1
00:00:06,006 --> 00:00:10,010
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE
2
00:01:49,025 --> 00:01:50,026
Na los.
3
00:01:50,819 --> 00:01:53,488
Ich dachte mir,
dass du wahrscheinlich kommst.
4
00:01:54,030 --> 00:01:55,448
Iss.
5
00:01:56,616 --> 00:01:57,450
Ja?
6
00:01:57,534 --> 00:02:01,454
Du bist echt nett, nicht wahr?
7
00:02:04,165 --> 00:02:05,291
Iss!
8
00:02:16,928 --> 00:02:18,972
Das schmeckt so gut!
9
00:02:39,075 --> 00:02:41,494
Ich bin so satt.
10
00:02:43,580 --> 00:02:45,498
-Du scheinst fertig zu sein.
-Ja.
11
00:02:46,624 --> 00:02:47,876
Hier ist das Dessert.
12
00:02:49,586 --> 00:02:52,005
Ich esse alles.
13
00:02:54,048 --> 00:02:54,924
Hier.
14
00:02:56,843 --> 00:02:58,720
Was ist das?
15
00:03:04,851 --> 00:03:05,768
Das ist...
16
00:03:06,352 --> 00:03:07,270
Wasser.
17
00:03:07,854 --> 00:03:08,855
Was?
18
00:03:08,938 --> 00:03:09,772
Zehn Liter.
19
00:03:10,607 --> 00:03:13,526
Diese Menge an Flüssigkeit
brauchst du mindestens.
20
00:03:14,110 --> 00:03:16,029
Ich soll zehn Liter trinken?
21
00:03:16,738 --> 00:03:18,489
Nicht in deinem Zustand.
22
00:03:19,157 --> 00:03:20,325
FRUKTOSE
23
00:03:20,408 --> 00:03:21,492
Misch das hinein.
24
00:03:22,619 --> 00:03:26,456
Fruktose ist ein pures Süßungsmittel
aus Früchten.
25
00:03:27,665 --> 00:03:28,583
Etwa vier Kilo.
26
00:03:30,877 --> 00:03:34,088
Das ist viel,
aber die Aufnahme ist unübertrefflich.
27
00:03:38,301 --> 00:03:41,054
Dein Gift wurde neutralisiert,
und du hast dich erholt.
28
00:03:41,763 --> 00:03:45,058
Aber deine Erholung
ist noch nicht abgeschlossen.
29
00:03:46,643 --> 00:03:48,478
Hey, das ist schmutzig.
30
00:03:49,562 --> 00:03:52,482
Gewöhnlich sind Eiweiß und Stärke ideal,
31
00:03:54,067 --> 00:03:55,151
aber keine Zeit.
32
00:04:03,743 --> 00:04:05,161
Vierzehn Kilo
33
00:04:06,079 --> 00:04:07,163
Zuckerwasser.
34
00:04:08,039 --> 00:04:09,582
Ein Wunder wird geschehen.
35
00:04:17,340 --> 00:04:18,883
Voll von tödlichem Gift
36
00:04:18,967 --> 00:04:22,178
war der Körper des Jungen
bis aufs Äußerste geschwächt.
37
00:04:23,763 --> 00:04:27,725
Die folgenden Kämpfe
belasteten ihn zusätzlich.
38
00:04:29,018 --> 00:04:31,312
Die Leber, der Speicher des Körpers,
39
00:04:31,396 --> 00:04:34,399
hatte auch das letzte Glykogen verbraucht.
40
00:04:38,069 --> 00:04:40,780
Seine Kämpfe setzten ihm immer weiter zu,
41
00:04:41,906 --> 00:04:45,785
und seine Muskelzellen
wurden vollständig zerstört.
42
00:04:47,578 --> 00:04:48,496
Diese Zellen
43
00:04:49,580 --> 00:04:51,457
schworen Rache.
44
00:04:55,211 --> 00:04:57,630
Rache an künftigen Angriffen...
