1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:01:49,025 --> 00:01:50,026 Na los. 3 00:01:50,819 --> 00:01:53,488 Ich dachte mir, dass du wahrscheinlich kommst. 4 00:01:54,030 --> 00:01:55,448 Iss. 5 00:01:56,616 --> 00:01:57,450 Ja? 6 00:01:57,534 --> 00:02:01,454 Du bist echt nett, nicht wahr? 7 00:02:04,165 --> 00:02:05,291 Iss! 8 00:02:16,928 --> 00:02:18,972 Das schmeckt so gut! 9 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Ich bin so satt. 10 00:02:43,580 --> 00:02:45,498 -Du scheinst fertig zu sein. -Ja. 11 00:02:46,624 --> 00:02:47,876 Hier ist das Dessert. 12 00:02:49,586 --> 00:02:52,005 Ich esse alles. 13 00:02:54,048 --> 00:02:54,924 Hier. 14 00:02:56,843 --> 00:02:58,720 Was ist das? 15 00:03:04,851 --> 00:03:05,768 Das ist... 16 00:03:06,352 --> 00:03:07,270 Wasser. 17 00:03:07,854 --> 00:03:08,855 Was? 18 00:03:08,938 --> 00:03:09,772 Zehn Liter. 19 00:03:10,607 --> 00:03:13,526 Diese Menge an Flüssigkeit brauchst du mindestens. 20 00:03:14,110 --> 00:03:16,029 Ich soll zehn Liter trinken? 21 00:03:16,738 --> 00:03:18,489 Nicht in deinem Zustand. 22 00:03:19,157 --> 00:03:20,325 FRUKTOSE 23 00:03:20,408 --> 00:03:21,492 Misch das hinein. 24 00:03:22,619 --> 00:03:26,456 Fruktose ist ein pures Süßungsmittel aus Früchten. 25 00:03:27,665 --> 00:03:28,583 Etwa vier Kilo. 26 00:03:30,877 --> 00:03:34,088 Das ist viel, aber die Aufnahme ist unübertrefflich. 27 00:03:38,301 --> 00:03:41,054 Dein Gift wurde neutralisiert, und du hast dich erholt. 28 00:03:41,763 --> 00:03:45,058 Aber deine Erholung ist noch nicht abgeschlossen. 29 00:03:46,643 --> 00:03:48,478 Hey, das ist schmutzig. 30 00:03:49,562 --> 00:03:52,482 Gewöhnlich sind Eiweiß und Stärke ideal, 31 00:03:54,067 --> 00:03:55,151 aber keine Zeit. 32 00:04:03,743 --> 00:04:05,161 Vierzehn Kilo 33 00:04:06,079 --> 00:04:07,163 Zuckerwasser. 34 00:04:08,039 --> 00:04:09,582 Ein Wunder wird geschehen. 35 00:04:17,340 --> 00:04:18,883 Voll von tödlichem Gift 36 00:04:18,967 --> 00:04:22,178 war der Körper des Jungen bis aufs Äußerste geschwächt. 37 00:04:23,763 --> 00:04:27,725 Die folgenden Kämpfe belasteten ihn zusätzlich. 38 00:04:29,018 --> 00:04:31,312 Die Leber, der Speicher des Körpers, 39 00:04:31,396 --> 00:04:34,399 hatte auch das letzte Glykogen verbraucht. 40 00:04:38,069 --> 00:04:40,780 Seine Kämpfe setzten ihm immer weiter zu, 41 00:04:41,906 --> 00:04:45,785 und seine Muskelzellen wurden vollständig zerstört. 42 00:04:47,578 --> 00:04:48,496 Diese Zellen 43 00:04:49,580 --> 00:04:51,457 schworen Rache. 44 00:04:55,211 --> 00:04:57,630 Rache an künftigen Angriffen... 45 00:04:59,507 --> 00:05:00,633 Wenn es in der Zukunft 46 00:05:02,302 --> 00:05:05,179 zur gleichen Situation kommt... 