1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 NETFLIXオリジナルアニメ 2 00:00:11,386 --> 00:00:17,392 ♪〜 3 00:01:34,052 --> 00:01:40,058 〜♪ 4 00:01:50,777 --> 00:01:52,320 (柳(やなぎ))んん… 5 00:01:53,738 --> 00:01:56,366 お会いするのは初めてだが 6 00:01:56,533 --> 00:01:59,869 君の噂(うわさ)は 何度も耳にしている 7 00:02:02,163 --> 00:02:05,208 日本刀をへし折る その握力 8 00:02:05,959 --> 00:02:09,921 数々の逸話も 信じられようというもの 9 00:02:10,713 --> 00:02:13,591 さすがは 地上最強の生物 10 00:02:13,758 --> 00:02:16,886 (勇次郎(ゆうじろう)) どうだっていいんだよ そんなこたあ 11 00:02:17,053 --> 00:02:17,887 (本部(もとべ))うっ… 12 00:02:18,471 --> 00:02:20,265 俺が言ってるのは 13 00:02:20,431 --> 00:02:23,476 この勝負はお前(めえ)の負けで 14 00:02:23,643 --> 00:02:27,397 それを認めるか 認めねえのかってこと 15 00:02:27,564 --> 00:02:28,398 あ… 16 00:02:29,149 --> 00:02:31,943 う… うう… 17 00:02:33,236 --> 00:02:34,279 範馬(はんま)さん 18 00:02:34,445 --> 00:02:35,280 (本部)ん? 19 00:02:35,738 --> 00:02:37,240 (柳)自他ともに認める— 20 00:02:37,407 --> 00:02:40,869 “最強”の称号を持つあんただが… 21 00:02:43,872 --> 00:02:46,583 (本部) 言うな… 殺される! 22 00:02:50,837 --> 00:02:53,756 この勝負の勝ち負けを決めるのは 23 00:02:53,923 --> 00:02:55,550 あんたではない 24 00:03:01,639 --> 00:03:04,559 ゆ… 勇次郎 25 00:03:04,976 --> 00:03:07,061 んんん… 26 00:03:07,604 --> 00:03:09,939 (勇次郎)聞いたか 本部? 27 00:03:11,107 --> 00:03:15,320 俺に決める権利はねえ… と 28 00:03:16,362 --> 00:03:18,448 大正解だぜ 29 00:03:18,823 --> 00:03:19,741 へ…? 30 00:03:22,452 --> 00:03:25,413 (勇次郎) 勝負とはいえ ルールはねえ 31 00:03:26,247 --> 00:03:29,083 ならば決着は どうつける? 32 00:03:29,667 --> 00:03:30,585 あ… 33 00:03:33,463 --> 00:03:36,549 双方が勝手に決めりゃいい 34 00:03:37,675 --> 00:03:40,678 倒したほう 倒されたほう 35 00:03:40,845 --> 00:03:42,931 おのおのが決めりゃいい 36 00:03:44,432 --> 00:03:46,100 脚を貫かれ 37 00:03:46,893 --> 00:03:48,895 手をぶった切られ 38 00:03:50,688 --> 00:03:52,398 ボロボロにされても 39 00:03:52,607 --> 00:03:55,652 倒された本人が負けを認めぬなら 40 00:03:55,818 --> 00:03:57,362 決着じゃない 41 00:03:58,655 --> 00:04:01,157 例え無傷で そこに立っていても 42 00:04:01,324 --> 00:04:03,868 本人が勝ちを認めぬなら 43 00:04:04,035 --> 00:04:05,870 決着じゃない 44 00:04:06,496 --> 00:04:07,372 ああ… 45 00:04:08,623 --> 00:04:10,792 そんなところだろうよ 46 00:04:11,000 --> 00:04:12,377 なあ 本部? 47 00:04:12,627 --> 00:04:14,045 (本部)いや… あ… 48 00:04:16,256 --> 00:04:18,383 (渋川(しぶかわ))難儀するわけだ 49 00:04:18,549 --> 00:04:19,384 (本部)ん? 50 00:04:19,550 --> 00:04:20,385 (柳)うん? 51 00:04:21,386 --> 00:04:25,014 (渋川) こんな化け物がおったのではなあ 52 00:04:26,307 --> 00:04:28,393 (勇次郎)遅かったな ジジイ 53 00:04:28,559 --> 00:04:29,394 ん? 54 00:04:31,271 --> 00:04:33,398 終わってるようじゃな 55 00:04:33,731 --> 00:04:35,400 (柳)ううう… 56 