1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 NETFLIXオリジナルアニメ 2 00:00:11,511 --> 00:00:17,517 ♪〜 3 00:01:34,052 --> 00:01:40,058 〜♪ 4 00:01:42,018 --> 00:01:45,355 (電話:女) どうしたの? 急に黙っちゃったりして 5 00:01:47,398 --> 00:01:48,691 (電話:女)なんか変 (男)ハア… 6 00:01:49,275 --> 00:01:52,654 (電話:女)いい女が通ったんでしょ… (男)ちょっと あ… あんたら 7 00:01:53,321 --> 00:01:56,199 (シコルスキー) ここなら サイズの差は ハンデにならない 8 00:01:56,783 --> 00:01:58,243 (電話:女) 真面目じゃないんだよね… 9 00:01:58,368 --> 00:02:01,996 (シコルスキー) むしろ 不利なのはそちら 10 00:02:02,705 --> 00:02:03,832 (電話:女) ちょっと聞いてんの? 11 00:02:03,957 --> 00:02:06,709 (男)なっ やめ… (電話:女)ショウ君! 12 00:02:07,085 --> 00:02:08,169 (男)うわ〜! 13 00:02:08,670 --> 00:02:10,713 (シコルスキー)うう… (ジャック)うっ 14 00:02:11,965 --> 00:02:12,799 (男)ちょっと… 15 00:02:14,134 --> 00:02:16,970 ちょっと… まっ 待って! うわ〜 16 00:02:18,596 --> 00:02:19,681 ひいい! 17 00:02:19,806 --> 00:02:21,683 うあっ あっ あっ…! 18 00:02:21,933 --> 00:02:22,767 ひいい… 19 00:02:23,268 --> 00:02:24,269 ん〜 ふっ! 20 00:02:24,769 --> 00:02:25,603 い… 21 00:02:25,854 --> 00:02:28,690 んんんん… ああ! 22 00:02:30,733 --> 00:02:32,318 んっ んっ あっ! 23 00:02:36,239 --> 00:02:37,073 あっ 24 00:02:41,035 --> 00:02:44,205 (シコルスキー) むっ 無理だ ま… 負け… 25 00:02:44,372 --> 00:02:45,206 えっ? 26 00:02:45,331 --> 00:02:49,210 (シコルスキー) こんな化け物! 負けたくない! 27 00:02:49,335 --> 00:02:50,879 (男)助けて〜! 28 00:02:52,046 --> 00:02:54,215 あああ… 29 00:02:59,304 --> 00:03:01,723 ごめ… ごめんなさい 30 00:03:03,516 --> 00:03:05,393 ごめんなさい! ごめんなさい! 31 00:03:09,981 --> 00:03:13,234 かっ 勘弁してくれ! 勘弁してくれよ! 32 00:03:13,359 --> 00:03:14,485 俺が悪かっ… 33 00:03:49,437 --> 00:03:50,313 んん 34 00:03:52,732 --> 00:03:53,566 ウッス 35 00:03:55,693 --> 00:03:56,527 ん? 36 00:04:03,243 --> 00:04:06,996 (猪狩(いがり)) あんた ホントにデカくなったな 37 00:04:07,664 --> 00:04:11,876 190センチの俺が はるかに見上げている 38 00:04:12,627 --> 00:04:15,255 明らかに斗羽(とば)さん以上だ 39 00:04:18,258 --> 00:04:22,845 いずれにしろ あんたの提案には感謝している 40 00:04:24,138 --> 00:04:25,556 実際… 41 00:04:26,933 --> 00:04:28,434 (猪狩)シコルス… 42 00:04:28,601 --> 00:04:31,771 今日 俺にやったこと 決して忘れ… 43 00:04:32,021 --> 00:04:32,855 うわ! 44 00:04:35,733 --> 00:04:37,277 うわ〜 45 00:04:45,118 --> 00:04:45,994 (シコルスキー)ふん! 46 00:04:46,619 --> 00:04:47,662 ああ… 47 00:04:55,586 --> 00:04:58,756 