1 00:01:49,025 --> 00:01:50,026 Go on. 2 00:01:50,944 --> 00:01:53,154 I thought you'd probably come. 3 00:01:54,405 --> 00:01:55,448 Eat. 4 00:01:56,616 --> 00:01:57,450 Yes? 5 00:01:57,534 --> 00:02:01,454 You're really nice, aren't you? 6 00:02:04,165 --> 00:02:05,291 Eat! 7 00:02:16,928 --> 00:02:18,972 It's so good! 8 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 I'm so full. 9 00:02:43,621 --> 00:02:45,498 -Looks like you're done. -Yes. 10 00:02:46,708 --> 00:02:48,001 Here's your dessert. 11 00:02:49,460 --> 00:02:52,005 I'll eat anything. 12 00:02:54,132 --> 00:02:55,008 Here. 13 00:02:56,968 --> 00:02:58,720 What is that? 14 00:03:04,851 --> 00:03:05,768 This is... 15 00:03:06,352 --> 00:03:07,270 Water. 16 00:03:07,854 --> 00:03:08,855 What? 17 00:03:08,938 --> 00:03:09,898 It's ten liters. 18 00:03:10,690 --> 00:03:13,359 It's the minimum amount of hydration you need. 19 00:03:14,068 --> 00:03:16,029 You want me to drink ten liters? 20 00:03:16,738 --> 00:03:18,489 Not in your condition. 21 00:03:19,157 --> 00:03:20,325 FRUCTOSE 22 00:03:20,408 --> 00:03:21,492 Mix this in. 23 00:03:22,619 --> 00:03:26,623 Fructose is a pure sweetener refined from fruits. 24 00:03:27,665 --> 00:03:28,833 It's about four kilos. 25 00:03:30,877 --> 00:03:34,088 It's a lot, but its absorption is second to none. 26 00:03:38,384 --> 00:03:41,054 Your poison was neutralized and you recovered. 27 00:03:41,763 --> 00:03:45,058 But your recovery is not complete. 28 00:03:46,643 --> 00:03:48,478 Hey, that's dirty. 29 00:03:49,562 --> 00:03:52,482 Usually, protein and starch is ideal, 30 00:03:54,108 --> 00:03:55,193 but there's no time. 31 00:04:03,743 --> 00:04:05,161 Fourteen kilograms 32 00:04:06,079 --> 00:04:07,372 of sugar water. 33 00:04:08,081 --> 00:04:09,582 A miracle will happen. 34 00:04:17,340 --> 00:04:18,800 Inflicted by deadly poison, 35 00:04:18,967 --> 00:04:21,761 the boy's body was weakened to its utmost limits. 36 00:04:23,763 --> 00:04:27,725 It was further burdened by the fights that followed. 37 00:04:28,977 --> 00:04:31,396 The liver, which is the body's storehouse, 38 00:04:31,479 --> 00:04:34,399 also reached the last of its glycogen. 39 00:04:38,194 --> 00:04:40,780 More and more abuse came from his fights, 40 00:04:41,906 --> 00:04:45,785 and his muscle cells were completely destroyed. 41 00:04:47,578 --> 00:04:48,496 Those cells 42 00:04:49,580 --> 00:04:51,457 swore to get revenge. 43 00:04:55,211 --> 00:04:57,630 Their revenge on future abuse... 44 00:04:59,507 --> 00:05:00,633 In the future, 45 00:05:02,302 --> 00:05:05,179 if the same situation arises... 46 00:05:05,722 --> 00:05:07,098 Amazing. 47 00:05:07,181 --> 00:05:09,726 ...they will surely overcome it on their own. 48 00:05:12,895 --> 00:05:15,982 A non-human body bestowed by God. 49 00:05:17,233 --> 00:05:20,653 With this oath to God, failure is not a possibility. 50 00:05:25,742 --> 00:05:31,497 The boy's body is now undergoing unprecedented super recovery. 51 00:05:34,250 --> 00:05:35,209 Really? 52 00:05:36,044 --> 00:05:38,671 How weak you are. 53 00:05:39,589 --> 00:05:42,008 Hunger, thirst, 54 00:05:42,842 --> 00:05:43,676 desire. 