00:04:36,192 --> 00:04:39,404 (勇次郎)う〜 しゃべり過ぎた 57 00:04:40,280 --> 00:04:41,531 帰るぜ 58 00:04:42,657 --> 00:04:44,075 (勇次郎)ふっ! (柳)おわ! 59 00:04:45,410 --> 00:04:49,289 (柳)うごご… おお… 60 00:04:50,415 --> 00:04:51,291 あっ… 61 00:05:02,260 --> 00:05:07,390 屈服しねえ以上は 俺との勝負に立ったってこと 62 00:05:10,184 --> 00:05:13,396 勝手に決着つけさせてもらったぜ 63 00:05:16,441 --> 00:05:19,319 (波の音) 64 00:05:39,339 --> 00:05:40,506 (ドイル) 何も… 65 00:05:43,760 --> 00:05:45,053 見えない 66 00:05:48,556 --> 00:05:49,390 うぐっ! 67 00:05:51,684 --> 00:05:53,227 (ドイル) あのときから 68 00:05:55,938 --> 00:05:56,981 (足音) 69 00:05:57,148 --> 00:05:57,982 あ… 70 00:06:00,693 --> 00:06:02,070 (オリバ)フンッ 71 00:06:02,320 --> 00:06:06,407 グッド イブニング! ミスター ドイル 72 00:06:11,037 --> 00:06:11,954 (ドイル)ハア… 73 00:06:12,997 --> 00:06:14,207 あんたか… 74 00:06:14,916 --> 00:06:17,293 (オリバ)君らを狩るため 75 00:06:18,377 --> 00:06:21,047 息巻いて東京へ来た… 76 00:06:21,589 --> 00:06:24,008 までは よかった 77 00:06:24,634 --> 00:06:27,512 だが そのあとが良かねえ 78 00:06:32,558 --> 00:06:33,392 ぷっ 79 00:06:40,191 --> 00:06:43,444 あれから どれくらい たつのかな〜 80 00:06:45,655 --> 00:06:48,324 ひとりも捕まらねえ 81 00:06:49,450 --> 00:06:50,618 (ドイル)フフ… 82 00:06:51,077 --> 00:06:51,911 で…? 83 00:06:53,246 --> 00:06:55,915 私を逮捕しにきたわけだ 84 00:06:58,960 --> 00:07:00,503 捕まえてみろよ 85 00:07:01,087 --> 00:07:03,047 やれるものならな 86 00:07:09,428 --> 00:07:11,597 初めて お目にかかる 87 00:07:11,848 --> 00:07:12,682 え… 88 00:07:13,516 --> 00:07:17,145 捕らえられようとする逃亡者 89 00:07:17,520 --> 00:07:18,354 んっ 90 00:07:19,313 --> 00:07:21,691 視力がないようだな 91 00:07:22,108 --> 00:07:24,193 全く見えてない 92 00:07:24,485 --> 00:07:26,279 んん… くっ! 93 00:07:26,571 --> 00:07:27,447 かっ! 94 00:07:30,616 --> 00:07:31,451 うお! 95 00:07:35,621 --> 00:07:36,456 あ… 96 00:07:36,956 --> 00:07:37,790 ああ… 97 00:07:38,916 --> 00:07:40,960 毒によるものだな 98 00:07:41,878 --> 00:07:43,796 しかも猛毒 99 00:07:44,964 --> 00:07:45,965 (ドイル)うわあ! 100 00:07:46,883 --> 00:07:47,800 ああ… 101 00:07:55,391 --> 00:07:57,143 (ナレーション) “敗北を知りたい” 102 00:08:00,771 --> 00:08:05,026 そう望み その衝動に導かれるまま 103 00:08:05,234 --> 00:08:07,612 この東の地に集まった— 104 00:08:07,862 --> 00:08:09,697 彼らの願いは かなった 105 00:08:26,464 --> 00:08:30,468 (波の音) 106 00:08:34,805 --> 00:08:35,973 (梢江(こずえ))アッチチチチ 107 00:08:36,140 --> 00:08:36,974 おっと… 108 00:08:39,644 --> 00:08:40,478 バキ君 109 00:08:41,145 --> 00:08:41,979 お待ちどお 110 00:08:44,357 --> 00:08:45,233 (バキ)ああ… 111 00:08:48,611 --> 00:08:51,489 (梢江)え? 1杯で… いいの? 112 00:08:51,948 --> 00:08:52,990 ごめん 113 00:08:53,366 --> 00:08:54,992 なんか 食えなくて 114 00:09:01,791 --> 00:09:03,543 病院 行こうよ 115 00:09:04,085 --> 00:09:06,254 食って寝てりゃあ 平気だって 116 00:09:06,420 --> 00:09:07,505 (梢江)食ってないじゃん 117 00:09:09,423 --> 00:09:10,508 食ってないじゃん! 