1 00:00:03,269 --> 00:00:06,272       [Narrator] This time            on Heavy Rescue: 401...     2 00:00:06,272 --> 00:00:07,640              [Sonny]                I don't want to get stuck.    3 00:00:07,640 --> 00:00:09,609            [Narrator]                  ...storm aftermath...      4 00:00:09,609 --> 00:00:11,044        [Sonny] I am stuck.       5 00:00:11,044 --> 00:00:13,213            [Narrator]                  ...ramps up pressure.      6 00:00:13,213 --> 00:00:14,280            Oh, my God.           7 00:00:14,280 --> 00:00:15,915      [Narrator] Big test...      8 00:00:15,915 --> 00:00:17,617       [Eric] We really need       that lane, and we can't get it. 9 00:00:17,617 --> 00:00:19,319            [Narrator]                  ...for a big truck...      10 00:00:19,319 --> 00:00:20,687   To hell with closing a lane!   11 00:00:20,687 --> 00:00:22,222            [Narrator]              ...and a dangling trailer...   12 00:00:22,222 --> 00:00:23,490    We're running out of room.    13 00:00:23,490 --> 00:00:26,626            [Narrator]               ...weighs heavy on Andrew.    14 00:00:27,660 --> 00:00:30,130   [Bill] Hold on, boy, hold on.  15 00:00:35,468 --> 00:00:37,203     [traffic news radio] Well,     the messy commuting continues. 16 00:00:37,203 --> 00:00:39,139        It is a lot of snow.      17 00:00:39,139 --> 00:00:40,907          Transport trucks            who were stuck in the snow   18 00:00:40,907 --> 00:00:42,042      along the eastbound 401,    19 00:00:42,042 --> 00:00:43,209          they're clearing              the majority of them,      20 00:00:43,209 --> 00:00:46,713    but express lanes eastbound             still closed.          21 00:00:47,881 --> 00:00:49,015     Well, what has been deemed   22 00:00:49,015 --> 00:00:50,517     as one of the worst storms               in years,            23 00:00:50,517 --> 00:00:53,586     unfortunately we are still            reeling from it.        24 00:01:00,894 --> 00:01:03,997    [Narrator] It's been close           to an entire day...       25 00:01:09,469 --> 00:01:11,905            [Narrator]              ...and road crews in Toronto   26 00:01:11,905 --> 00:01:13,740    are finally making headway    27 00:01:13,740 --> 00:01:18,344     against the biggest storm               in decades.           28 00:01:21,581 --> 00:01:22,582             [honking]            29 00:01:26,686 --> 00:01:29,756   We are now on the right side.  30 00:01:29,756 --> 00:01:31,291             [honking]            31 00:01:35,562 --> 00:01:36,930          [Kerry Schmidt]               The major snow storm       32 00:01:36,930 --> 00:01:38,364           has moved on,          33 00:01:38,364 --> 00:01:40,767  but the damage is left behind.  34 00:01:40,767 --> 00:01:42,602  [Narrator] On the western edge            of the city,           35 00:01:42,602 --> 00:01:44,404      Sergeant Kerry Schmidt      36 00:01:44,404 --> 00:01:48,441         is far from ready             to celebrate a victory.     37 00:01:48,441 --> 00:01:49,976     [Kerry] 401 and Kipling.     38 00:01:49,976 --> 00:01:54,314   There are people still stuck         on highways in areas       39 00:01:54,314 --> 00:01:56,916   where they have not been able      to get snowplows through.    40 00:02:09,229 --> 00:02:12,232  [Kerry] I am amazed that there     is so much volume out here.   41 00:02:12,232 --> 00:02:13,933  Kilometres of stopped traffic,  42 00:02:13,933 --> 00:02:17,470      and they've been there            now 10, 11, 12 hours.      43 00:02:19,672 --> 00:02:22,742       Oh, man, that's deep.      44 00:02:22,742 --> 00:02:26,079      So this is Highway 401                 eastbound.            45 00:02:26,079 --> 00:02:28,214        We've got multiple                transport trucks         46 00:02:28,214 --> 00:02:30,316   all struggling to get moving.  47 00:02:30,316 --> 00:02:31,584     Are you loaded or empty?     48 00:02:31,584 --> 00:02:33,453             -Loaded.                      -Loaded, yeah.          49 00:02:33,453 --> 00:02:34,954         How long you been                  sitting here?          50 00:02:36,923 --> 00:02:38,191     Eight hours, yeah, yeah.     51 00:02:38,191 --> 00:02:41,961       [Kerry] The plows are       struggling to get on location.  52 00:02:41,961 --> 00:02:44,130    We just need to figure out              the best way           53 00:02:44,130 --> 00:02:45,832    to get this traffic moving.   54 00:02:47,100 --> 00:02:48,902          This guy's got                  a long lead line.        55 00:02:48,902 --> 00:02:50,170       We can get him going.      56 00:02:50,170 --> 00:02:51,938  We're gonna get one lane open.  57 00:02:57,844 --> 00:02:59,445      Don't stop, don't stop.     58 00:02:59,445 --> 00:03:01,247             Let's go!            59 00:03:01,247 --> 00:03:02,348             Come on.             60 00:03:02,348 --> 00:03:04,417            Go, go, go!           61 00:03:11,291 --> 00:03:13,526          Come on, buddy.         62 00:03:13,526 --> 00:03:14,994     Keep coming, keep coming.    63 00:03:15,828 --> 00:03:16,996            Don't stop.           64 00:03:16,996 --> 00:03:18,665        Ah, is he rolling?        65 00:03:18,665 --> 00:03:19,832               Nice!              66 00:03:19,832 --> 00:03:23,036          Breaking news,            we've got one lane open here,  67 00:03:23,036 --> 00:03:25,371         but we still got               a dozen or so trucks       68 00:03:25,371 --> 00:03:26,839       to clear outta here.       69 00:03:27,740 --> 00:03:29,342        Pulling a trailer?        70 00:03:29,342 --> 00:03:30,476              Really?             71 00:03:33,580 --> 00:03:34,881        Stay to the right!        72 00:03:34,881 --> 00:03:35,949        Keep coming, guys.        73 00:03:40,320 --> 00:03:41,921               Why?               74 00:03:41,921 --> 00:03:42,989     They're jammed up there.     75 00:03:42,989 --> 00:03:44,290 All right, we got more problems. 76 00:03:44,290 --> 00:03:45,625             Oh, boy.             77 00:03:45,625 --> 00:03:46,960           What a mess.           78 00:03:46,960 --> 00:03:47,994        See, as they stop,        79 00:03:47,994 --> 00:03:49,629      they lose their energy,     80 00:03:49,629 --> 00:03:50,597     and they're stuck again.     81 00:03:53,566 --> 00:03:55,034               [♪♪♪]              82 00:04:16,256 --> 00:04:18,124         Come on, come on.        83 00:04:18,124 --> 00:04:19,359          [Kerry] Finally             we have traffic moving...    84 00:04:19,359 --> 00:04:20,627            Get movin'!           85 00:04:20,627 --> 00:04:22,028     ...but then I see traffic         stopped in front of me.     86 00:04:22,028 --> 00:04:24,197     We need to get it moving                right now.            87 00:04:24,197 --> 00:04:25,932    Why are you driving today?    88 00:04:25,932 --> 00:04:27,133      [Kerry] Unfortunately,      89 00:04:27,133 --> 00:04:29,402   I'm seeing plenty of vehicles           that are stuck          90 00:04:29,402 --> 00:04:30,570     with their summer tires,     91 00:04:30,570 --> 00:04:31,738      their all-season tires,     92 00:04:31,738 --> 00:04:33,873     and it just doesn't have           that extra traction.       93 00:04:33,873 --> 00:04:37,610   Okay, don't stop, don't stop.  94 00:04:37,610 --> 00:04:41,581        This is the meeting           of the summer tire club.     95 00:04:41,581 --> 00:04:45,551    [Narrator] Some assistance            has just arrived.        96 00:04:45,551 --> 00:04:46,619       [Kerry] There you go.      97 00:04:46,619 --> 00:04:48,988        Hook onto whatever               you can hook onto,        98 00:04:48,988 --> 00:04:50,189          and pull it up!         99 00:04:50,189 --> 00:04:51,291      Just keep a lane open!      100 00:04:51,291 --> 00:04:53,393            Keep going,                keep going, keep going!     101 00:04:53,393 --> 00:04:55,295       Sure, take this guy.       102 00:04:55,295 --> 00:04:56,796              [Kerry]                 At the front of this line    103 00:04:56,796 --> 00:04:58,331   I see three transport trucks,  104 00:04:58,331 --> 00:04:59,932        and they are stuck,                they need help.         105 00:04:59,932 --> 00:05:01,334          Okay, go back!          106 00:05:01,334 --> 00:05:02,769        [Kerry] Hopefully,        107 00:05:02,769 --> 00:05:05,305     we can at least clear out          a few of these trucks      108 00:05:05,305 --> 00:05:06,773     to create a single lane,     109 00:05:06,773 --> 00:05:08,508       because there's a lot              of four-wheelers,        110 00:05:08,508 --> 00:05:10,877    smaller vehicles and trucks   111 00:05:10,877 --> 00:05:12,045    that are able to get moving   112 00:05:12,045 --> 00:05:14,480       that are stuck behind          these disabled vehicles.     113 00:05:15,682 --> 00:05:17,784          Okay, let's go!         114 00:05:17,784 --> 00:05:18,751                Go!               115 00:05:24,090 --> 00:05:25,425     That's good, keep going!     