1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:01:51,569 --> 00:01:52,445 Meister. 3 00:01:57,367 --> 00:01:58,201 Was? 4 00:01:59,661 --> 00:02:00,703 Versuchst du... 5 00:02:01,538 --> 00:02:03,206 ...mich zu beleidigen? 6 00:02:10,255 --> 00:02:12,090 Das war mies, alter Mann. 7 00:02:35,780 --> 00:02:38,700 Das Raitai-Turnier beginnt mit einem turbulenten Kampf! 8 00:02:39,284 --> 00:02:42,579 Kaioh Ryu wurde von Yujiro besiegt, 9 00:02:42,662 --> 00:02:44,706 dem japanischen Kampfsportler. 10 00:02:48,793 --> 00:02:50,003 MOHAMMAD JR. KAIOH JO 11 00:02:50,086 --> 00:02:53,214 Das sind die Wettstreiter für den zweiten Kampf. 12 00:02:54,424 --> 00:02:56,718 Der Boxer Mohammad Jr. gegen 13 00:02:57,802 --> 00:02:59,762 den Kaioh Jo. 14 00:03:08,104 --> 00:03:09,022 Entschuldigung. 15 00:03:11,566 --> 00:03:13,109 Erinnerst du dich an mich? 16 00:03:13,401 --> 00:03:14,819 Wir trafen uns in Tokio. 17 00:03:15,236 --> 00:03:17,780 Oh, was für ein Zufall! 18 00:03:17,864 --> 00:03:19,741 Ich hatte dich hier nicht erwartet. 19 00:03:20,325 --> 00:03:24,495 Ich war überrascht, dass du am Turnier teilnimmst. 20 00:03:26,122 --> 00:03:27,040 Keine Sorge. 21 00:03:27,457 --> 00:03:28,750 Ich werde gewinnen. 22 00:03:31,961 --> 00:03:33,504 Wer nimmt am Turnier teil? 23 00:03:36,382 --> 00:03:37,508 Was für ein Schock. 24 00:03:37,926 --> 00:03:41,137 Ich wusste nicht, dass du mit Baki Hanma zusammen bist. 25 00:03:41,554 --> 00:03:44,349 Und sein Zustand ist nicht der beste. 26 00:03:55,860 --> 00:03:57,028 Keine Sorge. 27 00:03:57,111 --> 00:03:59,781 Beten wir für Bakis sichere Rückkehr. 28 00:04:02,158 --> 00:04:04,702 Hör zu. Ein Gebet 29 00:04:04,786 --> 00:04:08,790 dient nicht hoffnungslosen Wünschen oder egoistischen Sehnsüchten. 30 00:04:08,873 --> 00:04:12,293 Es ist ein Schwur, um sicherzustellen, dass etwas passiert, egal, was kommt. 31 00:04:13,670 --> 00:04:15,505 Bis ich gegen ihn kämpfen muss, 32 00:04:16,339 --> 00:04:19,050 und vielleicht auch dann, 33 00:04:20,134 --> 00:04:23,137 sorge ich dafür, dass er ohne Probleme da rauskommt. 34 00:04:29,310 --> 00:04:31,187 Er ist wirklich gewaltig. 35 00:04:31,271 --> 00:04:33,898 Der Himmelsriese, Kaioh Jo. 36 00:04:35,858 --> 00:04:40,363 Und hier drüben haben wir Mohammad Alai Jr. mit seinem Box-Kampfstil. 37 00:04:45,493 --> 00:04:50,206 Der Kampf beginnt mit dem Gong! 38 00:04:58,548 --> 00:05:00,967 Am Boden! 39 00:05:01,592 --> 00:05:03,011 Es ist schon vorbei! 40 00:05:03,094 --> 00:05:06,973 Der Kampf endete unglaublich schnell, fast zu schnell! 41 00:05:08,558 --> 00:05:10,226 -Was? -Ein Gegenangriff! 42 00:05:13,563 --> 00:05:16,899 Er steht! Kaioh Jo ist aufgestanden! 43 00:05:16,983 --> 00:05:18,735 Der Kaioh wird weiterkämpfen! 44 00:05:19,319 --> 00:05:20,862 Das ist klar. 45 00:05:21,237 --> 00:05:25,366 Die Kaiohs werden als Schutzgötter ihres Landes gefeiert. 46 00:05:25,992 --> 00:05:30,079 Sie können nicht zweimal in Folge gegen Gastkämpfer verlieren. 