118 00:09:12,385 --> 00:09:17,390 (梢江のすすり泣く声) 119 00:09:19,475 --> 00:09:21,018 食ってないじゃん 120 00:09:26,857 --> 00:09:29,694 (バキ)うん… 食ってないな 121 00:09:34,115 --> 00:09:37,535 (医者) 混合の方法は 科学的ではありませんが 122 00:09:38,369 --> 00:09:41,497 人体へのマイナス効果 という点では 123 00:09:41,664 --> 00:09:44,083 十分すぎるものですね 124 00:09:45,751 --> 00:09:47,545 成分表を見せてみな 125 00:09:48,462 --> 00:09:52,049 いや 見るのは かまいませんが… 126 00:09:56,345 --> 00:10:00,516 (オリバ) ペプチド アコニチン アキシン スコポラミン 127 00:10:00,933 --> 00:10:02,310 なるほど 128 00:10:02,476 --> 00:10:03,978 神経毒… 129 00:10:04,145 --> 00:10:06,480 塩基性有機化合物だな 130 00:10:06,647 --> 00:10:07,481 おお… 131 00:10:07,732 --> 00:10:11,611 (オリバ) 触れただけで 視力障害を起こすわけだ 132 00:10:11,902 --> 00:10:13,571 詳しいっすね 133 00:10:15,114 --> 00:10:19,577 こんなものが血中に混入したら シリアス プロブレムだぜ 134 00:10:20,703 --> 00:10:22,580 へっ ご苦労だった 135 00:10:24,206 --> 00:10:25,583 (医者) ナニモノ? 136 00:10:26,751 --> 00:10:27,585 (バキ)え… 137 00:10:28,127 --> 00:10:29,337 (梢江)万歳して 138 00:10:29,503 --> 00:10:31,589 え… こう? 139 00:10:32,256 --> 00:10:33,090 あ…! 140 00:10:42,725 --> 00:10:45,102 は… あ… 141 00:10:45,853 --> 00:10:47,396 病院だよ! 142 00:10:52,735 --> 00:10:54,236 (克巳(かつみ))あん? 入院? 143 00:10:54,487 --> 00:10:55,321 (門下生)押忍(おす) 144 00:10:55,488 --> 00:10:58,240 先ほど 鎬(しのぎ) 紅葉(くれは)さんという方から 145 00:10:58,616 --> 00:11:00,242 (烈(れつ))ん? バキが? 146 00:11:01,077 --> 00:11:02,286 (花山(はなやま))分かった 147 00:11:02,578 --> 00:11:04,246 (渋川)よっしゃ 分かった 148 00:11:04,747 --> 00:11:06,040 (独歩(どっぽ))病院は? 149 00:11:19,970 --> 00:11:21,263 (梢江)紅葉さん 150 00:11:34,944 --> 00:11:36,404 (紅葉)梢江ちゃん (梢江)あ… 151 00:11:37,113 --> 00:11:37,947 (紅葉)ちょっと… 152 00:11:44,245 --> 00:11:45,287 (震える息) 153 00:11:45,913 --> 00:11:48,249 受け止めなければ いけないことなんだ 154 00:11:49,333 --> 00:11:51,168 助からないんですか? 155 00:11:59,009 --> 00:12:00,553 (紅葉)率直に言おう 156 00:12:01,178 --> 00:12:02,805 (震える息) 157 00:12:03,389 --> 00:12:05,224 今 生きてることが… 158 00:12:05,391 --> 00:12:06,642 奇跡なんだ 159 00:12:07,810 --> 00:12:09,812 は… ああ… 160 00:12:12,481 --> 00:12:15,317 ハア ハア ハア… 161 00:12:15,484 --> 00:12:18,320 あ… ううっ 162 00:12:18,571 --> 00:12:24,326 ハア ハア… ううっ 163 00:12:25,453 --> 00:12:32,460 (泣き声) 164 00:12:33,002 --> 00:12:33,836 (アライJr.)