116 00:05:30,530 --> 00:05:32,365            All right!            117 00:05:32,365 --> 00:05:34,667             Let's go!            118 00:05:34,667 --> 00:05:37,503        You're cookin' now!       119 00:05:37,503 --> 00:05:38,638         Good job, buddy!         120 00:05:39,906 --> 00:05:41,341          [honking twice]         121 00:05:41,341 --> 00:05:44,444     Oh, these guys are happy.    122 00:05:44,444 --> 00:05:45,345    [Kerry] This is great news,   123 00:05:45,345 --> 00:05:46,512         and we're making                  good progress,          124 00:05:46,512 --> 00:05:49,816           and the plows                are finally moving...      125 00:05:49,816 --> 00:05:51,718      You guys got this now?      126 00:05:51,718 --> 00:05:54,087  [Kerry] There's a lot of trucks          that are stuck,         127 00:05:54,087 --> 00:05:56,222           and it'll be                truck by truck by truck     128 00:05:56,222 --> 00:05:58,858            to finally,                 hopefully, you know,       129 00:05:58,858 --> 00:06:00,893         get this highway                 open and moving.         130 00:06:20,313 --> 00:06:23,049            [Narrator]                 400 kilometres east...      131 00:06:27,653 --> 00:06:31,190      [Narrator] ...the storm             is still raging.         132 00:06:35,061 --> 00:06:37,063    [Narrator] ...and the roads            around Cornwall         133 00:06:37,063 --> 00:06:39,732      are taking a heavy hit.     134 00:06:42,835 --> 00:06:44,871     [Andrew Vink] Started off         with the flash freeze,      135 00:06:44,871 --> 00:06:47,006  and then this stuff turned into        a full-on blizzard.       136 00:06:47,006 --> 00:06:49,242            [Narrator]                  Heading west of town,      137 00:06:49,242 --> 00:06:50,510          near Ingleside,         138 00:06:50,510 --> 00:06:54,013     Andrew Vink is closing in               on hour 15            139 00:06:54,013 --> 00:06:56,849        of non-stop calls.        140 00:06:56,849 --> 00:06:58,484  [Andrew] I just got a customer             called up.            141 00:06:58,484 --> 00:07:00,620        He's got a B-train               loaded with steel.        142 00:07:00,620 --> 00:07:02,121    Hopefully this is gonna be              a quick pull,          143 00:07:02,121 --> 00:07:04,424   because I don't want my guys   hanging on the highway too long. 144 00:07:05,558 --> 00:07:06,692             Whoo-hoo!            145 00:07:06,692 --> 00:07:08,094             Yee-hoo!             146 00:07:08,094 --> 00:07:11,330   [Narrator] It's not the plan     Andrew made for this winter.   147 00:07:11,330 --> 00:07:15,101        He was supposed to              scale back his work.       148 00:07:15,101 --> 00:07:16,602             [Andrew]                  I'm trying to step back     149 00:07:16,602 --> 00:07:18,371     and spend a bit more time             with my family.         150 00:07:18,371 --> 00:07:19,205         That's the plan,         151 00:07:19,205 --> 00:07:20,506   but that doesn't always goes   152 00:07:20,506 --> 00:07:21,741    the way you're hoping for.    153 00:07:21,741 --> 00:07:25,578    [Narrator] So Herb's Towing        senior op Bill Fell...      154 00:07:25,578 --> 00:07:26,712  We're trying to play catch-up.  155 00:07:26,712 --> 00:07:28,214   [Narrator] ...has been tasked  156 00:07:28,214 --> 00:07:30,450    to take on a heavier load.    157 00:07:30,450 --> 00:07:31,551        Pressure, pressure.       158 00:07:31,551 --> 00:07:33,219         [Bill] Definitely        159 00:07:33,219 --> 00:07:35,087            a big sense                of responsibility here.     160 00:07:35,087 --> 00:07:38,024           It is a lot,                 but I can handle it.       161 00:07:38,024 --> 00:07:39,425             Got that?            162 00:07:39,425 --> 00:07:42,061         [Andrew] Bill is          the kind of guy that I rely on. 163 00:07:42,061 --> 00:07:43,596      I couldn't do what I do               without Bill,          164 00:07:43,596 --> 00:07:44,964           by any means.          165 00:07:44,964 --> 00:07:48,334             Perfect!             166 00:07:49,368 --> 00:07:51,571            [Narrator]               But on a night like this...   167 00:07:51,571 --> 00:07:53,739           17-03, Bill,           168 00:07:53,739 --> 00:07:56,275       can I get you rolling               401 westbound?          169 00:07:56,275 --> 00:07:58,411            [Narrator]               ...no member of the crew...   170 00:07:58,411 --> 00:08:00,079     [Bill] Okay, sounds good.    171 00:08:00,079 --> 00:08:01,414     [Narrator] ...stays home.    172 00:08:01,414 --> 00:08:02,615    [Andrew] Everybody's busy,    173 00:08:02,615 --> 00:08:03,749        tied up on the 401.       174 00:08:03,749 --> 00:08:05,418        We're dealing with              an active snowstorm.       175 00:08:12,758 --> 00:08:15,862       [Narrator] A B-train            loaded with steel beams     176 00:08:15,862 --> 00:08:20,833        has slid right off               the westbound 401.        177 00:08:20,833 --> 00:08:24,036        [Andrew and driver               speaking in French]       178 00:08:24,036 --> 00:08:25,605     [Andrew] Driver's saying     179 00:08:25,605 --> 00:08:27,440  that the brakes fully locked up          on the trailer,         180 00:08:27,440 --> 00:08:29,242       and they just skidded           completely to the side.     181 00:08:32,678 --> 00:08:35,414       She's gonna be heavy.      182 00:08:35,414 --> 00:08:39,385            [Narrator]                Facing 130,000 pounds...     183 00:08:39,385 --> 00:08:41,187         Let's have a look              and see what we got.       184 00:08:41,187 --> 00:08:42,488            [Narrator]                  ...Bill needs to look      185 00:08:42,488 --> 00:08:45,625   for any extra complications.   186 00:08:45,625 --> 00:08:48,828    Dolly legs are not hung up        on anything, that's good.    187 00:08:48,828 --> 00:08:51,531        We should be okay.        188 00:08:51,531 --> 00:08:53,232            [Narrator]                  It will be up to Bill      189 00:08:53,232 --> 00:08:55,001    to pull the B-train forward   190 00:08:55,001 --> 00:08:59,438   and steer it out of the ditch         as fast as he can.        191 00:09:02,041 --> 00:09:04,877   The sooner we get outta here,             the better.           192 00:09:04,877 --> 00:09:08,080     This is not a safe spot.     193 00:09:08,080 --> 00:09:11,250       You have to have eyes          at every friggin' angle.     194 00:09:13,653 --> 00:09:14,887         [Andrew] I've got              the pickup truck here      195 00:09:14,887 --> 00:09:15,821       with the arrow board.      196 00:09:15,821 --> 00:09:16,856      I'm going to give Bill      197 00:09:16,856 --> 00:09:18,090          a bit of a safe               working area for him.      198 00:09:20,893 --> 00:09:22,662               Okay.              199 00:09:22,662 --> 00:09:26,098      Put my stabilizers down        so I can get a little bite.   200 00:09:27,366 --> 00:09:28,968               Okay!              201 00:09:37,276 --> 00:09:38,844    We're sliding a little bit.   202 00:09:41,347 --> 00:09:44,016      [Bill] I start pulling              on this thing...         203 00:09:44,016 --> 00:09:45,685      It's not coming at all.     204 00:09:47,053 --> 00:09:49,922          We're actually              pulling our truck to it.     205 00:09:49,922 --> 00:09:51,724      The ice is fighting us.     206 00:09:53,559 --> 00:09:55,461    This thing was very heavy.    207 00:09:56,696 --> 00:09:58,598      Okay, change of plan...     208 00:09:58,598 --> 00:09:59,865      Just have a high line.      209 00:09:59,865 --> 00:10:01,734   We need to try and lift a bit  210 00:10:01,734 --> 00:10:03,135      to get some anchoring.      211 00:10:03,135 --> 00:10:04,470               Yeah.              212 00:10:04,470 --> 00:10:05,538        [Bill] I'm getting               a little frustrated       213 00:10:05,538 --> 00:10:07,340         that this thing's               not moving at all,        214 00:10:07,340 --> 00:10:08,908     so we decided to re-rig,     215 00:10:08,908 --> 00:10:11,777      try and do a high line.     216 00:10:11,777 --> 00:10:12,945        See how that goes.        217 00:10:12,945 --> 00:10:15,047      Okay, just in neutral.      218 00:10:27,793 --> 00:10:30,596           I'm not sure                  what the force was,       219 00:10:30,596 --> 00:10:32,131  but I was giving it all I had.  220 00:10:33,532 --> 00:10:34,734           Whoa, Nelly.           221 00:10:34,734 --> 00:10:37,536        This thing's doing                 a wheelie, man!         222 00:10:41,974 --> 00:10:45,277        There comes a point               where you decide         223 00:10:45,277 --> 00:10:46,379       whether to keep going                 or to stop.           224 00:10:47,446 --> 00:10:49,615              Holy...             225 00:10:52,084 --> 00:10:54,120    It's... it's in there good.   226 00:10:55,121 --> 00:10:58,090     We need to rethink this.     227 00:10:58,090 --> 00:10:59,158            [groaning]            228 00:11:07,633 --> 00:11:11,103  [Narrator] On the westbound 401         near Ingleside...        