47 00:05:05,722 --> 00:05:07,098 Genial. 48 00:05:07,181 --> 00:05:10,143 ...werden sie sie mit Sicherheit selbst überwinden. 49 00:05:12,895 --> 00:05:15,982 Ein nicht menschlicher Körper, geschenkt von Gott. 50 00:05:17,233 --> 00:05:20,653 Mit diesem Schwur an Gott ist ein Scheitern unmöglich. 51 00:05:25,742 --> 00:05:31,497 Der Körper des Jungens durchläuft nun eine nie dagewesene Supererholung. 52 00:05:34,250 --> 00:05:35,209 Wirklich? 53 00:05:36,002 --> 00:05:38,671 Wie schwach du bist. 54 00:05:39,589 --> 00:05:42,008 Hunger, Durst, 55 00:05:42,842 --> 00:05:43,676 Wünsche. 56 00:05:44,594 --> 00:05:47,180 Du bist voller Schwächen. 57 00:05:50,391 --> 00:05:52,977 Du kannst sie nicht kontrollieren. 58 00:05:53,061 --> 00:05:55,188 Nein, du versuchst es nicht einmal. 59 00:05:55,605 --> 00:05:56,731 Du bist schwach. 60 00:05:59,275 --> 00:06:03,196 Du hast keine Kraft, um dein Verlangen zu kontrollieren. 61 00:06:04,655 --> 00:06:06,282 Du hast keine Kontrolle. 62 00:06:07,867 --> 00:06:10,453 Zu welcher Stärke sind Menschen fähig? 63 00:06:11,162 --> 00:06:13,831 Die Geschichte des Kampfes und des Kampfsports 64 00:06:13,915 --> 00:06:20,338 ist eine Geschichte, in der wir gegen natürliche Triebe und Instinkte kämpfen. 65 00:06:22,423 --> 00:06:24,384 Ich zeige dir gerne 66 00:06:25,051 --> 00:06:28,513 die wahre Stärke, zu der Menschen fähig sind. 67 00:06:30,348 --> 00:06:33,768 Es ist ein unglaubliches Spektakel. 68 00:06:34,143 --> 00:06:37,480 Vor uns steht Kaioh Kaku, 69 00:06:37,563 --> 00:06:40,024 ein Meister, der China repräsentiert. 70 00:06:41,442 --> 00:06:43,986 Es ist ein Wunder, dass er hier teilnimmt. 71 00:06:44,654 --> 00:06:46,989 Es ist ein Wunder, dass er aufrecht steht. 72 00:06:47,573 --> 00:06:49,492 Es ist unglaublich, dass er kämpft! 73 00:06:52,662 --> 00:06:53,496 Kämpft! 74 00:06:57,959 --> 00:07:01,379 Der Kampf hat begonnen! Meister Kaioh gegen Kaioh! 75 00:07:02,588 --> 00:07:04,048 Normalerweise sollte 76 00:07:05,091 --> 00:07:09,095 der höherrangige Kaioh Kaku der eindeutige Sieger sein. 77 00:07:09,595 --> 00:07:11,097 Aber dennoch! 78 00:07:11,180 --> 00:07:14,016 Der Altersunterschied sind sage und schreibe 121 Jahre! 79 00:07:15,518 --> 00:07:17,979 Kaioh Samwan ist 25 Jahre alt. 80 00:07:18,062 --> 00:07:20,022 Sein Alter ist vielversprechend. 81 00:07:21,482 --> 00:07:24,777 Ich habe gehört, dass Samwans Meister, Ryusho So, 82 00:07:24,861 --> 00:07:26,988 vor 18 Jahren nach Thailand ging. 83 00:07:28,281 --> 00:07:31,659 Er verdiente seinen Lebensunterhalt mit Muay-Thai-Kämpfen. 