あの… 165 00:12:34,170 --> 00:12:35,045 (梢江)はあ… 166 00:12:36,005 --> 00:12:36,881 はい… 167 00:12:39,341 --> 00:12:41,302 (アライJr.) お尋ねしたいのですが… 168 00:12:42,720 --> 00:12:45,097 (梢江)あ… はい 169 00:12:49,059 --> 00:12:50,853 は… 170 00:12:52,688 --> 00:12:53,564 (アライJr.)あ… 171 00:12:56,650 --> 00:12:58,194 失礼しました 172 00:12:58,444 --> 00:13:01,071 大変なときに 声をかけてしまいました 173 00:13:01,280 --> 00:13:02,490 (梢江)いえ… 174 00:13:03,908 --> 00:13:07,244 あなたにとって とても大切な人が 175 00:13:08,037 --> 00:13:09,997 あの中に いるのですね 176 00:13:10,164 --> 00:13:10,998 あ… 177 00:13:12,541 --> 00:13:14,168 うっ… 178 00:13:15,252 --> 00:13:19,507 ううっ うう… 179 00:13:20,341 --> 00:13:21,509 ごめんなさい 180 00:13:24,637 --> 00:13:26,055 ごめんなさい 181 00:13:26,472 --> 00:13:29,975 (アライJr.) あなたの その美しい願い 182 00:13:30,476 --> 00:13:31,519 きっと… 183 00:13:32,102 --> 00:13:34,772 きっと大切な人に届きます 184 00:13:36,148 --> 00:13:37,650 うっ… 185 00:13:38,943 --> 00:13:42,780 (アライJr.) これは 私が信じる神様 186 00:13:43,405 --> 00:13:45,032 大切な人を守ります 187 00:13:45,199 --> 00:13:46,033 (梢江)あ… 188 00:13:47,660 --> 00:13:49,578 元気を出してください 189 00:13:51,288 --> 00:13:52,289 あの… 190 00:13:53,749 --> 00:13:55,125 大丈夫 191 00:13:55,292 --> 00:13:57,503 今の私に必要ない 192 00:14:01,882 --> 00:14:03,717 (梢江)尋ねたいことって… 193 00:14:04,301 --> 00:14:05,135 (アライJr.)あ! 194 00:14:07,930 --> 00:14:10,182 あの タケビルって どこに? 195 00:14:10,349 --> 00:14:11,642 タケビル…? 196 00:14:15,479 --> 00:14:17,231 (マネージャーB)遅いな〜 197 00:14:17,815 --> 00:14:20,818 約束の時刻から 1時間たつぜ 198 00:14:21,360 --> 00:14:24,321 デイブのパートナーは もうイカれちまってる 199 00:14:24,655 --> 00:14:26,782 (マネージャーA) デイブ 今日は もう終わりにして 200 00:14:26,949 --> 00:14:28,325 (デイブ)バカを言うな 201 00:14:29,076 --> 00:14:31,537 ミスターに 相手さしてもらえるなんて 202 00:14:31,704 --> 00:14:34,206 一生に何度あると思ってるんだ 203 00:14:35,040 --> 00:14:38,836 これはある意味 試合よりも大事なことだ 204 00:14:39,211 --> 00:14:41,255 (マネージャーたち)ああ… 205 00:14:41,922 --> 00:14:44,633 (マネージャーA) 私も この業界は長いので 206 00:14:44,800 --> 00:14:47,344 たいていの選手は 知ってると思うが 207 00:14:47,636 --> 00:14:50,764 悪いがそんな選手 聞いたこともないんだよ 208 00:14:50,931 --> 00:14:52,349 (デイブ)選手じゃねえ 209 00:14:53,601 --> 00:14:57,688 例え選手じゃなくとも ミスターは特別 210 00:14:58,230 --> 00:14:59,857 別格の戦士なんだ 211 00:15:00,024 --> 00:15:01,358 (マネージャーたち)ああ… 212 00:15:02,693 --> 00:15:06,405 名実ともにチャンピオンである 君がそう言うのだから… 213 00:15:07,072 --> 00:15:08,365 (練習生)お連れしました! (マネージャA)お…? 214 00:15:08,908 --> 00:15:09,950 んんっ! 215 00:15:12,119 --> 00:15:13,495 (アライJr.)ごめんよ デイブ 216 00:15:13,662 --> 00:15:15,497 道に迷っちまって 217 00:15:15,748 --> 00:15:17,374 あ… これが? 218 00:15:19,001 --> 00:15:21,879 ようこそのお越し ミスター 219 00:15:22,588 --> 00:15:25,633 あなたに会える日を 夢見ていました 220 00:15:26,258 --> 00:15:29,094 (アライJr.) 