55 00:05:44,594 --> 00:05:47,680 You're overflowing with deficiencies. 56 00:05:50,391 --> 00:05:52,769 You can't control them. 57 00:05:53,227 --> 00:05:55,188 No, you don't even try. 58 00:05:55,605 --> 00:05:56,814 You're weak. 59 00:05:59,275 --> 00:06:03,196 You don't have the power to control your urges. 60 00:06:04,655 --> 00:06:06,282 You have no control. 61 00:06:07,867 --> 00:06:10,453 What strength are humans capable of? 62 00:06:11,245 --> 00:06:13,498 The history of fighting and martial arts 63 00:06:13,831 --> 00:06:20,338 is a history in which we fight against natural urges and instincts. 64 00:06:22,423 --> 00:06:24,384 I'll gladly show you 65 00:06:25,051 --> 00:06:28,513 the true strength that humans are capable of. 66 00:06:30,348 --> 00:06:33,768 It's a spectacle that's hard to believe. 67 00:06:34,143 --> 00:06:37,480 Standing before us is Sea Emperor Kaku, 68 00:06:37,563 --> 00:06:40,024 a master that represents China. 69 00:06:41,442 --> 00:06:43,820 It's a miracle that he's participating. 70 00:06:44,737 --> 00:06:46,989 It's a miracle that he's even standing. 71 00:06:47,573 --> 00:06:49,492 It's hard to believe he's fighting! 72 00:06:52,995 --> 00:06:54,080 Begin! 73 00:06:58,000 --> 00:07:01,379 It has begun! Sea Emperor versus Sea King! 74 00:07:02,505 --> 00:07:04,048 This fight would normally 75 00:07:05,091 --> 00:07:09,095 be a clear victory for the higher-ranked Sea Emperor Kaku. 76 00:07:09,595 --> 00:07:11,097 However! 77 00:07:11,180 --> 00:07:14,016 The age gap is a whopping 121 years! 78 00:07:15,518 --> 00:07:17,979 Sea King Samwan is 25 years old. 79 00:07:18,062 --> 00:07:20,022 At this age, he's full of promise. 80 00:07:21,482 --> 00:07:24,777 I have heard that Samwan's master, Ryusho So, 81 00:07:24,861 --> 00:07:26,988 went to Thailand 18 years ago. 82 00:07:28,322 --> 00:07:31,659 His daily wages came from winning cash in Muay Thai matches. 83 00:07:35,329 --> 00:07:39,167 He witnessed a young Samwan playing around with a cobra, 84 00:07:39,917 --> 00:07:41,794 and that was the historic moment 85 00:07:41,878 --> 00:07:44,755 when Chinese Kenpo and Muay Thai met by chance. 86 00:07:46,215 --> 00:07:48,759 Then he got lessons for ten years. 87 00:07:50,261 --> 00:07:51,888 They both moved to Hong Kong. 88 00:07:54,724 --> 00:07:56,434 He won all his Raitai matches. 89 00:07:57,018 --> 00:07:59,645 A couple years ago, the Chinese Ministry of Martial Arts 90 00:07:59,729 --> 00:08:04,317 finally gave the title of Sea King to Samwan of Thailand. 91 00:08:07,153 --> 00:08:08,321 Look at that! 92 00:08:08,404 --> 00:08:10,281 He moved forward before we realized it. 93 00:08:10,948 --> 00:08:13,784 Sea Emperor Kaku still has his glasses on. 94 00:08:15,536 --> 00:08:16,787 It's not real. 95 00:08:19,624 --> 00:08:22,668 Life force, breathing, fa jin... 96 00:08:24,003 --> 00:08:25,671 It's all make-believe. 97 00:08:26,964 --> 00:08:30,801 You call it martial arts, but it's all just physical ability. 98 00:08:31,928 --> 00:08:35,306 It's a world where you use your body logically. 