1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:11,428 --> 00:00:17,434 ♪〜 3 00:01:34,093 --> 00:01:40,099 〜♪ 4 00:01:46,481 --> 00:01:47,982 (バキ)はあ… 5 00:01:48,566 --> 00:01:49,400 (烈(れつ))さっ 6 00:01:50,860 --> 00:01:53,488 (バキ) 多分 来るとは思ってたけどよ 7 00:01:54,364 --> 00:01:55,406 (烈)食うんだ 8 00:01:56,574 --> 00:01:57,408 ん? 9 00:01:57,742 --> 00:02:01,412 あんたさ ホント優しいのな 10 00:02:01,663 --> 00:02:03,414 んっ あ… 11 00:02:04,165 --> 00:02:05,667 食うんだ! 12 00:02:13,383 --> 00:02:14,217 くっ 13 00:02:14,926 --> 00:02:16,094 んん! 14 00:02:16,636 --> 00:02:20,056 うんめ〜! ハハッ 15 00:02:29,232 --> 00:02:31,442 (食べる音) 16 00:02:35,780 --> 00:02:37,282 (バキ)ああ〜 17 00:02:38,908 --> 00:02:41,452 食った〜! 18 00:02:43,538 --> 00:02:45,456 (烈)片づいたようだな (バキ)ああ 19 00:02:46,708 --> 00:02:47,959 デザートだ 20 00:02:49,377 --> 00:02:51,963 食うぜ なんでも 21 00:02:54,090 --> 00:02:55,133 (烈)これ 22 00:02:56,885 --> 00:02:59,053 (バキ)なんだい それ? 23 00:03:04,559 --> 00:03:05,727 これは… 24 00:03:06,269 --> 00:03:07,228 水だ 25 00:03:07,353 --> 00:03:08,229 は? 26 00:03:08,688 --> 00:03:09,939 10リットルある 27 00:03:10,607 --> 00:03:13,693 今の君に 最低限 必要な水分だ 28 00:03:13,902 --> 00:03:16,321 (バキ) 飲めってのかよ 10リットル! 29 00:03:16,654 --> 00:03:18,823 そのままでは無理だろう 30 00:03:20,325 --> 00:03:21,743 こいつを混ぜる 31 00:03:22,577 --> 00:03:23,536 “果糖” 32 00:03:23,912 --> 00:03:26,873 果実を精製した純粋な甘味料だ 33 00:03:27,582 --> 00:03:28,791 約4キロ 34 00:03:30,793 --> 00:03:34,464 量は多いが 吸収率は無類だ 35 00:03:36,049 --> 00:03:37,467 はあ… 36 00:03:38,259 --> 00:03:41,012 (烈)毒が裏返り回復したとはいえ 37 00:03:41,679 --> 00:03:45,266 君はまだまだ まるで完全じゃない 38 00:03:46,643 --> 00:03:48,686 (バキ)おいおい 汚(きたね)えよ 39 00:03:49,520 --> 00:03:52,732 (烈) 本来はタンパク質や デンプンが望ましいが 40 00:03:54,108 --> 00:03:55,193 時間がない 41 00:04:03,826 --> 00:04:07,538 14キロの… 砂糖水 42 00:04:07,997 --> 00:04:09,540 奇跡が起こる 43 00:04:17,257 --> 00:04:22,011 (ナレーション) 猛毒に侵され 極限まで 衰弱しきった少年の肉体 44 00:04:23,721 --> 00:04:27,684 そこへ 闘争による 更なる負担が加わり 45 00:04:28,893 --> 00:04:31,312 人体最後の エネルギー貯蔵庫である 46 00:04:31,437 --> 00:04:34,649 肝臓のグリコーゲンすらも 底をついた 47 00:04:38,111 --> 00:04:41,030 闘争へ加え 酷使に次ぐ酷使 48 00:04:41,781 --> 00:04:46,119 もはや 破壊され尽くした 少年の筋肉細胞たち 49 00:04:47,662 --> 00:04:51,624 彼らは 復讐(ふくしゅう)を誓っていた 50 00:04:53,084 --> 