1 00:02:20,030 --> 00:02:20,950 Fanney Khan. 2 00:02:21,950 --> 00:02:23,400 This name means many things... 3 00:02:24,530 --> 00:02:25,860 Artist. Performer. 4 00:02:26,450 --> 00:02:27,610 Singer. Magician. 5 00:02:28,070 --> 00:02:29,280 Or even an idiot. 6 00:02:29,740 --> 00:02:31,400 Anyone, with whomyou have a great time, 7 00:02:31,820 --> 00:02:33,030 is a Fanney Khan. 8 00:02:34,030 --> 00:02:35,950 This is the storyof one such Fanney Khan, 9 00:02:36,450 --> 00:02:38,110 who changed the verymeaning of this name. 10 00:02:41,280 --> 00:02:49,280 Performing for you tonightis the star of Jhankar orchestra, 11 00:02:49,820 --> 00:02:53,030 Prashant Sharma...alias... 12 00:02:53,320 --> 00:02:56,700 Fanney Khan! 13 00:02:57,820 --> 00:03:00,820 Fanney Khan! Fanney Khan! 14 00:03:01,030 --> 00:03:04,070 Fanney Khan! Fanney Khan! 15 00:03:04,280 --> 00:03:07,070 Fanney Khan! Fanney Khan! 16 00:03:39,200 --> 00:03:43,360 Clad in stars, my darling, 17 00:03:45,110 --> 00:03:50,780 Where are you off to? 18 00:03:52,030 --> 00:03:56,610 If you come closer,I shall find peace. 19 00:03:56,860 --> 00:04:01,200 If you come closer,I shall find peace. 20 00:04:01,610 --> 00:04:05,700 Clad in stars, my darling, 21 00:04:06,280 --> 00:04:10,820 Where are you off to? 22 00:04:11,030 --> 00:04:15,450 If you come closer,I shall find peace. 23 00:04:15,820 --> 00:04:20,200 If you come closer,I shall find peace. 24 00:04:21,360 --> 00:04:23,360 Fanney Khan! 25 00:04:39,150 --> 00:04:43,990 Dressing up is fun, 26 00:04:44,070 --> 00:04:46,360 When Fanney is there 27 00:04:46,490 --> 00:04:48,490 To admire you, 28 00:04:48,570 --> 00:04:53,110 Else... 29 00:04:53,320 --> 00:04:57,820 Your beauty goes waste. 30 00:04:58,030 --> 00:05:02,320 Clad in stars, my darling, 31 00:05:02,820 --> 00:05:07,280 Where are you off to? 32 00:05:07,400 --> 00:05:11,990 If you come closer,I shall find peace. 33 00:05:12,070 --> 00:05:16,820 If you come closer,I shall find peace. 34 00:05:16,900 --> 00:05:21,360 Clad in stars, my darling, 35 00:05:21,490 --> 00:05:26,150 Where are you off to? 36 00:05:26,240 --> 00:05:30,860 If you come closer,I shall find peace. 37 00:05:30,950 --> 00:05:35,570 If you come closer,I shall find peace. 38 00:05:54,990 --> 00:05:55,990 Fanney. 39 00:05:56,950 --> 00:05:59,700 Your wife has beentaken to the hospital... 40 00:06:00,900 --> 00:06:03,240 ...to the hospital! 41 00:06:35,030 --> 00:06:35,950 Our daughter... 42 00:06:36,950 --> 00:06:39,780 Even her crying is so melodic! 43 00:06:42,070 --> 00:06:43,950 She's going to be like you Fanney. 44 00:06:55,070 --> 00:06:57,780 I could not become a famous singer... 45 00:06:58,570 --> 00:07:03,650 ...but I will surelymake you one...my Lata. 46 00:07:19,820 --> 00:07:21,110 'What's my name?' 47 00:07:23,700 --> 00:07:25,650 'My name is Sheila.' 48 00:07:25,740 --> 00:07:27,990 'Hot babe Sheila.' 49 00:07:28,070 --> 00:07:30,110 'I'm too sexy for you.' 50 00:07:30,240 --> 00:07:32,070 'You can't have me.' 51 00:07:33,320 --> 00:07:34,820 'No, no...' 52 00:07:43,610 --> 00:07:45,530 'Ain't nobody got a body like Sheila.' 53 00:07:45,820 --> 00:07:46,740 Hey fatso! 54 00:07:49,570 --> 00:07:50,490 Sheila! 55 00:07:56,950 --> 00:07:58,610 Well done, Lata. 56 00:07:58,740 --> 00:07:59,990 Thank you so much. 57 00:08:00,070 --> 00:08:01,200 Keep it there. 58 00:08:01,570 --> 00:08:04,320 That was one heavy-dutyperformance, guys. 59 00:08:06,900 --> 00:08:08,150 Thank you so much, Lata. 60 00:08:08,280 --> 00:08:10,610 Coming up are the Jhin Jhin girls. 61 00:08:10,740 --> 00:08:13,200 Give them a big round of applause. 62 00:08:24,820 --> 00:08:25,490 Have this. 63 00:08:31,280 --> 00:08:32,530 Don't worry, my dear. 64 00:08:33,320 --> 00:08:34,860 There will be manymore shows. 65 00:08:35,650 --> 00:08:37,450 I think she chose the wrong song. 66 00:08:38,360 --> 00:08:40,400 Let her sing whatever she wants. 67 00:08:41,070 --> 00:08:43,200 Audiences must also like it, right? 68 00:08:43,450 --> 00:08:46,110 Her song said "what's my name?" 69 00:08:46,320 --> 00:08:47,780 Sounded like an interview, not a song 70 00:08:48,110 --> 00:08:48,780 Oh really? 71 00:08:49,530 --> 00:08:50,320 What should I have sung? 72 00:08:50,490 --> 00:08:52,450 One of Lataji's evergreen songs. 73 00:08:52,740 --> 00:08:54,240 The audience would have loved it. 74 00:08:54,700 --> 00:08:56,200 Her songs are a 100 years old! 75 00:08:56,280 --> 00:08:57,200 But I love them. 76 00:08:57,280 --> 00:08:59,320 That's because you're a 100 as well. 77 00:09:00,320 --> 00:09:01,530 If I sing her songs... 78 00:09:01,650 --> 00:09:04,240 ...they'll call me anAunty and not just a fatso. 79 00:09:04,570 --> 00:09:05,570 And why did you come there? 80 00:09:05,700 --> 00:09:06,820 I didn't see Rhea today? 81 00:09:06,900 --> 00:09:08,700 Please, Ma... please! 82 00:09:10,240 --> 00:09:12,780 Why the hell did you have to come? 83 00:09:16,150 --> 00:09:17,780 Every time this happens. 84 00:09:21,150 --> 00:09:23,700 Driver, please play some good music. 85 00:09:39,860 --> 00:09:41,570 She sings so well... 86 00:09:42,530 --> 00:09:47,570 All she needs is a good breakto prove how talented she is. 87 00:09:56,900 --> 00:09:58,570 Imagine, Kavita... 88 00:10:00,070 --> 00:10:01,990 A big stage... 89 00:10:03,320 --> 00:10:04,900 Lata on it singing... 90 00:10:06,070 --> 00:10:07,900 Smoke all around... 91 00:10:08,490 --> 00:10:10,360 Some dancers... 92 00:10:11,360 --> 00:10:13,110 Audience cheering... 93 00:10:13,650 --> 00:10:15,320 I don't see it. 94 00:10:16,990 --> 00:10:18,570 Why is there smoke on stage? 95 00:10:19,740 --> 00:10:21,240 You know nothing. 96 00:10:21,900 --> 00:10:24,490 A star needs these things. 97 00:10:26,030 --> 00:10:27,780 Does she need to become a star? 98 00:10:28,860 --> 00:10:30,110 Yes, Kavita. 99 00:10:31,490 --> 00:10:34,450 One day our Lata will be famous. 100 00:10:47,820 --> 00:10:49,780 Prashant, are you dreaming? 101 00:10:50,110 --> 00:10:51,110 Oh, sorry. 102 00:10:51,200 --> 00:10:52,950 Be careful, it might hurt someone. 103 00:10:53,030 --> 00:10:55,240 Come on come on, a little further. 104 00:10:56,360 --> 00:10:57,400 Bring it lower. 105 00:10:57,530 --> 00:10:59,280 Yes, I'm on it. 106 00:10:59,490 --> 00:11:01,530 - Okay?- Easy! 107 00:11:06,240 --> 00:11:08,820 Hey Adhir! 108 00:11:08,990 --> 00:11:09,860 Yes? 109 00:11:10,110 --> 00:11:11,070 Let's go. 110 00:11:11,150 --> 00:11:12,280 Further up. 111 00:11:18,740 --> 00:11:19,450 So? 112 00:11:20,860 --> 00:11:23,700 This is delicious. 113 00:11:24,860 --> 00:11:26,570 I hate eggplants. 114 00:11:26,820 --> 00:11:30,820 But I love how you'vemade it with noodles. 115 00:11:32,280 --> 00:11:35,030 Prashant, how was Lata's show? 116 00:11:35,570 --> 00:11:36,780 Fantastic. 117 00:11:37,740 --> 00:11:38,820 She was great. 118 00:11:38,860 --> 00:11:39,990 That is great. 119 00:11:40,820 --> 00:11:42,820 Come on, louder. 120 00:11:44,650 --> 00:11:48,860 So the wage cut for yourleave was worth it, huh? 121 00:11:49,110 --> 00:11:50,150 Mr. Gupta... 122 00:11:50,530 --> 00:11:53,530 Have you ever done that for someone? 123 00:11:53,820 --> 00:11:54,700 Quiet. 124 00:11:55,110 --> 00:11:57,030 I am talking to Prashant. 125 00:11:58,240 --> 00:12:01,820 So, when do we seen Lata on T.V? 126 00:12:01,990 --> 00:12:03,450 Soon, Mr. Gupta. 127 00:12:03,650 --> 00:12:06,150 I'm making a hit album for her. 128 00:12:06,240 --> 00:12:12,490 I suggest you giveher a hit song and make her a star. 129 00:12:13,320 --> 00:12:14,400 Like Baby Singh. 130 00:12:16,650 --> 00:12:17,490 Baby Singh! 131 00:12:25,820 --> 00:12:27,110 I bring to you, 132 00:12:27,400 --> 00:12:28,110 Beauty 133 00:12:28,820 --> 00:12:31,030 Today. 134 00:12:31,280 --> 00:12:34,700 I bring to you, once again 135 00:12:35,650 --> 00:12:36,780 Beauty. 136 00:12:45,530 --> 00:12:49,450 Come here! 137 00:12:49,650 --> 00:12:53,450 I'll make you forgetwhat innocence is. 138 00:12:54,030 --> 00:12:58,030 A taste of my mischief... 139 00:12:58,150 --> 00:13:02,320 And your shyness will go. 140 00:13:02,950 --> 00:13:06,110 Here's my beauty, like a treasure 141 00:13:06,240 --> 00:13:11,030 I woo you once more. 142 00:13:11,320 --> 00:13:16,030 It's young love! Get the hint. 143 00:13:16,110 --> 00:13:20,070 No one survives alone. 144 00:13:20,150 --> 00:13:24,450 It's young love! Get the hint. 145 00:13:24,570 --> 00:13:29,150 No one survives alone. 146 00:13:46,860 --> 00:13:48,950 It's the body first, 147 00:13:49,070 --> 00:13:51,240 Which gets all the love. 148 00:13:51,360 --> 00:13:52,400 No one knows 149 00:13:52,530 --> 00:13:55,240 Where we're headed. 150 00:13:55,740 --> 00:13:57,780 Reaching the soul is hard, 151 00:13:57,860 --> 00:13:59,900 It's pointless anyways 152 00:14:00,030 --> 00:14:03,780 As souls cannot be embraced. 153 00:14:04,070 --> 00:14:07,200 Come and embrace me, my love 154 00:14:07,320 --> 00:14:11,780 You won't find such beauty anywhere. 155 00:14:12,450 --> 00:14:16,860 It's young love! Get the hint. 156 00:14:16,950 --> 00:14:20,820 No one survives alone. 157 00:14:21,320 --> 00:14:25,450 It's young love! Get the hint. 158 00:14:25,570 --> 00:14:29,570 No one survives alone. 159 00:14:59,110 --> 00:15:01,200 What a singer Baby is! 160 00:15:01,570 --> 00:15:03,110 Forget her singing, Lata. 161 00:15:03,360 --> 00:15:04,610 Look at her clothes! 162 00:15:04,740 --> 00:15:06,030 Her hairstyle! 163 00:15:06,110 --> 00:15:07,400 Make up! 164 00:15:08,070 --> 00:15:09,950 It's all so sexy! 165 00:15:10,110 --> 00:15:11,110 That's why she is number one! 166 00:15:11,490 --> 00:15:13,200 Please, no! 167 00:15:14,030 --> 00:15:15,990 For a singer, the singing comes first. 168 00:15:16,400 --> 00:15:18,360 Baby Singh is the bestsinger in the whole world. 169 00:15:18,610 --> 00:15:19,530 Oh please! 170 00:15:19,820 --> 00:15:21,650 It's all about attitude and styling. 171 00:15:22,610 --> 00:15:23,240 What do you mean? 172 00:15:24,360 --> 00:15:25,070 See... 173 00:15:26,570 --> 00:15:27,650 I mean this... 174 00:15:28,030 --> 00:15:32,030 First get a dress just likeBaby's for Taal n Talent show. 175 00:15:32,150 --> 00:15:32,860 Like Baby Singh? 176 00:15:32,950 --> 00:15:34,900 Yes. I'll do your hair and makeup. 177 00:15:35,280 --> 00:15:37,200 You'll surely win. 178 00:15:37,280 --> 00:15:38,280 I can see it clearly. 179 00:15:38,530 --> 00:15:40,150 First I'll win Taal n Talent show. 180 00:15:40,240 --> 00:15:41,490 Then, Voice of India. 181 00:15:41,610 --> 00:15:44,150 And I'll become thebiggest singing superstar! 182 00:15:44,240 --> 00:15:45,360 Just like Baby Singh. 183 00:15:45,490 --> 00:15:47,360 It's not that easyto become number 1. 184 00:15:47,820 --> 00:15:49,530 What do you mean? 185 00:15:49,650 --> 00:15:54,780 You think these superstars are on thetop just because they were talented? 186 00:15:55,360 --> 00:15:59,150 Who knows how many musicdirectors and judges they had to... 187 00:15:59,530 --> 00:16:00,900 You know what I mean. 188 00:16:01,320 --> 00:16:03,070 - Really?- Of course. 189 00:16:03,150 --> 00:16:06,820 Those perverted ugly-type judges. 190 00:16:06,900 --> 00:16:07,900 Hairy! 191 00:16:08,530 --> 00:16:09,530 Seen their paunches? 192 00:16:09,610 --> 00:16:10,530 Gross! 193 00:16:10,610 --> 00:16:11,780 And sweaty. 194 00:16:11,860 --> 00:16:12,450 Yuck, stop! 195 00:16:12,570 --> 00:16:13,700 Hairy ears! 196 00:16:14,240 --> 00:16:15,400 I don't want to hear this. 197 00:16:16,280 --> 00:16:17,360 Tell me, Lata. 198 00:16:17,490 --> 00:16:18,240 Yes... 199 00:16:18,450 --> 00:16:21,320 If a music directorAgrees to give you a chance but... 200 00:16:21,400 --> 00:16:23,400 Only if you know, you sleep... 201 00:16:23,490 --> 00:16:24,570 Just a minute, Rhea. 202 00:16:25,700 --> 00:16:26,990 What are you saying? 203 00:16:30,860 --> 00:16:34,240 Lata, don't listen to this nonsense. 204 00:16:34,360 --> 00:16:36,360 Don't you dare even think like this. 205 00:16:36,490 --> 00:16:37,320 Sorry. 206 00:16:37,400 --> 00:16:38,610 Think what? 207 00:16:38,740 --> 00:16:40,490 Great thoughts happening here! 208 00:16:40,740 --> 00:16:42,700 Go on, make her a star. I... 209 00:16:42,820 --> 00:16:43,820 What's wrong? 210 00:16:45,450 --> 00:16:46,240 Hello? 211 00:16:48,820 --> 00:16:49,450 Beautiful. 212 00:16:49,530 --> 00:16:50,200 Mr. Vikas... 213 00:16:51,400 --> 00:16:56,700 Baby wants to redo the 2nd stanza.She's unhappy with it. 214 00:16:56,860 --> 00:16:57,780 Kakkad... 215 00:16:58,360 --> 00:17:01,700 Our rivals now have a porn stardancing for their show. 216 00:17:02,240 --> 00:17:04,320 And we are chasing 'art'. 217 00:17:04,900 --> 00:17:09,200 If we don't come up with somethingsensational for our finale... 218 00:17:10,070 --> 00:17:14,030 This will be the lastshow of your career. 219 00:17:14,820 --> 00:17:16,150 Sensational! Like what? 220 00:17:16,900 --> 00:17:20,900 Like a wardrobe malfunctionin a fashion show. 221 00:17:21,950 --> 00:17:23,240 Unintentional, of course. 222 00:17:26,280 --> 00:17:28,280 No, Mr. Vikas. 223 00:17:28,860 --> 00:17:30,610 Baby will never agree to this. 224 00:17:30,740 --> 00:17:31,650 No. 225 00:17:33,530 --> 00:17:34,860 You're the manager. 226 00:17:36,820 --> 00:17:38,110 It's your job to convince her. 227 00:17:38,860 --> 00:17:39,650 Get to work. 228 00:17:40,360 --> 00:17:41,150 Hi, Baby. 229 00:17:41,530 --> 00:17:42,490 Superb. 230 00:17:44,030 --> 00:17:45,030 Looking good. 231 00:17:45,360 --> 00:17:47,030 I was just telling Kakkad... 232 00:17:47,200 --> 00:17:48,860 You look hot in the new video. 233 00:17:49,490 --> 00:17:52,650 We'll do something big for the finale,break the internet. 234 00:17:52,820 --> 00:17:53,610 It'll go viral. 235 00:17:54,990 --> 00:17:57,610 Baby, we need to talk. 236 00:17:57,740 --> 00:17:58,820 At the recording, tomorrow. 237 00:18:00,240 --> 00:18:00,950 But... 238 00:18:07,570 --> 00:18:08,950 Is the recording studio booked? 239 00:18:11,820 --> 00:18:14,740 Baby, do you have any ideahow television rating works? 240 00:18:15,530 --> 00:18:16,200 The pressures...? 241 00:18:16,280 --> 00:18:22,110 I'm sick of these shows, appearances,award functions, inaugurations... 242 00:18:22,200 --> 00:18:24,360 Weddings, birthdays, fake smiles... 243 00:18:24,530 --> 00:18:25,900 I'm fed up! 244 00:18:27,860 --> 00:18:29,700 But this is the price of stardom. 245 00:18:30,950 --> 00:18:32,700 This is how you've become a star... 246 00:18:32,820 --> 00:18:33,860 Baby Singh! 247 00:18:35,990 --> 00:18:37,070 You know what? 248 00:18:38,150 --> 00:18:39,320 I need a break. 249 00:18:39,950 --> 00:18:41,110 What break? 250 00:18:41,490 --> 00:18:43,490 Break! As in a holiday... 251 00:18:43,820 --> 00:18:45,400 One I haven't takenin the last five years. 