99 00:08:36,015 --> 00:08:38,809 There's no magic there. 100 00:08:39,477 --> 00:08:40,436 Faster... 101 00:08:40,978 --> 00:08:41,979 Faster... 102 00:08:42,271 --> 00:08:43,481 Faster! 103 00:08:44,398 --> 00:08:47,401 And, with more speed. 104 00:09:08,422 --> 00:09:09,340 Flick! 105 00:09:16,180 --> 00:09:19,934 It's over! 106 00:09:26,107 --> 00:09:27,483 What? Bricks? 107 00:09:28,150 --> 00:09:30,236 How could that break bricks? 108 00:09:33,906 --> 00:09:35,491 It's just a finger flick. 109 00:09:40,246 --> 00:09:41,163 Right? 110 00:09:43,332 --> 00:09:45,001 You don't need power. 111 00:09:46,419 --> 00:09:47,295 Hey. 112 00:09:51,132 --> 00:09:53,342 I'll excuse myself now. 113 00:09:54,594 --> 00:09:58,014 You don't need power? 114 00:09:58,097 --> 00:10:00,850 That's right. Women, children, 115 00:10:00,933 --> 00:10:04,103 elderly people, and those with similar physiques. 116 00:10:04,645 --> 00:10:07,857 Those are the kinds of people who need techniques. 117 00:10:11,110 --> 00:10:13,696 What point is there in having 118 00:10:14,071 --> 00:10:16,866 martial arts that weak people can't use? 119 00:10:18,868 --> 00:10:21,829 Use the necessary technique at the necessary time. 120 00:10:22,538 --> 00:10:24,665 Use it at the necessary speed. 121 00:10:26,292 --> 00:10:30,880 Control your emotions and know your timing. 122 00:10:32,423 --> 00:10:36,218 If you have the perfect timing in your grasp... 123 00:10:36,844 --> 00:10:40,514 even speed is no longer required. 124 00:10:43,309 --> 00:10:45,394 That old geezer! 125 00:10:48,481 --> 00:10:51,067 To think he'd do such a thing... 126 00:11:03,496 --> 00:11:05,164 "After today, how could I possibly 127 00:11:06,707 --> 00:11:10,336 show my face in Hong Kong?" 128 00:11:11,128 --> 00:11:12,296 Was I right? 129 00:11:16,175 --> 00:11:17,343 You bastard. 130 00:11:18,636 --> 00:11:20,012 But jeez... 131 00:11:20,471 --> 00:11:21,972 How unsightly. 132 00:11:23,974 --> 00:11:25,434 If you were Japanese, 133 00:11:26,394 --> 00:11:28,396 you'd perform hara-kiri right then and there. 134 00:11:30,773 --> 00:11:31,649 Hey. 135 00:11:32,483 --> 00:11:33,317 Don't! 136 00:11:34,193 --> 00:11:38,197 Even if you lose, there's a way to go about it. 137 00:11:39,573 --> 00:11:42,368 "Should I keep living? Even tomorrow?" 138 00:11:44,787 --> 00:11:46,622 If it were me, I couldn't... 139 00:11:56,590 --> 00:11:57,967 You're inexperienced. 140 00:12:00,678 --> 00:12:02,763 -Samwan! -Samwan! 141 00:12:02,847 --> 00:12:03,723 However, 142 00:12:04,140 --> 00:12:06,183 you're not wrong. 143 00:12:12,064 --> 00:12:14,483 Hey, isn't it... 144 00:12:14,984 --> 00:12:16,777 kind of humid in here? 145 00:12:17,069 --> 00:12:17,987 It is. 146 00:12:36,130 --> 00:12:37,214 Master Retsu. 147 00:12:42,344 --> 00:12:44,764 Master Retsu, what is this? 148 00:12:46,140 --> 00:12:47,016 He's awakening. 149 00:12:48,851 --> 00:12:50,352 "Awakening"? 150 00:12:53,355 --> 00:12:56,275 Fourteen kilograms of sugar water. 151 00:12:57,485 --> 00:12:59,028 This mere sugar water 152 00:12:59,820 --> 00:13:02,114 is restoring his devastated body. 153 00:13:03,449 --> 00:13:05,785 This is how much his body was abused 154 00:13:06,827 --> 00:13:09,038 while he was poisoned. 