うう… ハア ハア… 48 00:04:58,881 --> 00:04:59,716 (シコルスキー)ハア〜 49 00:05:02,010 --> 00:05:05,221 油断させるためなら 何でもする 50 00:05:05,763 --> 00:05:09,267 誰も見てなきゃ 俺のケツでも なめるだろう 51 00:05:09,392 --> 00:05:10,226 (猪狩)あっ… 52 00:05:12,478 --> 00:05:13,313 (シコルスキー)ふっ! 53 00:05:17,483 --> 00:05:19,235 ああ… 54 00:05:21,070 --> 00:05:24,198 (シコルスキー) 化けの皮 剥いでやるよ 55 00:05:24,657 --> 00:05:27,243 おっ おい ちょっ… 56 00:05:27,785 --> 00:05:29,245 いいって〜 57 00:05:30,079 --> 00:05:32,248 俺には隠さんでも! 58 00:05:34,417 --> 00:05:36,753 ぐあ〜! 59 00:05:37,253 --> 00:05:38,755 アハハッ えい! 60 00:05:39,881 --> 00:05:41,257 うわ… 61 00:05:50,850 --> 00:05:52,894 アハハハッ 62 00:05:53,853 --> 00:05:54,687 (猪狩)うっ! 63 00:05:54,812 --> 00:05:58,357 (シコルスキーの奇声) 64 00:06:07,825 --> 00:06:11,954 アハハッ 本性出す前に こと切れちまったか 65 00:06:14,916 --> 00:06:16,209 フウ〜 66 00:06:19,128 --> 00:06:21,255 ハア〜 67 00:06:21,756 --> 00:06:22,590 ああ? 68 00:06:24,133 --> 00:06:25,468 バカが〜! 69 00:06:26,385 --> 00:06:27,762 (シコルスキー)おっと〜 70 00:06:35,269 --> 00:06:36,354 (あくび) 71 00:06:47,782 --> 00:06:52,662 このロシア野郎には 煮え湯を飲まされてるからな… 72 00:07:03,881 --> 00:07:06,384 さあ 行こうかね 73 00:07:19,355 --> 00:07:22,775 (シコルスキー) あっ 揺れている… 74 00:07:26,362 --> 00:07:28,948 冷たい… ガラス 75 00:07:31,117 --> 00:07:32,535 この感覚… 76 00:07:35,121 --> 00:07:38,040 逆さになっているのか 俺は? 77 00:07:40,334 --> 00:07:41,169 うっ 78 00:07:42,128 --> 00:07:44,714 (シコルスキー) 一体 何が起こってるんだ… 79 00:07:47,133 --> 00:07:48,801 電話ボックス… 80 00:07:50,386 --> 00:07:53,639 そう! 思い出してきた! 81 00:07:55,016 --> 00:07:57,685 ここは電話ボックスの中 82 00:08:00,104 --> 00:08:03,107 この中であの巨漢に… 83 00:08:03,608 --> 00:08:05,693 んっ あっ 84 00:08:06,068 --> 00:08:08,654 (シコルスキー) そんなことより 一体 85 00:08:10,072 --> 00:08:11,491 どこへ向か… 86 00:08:12,116 --> 00:08:14,535 あっ! 止まった? 87 00:08:18,998 --> 00:08:20,291 (歓声) 88 00:08:20,416 --> 00:08:21,501 (シコルスキー) 光… 89 00:08:23,794 --> 00:08:24,629 あ… 90 00:08:26,172 --> 00:08:27,465 (シコルスキー) 雑音… 91 00:08:29,258 --> 00:08:33,513 (響き渡る歓声) 92 00:08:42,396 --> 00:08:43,231 ん! 93 00:08:44,732 --> 00:08:46,067 続きだ 94 00:08:53,824 --> 00:08:54,659 あっ 95 00:08:54,784 --> 00:08:57,537 (歓声) 96 00:08:58,621 --> 00:08:59,455 あ… 97 00:08:59,789 --> 00:09:02,542 (歓声) 