45
00:04:59,507 --> 00:05:00,633
Wenn es in der Zukunft
46
00:05:02,302 --> 00:05:05,179
zur gleichen Situation kommt...
47
00:05:05,722 --> 00:05:07,098
Genial.
48
00:05:07,181 --> 00:05:10,143
...werden sie sie
mit Sicherheit selbst überwinden.
49
00:05:12,895 --> 00:05:15,982
Ein nicht menschlicher Körper,
geschenkt von Gott.
50
00:05:17,233 --> 00:05:20,653
Mit diesem Schwur an Gott
ist ein Scheitern unmöglich.
51
00:05:25,742 --> 00:05:31,497
Der Körper des Jungens durchläuft nun
eine nie dagewesene Supererholung.
52
00:05:34,250 --> 00:05:35,209
Wirklich?
53
00:05:36,002 --> 00:05:38,671
Wie schwach du bist.
54
00:05:39,589 --> 00:05:42,008
Hunger, Durst,
55
00:05:42,842 --> 00:05:43,676
Wünsche.
56
00:05:44,594 --> 00:05:47,180
Du bist voller Schwächen.
57
00:05:50,391 --> 00:05:52,977
Du kannst sie nicht kontrollieren.
58
00:05:53,061 --> 00:05:55,188
Nein, du versuchst es nicht einmal.
59
00:05:55,605 --> 00:05:56,731
Du bist schwach.
60
00:05:59,275 --> 00:06:03,196
Du hast keine Kraft,
um dein Verlangen zu kontrollieren.
61
00:06:04,655 --> 00:06:06,282
Du hast keine Kontrolle.
62
00:06:07,867 --> 00:06:10,453
Zu welcher Stärke sind Menschen fähig?
63
00:06:11,162 --> 00:06:13,831
Die Geschichte des Kampfes
und des Kampfsports
64
00:06:13,915 --> 00:06:20,338
ist eine Geschichte, in der wir gegen
natürliche Triebe und Instinkte kämpfen.
65
00:06:22,423 --> 00:06:24,384
Ich zeige dir gerne
66
00:06:25,051 --> 00:06:28,513
die wahre Stärke,
zu der Menschen fähig sind.
67
00:06:30,348 --> 00:06:33,768
Es ist ein unglaubliches Spektakel.
68
00:06:34,143 --> 00:06:37,480
Vor uns steht Kaioh Kaku,
69
00:06:37,563 --> 00:06:40,024
ein Meister, der China repräsentiert.
70
00:06:41,442 --> 00:06:43,986
Es ist ein Wunder, dass er hier teilnimmt.
71
00:06:44,654 --> 00:06:46,989
Es ist ein Wunder, dass er aufrecht steht.
72
00:06:47,573 --> 00:06:49,492
Es ist unglaublich, dass er kämpft!
73
00:06:52,662 --> 00:06:53,496
Kämpft!
74
00:06:57,959 --> 00:07:01,379
Der Kampf hat begonnen!
Meister Kaioh gegen Kaioh!
75
00:07:02,588 --> 00:07:04,048
Normalerweise sollte
76
00:07:05,091 --> 00:07:09,095
der höherrangige Kaioh Kaku
der eindeutige Sieger sein.
77
00:07:09,595 --> 00:07:11,097
Aber dennoch!
78
00:07:11,180 --> 00:07:14,016
Der Altersunterschied
sind sage und schreibe 121 Jahre!
79
00:07:15,518 --> 00:07:17,979
Kaioh Samwan ist 25 Jahre alt.
80
00:07:18,062 --> 00:07:20,022
Sein Alter ist vielversprechend.
81
00:07:21,482 --> 00:07:24,777
Ich habe gehört, dass Samwans Meister,
Ryusho So,
82
00:07:24,861 --> 00:07:26,988
vor 18 Jahren nach Thailand ging.
83
00:07:28,281 --> 00:07:31,659
Er verdiente seinen Lebensunterhalt
mit Muay-Thai-Kämpfen.
