1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE
2
00:01:51,569 --> 00:01:52,445
Meister.
3
00:01:57,367 --> 00:01:58,201
Was?
4
00:01:59,661 --> 00:02:00,703
Versuchst du...
5
00:02:01,538 --> 00:02:03,206
...mich zu beleidigen?
6
00:02:10,255 --> 00:02:12,090
Das war mies, alter Mann.
7
00:02:35,780 --> 00:02:38,700
Das Raitai-Turnier
beginnt mit einem turbulenten Kampf!
8
00:02:39,284 --> 00:02:42,579
Kaioh Ryu wurde von Yujiro besiegt,
9
00:02:42,662 --> 00:02:44,706
dem japanischen Kampfsportler.
10
00:02:48,793 --> 00:02:50,003
MOHAMMAD JR.
KAIOH JO
11
00:02:50,086 --> 00:02:53,214
Das sind die Wettstreiter
für den zweiten Kampf.
12
00:02:54,424 --> 00:02:56,718
Der Boxer Mohammad Jr. gegen
13
00:02:57,802 --> 00:02:59,762
den Kaioh Jo.
14
00:03:08,104 --> 00:03:09,022
Entschuldigung.
15
00:03:11,566 --> 00:03:13,109
Erinnerst du dich an mich?
16
00:03:13,401 --> 00:03:14,819
Wir trafen uns in Tokio.
17
00:03:15,236 --> 00:03:17,780
Oh, was für ein Zufall!
18
00:03:17,864 --> 00:03:19,741
Ich hatte dich hier nicht erwartet.
19
00:03:20,325 --> 00:03:24,495
Ich war überrascht,
dass du am Turnier teilnimmst.
20
00:03:26,122 --> 00:03:27,040
Keine Sorge.
21
00:03:27,457 --> 00:03:28,750
Ich werde gewinnen.
22
00:03:31,961 --> 00:03:33,504
Wer nimmt am Turnier teil?
23
00:03:36,382 --> 00:03:37,508
Was für ein Schock.
24
00:03:37,926 --> 00:03:41,137
Ich wusste nicht,
dass du mit Baki Hanma zusammen bist.
25
00:03:41,554 --> 00:03:44,349
Und sein Zustand ist nicht der beste.
26
00:03:55,860 --> 00:03:57,028
Keine Sorge.
27
00:03:57,111 --> 00:03:59,781
Beten wir für Bakis sichere Rückkehr.
28
00:04:02,158 --> 00:04:04,702
Hör zu. Ein Gebet
29
00:04:04,786 --> 00:04:08,790
dient nicht hoffnungslosen Wünschen
oder egoistischen Sehnsüchten.
30
00:04:08,873 --> 00:04:12,293
Es ist ein Schwur, um sicherzustellen,
dass etwas passiert, egal, was kommt.
31
00:04:13,670 --> 00:04:15,505
Bis ich gegen ihn kämpfen muss,
32
00:04:16,339 --> 00:04:19,050
und vielleicht auch dann,
33
00:04:20,134 --> 00:04:23,137
sorge ich dafür,
dass er ohne Probleme da rauskommt.
34
00:04:29,310 --> 00:04:31,187
Er ist wirklich gewaltig.
35
00:04:31,271 --> 00:04:33,898
Der Himmelsriese, Kaioh Jo.
36
00:04:35,858 --> 00:04:40,363
Und hier drüben haben wir Mohammad
Alai Jr. mit seinem Box-Kampfstil.
37
00:04:45,493 --> 00:04:50,206
Der Kampf beginnt mit dem Gong!
38
00:04:58,548 --> 00:05:00,967
Am Boden!
39
00:05:01,592 --> 00:05:03,011
Es ist schon vorbei!
40
00:05:03,094 --> 00:05:06,973
Der Kampf endete unglaublich schnell,
fast zu schnell!
41
00:05:08,558 --> 00:05:10,226
-Was?
-Ein Gegenangriff!
42
00:05:13,563 --> 00:05:16,899
Er steht! Kaioh Jo ist aufgestanden!
43
00:05:16,983 --> 00:05:18,735
Der Kaioh wird weiterkämpfen!
44
00:05:19,319 --> 00:05:20,862
Das ist klar.
45
00:05:21,237 --> 00:05:25,366
Die Kaiohs werden
als Schutzgötter ihres Landes gefeiert.
46
00:05:25,992 --> 00:05:30,079
Sie können nicht zweimal in Folge
gegen Gastkämpfer verlieren.