252 00:18:45,490 --> 00:18:47,820 A break isn't what Mr.Vikas is paying you for. 253 00:18:47,990 --> 00:18:49,700 We've signed a contract with him. 254 00:18:50,400 --> 00:18:52,110 You don't appreciate all this. 255 00:18:54,110 --> 00:18:56,320 I want to take abreak... from Baby Singh. 256 00:19:03,070 --> 00:19:04,780 The rhythm goes like this. 257 00:19:09,320 --> 00:19:10,610 This is great, man. 258 00:19:10,990 --> 00:19:12,400 How do you do this? 259 00:19:13,820 --> 00:19:18,530 Adhir, when I'm happy,it comes spontaneously to me. 260 00:19:18,950 --> 00:19:20,860 Why are you stuck in this rut? 261 00:19:21,360 --> 00:19:22,360 You are an artist. 262 00:19:22,650 --> 00:19:24,450 Stop flattering me. 263 00:19:24,700 --> 00:19:26,240 Let's get back to work. 264 00:19:40,860 --> 00:19:43,320 I'm going to sing this tuneto Kavita and Lata. 265 00:19:44,360 --> 00:19:46,990 They'll love it. 266 00:19:47,110 --> 00:19:48,110 I think so too. 267 00:19:51,820 --> 00:19:52,360 Okay, bye. 268 00:19:52,610 --> 00:19:53,280 Bye. 269 00:19:58,070 --> 00:19:59,110 Good morning. 270 00:20:05,360 --> 00:20:06,360 Kavita! 271 00:20:06,570 --> 00:20:07,650 What? 272 00:20:08,150 --> 00:20:09,900 Good morning! 273 00:20:09,990 --> 00:20:11,530 Good morning! 274 00:20:19,450 --> 00:20:20,490 You seem excited. 275 00:20:21,570 --> 00:20:22,490 Has Lata left? 276 00:20:22,820 --> 00:20:23,700 Not yet. 277 00:20:23,820 --> 00:20:25,150 Breakfast is ready. 278 00:20:50,320 --> 00:20:52,150 Ladies and gentlemen! 279 00:20:52,570 --> 00:20:54,820 At your breakfast table today... 280 00:20:54,990 --> 00:20:57,610 Along with yourfavourite butter and jam... 281 00:20:57,820 --> 00:21:03,240 We present to you the delightfulcreation of Fanney Khan! 282 00:21:03,820 --> 00:21:08,860 Your friendlyneighbourhood sensation... 283 00:21:09,200 --> 00:21:13,530 I didn't get the time to writethe lyrics, so please enjoy the tune. 284 00:21:25,700 --> 00:21:26,900 And the trumpet! 285 00:21:34,990 --> 00:21:35,820 The guitar! 286 00:21:41,570 --> 00:21:43,200 This is the rhythm. 287 00:21:58,530 --> 00:21:59,110 Did you like it? 288 00:21:59,400 --> 00:21:59,950 Isn't it great? 289 00:22:00,820 --> 00:22:03,240 It needs some more work. 290 00:22:03,900 --> 00:22:05,070 You must sing this song, my dear. 291 00:22:05,490 --> 00:22:06,530 It's perfect for you. 292 00:22:12,150 --> 00:22:13,110 Let her be. 293 00:22:14,820 --> 00:22:15,900 I want to hear it. 294 00:22:25,320 --> 00:22:26,900 But mom-in-law, 295 00:22:27,240 --> 00:22:31,570 I've got so much love in this house. 296 00:22:32,280 --> 00:22:35,110 And Arjun is so caring. 297 00:22:35,820 --> 00:22:39,110 He keeps me so happy, mom-in-law. 298 00:22:40,740 --> 00:22:42,280 Mom-in-law.. 299 00:22:43,820 --> 00:22:45,990 What's wrong, Jinal? 300 00:22:47,740 --> 00:22:48,320 Why are you crying? 301 00:22:48,400 --> 00:22:49,150 What happened? 302 00:22:49,240 --> 00:22:51,280 - God I am so late for my audition.- Jinal? 303 00:22:55,570 --> 00:22:57,570 Always late! 304 00:22:57,700 --> 00:23:00,450 Sorry, there wastraffic near Prashant's. 305 00:23:04,450 --> 00:23:05,530 He's a big bore. 306 00:23:05,650 --> 00:23:08,450 He's made you his driver. 307 00:23:08,530 --> 00:23:10,900 I am a driver for all who I love 308 00:23:11,280 --> 00:23:12,450 Cute! Take a right. 309 00:23:13,650 --> 00:23:16,650 Happy birthday to you! 310 00:23:17,280 --> 00:23:20,530 Happy birthday to you! 311 00:23:20,650 --> 00:23:22,400 Happy birthday, dear Rohan... 312 00:23:22,530 --> 00:23:24,240 Lata, sing a song. 313 00:23:24,320 --> 00:23:24,820 What? 314 00:23:24,900 --> 00:23:26,700 For me, it's my birthday. 315 00:23:27,450 --> 00:23:28,450 No... 316 00:23:28,530 --> 00:23:31,110 Sing! Sing! 317 00:23:31,200 --> 00:23:31,990 Lata... 318 00:23:32,070 --> 00:23:33,700 Okay! 319 00:23:33,950 --> 00:23:34,610 Which one? 320 00:23:40,820 --> 00:23:42,320 I can't hear you properly. 321 00:23:42,950 --> 00:23:44,240 I'll sing all of them, okay? 322 00:23:44,530 --> 00:23:46,320 Yay! 323 00:23:48,490 --> 00:23:50,490 Ooh la la... 324 00:23:50,700 --> 00:23:53,780 Ooh la la... 325 00:23:53,900 --> 00:23:57,110 Ooh la la... 326 00:23:57,240 --> 00:24:00,030 Ooh la la... 327 00:24:13,450 --> 00:24:16,700 Sheila is young and beautiful, 328 00:24:16,820 --> 00:24:19,990 Munni is infamous. 329 00:24:20,150 --> 00:24:23,240 Gulabo's perfume was enticing, 330 00:24:23,360 --> 00:24:26,150 The beautiful ladies 331 00:24:26,240 --> 00:24:29,700 Were so charming. 332 00:24:29,900 --> 00:24:33,070 Come on lady! Let's dance! 333 00:24:33,200 --> 00:24:37,860 Poor Heer was down with flu. 334 00:24:38,200 --> 00:24:40,990 Come on lady! Let's dance! 335 00:24:41,490 --> 00:24:46,070 Poor Heer was down with flu. 336 00:24:55,570 --> 00:24:58,530 Mogambo laughed ha ha... 337 00:24:59,490 --> 00:25:02,400 It's impossible to catch Don. 338 00:25:03,030 --> 00:25:04,570 How many men were there, 339 00:25:06,150 --> 00:25:08,530 K K K Kiran? 340 00:25:11,070 --> 00:25:14,110 It's love I fear, not violence. 341 00:25:15,150 --> 00:25:17,990 I will punch a million holes into you. 342 00:25:20,570 --> 00:25:24,070 This guy is crazy in love, sister, 343 00:25:24,150 --> 00:25:28,900 He calls me sweetheart...sweetheart. 344 00:25:30,820 --> 00:25:32,320 The spinning wheel turns. 345 00:25:32,400 --> 00:25:35,530 Wandering, away from home. 346 00:25:35,700 --> 00:25:38,780 I lost my heart... 347 00:25:46,990 --> 00:25:50,200 See how bravely Mary Kom fights, 348 00:25:50,450 --> 00:25:53,490 Beware, Tiger is still alive. 349 00:25:53,740 --> 00:25:56,820 Nobody could take on Bahubali. 350 00:25:56,990 --> 00:25:59,780 Hum a few lines inthe middle of all this. 351 00:25:59,820 --> 00:26:03,360 You my friend...my friend...you. 352 00:26:03,490 --> 00:26:06,490 Come on lady! Let's dance! 353 00:26:06,820 --> 00:26:11,200 Poor Heer was down with flu. 354 00:26:11,740 --> 00:26:14,900 Come on lady! Let's dance! 355 00:26:15,070 --> 00:26:19,700 Poor Heer was down with flu. 356 00:26:54,490 --> 00:26:57,650 Wonder what stole Mastani's heart. 357 00:26:57,820 --> 00:27:00,900 The girls wrestled bravely in Dangal. 358 00:27:01,030 --> 00:27:04,110 Why should Babydoll be made of gold? 359 00:27:04,320 --> 00:27:07,110 Run Milkha, run. 360 00:27:07,200 --> 00:27:10,150 Wonder why... 361 00:27:10,900 --> 00:27:13,900 Come on lady! Let's dance! 362 00:27:14,150 --> 00:27:18,900 Poor Heer was down with flu. 363 00:27:19,150 --> 00:27:21,990 Come on lady! Let's dance! 364 00:27:22,400 --> 00:27:26,780 Poor Heer was down with flu. 365 00:27:27,320 --> 00:27:30,360 Come on lady! Let's dance! 366 00:27:30,610 --> 00:27:35,070 Poor Heer was down with flu. 367 00:27:35,570 --> 00:27:38,700 Come on lady! Let's dance! 368 00:27:38,820 --> 00:27:43,400 Poor Heer was down with flu. 369 00:27:43,820 --> 00:27:46,820 Come on lady! Let's dance! 370 00:27:47,030 --> 00:27:51,700 Poor Heer was down with flu. 371 00:27:51,950 --> 00:27:55,070 Come on lady! Let's dance! 372 00:27:55,200 --> 00:28:00,030 Poor Heer was down with flu. 373 00:28:18,200 --> 00:28:21,950 Congrats Fanney,the song is fully ready. 374 00:28:22,900 --> 00:28:23,990 Whats up? 375 00:28:24,820 --> 00:28:26,030 It's all over. 376 00:28:26,200 --> 00:28:26,990 Broke off with her? 377 00:28:27,070 --> 00:28:27,860 That's good. 378 00:28:27,950 --> 00:28:29,280 She was using you. 379 00:28:29,400 --> 00:28:30,780 The factory has shut down, Prashant. 380 00:28:30,820 --> 00:28:31,610 Which one? 381 00:28:31,740 --> 00:28:32,780 Our factory! 382 00:28:34,150 --> 00:28:37,150 The owner cheated thebanks and fled to London. 383 00:28:38,240 --> 00:28:39,110 What are you saying? 384 00:28:39,200 --> 00:28:43,320 Go read the notice 385 00:28:53,240 --> 00:28:55,780 How does this bank notice affect us? 386 00:28:56,030 --> 00:28:57,240 It does. 387 00:28:57,990 --> 00:28:59,860 If the factory shuts down,We lose our jobs. 388 00:29:00,030 --> 00:29:00,860 It's over. 389 00:29:01,650 --> 00:29:02,700 How's that possible? 390 00:29:03,610 --> 00:29:05,240 Let's go talk to the owner. 391 00:29:05,570 --> 00:29:06,450 How will you do that? 392 00:29:07,240 --> 00:29:08,780 He's escaped the lawand is in London now. 393 00:29:09,860 --> 00:29:10,990 How can he just leave? 394 00:29:12,280 --> 00:29:16,820 He can't shut it downwithout an advance notice! 395 00:29:18,280 --> 00:29:19,200 What the hell! 396 00:29:20,530 --> 00:29:23,280 He committed a fraud,why do we have to suffer? 397 00:29:24,450 --> 00:29:25,360 This can't be. 398 00:29:26,150 --> 00:29:27,030 We won't sit back. 399 00:29:27,700 --> 00:29:29,200 We'll set fire to the factory,destroy it. 400 00:29:29,740 --> 00:29:30,700 Have you lost your mind? 401 00:29:31,150 --> 00:29:32,280 Set fire to the factory! 402 00:29:32,820 --> 00:29:33,740 Go and sit there, quietly. 403 00:29:34,900 --> 00:29:35,990 I won't be quiet! 404 00:29:36,950 --> 00:29:38,860 I'll go to London and kill him. 405 00:29:39,820 --> 00:29:42,700 You bootlicker,I'll break your head too! 406 00:29:42,900 --> 00:29:43,530 Go and tell him this. 407 00:29:43,700 --> 00:29:45,610 Prashant, let's go outside. 408 00:29:45,820 --> 00:29:47,030 I won't spare anyone. 409 00:29:47,400 --> 00:29:48,360 Let's go. 410 00:30:43,740 --> 00:30:46,030 Your Baby wears weird clothes! 411 00:30:46,740 --> 00:30:51,280 Mom! You know nothing. 412 00:30:51,570 --> 00:30:53,150 It's all styling. 413 00:30:53,820 --> 00:30:55,030 Things have changed now. 414 00:30:55,950 --> 00:30:57,360 This is why Baby Singh is at the top. 415 00:30:58,450 --> 00:30:59,360 That's true. 416 00:30:59,820 --> 00:31:03,400 You know, she gets 3million for every appearance! 417 00:31:04,360 --> 00:31:05,450 Just to cut one ribbon. 418 00:31:05,820 --> 00:31:06,780 3 million? 419 00:31:07,490 --> 00:31:09,240 What nonsense! 420 00:31:10,200 --> 00:31:10,950 It's true. 421 00:31:11,030 --> 00:31:12,110 I read it on the internet. 422 00:31:12,400 --> 00:31:14,490 And ten times more for shows. 423 00:31:14,740 --> 00:31:15,950 That's bullshit. 424 00:31:16,450 --> 00:31:17,490 It's impossible. 425 00:31:17,740 --> 00:31:18,320 Tens of millions. 426 00:31:21,240 --> 00:31:21,700 Stop! 427 00:31:23,860 --> 00:31:24,570 Why isn't it possible? 428 00:31:26,030 --> 00:31:26,950 It is how it is. 429 00:31:28,150 --> 00:31:29,450 You don't know a damn thing 430 00:31:30,150 --> 00:31:31,650 So no point in talking to you. 431 00:31:33,990 --> 00:31:34,360 Lata... 432 00:31:34,490 --> 00:31:34,950 Thanks. 433 00:31:35,860 --> 00:31:36,400 But... 434 00:31:40,280 --> 00:31:41,280 What did I say wrong? 435 00:31:42,570 --> 00:31:45,490 Why don't you keep quietand stick to cleaning your trumped? 436 00:31:46,280 --> 00:31:47,650 She's so upset. 437 00:32:05,820 --> 00:32:06,570 What do you want? 438 00:32:07,400 --> 00:32:08,400 I wanted to say good night. 439 00:32:11,070 --> 00:32:11,860 Good night. 440 00:32:18,450 --> 00:32:19,400 When are your exams? 441 00:32:20,030 --> 00:32:21,490 I'm sleepy, dad. Please... 442 00:32:26,530 --> 00:32:27,990 I'll manage. 443 00:32:35,070 --> 00:32:35,780 What's this? 444 00:32:36,900 --> 00:32:38,320 Dress for Taal n Talent auditions. 445 00:32:39,700 --> 00:32:40,490 How much was it? 446 00:32:43,530 --> 00:32:44,820 Don't you ever get tired? 447 00:32:46,150 --> 00:32:47,070 It's on EMI 448 00:32:47,150 --> 00:32:47,780 But... 449 00:32:47,900 --> 00:32:49,320 You have to pay800/- per month. 450 00:32:49,740 --> 00:32:51,070 But do you need it so bad? 451 00:32:54,030 --> 00:32:55,650 Yes, I do. 452 00:32:56,700 --> 00:33:00,570 The dress and a fatherwho is not stingy with money. 453 00:33:01,530 --> 00:33:02,950 Okay? Good night. 454 00:33:04,400 --> 00:33:05,280 Anything else? 455 00:33:24,400 --> 00:33:25,990 We can't tell the family. 456 00:33:26,740 --> 00:33:27,360 What? 457 00:33:27,530 --> 00:33:30,570 That we've lost our jobs,the factory's shut down. 458 00:33:31,990 --> 00:33:33,320 And definitely not to Lata. 459 00:33:34,700 --> 00:33:38,150 Brother, we are jobless now. 460 00:33:39,530 --> 00:33:40,530 We are ruined. 461 00:33:41,820 --> 00:33:43,320 Don't worry. 462 00:33:44,900 --> 00:33:46,280 We'll get a job. 463 00:33:47,820 --> 00:33:49,360 And we'll make Lata's album as well. 464 00:33:50,030 --> 00:33:53,820 Okay, respected and learned Sir... 465 00:33:54,740 --> 00:33:58,450 How will you pay for Lata's album? 466 00:34:00,070 --> 00:34:00,900 By selling a kidney? 467 00:34:04,240 --> 00:34:09,240 Nothing can stop Latas album. 468 00:34:09,650 --> 00:34:11,150 I'll find a way. 469 00:34:12,280 --> 00:34:14,320 I will. 470 00:34:16,070 --> 00:34:17,490 Hey Fanney! 471 00:34:18,200 --> 00:34:21,860 What brings you to my grand palace? 472 00:34:22,200 --> 00:34:23,150 Hello, Kader-bhai. 473 00:34:23,240 --> 00:34:27,400 Hello, my dear. 474 00:34:30,700 --> 00:34:35,530 You're not your usual cheerful self. 475 00:34:36,650 --> 00:34:37,490 Sit down. 476 00:34:42,700 --> 00:34:47,860 This depressing tunedoes not suit my dear friend. 477 00:34:48,820 --> 00:34:51,700 Life has dulled this tune. 478 00:34:52,150 --> 00:34:54,280 What nonsense are you saying? 479 00:34:54,610 --> 00:34:55,900 What is your problem? 480 00:34:56,530 --> 00:34:58,240 I'm there for you. 481 00:34:58,900 --> 00:35:00,950 I need a job, Kader-bhai. 482 00:35:01,610 --> 00:35:03,650 The factory has shut down. 483 00:35:05,740 --> 00:35:07,950 I have a job that is sexy... 484 00:35:08,860 --> 00:35:09,450 Taxi. 485 00:35:13,070 --> 00:35:15,780 You'll drive a taxi again,after all these years? 486 00:35:16,150 --> 00:35:16,820 Sure. 487 00:35:17,820 --> 00:35:18,740 You have a job. 488 00:35:19,650 --> 00:35:21,240 Have some tea? 489 00:35:21,360 --> 00:35:22,280 Yes, Kader-bhai. 490 00:35:22,450 --> 00:35:24,820 But please keep this a secret. 491 00:35:25,490 --> 00:35:26,280 What, the tea? 492 00:35:26,360 --> 00:35:28,200 No, the taxi. 493 00:35:30,820 --> 00:35:32,530 Don't worry, my friend. 494 00:35:46,200 --> 00:35:50,570 Thank you, O Lord 495 00:35:51,240 --> 00:35:55,450 For covering me, 496 00:35:56,030 --> 00:36:00,490 Though sometimes I'm left bare. 497 00:36:01,150 --> 00:36:03,860 When do I see my happy days? 498 00:36:06,200 --> 00:36:09,450 When do I see my happy days? 499 00:36:14,200 --> 00:36:16,200 The food 500 00:36:16,450 --> 00:36:21,280 And clothing 501 00:36:21,610 --> 00:36:28,780 Fall short sometimes. 502 00:36:29,240 --> 00:36:32,820 When do I see my happy days? 503 00:36:34,320 --> 00:36:38,280 When do I see my happy days? 504 00:36:38,990 --> 00:36:43,780 I remain empty 505 00:36:44,070 --> 00:36:48,400 And lost... 506 00:36:49,280 --> 00:36:53,700 I remain empty 507 00:36:54,280 --> 00:36:59,150 And lost... 508 00:36:59,820 --> 00:37:04,360 When do I see my happy days? 509 00:37:04,820 --> 00:37:09,400 When do I see my happy days? 510 00:37:14,240 --> 00:37:15,240 Are these sleeping pills? 