155 00:13:10,790 --> 00:13:13,375 -Baki's body will be even more-- -Retsu! 156 00:13:34,605 --> 00:13:35,564 Hey. 157 00:13:46,492 --> 00:13:47,701 Baki? 158 00:14:10,516 --> 00:14:11,809 Retsu. 159 00:14:13,018 --> 00:14:14,520 He has revived! 160 00:14:15,354 --> 00:14:17,147 Baki Hanma has revived! 161 00:14:17,523 --> 00:14:19,692 Baki Hanma has revived! 162 00:14:20,276 --> 00:14:21,944 Baki Hanma has revived! 163 00:14:22,027 --> 00:14:23,779 Baki Hanma has revived! 164 00:14:24,280 --> 00:14:26,031 Baki Hanma has revived! 165 00:14:26,532 --> 00:14:29,785 -Baki Hanma has revived! -A fight. 166 00:14:29,869 --> 00:14:32,204 I want to fight. 167 00:14:43,549 --> 00:14:46,093 Sea King Dorian has arrived! 168 00:14:48,012 --> 00:14:49,889 Isn't Dorian kind of... 169 00:14:50,264 --> 00:14:51,307 Is he possibly... 170 00:14:51,891 --> 00:14:54,894 -He's not normal. -Yes. 171 00:14:55,561 --> 00:14:59,481 People don't usually eat candy at the ring. 172 00:15:03,861 --> 00:15:06,572 Sea King Yoh has arrived! 173 00:15:11,535 --> 00:15:13,996 Now, go get him. 174 00:15:22,296 --> 00:15:23,339 Begin! 175 00:15:44,526 --> 00:15:46,362 Candy... 176 00:16:31,198 --> 00:16:32,366 We have a winner! 177 00:16:35,327 --> 00:16:37,830 Wait, it's over already? 178 00:16:38,539 --> 00:16:40,958 This is the incredible Great Raitai! 179 00:16:41,458 --> 00:16:43,043 It was a one-sided match! 180 00:16:43,293 --> 00:16:46,964 The opponent couldn't get in a single counterattack. 181 00:16:47,548 --> 00:16:50,551 It's hard to believe they were both Sea Kings. 182 00:16:51,176 --> 00:16:53,971 What a one-sided turn of events! 183 00:16:56,306 --> 00:16:57,349 Usually... 184 00:16:57,558 --> 00:16:59,852 this Sea King Dorian 185 00:17:00,269 --> 00:17:03,856 would not be considered fit for the Raitai stage. 186 00:17:04,773 --> 00:17:08,068 However, this is the Great Raitai Tournament! 187 00:17:13,449 --> 00:17:14,992 This is martial arts! 188 00:17:18,495 --> 00:17:19,955 What? 189 00:17:20,414 --> 00:17:22,499 He stood up! 190 00:17:24,126 --> 00:17:25,836 He received such heavy damage, 191 00:17:26,587 --> 00:17:29,506 yet he walks offstage on his own two feet. 192 00:17:30,758 --> 00:17:36,138 This in itself can be considered a sign of being a great martial artist. 193 00:17:50,110 --> 00:17:51,528 I can't accept this. 194 00:17:55,908 --> 00:17:59,036 This Westerner has no right to be called a Sea King! 195 00:18:00,037 --> 00:18:00,871 So? 196 00:18:01,538 --> 00:18:04,249 What will you do about it, Yoh? 197 00:18:07,127 --> 00:18:09,296 Fight me again! 198 00:18:09,379 --> 00:18:11,507 Come on, Yoh. 199 00:18:11,590 --> 00:18:13,300 Don't be unreasonable. 200 00:18:13,383 --> 00:18:14,551 It's unacceptable! 201 00:18:17,054 --> 00:18:19,306 I will never accept that as his true strength. 202 00:18:21,391 --> 00:18:24,603 Yoh, would you be okay with fighting me instead? 203 00:18:25,896 --> 00:18:27,314 You? 204 00:18:27,815 --> 00:18:31,819 As you've deduced, Dorian is sick. 205 00:18:40,077 --> 00:18:41,829 Is brute strength your specialty? 