47
00:05:31,998 --> 00:05:34,125
Das sah ziemlich heftig aus.
48
00:05:34,208 --> 00:05:38,254
Er braucht noch Zeit,
um sich komplett zu erholen.
49
00:05:41,591 --> 00:05:43,259
Mann, das bringt nichts.
50
00:05:52,602 --> 00:05:54,771
Er unterschätzt den Kaioh.
51
00:05:55,355 --> 00:05:58,358
Der Junge wartet, bis er sich erholt.
52
00:06:00,610 --> 00:06:03,780
Er scheint sich vorerst erholt zu haben.
53
00:06:10,620 --> 00:06:13,539
-Jo ist wieder voller Energie!
-Er kann das gewinnen!
54
00:06:20,088 --> 00:06:22,298
Was für ein furchtbares Raitai-Turnier.
55
00:06:22,882 --> 00:06:25,593
Er hat nicht auf seine Erholung gewartet.
56
00:06:25,676 --> 00:06:29,138
Er beendete den Auftakt
mit einem schnellen Schlag.
57
00:06:31,724 --> 00:06:33,101
Wir haben einen Sieger!
58
00:06:33,893 --> 00:06:35,770
Was für ein Abschluss!
59
00:06:35,853 --> 00:06:38,731
Zwei Kaiohs, der Stolz unseres Landes,
60
00:06:38,815 --> 00:06:42,068
wurden hintereinander von Kampfsportlern
aus dem Ausland besiegt.
61
00:06:42,652 --> 00:06:45,988
Wer hätte das vorhersehen können?
62
00:06:46,656 --> 00:06:48,574
KAIOH LI
63
00:06:48,658 --> 00:06:50,576
BAKI HANMA
64
00:06:50,660 --> 00:06:55,832
Kaioh Li trifft nun auf
Japans Kampfchampion!
65
00:07:03,506 --> 00:07:04,340
Baki.
66
00:07:05,425 --> 00:07:07,510
Wie beschämend.
67
00:07:07,844 --> 00:07:09,345
Ich muss dir etwas sagen.
68
00:07:11,055 --> 00:07:13,015
Dein Gegner, Kaioh Li,
69
00:07:14,225 --> 00:07:19,105
hat die beste Gifthand Chinas.
70
00:07:24,318 --> 00:07:25,361
Verstehe.
71
00:07:31,701 --> 00:07:35,121
Ich hoffte, dass du irgendwann
gegen ihn kämpfen musst.
72
00:07:36,122 --> 00:07:38,124
Du hast großes Glück.
73
00:07:39,500 --> 00:07:40,877
"Glück"?
74
00:07:41,711 --> 00:07:45,465
Warum denkst du, dass ich Glück habe?
75
00:07:46,466 --> 00:07:50,887
Alleine der Titel "Kaioh"
macht sie zu einer großen Bedrohung.
76
00:07:51,512 --> 00:07:53,639
Zudem setzt er die Gifthand ein.
77
00:07:54,098 --> 00:07:56,642
Wir setzen darauf,
dass Baki Hanmas Sinne erwachen.
78
00:07:59,520 --> 00:08:00,980
...eingebildet.
79
00:08:04,567 --> 00:08:05,401
Was?
80
00:08:05,985 --> 00:08:08,237
Du bist so verdammt eingebildet!
81
00:08:10,990 --> 00:08:13,159
Ist das ein Glücksspiel für dich?
82
00:08:14,660 --> 00:08:17,079
Ich lasse das nicht zu!
83
00:08:18,998 --> 00:08:22,376
Ich lasse nicht zu,
dass ihr Mistkerle tut, was ihr wollt!
84
00:08:30,259 --> 00:08:31,427
Schon gut.
85
00:08:33,095 --> 00:08:35,264
Du hast genug getan.
86
00:08:43,564 --> 00:08:46,192
Du hast mir Mut gemacht.
87
00:08:47,485 --> 00:08:49,195
Ich werde nicht verlieren.
88
00:08:52,990 --> 00:08:54,992
Der dritte Kampf beginnt in Kürze.
89
00:08:55,409 --> 00:08:58,204
Nun in der Arena: Baki Hanma.
90
00:08:59,205 --> 00:09:00,706
Mit nur 17 Jahren
91
00:09:00,790 --> 00:09:04,961
nimmt Japans Kampfkönig
nun am Raitai-Turnier teil!