511 00:37:15,400 --> 00:37:16,700 Yes, they are. 512 00:37:16,950 --> 00:37:19,200 Take just one or it might be fatal. 513 00:37:19,450 --> 00:37:20,360 Thank you. 514 00:37:30,150 --> 00:37:35,860 My song is one of sorrow 515 00:37:36,240 --> 00:37:40,860 Which I sing everyday. 516 00:37:41,360 --> 00:37:45,900 I carry my dreams 517 00:37:46,150 --> 00:37:50,990 Which remain unfulfilled. 518 00:37:53,700 --> 00:38:02,950 It's a difficult time for me, 519 00:38:03,950 --> 00:38:08,320 As desires remain 520 00:38:08,950 --> 00:38:12,950 Unrealised 521 00:38:13,820 --> 00:38:17,950 And broken into pieces. 522 00:38:18,860 --> 00:38:22,150 When do I see my happy days? 523 00:38:24,030 --> 00:38:27,650 When do I see my happy days? 524 00:38:29,450 --> 00:38:31,780 Happy days.... 525 00:38:34,570 --> 00:38:36,820 Happy days... 526 00:38:39,700 --> 00:38:42,200 Happy days... 527 00:38:44,950 --> 00:38:48,280 Happy days... 528 00:38:49,740 --> 00:38:52,860 When do I see them again? 529 00:39:04,400 --> 00:39:05,200 What are you doing? 530 00:39:06,490 --> 00:39:07,650 Nothing, just calculating. 531 00:39:13,150 --> 00:39:14,570 Calculating what? 532 00:39:17,150 --> 00:39:18,240 I have an idea, Kavita. 533 00:39:19,820 --> 00:39:23,150 What if we producedLatas album ourselves? 534 00:39:24,820 --> 00:39:25,700 How much would it cost? 535 00:39:28,280 --> 00:39:29,700 Around 1.5 million. 536 00:39:30,700 --> 00:39:32,200 Some more, for promotions. 537 00:39:34,570 --> 00:39:35,400 Alright. 538 00:39:36,700 --> 00:39:38,820 We barely manage tosave 500 rupees a month. 539 00:39:39,740 --> 00:39:43,240 So in the next 30 yearswe should have 1.5 million. 540 00:39:43,990 --> 00:39:48,240 So when Lata is 50 years old,we'll record her album. 541 00:39:48,990 --> 00:39:50,030 I'm serious. 542 00:39:50,570 --> 00:39:51,570 We can apply for a loan. 543 00:39:52,030 --> 00:39:53,240 Have you gone mad? 544 00:39:54,570 --> 00:39:55,650 Who will give us one? 545 00:39:56,530 --> 00:39:58,280 And how will we ever repay it? 546 00:39:59,860 --> 00:40:02,280 Stop chasing these impossible dreams. 547 00:40:02,530 --> 00:40:04,030 It's dreams that keep me alive. 548 00:40:04,530 --> 00:40:06,150 How can I give them up? 549 00:40:11,490 --> 00:40:12,530 What time is your shift tomorrow? 550 00:40:16,530 --> 00:40:18,450 What time, Prashant? 551 00:40:19,950 --> 00:40:24,780 So now I'm plain old Prashant to you,not Fanney? 552 00:40:26,820 --> 00:40:31,530 I am aware... of reality. 553 00:40:33,610 --> 00:40:36,070 Reality is that youhave to go to work tomorrow. 554 00:40:36,320 --> 00:40:37,150 Go to bed. 555 00:40:37,490 --> 00:40:38,530 I'm sleeping. 556 00:40:47,240 --> 00:40:47,780 Jinal... 557 00:40:48,240 --> 00:40:48,780 What is it? 558 00:40:50,740 --> 00:40:51,990 Baby... 559 00:40:55,820 --> 00:41:00,150 I was saying,this acting workshop in Goa... 560 00:41:01,490 --> 00:41:02,780 ...do you have to go? 561 00:41:04,860 --> 00:41:08,700 I've told you earlier, I willreturn your money once I'm a star. 562 00:41:09,200 --> 00:41:10,450 It's not about the money Jinal...I... 563 00:41:10,570 --> 00:41:11,530 What's it about then? 564 00:41:13,070 --> 00:41:15,570 Isn't a 3 week workshop too long... 565 00:41:16,400 --> 00:41:19,200 Do I complain, about yourstupid factory. Do I ask questions? 566 00:41:19,280 --> 00:41:21,360 You're lying there all day. 567 00:41:21,900 --> 00:41:25,780 Do you know anything about my acting?Or my workshop? Do you? 568 00:41:31,950 --> 00:41:35,400 Alright, go to sleep. Sorry. 569 00:41:47,820 --> 00:41:49,200 You wanted a break, right? 570 00:41:54,490 --> 00:41:55,700 You're going to Europe. 571 00:41:56,400 --> 00:41:57,530 For three weeks. 572 00:41:58,200 --> 00:41:58,820 Happy? 573 00:41:59,740 --> 00:42:00,700 Why did you buy the tickets? 574 00:42:01,070 --> 00:42:03,780 Not me, Mr. Vikas has sent them. 575 00:42:05,200 --> 00:42:07,200 He'll pay for your trip. 576 00:42:07,990 --> 00:42:09,900 I can afford to pay for my holiday. 577 00:42:11,650 --> 00:42:14,150 Yes, but it's a gift from him. 578 00:42:16,200 --> 00:42:16,860 Why? 579 00:42:18,950 --> 00:42:23,280 Mr. Vikas said that weneed something sensational... 580 00:42:23,650 --> 00:42:28,150 To boost the ratings of our finale. 581 00:42:28,360 --> 00:42:29,450 Come to the point, Kakkad. 582 00:42:31,490 --> 00:42:32,990 Actually... 583 00:42:34,360 --> 00:42:35,530 He suggested... 584 00:42:36,110 --> 00:42:38,320 With your costume... 585 00:42:39,570 --> 00:42:42,650 Like at fashion shows... 586 00:42:43,030 --> 00:42:49,400 We could have a wardrobe malfunction. 587 00:42:49,990 --> 00:42:50,650 Done? 588 00:42:54,240 --> 00:42:55,400 A trip to Europe... 589 00:42:56,150 --> 00:42:56,860 So... 590 00:43:02,610 --> 00:43:03,450 Baby! 591 00:43:04,320 --> 00:43:04,950 Baby! 592 00:43:06,490 --> 00:43:08,320 I don't want to see you from tomorrow. 593 00:43:10,650 --> 00:43:12,400 Baby, wait! 594 00:43:12,490 --> 00:43:14,030 I had refused. 595 00:43:14,150 --> 00:43:15,490 I didn't mean it. 596 00:43:15,740 --> 00:43:16,950 Come on, Baby. 597 00:43:17,150 --> 00:43:19,780 Listen to me. 598 00:43:20,070 --> 00:43:22,780 I rejected his idea! 599 00:43:22,860 --> 00:43:24,400 There's no way you'd... 600 00:43:25,820 --> 00:43:27,490 Baby! 601 00:43:31,320 --> 00:43:32,150 Taxi! 602 00:43:33,700 --> 00:43:34,400 Baby! 603 00:43:39,570 --> 00:43:40,530 Bandra, please. 604 00:43:54,400 --> 00:43:55,450 Madam, are you Baby Singh? 605 00:43:56,860 --> 00:43:57,950 Bandra, Waterfield Road. 606 00:44:00,950 --> 00:44:01,700 Okay. 607 00:44:07,400 --> 00:44:08,450 Please stop at a shop. 608 00:44:08,570 --> 00:44:09,280 I want some water. 609 00:44:09,360 --> 00:44:09,900 Okay, madam. 610 00:44:10,570 --> 00:44:11,400 I'll get it. 611 00:44:20,070 --> 00:44:21,450 A bottle of water, please. 612 00:44:21,860 --> 00:44:22,400 How much? 613 00:44:22,820 --> 00:44:23,240 20 rupees. 614 00:44:29,530 --> 00:44:30,610 Yes, they are sleeping pills. 615 00:44:30,820 --> 00:44:32,990 Take just one or it might be fatal. 616 00:44:55,900 --> 00:44:56,570 Hello? 617 00:44:56,700 --> 00:44:57,280 Adhir! 618 00:44:58,650 --> 00:44:59,030 Adhir! 619 00:44:59,110 --> 00:45:03,900 - Prashant, can I call you back?- Come to the factory quickly! 620 00:45:03,990 --> 00:45:05,570 No, it's urgent. 621 00:45:06,070 --> 00:45:07,110 Just come. 622 00:45:07,400 --> 00:45:08,360 At the factory? Why? 623 00:45:08,450 --> 00:45:09,450 Just come right now! 624 00:45:10,280 --> 00:45:11,240 - Prashant, I...- Come quick. 625 00:45:12,150 --> 00:45:12,700 Hello? 626 00:45:19,320 --> 00:45:20,450 I'll be back in a few minutes. 627 00:45:20,570 --> 00:45:21,490 No. 628 00:45:21,570 --> 00:45:22,780 Who will help me pack? 629 00:45:23,150 --> 00:45:24,030 Your packing is done. 630 00:45:24,110 --> 00:45:25,650 No, it's not. There's so much left. 631 00:45:25,820 --> 00:45:26,860 I'll help you when I'm back. 632 00:45:26,950 --> 00:45:27,820 I'll be back soon. 633 00:45:27,900 --> 00:45:28,950 Don't leave. I'll be right back. 634 00:45:29,280 --> 00:45:30,110 I'll be right back. 635 00:45:40,450 --> 00:45:41,570 What happened? 636 00:45:42,030 --> 00:45:43,030 What's the urgency? 637 00:45:43,320 --> 00:45:44,110 Urgency... 638 00:45:44,360 --> 00:45:47,360 I had told you thatI'll figure out something. 639 00:45:47,490 --> 00:45:48,030 And? 640 00:45:48,110 --> 00:45:49,700 I've figured out a way. 641 00:45:50,110 --> 00:45:50,820 How? 642 00:45:50,860 --> 00:45:53,150 Go look, who's in the taxi. 643 00:45:58,820 --> 00:45:59,780 Who is this? 644 00:46:00,280 --> 00:46:01,240 Look carefully. 645 00:46:01,820 --> 00:46:04,860 "Love is young" 646 00:46:04,990 --> 00:46:05,860 Carefully. 647 00:46:09,740 --> 00:46:10,820 Baby Singh! 648 00:46:11,110 --> 00:46:12,110 What is she doing in your taxi? 649 00:46:12,280 --> 00:46:13,150 I've brought her. 650 00:46:13,570 --> 00:46:14,240 She's come with you? 651 00:46:14,320 --> 00:46:16,320 No, I've kidnapped her. 652 00:46:16,530 --> 00:46:17,610 Be serious, tell me. 653 00:46:17,740 --> 00:46:18,610 I am. 654 00:46:19,280 --> 00:46:20,780 I've kidnapped Baby Singh. 655 00:46:25,740 --> 00:46:26,490 Have you lost your mind? 656 00:46:26,570 --> 00:46:27,320 What are you doing? 657 00:46:28,110 --> 00:46:29,360 My mind is finally working. 658 00:46:30,490 --> 00:46:33,280 That rascal left us joblessand ruined our lives. 659 00:46:33,650 --> 00:46:34,820 Now he's enjoying his life in London. 660 00:46:35,530 --> 00:46:36,780 How is it her fault? 661 00:46:36,820 --> 00:46:37,780 What has she done? 662 00:46:37,820 --> 00:46:38,990 How is it our fault either? 663 00:46:40,740 --> 00:46:42,360 Our problem is we don't have money. 664 00:46:42,820 --> 00:46:43,990 And she has lots of it. 665 00:46:44,860 --> 00:46:47,780 Do you know how muchshe charges to cut ribbons? 666 00:46:48,570 --> 00:46:49,780 How would I know?A few thousand, maybe? 667 00:46:49,820 --> 00:46:52,240 Not thousands, but millions. 668 00:46:52,990 --> 00:46:54,200 And many millions for live shows. 669 00:46:58,860 --> 00:46:59,990 What are you thinking about? 670 00:47:00,820 --> 00:47:03,820 If we take some of her money,it won't make any difference to her. 671 00:47:05,200 --> 00:47:06,400 Listen to me. 672 00:47:07,150 --> 00:47:08,400 You have to help me. 673 00:47:09,110 --> 00:47:09,780 I... 674 00:47:09,820 --> 00:47:11,320 I can't do this alone. 675 00:47:11,570 --> 00:47:13,820 What are you doing, Prashant? 676 00:47:14,400 --> 00:47:15,570 Both of us will get into trouble. 677 00:47:15,700 --> 00:47:16,360 I can't do this. 678 00:47:16,450 --> 00:47:17,360 Listen... 679 00:47:17,950 --> 00:47:18,820 Leave me. 680 00:47:18,950 --> 00:47:20,490 I won't. 681 00:47:20,820 --> 00:47:22,610 Aren't you my friend? 682 00:47:22,820 --> 00:47:23,950 I am, but... 683 00:47:26,820 --> 00:47:28,780 I can't help you with this. 684 00:47:28,820 --> 00:47:31,070 I don't want the money. 685 00:47:32,280 --> 00:47:32,950 Quiet. 686 00:47:34,400 --> 00:47:35,150 Yes, baby. 687 00:47:35,700 --> 00:47:38,070 - To hell with your baby!- I'll be there soon. 688 00:47:38,150 --> 00:47:40,110 See you in a few minutes. 689 00:47:40,200 --> 00:47:43,030 Forget her and think about this Baby. 690 00:47:43,110 --> 00:47:44,200 Both of us will get into trouble,Prashant. 691 00:47:44,320 --> 00:47:45,150 This is wrong. 692 00:47:45,240 --> 00:47:46,280 Don't do this. 693 00:47:47,530 --> 00:47:51,030 Alright, so you're not my friend? 694 00:47:51,110 --> 00:47:52,950 I am, but... 695 00:47:53,150 --> 00:47:54,030 Then? 696 00:47:54,820 --> 00:47:55,900 I'm so tired. 697 00:47:57,280 --> 00:48:00,860 I don't have a job, I'll be 50 soon. 698 00:48:01,950 --> 00:48:04,530 I have no money.Nobody respects me at home. 699 00:48:04,820 --> 00:48:06,070 Everything's a mess. 700 00:48:08,820 --> 00:48:10,070 I have to do this. 701 00:48:16,030 --> 00:48:16,530 I can't help you with this. 702 00:48:16,650 --> 00:48:17,240 Sorry. 703 00:48:20,070 --> 00:48:20,610 Go. 704 00:48:22,610 --> 00:48:24,200 Go, be with your Jinal. 705 00:48:32,320 --> 00:48:35,280 It's so hot here,Goa will be worse. 706 00:48:37,070 --> 00:48:37,780 Hi! 707 00:48:37,820 --> 00:48:38,570 Jai! 708 00:48:39,360 --> 00:48:40,280 Hey. 709 00:48:44,860 --> 00:48:46,280 Babe, you look so hot. 710 00:48:46,400 --> 00:48:47,150 - Really?- Come here. 711 00:48:47,240 --> 00:48:47,950 Come here. 712 00:48:48,610 --> 00:48:50,110 I'm so excited about Goa. 713 00:48:50,320 --> 00:48:51,610 Ya, me too. 714 00:48:52,570 --> 00:48:53,280 Thank you. 715 00:48:53,360 --> 00:48:54,150 Keep the bags, okay? 716 00:48:57,320 --> 00:49:00,240 Adhir, this is Jai Walia,the lead actor of that famous show... 717 00:49:00,320 --> 00:49:02,320 'Babul Ka Angna.' 718 00:49:03,240 --> 00:49:05,490 This is Adhir, he works in a factory. 719 00:49:05,650 --> 00:49:06,320 Okay! 720 00:49:06,530 --> 00:49:07,450 Bombay Metals. 721 00:49:08,320 --> 00:49:09,030 Okay. 722 00:49:09,240 --> 00:49:10,200 Just keep the bags. 723 00:49:11,110 --> 00:49:12,200 I like your t-shirt. 724 00:49:12,320 --> 00:49:13,030 Thanks babe. 725 00:49:13,110 --> 00:49:14,070 You're looking so hot! 726 00:49:14,150 --> 00:49:14,820 Really? 727 00:49:16,950 --> 00:49:18,490 Stop staring at him. 728 00:49:21,740 --> 00:49:22,740 Such a loser. 729 00:49:30,030 --> 00:49:31,570 Don't worry, brother.I'll take care of her. 730 00:49:35,650 --> 00:49:37,820 Take care, Jinal. 731 00:49:37,900 --> 00:49:39,650 Yes, Adhir... my purse. 732 00:49:41,610 --> 00:49:42,360 Should we leave? 733 00:49:50,530 --> 00:49:51,530 Bye. 734 00:50:22,820 --> 00:50:23,530 Where is she? 735 00:50:24,030 --> 00:50:24,820 She's inside. 736 00:50:28,490 --> 00:50:29,360 How did you open the door? 737 00:50:29,820 --> 00:50:30,450 I broke it open. 738 00:50:42,570 --> 00:50:44,570 Prashant, you've tied up Baby Singh? 739 00:50:44,700 --> 00:50:45,200 Yes. 740 00:50:49,200 --> 00:50:49,820 Is she dead? 741 00:50:49,900 --> 00:50:51,150 No! Come, she's sleeping. 742 00:50:51,900 --> 00:50:53,820 I think the sleepingpills were too strong. 743 00:50:57,820 --> 00:50:58,570 Hope nobody saw you. 744 00:50:58,820 --> 00:50:59,320 No. 745 00:51:09,280 --> 00:51:10,030 What's all this? 746 00:51:10,530 --> 00:51:12,030 We might have tostay here for some time. 747 00:51:12,570 --> 00:51:14,240 I've got some ofJinal's clothes for her. 748 00:51:14,450 --> 00:51:15,320 Do want to set up home? 749 00:51:15,530 --> 00:51:16,360 Plan to marry her? 750 00:51:17,240 --> 00:51:18,950 Fine, I'm leaving. Do this yourself. 751 00:51:19,450 --> 00:51:20,200 Sorry... 752 00:51:20,610 --> 00:51:21,610 Please don't be angry. 753 00:51:24,030 --> 00:51:25,030 We have a problem. 754 00:51:25,450 --> 00:51:26,030 What? 755 00:51:26,400 --> 00:51:29,280 Now that I've kidnapped her,whom do I ask for the money? 756 00:51:30,360 --> 00:51:31,240 How will I know? 757 00:51:31,490 --> 00:51:32,110 You have kidnapped her. 758 00:51:32,200 --> 00:51:33,150 You should have a plan. 759 00:51:33,240 --> 00:51:34,530 I haven't done this before. 760 00:51:35,110 --> 00:51:37,030 I'm an artist not a criminal. 761 00:51:37,280 --> 00:51:38,610 You were an artist, Prashant. 762 00:51:38,820 --> 00:51:41,650 Now, you're a criminal, a kidnapper. 763 00:51:46,490 --> 00:51:47,450 She's waking up. 764 00:51:48,280 --> 00:51:49,400 Now what? 765 00:52:02,700 --> 00:52:03,650 Why are you covering her eyes? 766 00:52:03,740 --> 00:52:05,200 I don't want her to see my face. 767 00:52:05,860 --> 00:52:06,990 Help! 768 00:52:07,950 --> 00:52:09,650 Madam, please don't shout. 769 00:52:09,820 --> 00:52:12,030 Somebody... hello! 770 00:52:14,320 --> 00:52:16,280 Help! 771 00:52:16,950 --> 00:52:19,110 What are you doing? 