47 00:05:31,998 --> 00:05:34,125 Das sah ziemlich heftig aus. 48 00:05:34,208 --> 00:05:38,254 Er braucht noch Zeit, um sich komplett zu erholen. 49 00:05:41,591 --> 00:05:43,259 Mann, das bringt nichts. 50 00:05:52,602 --> 00:05:54,771 Er unterschätzt den Kaioh. 51 00:05:55,355 --> 00:05:58,358 Der Junge wartet, bis er sich erholt. 52 00:06:00,610 --> 00:06:03,780 Er scheint sich vorerst erholt zu haben. 53 00:06:10,620 --> 00:06:13,539 -Jo ist wieder voller Energie! -Er kann das gewinnen! 54 00:06:20,088 --> 00:06:22,298 Was für ein furchtbares Raitai-Turnier. 55 00:06:22,882 --> 00:06:25,593 Er hat nicht auf seine Erholung gewartet. 56 00:06:25,676 --> 00:06:29,138 Er beendete den Auftakt mit einem schnellen Schlag. 57 00:06:31,724 --> 00:06:33,101 Wir haben einen Sieger! 58 00:06:33,893 --> 00:06:35,770 Was für ein Abschluss! 59 00:06:35,853 --> 00:06:38,731 Zwei Kaiohs, der Stolz unseres Landes, 60 00:06:38,815 --> 00:06:42,068 wurden hintereinander von Kampfsportlern aus dem Ausland besiegt. 61 00:06:42,652 --> 00:06:45,988 Wer hätte das vorhersehen können? 62 00:06:46,656 --> 00:06:48,574 KAIOH LI 63 00:06:48,658 --> 00:06:50,576 BAKI HANMA 64 00:06:50,660 --> 00:06:55,832 Kaioh Li trifft nun auf Japans Kampfchampion! 65 00:07:03,506 --> 00:07:04,340 Baki. 66 00:07:05,425 --> 00:07:07,510 Wie beschämend. 67 00:07:07,844 --> 00:07:09,345 Ich muss dir etwas sagen. 68 00:07:11,055 --> 00:07:13,015 Dein Gegner, Kaioh Li, 69 00:07:14,225 --> 00:07:19,105 hat die beste Gifthand Chinas. 70 00:07:24,318 --> 00:07:25,361 Verstehe. 71 00:07:31,701 --> 00:07:35,121 Ich hoffte, dass du irgendwann gegen ihn kämpfen musst. 72 00:07:36,122 --> 00:07:38,124 Du hast großes Glück. 73 00:07:39,500 --> 00:07:40,877 "Glück"? 74 00:07:41,711 --> 00:07:45,465 Warum denkst du, dass ich Glück habe? 75 00:07:46,466 --> 00:07:50,887 Alleine der Titel "Kaioh" macht sie zu einer großen Bedrohung. 76 00:07:51,512 --> 00:07:53,639 Zudem setzt er die Gifthand ein. 77 00:07:54,098 --> 00:07:56,642 Wir setzen darauf, dass Baki Hanmas Sinne erwachen. 78 00:07:59,520 --> 00:08:00,980 ...eingebildet. 79 00:08:04,567 --> 00:08:05,401 Was? 80 00:08:05,985 --> 00:08:08,237 Du bist so verdammt eingebildet! 81 00:08:10,990 --> 00:08:13,159 Ist das ein Glücksspiel für dich? 82 00:08:14,660 --> 00:08:17,079 Ich lasse das nicht zu! 83 00:08:18,998 --> 00:08:22,376 Ich lasse nicht zu, dass ihr Mistkerle tut, was ihr wollt! 84 00:08:30,259 --> 00:08:31,427 Schon gut. 85 00:08:33,095 --> 00:08:35,264 Du hast genug getan. 86 00:08:43,564 --> 00:08:46,192 Du hast mir Mut gemacht. 87 00:08:47,485 --> 00:08:49,195 Ich werde nicht verlieren. 88 00:08:52,990 --> 00:08:54,992 Der dritte Kampf beginnt in Kürze. 89 00:08:55,409 --> 00:08:58,204 Nun in der Arena: Baki Hanma. 90 00:08:59,205 --> 00:09:00,706 Mit nur 17 Jahren 91 00:09:00,790 --> 00:09:04,961 nimmt Japans Kampfkönig nun am Raitai-Turnier teil! 92 00:09:07,880 --> 00:09:10,800 Aber was ist mit Baki Hanmas Körper passiert? 