84 00:07:35,329 --> 00:07:39,167 Er sah, wie der junge Samwan mit einer Kobra spielte, 85 00:07:39,750 --> 00:07:41,836 und das war der historische Moment, 86 00:07:41,919 --> 00:07:44,755 als chinesisches Kenpo und Muay Thai zufällig zusammenkamen. 87 00:07:46,215 --> 00:07:48,759 Dann nahm er zehn Jahre lang Unterricht. 88 00:07:50,261 --> 00:07:51,888 Beide zogen nach Hongkong. 89 00:07:54,724 --> 00:07:56,726 Er gewann all seine Raitai-Kämpfe. 90 00:07:56,851 --> 00:07:59,645 Vor ein paar Jahren verlieh das Kampfsport-Ministerium Chinas 91 00:07:59,729 --> 00:08:04,317 Samwan aus Thailand schließlich den Titel Kaioh. 92 00:08:06,944 --> 00:08:08,321 Seht euch das an! 93 00:08:08,404 --> 00:08:10,281 Er hat sich bewegt, ehe wir es bemerkten. 94 00:08:10,948 --> 00:08:14,368 Kaioh Kaku hat immer noch seine Brille auf. 95 00:08:15,536 --> 00:08:16,787 Das ist nicht real. 96 00:08:19,624 --> 00:08:22,668 Lebenskraft, atmen, Fajin... 97 00:08:24,003 --> 00:08:25,671 Das ist alles eine Illusion. 98 00:08:26,964 --> 00:08:30,801 Man nennt es Kampfsport, aber es sind nur körperliche Fähigkeiten. 99 00:08:31,552 --> 00:08:35,306 Es ist eine Welt, in der man seinen Körper logisch einsetzt. 100 00:08:36,015 --> 00:08:38,809 Nichts daran ist Magie. 101 00:08:39,477 --> 00:08:40,436 Schneller... 102 00:08:40,978 --> 00:08:41,979 Schneller... 103 00:08:42,063 --> 00:08:43,356 Schneller! 104 00:08:44,398 --> 00:08:47,401 Und mit mehr Tempo. 105 00:09:08,422 --> 00:09:09,340 Schnipser! 106 00:09:16,180 --> 00:09:19,934 Es ist vorbei! 107 00:09:26,107 --> 00:09:27,483 Was? Ziegel? 108 00:09:28,150 --> 00:09:30,236 Wie könnte das Ziegel zerbrechen? 109 00:09:33,906 --> 00:09:35,491 Es ist nur ein Fingerschnipser. 110 00:09:39,829 --> 00:09:41,038 Nicht wahr? 111 00:09:43,332 --> 00:09:45,084 Man braucht keine Kraft dazu. 112 00:09:46,419 --> 00:09:47,295 Hey. 113 00:09:51,299 --> 00:09:53,342 Ich entschuldige mich nun. 114 00:09:54,594 --> 00:09:58,014 Man braucht keine Kraft? 115 00:09:58,097 --> 00:10:00,850 Ganz richtig. Frauen, Kinder, 116 00:10:00,933 --> 00:10:04,562 ältere Menschen und die mit ähnlichen körperlichen Voraussetzungen. 117 00:10:04,645 --> 00:10:07,857 Diese Leute brauchen Techniken. 118 00:10:11,110 --> 00:10:13,696 Was bringt eine Kampfkunst, 119 00:10:14,071 --> 00:10:16,866 die schwache Menschen nicht einsetzen können? 120 00:10:18,868 --> 00:10:21,829 Setze die richtige Technik zur richtigen Zeit ein. 121 00:10:22,538 --> 00:10:24,790 Setze sie mit dem richtigen Tempo ein. 122 00:10:26,375 --> 00:10:30,880 Kontrolliere deine Emotionen und kenne dein Timing. 123 00:10:32,256 --> 00:10:35,968 Packt man im richtigen Moment zu... 124 00:10:36,636 --> 00:10:40,514 ...muss man nicht einmal mehr schnell sein. 125 00:10:43,309 --> 00:10:45,394 Dieser alte Knacker! 