772 00:52:19,530 --> 00:52:20,530 So that she doesn't shout. 773 00:52:21,150 --> 00:52:22,030 Ask her. 774 00:52:24,030 --> 00:52:25,360 Who all are there at home? 775 00:52:27,150 --> 00:52:28,820 Tell me! 776 00:52:33,030 --> 00:52:33,780 She can talk now. 777 00:52:33,820 --> 00:52:35,360 I asked you about your family members. 778 00:52:35,490 --> 00:52:36,650 Take off the blindfoldand I'll tell you. 779 00:52:37,150 --> 00:52:37,950 What am I asking you? 780 00:52:38,070 --> 00:52:39,150 Tell me about your family! 781 00:52:39,490 --> 00:52:41,200 Take this off and I'll tell you. 782 00:52:41,280 --> 00:52:41,700 No! 783 00:52:43,070 --> 00:52:47,280 Mr. Driver,I've seen your face already. 784 00:52:48,820 --> 00:52:49,820 Why did you show her your face? 785 00:52:51,110 --> 00:52:52,240 Come on! 786 00:52:53,030 --> 00:52:54,200 One minute. 787 00:52:55,360 --> 00:52:57,700 Behave like a goon and scare her. 788 00:53:08,450 --> 00:53:15,820 Ms. Baby Singh, quicklytell me about your family or else... 789 00:53:15,950 --> 00:53:17,070 Or else what? 790 00:53:19,320 --> 00:53:21,110 You know who I am, right? 791 00:53:23,650 --> 00:53:25,860 Don't you know you'll get caught? 792 00:53:30,150 --> 00:53:32,610 Actually... 793 00:53:34,650 --> 00:53:35,950 Hello, madam. 794 00:53:36,150 --> 00:53:37,030 Big fan. 795 00:53:39,200 --> 00:53:40,070 Hello. 796 00:53:40,610 --> 00:53:42,240 Don't get scared, madam. 797 00:53:42,610 --> 00:53:43,320 Scared? 798 00:53:44,070 --> 00:53:45,950 Untie my hands and I'll show you. 799 00:53:48,150 --> 00:53:48,780 Alright. 800 00:53:48,820 --> 00:53:51,990 Madam, actually... 801 00:53:52,700 --> 00:53:54,650 We're good people. 802 00:53:55,030 --> 00:53:56,400 Not the criminal types 803 00:53:56,530 --> 00:53:59,320 to chop off your fingers or rape you. 804 00:53:59,700 --> 00:54:01,780 Or threaten to kill you. 805 00:54:02,150 --> 00:54:03,320 What are you saying? 806 00:54:04,400 --> 00:54:06,110 She needs to trust us. 807 00:54:09,110 --> 00:54:11,110 Madam, now that we have kidnapped you, 808 00:54:11,240 --> 00:54:12,610 who do we call, for the money? 809 00:54:13,150 --> 00:54:14,200 Ransom? 810 00:54:16,280 --> 00:54:17,070 Handsome? 811 00:54:17,200 --> 00:54:17,860 Handsome. 812 00:54:17,950 --> 00:54:18,490 Ransom? 813 00:54:20,360 --> 00:54:21,150 How much? 814 00:54:22,610 --> 00:54:24,030 Whatever you think fit. 815 00:54:24,820 --> 00:54:25,490 Come with me. 816 00:54:27,820 --> 00:54:29,780 Are you are a kidnapper or a porter? 817 00:54:30,280 --> 00:54:31,280 Asking for a donation. 818 00:54:31,900 --> 00:54:32,820 Make a demand. 819 00:54:33,740 --> 00:54:34,450 50 thousand? 820 00:54:36,450 --> 00:54:37,320 50 thousand? 821 00:54:38,650 --> 00:54:39,780 3 million at least. 822 00:54:40,240 --> 00:54:41,450 It's too much. 823 00:54:41,570 --> 00:54:42,650 3 million? 824 00:54:44,110 --> 00:54:44,820 Yes. 825 00:54:46,240 --> 00:54:46,860 3 million? 826 00:54:47,950 --> 00:54:49,360 Tell me, who do I call? 827 00:54:49,900 --> 00:54:50,900 The police. 828 00:54:51,150 --> 00:54:52,570 No madam, please. 829 00:54:52,740 --> 00:54:55,070 Don't call the police. 830 00:54:55,200 --> 00:54:56,950 We're... honest people. 831 00:54:57,240 --> 00:54:59,400 We can reduce the amount. 832 00:54:59,610 --> 00:55:02,400 You can give me your debit card,I'll withdraw the money. 833 00:55:07,200 --> 00:55:08,280 Phone! 834 00:55:08,490 --> 00:55:09,650 See who it is. 835 00:55:18,320 --> 00:55:19,610 - Who is it?- Manager. 836 00:55:19,820 --> 00:55:20,860 Some Kakkad. 837 00:55:21,030 --> 00:55:22,030 Answer it. 838 00:55:22,820 --> 00:55:23,360 Got disconnected. 839 00:55:24,860 --> 00:55:25,610 Call him back. 840 00:55:28,820 --> 00:55:29,400 Give. 841 00:55:32,490 --> 00:55:33,400 You have to show the face. 842 00:55:34,240 --> 00:55:35,360 Madam, I can't show you my face. 843 00:55:35,490 --> 00:55:36,030 Sorry. 844 00:55:36,860 --> 00:55:38,360 Show my face to the phone. 845 00:55:39,150 --> 00:55:40,070 Phone? 846 00:55:40,150 --> 00:55:40,610 Yes. 847 00:55:42,450 --> 00:55:43,150 It's unlocked. 848 00:55:43,820 --> 00:55:44,570 It's unlocked. 849 00:55:46,900 --> 00:55:48,610 What are you staring at, Kakkad? 850 00:55:48,900 --> 00:55:49,860 This is not a joke. 851 00:55:50,400 --> 00:55:52,320 I'm not joking, darling. 852 00:55:52,860 --> 00:55:54,070 I'm not your darling, Kakkad. 853 00:55:54,360 --> 00:55:55,570 - Here it is.- Please. 854 00:56:02,820 --> 00:56:04,740 Hey Baby, where are you? 855 00:56:04,820 --> 00:56:05,820 You have to wait. 856 00:56:06,860 --> 00:56:07,490 Who the hell is this? 857 00:56:09,200 --> 00:56:10,150 He's asking who I am. 858 00:56:10,240 --> 00:56:10,780 What do I say? 859 00:56:11,490 --> 00:56:12,150 Kidnapper. 860 00:56:12,240 --> 00:56:12,950 Kidnapper. 861 00:56:14,150 --> 00:56:14,900 This is her kidnapper. 862 00:56:15,030 --> 00:56:15,360 What? 863 00:56:16,150 --> 00:56:16,700 Who? 864 00:56:17,200 --> 00:56:18,030 Kakkad! 865 00:56:18,740 --> 00:56:19,740 Listen... 866 00:56:20,860 --> 00:56:21,700 These people... 867 00:56:25,570 --> 00:56:26,240 Sorry. 868 00:56:26,900 --> 00:56:29,570 What do you want? 869 00:56:30,400 --> 00:56:31,150 Nothing. 870 00:56:31,820 --> 00:56:33,400 Wait for my call. 871 00:56:34,900 --> 00:56:36,490 Don't call the police. 872 00:56:37,030 --> 00:56:38,320 Don't contact the police. 873 00:56:38,450 --> 00:56:38,820 Neck... 874 00:56:39,030 --> 00:56:40,030 Or else Baby Singh... 875 00:56:40,150 --> 00:56:43,070 Else I'll chop off Baby Singh'shead and hand it over to you. 876 00:56:44,360 --> 00:56:45,900 - No, but... hello?- Bye! 877 00:56:48,820 --> 00:56:49,490 Big fan. 878 00:56:49,570 --> 00:56:50,570 Yeah, right! 879 00:56:53,110 --> 00:56:54,200 Nice phone. 880 00:57:00,320 --> 00:57:01,070 What happened? 881 00:57:01,950 --> 00:57:03,950 What's wrong? Why the drama? 882 00:57:04,150 --> 00:57:05,200 It's too much now. 883 00:57:05,450 --> 00:57:07,200 Just get her from wherever she is! 884 00:57:10,280 --> 00:57:11,280 I have to leave now. 885 00:57:12,200 --> 00:57:13,030 You stay and look after her. 886 00:57:14,070 --> 00:57:14,860 Can you? 887 00:57:15,200 --> 00:57:15,860 Sure. 888 00:57:16,150 --> 00:57:17,200 Don't get too familiar. 889 00:57:18,650 --> 00:57:19,530 Just don't talk to her. 890 00:57:19,820 --> 00:57:21,570 - But...- Give her some food. 891 00:57:21,700 --> 00:57:22,200 Okay? 892 00:57:24,900 --> 00:57:25,570 Be back soon. 893 00:57:26,240 --> 00:57:27,450 I'll be back soon. 894 00:57:31,200 --> 00:57:32,570 Excuse me? 895 00:57:34,070 --> 00:57:34,650 Yes? 896 00:57:37,070 --> 00:57:38,570 Do you have a restroom here? 897 00:57:41,110 --> 00:57:42,610 You can rest here. 898 00:57:42,740 --> 00:57:43,780 No one will bother you. 899 00:57:46,950 --> 00:57:49,700 I mean... a bathroom. 900 00:57:51,650 --> 00:57:52,280 Bathroom? 901 00:57:58,150 --> 00:58:01,820 Friends, next on Taal n Talentis contestant number 17! 902 00:58:02,030 --> 00:58:05,700 Give it up for Junior Baby Singh. 903 00:58:16,700 --> 00:58:17,820 I bring to you, 904 00:58:18,320 --> 00:58:19,240 Beauty 905 00:58:20,030 --> 00:58:21,950 Today. 906 00:58:22,360 --> 00:58:26,070 I bring to you, once again 907 00:58:26,490 --> 00:58:27,240 Beauty. 908 00:58:28,200 --> 00:58:30,360 Give Baby a glass of water! 909 00:58:35,400 --> 00:58:36,700 I think fatty is tired. 910 00:58:38,530 --> 00:58:42,150 Come here! 911 00:58:42,610 --> 00:58:46,280 I'll make you forgetwhat innocence is. 912 00:58:47,110 --> 00:58:51,110 A taste of my mischief... 913 00:58:51,320 --> 00:58:53,900 And your shyness will go. 914 00:58:54,200 --> 00:58:57,110 Poor man's Baby Singh! 915 00:58:57,400 --> 00:58:58,820 ...beauty, like a treasure 916 00:58:59,070 --> 00:59:00,150 I woo you once more. 917 00:59:00,360 --> 00:59:02,320 Look at the baby elephant dance. 918 00:59:04,320 --> 00:59:06,320 It's young love! Get... 919 00:59:06,700 --> 00:59:07,610 Stop the music! 920 00:59:09,030 --> 00:59:10,110 Is this a joke? 921 00:59:11,030 --> 00:59:12,030 What's your name? 922 00:59:13,450 --> 00:59:14,240 Lata... 923 00:59:14,860 --> 00:59:15,570 Louder. 924 00:59:16,240 --> 00:59:16,820 Lata. 925 00:59:17,070 --> 00:59:17,650 Look! 926 00:59:18,820 --> 00:59:20,280 Just because your parentsnamed you after a famous singer, 927 00:59:20,490 --> 00:59:21,570 doesn't mean you can sing. 928 00:59:23,320 --> 00:59:25,280 They should've namedher after an athlete. 929 00:59:25,570 --> 00:59:27,820 At least that wouldhave made this fatty run. 930 00:59:29,030 --> 00:59:30,820 Have you ever seenyourself in the mirror? 931 00:59:31,740 --> 00:59:33,360 Forget about holding a tune. 932 00:59:33,950 --> 00:59:36,780 Do you even deserve to holda mike and stand on the stage? 933 00:59:38,320 --> 00:59:41,200 You could've donesomething else, dear. 934 00:59:41,820 --> 00:59:42,990 You don't have to sing. 935 00:59:43,820 --> 00:59:44,650 Don't you get it? 936 00:59:45,820 --> 00:59:47,150 Now please leave. 937 00:59:48,200 --> 00:59:48,650 Thank you. 938 00:59:48,820 --> 00:59:50,570 Thank you so much. 939 00:59:50,740 --> 00:59:51,610 Baby aunty. 940 00:59:52,150 --> 00:59:53,030 Well done. 941 00:59:53,320 --> 00:59:54,030 Please... 942 00:59:54,700 --> 00:59:55,950 Try next year. 943 00:59:56,240 --> 00:59:57,030 And now my friends. 944 00:59:57,110 --> 00:59:57,610 I'll go... 945 00:59:57,740 --> 01:00:00,950 Our next contestantis Junior Yo Yo. 946 01:00:01,030 --> 01:00:04,400 The water's blue-blue. 947 01:00:04,530 --> 01:00:07,820 And the day's sunny-sunny. 948 01:00:07,900 --> 01:00:10,860 Let's get on the beach and take a pic 949 01:00:10,950 --> 01:00:12,650 It will be your bad luck 950 01:00:12,820 --> 01:00:14,490 If you don't listen to me 951 01:00:14,570 --> 01:00:17,990 The water's blue-blue. 952 01:00:18,070 --> 01:00:20,240 And the day's sunny-sunny. 953 01:00:20,990 --> 01:00:24,650 Let's get on the beach and take a pic 954 01:00:26,530 --> 01:00:28,200 Where's that girl whojust got off the stage? 955 01:00:30,740 --> 01:00:31,570 Inside. 956 01:00:36,150 --> 01:00:37,780 Is this any way to talk? 957 01:00:38,490 --> 01:00:39,950 Who are these judges? 958 01:00:40,400 --> 01:00:42,030 I would slap them if I could. 959 01:00:44,070 --> 01:00:44,820 They're right. 960 01:00:46,150 --> 01:00:48,240 It's the biggest size they had. 961 01:00:51,450 --> 01:00:52,240 That's what I am... 962 01:00:52,320 --> 01:00:53,570 Fat...like a whale. 963 01:00:53,820 --> 01:00:54,400 Lata... 964 01:01:03,030 --> 01:01:03,950 I am... 965 01:01:05,860 --> 01:01:08,360 Don't feel bad aboutwhat they have said. 966 01:01:08,650 --> 01:01:09,450 Alright? 967 01:01:09,860 --> 01:01:10,990 This place is terrible. 968 01:01:11,820 --> 01:01:13,450 You sing so well back home. 969 01:01:13,820 --> 01:01:14,570 I've heard you. 970 01:01:14,820 --> 01:01:16,360 My daughter sings so well. 971 01:01:17,950 --> 01:01:21,490 I will remain an obscure Fanney Khan,just like dad. 972 01:01:22,240 --> 01:01:26,320 Next year,we'll take you for 'India Ki Aawaz'. 973 01:01:26,530 --> 01:01:29,650 No. I won't sing anymore. 974 01:01:29,820 --> 01:01:30,320 Lata... 975 01:01:30,950 --> 01:01:31,490 I can't do it. 976 01:01:31,610 --> 01:01:32,200 Lata... 977 01:01:32,360 --> 01:01:32,950 That's it. 978 01:01:38,570 --> 01:01:40,030 Don't give up. 979 01:01:49,280 --> 01:01:50,280 My baby. 980 01:02:08,280 --> 01:02:09,200 Here it is. 981 01:02:11,400 --> 01:02:12,150 Yes? 982 01:02:12,820 --> 01:02:13,650 Hello? 983 01:02:14,030 --> 01:02:15,030 This is the kidnapper. 984 01:02:15,450 --> 01:02:18,240 Tell me, what do you want, sir? 985 01:02:18,820 --> 01:02:19,530 Not over the phone. 986 01:02:20,650 --> 01:02:22,650 Sassoon dock, at 6pm. 987 01:02:23,240 --> 01:02:24,320 - Come alone.- Okay. 988 01:02:24,450 --> 01:02:28,450 Or else I'll chop off Baby Singh'shead and hand it over to you. 989 01:02:28,610 --> 01:02:29,400 No... 990 01:02:30,950 --> 01:02:33,240 I'll come alone. 991 01:02:34,280 --> 01:02:35,360 Hello? 992 01:02:37,150 --> 01:02:39,950 Kakkad, give him what he wants. 993 01:02:40,320 --> 01:02:42,820 Baby is crucial for the finale show. 994 01:02:43,650 --> 01:02:45,030 Don't try to be smart. 995 01:03:23,820 --> 01:03:24,650 Er... 996 01:03:25,150 --> 01:03:26,400 How much do you want? 997 01:03:28,740 --> 01:03:29,490 Listen to something 998 01:03:29,950 --> 01:03:30,490 on this pendrive. 999 01:03:32,490 --> 01:03:33,820 What have you done to Baby? 1000 01:03:34,740 --> 01:03:35,570 Play. 1001 01:03:58,070 --> 01:03:59,110 The trumpet comes in here. 1002 01:04:07,570 --> 01:04:08,320 Now the guitar. 1003 01:04:14,610 --> 01:04:15,320 And the rhythm. 1004 01:04:24,030 --> 01:04:24,650 How do you like it? 1005 01:04:27,150 --> 01:04:28,360 How did you like the tune? 1006 01:04:29,110 --> 01:04:31,780 Er... sir, it's nice, very nice. 1007 01:04:32,530 --> 01:04:35,360 I don't understand? 1008 01:04:36,820 --> 01:04:38,360 Do you want Baby to sing this? 1009 01:04:38,650 --> 01:04:39,400 No. 1010 01:04:42,490 --> 01:04:46,320 How long will it take foryou to make this into a proper song? 1011 01:04:46,570 --> 01:04:47,320 I don't know. 1012 01:04:48,240 --> 01:04:50,700 It might be done in a day. 1013 01:04:50,820 --> 01:04:52,150 Sometimes it takes one month. 1014 01:04:52,860 --> 01:04:54,110 You don't have a month's time. 1015 01:04:54,860 --> 01:04:55,780 You have a week. 1016 01:04:56,820 --> 01:05:00,820 The sooner you make this into a song,the sooner you'll get Baby back. 1017 01:05:02,150 --> 01:05:03,150 I'll be leaving now. 1018 01:05:05,650 --> 01:05:07,860 Excuse me, sir? 1019 01:05:08,490 --> 01:05:11,490 But, why do you need to make this? 1020 01:05:12,070 --> 01:05:12,900 Why? 1021 01:05:13,450 --> 01:05:17,150 You make a grand entrance anyways. 1022 01:05:17,240 --> 01:05:18,570 That's why... 1023 01:05:47,110 --> 01:05:48,570 Madam, your food. 1024 01:05:49,820 --> 01:05:50,820 Open your mouth. 1025 01:05:51,820 --> 01:05:52,570 - Nah.- Come on. 1026 01:05:53,240 --> 01:05:55,200 You need to eat. 1027 01:05:55,650 --> 01:05:57,280 We haven't broughtyou here to torture you. 1028 01:05:57,820 --> 01:05:58,820 Come on, open up. 1029 01:06:02,280 --> 01:06:02,820 You know what? 1030 01:06:02,860 --> 01:06:04,820 Everybody says I'm a great cook. 1031 01:06:10,820 --> 01:06:12,240 - Want some?- Now what have you put in this? 1032 01:06:12,360 --> 01:06:12,990 Oh! 1033 01:06:13,070 --> 01:06:14,570 Want to know my recipe? 1034 01:06:14,700 --> 01:06:15,990 It's a secret. 1035 01:06:19,860 --> 01:06:20,650 Give me some. 1036 01:06:24,650 --> 01:06:25,150 How is it? 1037 01:06:34,150 --> 01:06:34,990 Master! 1038 01:06:36,030 --> 01:06:37,530 I just try... 1039 01:06:38,530 --> 01:06:39,990 Must be hungry. 