1
00:01:49,025 --> 00:01:50,026
Go on.
2
00:01:50,944 --> 00:01:53,154
I thought you'd probably come.
3
00:01:54,405 --> 00:01:55,448
Eat.
4
00:01:56,616 --> 00:01:57,450
Yes?
5
00:01:57,534 --> 00:02:01,454
You're really nice, aren't you?
6
00:02:04,165 --> 00:02:05,291
Eat!
7
00:02:16,928 --> 00:02:18,972
It's so good!
8
00:02:39,075 --> 00:02:41,494
I'm so full.
9
00:02:43,621 --> 00:02:45,498
-Looks like you're done.
-Yes.
10
00:02:46,708 --> 00:02:48,001
Here's your dessert.
11
00:02:49,460 --> 00:02:52,005
I'll eat anything.
12
00:02:54,132 --> 00:02:55,008
Here.
13
00:02:56,968 --> 00:02:58,720
What is that?
14
00:03:04,851 --> 00:03:05,768
This is...
15
00:03:06,352 --> 00:03:07,270
Water.
16
00:03:07,854 --> 00:03:08,855
What?
17
00:03:08,938 --> 00:03:09,898
It's ten liters.
18
00:03:10,690 --> 00:03:13,359
It's the minimum amount
of hydration you need.
19
00:03:14,068 --> 00:03:16,029
You want me to drink ten liters?
20
00:03:16,738 --> 00:03:18,489
Not in your condition.
21
00:03:19,157 --> 00:03:20,325
FRUCTOSE
22
00:03:20,408 --> 00:03:21,492
Mix this in.
23
00:03:22,619 --> 00:03:26,623
Fructose is a pure sweetener
refined from fruits.
24
00:03:27,665 --> 00:03:28,833
It's about four kilos.
25
00:03:30,877 --> 00:03:34,088
It's a lot, but its absorption
is second to none.
26
00:03:38,384 --> 00:03:41,054
Your poison was neutralized
and you recovered.
27
00:03:41,763 --> 00:03:45,058
But your recovery is not complete.
28
00:03:46,643 --> 00:03:48,478
Hey, that's dirty.
29
00:03:49,562 --> 00:03:52,482
Usually, protein and starch is ideal,
30
00:03:54,108 --> 00:03:55,193
but there's no time.
31
00:04:03,743 --> 00:04:05,161
Fourteen kilograms
32
00:04:06,079 --> 00:04:07,372
of sugar water.
33
00:04:08,081 --> 00:04:09,582
A miracle will happen.
34
00:04:17,340 --> 00:04:18,800
Inflicted by deadly poison,
35
00:04:18,967 --> 00:04:21,761
the boy's body was weakened
to its utmost limits.
36
00:04:23,763 --> 00:04:27,725
It was further burdened
by the fights that followed.
37
00:04:28,977 --> 00:04:31,396
The liver, which is the body's storehouse,
38
00:04:31,479 --> 00:04:34,399
also reached the last of its glycogen.
39
00:04:38,194 --> 00:04:40,780
More and more abuse came from his fights,
40
00:04:41,906 --> 00:04:45,785
and his muscle cells
were completely destroyed.
41
00:04:47,578 --> 00:04:48,496
Those cells
42
00:04:49,580 --> 00:04:51,457
swore to get revenge.
43
00:04:55,211 --> 00:04:57,630
Their revenge on future abuse...
44
00:04:59,507 --> 00:05:00,633
In the future,
45
00:05:02,302 --> 00:05:05,179
if the same situation arises...
46
00:05:05,722 --> 00:05:07,098
Amazing.
47
00:05:07,181 --> 00:05:09,726
...they will surely
overcome it on their own.
48
00:05:12,895 --> 00:05:15,982
A non-human body bestowed by God.
49
00:05:17,233 --> 00:05:20,653
With this oath to God,
failure is not a possibility.
50
00:05:25,742 --> 00:05:31,497
The boy's body is now undergoing
unprecedented super recovery.
51
00:05:34,250 --> 00:05:35,209
Really?
52
00:05:36,044 --> 00:05:38,671
How weak you are.