229 00:11:11,103 --> 00:11:13,739        It's not a case of           it not being able to pull.    230 00:11:13,739 --> 00:11:14,907          She's pullin'.          231 00:11:14,907 --> 00:11:16,442            [Narrator]                 ...Bill Fell's wrecker      232 00:11:16,442 --> 00:11:17,977         is just no match         233 00:11:17,977 --> 00:11:21,814       for the 130,000-pound                steel hauler.          234 00:11:21,814 --> 00:11:23,416      We just underestimated                that weight.           235 00:11:23,416 --> 00:11:25,518  [Bill] There's a point in time  236 00:11:25,518 --> 00:11:27,153     where you need to decide,    237 00:11:27,153 --> 00:11:28,654     "Do I get another truck,     238 00:11:28,654 --> 00:11:30,823     or do I break something?"    239 00:11:30,823 --> 00:11:33,893      [Narrator] Andrew needs           to call in a rotator.      240 00:11:33,893 --> 00:11:36,762      Hey, Kev, can you make         your way down to the shop?    241 00:11:36,762 --> 00:11:38,164         I got no choice.         242 00:11:38,164 --> 00:11:40,332         I should have had                two trucks on it         243 00:11:40,332 --> 00:11:42,301   the minute I called out Bill.  244 00:11:42,301 --> 00:11:44,270          Live and learn.         245 00:11:45,137 --> 00:11:45,971  You have to drive ahead, Bill.  246 00:11:45,971 --> 00:11:47,673           -Drive ahead?                       -Yeah.              247 00:11:47,673 --> 00:11:49,141            [Narrator]                  But while they wait,       248 00:11:49,141 --> 00:11:51,811   road conditions and traffic,   249 00:11:51,811 --> 00:11:54,080      are only getting worse.     250 00:11:54,080 --> 00:11:55,981    Pull on that drag, Dawson?    251 00:11:56,816 --> 00:12:00,152         [Bill] You know,          we're sitting here like ducks.  252 00:12:00,152 --> 00:12:03,155      We didn't wanna be here        any longer than we had to,    253 00:12:03,155 --> 00:12:05,658       so now we're waiting          for a second truck to come.   254 00:12:05,658 --> 00:12:08,027        That's going to go               last set of duals,        255 00:12:08,027 --> 00:12:11,130  run the single line to the pup. 256 00:12:12,531 --> 00:12:15,201     There he is. There he is!    257 00:12:17,703 --> 00:12:18,938       [Andrew] Hey, Kevvo!       258 00:12:18,938 --> 00:12:20,272       [Kevin] Quick enough?      259 00:12:20,272 --> 00:12:22,875      [Narrator] By the time       new hire Kevin Lerman rolls up, 260 00:12:22,875 --> 00:12:24,877         the crew is ready                to finish rigging        261 00:12:24,877 --> 00:12:27,480      and get off this road.      262 00:12:27,480 --> 00:12:29,181       Felt like the knight               in shining armour        263 00:12:29,181 --> 00:12:32,251            showing up               with the 50-tonne rotator.    264 00:12:32,251 --> 00:12:33,786   So, what's the plan, Andrew?   265 00:12:33,786 --> 00:12:37,223   If you can take at least 15,     20,000 pounds off the front,   266 00:12:37,223 --> 00:12:38,424   I think she'll start moving.   267 00:12:39,425 --> 00:12:42,294         [Narrator] Kevin           will winch from the front...   268 00:12:42,294 --> 00:12:43,329            Keep going.           269 00:12:43,329 --> 00:12:46,232            [Narrator]                ...while Andrew steps in.    270 00:12:46,232 --> 00:12:47,733            We're good?           271 00:12:47,733 --> 00:12:49,168       Give 'er hell, boys.       272 00:12:54,473 --> 00:12:56,876         We had two trucks          and five lines on this thing.  273 00:12:58,077 --> 00:12:59,745      [Narrator] But fighting             this much weight,        274 00:12:59,745 --> 00:13:03,048  even that might not be enough.  275 00:13:15,694 --> 00:13:17,229           It's coming.           276 00:13:17,229 --> 00:13:19,565    [Bill] Finally I see one of    those wheels starting to turn,  277 00:13:19,565 --> 00:13:20,933    and I'm like, "Thank God."    278 00:13:30,209 --> 00:13:31,510      At least she's moving.      279 00:13:46,826 --> 00:13:48,060          She's ours now.         280 00:13:48,060 --> 00:13:49,795        Okay, let's unhook!       281 00:13:49,795 --> 00:13:51,230               Whoo!              282 00:13:51,230 --> 00:13:53,299        Finally this thing              was back on the road,      283 00:13:53,299 --> 00:13:55,100    and we could get our asses            off the highway.         284 00:13:56,735 --> 00:13:58,938      Victory is very sweet.      285 00:13:58,938 --> 00:14:00,639          Good job, man.          286 00:14:00,639 --> 00:14:03,909       I was definitely glad           to have this one done.      287 00:14:03,909 --> 00:14:05,477  [Narrator] The steel hauler...  288 00:14:05,477 --> 00:14:06,612           Okay, buddy.           289 00:14:06,612 --> 00:14:07,613            Good luck!            290 00:14:07,613 --> 00:14:09,915            [Narrator]                 ...is back on its way.      291 00:14:09,915 --> 00:14:11,150        [Andrew] No damage.       292 00:14:11,150 --> 00:14:12,751        It's like this guy            never went in the ditch.     293 00:14:14,653 --> 00:14:16,755               Whoo!              294 00:14:16,755 --> 00:14:17,656             Whoo-hoo!            295 00:14:19,992 --> 00:14:22,461    [Narrator] It's a good end              to the night,          296 00:14:22,461 --> 00:14:24,630        but Andrew's plans              for more family time       297 00:14:24,630 --> 00:14:25,965        will have to wait,        298 00:14:25,965 --> 00:14:27,600         at least for now.        299 00:14:27,600 --> 00:14:28,801          Good job, boys.         300 00:14:28,801 --> 00:14:30,970     It was a hell of a fight,        but let's get some rest.     301 00:14:30,970 --> 00:14:32,238      We got a big day ahead               tomorrow, okay?         302 00:14:32,238 --> 00:14:33,172  [Bill] Got more work tomorrow.  303 00:14:33,172 --> 00:14:34,340       [Andrew] The boys did                 a good job.           304 00:14:34,340 --> 00:14:35,341             It's out,            305 00:14:35,341 --> 00:14:36,508     but I got a good feeling     306 00:14:36,508 --> 00:14:38,110      we're not going to get           a lot of sleep tonight.     307 00:14:38,110 --> 00:14:39,111        With this weather,        308 00:14:39,111 --> 00:14:40,012        there's definitely                going to be more         309 00:14:40,012 --> 00:14:41,614  waiting for us in the morning.  310 00:14:41,614 --> 00:14:43,148           Sounds good.           311 00:14:43,148 --> 00:14:44,450            Ciao, guys.                  Have a good night.        312 00:14:46,952 --> 00:14:48,320        [honks horn twice]        313 00:15:07,506 --> 00:15:09,541       [Narrator] A new day           is dawning in Toronto...     314 00:15:12,211 --> 00:15:15,881    [Narrator] ...but the city           is still struggling       315 00:15:15,881 --> 00:15:19,385       through the aftermath           of the massive storm...     316 00:15:25,724 --> 00:15:27,826            [Narrator]              ...and just east of downtown,  317 00:15:27,826 --> 00:15:31,530  there's still one major on-ramp          that's blocked.         318 00:15:33,198 --> 00:15:34,199           [OPP officer]               This ramp's been closed     319 00:15:34,199 --> 00:15:36,335           for probably                close to 24 hours now,      320 00:15:36,335 --> 00:15:38,671  and there's a lot of snow here. 321 00:15:38,671 --> 00:15:40,539            [Narrator]                 Constable John Hominsky     322 00:15:40,539 --> 00:15:41,740       has put out the call       323 00:15:41,740 --> 00:15:43,642          to get it open.         324 00:15:43,642 --> 00:15:45,210   [John Hominsky] There's just         not enough tow trucks      325 00:15:45,210 --> 00:15:46,812 for the vehicles that are stuck. 326 00:15:46,812 --> 00:15:48,213         They're all busy.        327 00:15:52,751 --> 00:15:56,021          Craziest storm            I have ever seen in my life.   328 00:15:57,089 --> 00:15:58,023      [Narrator] ...but help      329 00:15:58,023 --> 00:16:00,059      is finally on the way.      330 00:16:00,059 --> 00:16:01,660      At the Leslie and 401,      331 00:16:01,660 --> 00:16:03,095    I'm gonna go help them out    332 00:16:03,095 --> 00:16:05,197         so that they can                 open up the ramp.        333 00:16:05,197 --> 00:16:07,933      [Narrator] Sonny Subra         is starting the new winter    334 00:16:07,933 --> 00:16:09,335        with a new company,       335 00:16:09,335 --> 00:16:10,703            AZ Towing.            