1040 01:06:40,400 --> 01:06:41,490 He's alone at home. 1041 01:06:42,200 --> 01:06:46,450 Okay, I can callhim and tell him to eat. 1042 01:06:46,820 --> 01:06:47,820 And that you'll be back soon. 1043 01:06:48,030 --> 01:06:49,900 My dog is called Master! 1044 01:06:50,700 --> 01:06:53,450 Oh, I thought... 1045 01:06:53,700 --> 01:06:55,990 Please take me to him. 1046 01:06:56,610 --> 01:06:57,280 Now? 1047 01:06:58,530 --> 01:07:02,530 Give me your housekeys and I'll get him here. 1048 01:07:03,650 --> 01:07:05,110 Do I look stupid to you? 1049 01:07:05,860 --> 01:07:08,400 That I'll give my housekeys to a kidnapper! 1050 01:07:10,530 --> 01:07:13,400 Master, my baby. 1051 01:07:13,490 --> 01:07:14,360 Madam... 1052 01:07:14,450 --> 01:07:18,030 Oh, please don't cry. 1053 01:07:18,150 --> 01:07:21,240 If you don't stop,I'll start crying as well. 1054 01:07:21,490 --> 01:07:22,030 Madam. 1055 01:07:22,110 --> 01:07:23,820 You promise to get him here? 1056 01:07:23,900 --> 01:07:24,820 Of course. 1057 01:07:24,900 --> 01:07:25,490 Really? 1058 01:07:25,610 --> 01:07:26,320 Sure. 1059 01:07:27,400 --> 01:07:28,820 You won't hurt him, right? 1060 01:07:30,030 --> 01:07:31,320 You think that's what I do? 1061 01:07:31,610 --> 01:07:33,450 Torture poor dogs? 1062 01:07:34,030 --> 01:07:35,030 I love dogs. 1063 01:07:35,860 --> 01:07:36,360 Really? 1064 01:07:36,490 --> 01:07:37,820 I'll get him. 1065 01:07:38,320 --> 01:07:39,490 Trust me. 1066 01:07:40,110 --> 01:07:42,780 How can I trustsomeone I haven't seen? 1067 01:07:45,110 --> 01:07:47,240 Please, open the blindfold. 1068 01:07:47,700 --> 01:07:48,360 What? 1069 01:07:49,570 --> 01:07:50,530 Please... 1070 01:07:52,820 --> 01:07:54,450 But madam, the blindfold... 1071 01:07:54,820 --> 01:07:57,240 Yes, take it off. 1072 01:07:58,650 --> 01:08:01,650 - Sure you won't tell anyone about me?- No, I promise. 1073 01:08:02,030 --> 01:08:03,360 Please, take this off. 1074 01:08:03,610 --> 01:08:04,490 Alright. 1075 01:08:22,700 --> 01:08:23,820 What's your name? 1076 01:08:25,530 --> 01:08:26,110 Adhir. 1077 01:08:28,900 --> 01:08:33,240 Adhir, can you please untie my hands? 1078 01:08:33,950 --> 01:08:35,240 It's hurting me. 1079 01:08:36,570 --> 01:08:38,570 What if you escape? 1080 01:08:40,490 --> 01:08:43,990 I trust you. Don't you trust me? 1081 01:08:44,860 --> 01:08:47,820 But my friend has entrusted you to me. 1082 01:08:48,360 --> 01:08:50,280 I can't let him down. 1083 01:08:50,700 --> 01:08:53,400 Choose, your hands or your dog? 1084 01:08:55,650 --> 01:08:56,570 Master. 1085 01:09:00,240 --> 01:09:02,450 Listen, come here. 1086 01:09:07,860 --> 01:09:08,860 Closer. 1087 01:09:12,570 --> 01:09:13,780 Closer. 1088 01:09:15,450 --> 01:09:16,450 Closer? 1089 01:09:22,700 --> 01:09:23,490 Closer. 1090 01:09:51,900 --> 01:09:55,150 How will he know that I've sent you? 1091 01:09:56,530 --> 01:09:59,490 He will recognise my scent. 1092 01:10:21,820 --> 01:10:23,650 Hey there,where do you think you're going? 1093 01:10:24,240 --> 01:10:24,820 What? 1094 01:10:24,860 --> 01:10:25,570 Where to? 1095 01:10:26,070 --> 01:10:26,990 Come here. 1096 01:10:31,450 --> 01:10:32,490 Where are you headed? 1097 01:10:32,700 --> 01:10:34,360 To Baby Singh's house. 1098 01:10:34,530 --> 01:10:35,900 But madam isn't at home. 1099 01:10:36,320 --> 01:10:38,820 I know. Her dog needs to be fed. 1100 01:10:39,530 --> 01:10:41,150 I haven't seen you before. 1101 01:10:42,200 --> 01:10:43,650 Nor have I. 1102 01:10:43,820 --> 01:10:45,200 I've always been here. 1103 01:10:46,280 --> 01:10:48,070 I work at the pet store. 1104 01:10:48,450 --> 01:10:49,450 Do you have a dog? 1105 01:10:50,570 --> 01:10:51,110 No. 1106 01:10:51,200 --> 01:10:52,450 That's why you haven't seen me. 1107 01:10:52,700 --> 01:10:53,990 He must be very hungry. 1108 01:10:54,280 --> 01:10:55,530 Write your name here. 1109 01:10:56,610 --> 01:10:58,070 Madam knows me. 1110 01:11:06,700 --> 01:11:08,030 Hey! 1111 01:11:11,530 --> 01:11:14,860 India's number one singingsuperstar Baby Singh... 1112 01:11:14,950 --> 01:11:15,820 - Kidnapped!- Mom! 1113 01:11:15,900 --> 01:11:17,200 Come quick! 1114 01:11:18,280 --> 01:11:19,610 Baby Singh has been kidnapped! 1115 01:11:20,200 --> 01:11:21,860 These guys are professionals. 1116 01:11:21,950 --> 01:11:26,490 I have no idea whenshe was kidnapped and how. 1117 01:11:26,820 --> 01:11:28,320 I'm waiting for their call. 1118 01:11:28,400 --> 01:11:31,490 For them to get in touch. 1119 01:11:31,820 --> 01:11:32,450 I am waiting. 1120 01:11:32,570 --> 01:11:34,070 Yes, you heard it right. 1121 01:11:34,360 --> 01:11:34,950 The darling of the nation... 1122 01:11:35,030 --> 01:11:35,990 What are you looking for? 1123 01:11:36,700 --> 01:11:37,780 Has been kidnapped. 1124 01:11:37,820 --> 01:11:38,570 - Another piece of shocking news.- My phone. 1125 01:11:38,700 --> 01:11:39,450 Listen to the news! 1126 01:11:39,530 --> 01:11:41,900 Baby Singh's pet dogwas kidnapped as well. 1127 01:11:41,990 --> 01:11:42,490 There you go! 1128 01:11:42,610 --> 01:11:44,150 I got hold of him but he was armed. 1129 01:11:44,320 --> 01:11:45,610 He was carrying a gun in his hand. 1130 01:11:46,070 --> 01:11:50,900 The rascal managedto run away with the dog. 1131 01:11:51,490 --> 01:11:53,860 These kidnappers are such animals! 1132 01:11:54,820 --> 01:11:58,200 - They even picked up her poor dog.- Baby Singh's phone is being tracked. 1133 01:11:58,450 --> 01:12:02,490 As soon as it is done,the police will find out her location. 1134 01:12:02,820 --> 01:12:06,360 These kidnappers will probablytorture Baby Singh's dog. 1135 01:12:06,570 --> 01:12:08,450 Just to harass her. 1136 01:12:11,200 --> 01:12:11,820 Adhir! 1137 01:12:16,570 --> 01:12:17,360 Hi! 1138 01:12:19,610 --> 01:12:20,530 Hello, brother. 1139 01:12:41,820 --> 01:12:43,950 See, we still have cable television. 1140 01:12:44,280 --> 01:12:45,400 I had given you one job. 1141 01:12:46,150 --> 01:12:46,860 Just one. 1142 01:12:47,450 --> 01:12:47,990 What's wrong? 1143 01:12:48,610 --> 01:12:50,610 Why the hell haveyou picked up her dog? 1144 01:12:53,200 --> 01:12:53,820 Master. 1145 01:12:54,320 --> 01:12:54,950 What? 1146 01:12:56,200 --> 01:12:57,030 That's his name. 1147 01:12:57,700 --> 01:12:58,820 The dog is called Master? 1148 01:12:59,240 --> 01:13:01,450 Prashant, Sumi was so sad. 1149 01:13:01,820 --> 01:13:02,700 Who is Sumi now? 1150 01:13:03,320 --> 01:13:04,780 Her real name is Sumitra. 1151 01:13:06,400 --> 01:13:07,070 Really? 1152 01:13:07,990 --> 01:13:10,650 Now that you're so close,are you getting married? 1153 01:13:11,280 --> 01:13:12,570 I'll play the trumpet at your wedding. 1154 01:13:13,110 --> 01:13:13,950 And what is this? 1155 01:13:14,530 --> 01:13:15,070 Are you on a holiday? 1156 01:13:15,150 --> 01:13:16,150 Why are you cutting a papaya? 1157 01:13:16,820 --> 01:13:19,860 Sumi madam said it'svery good for the skin. 1158 01:13:22,110 --> 01:13:23,610 Why are you so upset? 1159 01:13:23,820 --> 01:13:26,490 Your antics from lastnight are all over the news. 1160 01:13:26,650 --> 01:13:27,820 Let me show you. 1161 01:13:33,820 --> 01:13:34,900 You're the one who got him. 1162 01:13:37,820 --> 01:13:39,860 How close are you to Baby Singh? 1163 01:13:40,110 --> 01:13:45,820 I can't explain, howimportant she is to me. 1164 01:13:50,110 --> 01:13:54,530 We may not be able to see her again. 1165 01:13:55,900 --> 01:14:00,650 I just want to tell Baby Singh's fans, 1166 01:14:01,070 --> 01:14:04,610 to pray for her wellbeing. 1167 01:14:04,990 --> 01:14:05,780 Please pray. 1168 01:14:08,400 --> 01:14:09,990 Mr. Vikas, what is your opinion? 1169 01:14:10,450 --> 01:14:13,450 Baby Singh is a gifted singer. 1170 01:14:14,150 --> 01:14:16,530 Such talent is bornonce in a lifetime. 1171 01:14:17,030 --> 01:14:21,450 With a heavy heart,we launch her new video today. 1172 01:14:23,110 --> 01:14:27,400 Her last song is availableexclusively on Indiakiawaaz.com. 1173 01:14:28,240 --> 01:14:29,240 Please download it. 1174 01:14:29,950 --> 01:14:33,400 And please pray for Baby Singh. 1175 01:14:34,200 --> 01:14:36,490 Breaking News! 1176 01:14:36,820 --> 01:14:40,950 The cops have successfullytracked Baby Singh's phone. 1177 01:14:42,610 --> 01:14:44,360 These kidnappers are very smart. 1178 01:14:44,820 --> 01:14:48,820 They left Baby Singh's phone ather residence to confuse the police. 1179 01:14:48,820 --> 01:14:51,240 The police have got a leadon the kidnapper's motorbike. 1180 01:14:51,360 --> 01:14:52,820 Investigation is on. 1181 01:14:53,240 --> 01:14:55,570 See what you've done! 1182 01:14:55,820 --> 01:14:57,360 Go and hide your motorbike. 1183 01:14:57,820 --> 01:14:59,070 I'll tie her up. 1184 01:14:59,360 --> 01:14:59,990 Again? 1185 01:15:00,150 --> 01:15:00,820 Yes. 1186 01:15:01,280 --> 01:15:02,240 I am the kidnapper. 1187 01:15:02,320 --> 01:15:03,280 I decide. 1188 01:15:04,860 --> 01:15:05,780 You go! 1189 01:15:06,030 --> 01:15:07,950 Come on, get up madam. 1190 01:15:10,030 --> 01:15:11,240 Get up! 1191 01:15:22,400 --> 01:15:25,610 A sympathy wave has takenthe entire nation by storm. 1192 01:15:26,110 --> 01:15:29,860 Baby Singh's latest songhas become the most downloaded video, 1193 01:15:29,950 --> 01:15:31,610 in the history of India. 1194 01:15:44,950 --> 01:15:46,200 Baby madam, 1195 01:15:47,070 --> 01:15:50,070 may I ask you something? 1196 01:15:53,030 --> 01:15:55,950 In your struggling days,did you have to? 1197 01:15:57,700 --> 01:16:04,280 With a music director or a producer... 1198 01:16:05,320 --> 01:16:07,320 Have to what? 1199 01:16:15,030 --> 01:16:15,990 Compromise? 1200 01:16:18,200 --> 01:16:24,200 Untie my hands and I'll teachyou a lesson you'll never forget. 1201 01:16:24,650 --> 01:16:26,780 - Sorry if I've offended you.- Compromise! 1202 01:16:28,150 --> 01:16:30,280 It's your thoughtsthat are compromised. 1203 01:16:32,030 --> 01:16:33,780 Just because I am dressedglamorously in music videos, 1204 01:16:34,490 --> 01:16:35,530 doesn't mean I am easy. 1205 01:16:36,240 --> 01:16:37,780 Ready for anything. 1206 01:16:38,990 --> 01:16:41,950 If she's beautiful there'sno way she's talented. 1207 01:16:42,820 --> 01:16:46,950 Since she's a successful star,she must've compromised at some point. 1208 01:16:47,820 --> 01:16:50,280 No girl can succeed,solely because of her talent. 1209 01:16:51,450 --> 01:16:53,450 Times have changed, 1210 01:16:53,820 --> 01:16:57,450 but your perceptionsabout women haven't. 1211 01:16:58,900 --> 01:16:59,780 Disgusting! 1212 01:17:01,280 --> 01:17:04,780 So it's just your talentthat has made you so successful. 1213 01:17:05,650 --> 01:17:09,610 That means, you've never... 1214 01:17:09,700 --> 01:17:11,320 Somebody just slap him. 1215 01:17:11,400 --> 01:17:13,860 I mean... 1216 01:17:15,110 --> 01:17:16,200 Actually... 1217 01:17:16,450 --> 01:17:17,820 Unbelievable! 1218 01:17:18,530 --> 01:17:21,780 There's someone I know. 1219 01:17:22,150 --> 01:17:24,490 She aspires to be like you,Baby Singh. 1220 01:17:26,240 --> 01:17:29,400 Tell her to work very hard, 1221 01:17:29,860 --> 01:17:31,320 to hone her skills, 1222 01:17:32,200 --> 01:17:34,240 if she wants to sing like Baby Singh. 1223 01:17:35,150 --> 01:17:36,610 She is good. 1224 01:17:37,990 --> 01:17:39,280 Better than you, in fact. 1225 01:17:39,820 --> 01:17:41,110 Practises regularly. 1226 01:17:41,280 --> 01:17:43,780 She's my neighbour, got a great voice. 1227 01:17:43,990 --> 01:17:44,950 I'm not just saying this. 1228 01:17:45,030 --> 01:17:48,320 She really is very good. 1229 01:17:49,820 --> 01:17:51,280 - So she's talented...- Yes! 1230 01:17:51,400 --> 01:17:52,860 - and hard working?- Definitely! 1231 01:17:53,990 --> 01:17:55,320 Then there's no stopping her. 1232 01:17:56,570 --> 01:17:58,450 She can be more successfulthan Baby Singh. 1233 01:17:59,530 --> 01:18:00,110 All she needs, 1234 01:18:00,360 --> 01:18:01,360 is an opportunity. 1235 01:18:11,610 --> 01:18:12,530 Hello? 1236 01:18:14,320 --> 01:18:15,860 Yes? 1237 01:18:16,280 --> 01:18:18,570 I had told you notto inform the police. 1238 01:18:18,820 --> 01:18:19,780 Why did you inform them? 1239 01:18:20,820 --> 01:18:24,150 Yes, but I haven't. 1240 01:18:24,900 --> 01:18:27,950 You're the one who gaveit away when you stole the dog. 1241 01:18:28,280 --> 01:18:29,820 I haven't told the police anything. 1242 01:18:31,320 --> 01:18:32,320 Because I know 1243 01:18:33,320 --> 01:18:34,610 how dangerous you are. 1244 01:18:35,200 --> 01:18:36,150 Yes I am. 1245 01:18:36,240 --> 01:18:38,240 Sir, I have some good news for you. 1246 01:18:38,490 --> 01:18:40,200 What? 1247 01:18:40,530 --> 01:18:43,860 Your tune, everybody loves it. 1248 01:18:44,030 --> 01:18:44,780 Really? 1249 01:18:45,110 --> 01:18:48,950 They said it's a super hit song! 1250 01:18:49,110 --> 01:18:51,530 When will this song be ready? 1251 01:18:52,450 --> 01:18:54,450 It is ready now. 1252 01:18:54,570 --> 01:18:55,360 Do you want to hear it? 1253 01:18:55,450 --> 01:18:56,530 Yes, I do. 1254 01:18:56,650 --> 01:18:57,780 That's what I want. 1255 01:18:59,030 --> 01:19:01,950 Should we meet, at the same place? 1256 01:19:02,030 --> 01:19:03,780 Yes, at the same place. 1257 01:19:04,530 --> 01:19:09,530 Smartass, we'll meet somewhere else. 1258 01:19:10,110 --> 01:19:11,400 I'll tell you where. 1259 01:19:12,070 --> 01:19:15,900 And don't get thepolice with you or else... 1260 01:19:15,990 --> 01:19:17,030 I know. 1261 01:19:17,990 --> 01:19:20,820 You'll chop off Baby Singh'shead and hand it over to me. 1262 01:19:20,990 --> 01:19:21,950 Yes. 1263 01:19:22,650 --> 01:19:23,450 Bye. 1264 01:19:23,700 --> 01:19:24,400 Bye. 1265 01:19:27,820 --> 01:19:29,070 What do you think? 1266 01:20:04,280 --> 01:20:05,990 Didn't you like it? 1267 01:20:07,200 --> 01:20:09,400 It's... very good. 1268 01:20:10,490 --> 01:20:13,490 It's the first timeI am hearing my composition... 1269 01:20:14,030 --> 01:20:15,150 Arranged with music... 1270 01:20:15,280 --> 01:20:17,900 I am happy. I can't believe it. 1271 01:20:27,530 --> 01:20:28,240 These are the lyrics. 1272 01:20:31,070 --> 01:20:33,490 So when do you want tocome and record it at the studio? 1273 01:20:34,860 --> 01:20:35,700 I won't. 1274 01:20:36,360 --> 01:20:37,990 Why? 1275 01:20:39,280 --> 01:20:40,150 There's a girl... 1276 01:20:40,820 --> 01:20:41,320 Okay. 1277 01:20:41,450 --> 01:20:45,030 Who is waiting to bediscovered by the world. 1278 01:20:45,860 --> 01:20:46,900 She's a very talented singer. 1279 01:20:47,820 --> 01:20:50,320 Please meet her once, Kakkad sir. 1280 01:20:51,740 --> 01:20:52,650 Sure. 1281 01:20:53,820 --> 01:20:57,860 Since you're speaking so respectfully,I have to. 1282 01:20:58,070 --> 01:21:00,780 Just take what you'regetting and don't push me. 1283 01:21:01,490 --> 01:21:02,110 Write down. 1284 01:21:03,400 --> 01:21:04,320 Her phone number. 