00:04:54,377 (バキ)あ〜っ! 51 00:04:55,169 --> 00:04:57,588 (ナレーション) 次なる酷使に対する復讐 52 00:04:58,006 --> 00:04:58,840 え… 53 00:04:59,465 --> 00:05:00,591 (ナレーション)今後 もし… 54 00:05:02,218 --> 00:05:05,430 同じ事態が起こったなら 必ず… 55 00:05:05,972 --> 00:05:07,056 スゲえ 56 00:05:07,181 --> 00:05:10,101 (ナレーション) 必ず 独力で乗り越えてみせる 57 00:05:10,435 --> 00:05:11,602 ああっ 58 00:05:12,895 --> 00:05:16,149 (ナレーション) 人ならぬ 神の作りたもうた肉体 59 00:05:17,567 --> 00:05:20,945 神に誓いし復讐に ミスはありえない 60 00:05:23,448 --> 00:05:25,116 はあ… 61 00:05:25,783 --> 00:05:28,161 (ナレーション)今 少年の肉体に 62 00:05:28,286 --> 00:05:31,706 空前の超回復が 起ころうとしていた 63 00:05:34,250 --> 00:05:35,293 (勇次郎(ゆうじろう))ほう 64 00:05:35,960 --> 00:05:38,629 (郭(かく))弱いのう 君は 65 00:05:39,547 --> 00:05:43,634 飢え 渇き 焦がれ… 66 00:05:44,510 --> 00:05:47,638 足りないものに満ちあふれている 67 00:05:50,308 --> 00:05:53,019 抑えられぬ いや… 68 00:05:53,144 --> 00:05:55,146 抑えようともせぬ 69 00:05:55,521 --> 00:05:57,106 弱い 70 00:05:59,484 --> 00:06:03,154 跳ね上がる衝動を抑える力を持たぬ 71 00:06:04,655 --> 00:06:06,657 コントロールが効かぬ 72 00:06:07,825 --> 00:06:10,411 人の人たる強さとは 73 00:06:11,120 --> 00:06:12,622 闘争と武の歴史は 74 00:06:12,747 --> 00:06:18,628 つまり そのまま沸き上がる 衝動と本能との対立の歴史に 75 00:06:18,753 --> 00:06:20,588 置き換えられる 76 00:06:22,340 --> 00:06:24,675 君に見せてしんぜよう 77 00:06:25,259 --> 00:06:28,721 (歓声) (郭)人の人たる本当の強さ 78 00:06:30,264 --> 00:06:32,934 (アナウンサー) 目をうたぐるような この光景 79 00:06:33,059 --> 00:06:37,480 国手… 国を代表する名手 郭海皇(かいおう)が 80 00:06:37,605 --> 00:06:40,358 我々の目の前に立っております! 81 00:06:41,359 --> 00:06:43,945 出場自体が 既に奇跡 82 00:06:44,612 --> 00:06:46,948 立っていることが もう奇跡 83 00:06:47,532 --> 00:06:49,450 闘うなんて ありえない! 84 00:06:52,912 --> 00:06:54,455 (審判)始め! (ドラの音) 85 00:06:54,789 --> 00:06:57,458 (どよめき) 86 00:06:58,000 --> 00:07:01,796 (アナウンサー) 始まってしまったぞ! 海皇 対 海王(かいおう) 87 00:07:02,380 --> 00:07:04,465 本来ならば この勝負 88 00:07:04,966 --> 00:07:09,428 格上とされる郭海皇のものと 見るのが妥当でしょう 89 00:07:09,595 --> 00:07:11,013 しかし! 90 00:07:11,139 --> 00:07:13,975 年の差 なんと100と21歳! 91 00:07:15,435 --> 00:07:19,981 サムワン海王 25歳 脂の乗った年齢です 92 00:07:21,357 --> 00:07:23,401 サムワンの師 蘇柳勝(そりゅうしょう)が 93 00:07:23,526 --> 00:07:27,321 タイへ渡ったのが 18年前と聞き及びます 94 00:07:28,281 --> 00:07:31,617 ムエタイとの賞金マッチで 日銭を稼ぐ日々 95 00:07:35,246 --> 00:07:39,125 コブラと戯れる サムワン少年を目撃したことが 