98 00:09:03,376 --> 00:09:04,669 ああ… あっ 99 00:09:05,920 --> 00:09:08,130 ハア ハア… 100 00:09:08,965 --> 00:09:09,840 (ジャック)んん 101 00:09:12,051 --> 00:09:12,885 降りな 102 00:09:13,761 --> 00:09:14,595 えっ? 103 00:09:37,285 --> 00:09:38,869 (徳川(とくがわ))シコルスキー君 104 00:09:40,413 --> 00:09:42,498 大変な人気じゃな 105 00:09:43,165 --> 00:09:44,000 あ… 106 00:09:45,585 --> 00:09:47,128 (シコルスキー) あんたが仕組んだのか 107 00:09:47,253 --> 00:09:50,881 シコル君 きみは自由だ 108 00:09:51,090 --> 00:09:51,924 あ… 109 00:09:53,092 --> 00:09:56,262 (徳川)逃げることも 戦うことも 110 00:09:56,971 --> 00:10:00,224 そして 敗北を認めることも 111 00:10:00,766 --> 00:10:01,601 んん… 112 00:10:03,060 --> 00:10:05,062 ルールは素手同士 113 00:10:05,354 --> 00:10:10,735 いたってシンプルじゃが それを守るも守らぬも自由 114 00:10:11,444 --> 00:10:14,864 君の素性は観客へ説明してある 115 00:10:15,448 --> 00:10:17,158 “死刑囚だ”と 116 00:10:18,743 --> 00:10:22,622 みんな 君の反則に期待しているぞ 117 00:10:22,830 --> 00:10:25,666 (歓声) 118 00:10:27,001 --> 00:10:30,129 出会ってしまった超雄(オス)同志 119 00:10:30,504 --> 00:10:33,466 闘う場所は問題ではなかろう 120 00:10:34,008 --> 00:10:38,888 南極だろうが 海底だろうが 街中だろうが! 121 00:10:40,139 --> 00:10:44,727 そして ここだろうが… じゃ 122 00:10:45,519 --> 00:10:46,354 ん… 123 00:10:47,521 --> 00:10:51,275 我々は ひきょうかな? シコル君 124 00:10:51,692 --> 00:10:52,526 あっ 125 00:10:53,361 --> 00:10:54,195 あ… 126 00:10:55,488 --> 00:10:56,322 んん 127 00:10:58,366 --> 00:10:59,450 フッ 128 00:11:01,452 --> 00:11:02,662 分かったよ 129 00:11:03,996 --> 00:11:05,623 すぐに始めてくれ 130 00:11:06,290 --> 00:11:07,833 シコル君! 131 00:11:08,876 --> 00:11:12,004 (歓声) (徳川)もう始まっとる 132 00:11:12,922 --> 00:11:14,215 ん… 133 00:11:15,549 --> 00:11:16,550 んん 134 00:11:20,971 --> 00:11:22,848 (ナレーション) なんという皮肉か 135 00:11:25,267 --> 00:11:30,314 (館岡(たておか)) リングがあり ギャラがあり 相手があれば いつでもやりますよ 136 00:11:30,773 --> 00:11:32,274 今 この場でも 137 00:11:32,983 --> 00:11:35,528 あんたらは ヨ〜イドンだけ 掛けてくれりゃいい 138 00:11:35,945 --> 00:11:40,032 ワシんところの試合に 報酬がないのは知っとろうな 139 00:11:40,658 --> 00:11:43,661 有名っすよ あんたらのやったトーナメント 140 00:11:44,161 --> 00:11:47,998 今や あの地下で試合した というだけで ステータスだ 141 00:11:48,416 --> 00:11:50,543 ギャラは後から 十分ついてくる 142 00:11:51,460 --> 00:11:54,296 アマチュア上がりが 随分と いっぱしじゃな 143 00:11:54,839 --> 00:11:57,383 それが“猪狩イズム”って やつでしょ 144 00:11:57,758 --> 00:11:58,801 ねえ 会長 145 00:11:59,969 --> 00:12:00,803 フフッ 146 00:12:07,393 --> 00:12:08,811 ヨ〜イドンだぜ 147 00:12:10,938 --> 00:12:12,064 ふぬ〜! 