93 00:09:11,634 --> 00:09:12,843 Geht es ihm gut? 94 00:09:12,927 --> 00:09:14,887 Hat er etwas Schlechtes gegessen? 95 00:09:17,056 --> 00:09:19,058 Sein Gegner ist Kaioh Li. 96 00:09:20,059 --> 00:09:23,980 Er setzt den Stolz des Landes ein, die Yakukoken! 97 00:09:26,774 --> 00:09:29,235 Lasst den Kampf beginnen! 98 00:09:34,323 --> 00:09:35,992 Ein plötzlicher Tritt! 99 00:09:39,453 --> 00:09:41,163 Ein sauberer Treffer! 100 00:09:44,166 --> 00:09:45,835 Der saß perfekt. 101 00:09:51,507 --> 00:09:53,968 Gifthand, direkter Schlag. 102 00:10:00,600 --> 00:10:03,019 Er hat mich bereits erwischt. 103 00:10:09,358 --> 00:10:11,777 Ich kann nur bis zum Ende zusehen. 104 00:10:23,372 --> 00:10:24,790 Er saugt es heraus. 105 00:10:30,713 --> 00:10:32,298 Ich bin siegessicher. 106 00:10:33,090 --> 00:10:35,801 Hey, hast du auf mich gewartet? 107 00:10:38,304 --> 00:10:39,805 Wie nett von dir. 108 00:10:41,182 --> 00:10:42,892 Er ist schon vergiftet. 109 00:10:44,894 --> 00:10:47,063 Was? Ein Handschlag? 110 00:10:49,440 --> 00:10:50,816 Oh, verstehe. 111 00:10:52,652 --> 00:10:54,070 War's das schon? 112 00:10:54,654 --> 00:10:55,529 Das ist Tsui-shu. 113 00:10:55,613 --> 00:10:57,073 Die legendäre Kampfmethode. 114 00:10:57,657 --> 00:10:58,491 Tsui-shu. 115 00:11:00,618 --> 00:11:01,952 Sie wollen es schnell. 116 00:11:07,917 --> 00:11:09,585 Er setzt jetzt Aiki ein? 117 00:11:10,002 --> 00:11:10,836 Yawara? 118 00:11:26,852 --> 00:11:28,479 Das war informativ. 119 00:11:28,896 --> 00:11:30,731 -Er hat es abgeblockt! -Er traf nicht. 120 00:11:31,357 --> 00:11:34,235 Yawara, eine traditionelle japanische Kampfkunst. 121 00:11:34,860 --> 00:11:36,862 Das wollte ich sehen. 122 00:11:42,952 --> 00:11:45,204 Er wird es schnell beenden. 123 00:11:48,582 --> 00:11:49,750 Machen wir weiter. 124 00:12:06,892 --> 00:12:08,144 Die Gifthand. 125 00:12:08,227 --> 00:12:09,562 Die Gifthand schrumpft. 126 00:12:10,187 --> 00:12:11,605 Seine Hand wird kleiner. 127 00:12:12,064 --> 00:12:15,067 Wurde die Gifthand in den Gegner gerammt? 128 00:12:25,119 --> 00:12:26,412 Ich bin nicht mehr... 129 00:12:32,585 --> 00:12:33,669 Ich bin nicht mehr... 130 00:12:36,422 --> 00:12:37,590 Er ist nicht mehr... 131 00:12:51,854 --> 00:12:54,106 Baki Hanma liegt am Boden! 132 00:13:11,207 --> 00:13:12,208 Baki. 133 00:13:13,417 --> 00:13:15,628 Hey, das ist... 134 00:13:18,672 --> 00:13:19,882 Er hat sich verändert. 135 00:13:21,634 --> 00:13:23,219 Seine Arme waren so dick. 136 00:13:25,638 --> 00:13:27,890 Seine Beine waren so männlich. 137 00:13:29,892 --> 00:13:31,393 Selbst sein stählerner Körper... 138 00:13:33,771 --> 00:13:36,232 Alles ist anders. 139 00:13:38,150 --> 00:13:38,984 Aber... 140 00:13:41,028 --> 00:13:42,238 Baki. 141 00:13:46,242 --> 00:13:47,201 Aber du... 142 00:13:47,576 --> 00:13:49,119 ...hast dich nicht verändert. 143 00:13:50,788 --> 00:13:53,999 Nichts an dir hat sich verändert. 144 00:14:01,048 --> 00:14:02,424 Dieser Bengel. 145 00:14:03,175 --> 00:14:05,511 Er hat ein nettes Mädchen gefunden. 