18:46,125
Most likely...
170
00:18:48,585 --> 00:18:49,878
just like this!
171
00:18:51,380 --> 00:18:53,799
He is fighting fervently.
172
00:18:54,758 --> 00:18:59,096
The man hailed as the "God of War"
is almost endearing like this.
173
00:19:00,722 --> 00:19:04,685
Let's pull the curtains on the dream
he's in now.
174
00:19:05,477 --> 00:19:08,230
So that it can become eternal.
175
00:19:09,189 --> 00:19:10,691
Now go.
176
00:19:10,941 --> 00:19:13,902
To a never-ending dream world.
177
00:19:24,705 --> 00:19:25,956
Hey.
178
00:19:35,757 --> 00:19:37,759
He was never under...
179
00:19:38,427 --> 00:19:39,928
the hypnosis?
180
00:19:40,220 --> 00:19:41,263
No...
181
00:19:41,889 --> 00:19:43,140
he's still under it.
182
00:19:45,058 --> 00:19:46,393
He just knows.
183
00:19:48,437 --> 00:19:50,439
With all of his battle experience,
184
00:19:50,522 --> 00:19:55,027
he knows all too well that
a battle is never easy.
185
00:19:59,114 --> 00:20:01,200
Battles are by nature inconvenient.
186
00:20:01,533 --> 00:20:04,453
A battle doesn't always go
the way you want.
187
00:20:05,662 --> 00:20:07,497
For Orochi...
188
00:20:10,459 --> 00:20:12,294
that is what a battle means!
189
00:20:14,046 --> 00:20:16,715
He's gonna end this tonight.
190
00:20:29,811 --> 00:20:32,648
There is beauty in his karate.
191
00:20:33,065 --> 00:20:36,526
And to think he's still under hypnosis.
192
00:20:42,574 --> 00:20:44,952
I will break the spell.
193
00:20:49,581 --> 00:20:51,041
The rotation defense!
194
00:20:56,338 --> 00:20:58,799
Nothing seems changed.
195
00:20:59,216 --> 00:21:00,801
This is incredible.
196
00:21:02,719 --> 00:21:05,931
If the movement of the phantom
in Orochi's dream,
197
00:21:06,056 --> 00:21:09,434
is no different than
the enemy in real life,
198
00:21:09,559 --> 00:21:11,019
there will be no change.
199
00:21:11,770 --> 00:21:13,522
To put in in simpler terms...
200
00:21:14,856 --> 00:21:18,902
For Orochi, the fact he was under hypnosis
201
00:21:19,778 --> 00:21:22,072
is not even in his memory.
202
00:21:25,784 --> 00:21:29,371
I had heard there was
a fighting god in Japan.
203
00:21:30,080 --> 00:21:35,294
That his iron fist could cut through wood
and even slaughter a tiger.
204
00:21:36,295 --> 00:21:38,297
His nails have been sharpened!
205
00:21:39,172 --> 00:21:41,174
You may be able to...
206
00:21:44,553 --> 00:21:47,014
If it's you, it's possible that...
207
00:21:48,098 --> 00:21:49,057
you...
208
00:21:50,309 --> 00:21:52,561
can make my dream come true...
209
00:21:58,650 --> 00:22:01,320
With none of the,
"I should have done this."
210
00:22:02,654 --> 00:22:05,115
Or, "I could have won if I'd used this."
211
00:22:05,991 --> 00:22:10,329
With absolutely no room for doubt
and nothing to cloud my heart...
212
00:22:14,249 --> 00:22:16,001
He may...
213
00:22:17,461 --> 00:22:20,714
be able to show me true defeat.
214
00:23:48,385 --> 00:23:50,971
Subtitle translation by Emily Noguchi