336 00:16:10,703 --> 00:16:13,872    [Sonny] I'm really excited       about the future right now.   337 00:16:13,872 --> 00:16:16,308        [Narrator] The move            is already paying off.      338 00:16:16,308 --> 00:16:20,079      [Sonny] I am basically       up to like 13, 14 hours a day.  339 00:16:20,079 --> 00:16:23,882          Only problem is            I'm running a small truck.    340 00:16:23,882 --> 00:16:27,386      I have one drive axle,                 like a car.           341 00:16:27,386 --> 00:16:29,755           It does slide                and stuff like that.       342 00:16:29,755 --> 00:16:31,256    It gets stuck in the snow.    343 00:16:32,191 --> 00:16:33,692         [Narrator] ...but              with the Leslie ramp       344 00:16:33,692 --> 00:16:36,228   already blocked for 24 hours,  345 00:16:36,228 --> 00:16:39,765     Sonny will do all he can               to clear it.           346 00:16:39,765 --> 00:16:41,266        [Sonny] I'm trying                 to prove myself         347 00:16:41,266 --> 00:16:42,301       with this small truck      348 00:16:42,301 --> 00:16:44,970          I can get done                any job they give me.      349 00:16:46,372 --> 00:16:47,773  [Narrator] The first challenge  350 00:16:47,773 --> 00:16:50,309         is just reversing                 onto the scene.         351 00:16:50,309 --> 00:16:52,044    [Sonny] I don't know about         the snow there, right?      352 00:16:52,044 --> 00:16:53,145    I don't want to get stuck.    353 00:16:53,145 --> 00:16:57,449        With my single axle            in the this deep snow,      354 00:16:57,449 --> 00:16:59,618      it's really hard for me                to back up.           355 00:16:59,618 --> 00:17:01,954         I'm going to try            and get close to that truck   356 00:17:01,954 --> 00:17:02,955          to pull it out.         357 00:17:07,726 --> 00:17:09,862        Uh-oh, I'm sliding.       358 00:17:18,437 --> 00:17:20,339   I am stuck in the snow, man.   359 00:17:20,339 --> 00:17:24,143    [Narrator] Sonny's wrecker        can't back up any closer.    360 00:17:24,143 --> 00:17:26,645  [Sonny] I can't winch him out!  361 00:17:26,645 --> 00:17:30,349   [Narrator] He'll have to pull   from right where he's stopped.  362 00:17:30,349 --> 00:17:32,084           I don't know                if I can get it done...     363 00:17:35,487 --> 00:17:37,689   [Sonny] ...but I'm gonna try,  364 00:17:37,689 --> 00:17:39,625     because I'm the only one           available right now.       365 00:17:39,625 --> 00:17:40,959     You're going to pull out                this winch,           366 00:17:40,959 --> 00:17:42,795        and then he's going                to help me out.         367 00:17:42,795 --> 00:17:44,663  [Narrator] Before he even tries 368 00:17:44,663 --> 00:17:46,832              to pull                the straight truck free...    369 00:17:46,832 --> 00:17:49,635   [Sonny] Put the snatch block              over there.           370 00:17:49,635 --> 00:17:51,470     [Narrator] ...Sonny needs          to straighten it out       371 00:17:51,470 --> 00:17:53,705   and nudge it into the middle             of the ramp.           372 00:17:53,705 --> 00:17:56,308     I'm using this guardrail             to get an angle.         373 00:17:56,308 --> 00:17:59,144      Hopefully I don't break              anything here.          374 00:17:59,144 --> 00:18:00,712   [Sonny] There's no other way,  375 00:18:00,712 --> 00:18:02,481       rather than I put it               on the guardrail.        376 00:18:02,481 --> 00:18:04,183     Then I can pull straight.    377 00:18:04,183 --> 00:18:05,651            You ready?            378 00:18:12,891 --> 00:18:14,726         It's coming out!         379 00:18:20,332 --> 00:18:22,000            Okay, stop!           380 00:18:22,000 --> 00:18:23,869         Good, good, good.        381 00:18:23,869 --> 00:18:27,139      [Narrator] Now he needs      to tow the truck off the ramp.  382 00:18:27,139 --> 00:18:31,643    Yeah, we, straighted it up,            which is good.          383 00:18:37,216 --> 00:18:38,550             Uh-oh...             384 00:18:40,352 --> 00:18:43,155  [Sonny] My truck is not moving. 385 00:18:43,155 --> 00:18:46,592       I don't know if I can           get out from this ramp.     386 00:18:46,592 --> 00:18:48,227              Stuck!              387 00:18:48,227 --> 00:18:51,263            I am stuck.           388 00:18:51,263 --> 00:18:52,531       [Sonny] I don't want            to go back to the OPP,      389 00:18:52,531 --> 00:18:55,033 and tell them, like, "I'm stuck. 390 00:18:55,033 --> 00:18:56,468    I need another tow truck."    391 00:18:56,468 --> 00:18:58,904            Oh, my god.           392 00:18:58,904 --> 00:19:00,405   I don't want to fail on this.  393 00:19:09,314 --> 00:19:11,683            [Narrator]                 On the 401 at Leslie...     394 00:19:11,683 --> 00:19:14,086   I don't want to fail on this.  395 00:19:14,086 --> 00:19:16,121            [Narrator]               ...Sonny's plan to open up    396 00:19:16,121 --> 00:19:18,290       the last blocked ramp                 in the city           397 00:19:18,290 --> 00:19:20,125         is going nowhere.        398 00:19:20,125 --> 00:19:21,426      [Sonny] I'm stuck here.     399 00:19:21,426 --> 00:19:23,262   I had to come up with a plan.  400 00:19:23,262 --> 00:19:24,730      [Narrator] Once again,      401 00:19:24,730 --> 00:19:27,533    he's betting the guardrail          can offer some help.       402 00:19:27,533 --> 00:19:29,368       Okay, let's do this.       403 00:19:29,368 --> 00:19:31,303        Snatch block here.        404 00:19:33,172 --> 00:19:35,274         I'm gonna hook up                 the winch line          405 00:19:35,274 --> 00:19:36,141    straight to the guardrail.    406 00:19:38,210 --> 00:19:40,979     I'm gonna slide my truck              to the centre,          407 00:19:40,979 --> 00:19:42,581  and then hope for the traction. 408 00:19:42,581 --> 00:19:44,616           You gotta do                  what you gotta do.        409 00:19:44,616 --> 00:19:46,185            [Narrator]                 The move worked earlier     410 00:19:46,185 --> 00:19:47,319        on the small truck,       411 00:19:47,319 --> 00:19:49,488     but that's no guarantee.     412 00:19:49,488 --> 00:19:51,256              [Sonny]                If this works, this works.    413 00:19:51,256 --> 00:19:53,392        If it doesn't work,                 I'm screwed.           414 00:20:05,904 --> 00:20:09,308         It's coming out.         415 00:20:09,308 --> 00:20:10,509             Awesome.             416 00:20:11,743 --> 00:20:15,247        [Sonny] Now back to             the starting problem.      417 00:20:15,247 --> 00:20:17,449         Now I have to get            this truck off the ramp.     418 00:20:18,984 --> 00:20:20,485        It's a lot of snow.       419 00:20:24,323 --> 00:20:25,324             Let's go.            420 00:20:28,860 --> 00:20:29,995             Awesome.             421 00:20:34,833 --> 00:20:37,469          I got traction,             so I had to keep moving.     422 00:20:47,613 --> 00:20:50,582        [Narrator] Sonny's              opened up enough room      423 00:20:50,582 --> 00:20:52,184   to clear some of the snow...   424 00:20:52,184 --> 00:20:54,653     [John] The MTO showed up              with a loader,          425 00:20:54,653 --> 00:20:57,189     and they started to clear      the snow away from that ramp.  426 00:20:58,056 --> 00:20:59,458     [Narrator] ...and another            company's wrecker        427 00:20:59,458 --> 00:21:02,561    is able to reach the trucks        at the top of the ramp.     428 00:21:06,298 --> 00:21:07,699             [honking]            429 00:21:07,699 --> 00:21:08,800          We got it done!         430 00:21:08,800 --> 00:21:09,735            Thank God.            431 00:21:10,836 --> 00:21:12,838      [Sonny] I got it done.      432 00:21:12,838 --> 00:21:14,740   This ramp is going to be open             very soon.            433 00:21:16,008 --> 00:21:18,543        [Narrator] The last            blocked ramp in Toronto     434 00:21:18,543 --> 00:21:20,646          is open again.          435 00:21:20,646 --> 00:21:22,714        [traffic news radio]            Pretty major progress,     436 00:21:22,714 --> 00:21:26,218     on ramps finally reopened         following that blizzard.    437 00:21:26,218 --> 00:21:29,721    [Narrator] There are still        days of cleanup ahead...     