146 00:14:06,011 --> 00:14:07,179 Das Gift wird 147 00:14:09,390 --> 00:14:10,432 außer Kraft gesetzt. 148 00:14:11,725 --> 00:14:13,060 Auch wenn du dich 149 00:14:13,644 --> 00:14:14,687 weiterhin veränderst... 150 00:14:16,522 --> 00:14:17,940 Egal, wie sehr, 151 00:14:21,068 --> 00:14:23,195 dein Wesen wird sich nie verändern. 152 00:14:57,062 --> 00:14:57,980 Baki! 153 00:15:02,318 --> 00:15:03,319 Du... 154 00:15:04,987 --> 00:15:06,238 Er ist... 155 00:15:06,947 --> 00:15:08,490 Es wurde außer Kraft gesetzt! 156 00:15:09,700 --> 00:15:11,994 Außer Kraft gesetzt? 157 00:15:12,578 --> 00:15:15,748 Kozue, Baki kommt zurück! 158 00:15:17,416 --> 00:15:18,834 Das hast du gut gemacht. 159 00:15:18,918 --> 00:15:21,253 Gut gemacht, Kozue. 160 00:15:22,963 --> 00:15:24,840 Dein kleiner Bruder 161 00:15:25,841 --> 00:15:27,843 hat ihn geheilt. 162 00:15:30,137 --> 00:15:34,350 Im Jahr 1540 gab die chinesische Ming-Dynastie 163 00:15:34,934 --> 00:15:38,395 die Jaken-Gifthand an Japan weiter. 164 00:15:39,563 --> 00:15:42,107 Die sieben Schriftrollen waren gründlich 165 00:15:42,191 --> 00:15:47,863 und enthielten die Giftproduktion und Trainingsmethoden für die Gifthand. 166 00:15:49,490 --> 00:15:52,743 Der damalige militärische Befehlshaber Yoshimoto Imagawa 167 00:15:53,369 --> 00:15:56,413 erlaubte nur Ninjas, sie zu erlernen. 168 00:15:57,998 --> 00:16:01,126 Die damaligen Ninjas nutzten die Gifthand, 169 00:16:01,794 --> 00:16:05,464 um Feinde zu töten, die mit Ujiyasu Hojo in Verbindung standen. 170 00:16:05,923 --> 00:16:09,426 Man sagt, sie sollen über 90 Menschen getötet haben. 171 00:16:10,344 --> 00:16:13,430 Vier weitere Jahrhunderte vergingen bis zur Neuzeit, 172 00:16:13,973 --> 00:16:18,268 und die Gifthand wurde heimlich weitergegeben. 173 00:16:19,061 --> 00:16:21,689 Ich würde gerne sagen, es ging alles gut aus, 174 00:16:22,022 --> 00:16:25,943 aber über die Intelligenz der Chinesen darf man nicht spotten. 175 00:16:26,652 --> 00:16:30,948 Japan dachte, es gäbe sieben Gifthand-Schriften. 176 00:16:31,657 --> 00:16:34,952 Aber eigentlich existierten weitere fünf. 177 00:16:35,452 --> 00:16:39,456 Die Yin-Hand für die ersten sieben, und die Yang-Hand für die anderen fünf. 178 00:16:40,874 --> 00:16:45,254 Insgesamt sind es 12 Schriftrollen über Yin und Yang. 179 00:16:47,548 --> 00:16:51,051 Die Hand auf der Yang-Seite ist auch eine Form der Gifthand. 180 00:16:52,094 --> 00:16:56,015 Aber die Giftneutralisierung ist nur unter eingeschränkten Bedingungen möglich. 181 00:16:57,307 --> 00:16:58,851 Er steht! 182 00:16:58,934 --> 00:17:02,855 Japans Champion lag noch vor einem Moment am Boden, 183 00:17:02,938 --> 00:17:05,482 aber erneut steht er aufrecht in der Arena! 184 00:17:10,029 --> 00:17:10,988 Ich fühle mich 185 00:17:12,740 --> 00:17:14,158 irgendwie leicht. 186 00:17:14,825 --> 00:17:17,494 Oh, ich bin so leicht. 187 00:17:18,328 --> 00:17:23,000 Es fühlt sich fast so an, als könnte ich ganz nach oben springen. 