84
00:07:35,329 --> 00:07:39,167
Er sah, wie der junge Samwan
mit einer Kobra spielte,
85
00:07:39,750 --> 00:07:41,836
und das war der historische Moment,
86
00:07:41,919 --> 00:07:44,755
als chinesisches Kenpo
und Muay Thai zufällig zusammenkamen.
87
00:07:46,215 --> 00:07:48,759
Dann nahm er zehn Jahre lang Unterricht.
88
00:07:50,261 --> 00:07:51,888
Beide zogen nach Hongkong.
89
00:07:54,724 --> 00:07:56,726
Er gewann all seine Raitai-Kämpfe.
90
00:07:56,851 --> 00:07:59,645
Vor ein paar Jahren verlieh
das Kampfsport-Ministerium Chinas
91
00:07:59,729 --> 00:08:04,317
Samwan aus Thailand
schließlich den Titel Kaioh.
92
00:08:06,944 --> 00:08:08,321
Seht euch das an!
93
00:08:08,404 --> 00:08:10,281
Er hat sich bewegt, ehe wir es bemerkten.
94
00:08:10,948 --> 00:08:14,368
Kaioh Kaku
hat immer noch seine Brille auf.
95
00:08:15,536 --> 00:08:16,787
Das ist nicht real.
96
00:08:19,624 --> 00:08:22,668
Lebenskraft, atmen, Fajin...
97
00:08:24,003 --> 00:08:25,671
Das ist alles eine Illusion.
98
00:08:26,964 --> 00:08:30,801
Man nennt es Kampfsport,
aber es sind nur körperliche Fähigkeiten.
99
00:08:31,552 --> 00:08:35,306
Es ist eine Welt,
in der man seinen Körper logisch einsetzt.
100
00:08:36,015 --> 00:08:38,809
Nichts daran ist Magie.
101
00:08:39,477 --> 00:08:40,436
Schneller...
102
00:08:40,978 --> 00:08:41,979
Schneller...
103
00:08:42,063 --> 00:08:43,356
Schneller!
104
00:08:44,398 --> 00:08:47,401
Und mit mehr Tempo.
105
00:09:08,422 --> 00:09:09,340
Schnipser!
106
00:09:16,180 --> 00:09:19,934
Es ist vorbei!
107
00:09:26,107 --> 00:09:27,483
Was? Ziegel?
108
00:09:28,150 --> 00:09:30,236
Wie könnte das Ziegel zerbrechen?
109
00:09:33,906 --> 00:09:35,491
Es ist nur ein Fingerschnipser.
110
00:09:39,829 --> 00:09:41,038
Nicht wahr?
111
00:09:43,332 --> 00:09:45,084
Man braucht keine Kraft dazu.
112
00:09:46,419 --> 00:09:47,295
Hey.
113
00:09:51,299 --> 00:09:53,342
Ich entschuldige mich nun.
114
00:09:54,594 --> 00:09:58,014
Man braucht keine Kraft?
115
00:09:58,097 --> 00:10:00,850
Ganz richtig. Frauen, Kinder,
116
00:10:00,933 --> 00:10:04,562
ältere Menschen und die mit
ähnlichen körperlichen Voraussetzungen.
117
00:10:04,645 --> 00:10:07,857
Diese Leute brauchen Techniken.
118
00:10:11,110 --> 00:10:13,696
Was bringt eine Kampfkunst,
119
00:10:14,071 --> 00:10:16,866
die schwache Menschen
nicht einsetzen können?
120
00:10:18,868 --> 00:10:21,829
Setze die richtige Technik
zur richtigen Zeit ein.
121
00:10:22,538 --> 00:10:24,790
Setze sie mit dem richtigen Tempo ein.
122
00:10:26,375 --> 00:10:30,880
Kontrolliere deine Emotionen
und kenne dein Timing.
123
00:10:32,256 --> 00:10:35,968
Packt man im richtigen Moment zu...
124
00:10:36,636 --> 00:10:40,514
...muss man
nicht einmal mehr schnell sein.
125
00:10:43,309 --> 00:10:45,394
Dieser alte Knacker!