92
00:09:07,880 --> 00:09:10,800
Aber was ist
mit Baki Hanmas Körper passiert?
93
00:09:11,634 --> 00:09:12,843
Geht es ihm gut?
94
00:09:12,927 --> 00:09:14,887
Hat er etwas Schlechtes gegessen?
95
00:09:17,056 --> 00:09:19,058
Sein Gegner ist Kaioh Li.
96
00:09:20,059 --> 00:09:23,980
Er setzt den Stolz des Landes ein,
die Yakukoken!
97
00:09:26,774 --> 00:09:29,235
Lasst den Kampf beginnen!
98
00:09:34,323 --> 00:09:35,992
Ein plötzlicher Tritt!
99
00:09:39,453 --> 00:09:41,163
Ein sauberer Treffer!
100
00:09:44,166 --> 00:09:45,835
Der saß perfekt.
101
00:09:51,507 --> 00:09:53,968
Gifthand, direkter Schlag.
102
00:10:00,600 --> 00:10:03,019
Er hat mich bereits erwischt.
103
00:10:09,358 --> 00:10:11,777
Ich kann nur bis zum Ende zusehen.
104
00:10:23,372 --> 00:10:24,790
Er saugt es heraus.
105
00:10:30,713 --> 00:10:32,298
Ich bin siegessicher.
106
00:10:33,090 --> 00:10:35,801
Hey, hast du auf mich gewartet?
107
00:10:38,304 --> 00:10:39,805
Wie nett von dir.
108
00:10:41,182 --> 00:10:42,892
Er ist schon vergiftet.
109
00:10:44,894 --> 00:10:47,063
Was? Ein Handschlag?
110
00:10:49,440 --> 00:10:50,816
Oh, verstehe.
111
00:10:52,652 --> 00:10:54,070
War's das schon?
112
00:10:54,654 --> 00:10:55,529
Das ist Tsui-shu.
113
00:10:55,613 --> 00:10:57,073
Die legendäre Kampfmethode.
114
00:10:57,657 --> 00:10:58,491
Tsui-shu.
115
00:11:00,618 --> 00:11:01,952
Sie wollen es schnell.
116
00:11:07,917 --> 00:11:09,585
Er setzt jetzt Aiki ein?
117
00:11:10,002 --> 00:11:10,836
Yawara?
118
00:11:26,852 --> 00:11:28,479
Das war informativ.
119
00:11:28,896 --> 00:11:30,731
-Er hat es abgeblockt!
-Er traf nicht.
120
00:11:31,357 --> 00:11:34,235
Yawara, eine traditionelle
japanische Kampfkunst.
121
00:11:34,860 --> 00:11:36,862
Das wollte ich sehen.
122
00:11:42,952 --> 00:11:45,204
Er wird es schnell beenden.
123
00:11:48,582 --> 00:11:49,750
Machen wir weiter.
124
00:12:06,892 --> 00:12:08,144
Die Gifthand.
125
00:12:08,227 --> 00:12:09,562
Die Gifthand schrumpft.
126
00:12:10,187 --> 00:12:11,605
Seine Hand wird kleiner.
127
00:12:12,064 --> 00:12:15,067
Wurde die Gifthand in den Gegner gerammt?
128
00:12:25,119 --> 00:12:26,412
Ich bin nicht mehr...
129
00:12:32,585 --> 00:12:33,669
Ich bin nicht mehr...
130
00:12:36,422 --> 00:12:37,590
Er ist nicht mehr...
131
00:12:51,854 --> 00:12:54,106
Baki Hanma liegt am Boden!
132
00:13:11,207 --> 00:13:12,208
Baki.
133
00:13:13,417 --> 00:13:15,628
Hey, das ist...
134
00:13:18,672 --> 00:13:19,882
Er hat sich verändert.
135
00:13:21,634 --> 00:13:23,219
Seine Arme waren so dick.
136
00:13:25,638 --> 00:13:27,890
Seine Beine waren so männlich.
137
00:13:29,892 --> 00:13:31,393
Selbst sein stählerner Körper...
138
00:13:33,771 --> 00:13:36,232
Alles ist anders.
139
00:13:38,150 --> 00:13:38,984
Aber...
140
00:13:41,028 --> 00:13:42,238
Baki.
141
00:13:46,242 --> 00:13:47,201
Aber du...
142
00:13:47,576 --> 00:13:49,119
...hast dich nicht verändert.