438 00:21:32,991 --> 00:21:36,194  [Narrator] ...but as this storm   moves into the record books,   439 00:21:36,194 --> 00:21:40,565      traffic is also moving            all across the city.       440 00:22:07,626 --> 00:22:10,362            [Narrator]                400 kilometres southwest,    441 00:22:10,362 --> 00:22:12,464    the western end of the 401    442 00:22:12,464 --> 00:22:15,634           is recovering          from an overnight blast of snow. 443 00:22:15,634 --> 00:22:17,936    [Eric Godard] Senior and I           were out last night       444 00:22:17,936 --> 00:22:20,872     doing a couple recoveries                as well,             445 00:22:20,872 --> 00:22:23,775 and the roads just progressively       got worse and worse,       446 00:22:23,775 --> 00:22:25,210    and then finally, you know,   447 00:22:25,210 --> 00:22:29,081  the OPP have decided not to let    anybody pull anything out.    448 00:22:30,082 --> 00:22:32,250     [Narrator] It's the start         of another long winter      449 00:22:32,250 --> 00:22:36,822    for County/Coxon rotator op             Eric Godard,           450 00:22:36,822 --> 00:22:39,291      a winter he came close                 to missing.           451 00:22:39,291 --> 00:22:41,960     Last year, I was thinking          about packing it in.       452 00:22:41,960 --> 00:22:43,462        I didn't even know           if I'd be here this winter.   453 00:22:43,462 --> 00:22:45,130       Physically, I just...      454 00:22:45,130 --> 00:22:47,733       I've been struggling.      455 00:22:47,733 --> 00:22:49,000  You know, and this winter here, 456 00:22:49,000 --> 00:22:51,937        I am excited about            a lot of the new changes.    457 00:22:53,138 --> 00:22:54,673     [Narrator] One big change    458 00:22:54,673 --> 00:22:56,675     that helped coax him away         from early retirement,      459 00:22:56,675 --> 00:23:00,946 a chance to handle the new pride       of the County fleet.       460 00:23:00,946 --> 00:23:02,948         We got Big Orange             out for the first time      461 00:23:02,948 --> 00:23:03,982      on some recovery work.      462 00:23:05,851 --> 00:23:06,752        [Derek Didone Sr.]             She should be a beast.      463 00:23:08,253 --> 00:23:11,189            [Narrator]                 All spring and summer,      464 00:23:11,189 --> 00:23:13,158   Derek Didone Sr. and his crew  465 00:23:13,158 --> 00:23:16,194          worked to build                the custom machine.       466 00:23:16,194 --> 00:23:18,130   [Eric] Pretty much everybody   467 00:23:18,130 --> 00:23:19,131         at our facility,         468 00:23:19,131 --> 00:23:20,599       in some way, somehow                 was involved.          469 00:23:20,599 --> 00:23:22,200            [Narrator]               ...and just a month ago...    470 00:23:22,200 --> 00:23:24,436       [Senior] Have a look         and see what you guys think.   471 00:23:24,436 --> 00:23:28,206     [Narrator] ...Big Orange       was ready to make its debut.   472 00:23:28,206 --> 00:23:30,509            [applause]            473 00:23:30,509 --> 00:23:33,145      [Senior] I'm very happy        with the way it turned out.   474 00:23:33,145 --> 00:23:35,480    It's just going to bring us           to another level         475 00:23:35,480 --> 00:23:37,349      in the recovery world.      476 00:23:37,349 --> 00:23:40,018       [Eric] I wouldn't say       Big Orange is a deciding factor 477 00:23:40,018 --> 00:23:43,722   of whether I stay or retire,             or anything,           478 00:23:43,722 --> 00:23:46,224   but is it one of those things   that excites me about staying?  479 00:23:46,224 --> 00:23:48,160            Absolutely.           480 00:23:51,630 --> 00:23:52,731    I'm really looking forward    481 00:23:52,731 --> 00:23:54,299      to actually putting it             through the motions       482 00:23:54,299 --> 00:23:55,600    on the side of the highway,   483 00:23:55,600 --> 00:23:58,136        but just being new                 with the truck,         484 00:23:58,136 --> 00:23:59,838   and to be completely honest,   485 00:23:59,838 --> 00:24:00,906 it's making me a little nervous. 486 00:24:02,374 --> 00:24:04,910   [Narrator] As Eric rolls east     of Windsor into Lakeshore,    487 00:24:04,910 --> 00:24:08,914  he's heading toward a big test        for the big truck...       488 00:24:08,914 --> 00:24:10,849     [Eric] We're dealing with            a tractor-trailer        489 00:24:10,849 --> 00:24:12,918        that's fully loaded               with auto parts.         490 00:24:12,918 --> 00:24:15,187            [Narrator]              ...but it will also be a test  491 00:24:15,187 --> 00:24:17,222    for Big Orange's operator.    492 00:24:17,222 --> 00:24:18,757       [Eric] The truth is,       493 00:24:18,757 --> 00:24:20,926          the only reason               I'm not retiring yet       494 00:24:20,926 --> 00:24:23,094      is because I don't hate                what I do.            495 00:24:23,094 --> 00:24:24,196          I'm fortunate.          496 00:24:24,196 --> 00:24:26,231        I wake up every day              and love what I do,       497 00:24:26,231 --> 00:24:27,599 so I wish I did hate what I did, 498 00:24:27,599 --> 00:24:29,901  and it'd be a whole lot easier             on my body.           499 00:24:36,875 --> 00:24:39,044    We'll just see what I got.    500 00:24:39,945 --> 00:24:41,446     He's right in that ditch.    501 00:24:41,446 --> 00:24:42,581        He's definitely...        502 00:24:42,581 --> 00:24:45,350         we call this one             "stuck in the pickings."     503 00:24:45,350 --> 00:24:48,119    The front end of the truck           is just demolished,       504 00:24:48,119 --> 00:24:51,122     so there'll definitely be           no driving it away.       505 00:24:52,023 --> 00:24:53,391   [Narrator] The eastbound semi  506 00:24:53,391 --> 00:24:56,061       hauling 40,000 pounds      507 00:24:56,061 --> 00:24:58,597     lost control in the snow,    508 00:24:58,597 --> 00:25:00,465     slammed into the median,     509 00:25:00,465 --> 00:25:02,534  and bounced across the highway. 510 00:25:07,205 --> 00:25:10,108          Before the crew               can even get started,      511 00:25:10,108 --> 00:25:11,977         there's an issue.        512 00:25:11,977 --> 00:25:13,078       We're waiting to see       513 00:25:13,078 --> 00:25:15,080   what kind of traffic control              we can get.           514 00:25:15,080 --> 00:25:16,648   We may need a lane for this.   515 00:25:16,648 --> 00:25:19,751    So MTO said a couple hours        for a crash truck, so...     516 00:25:19,751 --> 00:25:20,719               Yeah.              517 00:25:20,719 --> 00:25:22,287            [Narrator]                  Without a crash truck      518 00:25:22,287 --> 00:25:24,256        to protect the crew                 from traffic,          519 00:25:24,256 --> 00:25:26,658   they can't close down a lane.  520 00:25:26,658 --> 00:25:27,926  [Eric] They don't want to have          anybody out there        521 00:25:27,926 --> 00:25:29,828  unless they have a crash truck, 522 00:25:29,828 --> 00:25:31,663        but the crash truck              is two hours away.        523 00:25:31,663 --> 00:25:32,797     Well, if that's the case,    524 00:25:32,797 --> 00:25:34,733  can we bring it up to the road,          then, at least?         525 00:25:34,733 --> 00:25:36,001      We may as well, right?                   -Yeah.              526 00:25:36,001 --> 00:25:38,470       [Narrator] With more            bad weather on the way,     527 00:25:38,470 --> 00:25:40,772   Eric doesn't want any delays.  528 00:25:40,772 --> 00:25:42,674          [Eric] I've got          the option of waiting two hours 529 00:25:42,674 --> 00:25:44,109        for a crash truck,        530 00:25:44,109 --> 00:25:45,610       or change my plan up                 a little bit           531 00:25:45,610 --> 00:25:47,779           and just work                 off the shoulders.        532 00:25:47,779 --> 00:25:49,080      Are we okay to do that?     533 00:25:49,080 --> 00:25:50,015              -Yeah.                -If we stay on the shoulder?   534 00:25:50,015 --> 00:25:51,182               Yeah.              535 00:25:51,182 --> 00:25:52,817       [Narrator] It will be           a tight space to work,      536 00:25:52,817 --> 00:25:56,454        and severely limit           how they approach the job.    537 00:25:56,454 --> 00:25:58,523     [Eric] If I had the lane,             like I wanted,          538 00:25:58,523 --> 00:26:00,158         this job would be               a whole lot safer.        539 00:26:00,158 --> 00:26:01,493     They said we can go ahead             and work on it          540 00:26:01,493 --> 00:26:04,696     as long as we don't cross       the solid white line there.   541 00:26:06,264 --> 00:26:08,433    [Narrator] Working together          with Daren Didone,        542 00:26:08,433 --> 00:26:11,770  Eric will try to pull the semi          onto the shoulder        543 00:26:11,770 --> 00:26:15,340        while staying clear               of the live lane.        544 00:26:15,340 --> 00:26:18,310       Then, they'll spin it                right around.          545 00:26:21,613 --> 00:26:24,649      [Eric] Gonna grab right        at the base of the trailer.   546 00:26:24,649 --> 00:26:26,518      Grab a couple of holes,     547 00:26:26,518 --> 00:26:28,687     right in the main plate.     548 00:26:28,687 --> 00:26:30,789    It's probably the strongest         part of the trailer.       