126
00:10:48,648 --> 00:10:51,067
Zu denken, dass er so etwas tun würde...
127
00:11:03,412 --> 00:11:04,914
"Wie soll ich nach heute
128
00:11:06,707 --> 00:11:10,336
mein Gesicht in Hongkong zeigen?"
129
00:11:11,128 --> 00:11:12,296
Hatte ich recht?
130
00:11:16,175 --> 00:11:17,343
Du Mistkerl.
131
00:11:18,636 --> 00:11:20,012
Aber Gott...
132
00:11:20,471 --> 00:11:21,972
Wie unansehnlich.
133
00:11:23,974 --> 00:11:25,434
Wärst du Japaner,
134
00:11:26,394 --> 00:11:28,521
hättest du längst Harakiri begangen.
135
00:11:30,773 --> 00:11:31,649
Hey.
136
00:11:32,400 --> 00:11:33,234
Nicht.
137
00:11:34,193 --> 00:11:38,197
Selbst wenn du verlierst,
gibt es immer eine Lösung.
138
00:11:39,573 --> 00:11:42,368
"Soll ich weiterleben? Auch morgen noch?"
139
00:11:44,704 --> 00:11:46,622
Ich könnte es an deiner Stelle nicht...
140
00:11:56,590 --> 00:11:57,967
Du bist unerfahren.
141
00:12:00,678 --> 00:12:02,388
Samwan!
142
00:12:02,471 --> 00:12:04,014
-Samwan!
-Aber dennoch
143
00:12:04,098 --> 00:12:06,183
liegst du nicht falsch.
144
00:12:12,064 --> 00:12:14,483
Hey, ist es hier drin
145
00:12:15,067 --> 00:12:17,737
-nicht feucht?
-Doch, ist es.
146
00:12:36,130 --> 00:12:37,214
Meister Retsu.
147
00:12:42,344 --> 00:12:44,764
Meister Retsu, was ist das?
148
00:12:46,140 --> 00:12:47,016
Er erwacht.
149
00:12:48,851 --> 00:12:50,352
"Erwacht"?
150
00:12:53,355 --> 00:12:56,275
Vierzehn Kilo Zuckerwasser.
151
00:12:57,485 --> 00:12:59,028
Dieses pure Zuckerwasser
152
00:12:59,820 --> 00:13:02,531
stellt seinen zerstörten Körper
wieder her.
153
00:13:03,449 --> 00:13:05,785
So sehr wurde sein Körper gequält,
154
00:13:06,827 --> 00:13:09,038
als er vergiftet wurde.
155
00:13:10,873 --> 00:13:13,375
-Bakis Körper wird noch mehr...
-Retsu!
156
00:13:34,605 --> 00:13:35,564
Hey.
157
00:13:46,492 --> 00:13:47,701
Baki?
158
00:14:10,516 --> 00:14:11,809
Retsu.
159
00:14:12,601 --> 00:14:14,520
Er hat sich erholt!
160
00:14:15,312 --> 00:14:17,022
Baki hat sich erholt!
161
00:14:17,523 --> 00:14:19,692
Baki hat sich erholt!
162
00:14:20,276 --> 00:14:21,944
Baki hat sich erholt!
163
00:14:22,027 --> 00:14:23,779
Baki hat sich erholt!
164
00:14:24,280 --> 00:14:26,031
Baki hat sich erholt!
165
00:14:26,532 --> 00:14:29,785
-Baki hat sich erholt!
-Ein Kampf.
166
00:14:29,869 --> 00:14:31,787
Ich will kämpfen.
167
00:14:43,549 --> 00:14:46,093
Kaioh Dorian ist nun da!
168
00:14:48,053 --> 00:14:49,889
Ist Dorian nicht...
169
00:14:49,972 --> 00:14:51,223
Ist er womöglich...
170
00:14:51,891 --> 00:14:54,894
-Er ist nicht normal.
-Ja.
171
00:14:55,561 --> 00:14:59,481
Sonst essen die Leute im Ring
keine Süßigkeiten.