126 00:10:48,648 --> 00:10:51,067 Zu denken, dass er so etwas tun würde... 127 00:11:03,412 --> 00:11:04,914 "Wie soll ich nach heute 128 00:11:06,707 --> 00:11:10,336 mein Gesicht in Hongkong zeigen?" 129 00:11:11,128 --> 00:11:12,296 Hatte ich recht? 130 00:11:16,175 --> 00:11:17,343 Du Mistkerl. 131 00:11:18,636 --> 00:11:20,012 Aber Gott... 132 00:11:20,471 --> 00:11:21,972 Wie unansehnlich. 133 00:11:23,974 --> 00:11:25,434 Wärst du Japaner, 134 00:11:26,394 --> 00:11:28,521 hättest du längst Harakiri begangen. 135 00:11:30,773 --> 00:11:31,649 Hey. 136 00:11:32,400 --> 00:11:33,234 Nicht. 137 00:11:34,193 --> 00:11:38,197 Selbst wenn du verlierst, gibt es immer eine Lösung. 138 00:11:39,573 --> 00:11:42,368 "Soll ich weiterleben? Auch morgen noch?" 139 00:11:44,704 --> 00:11:46,622 Ich könnte es an deiner Stelle nicht... 140 00:11:56,590 --> 00:11:57,967 Du bist unerfahren. 141 00:12:00,678 --> 00:12:02,388 Samwan! 142 00:12:02,471 --> 00:12:04,014 -Samwan! -Aber dennoch 143 00:12:04,098 --> 00:12:06,183 liegst du nicht falsch. 144 00:12:12,064 --> 00:12:14,483 Hey, ist es hier drin 145 00:12:15,067 --> 00:12:17,737 -nicht feucht? -Doch, ist es. 146 00:12:36,130 --> 00:12:37,214 Meister Retsu. 147 00:12:42,344 --> 00:12:44,764 Meister Retsu, was ist das? 148 00:12:46,140 --> 00:12:47,016 Er erwacht. 149 00:12:48,851 --> 00:12:50,352 "Erwacht"? 150 00:12:53,355 --> 00:12:56,275 Vierzehn Kilo Zuckerwasser. 151 00:12:57,485 --> 00:12:59,028 Dieses pure Zuckerwasser 152 00:12:59,820 --> 00:13:02,531 stellt seinen zerstörten Körper wieder her. 153 00:13:03,449 --> 00:13:05,785 So sehr wurde sein Körper gequält, 154 00:13:06,827 --> 00:13:09,038 als er vergiftet wurde. 155 00:13:10,873 --> 00:13:13,375 -Bakis Körper wird noch mehr... -Retsu! 156 00:13:34,605 --> 00:13:35,564 Hey. 157 00:13:46,492 --> 00:13:47,701 Baki? 158 00:14:10,516 --> 00:14:11,809 Retsu. 159 00:14:12,601 --> 00:14:14,520 Er hat sich erholt! 160 00:14:15,312 --> 00:14:17,022 Baki hat sich erholt! 161 00:14:17,523 --> 00:14:19,692 Baki hat sich erholt! 162 00:14:20,276 --> 00:14:21,944 Baki hat sich erholt! 163 00:14:22,027 --> 00:14:23,779 Baki hat sich erholt! 164 00:14:24,280 --> 00:14:26,031 Baki hat sich erholt! 165 00:14:26,532 --> 00:14:29,785 -Baki hat sich erholt! -Ein Kampf. 166 00:14:29,869 --> 00:14:31,787 Ich will kämpfen. 167 00:14:43,549 --> 00:14:46,093 Kaioh Dorian ist nun da! 168 00:14:48,053 --> 00:14:49,889 Ist Dorian nicht... 169 00:14:49,972 --> 00:14:51,223 Ist er womöglich... 170 00:14:51,891 --> 00:14:54,894 -Er ist nicht normal. -Ja. 171 00:14:55,561 --> 00:14:59,481 Sonst essen die Leute im Ring keine Süßigkeiten. 