549 00:26:30,789 --> 00:26:33,992       Dennis is coming in.       550 00:26:33,992 --> 00:26:37,162  It's good to have a third guy,         help us pull lines.       551 00:26:39,030 --> 00:26:41,199           Hey, Dennis!           552 00:26:41,199 --> 00:26:43,368      The truck's destroyed,            there's no air in it.      553 00:26:43,368 --> 00:26:44,970          [Dennis Didone]                Looking at the job,       554 00:26:44,970 --> 00:26:46,304   it's going to be a tough one.  555 00:26:47,672 --> 00:26:49,507   One of the biggest challenges  556 00:26:49,507 --> 00:26:51,343       we're gonna have here               for Big Orange          557 00:26:51,343 --> 00:26:52,844    is just the ground, right?    558 00:26:52,844 --> 00:26:54,713          [Eric] I've got                 Big Orange set up        559 00:26:54,713 --> 00:26:56,948 with the outriggers on the grass          and the gravel.         560 00:26:56,948 --> 00:26:58,249     If the ground gives away,    561 00:26:58,249 --> 00:26:59,751     the truck will literally                roll over.            562 00:26:59,751 --> 00:27:02,420           Hey, Dennis,               watch these legs, buddy.     563 00:27:02,420 --> 00:27:03,688      [Eric] That's gonna be                a phone call           564 00:27:03,688 --> 00:27:05,357 I do not want to make to Senior. 565 00:27:07,058 --> 00:27:08,360           I won't lie,           566 00:27:08,360 --> 00:27:09,227     I'm a little bit nervous                 about it.            567 00:27:10,061 --> 00:27:11,096              Daren!              568 00:27:11,096 --> 00:27:12,597       I'm going to go slow.      569 00:27:12,597 --> 00:27:14,232     I'm going to try to watch      and see what yours is doing.   570 00:27:20,538 --> 00:27:23,541         Daren, am I good?        571 00:27:24,943 --> 00:27:28,380  [Narrator] On a narrow shoulder     of the 401 in Lakeshore,     572 00:27:28,380 --> 00:27:31,549       a new wave of weather               is blowing in.          573 00:27:31,549 --> 00:27:34,552   [Eric] We've had an extremely    bad storm come through here,   574 00:27:34,552 --> 00:27:36,454    and now it's getting ready       to start picking up again.    575 00:27:38,289 --> 00:27:39,724               Hey!               576 00:27:39,724 --> 00:27:42,694       We're gonna go until        that thing is on the shoulder!  577 00:27:44,496 --> 00:27:45,997          Here it comes.          578 00:27:47,999 --> 00:27:51,569     [Narrator] It's the storm        Eric was racing to miss,     579 00:27:51,569 --> 00:27:53,371        and to avoid delay,       580 00:27:53,371 --> 00:27:56,641        the crew is working              from the shoulder.        581 00:28:04,015 --> 00:28:04,983          [Eric] Dennis!          582 00:28:04,983 --> 00:28:06,217                Yo!               583 00:28:06,217 --> 00:28:07,585           Where we at?           584 00:28:07,585 --> 00:28:08,553      About maybe that much.      585 00:28:08,553 --> 00:28:10,588    That's about good, I think.   586 00:28:10,588 --> 00:28:14,426  [Eric] Daren, I need you here!  587 00:28:14,426 --> 00:28:16,661   We'll probably grab the rim,             the back rim.          588 00:28:16,661 --> 00:28:17,729               Okay.              589 00:28:17,729 --> 00:28:19,597          I'm gonna swing               over the cab, right,       590 00:28:19,597 --> 00:28:20,765        and try to grab it,       591 00:28:20,765 --> 00:28:21,833        and see if I can't                 bring it to me.         592 00:28:21,833 --> 00:28:23,068               Okay.              593 00:28:23,068 --> 00:28:25,737     [Narrator] They now need        to spin the trailer around,   594 00:28:25,737 --> 00:28:28,173        but they don't have              much room to spare.       595 00:28:28,173 --> 00:28:30,375    [Eric] The biggest problem              we face here           596 00:28:30,375 --> 00:28:31,776   is gonna be getting the thing  597 00:28:31,776 --> 00:28:33,344       up onto the shoulder                  of the road           598 00:28:33,344 --> 00:28:35,447          without letting               any of the equipment       599 00:28:35,447 --> 00:28:38,283   or the tractor-trailer end up     on the roadway at any time.   600 00:28:38,283 --> 00:28:41,553         [Narrator] ...and         the soft ground of the shoulder 601 00:28:41,553 --> 00:28:43,922   is another big question mark.  602 00:28:43,922 --> 00:28:45,890   [Eric] Not only am I learning            a new truck,           603 00:28:45,890 --> 00:28:47,192      but now I gotta predict     604 00:28:47,192 --> 00:28:49,027 how the ground is going to react     as well underneath of it.    605 00:28:50,128 --> 00:28:51,463     No time like the present     606 00:28:51,463 --> 00:28:53,631           to figure out               what she's gonna pull.      607 00:28:54,799 --> 00:28:56,835            Okay, start                walking 'er if you can.     608 00:29:01,606 --> 00:29:02,907              [Daren]                 You want me to bring this    609 00:29:02,907 --> 00:29:04,442   as close as I can to me, eh?   610 00:29:04,442 --> 00:29:05,977            [Eric] Yup.             Close to the road as you can.  611 00:29:05,977 --> 00:29:07,312        [Daren] All right.        612 00:29:07,312 --> 00:29:10,448   [Eric] If the ground caves in      on that side of the truck    613 00:29:10,448 --> 00:29:12,650        while I'm reaching                  over the cab,          614 00:29:12,650 --> 00:29:14,285      we will literally lose                 Big Orange.           615 00:29:14,285 --> 00:29:16,955       Becomes a really big          paperweight at that point.    616 00:29:17,889 --> 00:29:19,557        Nice and easy, now.       617 00:29:23,862 --> 00:29:25,730      This thing is a beast.      618 00:29:25,730 --> 00:29:31,669  [Narrator] So far, the rotator   is holding steady on the grass. 619 00:29:37,275 --> 00:29:38,910            [Narrator]                 ...but Daren's wrecker      620 00:29:38,910 --> 00:29:40,445     is starting to struggle.     621 00:29:44,682 --> 00:29:46,618         [Daren] My truck               is a straight stick.       622 00:29:46,618 --> 00:29:48,853      It's meant for pulling             right off the back.       623 00:29:48,853 --> 00:29:51,856       A side pull like that              causes problems.         624 00:29:51,856 --> 00:29:55,794   I can see your legs from here     got a big old tilt on 'em.    625 00:30:04,169 --> 00:30:05,503    He's done. He can't do it.    626 00:30:05,503 --> 00:30:07,505           -Hey, Daren!                        -Yeah?              627 00:30:07,505 --> 00:30:09,040     You want to position you       so you can get a better pull?  628 00:30:09,040 --> 00:30:10,308               Yeah.              629 00:30:10,308 --> 00:30:13,011    I try not to pull too much            on the side here.        630 00:30:13,011 --> 00:30:15,580    If I had the whole highway,       this is a 15-minute job,     631 00:30:15,580 --> 00:30:17,515     but we gave them our word    632 00:30:17,515 --> 00:30:19,984      that we would in no way          impede on the roadway.      633 00:30:19,984 --> 00:30:22,720  [Narrator] So without crossing            into traffic,          634 00:30:22,720 --> 00:30:25,623     the best they can manage           is a minor adjustment      635 00:30:25,623 --> 00:30:26,958       for Daren's wrecker.       636 00:30:26,958 --> 00:30:28,827      [Eric] I think you need       to put your ass end in here.   637 00:30:28,827 --> 00:30:29,727               Yeah.              638 00:30:29,727 --> 00:30:31,029     Get a little straighter.     639 00:30:31,029 --> 00:30:33,097  Literally it's a game of inches 640 00:30:33,097 --> 00:30:34,699     trying to keep this thing            off the highway.         641 00:30:37,001 --> 00:30:39,037     Keep coming, keep coming.    642 00:30:39,037 --> 00:30:40,839            Stop, stop!           643 00:30:42,173 --> 00:30:43,908    I'm going to snug up here.    644 00:30:43,908 --> 00:30:45,743      [Eric] Yeah, let's see             if it'll pull her.        645 00:30:45,743 --> 00:30:47,078          I'm getting it.         646 00:30:49,581 --> 00:30:51,382         [Daren] Oh, yeah,             that's a little better.     647 00:30:51,382 --> 00:30:52,750           [Eric] Okay.           648 00:30:52,750 --> 00:30:54,519     [Daren] I'm just spinning      the tractor right around now.  649 00:30:58,756 --> 00:30:59,757          Is she coming?          650 00:30:59,757 --> 00:31:01,226        Yeah, it's coming.        651 00:31:04,596 --> 00:31:05,730      Am I moving the trailer                 back end?            652 00:31:05,730 --> 00:31:08,199           Yeah, you're                backing up the trailer.     653 00:31:12,036 --> 00:31:14,005      [Narrator] As the semi              straightens out,         654 00:31:14,005 --> 00:31:17,275  Daren's angle has less effect.  