1285 01:21:05,360 --> 01:21:06,070 Tell me. 1286 01:21:06,700 --> 01:21:07,780 Call her up tomorrow morning. 1287 01:21:08,150 --> 01:21:09,070 At 9 sharp. 1288 01:21:26,820 --> 01:21:27,990 Why are you touching my phone? 1289 01:21:28,450 --> 01:21:30,650 I'm just checkingif it's on silent mode. 1290 01:21:30,860 --> 01:21:31,530 Why? 1291 01:21:32,200 --> 01:21:33,200 So that you don't miss any calls. 1292 01:21:33,320 --> 01:21:34,280 What's your problem? 1293 01:21:34,360 --> 01:21:35,150 What's wrong? 1294 01:21:35,240 --> 01:21:36,240 He's taking my phone. 1295 01:21:36,450 --> 01:21:38,860 Mom, I'm telling you, if he... 1296 01:21:43,650 --> 01:21:44,450 Hello? 1297 01:21:46,820 --> 01:21:47,820 Yes, this is Lata Sharma. 1298 01:21:50,820 --> 01:21:51,820 You're Baby Singh's manager? 1299 01:21:54,820 --> 01:21:55,950 Really? 1300 01:21:56,650 --> 01:21:57,650 Okay! 1301 01:21:57,820 --> 01:21:59,860 Thank you! 1302 01:22:00,490 --> 01:22:01,990 Yes! 1303 01:22:03,070 --> 01:22:04,780 Baby Singh's manager just called me. 1304 01:22:04,860 --> 01:22:08,200 Karan Kakkad!He wants to meet and audition me! 1305 01:22:08,320 --> 01:22:11,070 For a new song!I can't believe it! Baby Singh! 1306 01:22:13,360 --> 01:22:14,570 Isn't that amazing? 1307 01:22:14,700 --> 01:22:15,570 So when do you have to meet him? 1308 01:22:15,650 --> 01:22:16,990 Both of us will go with you. 1309 01:22:17,360 --> 01:22:18,780 No... I'll manage. 1310 01:22:18,860 --> 01:22:20,320 Let her go. 1311 01:22:20,450 --> 01:22:21,820 How will she go alone, Fanney? 1312 01:22:21,900 --> 01:22:23,610 It's for a recording. It's alright. 1313 01:22:23,860 --> 01:22:25,320 Give it your best shot. 1314 01:22:25,450 --> 01:22:27,570 - All the best to you, my dear.- I need clothes! 1315 01:22:27,700 --> 01:22:28,780 What should I wear? 1316 01:23:19,820 --> 01:23:21,820 Sir, I can't hear you. 1317 01:23:29,820 --> 01:23:31,110 So Lata Sharma... 1318 01:23:31,240 --> 01:23:32,110 Yes. 1319 01:23:32,950 --> 01:23:33,650 Good. 1320 01:23:34,820 --> 01:23:35,450 Ready? 1321 01:23:35,700 --> 01:23:36,650 Yes, sir. 1322 01:23:36,820 --> 01:23:38,280 Give it your best shot. 1323 01:23:38,400 --> 01:23:39,320 Okay? 1324 01:23:39,820 --> 01:23:40,400 Should we start? 1325 01:23:40,950 --> 01:23:41,360 Music. 1326 01:23:54,490 --> 01:23:55,200 Sumi madam... 1327 01:23:55,610 --> 01:23:57,780 What about your work? 1328 01:23:58,820 --> 01:24:00,320 Aren't you losing out on work? 1329 01:24:00,570 --> 01:24:01,280 Yes... 1330 01:24:02,900 --> 01:24:08,110 Recordings, dress rehearsals,photo shoots, dance rehearsals... 1331 01:24:08,490 --> 01:24:09,490 It's my break from all of that! 1332 01:24:13,650 --> 01:24:14,780 Do you like my songs? 1333 01:24:15,030 --> 01:24:16,200 Yes, very much. 1334 01:24:16,820 --> 01:24:17,530 Big fan. 1335 01:24:18,450 --> 01:24:19,280 Which one's your favourite? 1336 01:24:23,950 --> 01:24:27,200 That one... in which you'rewearing a white gown. 1337 01:24:28,820 --> 01:24:29,700 White gown... 1338 01:24:30,240 --> 01:24:31,780 The long one. 1339 01:24:31,860 --> 01:24:32,820 Sing it for me. 1340 01:24:33,820 --> 01:24:37,110 In front of you? 1341 01:24:37,990 --> 01:24:39,200 It's your favourite, right? 1342 01:24:39,320 --> 01:24:40,320 Sing it. 1343 01:24:44,990 --> 01:24:45,650 Okay. 1344 01:24:45,950 --> 01:24:47,400 Don't laugh. 1345 01:24:53,320 --> 01:24:56,200 You, you are mine... 1346 01:24:56,280 --> 01:24:59,240 Me, I am yours... 1347 01:24:59,320 --> 01:25:00,030 You, you are mine... 1348 01:25:00,110 --> 01:25:00,650 Me, I am yours... 1349 01:25:00,820 --> 01:25:02,450 Our love... 1350 01:25:03,650 --> 01:25:04,950 I knew you'd laugh. 1351 01:25:05,280 --> 01:25:06,780 But this isn't my song. 1352 01:25:06,950 --> 01:25:07,530 What? 1353 01:25:07,820 --> 01:25:08,400 No! 1354 01:25:09,650 --> 01:25:10,860 Liar! 1355 01:25:11,150 --> 01:25:12,150 Likes my songs. 1356 01:25:12,400 --> 01:25:13,280 White gown... 1357 01:25:14,240 --> 01:25:15,900 So, whose is it then? 1358 01:25:16,700 --> 01:25:17,860 Your original song. 1359 01:25:18,400 --> 01:25:20,780 All songs are similar these days.I don't know... 1360 01:25:27,610 --> 01:25:28,570 Fantastic! 1361 01:25:29,150 --> 01:25:30,110 Mind blowing! 1362 01:25:31,530 --> 01:25:32,400 Mind blowing! 1363 01:25:32,740 --> 01:25:33,400 Wonderful! 1364 01:25:33,490 --> 01:25:35,900 Sir, should I sing it again? 1365 01:25:36,070 --> 01:25:38,280 Why? You were so good. 1366 01:25:38,400 --> 01:25:39,360 Super hit! 1367 01:25:39,530 --> 01:25:40,110 You sang well. 1368 01:25:40,200 --> 01:25:40,860 Really! 1369 01:25:41,280 --> 01:25:43,280 It was wonderful... 1370 01:25:44,450 --> 01:25:45,030 Wonderful... 1371 01:25:45,530 --> 01:25:46,900 Could you wait outsidefor a bit, please? 1372 01:25:47,110 --> 01:25:48,650 - Okay.- I'll be there. 1373 01:25:56,110 --> 01:25:59,030 Seriously Kakkad,stop wasting my time. 1374 01:25:59,110 --> 01:26:00,110 What was this? 1375 01:26:01,530 --> 01:26:02,280 So? 1376 01:26:03,240 --> 01:26:05,320 Emotion... it's lacking emotion. 1377 01:26:05,700 --> 01:26:06,780 Really? 1378 01:26:07,030 --> 01:26:09,650 Don't you have a softwarethat can add the emotion? 1379 01:26:10,400 --> 01:26:11,450 Get it ready. 1380 01:26:13,150 --> 01:26:14,780 This place is awesome. 1381 01:26:15,990 --> 01:26:17,320 It's a good hotel. 1382 01:26:18,070 --> 01:26:19,200 It's a restaurant. 1383 01:26:20,150 --> 01:26:22,280 A restaurant is where we go to eat. 1384 01:26:23,490 --> 01:26:27,030 A hotel, is where people stay over... 1385 01:26:30,900 --> 01:26:32,900 Can I say something? 1386 01:26:32,990 --> 01:26:34,820 Please don't laugh at me. 1387 01:26:35,110 --> 01:26:36,280 Of course not. 1388 01:26:37,150 --> 01:26:43,070 I've never been to sucha nice ho... sorry, restaurant. 1389 01:26:43,400 --> 01:26:45,360 We just go to local cafes. 1390 01:26:45,700 --> 01:26:46,610 So sweet. 1391 01:26:48,950 --> 01:26:51,780 Lata, show me your hand. 1392 01:26:57,820 --> 01:26:59,400 It's nice and soft. 1393 01:27:01,900 --> 01:27:04,110 You seem to be very lucky. 1394 01:27:08,110 --> 01:27:10,450 No, not really. 1395 01:27:12,110 --> 01:27:16,450 If you do as I say,everything will change. 1396 01:27:17,900 --> 01:27:23,280 When somebody becomes a star,everything in his life changes. 1397 01:27:23,650 --> 01:27:24,820 Star? 1398 01:27:26,110 --> 01:27:26,950 You. 1399 01:27:27,900 --> 01:27:28,530 Me? 1400 01:27:28,650 --> 01:27:30,280 Yes, you. 1401 01:27:32,070 --> 01:27:32,950 Star... 1402 01:27:35,530 --> 01:27:37,780 Now this is a hotel. 1403 01:27:38,820 --> 01:27:39,700 Okay. 1404 01:27:40,950 --> 01:27:42,780 Is this your firsttime in such a place? 1405 01:27:43,400 --> 01:27:44,780 Yes, sir. 1406 01:27:45,570 --> 01:27:47,150 First time in my life. 1407 01:27:51,740 --> 01:27:52,820 Who all are there at home? 1408 01:27:54,070 --> 01:27:55,650 Just my parents. 1409 01:27:56,570 --> 01:27:57,780 So who taught you music? 1410 01:27:58,070 --> 01:27:59,150 Your mother or your father? 1411 01:28:00,570 --> 01:28:03,070 My father... but he's useless. 1412 01:28:04,200 --> 01:28:07,820 He records these silly tuneson his phone and asks me to sing them. 1413 01:28:09,490 --> 01:28:10,820 As if I will. 1414 01:28:11,570 --> 01:28:13,610 Plus he behaves so weirdly. 1415 01:28:14,990 --> 01:28:16,610 He calls himself Fanney Khan. 1416 01:28:17,820 --> 01:28:18,780 He's a failure. 1417 01:28:20,360 --> 01:28:21,860 He thinks I'm going to sing his songs. 1418 01:28:22,360 --> 01:28:24,400 He doesn't get it that I wantto be someone like Baby Singh! 1419 01:28:24,530 --> 01:28:25,780 I want to be like her. 1420 01:28:25,860 --> 01:28:26,650 Number one. 1421 01:28:27,280 --> 01:28:30,860 My friend Rhea tells me thatit's not easy to become Baby Singh. 1422 01:28:31,320 --> 01:28:33,110 You know, all those... 1423 01:28:37,570 --> 01:28:39,900 No sir, I can't do this. 1424 01:28:40,490 --> 01:28:41,240 Do what? 1425 01:28:42,740 --> 01:28:44,030 - Sir please, can I go?- Relax. 1426 01:28:44,240 --> 01:28:45,200 Just relax. 1427 01:28:45,990 --> 01:28:47,400 Sit down. 1428 01:28:50,150 --> 01:28:51,150 Sir, I... 1429 01:28:51,820 --> 01:28:52,860 I can't do it. 1430 01:28:53,610 --> 01:28:54,820 I just told you to relax. 1431 01:28:54,990 --> 01:28:55,990 Don't worry. 1432 01:28:58,200 --> 01:28:59,530 Let me tell you something. 1433 01:29:01,320 --> 01:29:05,450 Everybody gets that one chance,at some point of time. 1434 01:29:06,400 --> 01:29:07,360 So will you. 1435 01:29:07,900 --> 01:29:08,780 Can I go? 1436 01:29:08,860 --> 01:29:10,150 Yes, good night. 1437 01:29:10,820 --> 01:29:11,320 Go. 1438 01:29:25,990 --> 01:29:27,320 Where have you been? 1439 01:29:27,450 --> 01:29:28,490 I've been calling you! 1440 01:29:28,610 --> 01:29:29,280 The phone... 1441 01:29:29,360 --> 01:29:30,360 It's 11 o'clock! 1442 01:29:30,610 --> 01:29:31,490 Where were you? 1443 01:29:32,200 --> 01:29:35,650 Mr. Kakkad introducedme to the music director. 1444 01:29:35,820 --> 01:29:37,070 And the recording? 1445 01:29:37,200 --> 01:29:38,610 We finished recording. 1446 01:29:38,820 --> 01:29:40,320 Then we went to a Chinese restaurant. 1447 01:29:40,450 --> 01:29:41,450 Which song? 1448 01:29:41,650 --> 01:29:43,240 It's a new one. 1449 01:29:43,490 --> 01:29:45,200 And he liked my voice. 1450 01:29:45,530 --> 01:29:46,530 Look Lata... 1451 01:29:46,700 --> 01:29:50,450 Mom... I'm tired, I'm going to bed. 1452 01:29:50,610 --> 01:29:51,570 Good night. 1453 01:29:51,650 --> 01:29:52,450 Good night, my dear. 1454 01:29:54,150 --> 01:29:55,110 Did you see? 1455 01:29:55,400 --> 01:29:56,650 I knew it. 1456 01:29:57,530 --> 01:29:58,780 Knew what? 1457 01:30:01,030 --> 01:30:02,030 I am going to bed. 1458 01:30:14,320 --> 01:30:16,570 Master isn't usually so affectionate. 1459 01:30:18,110 --> 01:30:19,360 Oh really? 1460 01:30:19,860 --> 01:30:21,360 Does he take after his name? 1461 01:30:21,490 --> 01:30:24,240 Hey, don't you say anything about him. 1462 01:30:24,570 --> 01:30:25,570 He's my best friend. 1463 01:30:25,990 --> 01:30:27,650 He? Your best friend? 1464 01:30:28,030 --> 01:30:29,240 In fact... 1465 01:30:30,360 --> 01:30:31,650 My only true friend. 1466 01:30:31,950 --> 01:30:32,900 Are you serious? 1467 01:30:33,570 --> 01:30:35,610 I thought stars have a lot of friends. 1468 01:30:35,860 --> 01:30:37,820 A lot of acquaintances. 1469 01:30:38,490 --> 01:30:41,900 See, everyone wantsto meet Baby Singh. 1470 01:30:43,070 --> 01:30:44,450 No one really knows Sumitra. 1471 01:30:46,610 --> 01:30:49,610 And... boyfriend? 1472 01:30:53,070 --> 01:30:54,950 Boyfriend! 1473 01:30:57,610 --> 01:30:58,200 No? 1474 01:30:59,450 --> 01:31:02,780 I've been so busy withwork all these years that... 1475 01:31:04,070 --> 01:31:05,320 Boyfriend... 1476 01:31:08,450 --> 01:31:10,490 I can't even holdanyone's hand without... 1477 01:31:14,110 --> 01:31:16,070 It's dusty. 1478 01:31:20,280 --> 01:31:27,490 My desires well upat the sight of you. 1479 01:31:27,860 --> 01:31:34,860 You intoxicate me... 1480 01:31:35,450 --> 01:31:42,450 Let us never be apart, 1481 01:31:42,820 --> 01:31:49,860 You intoxicate me. 1482 01:31:49,990 --> 01:31:53,860 This light headed feeling, 1483 01:31:53,950 --> 01:31:57,320 The first throes of love 1484 01:31:57,530 --> 01:32:01,320 Is my obsession. 1485 01:32:01,570 --> 01:32:04,950 Is this love or an obsession? 1486 01:32:05,030 --> 01:32:08,610 I surrender and 1487 01:32:08,820 --> 01:32:12,360 Lose myself in you. 1488 01:32:12,530 --> 01:32:16,280 This light headed feeling, 1489 01:32:16,360 --> 01:32:20,030 The first throes of love. 1490 01:32:20,110 --> 01:32:23,700 Your beauty is your pride. 1491 01:32:23,820 --> 01:32:27,450 It is my fault. 1492 01:32:27,570 --> 01:32:31,200 I surrender and 1493 01:32:31,360 --> 01:32:35,150 Lose myself in you. 1494 01:32:35,570 --> 01:32:42,530 You're special in every way, 1495 01:32:42,740 --> 01:32:49,900 You are what I desire. 1496 01:32:50,400 --> 01:32:57,200 Your sweetness 1497 01:32:57,740 --> 01:33:04,820 You are what I desire. 1498 01:33:05,070 --> 01:33:08,820 This light headed feeling, 1499 01:33:08,860 --> 01:33:12,360 The first throes of love 1500 01:33:12,490 --> 01:33:16,150 Is my obsession. 1501 01:33:16,240 --> 01:33:19,700 Is this love or an obsession? 1502 01:33:19,860 --> 01:33:23,450 I surrender and 1503 01:33:23,650 --> 01:33:27,360 Lose myself in you. 1504 01:33:27,450 --> 01:33:31,150 This light headed feeling, 1505 01:33:31,240 --> 01:33:34,860 The first throes of love. 1506 01:33:34,950 --> 01:33:38,610 I surrender and 1507 01:33:38,740 --> 01:33:42,360 Lose myself in you. 1508 01:33:42,650 --> 01:33:46,110 And drown in 1509 01:33:46,450 --> 01:33:49,950 The pools of your eyes. 1510 01:33:50,280 --> 01:33:53,990 I lose myself. 1511 01:33:58,360 --> 01:34:00,280 I learnt music at thechurch in the orphanage. 1512 01:34:02,030 --> 01:34:03,320 I won India Ki Aawaz. 1513 01:34:05,320 --> 01:34:08,820 And from Sumitra I became, 1514 01:34:10,150 --> 01:34:11,490 Baby Singh. 1515 01:34:19,450 --> 01:34:20,990 I wanted to be a cricketer. 1516 01:34:22,820 --> 01:34:24,490 But Kashmir was very unstable. 1517 01:34:25,820 --> 01:34:28,820 So my mother sentme here when I was young. 1518 01:34:29,570 --> 01:34:30,320 To? 1519 01:34:30,490 --> 01:34:31,110 To my uncle. 1520 01:34:31,200 --> 01:34:31,990 Uncle... 1521 01:34:34,070 --> 01:34:35,780 My mother still lives in Kashmir. 1522 01:34:39,490 --> 01:34:40,820 I have no idea if my father, 1523 01:34:42,110 --> 01:34:44,780 has been killed or... 1524 01:34:46,490 --> 01:34:47,780 I don't know. 1525 01:34:53,860 --> 01:34:57,650 I don't even know whatmy parents looked like. 1526 01:35:22,030 --> 01:35:23,360 What's written here? 1527 01:35:25,030 --> 01:35:25,990 - This?- Yes. 1528 01:35:26,490 --> 01:35:29,070 It's a saying in Sanskrit. 1529 01:35:29,360 --> 01:35:29,860 What does it mean? 1530 01:35:33,200 --> 01:35:37,240 Whatever happens,happens for a reason. 1531 01:35:39,740 --> 01:35:40,950 And this eight? 1532 01:35:41,900 --> 01:35:42,780 Your birthday? 1533 01:35:42,820 --> 01:35:43,860 It's not an eight. 1534 01:35:44,450 --> 01:35:45,240 Infinity. 1535 01:35:45,900 --> 01:35:46,490 The mall? 1536 01:35:47,200 --> 01:35:50,280 - Infinity mall.- No, not Infinity mall. 1537 01:35:51,400 --> 01:35:52,450 Infinity. 1538 01:35:54,360 --> 01:35:55,570 Forever. 1539 01:35:56,900 --> 01:35:58,950 Free, forever. 1540 01:36:00,860 --> 01:36:06,780 I got this done when Iwas free to do what I want to. 1541 01:36:09,110 --> 01:36:10,200 You're still free. 1542 01:36:11,240 --> 01:36:12,900 You can do whatever you want to. 1543 01:36:14,070 --> 01:36:15,070 Isn't it, Sumitra? 