96 00:07:39,959 --> 00:07:41,669 中国拳法とムエタイ… 97 00:07:41,794 --> 00:07:44,714 歴史的な邂逅(かいこう)の瞬間となったのです 98 00:07:46,174 --> 00:07:48,718 以来 10年余りのマンツーマン 99 00:07:50,178 --> 00:07:52,138 2人は香港へ渡り 100 00:07:54,682 --> 00:07:56,767 各種 擂台(らいたい)を総なめ 101 00:07:56,934 --> 00:07:59,645 一昨年 ついに中国武術省は 102 00:07:59,770 --> 00:08:04,609 タイ国民 サムワンへ 海王の称号を認可したのです 103 00:08:07,069 --> 00:08:08,362 おっと〜! 104 00:08:08,488 --> 00:08:10,239 気付いたら もう間合いだ! 105 00:08:10,865 --> 00:08:13,743 郭海皇は まだ眼鏡を掛けたままです 106 00:08:15,453 --> 00:08:16,746 (サムワン)まやかしだ 107 00:08:19,582 --> 00:08:22,627 気 呼吸力 発勁(はっけい) 108 00:08:23,878 --> 00:08:25,630 全て まやかしだ! 109 00:08:26,923 --> 00:08:30,760 武術といえども 所詮は運動能力を競うもの 110 00:08:31,844 --> 00:08:35,264 いかに合理的に 肉体を使うかの世界 111 00:08:35,973 --> 00:08:38,768 そこに魔法は存在しない 112 00:08:39,477 --> 00:08:43,648 より速く より速く より速く! 113 00:08:44,398 --> 00:08:47,652 そして よりスピーディーにだ! 114 00:08:48,402 --> 00:08:49,779 ゴホッ ゴホッ 115 00:08:52,657 --> 00:08:54,200 (郭)あ? (サムワン)シュッ 116 00:08:56,536 --> 00:08:57,370 あっ 117 00:09:00,540 --> 00:09:01,374 えっ? 118 00:09:02,250 --> 00:09:03,960 ああ あっ… 119 00:09:08,464 --> 00:09:09,298 (郭)ピン! 120 00:09:09,423 --> 00:09:10,299 ああ ぐっ… 121 00:09:10,424 --> 00:09:12,385 (どよめき) 122 00:09:15,137 --> 00:09:15,972 (歓声) 123 00:09:16,097 --> 00:09:20,268 (アナウンサー) けっ けっ けっ… 決着〜! 124 00:09:26,023 --> 00:09:27,441 えっ レンガ? 125 00:09:28,109 --> 00:09:30,653 割れるもんかね そんなもの 126 00:09:33,864 --> 00:09:35,449 (郭)このデコピン! 127 00:09:35,575 --> 00:09:36,409 (記者)うわっ 128 00:09:37,159 --> 00:09:37,994 な… 129 00:09:38,661 --> 00:09:39,704 はあ〜 130 00:09:40,204 --> 00:09:41,872 (郭)ねっ? (どよめき) 131 00:09:43,207 --> 00:09:45,418 力は いらぬ 132 00:09:46,419 --> 00:09:47,461 お〜い 133 00:09:51,090 --> 00:09:53,634 失礼させてもらうよ 134 00:09:54,468 --> 00:09:57,763 力は いらない… と? 135 00:09:57,888 --> 00:09:58,723 (郭)そう 136 00:09:59,390 --> 00:10:04,478 女 子供 年寄りなどの 体力に恵まれぬ者 137 00:10:04,604 --> 00:10:08,357 その者たちにこそ 術が必要なんじゃ 138 00:10:11,110 --> 00:10:13,904 弱者に使えぬ武術など 139 00:10:14,030 --> 00:10:17,241 一体 なんの意味が あるというのかね? 