188 00:17:24,626 --> 00:17:25,502 Was? 189 00:17:27,588 --> 00:17:30,215 Tut mir leid, ich habe dich eine Weile warten lassen. 190 00:17:34,178 --> 00:17:36,013 Nun lass uns loslegen. 191 00:17:54,239 --> 00:17:55,199 Er hält ihn auf? 192 00:17:55,282 --> 00:17:57,910 Er stoppt ihn, bevor er angreifen kann. 193 00:17:58,494 --> 00:18:00,412 Er durchschaut Lis Angriffe. 194 00:18:03,207 --> 00:18:06,043 Das Gift wurde in jedem Fall außer Kraft gesetzt. 195 00:18:07,002 --> 00:18:08,754 So viel ist sicher. 196 00:18:09,755 --> 00:18:14,176 Die Yin- und Yang-Gifthände haben vielleicht etwas in deinem Körper bewirkt. 197 00:18:14,927 --> 00:18:19,181 Vielleicht hat dein Kampfeswille ein Gegengift freigesetzt. 198 00:18:19,848 --> 00:18:25,187 Vielleicht haben dich die Tränen deiner Freundin in Euphorie versetzt, 199 00:18:25,771 --> 00:18:30,442 sodass durch diese Erregung chemische Substanzen entstanden. 200 00:18:31,026 --> 00:18:34,696 Oder vielleicht hat all das zusammen in dir 201 00:18:35,114 --> 00:18:37,199 eine chemische Reaktion verursacht. 202 00:18:38,784 --> 00:18:44,331 Was immer in deinem Körper geschah, bedeutet nichts Gutes für mich. 203 00:18:47,000 --> 00:18:49,711 Ich gehe diesen Weg schon lange, 204 00:18:50,295 --> 00:18:53,215 aber das ist noch nie passiert. 205 00:18:53,549 --> 00:18:57,469 Ich bin nicht sehr klug, und du sprichst Chinesisch. 206 00:18:58,345 --> 00:19:00,973 Ich verstehe deine Erklärung überhaupt nicht. 207 00:19:02,141 --> 00:19:02,975 Aber... 208 00:19:08,480 --> 00:19:12,734 ...mein Körper will, dass ich dich besiege. 209 00:19:14,778 --> 00:19:15,737 Ich sagte es ja. 210 00:19:16,822 --> 00:19:18,574 Es wird schnell enden. 211 00:19:19,783 --> 00:19:20,742 Wie interessant. 212 00:19:21,577 --> 00:19:23,245 Warum versuchst du es nicht? 213 00:20:00,616 --> 00:20:02,075 Kaioh Li. 214 00:20:04,620 --> 00:20:05,621 Doktor! 215 00:20:06,121 --> 00:20:08,040 Was immer dein Grund sein mag... 216 00:20:08,707 --> 00:20:10,042 Was immer dein Motiv ist... 217 00:20:10,876 --> 00:20:13,045 Ich kann nur dank dir 218 00:20:14,379 --> 00:20:15,797 so aufrecht stehen. 219 00:20:22,387 --> 00:20:23,805 Es ist vorbei! 220 00:20:23,889 --> 00:20:26,391 Der Sieger ist Baki Hanma! 221 00:20:28,101 --> 00:20:29,561 Noch mehr als zuvor... 222 00:20:29,645 --> 00:20:32,522 -Baki! -Baki! 223 00:20:32,606 --> 00:20:33,982 Noch mehr als zuvor... 224 00:20:34,399 --> 00:20:37,819 -Baki! -...kann ich so stark hier stehen... 225 00:20:37,903 --> 00:20:41,156 -Baki! -Baki! 226 00:20:41,240 --> 00:20:42,866 ...und das alles dank dir. 227 00:20:42,950 --> 00:20:46,703 -Baki! -Baki! 228 00:20:56,296 --> 00:20:57,214 Danke. 229 00:20:59,299 --> 00:21:00,968 Du siehst erbärmlich aus. 230 00:21:07,057 --> 00:21:08,225 Ich wusste es. 231 00:21:16,149 --> 00:21:17,859 Du hast dich nicht verändert. 232 00:22:41,902 --> 00:22:42,903 IDIOTEN VOM PLANETEN STARK 233 00:22:48,950 --> 00:22:50,702 Untertitel von: Lena Breunig