活躍してるようじゃないか デイブ 221 00:15:29,261 --> 00:15:31,764 (デイブ) あなたがリングへ 上がらないからです 222 00:15:32,097 --> 00:15:35,392 (マネージャーA) あ… あのデイブが 自らひざまずき 223 00:15:35,559 --> 00:15:37,519 完全に脱帽している 224 00:15:39,396 --> 00:15:41,023 さっそく着替えようか 225 00:15:44,276 --> 00:15:45,110 (ドアが開く音) 226 00:15:46,362 --> 00:15:48,030 (ドアが閉まる音) (アライJr.)お待たせ 227 00:15:48,197 --> 00:15:49,031 (マネージャーA)あ…? 228 00:15:49,782 --> 00:15:52,034 あの… それは… 229 00:16:02,836 --> 00:16:05,005 一体 何オンスあるんだ? 230 00:16:05,172 --> 00:16:06,548 18オンスさ 231 00:16:07,549 --> 00:16:11,595 それでも俺の素手の 100倍は危険だがね 232 00:16:13,806 --> 00:16:15,015 (アライJr.)始めようか 233 00:16:15,933 --> 00:16:19,395 (デイブ) 失礼のないよう 殺すつもりでいきます 234 00:16:23,607 --> 00:16:26,068 (紅葉) 致死量を はるかに上回る毒素が… 235 00:16:26,443 --> 00:16:27,277 (柳)ふんあっ! 236 00:16:28,404 --> 00:16:30,781 (紅葉) 打撃をとおして 幾度も打ち込まれている 237 00:16:34,868 --> 00:16:38,122 彼の経験した格闘の中で 238 00:16:40,207 --> 00:16:42,376 恐らくは最強の敵 239 00:16:44,712 --> 00:16:46,672 今は祈るのみです 240 00:16:48,674 --> 00:16:50,092 (梢江) 死ぬの? 241 00:16:50,718 --> 00:16:52,553 バキ君が死ぬの? 242 00:16:53,721 --> 00:16:55,055 死ぬの? 243 00:17:10,320 --> 00:17:12,698 (デイブ)シュッ シュッ シュッ 244 00:17:13,323 --> 00:17:14,992 (マネージャーA) 百戦錬磨のデイブが 245 00:17:15,159 --> 00:17:18,996 自ら“自分とは格が違う”と 認める この男 246 00:17:19,663 --> 00:17:21,290 興味深い! 247 00:17:21,665 --> 00:17:25,961 この優男が あの怪物デイブと 一体どう戦うのか 248 00:17:41,977 --> 00:17:43,187 ぬお! 249 00:17:43,937 --> 00:17:44,855 (マネージャーA) おお! 250 00:17:46,106 --> 00:17:47,357 (デイブ)ぐおお! 251 00:17:48,317 --> 00:17:49,777 ボクシング? 252 00:17:55,699 --> 00:17:59,495 (マネージャーA) バックステップの体勢から ハイキックに合わせた右 253 00:18:00,120 --> 00:18:02,498 タフなデイブが一発で すっ飛んだ 254 00:18:02,831 --> 00:18:07,002 ぬおおお〜! 255 00:18:16,303 --> 00:18:17,513 (デイブのうなり声) 256 00:18:17,888 --> 00:18:20,516 (マネージャーA) ああ… デイブがブチ切れた 257 00:18:20,808 --> 00:18:24,019 ああなってからのデイブは やっかいだぞ 258 00:18:28,690 --> 00:18:29,525 でい! 259 00:18:30,400 --> 00:18:31,318 てや! 260 00:18:35,906 --> 00:18:37,032 お〜ら! 261 00:18:39,159 --> 00:18:40,035 (マネージャーB)タックル! 262 00:18:40,994 --> 00:18:42,037 (練習生)ナイス タイミング 263 00:18:50,254 --> 00:18:51,672 (デイブ)くお…! 264 00:19:04,643 --> 00:19:05,561 (一同)ああ! 265 00:19:10,399 --> 00:19:12,526 (マネージャーA) ボクシン… グ? 266 00:19:13,443 --> 00:19:14,319 ノー 267 00:19:14,945 --> 00:19:17,114 これはボクシングではない 268 00:19:17,406 --> 00:19:19,533 (鳥のさえずり) 269 00:19:19,700 --> 00:19:24,079 (車の走行音) 270 00:19:24,246 --> 00:19:26,540 (記者) 拳ひとつで築いた富 271 00:19:28,000 --> 00:19:29,084 おいおい… 272 00:19:29,668 --> 00:19:32,921 門をくぐって 一体 何分たった? 