140 00:10:18,826 --> 00:10:22,288 必要なとき 必要な術を 141 00:10:22,413 --> 00:10:25,082 必要な速度で発揮する 142 00:10:26,000 --> 00:10:31,255 己の感情を制御し そのタイミングを知る 143 00:10:32,381 --> 00:10:36,510 完全なタイミングを 手中にしているなら 144 00:10:36,844 --> 00:10:40,806 もはや そこには速度さえもいらぬ 145 00:10:41,682 --> 00:10:42,516 (サムワン)くっ 146 00:10:43,142 --> 00:10:46,062 あのジジイ… くっ… 147 00:10:46,896 --> 00:10:48,022 んっ… 148 00:10:48,522 --> 00:10:51,317 まさか あんなことを! 149 00:10:54,320 --> 00:10:56,280 んぐ… 150 00:10:57,198 --> 00:10:58,282 かあっ! 151 00:11:03,454 --> 00:11:05,289 (勇次郎)明日から 152 00:11:05,456 --> 00:11:06,290 んん! 153 00:11:06,666 --> 00:11:10,294 (勇次郎)どのツラ下げて 香港を歩いたらいいんだ… 154 00:11:11,128 --> 00:11:12,546 ってところか? 155 00:11:13,130 --> 00:11:14,674 んっ… 156 00:11:16,217 --> 00:11:17,301 貴様! 157 00:11:18,594 --> 00:11:22,306 (勇次郎)しかし よくもまあ… 158 00:11:23,682 --> 00:11:28,729 日本人なら その場で腹切りだぜ? 159 00:11:29,146 --> 00:11:31,941 んん… くっ おい! 160 00:11:32,441 --> 00:11:33,317 (蘇)よせ! 161 00:11:34,026 --> 00:11:38,447 同じ負けるにしても 負け方ってものがよ… 162 00:11:39,740 --> 00:11:42,618 生きていくか? 明日からも 163 00:11:43,244 --> 00:11:44,078 フッ フフ… 164 00:11:44,703 --> 00:11:46,580 (勇次郎)俺なら とてもとても… 165 00:11:46,705 --> 00:11:47,540 (サムワン)うりゃ〜! 166 00:11:50,584 --> 00:11:51,419 うっ… 167 00:11:52,336 --> 00:11:53,170 (2人)あっ 168 00:11:56,549 --> 00:11:58,259 未熟ではある 169 00:12:00,594 --> 00:12:02,596 (運営者)サムワン サムワン! (蘇)サムワン! 170 00:12:02,721 --> 00:12:06,434 (勇次郎) しかし 貴様は間違ってはいない 171 00:12:12,314 --> 00:12:14,442 (運営者A)おい なんかさ… 172 00:12:14,900 --> 00:12:16,944 湿っぽくない? ここ 173 00:12:17,069 --> 00:12:18,070 (運営者B)ああ… 174 00:12:20,406 --> 00:12:21,240 (運営者A)おっ 175 00:12:25,244 --> 00:12:26,328 あっ… 176 00:12:29,665 --> 00:12:30,499 ん… 177 00:12:36,088 --> 00:12:37,423 (運営者B)烈老師… 178 00:12:42,261 --> 00:12:44,722 (運営者A)烈老師 これは… (烈)しっ! 179 00:12:46,098 --> 00:12:46,974 目覚めだ 180 00:12:48,809 --> 00:12:50,603 (運営者B)め… ざめ? 181 00:12:53,439 --> 00:12:56,066 (烈)14キロに達する砂糖水が 182 00:12:57,443 --> 00:13:02,448 たかが砂糖水が 滅びかかった人体を復元させる 183 00:13:03,365 --> 00:13:06,118 ましてや 毒に侵されてるこの期間 184 00:13:06,744 --> 00:13:09,413 あれほど 肉体を酷使してきたのだ 185 00:13:10,706 --> 00:13:12,583 恐らくバキの体は 以前より… 186 00:13:12,708 --> 00:13:13,751 (梢江(こずえ))烈さん! 187 00:13:14,210 --> 00:13:15,753 あっ… 188 00:13:19,381 --> 00:13:20,216 (バキ)ああ… 189 00:13:28,891 --> 00:13:30,267 あっ… 190 00:13:32,561 --> 00:13:33,395 (バキ)フッ 191 00:13:34,688 --> 00:13:35,606 よう 192 00:13:40,986 --> 00:13:41,820 (梢江)うっ… 193 00:13:43,989 --> 00:13:45,699 (バキ)あぐっ! (梢江)あ… 194 00:13:46,742 --> 00:13:47,868 バキ! 195 00:13:48,327 --> 00:13:49,620 (2人)ああ… 196 00:14:10,766 --> 00:14:11,850 烈さん 197 00:14:12,768 --> 00:14:14,895 復活! 198 00:14:15,229 --> 00:14:17,398 (烈)範馬刃牙(はんまばき) 復活! (バキ)ハハッ 199 00:14:17,648 --> 00:14:19,650 (烈)範馬刃牙 復活! (梢江)ああ 200 00:14:20,276 --> 00:14:21,902 (烈)範馬刃牙 復活! 201 00:14:22,152 --> 00:14:24,113 (烈)範馬刃牙 復活! (2人)ああ… 202 00:14:24,363 --> 00:14:26,407 (烈)範馬刃牙 復活! 203 00:14:26,699 --> 00:14:29,827 (烈)範馬刃牙 復活! (バキ)してえ… 204 00:14:29,952 --> 00:14:32,121 試合してえ〜 205 00:14:32,288 --> 00:14:34,582 (どよめき) 206 00:14:40,212 --> 00:14:42,923 (ドリアン)んあっ あむ… 207 00:14:43,424 --> 00:14:46,093 (アナウンサー) ドリアン海王 登場! 208 00:14:46,218 --> 00:14:47,428 (どよめき) 209 00:14:47,887 --> 00:14:50,139 (観客A) あのドリアンって なんか… 210 00:14:50,264 --> 00:14:51,515 (観客B)ひょっとして… 211 00:14:51,849 --> 00:14:54,101 (観客C) 普通じゃない つうか… 212 00:14:54,226 --> 00:14:55,311 (観客D)ねえ… 213 00:14:55,603 --> 00:14:59,440 (観客C) 普通さ 試合場で あめ 食わねえって 214 00:15:03,777 --> 00:15:06,780 (アナウンサー)楊(よう)海王 登場! 215 00:15:11,368 --> 00:15:13,954 (オリバ)さあ やっつけてやれ! 216 00:15:20,336 --> 00:15:21,462 (ドリアン)ん〜 217 00:15:22,254 --> 00:15:23,088 (審判)始め! (ドラの音) 218 00:15:23,213 --> 00:15:24,048 (楊)はっ! 219 00:15:29,595 --> 00:15:30,804 (歓声) 220 00:15:31,388 --> 00:15:33,390 (楊)ふっ あっ うう… 221 00:15:33,933 --> 00:15:34,808 (楊)ああっ! (ドリアン)う… 222 00:15:44,526 --> 00:15:46,528 (ドリアン)キャン… ディ… 223 00:15:47,738 --> 00:15:49,448 んん… 224 00:15:49,823 --> 00:15:51,700 (楊)あ〜! (ドリアン)うっ… 225 00:15:54,662 --> 00:15:56,246 (殴る音) 226 00:15:57,039 --> 00:15:58,290 ぐおっ… 227 00:16:05,965 --> 00:16:07,716 ん〜 228 00:16:08,217 --> 00:16:09,051 (楊)あっ 229 00:16:11,512 --> 00:16:12,888 ああ… 230 00:16:16,016 --> 00:16:17,142 (楊)ああ〜! 231 00:16:24,692 --> 00:16:25,526 (ドリアン)んっ 232 00:16:26,151 --> 00:16:27,403 (どよめき) 233 00:16:31,240 --> 00:16:32,241 (審判)勝負あり! 234 00:16:32,366 --> 00:16:34,910 (どよめき) 235 00:16:35,285 --> 00:16:36,745 (観客)えっ (観客)もう? 236 00:16:36,870 --> 00:16:38,080 (観客)決着? 237 00:16:38,622 --> 00:16:40,916 (アナウンサー) 恐るべしは大擂台! 