172 00:15:03,569 --> 00:15:06,572 Kaioh Yoh ist eingetroffen! 173 00:15:11,535 --> 00:15:13,996 Nun schnapp ihn dir. 174 00:15:22,212 --> 00:15:23,255 Kämpft! 175 00:15:44,526 --> 00:15:46,362 Süßigkeiten... 176 00:16:31,031 --> 00:16:32,533 Wir haben einen Sieger! 177 00:16:35,285 --> 00:16:37,830 Moment. Ist es schon vorbei? 178 00:16:38,539 --> 00:16:40,958 Das ist das unglaubliche große Raitai-Turnier! 179 00:16:41,041 --> 00:16:43,335 Es war ein einseitiger Kampf! 180 00:16:43,419 --> 00:16:46,964 Der Gegner konnte keinen einzigen Gegenangriff starten. 181 00:16:47,548 --> 00:16:50,634 Schwer zu glauben, dass sie beide Kaiohs waren. 182 00:16:51,176 --> 00:16:53,971 Was für eine einseitige Wende der Ereignisse! 183 00:16:56,306 --> 00:16:57,474 Gewöhnlich... 184 00:16:57,558 --> 00:17:00,144 ...würde man diesen Kaioh Dorian 185 00:17:00,227 --> 00:17:03,856 des Raitai-Turniers als unwürdig erachten. 186 00:17:04,773 --> 00:17:08,068 Dies ist das große Raitai-Turnier! 187 00:17:13,490 --> 00:17:14,992 Das ist Kampfsport! 188 00:17:18,495 --> 00:17:19,955 Was? 189 00:17:20,414 --> 00:17:22,499 Er ist aufgestanden! 190 00:17:24,126 --> 00:17:25,836 Ihm wurde so sehr zugesetzt, 191 00:17:26,587 --> 00:17:29,506 dennoch verlässt er die Arena auf beiden Beinen. 192 00:17:30,591 --> 00:17:36,138 Das allein zeigt, dass er ein großer Kampfsportler ist. 193 00:17:50,110 --> 00:17:51,528 Ich kann das nicht hinnehmen. 194 00:17:55,616 --> 00:17:59,036 Dieser Abendländer hat nicht das Recht, Kaioh genannt zu werden! 195 00:18:00,037 --> 00:18:00,871 Und? 196 00:18:01,538 --> 00:18:04,249 Was willst du dagegen tun, Yoh? 197 00:18:07,127 --> 00:18:09,296 Kämpf noch mal gegen mich! 198 00:18:09,379 --> 00:18:11,507 Komm schon, Yoh. 199 00:18:11,590 --> 00:18:13,300 Sei nicht unvernünftig. 200 00:18:13,383 --> 00:18:14,551 Das ist inakzeptabel! 201 00:18:17,012 --> 00:18:19,306 Ich werde das nie als seine Stärke akzeptieren. 202 00:18:21,391 --> 00:18:24,603 Yoh, würdest du stattdessen gegen mich kämpfen? 203 00:18:25,896 --> 00:18:27,314 Gegen dich? 204 00:18:27,731 --> 00:18:31,819 Wie du sehen konntest, ist Dorian krank. 205 00:18:40,077 --> 00:18:41,829 Ist rohe Gewalt deine Stärke? 206 00:18:41,912 --> 00:18:45,332 Ja, ich beherrsche nur rohe Gewalt. 207 00:18:53,173 --> 00:18:55,843 Ich kann meine Faust nicht öffnen. 208 00:19:04,434 --> 00:19:07,646 Entspreche ich deinem Standard? 209 00:19:12,901 --> 00:19:15,112 Geh sofort auf die Raitai-Bühne. 210 00:19:15,696 --> 00:19:18,198 Selbstverständlich. 