53
00:05:39,589 --> 00:05:42,008
Hunger, thirst,
54
00:05:42,842 --> 00:05:43,676
desire.
55
00:05:44,594 --> 00:05:47,680
You're overflowing with deficiencies.
56
00:05:50,391 --> 00:05:52,769
You can't control them.
57
00:05:53,227 --> 00:05:55,188
No, you don't even try.
58
00:05:55,605 --> 00:05:56,814
You're weak.
59
00:05:59,275 --> 00:06:03,196
You don't have the power
to control your urges.
60
00:06:04,655 --> 00:06:06,282
You have no control.
61
00:06:07,867 --> 00:06:10,453
What strength are humans capable of?
62
00:06:11,245 --> 00:06:13,498
The history of fighting and martial arts
63
00:06:13,831 --> 00:06:20,338
is a history in which we fight
against natural urges and instincts.
64
00:06:22,423 --> 00:06:24,384
I'll gladly show you
65
00:06:25,051 --> 00:06:28,513
the true strength
that humans are capable of.
66
00:06:30,348 --> 00:06:33,768
It's a spectacle that's hard to believe.
67
00:06:34,143 --> 00:06:37,480
Standing before us is Sea Emperor Kaku,
68
00:06:37,563 --> 00:06:40,024
a master that represents China.
69
00:06:41,442 --> 00:06:43,820
It's a miracle that he's participating.
70
00:06:44,737 --> 00:06:46,989
It's a miracle that he's even standing.
71
00:06:47,573 --> 00:06:49,492
It's hard to believe he's fighting!
72
00:06:52,995 --> 00:06:54,080
Begin!
73
00:06:58,000 --> 00:07:01,379
It has begun! Sea Emperor versus Sea King!
74
00:07:02,505 --> 00:07:04,048
This fight would normally
75
00:07:05,091 --> 00:07:09,095
be a clear victory
for the higher-ranked Sea Emperor Kaku.
76
00:07:09,595 --> 00:07:11,097
However!
77
00:07:11,180 --> 00:07:14,016
The age gap is a whopping 121 years!
78
00:07:15,518 --> 00:07:17,979
Sea King Samwan is 25 years old.
79
00:07:18,062 --> 00:07:20,022
At this age, he's full of promise.
80
00:07:21,482 --> 00:07:24,777
I have heard that Samwan's master,
Ryusho So,
81
00:07:24,861 --> 00:07:26,988
went to Thailand 18 years ago.
82
00:07:28,322 --> 00:07:31,659
His daily wages came from
winning cash in Muay Thai matches.
83
00:07:35,329 --> 00:07:39,167
He witnessed a young Samwan
playing around with a cobra,
84
00:07:39,917 --> 00:07:41,794
and that was the historic moment
85
00:07:41,878 --> 00:07:44,755
when Chinese Kenpo
and Muay Thai met by chance.
86
00:07:46,215 --> 00:07:48,759
Then he got lessons for ten years.
87
00:07:50,261 --> 00:07:51,888
They both moved to Hong Kong.
88
00:07:54,724 --> 00:07:56,434
He won all his Raitai matches.
89
00:07:57,018 --> 00:07:59,645
A couple years ago,
the Chinese Ministry of Martial Arts
90
00:07:59,729 --> 00:08:04,317
finally gave the title of Sea King
to Samwan of Thailand.
91
00:08:07,153 --> 00:08:08,321
Look at that!
92
00:08:08,404 --> 00:08:10,281
He moved forward before we realized it.
93
00:08:10,948 --> 00:08:13,784
Sea Emperor Kaku still has his glasses on.
94
00:08:15,536 --> 00:08:16,787
It's not real.
95
00:08:19,624 --> 00:08:22,668
Life force, breathing, fa jin...
96
00:08:24,003 --> 00:08:25,671
It's all make-believe.
97
00:08:26,964 --> 00:08:30,801
You call it martial arts, but it's all
just physical ability.
98
00:08:31,928 --> 00:08:35,306
It's a world where you use
your body logically.
99
00:08:36,015 --> 00:08:38,809
There's no magic there.