238 00:16:41,500 --> 00:16:43,002 一方的な! 239 00:16:43,377 --> 00:16:46,922 たった 一発の反撃も許さぬ 一方的な! 240 00:16:47,589 --> 00:16:50,884 海王同士とは思えぬほど 一方的な! 241 00:16:51,176 --> 00:16:54,304 一方的な展開となりました〜! 242 00:16:56,348 --> 00:17:00,102 本来なら 本来ならば このドリアン海王 243 00:17:00,227 --> 00:17:04,023 とても この大擂台へ上がる コンディションには思えません 244 00:17:04,732 --> 00:17:07,443 しかし これが大擂台! 245 00:17:10,070 --> 00:17:12,531 んっ ん… 246 00:17:13,449 --> 00:17:15,451 (アナウンサー)これが武術です! 247 00:17:15,909 --> 00:17:17,453 (歓声) 248 00:17:17,578 --> 00:17:18,412 (拍手) 249 00:17:18,537 --> 00:17:22,875 (アナウンサー) おおっと〜 立ち上がりました! 250 00:17:24,084 --> 00:17:26,211 あれほど ダメージを受けながら 251 00:17:26,587 --> 00:17:29,465 自らの足で 退場します! 252 00:17:29,590 --> 00:17:30,591 (拍手) 253 00:17:30,716 --> 00:17:33,093 (アナウンサー) これもまた これはこれで 254 00:17:33,218 --> 00:17:36,013 立派な武術家の姿といえましょう 255 00:17:36,138 --> 00:17:39,475 (拍手と歓声) 256 00:17:44,646 --> 00:17:45,481 ん? 257 00:17:50,069 --> 00:17:51,487 納得できん! 258 00:17:52,446 --> 00:17:53,405 んっ ん… 259 00:17:54,114 --> 00:17:55,074 んん 260 00:17:55,866 --> 00:17:58,994 (楊)この白人には 海王を名乗る資格はない! 261 00:17:59,870 --> 00:18:04,500 んで… どうするつもりかね 楊君? 262 00:18:05,334 --> 00:18:06,794 んん… 263 00:18:07,252 --> 00:18:09,254 もう一度 立ち合え! 264 00:18:09,505 --> 00:18:13,258 おいおい 楊君 むちゃは言うものじゃない 265 00:18:13,634 --> 00:18:14,510 認めん! 266 00:18:14,927 --> 00:18:16,261 んっ んん… 267 00:18:16,887 --> 00:18:19,264 あれが実力とは 絶対認めん! 268 00:18:19,973 --> 00:18:21,266 (オリバ)フフ〜ン 269 00:18:21,558 --> 00:18:24,895 私が相手じゃダメかね? 楊君 270 00:18:26,271 --> 00:18:27,272 貴様が? 271 00:18:27,773 --> 00:18:32,236 君が推理したとおり ドリアンは病気なんだよ 272 00:18:32,736 --> 00:18:33,946 んっ… 273 00:18:39,284 --> 00:18:41,787 フンッ バカ力が自慢か 274 00:18:41,995 --> 00:18:45,290 (オリバ) そうそう バカ力だけが自慢だ〜 275 00:18:45,666 --> 00:18:46,500 ふっ 276 00:18:50,420 --> 00:18:51,255 わっ あっ! 277 00:18:53,340 --> 00:18:55,801 (楊)拳(こぶし)が… 開けられない! 278 00:18:56,510 --> 00:18:57,511 (オリバ)ん? 279 00:18:58,137 --> 00:18:58,971 (楊)おっ… 280 00:18:59,429 --> 00:19:00,931 んっ たあ! 281 00:19:04,393 --> 00:19:07,896 どうかね? 眼鏡にかなったかな 282 00:19:09,523 --> 00:19:11,441 (楊)ああ… 283 00:19:12,860 --> 00:19:15,070 すぐに擂台へ戻れ! 