143
00:13:50,788 --> 00:13:53,999
Nichts an dir hat sich verändert.
144
00:14:01,048 --> 00:14:02,424
Dieser Bengel.
145
00:14:03,175 --> 00:14:05,511
Er hat ein nettes Mädchen gefunden.
146
00:14:06,011 --> 00:14:07,179
Das Gift wird
147
00:14:09,390 --> 00:14:10,432
außer Kraft gesetzt.
148
00:14:11,725 --> 00:14:13,060
Auch wenn du dich
149
00:14:13,644 --> 00:14:14,687
weiterhin veränderst...
150
00:14:16,522 --> 00:14:17,940
Egal, wie sehr,
151
00:14:21,068 --> 00:14:23,195
dein Wesen wird sich nie verändern.
152
00:14:57,062 --> 00:14:57,980
Baki!
153
00:15:02,318 --> 00:15:03,319
Du...
154
00:15:04,987 --> 00:15:06,238
Er ist...
155
00:15:06,947 --> 00:15:08,490
Es wurde außer Kraft gesetzt!
156
00:15:09,700 --> 00:15:11,994
Außer Kraft gesetzt?
157
00:15:12,578 --> 00:15:15,748
Kozue, Baki kommt zurück!
158
00:15:17,416 --> 00:15:18,834
Das hast du gut gemacht.
159
00:15:18,918 --> 00:15:21,253
Gut gemacht, Kozue.
160
00:15:22,963 --> 00:15:24,840
Dein kleiner Bruder
161
00:15:25,841 --> 00:15:27,843
hat ihn geheilt.
162
00:15:30,137 --> 00:15:34,350
Im Jahr 1540 gab
die chinesische Ming-Dynastie
163
00:15:34,934 --> 00:15:38,395
die Jaken-Gifthand an Japan weiter.
164
00:15:39,563 --> 00:15:42,107
Die sieben Schriftrollen waren gründlich
165
00:15:42,191 --> 00:15:47,863
und enthielten die Giftproduktion
und Trainingsmethoden für die Gifthand.
166
00:15:49,490 --> 00:15:52,743
Der damalige militärische Befehlshaber
Yoshimoto Imagawa
167
00:15:53,369 --> 00:15:56,413
erlaubte nur Ninjas, sie zu erlernen.
168
00:15:57,998 --> 00:16:01,126
Die damaligen Ninjas nutzten die Gifthand,
169
00:16:01,794 --> 00:16:05,464
um Feinde zu töten, die mit
Ujiyasu Hojo in Verbindung standen.
170
00:16:05,923 --> 00:16:09,426
Man sagt, sie sollen über 90 Menschen
getötet haben.
171
00:16:10,344 --> 00:16:13,430
Vier weitere Jahrhunderte vergingen
bis zur Neuzeit,
172
00:16:13,973 --> 00:16:18,268
und die Gifthand
wurde heimlich weitergegeben.
173
00:16:19,061 --> 00:16:21,689
Ich würde gerne sagen,
es ging alles gut aus,
174
00:16:22,022 --> 00:16:25,943
aber über die Intelligenz der Chinesen
darf man nicht spotten.
175
00:16:26,652 --> 00:16:30,948
Japan dachte,
es gäbe sieben Gifthand-Schriften.
176
00:16:31,657 --> 00:16:34,952
Aber eigentlich existierten weitere fünf.
177
00:16:35,452 --> 00:16:39,456
Die Yin-Hand für die ersten sieben,
und die Yang-Hand für die anderen fünf.
178
00:16:40,874 --> 00:16:45,254
Insgesamt sind es 12 Schriftrollen
über Yin und Yang.
179
00:16:47,548 --> 00:16:51,051
Die Hand auf der Yang-Seite
ist auch eine Form der Gifthand.
180
00:16:52,094 --> 00:16:56,015
Aber die Giftneutralisierung ist nur
unter eingeschränkten Bedingungen möglich.
181
00:16:57,307 --> 00:16:58,851
Er steht!
182
00:16:58,934 --> 00:17:02,855
Japans Champion lag noch
vor einem Moment am Boden,
183
00:17:02,938 --> 00:17:05,482
aber erneut steht er aufrecht
in der Arena!
184
00:17:10,029 --> 00:17:10,988
Ich fühle mich
185
00:17:12,740 --> 00:17:14,158
irgendwie leicht.
186
00:17:14,825 --> 00:17:17,494
Oh, ich bin so leicht.