1544 01:36:21,150 --> 01:36:24,360 Let's send a reporter,we'll go live... 1545 01:36:24,740 --> 01:36:27,240 Vikas sir, listen to me. 1546 01:36:27,400 --> 01:36:29,860 TRP ratings will shoot up! 1547 01:36:29,950 --> 01:36:33,360 It's only for this one night,how's the plan? 1548 01:36:33,490 --> 01:36:37,030 That's a great plan Kakkad. 1549 01:36:37,610 --> 01:36:38,820 But will it work? 1550 01:36:39,070 --> 01:36:41,070 Why not, sir? 1551 01:36:42,240 --> 01:36:43,450 You rogue! 1552 01:36:44,530 --> 01:36:46,780 You'll make a good producer one day. 1553 01:36:46,950 --> 01:36:48,530 I've learnt from the best, sir. 1554 01:36:51,280 --> 01:36:52,110 Done. 1555 01:37:00,570 --> 01:37:01,490 It's going to be 1556 01:37:02,320 --> 01:37:03,650 a super hit. 1557 01:37:04,950 --> 01:37:06,200 I had told you, Mr. Kakkad. 1558 01:37:07,070 --> 01:37:08,860 This girl is very talented. 1559 01:37:09,650 --> 01:37:12,110 Yes, your daughter sings well. 1560 01:37:14,240 --> 01:37:16,200 Who told you she's my daughter? 1561 01:37:16,400 --> 01:37:19,530 I know everything about you,Prashant Sharma, 1562 01:37:20,030 --> 01:37:21,950 alias Fanney Khan. 1563 01:37:44,900 --> 01:37:46,650 - I haven't told the police.- Why? 1564 01:37:48,820 --> 01:37:53,610 Do you know, tonight at the grandfinale of India Ki Aawaz, 1565 01:37:55,030 --> 01:37:57,320 who is going to performinstead of Baby Singh? 1566 01:37:59,530 --> 01:38:00,200 Who? 1567 01:38:00,740 --> 01:38:01,320 Who will sing? 1568 01:38:01,950 --> 01:38:02,950 Lata! 1569 01:38:03,950 --> 01:38:06,150 Fanney Khan's Lata! 1570 01:38:06,860 --> 01:38:07,610 Yes! 1571 01:38:10,360 --> 01:38:11,780 - Yes.- Is it true? 1572 01:38:13,570 --> 01:38:14,570 Is it possible? 1573 01:38:14,650 --> 01:38:16,400 Of course, it is. 1574 01:38:16,820 --> 01:38:17,990 If you want it. 1575 01:38:18,820 --> 01:38:21,530 You just need to 1576 01:38:22,070 --> 01:38:23,990 take care of BabySingh for one more night. 1577 01:38:26,360 --> 01:38:28,450 Then Lata can get this chance. 1578 01:38:35,820 --> 01:38:37,150 There's no one elsein this with you, right? 1579 01:38:37,530 --> 01:38:39,360 I have a friend, Adhir. 1580 01:38:40,490 --> 01:38:42,150 He's with Baby Singh now. 1581 01:38:42,450 --> 01:38:43,650 Do you trust him? 1582 01:38:43,860 --> 01:38:45,820 More than I trust myself. 1583 01:38:46,280 --> 01:38:47,280 You don't worry. 1584 01:38:49,700 --> 01:38:50,320 Alright. 1585 01:38:51,360 --> 01:38:52,780 I have your phone number. 1586 01:38:53,280 --> 01:38:55,070 I'll get in touch with you. 1587 01:38:55,650 --> 01:38:56,240 Leave. 1588 01:38:57,400 --> 01:38:59,820 Thank you, Mr. Kakkad. 1589 01:39:00,110 --> 01:39:01,490 So my superstar, 1590 01:39:01,860 --> 01:39:03,570 Fanney Khan! 1591 01:39:03,820 --> 01:39:04,570 Congratulations. 1592 01:39:08,950 --> 01:39:11,320 Congratulations. 1593 01:39:11,700 --> 01:39:13,070 Hello, how are you? 1594 01:39:13,240 --> 01:39:14,490 Oh no! 1595 01:39:14,860 --> 01:39:16,110 What are you doing? 1596 01:39:16,240 --> 01:39:17,070 It's okay. 1597 01:39:17,650 --> 01:39:18,400 Hello? 1598 01:39:20,320 --> 01:39:21,360 Yes, I am Lata Sharma. 1599 01:39:23,650 --> 01:39:24,280 Yes. 1600 01:39:25,820 --> 01:39:26,610 Okay. 1601 01:39:28,200 --> 01:39:29,490 Okay, yes. 1602 01:39:30,490 --> 01:39:31,110 Thank you. 1603 01:39:31,200 --> 01:39:32,110 Yes. 1604 01:39:33,820 --> 01:39:35,570 Yes! 1605 01:39:35,650 --> 01:39:38,990 Yes! 1606 01:39:39,150 --> 01:39:39,780 Yes! 1607 01:39:39,860 --> 01:39:40,900 What happened? 1608 01:39:41,030 --> 01:39:44,530 I'm singing at the grandfinale of India Ki Aawaz tonight! 1609 01:39:44,650 --> 01:39:45,320 Yay! 1610 01:39:45,400 --> 01:39:47,360 Yes! 1611 01:40:06,820 --> 01:40:07,780 Adhir! 1612 01:40:08,820 --> 01:40:10,530 At the grand finale of India Ki Aawaz, 1613 01:40:10,700 --> 01:40:13,780 instead of Baby Singh,Lata is going to sing tonight. 1614 01:40:17,400 --> 01:40:18,240 Adhir! 1615 01:40:19,530 --> 01:40:20,490 Adhir! 1616 01:40:23,110 --> 01:40:23,820 Madam? 1617 01:40:26,070 --> 01:40:26,950 Master? 1618 01:40:31,070 --> 01:40:31,820 Adhir? 1619 01:40:44,700 --> 01:40:45,860 Sumitra madam? 1620 01:40:52,200 --> 01:40:53,320 Adhir? 1621 01:40:54,950 --> 01:40:56,240 Good luck, Lata. 1622 01:40:56,490 --> 01:40:58,110 All the best. 1623 01:41:15,150 --> 01:41:16,450 Master! 1624 01:41:17,900 --> 01:41:19,110 Come on! 1625 01:41:25,900 --> 01:41:26,990 Do you like it? 1626 01:41:30,400 --> 01:41:32,280 Why have you made her wear this? 1627 01:41:32,360 --> 01:41:35,320 Ma'am, you don'tknow the latest fashion. 1628 01:41:35,570 --> 01:41:36,900 I know more than you do, alright? 1629 01:41:36,990 --> 01:41:38,780 What are you saying, mom? 1630 01:41:39,650 --> 01:41:43,360 Lata, isn't this happening too fast? 1631 01:41:43,650 --> 01:41:44,610 What do you mean? 1632 01:41:45,990 --> 01:41:47,070 Just come here. 1633 01:41:47,820 --> 01:41:49,280 Come here. 1634 01:41:49,820 --> 01:41:50,860 What's wrong? 1635 01:41:51,150 --> 01:41:51,990 I just... 1636 01:41:52,070 --> 01:41:52,860 What? 1637 01:41:52,950 --> 01:41:53,990 Just sit down. 1638 01:41:54,280 --> 01:41:56,570 Tell me what's wrong. 1639 01:41:58,860 --> 01:42:00,070 What's wrong, mom? 1640 01:42:03,740 --> 01:42:07,320 What happened that night, with Kakkad? 1641 01:42:08,490 --> 01:42:10,490 That he's so eagerto give you a chance. 1642 01:42:12,820 --> 01:42:14,150 I didn't do anything wrong. 1643 01:42:16,530 --> 01:42:17,280 Sure? 1644 01:42:18,610 --> 01:42:19,610 Swear on me. 1645 01:42:21,820 --> 01:42:26,820 Mom, I haven't doneanything of the sort. 1646 01:42:28,450 --> 01:42:29,280 Nothing. 1647 01:42:32,820 --> 01:42:33,950 Please trust me. 1648 01:42:44,570 --> 01:42:45,110 What? 1649 01:42:46,610 --> 01:42:47,650 What do you mean,two of them have escaped? 1650 01:42:47,950 --> 01:42:49,030 Not two, three of them. 1651 01:42:49,240 --> 01:42:50,200 Master is also missing. 1652 01:42:50,530 --> 01:42:51,070 Shut up! 1653 01:42:52,280 --> 01:42:54,990 You said you could trust him. 1654 01:42:57,200 --> 01:42:58,240 I did. 1655 01:42:59,030 --> 01:43:00,200 I don't understand. 1656 01:43:00,860 --> 01:43:03,610 I'm trying to call thembut they're not answering. 1657 01:43:04,650 --> 01:43:05,320 Hello? 1658 01:43:05,400 --> 01:43:06,400 That bitch... 1659 01:43:08,400 --> 01:43:11,110 Hope they haven't gone to the police. 1660 01:43:11,820 --> 01:43:13,030 I would've known by now. 1661 01:43:14,030 --> 01:43:15,150 Don't worry about that. 1662 01:43:15,360 --> 01:43:16,030 Alright? 1663 01:43:17,450 --> 01:43:19,070 Have you told anyone about this? 1664 01:43:19,150 --> 01:43:19,860 No. 1665 01:43:20,490 --> 01:43:21,280 Good. 1666 01:43:21,450 --> 01:43:23,150 Listen, do something. 1667 01:43:25,650 --> 01:43:28,530 Carry on pretendingthat Baby is with you. 1668 01:43:28,990 --> 01:43:30,070 Acting? Me? 1669 01:43:31,070 --> 01:43:31,820 But why? 1670 01:43:32,650 --> 01:43:35,650 Don't you want Lata to be a star? 1671 01:43:37,490 --> 01:43:39,990 Yes, I do. 1672 01:43:40,400 --> 01:43:42,070 Then do as I tell you. 1673 01:43:43,070 --> 01:43:44,780 Stay there. 1674 01:43:44,900 --> 01:43:47,030 And don't do anything. 1675 01:43:48,070 --> 01:43:50,570 Wait for my call. 1676 01:43:50,700 --> 01:43:51,780 Mr. Kakkad? 1677 01:44:07,030 --> 01:44:08,200 Hello, where are you? 1678 01:44:08,400 --> 01:44:09,820 I've been trying to call you. 1679 01:44:10,110 --> 01:44:10,900 What happened? 1680 01:44:11,320 --> 01:44:12,780 Why have you been calling me? 1681 01:44:14,240 --> 01:44:15,820 We're at the studio. 1682 01:44:16,150 --> 01:44:19,200 Lata has got an opportunity tosing at the finale of India Ki Aawaz. 1683 01:44:19,400 --> 01:44:21,820 A chance to sing in India Ki Aawaz? 1684 01:44:23,570 --> 01:44:24,490 Is it true? 1685 01:44:25,490 --> 01:44:26,780 This is why I'vebeen trying to call you! 1686 01:44:26,820 --> 01:44:27,950 Where are you? 1687 01:44:28,820 --> 01:44:30,070 Come here, she's nervous. 1688 01:44:30,860 --> 01:44:31,610 So am I. 1689 01:44:32,150 --> 01:44:33,490 Tell her not to be nervous. 1690 01:44:34,030 --> 01:44:36,490 I am... busy... 1691 01:44:37,610 --> 01:44:39,570 I'll be there assoon as I finish work. 1692 01:44:40,860 --> 01:44:41,900 Is she nearby? 1693 01:44:42,030 --> 01:44:43,030 Give the phone to Lata. 1694 01:44:43,110 --> 01:44:44,320 I want to wish her good luck. 1695 01:44:47,150 --> 01:44:47,780 Yes mom? 1696 01:44:47,860 --> 01:44:49,400 Lata, it's dad.He wants to wish you luck. 1697 01:44:49,530 --> 01:44:50,900 I'm getting my makeup done. 1698 01:44:50,990 --> 01:44:52,610 Tell him to come here. 1699 01:44:55,320 --> 01:44:56,320 Hello? 1700 01:44:56,650 --> 01:44:58,650 She's getting her makeup done. 1701 01:44:59,070 --> 01:45:01,820 Her star tantrumshave started already. 1702 01:45:02,360 --> 01:45:05,200 It's alright, don't disturb her. 1703 01:45:05,490 --> 01:45:06,490 She has to sing on stage. 1704 01:45:06,610 --> 01:45:07,570 It's a live show. 1705 01:45:07,900 --> 01:45:08,570 Fanney... 1706 01:45:09,990 --> 01:45:11,860 Your Lata will be a star soon. 1707 01:45:14,200 --> 01:45:17,240 It's you who believed inher talent from the beginning. 1708 01:45:18,990 --> 01:45:21,110 I thought you werechasing impossible dreams. 1709 01:45:22,650 --> 01:45:24,400 But these very dreamswill come true today. 1710 01:45:26,990 --> 01:45:28,150 You were right, Fanney. 1711 01:45:30,150 --> 01:45:32,780 We need to see our dreams,to make them come true. 1712 01:45:35,900 --> 01:45:36,820 Fanney... 1713 01:45:40,650 --> 01:45:41,450 I love you. 1714 01:45:44,320 --> 01:45:46,820 You just said love youand Fanney in one sentence. 1715 01:45:47,700 --> 01:45:48,950 What more could I ask for? 1716 01:45:50,150 --> 01:45:51,200 Kavita... 1717 01:45:53,320 --> 01:45:58,860 I love you very much, my darling. 1718 01:45:58,950 --> 01:46:00,030 Enough. 1719 01:46:00,400 --> 01:46:02,490 You can sing therest of it later, okay? 1720 01:46:03,070 --> 01:46:04,150 Come quickly. 1721 01:46:04,360 --> 01:46:06,490 - Yes.- I'm sending you the address. 1722 01:46:14,240 --> 01:46:15,240 You look good. 1723 01:46:15,950 --> 01:46:16,860 Let's go. 1724 01:46:18,860 --> 01:46:19,780 Come. 1725 01:46:20,610 --> 01:46:21,490 We're going live. 1726 01:46:21,570 --> 01:46:22,360 Do you understand? 1727 01:46:22,990 --> 01:46:24,780 Everything will happen live. 1728 01:46:24,860 --> 01:46:25,900 Sing from the heart. 1729 01:46:28,820 --> 01:46:29,900 Where's your father? 1730 01:46:30,490 --> 01:46:31,150 Fanney Khan! 1731 01:46:34,240 --> 01:46:36,150 - Where's dad?- He is on his way. 1732 01:46:40,240 --> 01:46:41,700 Go there. 1733 01:46:43,200 --> 01:46:44,570 You... stay. 1734 01:46:45,400 --> 01:46:46,400 Stay here. 1735 01:46:47,150 --> 01:46:48,950 Lata, all the best. 1736 01:46:56,650 --> 01:46:58,450 In the entertainment industry, 1737 01:47:00,200 --> 01:47:03,700 any crap, packaged well, sells. 1738 01:47:10,820 --> 01:47:14,110 Sing well. Don't worry, 1739 01:47:14,740 --> 01:47:16,200 I'm here. 1740 01:47:50,820 --> 01:47:54,950 Hello and welcome to thegrand finale of Voice of India. 1741 01:47:55,240 --> 01:48:01,820 This is Pooja Bhamra and we'recoming to you live on Hindustan TV. 1742 01:48:02,240 --> 01:48:03,780 A lot has happened in the past week. 1743 01:48:03,820 --> 01:48:08,070 The special guest of this show,India's superstar, Baby Singh... 1744 01:48:08,200 --> 01:48:10,900 The entire nation ispraying for her wellbeing. 1745 01:48:11,650 --> 01:48:14,530 But, like they say,the show must go on. 1746 01:48:14,610 --> 01:48:15,780 Kakkad sir, I have reached. 1747 01:48:16,280 --> 01:48:17,400 Right, sir. Okay. 1748 01:48:18,200 --> 01:48:20,610 Tonight's grand finaleshow is going to be one of the 1749 01:48:20,740 --> 01:48:22,860 biggest shows in thehistory of television. 1750 01:48:24,280 --> 01:48:27,280 Because before thefinal round tonight, 1751 01:48:27,610 --> 01:48:31,070 we will present to you,a special mystery guest. 1752 01:48:31,530 --> 01:48:33,150 Now this special mystery guest, 1753 01:48:33,320 --> 01:48:37,400 is going to make tonight'sgrand finale most entertaining, 1754 01:48:37,570 --> 01:48:40,780 most exciting andthe most memorable show 1755 01:48:40,900 --> 01:48:42,280 that you've ever seen! 1756 01:48:42,990 --> 01:48:44,240 Now who is our special mystery guest? 1757 01:48:44,360 --> 01:48:45,490 Lata! 1758 01:48:45,950 --> 01:48:47,490 Ladies and gentlemen, 1759 01:48:47,610 --> 01:48:52,360 we present to you a surprise,a sensation, a... 1760 01:48:53,030 --> 01:48:54,450 Sorry, wait a second. 1761 01:48:55,990 --> 01:48:56,570 What? 1762 01:48:56,950 --> 01:49:01,700 Friends, we have just got a major breakthroughin the Baby Singh kidnapping case. 1763 01:49:01,950 --> 01:49:05,950 Let's find out more fromour special correspondent Vinod. 1764 01:49:06,360 --> 01:49:08,650 Yes, we are at the very factory 1765 01:49:08,820 --> 01:49:11,900 where Baby Singh waskidnapped and held hostage. 1766 01:49:11,990 --> 01:49:14,400 This factory is situatedin Bhandup, Bombay. 1767 01:49:14,530 --> 01:49:16,450 It has been shut down for 20 days now. 1768 01:49:16,530 --> 01:49:20,530 Like you can see,the factory has been sealed. 1769 01:49:20,650 --> 01:49:23,490 We don't see anyguards or workers here. 1770 01:49:23,570 --> 01:49:25,320 There is this taxi parked behind me. 1771 01:49:25,400 --> 01:49:27,240 Let's go and see. 1772 01:49:27,820 --> 01:49:33,280 License plate number, 2355. 1773 01:49:33,400 --> 01:49:37,860 As you can see, the lightsinside have just been switched off. 1774 01:49:37,950 --> 01:49:42,700 That means,the kidnappers are still inside. 1775 01:49:50,280 --> 01:49:53,950 The question here isif Baby Singh is alright! 1776 01:49:54,030 --> 01:49:56,030 Is she even alive? 1777 01:50:06,860 --> 01:50:07,570 Yes? 1778 01:50:07,820 --> 01:50:08,700 Kakkad? 1779 01:50:09,030 --> 01:50:12,530 There are news reporters outside. 1780 01:50:12,650 --> 01:50:13,450 So? 1781 01:50:13,950 --> 01:50:14,860 Baby isn't there. 1782 01:50:14,950 --> 01:50:16,530 What's happening? 1783 01:50:16,650 --> 01:50:18,110 I don't understand. 1784 01:50:18,700 --> 01:50:20,450 I'll go outside andtell them everything. 1785 01:50:20,530 --> 01:50:21,610 Are you crazy? 1786 01:50:21,990 --> 01:50:22,900 Don't worry. 1787 01:50:22,990 --> 01:50:23,950 Just follow my instructions. 1788 01:50:24,030 --> 01:50:25,400 What do you mean don't worry? 1789 01:50:26,150 --> 01:50:29,990 Fanney, your daughteris about to become a star. 1790 01:50:31,150 --> 01:50:33,570 Fanney Khan's daughter, Lata, a star. 1791 01:50:33,820 --> 01:50:35,780 What are you worried about? 1792 01:50:36,280 --> 01:50:37,860 Nothing will happen to you. 1793 01:50:38,200 --> 01:50:40,820 Don't worry, Kakkad's there. 