100
00:08:39,477 --> 00:08:40,436
Faster...
101
00:08:40,978 --> 00:08:41,979
Faster...
102
00:08:42,271 --> 00:08:43,481
Faster!
103
00:08:44,398 --> 00:08:47,401
And, with more speed.
104
00:09:08,422 --> 00:09:09,340
Flick!
105
00:09:16,180 --> 00:09:19,934
It's over!
106
00:09:26,107 --> 00:09:27,483
What? Bricks?
107
00:09:28,150 --> 00:09:30,236
How could that break bricks?
108
00:09:33,906 --> 00:09:35,491
It's just a finger flick.
109
00:09:40,246 --> 00:09:41,163
Right?
110
00:09:43,332 --> 00:09:45,001
You don't need power.
111
00:09:46,419 --> 00:09:47,295
Hey.
112
00:09:51,132 --> 00:09:53,342
I'll excuse myself now.
113
00:09:54,594 --> 00:09:58,014
You don't need power?
114
00:09:58,097 --> 00:10:00,850
That's right. Women, children,
115
00:10:00,933 --> 00:10:04,103
elderly people,
and those with similar physiques.
116
00:10:04,645 --> 00:10:07,857
Those are the kinds of people
who need techniques.
117
00:10:11,110 --> 00:10:13,696
What point is there in having
118
00:10:14,071 --> 00:10:16,866
martial arts that weak people can't use?
119
00:10:18,868 --> 00:10:21,829
Use the necessary technique
at the necessary time.
120
00:10:22,538 --> 00:10:24,665
Use it at the necessary speed.
121
00:10:26,292 --> 00:10:30,880
Control your emotions
and know your timing.
122
00:10:32,423 --> 00:10:36,218
If you have the perfect timing
in your grasp...
123
00:10:36,844 --> 00:10:40,514
even speed is no longer required.
124
00:10:43,309 --> 00:10:45,394
That old geezer!
125
00:10:48,481 --> 00:10:51,067
To think he'd do such a thing...
126
00:11:03,496 --> 00:11:05,164
"After today, how could I possibly
127
00:11:06,707 --> 00:11:10,336
show my face in Hong Kong?"
128
00:11:11,128 --> 00:11:12,296
Was I right?
129
00:11:16,175 --> 00:11:17,343
You bastard.
130
00:11:18,636 --> 00:11:20,012
But jeez...
131
00:11:20,471 --> 00:11:21,972
How unsightly.
132
00:11:23,974 --> 00:11:25,434
If you were Japanese,
133
00:11:26,394 --> 00:11:28,396
you'd perform hara-kiri
right then and there.
134
00:11:30,773 --> 00:11:31,649
Hey.
135
00:11:32,483 --> 00:11:33,317
Don't!
136
00:11:34,193 --> 00:11:38,197
Even if you lose,
there's a way to go about it.
137
00:11:39,573 --> 00:11:42,368
"Should I keep living? Even tomorrow?"
138
00:11:44,787 --> 00:11:46,622
If it were me, I couldn't...
139
00:11:56,590 --> 00:11:57,967
You're inexperienced.
140
00:12:00,678 --> 00:12:02,763
-Samwan!
-Samwan!
141
00:12:02,847 --> 00:12:03,723
However,
142
00:12:04,140 --> 00:12:06,183
you're not wrong.
143
00:12:12,064 --> 00:12:14,483
Hey, isn't it...
144
00:12:14,984 --> 00:12:16,777
kind of humid in here?
145
00:12:17,069 --> 00:12:17,987
It is.
146
00:12:36,130 --> 00:12:37,214
Master Retsu.
147
00:12:42,344 --> 00:12:44,764
Master Retsu, what is this?
148
00:12:46,140 --> 00:12:47,016
He's awakening.
149
00:12:48,851 --> 00:12:50,352
"Awakening"?
150
00:12:53,355 --> 00:12:56,275
Fourteen kilograms of sugar water.
151
00:12:57,485 --> 00:12:59,028
This mere sugar water
152
00:12:59,820 --> 00:13:02,114
is restoring his devastated body.