655 00:31:17,275 --> 00:31:19,844   [Daren] Uh, I'm going to come       to a point here shortly     656 00:31:19,844 --> 00:31:21,012        where I don't think                 I'll do much.          657 00:31:21,012 --> 00:31:22,847         Yeah, I'm just...        658 00:31:22,847 --> 00:31:24,849         I'm going to get             a lot of resistance here.    659 00:31:24,849 --> 00:31:26,451       What, are you saying                 you're done?           660 00:31:26,451 --> 00:31:28,286     Yeah, I'm done here now.     661 00:31:28,286 --> 00:31:30,054            [Narrator]                That puts all the weight     662 00:31:30,054 --> 00:31:32,123             on Eric.             663 00:31:32,123 --> 00:31:32,957           [Eric] Uh...           664 00:31:32,957 --> 00:31:34,726     That truck is maxed out.     665 00:31:34,726 --> 00:31:36,694     We can't pull it anymore.    666 00:31:49,941 --> 00:31:51,910            These roads               are absolutely terrible.     667 00:31:51,910 --> 00:31:54,712     [Narrator] At the far end               of the 401,           668 00:31:54,712 --> 00:31:58,182   Andrew is back on the clock,           and on the move.         669 00:31:58,182 --> 00:32:00,285        [Andrew] We've got        a milk tanker that's rolled over 670 00:32:00,285 --> 00:32:01,419          in pretty much               the middle of nowhere.      671 00:32:01,419 --> 00:32:03,154   [Narrator] Still cleaning up   672 00:32:03,154 --> 00:32:04,756       after the big storm,       673 00:32:04,756 --> 00:32:05,990        he's heading north        674 00:32:05,990 --> 00:32:07,992  to the village of Chesterville. 675 00:32:07,992 --> 00:32:09,861             [Andrew]                   Small township roads,      676 00:32:09,861 --> 00:32:11,296         no room to work.         677 00:32:11,296 --> 00:32:13,598    Yeah, I'm a little nervous              for this one.          678 00:32:21,139 --> 00:32:23,007      She's seen better days.     679 00:32:23,007 --> 00:32:26,444       We got a milk tanker          that's sitting on her side.   680 00:32:26,444 --> 00:32:29,414  Loaded with 30,000 KGs of milk. 681 00:32:29,414 --> 00:32:30,315              Lovely.             682 00:32:31,282 --> 00:32:34,686     Liquid is one of the most       tricky loads to work with.    683 00:32:34,686 --> 00:32:35,753       It's not going to be                 an easy one,           684 00:32:35,753 --> 00:32:37,088      let's put it that way.      685 00:32:38,723 --> 00:32:40,758      [Narrator] So Andrew's                  called in            686 00:32:40,758 --> 00:32:43,227        all the heavy iron               he has available...       687 00:32:45,163 --> 00:32:46,331             Oh, yeah!            688 00:32:46,331 --> 00:32:48,433       Should be a fun day!       689 00:32:48,433 --> 00:32:51,669   [Narrator] Bill will operate         the 80-tonne rotator.      690 00:32:51,669 --> 00:32:54,372       This is a very heavy,                 tricky pull           691 00:32:54,372 --> 00:32:55,873      in a very tight space.      692 00:32:57,041 --> 00:32:59,877    [Narrator] ...and recently        promoted heavy op Kris...    693 00:32:59,877 --> 00:33:02,880           Snow's deep,                should be quite a pull.     694 00:33:02,880 --> 00:33:04,949            [Narrator]                ...will run the 50-tonne.    695 00:33:04,949 --> 00:33:06,184        I'm still learning,       696 00:33:06,184 --> 00:33:08,987           so hopefully                 everything goes well.      697 00:33:08,987 --> 00:33:10,154      [Andrew] Okay, so Bill,     698 00:33:10,154 --> 00:33:11,723           I'll get you             to take care of the ass end.   699 00:33:11,723 --> 00:33:13,157            All righty.           700 00:33:17,895 --> 00:33:19,497    Okay, so we're going to try         to upright this thing      701 00:33:19,497 --> 00:33:20,398      without running a strap     702 00:33:20,398 --> 00:33:21,733    or running any high lines.    703 00:33:23,001 --> 00:33:25,236      [Narrator] They'll rig             from both rotators        704 00:33:25,236 --> 00:33:29,173         to pull downward                on multiple lines,        705 00:33:29,173 --> 00:33:32,643     forcing the tanker upward            onto its wheels.         706 00:33:35,079 --> 00:33:37,181        Bill, keep constant               on the auxiliary,        707 00:33:37,181 --> 00:33:38,750    or else he's going to grab             all the brunt.          708 00:33:38,750 --> 00:33:40,685            [Narrator]                  But the load of milk,      709 00:33:40,685 --> 00:33:43,354              moving                 and sloshing around inside,   710 00:33:43,354 --> 00:33:45,790  will fight against their pull.  711 00:33:45,790 --> 00:33:48,259  [Andrew] I'm not too confident,       to be honest with ya.      712 00:33:48,259 --> 00:33:49,193          I'm gonna try.          713 00:33:49,193 --> 00:33:51,229  All right, boys, it's go time.  714 00:33:57,835 --> 00:34:00,104            Keep going.           715 00:34:03,941 --> 00:34:05,943           Okay, torque                on the front end, Kris.     716 00:34:05,943 --> 00:34:08,446    Watch out, she might slide.   717 00:34:08,446 --> 00:34:10,481  If she slides, she might roll.  718 00:34:10,481 --> 00:34:12,683   [Andrew] The margin for error            is very slim,          719 00:34:12,683 --> 00:34:15,720     'cause if the truck does       move sideways or does shift,   720 00:34:15,720 --> 00:34:16,888        you've got no room.       721 00:34:22,293 --> 00:34:26,064     I'm seeing Kris's rotator       sliding towards the wreck,    722 00:34:26,064 --> 00:34:27,565    and I'm thinking to myself,          "This isn't good."        723 00:34:31,035 --> 00:34:33,304              -Whoa!                        -Stop, stop!           724 00:34:39,610 --> 00:34:40,978    [Eric] We had good weather            when we started.         725 00:34:40,978 --> 00:34:42,413           It's starting                 to go sideways now.       726 00:34:43,481 --> 00:34:47,151  [Narrator] On a gusty shoulder       just east of Windsor...     727 00:34:47,151 --> 00:34:50,354     Temperature is dropping,            wind's picking up.        728 00:34:51,689 --> 00:34:54,859   [Narrator] ...the County crew         is rushing to rerig       729 00:34:54,859 --> 00:34:57,695        ahead of the worst             of the incoming storm.      730 00:34:57,695 --> 00:35:00,198   Use the snatch block, Ethan.   731 00:35:00,198 --> 00:35:02,467    So Daren's truck is really              at its limits          732 00:35:02,467 --> 00:35:03,401       pulling off the side,      733 00:35:03,401 --> 00:35:04,836          so I've decided         734 00:35:04,836 --> 00:35:06,471          I'm just gonna                 jump in the front,        735 00:35:06,471 --> 00:35:08,506     and I'm gonna take it out            with Big Orange.         736 00:35:09,707 --> 00:35:11,342           -Is he good?                      -He's good.           737 00:35:11,342 --> 00:35:14,112   Let's see if it'll pull her.   738 00:35:14,112 --> 00:35:16,614            [Narrator]                Pulling all 60,000 pounds    739 00:35:16,614 --> 00:35:17,648         up the steep bank        740 00:35:17,648 --> 00:35:20,818   rests on a brand-new rotator   741 00:35:20,818 --> 00:35:24,355         and the old hand                 at its controls.         742 00:35:24,355 --> 00:35:26,991              [Eric]                 She's in there pretty good.   743 00:35:38,202 --> 00:35:41,806        Okay, here we come.       744 00:35:41,806 --> 00:35:43,241     [Eric] My biggest concern    745 00:35:43,241 --> 00:35:45,476      is keeping the trailer                 standing up           746 00:35:45,476 --> 00:35:47,178       when we bring it out                onto the bank.          747 00:35:47,178 --> 00:35:48,846   There's a big question mark,   748 00:35:48,846 --> 00:35:49,747        and question marks                in this business         749 00:35:49,747 --> 00:35:51,182   get you in a lot of trouble.   750 00:35:51,182 --> 00:35:53,985     [creaking and squeaking]     751 00:35:55,419 --> 00:35:56,487      [Eric] Truck's too new.     752 00:35:56,487 --> 00:35:57,722 I don't know all the sounds yet, 753 00:35:57,722 --> 00:36:01,459     and I don't want to hear        any ones that don't belong.   754 00:36:03,227 --> 00:36:05,596        [Narrator] Now that             the semi is so close,      755 00:36:05,596 --> 00:36:07,865    and Eric is forced to pull           from the shoulder,        756 00:36:07,865 --> 00:36:12,170     there's no room to angle           his boom to the side.      757 00:36:12,170 --> 00:36:15,072              Dennis,                 what are you pointing at?    758 00:36:15,072 --> 00:36:18,276     Uh, you are just getting       a lot of twist on that boom.   759 00:36:18,276 --> 00:36:19,443     [Narrator] It's too much,    760 00:36:19,443 --> 00:36:21,746      even for Big Orange...      761 00:36:21,746 --> 00:36:23,080       [Eric] Oh, the whole               truck's leaning.         