273 00:19:33,088 --> 00:19:35,841 5分… いや 10分… ん? 274 00:19:44,808 --> 00:19:45,851 (執事)ようこそ 275 00:19:46,602 --> 00:19:49,354 優秀なる日本のジャーナリストよ 276 00:19:50,814 --> 00:19:52,357 恐れ入ります 277 00:19:52,983 --> 00:19:56,486 先ほどから 主人も お待ちもうしてます 278 00:19:56,695 --> 00:19:58,989 あ… ああ… 279 00:19:59,573 --> 00:20:00,824 (執事)こちらへ 280 00:20:08,165 --> 00:20:09,833 う… んん… 281 00:20:10,375 --> 00:20:11,501 ん? 282 00:20:11,877 --> 00:20:12,920 ああ… 283 00:20:17,049 --> 00:20:18,592 (執事)お連れしました 284 00:20:19,843 --> 00:20:20,928 は! 285 00:20:22,346 --> 00:20:24,973 (記者) あ… この人が 286 00:20:26,767 --> 00:20:28,018 20世紀… 287 00:20:28,352 --> 00:20:30,020 最大最高の… 288 00:20:30,520 --> 00:20:31,939 スポーツマン! 289 00:20:36,026 --> 00:20:37,194 10年… 290 00:20:39,529 --> 00:20:41,031 10年以上も 291 00:20:41,573 --> 00:20:43,075 待ち焦がれた 292 00:20:43,242 --> 00:20:44,076 あなたに… 293 00:20:44,701 --> 00:20:46,203 (記者) この瞬間 294 00:20:46,620 --> 00:20:47,955 会いたかった 295 00:20:50,707 --> 00:20:52,084 ミスター マホメド 296 00:20:52,626 --> 00:20:54,044 インタビュー 始めます 297 00:20:54,962 --> 00:20:56,546 あなたにとって… 298 00:20:57,005 --> 00:20:57,839 (アライ)んん… 299 00:20:58,465 --> 00:20:59,841 (記者)最大の富と 300 00:21:00,592 --> 00:21:01,843 最大の名誉と 301 00:21:02,427 --> 00:21:04,846 最大の尊敬をもたらせた 302 00:21:05,264 --> 00:21:06,974 ボクシングとは… 303 00:21:11,645 --> 00:21:13,855 あ… 震えが止まった 304 00:21:14,773 --> 00:21:16,566 (アライ)日本の… 305 00:21:16,984 --> 00:21:20,404 日本の… ジャーナ… リストよ 306 00:21:20,821 --> 00:21:22,364 あ… はい! 307 00:21:23,907 --> 00:21:29,329 ユージロー・ハンマという男を 知っているか? 308 00:21:29,496 --> 00:21:32,582 (記者) えっ! オーガ… 309 00:21:32,749 --> 00:21:35,043 なぜ その名前を? 310 00:21:36,253 --> 00:21:37,129 (紅葉)なんだって? 311 00:21:37,754 --> 00:21:40,090 (ナース) たった今 点滴を見にいったら… 312 00:21:41,258 --> 00:21:42,426 バカな… 313 00:21:43,051 --> 00:21:45,554 (ナース) 範馬刃牙(ばき)君が… いません! 314 00:21:48,515 --> 00:21:50,642 (梢江)どうするの? ねえ… 315 00:21:51,268 --> 00:21:53,186 こんなことして! 316 00:21:53,854 --> 00:21:56,648 (泣き声) 317 00:21:57,357 --> 00:21:58,483 (バキ)もういい 318 00:21:58,775 --> 00:21:59,651 (梢江)え…? 319 00:21:59,860 --> 00:22:00,694 (バキ)これは… 320 00:22:02,362 --> 00:22:04,072 俺の闘いだ 321 00:22:08,660 --> 00:22:10,704 (アライJr.)ごぶさたしてました 322 00:22:10,829 --> 00:22:12,372 ミスター オーガ 323 00:22:12,664 --> 00:22:15,876 デカくなったな マホメド・ジュニア 324 00:22:16,960 --> 00:22:19,504 偉大な親父(おやじ)は元気かい? 325 00:22:20,922 --> 00:22:26,928 ♪〜 326 00:23:43,964 --> 00:23:49,970 〜♪