148 00:12:12,314 --> 00:12:13,149 んぐっ! 149 00:12:14,483 --> 00:12:15,317 うわ ああ… 150 00:12:18,571 --> 00:12:19,405 あっ! 151 00:12:19,530 --> 00:12:20,364 おお… 152 00:12:21,115 --> 00:12:22,575 ふっ! はっ… 153 00:12:23,033 --> 00:12:23,909 ふん! 154 00:12:24,410 --> 00:12:26,370 うわ〜! 155 00:12:29,290 --> 00:12:30,583 (猪狩)うわ! (徳川)いや! 156 00:12:40,593 --> 00:12:45,306 ヨ〜イドンでしか走れぬ者は 格闘技者とは呼ばぬ 157 00:12:45,639 --> 00:12:50,144 試合とは 読んで字のごとく あくまでリハーサルにすぎない 158 00:12:50,895 --> 00:12:53,814 リハーサルは 何度やってもリハーサル 159 00:12:54,398 --> 00:12:56,108 本番ではない 160 00:12:59,153 --> 00:13:03,115 (ナレーション) かつて 自分が倒した 格闘技者に向かって 161 00:13:03,240 --> 00:13:06,869 そう吐き捨てた シコルスキー自身の言葉 162 00:13:08,746 --> 00:13:13,334 それが今 そのままシコルスキーに 向かって返ってきている 163 00:13:15,544 --> 00:13:21,467 もしも全ての場所 全ての機会を 許容することが本番だというのなら 164 00:13:22,760 --> 00:13:27,556 闘技場内で “始め”の掛け声で 行われる試合でさえも 165 00:13:28,224 --> 00:13:32,478 当然 本番として 許容されるしかないのだ 166 00:13:34,605 --> 00:13:38,901 そう! ここ地下闘技場において 167 00:13:43,030 --> 00:13:44,490 (唾を飲む音) 168 00:13:51,080 --> 00:13:52,414 吉報だ 169 00:13:53,290 --> 00:13:54,542 この試合… 170 00:13:55,793 --> 00:13:57,795 反則負けがない 171 00:13:58,003 --> 00:14:00,839 (歓声) 172 00:14:01,382 --> 00:14:02,216 んん… 173 00:14:03,175 --> 00:14:10,057 (叫び声) 174 00:14:10,683 --> 00:14:13,310 (どよめき) 175 00:14:15,938 --> 00:14:16,772 んあっ! 176 00:14:17,314 --> 00:14:18,232 ダヴァイ! 177 00:14:18,357 --> 00:14:24,864 (歓声) 178 00:14:25,739 --> 00:14:27,575 んん… 179 00:14:29,368 --> 00:14:30,995 いい顔だ 180 00:14:34,748 --> 00:14:35,708 んん! 181 00:14:36,000 --> 00:14:36,834 んっ 182 00:14:42,464 --> 00:14:43,299 (ジャック)うっ… 183 00:14:45,968 --> 00:14:46,802 うう… 184 00:14:48,721 --> 00:14:50,681 (歓声) 185 00:14:50,848 --> 00:14:52,516 (シコルスキー)んっ ふっ ふっ! 186 00:14:55,436 --> 00:14:56,896 (シコルスキー)うりゃっ! (ジャック)んん… 187 00:15:01,692 --> 00:15:06,739 (シコルスキー)んん… ああ! 188 00:15:06,864 --> 00:15:08,073 (どよめき) 189 00:15:10,701 --> 00:15:12,536 (ジャック)んん… 190 00:15:15,122 --> 00:15:15,956 あっ 191 00:15:19,919 --> 00:15:21,045 (ジャック)ん〜! 