187
00:17:18,328 --> 00:17:23,000
Es fühlt sich fast so an,
als könnte ich ganz nach oben springen.
188
00:17:24,626 --> 00:17:25,502
Was?
189
00:17:27,588 --> 00:17:30,215
Tut mir leid, ich habe dich
eine Weile warten lassen.
190
00:17:34,178 --> 00:17:36,013
Nun lass uns loslegen.
191
00:17:54,239 --> 00:17:55,199
Er hält ihn auf?
192
00:17:55,282 --> 00:17:57,910
Er stoppt ihn, bevor er angreifen kann.
193
00:17:58,494 --> 00:18:00,412
Er durchschaut Lis Angriffe.
194
00:18:03,207 --> 00:18:06,043
Das Gift wurde in jedem Fall
außer Kraft gesetzt.
195
00:18:07,002 --> 00:18:08,754
So viel ist sicher.
196
00:18:09,755 --> 00:18:14,176
Die Yin- und Yang-Gifthände haben
vielleicht etwas in deinem Körper bewirkt.
197
00:18:14,927 --> 00:18:19,181
Vielleicht hat dein Kampfeswille
ein Gegengift freigesetzt.
198
00:18:19,848 --> 00:18:25,187
Vielleicht haben dich die Tränen
deiner Freundin in Euphorie versetzt,
199
00:18:25,771 --> 00:18:30,442
sodass durch diese Erregung
chemische Substanzen entstanden.
200
00:18:31,026 --> 00:18:34,696
Oder vielleicht hat
all das zusammen in dir
201
00:18:35,114 --> 00:18:37,199
eine chemische Reaktion verursacht.
202
00:18:38,784 --> 00:18:44,331
Was immer in deinem Körper geschah,
bedeutet nichts Gutes für mich.
203
00:18:47,000 --> 00:18:49,711
Ich gehe diesen Weg schon lange,
204
00:18:50,295 --> 00:18:53,215
aber das ist noch nie passiert.
205
00:18:53,549 --> 00:18:57,469
Ich bin nicht sehr klug,
und du sprichst Chinesisch.
206
00:18:58,345 --> 00:19:00,973
Ich verstehe deine Erklärung
überhaupt nicht.
207
00:19:02,141 --> 00:19:02,975
Aber...
208
00:19:08,480 --> 00:19:12,734
...mein Körper will,
dass ich dich besiege.
209
00:19:14,778 --> 00:19:15,737
Ich sagte es ja.
210
00:19:16,822 --> 00:19:18,574
Es wird schnell enden.
211
00:19:19,783 --> 00:19:20,742
Wie interessant.
212
00:19:21,577 --> 00:19:23,245
Warum versuchst du es nicht?
213
00:20:00,616 --> 00:20:02,075
Kaioh Li.
214
00:20:04,620 --> 00:20:05,621
Doktor!
215
00:20:06,121 --> 00:20:08,040
Was immer dein Grund sein mag...
216
00:20:08,707 --> 00:20:10,042
Was immer dein Motiv ist...
217
00:20:10,876 --> 00:20:13,045
Ich kann nur dank dir
218
00:20:14,379 --> 00:20:15,797
so aufrecht stehen.
219
00:20:22,387 --> 00:20:23,805
Es ist vorbei!
220
00:20:23,889 --> 00:20:26,391
Der Sieger ist Baki Hanma!
221
00:20:28,101 --> 00:20:29,561
Noch mehr als zuvor...
222
00:20:29,645 --> 00:20:32,522
-Baki!
-Baki!
223
00:20:32,606 --> 00:20:33,982
Noch mehr als zuvor...
224
00:20:34,399 --> 00:20:37,819
-Baki!
-...kann ich so stark hier stehen...
225
00:20:37,903 --> 00:20:41,156
-Baki!
-Baki!
226
00:20:41,240 --> 00:20:42,866
...und das alles dank dir.
227
00:20:42,950 --> 00:20:46,703
-Baki!
-Baki!
228
00:20:56,296 --> 00:20:57,214
Danke.
229
00:20:59,299 --> 00:21:00,968
Du siehst erbärmlich aus.
230
00:21:07,057 --> 00:21:08,225
Ich wusste es.
231
00:21:16,149 --> 00:21:17,859
Du hast dich nicht verändert.
232
00:22:41,902 --> 00:22:42,903
IDIOTEN VOM PLANETEN STARK
233
00:22:48,950 --> 00:22:50,702
Untertitel von: Lena Breunig