153
00:13:03,449 --> 00:13:05,785
This is how much his body was abused
154
00:13:06,827 --> 00:13:09,038
while he was poisoned.
155
00:13:10,790 --> 00:13:13,375
-Baki's body will be even more--
-Retsu!
156
00:13:34,605 --> 00:13:35,564
Hey.
157
00:13:46,492 --> 00:13:47,701
Baki?
158
00:14:10,516 --> 00:14:11,809
Retsu.
159
00:14:13,018 --> 00:14:14,520
He has revived!
160
00:14:15,354 --> 00:14:17,147
Baki Hanma has revived!
161
00:14:17,523 --> 00:14:19,692
Baki Hanma has revived!
162
00:14:20,276 --> 00:14:21,944
Baki Hanma has revived!
163
00:14:22,027 --> 00:14:23,779
Baki Hanma has revived!
164
00:14:24,280 --> 00:14:26,031
Baki Hanma has revived!
165
00:14:26,532 --> 00:14:29,785
-Baki Hanma has revived!
-A fight.
166
00:14:29,869 --> 00:14:32,204
I want to fight.
167
00:14:43,549 --> 00:14:46,093
Sea King Dorian has arrived!
168
00:14:48,012 --> 00:14:49,889
Isn't Dorian kind of...
169
00:14:50,264 --> 00:14:51,307
Is he possibly...
170
00:14:51,891 --> 00:14:54,894
-He's not normal.
-Yes.
171
00:14:55,561 --> 00:14:59,481
People don't usually eat candy
at the ring.
172
00:15:03,861 --> 00:15:06,572
Sea King Yoh has arrived!
173
00:15:11,535 --> 00:15:13,996
Now, go get him.
174
00:15:22,296 --> 00:15:23,339
Begin!
175
00:15:44,526 --> 00:15:46,362
Candy...
176
00:16:31,198 --> 00:16:32,366
We have a winner!
177
00:16:35,327 --> 00:16:37,830
Wait, it's over already?
178
00:16:38,539 --> 00:16:40,958
This is the incredible Great Raitai!
179
00:16:41,458 --> 00:16:43,043
It was a one-sided match!
180
00:16:43,293 --> 00:16:46,964
The opponent couldn't get in
a single counterattack.
181
00:16:47,548 --> 00:16:50,551
It's hard to believe
they were both Sea Kings.
182
00:16:51,176 --> 00:16:53,971
What a one-sided turn of events!
183
00:16:56,306 --> 00:16:57,349
Usually...
184
00:16:57,558 --> 00:16:59,852
this Sea King Dorian
185
00:17:00,269 --> 00:17:03,856
would not be considered
fit for the Raitai stage.
186
00:17:04,773 --> 00:17:08,068
However, this is
the Great Raitai Tournament!
187
00:17:13,449 --> 00:17:14,992
This is martial arts!
188
00:17:18,495 --> 00:17:19,955
What?
189
00:17:20,414 --> 00:17:22,499
He stood up!
190
00:17:24,126 --> 00:17:25,836
He received such heavy damage,
191
00:17:26,587 --> 00:17:29,506
yet he walks offstage on his own two feet.
192
00:17:30,758 --> 00:17:36,138
This in itself can be considered
a sign of being a great martial artist.
193
00:17:50,110 --> 00:17:51,528
I can't accept this.
194
00:17:55,908 --> 00:17:59,036
This Westerner has no right
to be called a Sea King!
195
00:18:00,037 --> 00:18:00,871
So?
196
00:18:01,538 --> 00:18:04,249
What will you do about it, Yoh?
197
00:18:07,127 --> 00:18:09,296
Fight me again!
198
00:18:09,379 --> 00:18:11,507
Come on, Yoh.
199
00:18:11,590 --> 00:18:13,300
Don't be unreasonable.
200
00:18:13,383 --> 00:18:14,551
It's unacceptable!
201
00:18:17,054 --> 00:18:19,306
I will never accept that
as his true strength.
202
00:18:21,391 --> 00:18:24,603
Yoh, would you be okay with
fighting me instead?
203
00:18:25,896 --> 00:18:27,314
You?