192 00:15:21,587 --> 00:15:22,421 うわ! 193 00:15:22,630 --> 00:15:23,464 あっ 194 00:15:24,506 --> 00:15:26,091 (どよめき) 195 00:15:30,220 --> 00:15:31,055 うっ 196 00:15:35,434 --> 00:15:39,980 予想どおり… まさに予想どおりだ 197 00:15:43,984 --> 00:15:48,739 (シコルスキー) 知っていたさ… こうなること 198 00:15:50,574 --> 00:15:56,330 これでいい ここまでは これでいい 199 00:16:02,544 --> 00:16:03,587 ぐおっ 200 00:16:09,009 --> 00:16:10,094 うっ うう… 201 00:16:11,762 --> 00:16:12,888 入ってこい 202 00:16:14,682 --> 00:16:15,516 (シコルスキー)うう… 203 00:16:17,726 --> 00:16:20,521 (観客)おお! 出た! (観客)凶器攻撃 204 00:16:20,938 --> 00:16:22,022 ホッホ〜 205 00:16:25,776 --> 00:16:26,610 フンッ 206 00:16:35,202 --> 00:16:36,870 槍術(そうじゅつ)か… 207 00:16:37,705 --> 00:16:38,706 フッ 208 00:16:40,416 --> 00:16:41,834 やめておけ 209 00:16:42,793 --> 00:16:43,627 ふんっ 210 00:16:44,086 --> 00:16:44,920 だあ! 211 00:16:47,423 --> 00:16:48,841 だああ! 212 00:16:49,591 --> 00:16:50,801 (歓声) (観客)刺した! 213 00:16:53,053 --> 00:16:54,805 んん〜! 214 00:16:57,558 --> 00:16:58,392 うっ 215 00:17:01,311 --> 00:17:05,816 本物の槍(やり)じゃなきゃ 俺の腹筋は通らねえ 216 00:17:06,692 --> 00:17:10,320 (シコルスキー) そっ そこまで鍛えているのか! 217 00:17:12,614 --> 00:17:13,824 ん… あっ! 218 00:17:17,703 --> 00:17:19,038 フッ ハハッ 219 00:17:20,247 --> 00:17:21,623 ああ… 220 00:17:37,973 --> 00:17:39,099 (唾を飲む音) 221 00:17:39,391 --> 00:17:41,101 (シコルスキー) 人間じゃねえ… 222 00:17:42,352 --> 00:17:44,021 (ジャック)選手交代だ 223 00:17:44,438 --> 00:17:45,272 えっ 224 00:17:47,483 --> 00:17:49,735 お前にふさわしい相手だ 225 00:18:03,540 --> 00:18:07,628 (ナレーション) 環境利用闘法マスター ガイア 見参 226 00:18:08,212 --> 00:18:09,171 ああ… 227 00:18:10,005 --> 00:18:11,507 (観客)誰 こいつ! 228 00:18:11,632 --> 00:18:14,635 (観客)こいつも死刑囚? (観客)大人か? 229 00:18:15,135 --> 00:18:17,262 (観客のざわめき) 230 00:18:17,638 --> 00:18:19,139 (観客)どうなってんだよ おい! 231 00:18:20,349 --> 00:18:23,060 (徳川)こっ この男が… 232 00:18:23,894 --> 00:18:25,145 ガイヤ! 233 00:18:25,896 --> 00:18:28,899 こんな やさ男が 修行時代のバキを 234 00:18:29,024 --> 00:18:32,903 仮死状態まで 追い詰めたというのか… 235 00:18:34,863 --> 00:18:36,323 (ガイヤ)満員だ 236 00:18:37,074 --> 00:18:39,660 (観客)誰だ てめえ! (観客)関係ねえべよ! 237 00:18:40,160 --> 00:18:42,663 (観客)ジャックは? (観客)引っ込め〜! 238 00:18:42,955 --> 00:18:46,667 (観客)大体 格闘家なのかよ! (観客)軍車オタク! 239 00:18:47,334 --> 00:18:49,336 (観客)誰だ こいつは! (観客)ジャックは? 