206 00:18:41,912 --> 00:18:45,332 Yes, I only have brute strength. 207 00:18:53,173 --> 00:18:55,843 I can't open my fist. 208 00:19:04,434 --> 00:19:07,646 So, do I meet your standards? 209 00:19:12,901 --> 00:19:15,112 Go to the Raitai stage right now! 210 00:19:15,696 --> 00:19:18,198 Certainly, sir. 211 00:19:18,282 --> 00:19:19,908 Roger that. 212 00:19:19,992 --> 00:19:22,327 Thank you, Sea King Yoh. 213 00:19:40,846 --> 00:19:44,433 Our sponsors and the Chinese Ministry of Martial Arts 214 00:19:44,516 --> 00:19:46,977 have an announcement for everyone. 215 00:19:49,021 --> 00:19:51,648 Sea King Dorian's assistant, 216 00:19:52,149 --> 00:19:55,402 Biscuit Oliva, has objected to the match results. 217 00:19:55,736 --> 00:19:59,114 He has a burning desire to fight Sea King Yoh. 218 00:20:00,991 --> 00:20:04,661 Contestant Yoh has agreed to this request. 219 00:20:06,747 --> 00:20:09,625 Here, Kongoken user Sea King Yoh will fight 220 00:20:09,708 --> 00:20:12,336 Biscuit Oliva and his unrivaled strength. 221 00:20:12,419 --> 00:20:16,173 A special match is now underway. 222 00:20:16,256 --> 00:20:19,176 -This is interesting! -You're awesome, Assistant! 223 00:20:19,760 --> 00:20:21,678 Oliva, was it? 224 00:20:22,763 --> 00:20:24,473 Can you make the first move? 225 00:20:25,515 --> 00:20:26,433 What? 226 00:20:26,808 --> 00:20:30,437 You claim to be the strongest man in the world, 227 00:20:31,188 --> 00:20:32,689 but let me be honest. 228 00:20:33,774 --> 00:20:37,361 There's too big of a gap between our fighting abilities. 229 00:20:43,742 --> 00:20:45,535 I use the Kongoken. 230 00:20:45,619 --> 00:20:49,456 Its purpose is to make our entire body into a diamond. 231 00:20:51,667 --> 00:20:53,835 We start by getting hit with wooden swords. 232 00:20:54,920 --> 00:20:57,339 Soon, we're struck by chains 233 00:20:58,340 --> 00:21:01,343 and get our abdomen run over by large trucks. 234 00:21:02,427 --> 00:21:05,430 And then we experience violent explosions 235 00:21:05,514 --> 00:21:07,849 fired from old-school cannons. 236 00:21:09,643 --> 00:21:11,770 And our final training 237 00:21:12,604 --> 00:21:15,315 is held at the dead of night during a typhoon. 238 00:21:15,399 --> 00:21:17,859 We finish by bathing at the bottom 239 00:21:18,360 --> 00:21:22,197 of a 30-meter-tall waterfall until dawn. 240 00:21:23,949 --> 00:21:25,242 Don't hold back. 241 00:21:25,325 --> 00:21:28,078 Hit me as much as you want. 242 00:21:28,829 --> 00:21:30,247 It seems like... 243 00:21:32,457 --> 00:21:36,211 you're being really considerate towards me. 244 00:21:38,130 --> 00:21:39,131 I guess 245 00:21:39,756 --> 00:21:43,844 my punches probably won't work on you. 246 00:21:45,220 --> 00:21:47,389 But it's such a great chance. 247 00:21:48,140 --> 00:21:50,392 I'll kindly accept your offer. 248 00:21:56,398 --> 00:21:59,318 You're such an idiot. 249 00:22:11,038 --> 00:22:13,665 I can't stop laughing! 250 00:22:14,791 --> 00:22:17,878 The diamond was crushed. 251 00:23:42,295 --> 00:23:43,213 IDIOTS FROM PLANET STRONG