211 00:19:18,282 --> 00:19:19,908 Alles klar. 212 00:19:19,992 --> 00:19:22,327 Danke, Kaioh Yoh. 213 00:19:40,846 --> 00:19:44,433 Unsere Sponsoren und das Kampfsport-Ministerium Chinas 214 00:19:44,516 --> 00:19:46,977 haben eine Ankündigung für alle. 215 00:19:49,021 --> 00:19:51,648 Der Assistent des Kaiohs Dorian, 216 00:19:51,732 --> 00:19:55,652 Biscuit Oliva, hat Einspruch gegen das Ergebnis erhoben. 217 00:19:55,736 --> 00:19:59,114 Er brennt darauf, gegen Kaioh Yoh zu kämpfen. 218 00:20:00,991 --> 00:20:04,661 Wettstreiter Yoh hat der Anfrage zugestimmt. 219 00:20:06,747 --> 00:20:09,625 Der Kongoken-Kämpfer Kaioh Yoh wird hier nun 220 00:20:09,708 --> 00:20:12,336 gegen Biscuit Oliva und seine unübertroffene Kraft kämpfen. 221 00:20:12,419 --> 00:20:16,173 Ein besonderer Kampf steht nun bevor. 222 00:20:16,256 --> 00:20:19,176 -Das ist interessant! -Du bist toll, Assistent! 223 00:20:19,760 --> 00:20:21,678 Oliva, nicht wahr? 224 00:20:22,763 --> 00:20:24,473 Kannst du anfangen? 225 00:20:25,515 --> 00:20:26,433 Was? 226 00:20:26,808 --> 00:20:30,437 Du behauptest, der stärkste Mann der Welt zu sein. 227 00:20:31,188 --> 00:20:32,689 Aber lass mich ehrlich sein. 228 00:20:33,774 --> 00:20:37,361 Der Unterschied zwischen unseren Fähigkeiten ist zu groß. 229 00:20:43,742 --> 00:20:45,535 Ich setze Kongoken ein. 230 00:20:45,619 --> 00:20:49,456 Dabei wird unser ganzer Körper zu einem Diamanten. 231 00:20:51,667 --> 00:20:53,835 Wir beginnen mit Schlägen durch Holzschwerter. 232 00:20:54,920 --> 00:20:57,339 Bald werden wir mit Ketten geschlagen 233 00:20:58,340 --> 00:21:01,343 und lassen große Lastwagen über unseren Bauch fahren. 234 00:21:02,427 --> 00:21:05,430 Und dann stellen wir uns gewaltigen Explosionen 235 00:21:05,514 --> 00:21:07,849 von alten Kanonen. 236 00:21:09,643 --> 00:21:11,770 Und unser letztes Training 237 00:21:12,604 --> 00:21:15,315 findet mitten in der Nacht während eines Taifuns statt. 238 00:21:15,399 --> 00:21:17,859 Wir baden bis zum Morgengrauen 239 00:21:18,485 --> 00:21:22,197 unter einem 30 Meter hohen Wasserfall. 240 00:21:23,949 --> 00:21:25,242 Verschone mich nicht. 241 00:21:25,325 --> 00:21:28,745 Schlag mich, so fest du willst. 242 00:21:28,829 --> 00:21:30,247 Du scheinst 243 00:21:32,582 --> 00:21:36,211 große Rücksicht auf mich zu nehmen. 244 00:21:38,130 --> 00:21:39,131 Ich schätze, 245 00:21:39,756 --> 00:21:43,844 mit meinen Schlägen kann ich bei dir wohl nicht viel ausrichten. 246 00:21:45,220 --> 00:21:47,389 Aber das ist so eine tolle Chance. 247 00:21:48,140 --> 00:21:50,392 Ich nehme dein Angebot gerne an. 248 00:21:56,398 --> 00:21:59,318 Du bist so ein Idiot. 249 00:22:11,079 --> 00:22:13,665 Ich kann nicht aufhören zu lachen. 250 00:22:14,791 --> 00:22:17,878 Der Diamant wurde plattgemacht. 251 00:23:42,295 --> 00:23:43,296 IDIOTEN VOM PLANETEN STARK