284 00:19:15,696 --> 00:19:19,825 サートゥンリー サー かしこまりました 285 00:19:19,950 --> 00:19:22,619 シェイシェイ 楊海王 286 00:19:23,203 --> 00:19:25,247 (爆竹の音) 287 00:19:26,373 --> 00:19:28,083 (歓声) 288 00:19:39,011 --> 00:19:40,470 (ドラの音) 289 00:19:40,804 --> 00:19:44,516 (アナウンサー) たった今 主催者 中国武術省より 290 00:19:44,641 --> 00:19:47,186 皆様への発表がありました 291 00:19:47,936 --> 00:19:48,770 ん? 292 00:19:48,896 --> 00:19:51,607 (アナウンサー) 先ほど敗れたドリアン選手の付き人 293 00:19:52,065 --> 00:19:55,611 ビスケット・オリバ氏が 試合結果を不服として 294 00:19:55,819 --> 00:19:58,906 楊海王選手との対戦を 熱望しております 295 00:19:59,031 --> 00:20:00,616 (どよめき) 296 00:20:01,283 --> 00:20:04,620 (アナウンサー) この希望を 楊選手は快諾しました 297 00:20:05,037 --> 00:20:06,622 (歓声) 298 00:20:06,830 --> 00:20:09,666 (アナウンサー) ここに 金剛拳(こんごうけん) 楊海王 対 299 00:20:09,791 --> 00:20:12,294 怪力無双 ビスケット・オリバ 300 00:20:12,419 --> 00:20:16,131 特別試合が 実現の運びとなったのです 301 00:20:16,340 --> 00:20:19,134 (観客たち) おんもしれ〜! 偉いぞ 付き人! 302 00:20:19,718 --> 00:20:21,637 (楊)オリバさん… だったな? 303 00:20:22,679 --> 00:20:24,723 先に たたいてくれんか? 304 00:20:25,474 --> 00:20:26,308 ん? 305 00:20:26,808 --> 00:20:30,395 自称“腕力世界一” との触れ込みだが 306 00:20:31,146 --> 00:20:32,648 正直に言わせてもらおう 307 00:20:33,732 --> 00:20:37,653 私と君とでは 戦力に差が ありすぎる 308 00:20:39,279 --> 00:20:40,155 ンフッ 309 00:20:43,784 --> 00:20:49,414 我が金剛拳 その実態は 五体のダイヤモンド化を旨とする 310 00:20:51,625 --> 00:20:53,794 木剣に始まる受打訓練は 311 00:20:54,836 --> 00:20:57,297 やがて 鎖での殴打と変化し 312 00:20:58,257 --> 00:21:01,301 大型車両による腹部通過を経て 313 00:21:02,261 --> 00:21:07,808 ついには 旧式のカノン砲による 砲弾炸裂(さくれつ)の実体験に至る 314 00:21:09,685 --> 00:21:11,979 そして 最終訓練は 315 00:21:12,521 --> 00:21:17,818 台風来襲の夜半に行われる 落差30メートルの滝つぼにて 316 00:21:18,402 --> 00:21:22,572 夜明けまでの滝浴びをもって 修了とす! 317 00:21:23,824 --> 00:21:25,200 遠慮はいらぬ 318 00:21:25,617 --> 00:21:28,453 存分に たたき尽くしたまえ! 319 00:21:28,829 --> 00:21:30,205 う〜ん なんだか… 320 00:21:32,416 --> 00:21:36,628 すっかり気を使わせちまったね 321 00:21:37,921 --> 00:21:44,136 まあ 私のパンチなど 通用するはずもないのだが 322 00:21:45,345 --> 00:21:50,350 せっかくのチャンスだ お言葉に甘えさせてもらう 323 00:21:54,104 --> 00:21:54,938 んっ 324 00:21:56,648 --> 00:21:59,276 バカだぜ あんた 325 00:21:59,484 --> 00:22:01,236 (楊)はっ… (オリバ)んんっ 326 00:22:03,447 --> 00:22:04,698 (悲鳴) 327 00:22:06,783 --> 00:22:10,120 ハハハハハハッ! 328 00:22:10,746 --> 00:22:13,623 笑いが止まらねえ ヘヘヘヘッ… 329 00:22:14,875 --> 00:22:18,211 ダイヤモンドが へし曲がってやがる 330 00:22:21,798 --> 00:22:27,804 ♪〜