204
00:18:27,815 --> 00:18:31,819
As you've deduced, Dorian is sick.
205
00:18:40,077 --> 00:18:41,829
Is brute strength your specialty?
206
00:18:41,912 --> 00:18:45,332
Yes, I only have brute strength.
207
00:18:53,173 --> 00:18:55,843
I can't open my fist.
208
00:19:04,434 --> 00:19:07,646
So, do I meet your standards?
209
00:19:12,901 --> 00:19:15,112
Go to the Raitai stage right now!
210
00:19:15,696 --> 00:19:18,198
Certainly, sir.
211
00:19:18,282 --> 00:19:19,908
Roger that.
212
00:19:19,992 --> 00:19:22,327
Thank you, Sea King Yoh.
213
00:19:40,846 --> 00:19:44,433
Our sponsors
and the Chinese Ministry of Martial Arts
214
00:19:44,516 --> 00:19:46,977
have an announcement for everyone.
215
00:19:49,021 --> 00:19:51,648
Sea King Dorian's assistant,
216
00:19:52,149 --> 00:19:55,402
Biscuit Oliva,
has objected to the match results.
217
00:19:55,736 --> 00:19:59,114
He has a burning desire
to fight Sea King Yoh.
218
00:20:00,991 --> 00:20:04,661
Contestant Yoh has agreed to this request.
219
00:20:06,747 --> 00:20:09,625
Here, Kongoken user
Sea King Yoh will fight
220
00:20:09,708 --> 00:20:12,336
Biscuit Oliva and his unrivaled strength.
221
00:20:12,419 --> 00:20:16,173
A special match is now underway.
222
00:20:16,256 --> 00:20:19,176
-This is interesting!
-You're awesome, Assistant!
223
00:20:19,760 --> 00:20:21,678
Oliva, was it?
224
00:20:22,763 --> 00:20:24,473
Can you make the first move?
225
00:20:25,515 --> 00:20:26,433
What?
226
00:20:26,808 --> 00:20:30,437
You claim to be
the strongest man in the world,
227
00:20:31,188 --> 00:20:32,689
but let me be honest.
228
00:20:33,774 --> 00:20:37,361
There's too big of a gap
between our fighting abilities.
229
00:20:43,742 --> 00:20:45,535
I use the Kongoken.
230
00:20:45,619 --> 00:20:49,456
Its purpose is to make
our entire body into a diamond.
231
00:20:51,667 --> 00:20:53,835
We start by getting hit
with wooden swords.
232
00:20:54,920 --> 00:20:57,339
Soon, we're struck by chains
233
00:20:58,340 --> 00:21:01,343
and get our abdomen
run over by large trucks.
234
00:21:02,427 --> 00:21:05,430
And then we experience violent explosions
235
00:21:05,514 --> 00:21:07,849
fired from old-school cannons.
236
00:21:09,643 --> 00:21:11,770
And our final training
237
00:21:12,604 --> 00:21:15,315
is held at the dead of night
during a typhoon.
238
00:21:15,399 --> 00:21:17,859
We finish by bathing at the bottom
239
00:21:18,360 --> 00:21:22,197
of a 30-meter-tall waterfall until dawn.
240
00:21:23,949 --> 00:21:25,242
Don't hold back.
241
00:21:25,325 --> 00:21:28,078
Hit me as much as you want.
242
00:21:28,829 --> 00:21:30,247
It seems like...
243
00:21:32,457 --> 00:21:36,211
you're being
really considerate towards me.
244
00:21:38,130 --> 00:21:39,131
I guess
245
00:21:39,756 --> 00:21:43,844
my punches probably won't work on you.
246
00:21:45,220 --> 00:21:47,389
But it's such a great chance.
247
00:21:48,140 --> 00:21:50,392
I'll kindly accept your offer.
248
00:21:56,398 --> 00:21:59,318
You're such an idiot.
249
00:22:11,038 --> 00:22:13,665
I can't stop laughing!
250
00:22:14,791 --> 00:22:17,878
The diamond was crushed.
251
00:23:42,295 --> 00:23:43,213
IDIOTS FROM PLANET STRONG