1794 01:50:41,610 --> 01:50:42,490 Relax. 1795 01:50:43,900 --> 01:50:45,070 And wait for my call. 1796 01:50:45,990 --> 01:50:46,990 Okay, bye. 1797 01:50:48,530 --> 01:50:51,200 We have a situation here. 1798 01:50:51,280 --> 01:50:54,490 As you can see, the police are here. 1799 01:50:57,860 --> 01:51:03,280 The police have surrounded the area. 1800 01:51:11,070 --> 01:51:13,700 We have just received news, 1801 01:51:13,820 --> 01:51:17,450 that we now know thename and identity of the kidnapper. 1802 01:51:17,820 --> 01:51:20,320 The kidnapper is Prashant Sharma. 1803 01:51:21,610 --> 01:51:23,820 This Prashant Sharmaalias Fanney Khan, 1804 01:51:23,990 --> 01:51:25,650 a singer in a band from the 90s, 1805 01:51:25,820 --> 01:51:27,360 used to work in this factory. 1806 01:51:27,450 --> 01:51:29,320 He's the one who kidnapped Baby Singh 1807 01:51:29,400 --> 01:51:32,070 and demanded a ransomfrom her manager. 1808 01:51:32,150 --> 01:51:35,110 We have with us, the supervisorof this factory, Mr. Gupta 1809 01:51:35,200 --> 01:51:37,530 who knows Prashant Sharma very well. 1810 01:51:37,650 --> 01:51:38,360 Mr. Gupta... 1811 01:51:40,240 --> 01:51:43,240 He created a ruckus theday the factory shut down. 1812 01:51:44,200 --> 01:51:48,820 He threatened toburn down the factory. 1813 01:51:49,070 --> 01:51:50,110 Destroy it. 1814 01:51:50,820 --> 01:51:53,240 I tried to reason with him. 1815 01:51:53,450 --> 01:51:54,320 Didn't I? 1816 01:51:54,400 --> 01:51:55,200 Yes. 1817 01:51:55,280 --> 01:51:58,200 But he had lost his mind. 1818 01:51:58,700 --> 01:52:03,700 As you heard, Prashant's intentionsseem very dangerous. 1819 01:52:04,610 --> 01:52:08,530 Welcome back to the grandfinale of Voice of India. 1820 01:52:08,610 --> 01:52:11,820 As we wait for more updates on this, 1821 01:52:11,990 --> 01:52:14,150 let us continue with the show. 1822 01:52:14,530 --> 01:52:19,610 Now let us meet the special mysteryguest of tonight's grand finale 1823 01:52:19,820 --> 01:52:21,860 live only on Hindustan TV. 1824 01:52:21,990 --> 01:52:24,950 We'll be back after the break. 1825 01:52:25,030 --> 01:52:25,990 Be back in a minute. 1826 01:52:44,740 --> 01:52:47,610 Welcome back to the grandfinale of Voice of India. 1827 01:52:47,860 --> 01:52:53,200 Let me introduce you to a special,new and unique talent. 1828 01:52:53,570 --> 01:52:56,820 Please put your hands togetherfor our special mystery guest, 1829 01:52:56,990 --> 01:52:59,530 Junior Baby Singh! 1830 01:53:03,860 --> 01:53:05,950 Sorry to interruptthe live presentation. 1831 01:53:06,570 --> 01:53:10,400 We have just got an updateon the Baby Singh kidnapping case. 1832 01:53:10,490 --> 01:53:14,570 Please let Lata sing before I die. 1833 01:53:21,070 --> 01:53:22,320 Hello... Kakkad? 1834 01:53:23,740 --> 01:53:26,450 Do you want to see Lata sing on stage? 1835 01:53:26,900 --> 01:53:29,900 Of course,that's why I am doing all this. 1836 01:53:30,610 --> 01:53:32,650 Then go, open the window, 1837 01:53:33,570 --> 01:53:38,400 tell the reporters outside, if theydon't let Junior Baby Singh perform, 1838 01:53:38,490 --> 01:53:40,820 then you will shootthe original Baby Singh. 1839 01:53:40,990 --> 01:53:41,820 Shoot her? 1840 01:53:42,200 --> 01:53:44,990 You just have to say that. 1841 01:53:45,360 --> 01:53:47,400 But you know Baby Singh isn't here. 1842 01:53:47,530 --> 01:53:48,570 They don't. 1843 01:53:49,570 --> 01:53:50,570 Understand this. 1844 01:53:50,990 --> 01:53:54,280 Kakkad, what have you got me into? 1845 01:53:54,820 --> 01:53:56,900 If you don't do this, Fanney, 1846 01:53:57,820 --> 01:54:00,950 your daughter won't become a star, 1847 01:54:01,530 --> 01:54:02,700 ever! 1848 01:54:05,530 --> 01:54:10,150 Do this for your daughter, for Lata. 1849 01:54:11,240 --> 01:54:12,400 What are you doing? 1850 01:54:13,320 --> 01:54:15,400 Come on, I said do it. 1851 01:54:23,820 --> 01:54:25,490 Baby Singh's life might be in danger. 1852 01:54:25,610 --> 01:54:28,700 Listen to me, carefully. 1853 01:54:28,900 --> 01:54:30,450 He's saying something, let's go. 1854 01:54:31,570 --> 01:54:35,650 If Junior Baby Singh is not allowedto perform in tonight's show... 1855 01:54:36,320 --> 01:54:39,320 I will shoot the original Baby Singh. 1856 01:54:43,860 --> 01:54:46,240 Don't come closer, please. 1857 01:54:46,490 --> 01:54:48,530 Or I will really shoot her! 1858 01:54:49,200 --> 01:54:51,700 I want to speak to the 1859 01:54:52,070 --> 01:54:53,490 news reporter. 1860 01:54:55,490 --> 01:54:57,490 What are your demands? 1861 01:54:58,280 --> 01:55:02,530 That girl, Junior Baby Singh,please let her sing. 1862 01:55:02,650 --> 01:55:04,320 Are you her fan? 1863 01:55:04,820 --> 01:55:06,150 I'm her father. 1864 01:55:06,820 --> 01:55:08,820 But she has nothing to do with this. 1865 01:55:08,900 --> 01:55:10,240 It's not her fault. 1866 01:55:10,820 --> 01:55:12,610 Did you hear that shocking news? 1867 01:55:12,740 --> 01:55:15,280 The kidnapper is JuniorBaby Singh's father. 1868 01:55:16,200 --> 01:55:17,860 Do you want to saysomething to your daughter? 1869 01:55:17,950 --> 01:55:20,450 Yes, but she's on stage right now. 1870 01:55:20,570 --> 01:55:23,820 This is a live show,being telecast on Voice of India. 1871 01:55:23,900 --> 01:55:25,570 - Is there a TV inside?- Yes. 1872 01:55:25,700 --> 01:55:28,200 Take this, speak to your daughter. 1873 01:55:28,360 --> 01:55:29,070 I'll put you on. 1874 01:55:29,150 --> 01:55:29,820 Go quickly. 1875 01:55:29,900 --> 01:55:31,280 Your daughter is watching you. 1876 01:55:31,400 --> 01:55:32,030 Speak to her. 1877 01:55:32,110 --> 01:55:32,990 Please... quickly. 1878 01:55:37,700 --> 01:55:38,650 Split screen. 1879 01:55:50,070 --> 01:55:50,950 Lata... 1880 01:55:53,320 --> 01:55:57,400 Dad, what's all this? 1881 01:55:59,030 --> 01:56:00,530 Are you ready to sing? 1882 01:56:02,280 --> 01:56:03,780 Why did you do this? 1883 01:56:05,280 --> 01:56:06,280 For you. 1884 01:56:07,200 --> 01:56:08,030 You sing this song. 1885 01:56:08,110 --> 01:56:09,400 It's perfect for you. 1886 01:56:10,400 --> 01:56:11,860 How do you know? 1887 01:56:13,360 --> 01:56:14,360 I've written it 1888 01:56:14,820 --> 01:56:15,820 especially for you. 1889 01:56:17,700 --> 01:56:18,700 For me? 1890 01:56:19,650 --> 01:56:20,530 Yes, my dear. 1891 01:56:22,200 --> 01:56:26,280 There can only be twooutcomes of your dreams. 1892 01:56:27,650 --> 01:56:29,860 They either getfulfilled or shattered. 1893 01:56:31,280 --> 01:56:33,110 As for my dreams, 1894 01:56:34,530 --> 01:56:37,780 when you were born, they changed. 1895 01:56:38,650 --> 01:56:40,820 I wished for you whatI wanted for myself. 1896 01:56:46,200 --> 01:56:48,530 Anyway, forget that. 1897 01:56:49,110 --> 01:56:51,450 You just sing this song. 1898 01:56:55,240 --> 01:56:56,820 Dad, I'm scared. 1899 01:56:58,490 --> 01:57:00,360 Get rid of your fear. 1900 01:57:01,240 --> 01:57:02,240 You are the best. 1901 01:57:03,280 --> 01:57:04,860 No one can stop you. 1902 01:57:05,700 --> 01:57:08,360 Sing well... from your heart. 1903 01:57:09,570 --> 01:57:12,240 And let the world know who you are. 1904 01:57:13,530 --> 01:57:15,950 Lata, my daughter. 1905 01:57:26,950 --> 01:57:27,990 And music. 1906 01:57:53,400 --> 01:57:58,320 This world drives us crazy 1907 01:57:58,610 --> 01:58:03,240 Judging us every minute. 1908 01:58:03,740 --> 01:58:08,610 Look beyond our bodies 1909 01:58:08,820 --> 01:58:13,110 And understand what we say. 1910 01:58:13,820 --> 01:58:18,700 So much of us, 1911 01:58:19,150 --> 01:58:23,820 Remains unseen 1912 01:58:24,110 --> 01:58:29,070 And undiscovered 1913 01:58:29,320 --> 01:58:34,950 By the world. 1914 01:58:36,320 --> 01:58:38,490 You are unique 1915 01:58:38,610 --> 01:58:40,820 So am I. 1916 01:58:41,450 --> 01:58:43,570 You are unique 1917 01:58:43,820 --> 01:58:46,110 So am I... 1918 01:58:46,570 --> 01:58:49,030 Why should anyone 1919 01:58:49,110 --> 01:58:51,490 Be like us? 1920 01:58:51,740 --> 01:58:54,070 You are unique 1921 01:58:54,150 --> 01:58:56,610 So am I. 1922 01:59:17,490 --> 01:59:22,280 The smiles 1923 01:59:22,490 --> 01:59:27,490 Are fake. 1924 01:59:27,700 --> 01:59:32,610 False affections 1925 01:59:32,820 --> 01:59:38,240 Offer no solace. 1926 01:59:38,820 --> 01:59:43,320 Why do we pretend 1927 01:59:43,900 --> 01:59:48,450 To laugh and cry? 1928 01:59:49,070 --> 01:59:53,900 What's stopping us 1929 01:59:54,150 --> 01:59:59,400 From being ourselves? 1930 02:00:01,110 --> 02:00:03,360 You are unique 1931 02:00:03,490 --> 02:00:06,030 So am I. 1932 02:00:06,240 --> 02:00:08,400 You are unique 1933 02:00:08,530 --> 02:00:11,070 So am I... 1934 02:00:11,450 --> 02:00:13,820 Why should anyone 1935 02:00:13,900 --> 02:00:16,030 Be like us? 1936 02:00:16,570 --> 02:00:18,820 You are unique 1937 02:00:18,860 --> 02:00:21,400 So am I. 1938 02:00:47,200 --> 02:00:52,150 Dreams are what 1939 02:00:52,450 --> 02:00:57,150 Keep us alive. 1940 02:00:57,610 --> 02:01:02,570 Why worry about 1941 02:01:02,820 --> 02:01:08,150 This fake world? 1942 02:01:08,820 --> 02:01:10,990 Always remember, 1943 02:01:11,320 --> 02:01:14,900 You are blessed 1944 02:01:15,200 --> 02:01:18,570 You are special. 1945 02:01:18,950 --> 02:01:23,860 Always be true 1946 02:01:24,110 --> 02:01:29,610 And your patience will be rewarded. 1947 02:01:31,150 --> 02:01:33,530 You are unique 1948 02:01:33,650 --> 02:01:36,110 So am I. 1949 02:01:36,200 --> 02:01:38,450 You are unique 1950 02:01:38,820 --> 02:01:41,070 So am I... 1951 02:01:41,360 --> 02:01:43,700 Why should anyone 1952 02:01:43,820 --> 02:01:46,400 Be like us? 1953 02:01:46,530 --> 02:01:48,820 You are unique 1954 02:01:48,860 --> 02:01:51,070 So am I. 1955 02:01:51,740 --> 02:01:53,990 You are unique 1956 02:01:54,070 --> 02:01:56,700 So am I. 1957 02:01:56,820 --> 02:01:59,200 You are unique 1958 02:01:59,320 --> 02:02:01,780 So am I... 1959 02:02:01,900 --> 02:02:04,400 Why should anyone 1960 02:02:04,570 --> 02:02:06,950 Be like us? 1961 02:02:07,030 --> 02:02:09,400 You are unique 1962 02:02:09,610 --> 02:02:12,320 So am I. 1963 02:03:17,740 --> 02:03:19,150 Prashant! 1964 02:03:29,110 --> 02:03:34,110 Breaking news! Baby Singh hasjust posted a video on social media! 1965 02:03:34,650 --> 02:03:38,820 Hi guys, do I look kidnapped to you? 1966 02:03:39,030 --> 02:03:46,280 I am on leave for the lastweek, on a holiday, with my Adhir. 1967 02:03:48,360 --> 02:03:53,070 From Kashmir, Baby Singh and her boyfriendAdhir have sent a message for Lata Sharma. 1968 02:03:53,490 --> 02:03:57,490 Hey Lata, we heard your song,you're amazing! Truly! 1969 02:03:58,240 --> 02:04:02,900 In fact, I want to tell all the youngLatas in India to believe in themselves. 1970 02:04:03,150 --> 02:04:07,240 Baby has ruined yourgameplan, isn't it? 1971 02:04:07,950 --> 02:04:12,320 True talent will shine, workhard and stride ahead, 1972 02:04:12,650 --> 02:04:17,820 you will achieve success, noone can stop you, ok? 1973 02:04:18,530 --> 02:04:20,820 Lata, big fan! 1974 02:04:21,820 --> 02:04:23,570 We both are huge fans! 1975 02:04:24,150 --> 02:04:31,240 - I have to admire and praise your creator- Oh God, please no! Stop! Cut! 1976 02:04:31,360 --> 02:04:35,820 I have to admire... 1977 02:04:36,740 --> 02:04:37,360 bye Lata! 1978 02:04:37,450 --> 02:04:40,530 The most sensational storyin the history of reality television, 1979 02:04:40,650 --> 02:04:42,860 has come to a glorious end today. 1980 02:04:42,950 --> 02:04:46,150 Prashant Sharma,has been acquitted of all charges. 1981 02:04:46,280 --> 02:04:50,860 Lata Sharma's song, 'Tere Jaisa Tu'has hit 50 million views. 1982 02:04:50,950 --> 02:04:53,070 My wishes.. 1983 02:04:53,650 --> 02:04:55,650 Have come true. 1984 02:04:56,240 --> 02:04:58,200 Please don't... 1985 02:04:58,820 --> 02:05:00,740 Stop the joys. 1986 02:05:00,950 --> 02:05:04,570 Let my dreams soar new skies. 1987 02:05:06,030 --> 02:05:08,860 My lucky days are here again 1988 02:05:11,200 --> 02:05:14,320 My lucky days are here again 1989 02:05:15,950 --> 02:05:18,780 This is how Prashant Sharma changedthe stories of all Fanney Khans. 1990 02:05:19,030 --> 02:05:22,030 Now Fanney Khan is aglorious example, not a joke. 1991 02:05:23,530 --> 02:05:26,320 Friends, the next contestanton Taal n Talent is 1992 02:05:26,400 --> 02:05:29,820 Junior Lata Sharma. 1993 02:05:31,110 --> 02:05:35,860 This world drives us crazy 1994 02:05:36,240 --> 02:05:41,030 Judging us every minute. 1995 02:05:41,400 --> 02:05:46,280 Look beyond our bodies 1996 02:05:46,530 --> 02:05:50,990 And understand what we say. 1997 02:05:51,490 --> 02:05:56,240 So much of us, 1998 02:05:56,820 --> 02:06:01,450 Remains unseen 1999 02:06:01,860 --> 02:06:06,400 And undiscovered 2000 02:06:06,990 --> 02:06:12,070 By the world. 2001 02:06:13,950 --> 02:06:16,150 You are unique 2002 02:06:16,360 --> 02:06:18,400 So am I. 2003 02:06:18,990 --> 02:06:21,200 You are unique 2004 02:06:21,490 --> 02:06:23,490 So am I... 2005 02:06:24,150 --> 02:06:26,610 Why should anyone 2006 02:06:26,740 --> 02:06:28,820 Be like us? 2007 02:06:29,280 --> 02:06:31,650 You are unique 2008 02:06:31,900 --> 02:06:34,400 So am I. 2009 02:06:54,950 --> 02:06:59,700 The smiles 2010 02:07:00,070 --> 02:07:04,860 Are fake. 2011 02:07:05,320 --> 02:07:09,900 False affections 2012 02:07:10,490 --> 02:07:15,530 Offer no solace. 2013 02:07:16,240 --> 02:07:21,240 Why do we pretend 2014 02:07:21,610 --> 02:07:26,110 To laugh and cry? 2015 02:07:26,740 --> 02:07:31,280 What's stopping us 2016 02:07:31,820 --> 02:07:36,570 From being ourselves? 2017 02:07:38,820 --> 02:07:41,150 You are unique 2018 02:07:41,280 --> 02:07:43,400 So am I. 2019 02:07:43,900 --> 02:07:46,200 You are unique 2020 02:07:46,450 --> 02:07:48,650 So am I... 2021 02:07:49,030 --> 02:07:51,530 Why should anyone 2022 02:07:51,650 --> 02:07:53,650 Be like us? 2023 02:07:54,200 --> 02:07:56,450 You are unique 2024 02:07:56,650 --> 02:07:59,240 So am I. 2025 02:07:59,400 --> 02:08:04,320 Dreams are what 2026 02:08:04,490 --> 02:08:09,650 Keep us alive. 2027 02:08:09,820 --> 02:08:14,700 Why worry about 2028 02:08:14,820 --> 02:08:20,320 This fake world? 2029 02:08:20,820 --> 02:08:23,070 Always remember, 2030 02:08:23,320 --> 02:08:25,490 You are blessed 2031 02:08:25,950 --> 02:08:30,700 You are special. 2032 02:08:31,110 --> 02:08:35,990 Always be true 2033 02:08:36,070 --> 02:08:41,360 And your patience will be rewarded. 2034 02:08:43,110 --> 02:08:45,570 You are unique 2035 02:08:45,700 --> 02:08:48,150 So am I. 2036 02:08:48,240 --> 02:08:50,700 You are unique 2037 02:08:50,820 --> 02:08:53,320 So am I. 2038 02:08:53,450 --> 02:08:55,900 Why should anyone 2039 02:08:55,990 --> 02:08:58,400 Be like us? 2040 02:08:58,530 --> 02:09:01,070 You are unique 2041 02:09:01,150 --> 02:09:04,900 So am I.