240 00:18:49,461 --> 00:18:52,714 (観客)BB弾は反則だぞ (観客)帰れ帰れ! 241 00:18:53,006 --> 00:18:57,553 ああああああ! 242 00:19:06,478 --> 00:19:08,272 うっひゃあ はは〜 243 00:19:08,730 --> 00:19:10,190 ああ… 244 00:19:10,691 --> 00:19:15,362 アッハハ 軽くやっても響くな 屋内は 245 00:19:16,822 --> 00:19:18,574 死刑囚だって? 246 00:19:19,158 --> 00:19:19,992 あ… 247 00:19:21,160 --> 00:19:25,581 ハハハッ もう少し待たないと聞こえないか 248 00:19:30,460 --> 00:19:32,004 聞こえるかい? 249 00:19:32,129 --> 00:19:32,963 あっ 250 00:19:33,422 --> 00:19:37,384 ここは 何を使って闘っても いいんだって? 251 00:19:37,926 --> 00:19:39,219 例えば… 252 00:19:40,262 --> 00:19:41,430 こんな 253 00:19:41,930 --> 00:19:43,223 (観客)ナイフ! (観客)いきなりかよ! 254 00:19:53,483 --> 00:19:54,318 うわっ 255 00:19:55,611 --> 00:19:56,737 こんなのも 256 00:19:57,946 --> 00:19:59,156 お前… 257 00:19:59,615 --> 00:20:00,782 (観客)銃だ! (観客)銃? 258 00:20:00,908 --> 00:20:02,743 (観客)拳銃持ってやがったのかよ 259 00:20:04,578 --> 00:20:06,163 (ガイヤ)安心しろ 260 00:20:06,622 --> 00:20:11,335 あらかじめ用意したものを使うのは 格闘の名に恥じる 261 00:20:12,294 --> 00:20:15,255 環境利用闘法とは言わん 262 00:20:17,507 --> 00:20:22,596 ここ… たった今 身を置くこの環境 263 00:20:22,971 --> 00:20:25,766 この条件のみを利用する 264 00:20:27,392 --> 00:20:30,020 それが環境利用闘法 265 00:20:30,604 --> 00:20:32,314 ああ… 266 00:20:34,066 --> 00:20:35,776 (ガイヤ)さしあったって… 267 00:20:39,780 --> 00:20:40,614 んあ! 268 00:20:41,073 --> 00:20:42,366 がっ あ… 269 00:20:46,036 --> 00:20:47,329 (観客)歯だ! (観客)やだ 歯? 270 00:20:47,454 --> 00:20:50,540 (観客) 砂に混じった爪や歯が刺さってる! 271 00:20:51,833 --> 00:20:54,127 この辺から始めようか 272 00:20:54,378 --> 00:20:56,088 (観客)どういう闘法だよ! 273 00:21:02,135 --> 00:21:06,431 (ガイヤ) ひとすくいの水でも 私が手にしたならば 274 00:21:06,556 --> 00:21:09,184 それは立派な武器になりえる 275 00:21:10,394 --> 00:21:14,523 それが砂ならば なお一層強力な… 276 00:21:15,524 --> 00:21:19,528 ましてや その砂に爪や歯などの 277 00:21:19,653 --> 00:21:22,698 固形物が入り混じっているとなると 278 00:21:23,407 --> 00:21:26,201 もはや それは兵器 279 00:21:27,703 --> 00:21:28,537 (シコルスキー)あっ 280 00:21:29,329 --> 00:21:30,163 がっ… 281 00:21:31,873 --> 00:21:33,000 く… 282 00:21:33,750 --> 00:21:35,002 かあ… 283 00:21:35,127 --> 00:21:36,920 (観客)まるでショットガンだ! 284 00:21:37,629 --> 00:21:40,340 う〜 そりゃ! 285 00:21:41,091 --> 00:21:47,097 ♪〜 286 00:23:04,091 --> 00:23:10,097 〜♪