172
00:15:03,569 --> 00:15:06,572
Kaioh Yoh ist eingetroffen!
173
00:15:11,535 --> 00:15:13,996
Nun schnapp ihn dir.
174
00:15:22,212 --> 00:15:23,255
Kämpft!
175
00:15:44,526 --> 00:15:46,362
Süßigkeiten...
176
00:16:31,031 --> 00:16:32,533
Wir haben einen Sieger!
177
00:16:35,285 --> 00:16:37,830
Moment. Ist es schon vorbei?
178
00:16:38,539 --> 00:16:40,958
Das ist das unglaubliche
große Raitai-Turnier!
179
00:16:41,041 --> 00:16:43,335
Es war ein einseitiger Kampf!
180
00:16:43,419 --> 00:16:46,964
Der Gegner konnte
keinen einzigen Gegenangriff starten.
181
00:16:47,548 --> 00:16:50,634
Schwer zu glauben,
dass sie beide Kaiohs waren.
182
00:16:51,176 --> 00:16:53,971
Was für eine einseitige Wende
der Ereignisse!
183
00:16:56,306 --> 00:16:57,474
Gewöhnlich...
184
00:16:57,558 --> 00:17:00,144
...würde man diesen Kaioh Dorian
185
00:17:00,227 --> 00:17:03,856
des Raitai-Turniers als unwürdig erachten.
186
00:17:04,773 --> 00:17:08,068
Dies ist das große Raitai-Turnier!
187
00:17:13,490 --> 00:17:14,992
Das ist Kampfsport!
188
00:17:18,495 --> 00:17:19,955
Was?
189
00:17:20,414 --> 00:17:22,499
Er ist aufgestanden!
190
00:17:24,126 --> 00:17:25,836
Ihm wurde so sehr zugesetzt,
191
00:17:26,587 --> 00:17:29,506
dennoch verlässt er die Arena
auf beiden Beinen.
192
00:17:30,591 --> 00:17:36,138
Das allein zeigt,
dass er ein großer Kampfsportler ist.
193
00:17:50,110 --> 00:17:51,528
Ich kann das nicht hinnehmen.
194
00:17:55,616 --> 00:17:59,036
Dieser Abendländer hat nicht das Recht,
Kaioh genannt zu werden!
195
00:18:00,037 --> 00:18:00,871
Und?
196
00:18:01,538 --> 00:18:04,249
Was willst du dagegen tun, Yoh?
197
00:18:07,127 --> 00:18:09,296
Kämpf noch mal gegen mich!
198
00:18:09,379 --> 00:18:11,507
Komm schon, Yoh.
199
00:18:11,590 --> 00:18:13,300
Sei nicht unvernünftig.
200
00:18:13,383 --> 00:18:14,551
Das ist inakzeptabel!
201
00:18:17,012 --> 00:18:19,306
Ich werde das nie
als seine Stärke akzeptieren.
202
00:18:21,391 --> 00:18:24,603
Yoh, würdest du stattdessen
gegen mich kämpfen?
203
00:18:25,896 --> 00:18:27,314
Gegen dich?
204
00:18:27,731 --> 00:18:31,819
Wie du sehen konntest, ist Dorian krank.
205
00:18:40,077 --> 00:18:41,829
Ist rohe Gewalt deine Stärke?
206
00:18:41,912 --> 00:18:45,332
Ja, ich beherrsche nur rohe Gewalt.
207
00:18:53,173 --> 00:18:55,843
Ich kann meine Faust nicht öffnen.
208
00:19:04,434 --> 00:19:07,646
Entspreche ich deinem Standard?
209
00:19:12,901 --> 00:19:15,112
Geh sofort auf die Raitai-Bühne.
210
00:19:15,696 --> 00:19:18,198
Selbstverständlich.
211
00:19:18,282 --> 00:19:19,908
Alles klar.
212
00:19:19,992 --> 00:19:22,327
Danke, Kaioh Yoh.
213
00:19:40,846 --> 00:19:44,433
Unsere Sponsoren
und das Kampfsport-Ministerium Chinas
214
00:19:44,516 --> 00:19:46,977
haben eine Ankündigung für alle.
215
00:19:49,021 --> 00:19:51,648
Der Assistent des Kaiohs Dorian,
216
00:19:51,732 --> 00:19:55,652
Biscuit Oliva,
hat Einspruch gegen das Ergebnis erhoben.
217
00:19:55,736 --> 00:19:59,114
Er brennt darauf,
gegen Kaioh Yoh zu kämpfen.
218
00:20:00,991 --> 00:20:04,661
Wettstreiter Yoh hat
der Anfrage zugestimmt.
219
00:20:06,747 --> 00:20:09,625
Der Kongoken-Kämpfer
Kaioh Yoh wird hier nun
220
00:20:09,708 --> 00:20:12,336
gegen Biscuit Oliva
und seine unübertroffene Kraft kämpfen.
221
00:20:12,419 --> 00:20:16,173
Ein besonderer Kampf steht nun bevor.
222
00:20:16,256 --> 00:20:19,176
-Das ist interessant!
-Du bist toll, Assistent!
223
00:20:19,760 --> 00:20:21,678
Oliva, nicht wahr?
224
00:20:22,763 --> 00:20:24,473
Kannst du anfangen?
225
00:20:25,515 --> 00:20:26,433
Was?
226
00:20:26,808 --> 00:20:30,437
Du behauptest,
der stärkste Mann der Welt zu sein.
227
00:20:31,188 --> 00:20:32,689
Aber lass mich ehrlich sein.
228
00:20:33,774 --> 00:20:37,361
Der Unterschied zwischen
unseren Fähigkeiten ist zu groß.
229
00:20:43,742 --> 00:20:45,535
Ich setze Kongoken ein.
230
00:20:45,619 --> 00:20:49,456
Dabei wird unser ganzer Körper
zu einem Diamanten.
231
00:20:51,667 --> 00:20:53,835
Wir beginnen mit Schlägen
durch Holzschwerter.
232
00:20:54,920 --> 00:20:57,339
Bald werden wir mit Ketten geschlagen
233
00:20:58,340 --> 00:21:01,343
und lassen große Lastwagen
über unseren Bauch fahren.
234
00:21:02,427 --> 00:21:05,430
Und dann stellen wir uns
gewaltigen Explosionen
235
00:21:05,514 --> 00:21:07,849
von alten Kanonen.
236
00:21:09,643 --> 00:21:11,770
Und unser letztes Training
237
00:21:12,604 --> 00:21:15,315
findet mitten in der Nacht
während eines Taifuns statt.
238
00:21:15,399 --> 00:21:17,859
Wir baden bis zum Morgengrauen
239
00:21:18,485 --> 00:21:22,197
unter einem 30 Meter hohen Wasserfall.
240
00:21:23,949 --> 00:21:25,242
Verschone mich nicht.
241
00:21:25,325 --> 00:21:28,745
Schlag mich, so fest du willst.
242
00:21:28,829 --> 00:21:30,247
Du scheinst
243
00:21:32,582 --> 00:21:36,211
große Rücksicht auf mich zu nehmen.
244
00:21:38,130 --> 00:21:39,131
Ich schätze,
245
00:21:39,756 --> 00:21:43,844
mit meinen Schlägen kann ich
bei dir wohl nicht viel ausrichten.
246
00:21:45,220 --> 00:21:47,389
Aber das ist so eine tolle Chance.
247
00:21:48,140 --> 00:21:50,392
Ich nehme dein Angebot gerne an.
248
00:21:56,398 --> 00:21:59,318
Du bist so ein Idiot.
249
00:22:11,079 --> 00:22:13,665
Ich kann nicht aufhören zu lachen.
250
00:22:14,791 --> 00:22:17,878
Der Diamant wurde plattgemacht.
251
00:23:42,295 --> 00:23:43,296
IDIOTEN VOM PLANETEN STARK