762 00:36:23,080 --> 00:36:24,549          [Dennis] Yeah,               the whole middle rack.      763 00:36:24,549 --> 00:36:27,451            [Narrator]             ...but the veteran has a plan.  764 00:36:27,451 --> 00:36:29,220    [Eric] Let's run the boom,              the big drag.          765 00:36:29,220 --> 00:36:31,022  Get that van back up on the...  766 00:36:31,022 --> 00:36:32,557          [Dennis] Okay.          767 00:36:32,557 --> 00:36:34,058     [Narrator] Eric's banking    768 00:36:34,058 --> 00:36:36,594      that the extra low line            from the drag winch       769 00:36:36,594 --> 00:36:39,430      can take some pressure              off of his boom.         770 00:36:39,430 --> 00:36:41,032       Are we good, Dennis?       771 00:36:41,032 --> 00:36:42,300             Yes, sir!            772 00:36:42,300 --> 00:36:45,236     Look at all this rigging.         Looks like Spider-Man.      773 00:36:46,470 --> 00:36:47,838      [Eric] I'm still trying               to figure out          774 00:36:47,838 --> 00:36:49,240      all the damn controls.      775 00:36:49,240 --> 00:36:51,075      Daren, come over here.      776 00:36:51,075 --> 00:36:52,610         Pull the yellow.         777 00:36:52,610 --> 00:36:54,111              [Daren]                 Run out of hands, are ya?    778 00:37:00,218 --> 00:37:02,286      Just slow, slow, slow.      779 00:37:02,286 --> 00:37:03,955          Just nurse it.          780 00:37:08,125 --> 00:37:09,961 Okay, stop, let me catch up with          the other line.         781 00:37:09,961 --> 00:37:12,897           Two operators                working three cables.      782 00:37:14,565 --> 00:37:15,600              -Pull!                           -Yeah.              783 00:37:15,600 --> 00:37:17,468   Get on it, buddy, get on 'er!  784 00:37:21,639 --> 00:37:23,374     Okay, hold on, just hold,         I'll bring it around...     785 00:37:26,077 --> 00:37:27,478        ...and there we go.       786 00:37:27,478 --> 00:37:28,512        We got 'em, buddy.        787 00:37:30,615 --> 00:37:33,317         Hey, to hell with                 closing a lane!         788 00:37:34,518 --> 00:37:36,454          Everybody safe,           we're going to pull him out!   789 00:37:40,591 --> 00:37:43,961       Mission accomplished,              no harm, no foul.        790 00:37:43,961 --> 00:37:46,297         Big Orange really            strutted 'er stuff there.    791 00:37:46,297 --> 00:37:47,698      It worked really well.      792 00:37:48,699 --> 00:37:51,102      [Narrator] A solid win              for the new truck        793 00:37:51,102 --> 00:37:53,838     starting its first winter              on the road,           794 00:37:53,838 --> 00:37:58,509        and for an operator            facing one of his last.     795 00:37:58,509 --> 00:38:01,679     [Eric] I think Big Orange            is going to last.        796 00:38:01,679 --> 00:38:03,281   It'll definitely outlast me,   797 00:38:03,281 --> 00:38:07,451       and I think that with       two rotators now in the fleet,  798 00:38:07,451 --> 00:38:09,687          especially one               the size of Big Orange,     799 00:38:09,687 --> 00:38:12,156     it's going to be a legacy              for the sons,          800 00:38:12,156 --> 00:38:13,491    and probably the grandkids.   801 00:38:14,525 --> 00:38:15,559              Dennis!             802 00:38:15,559 --> 00:38:18,162          Thank you, sir!         803 00:38:18,162 --> 00:38:20,097   It was really nice to see it             perform well,          804 00:38:20,097 --> 00:38:21,999           and everybody                worked well with it.       805 00:38:38,182 --> 00:38:40,885     [Bill] Down, down, down.     806 00:38:40,885 --> 00:38:43,688    [Narrator] On the back road          in Chesterville...        807 00:38:43,688 --> 00:38:46,057  Sliding was just an indication  808 00:38:46,057 --> 00:38:47,692           that we were                 walking into trouble.      809 00:38:48,859 --> 00:38:50,428           Look at that!          810 00:38:50,428 --> 00:38:51,495             [laughs]             811 00:38:51,495 --> 00:38:52,730             Love it!             812 00:38:52,730 --> 00:38:54,098            [Narrator]                 ...Andrew and his crew      813 00:38:54,098 --> 00:38:55,933     have used the outriggers     814 00:38:55,933 --> 00:38:59,670    to ease the sliding wrecker          back into position.       815 00:38:59,670 --> 00:39:02,440     There's just a quick fix             to a big problem.        816 00:39:02,440 --> 00:39:03,774            [Narrator]            ...but if they're going to budge 817 00:39:03,774 --> 00:39:04,742         the milk tanker,         818 00:39:04,742 --> 00:39:07,445     they need better footing.    819 00:39:07,445 --> 00:39:09,413         Austin, you gonna                 grab a shovel,          820 00:39:09,413 --> 00:39:11,048       either on this truck,          I want right underneath,     821 00:39:11,048 --> 00:39:13,250        right to the gravel                on this spade.          822 00:39:18,255 --> 00:39:20,458 We'll pull a little bit more and        see where it goes.        823 00:39:20,458 --> 00:39:22,360               Okay.              824 00:39:22,360 --> 00:39:23,227              Ready?              825 00:39:23,227 --> 00:39:24,795     Hold the front end, Kris?    826 00:39:24,795 --> 00:39:27,598            Front end,                  front end, front end.      827 00:39:27,598 --> 00:39:29,600          Okay, trailer.          828 00:39:30,868 --> 00:39:33,871     Okay, torque on the drive              there, Kris.           829 00:39:33,871 --> 00:39:35,806    [Narrator] They've stopped         the wrecker sliding...      830 00:39:35,806 --> 00:39:37,575   [Andrew] Whoa, not too much.   831 00:39:39,477 --> 00:39:41,545   [Narrator] ...but their tight            working space          832 00:39:41,545 --> 00:39:43,814    is getting even tighter...    833 00:39:43,814 --> 00:39:46,150      [Andrew] This trailer,             being a milk load,        834 00:39:46,150 --> 00:39:48,085         centre of gravity                  shifted out.           835 00:39:48,085 --> 00:39:49,120            As we lift,           836 00:39:49,120 --> 00:39:50,421      we're not transferring      837 00:39:50,421 --> 00:39:52,223       the amount of weight        that we want to to the wheels.  838 00:39:56,327 --> 00:39:57,561       Keep pressure on it.       839 00:39:58,629 --> 00:39:59,897      You're kidding me, man.     840 00:40:01,632 --> 00:40:03,334             [Andrew]                 Wheels are not anchoring.    841 00:40:03,334 --> 00:40:04,502   Bill is pulling, they're just        sliding towards him.       842 00:40:05,336 --> 00:40:06,837         Whoa, Kris, whoa.        843 00:40:06,837 --> 00:40:08,439    We're running out of room,    844 00:40:08,439 --> 00:40:10,107    because she slid so far out            to the trucks.          845 00:40:11,008 --> 00:40:13,110    [Andrew] We came to a point             of no return.          846 00:40:13,110 --> 00:40:15,012  The trailer is sliding so much, 847 00:40:15,012 --> 00:40:17,848         to the point that             Bill ran out of line...     848 00:40:17,848 --> 00:40:20,084            [Narrator]              ...but Andrew's lead operator  849 00:40:20,084 --> 00:40:23,020      might have just spotted               a solution...          850 00:40:23,020 --> 00:40:24,355      [Bill] We got a space.      851 00:40:24,355 --> 00:40:26,357      So if you want to throw          a strap in, do it now.      852 00:40:26,357 --> 00:40:28,959   You got room to run a strap?   853 00:40:28,959 --> 00:40:31,562    Yeah, I see right through.    854 00:40:31,562 --> 00:40:33,697     [Andrew] Now we are left           with the only option       855 00:40:33,697 --> 00:40:36,066         to run a top line                around the shell.        856 00:40:36,066 --> 00:40:39,303     [Narrator] ...and to rig         a strap around the tank,     857 00:40:39,303 --> 00:40:40,971      Andrew will have to go      858 00:40:40,971 --> 00:40:45,109        directly underneath             the dangling trailer.      859 00:40:45,109 --> 00:40:47,111      [Andrew] You gotta keep           that auxiliary snug?       860 00:40:47,111 --> 00:40:48,279    [Bill] There's still space.   861 00:40:50,181 --> 00:40:52,016              Clevis!             862 00:40:52,016 --> 00:40:53,818       I wasn't going to ask               any of my guys          863 00:40:53,818 --> 00:40:55,853    to be put in that position               to go rig.            864 00:40:59,690 --> 00:41:01,392        Don't let go, Bill.       865 00:41:01,392 --> 00:41:02,526           Don't let go                   of the auxiliary.        866 00:41:02,526 --> 00:41:04,528          [Bill] I'm not.         867 00:41:08,165 --> 00:41:09,633         Can we hurry up?         868 00:41:09,633 --> 00:41:10,868             [Andrew]               I've got complete confidence   869 00:41:10,868 --> 00:41:12,803   in Bill running this rotator,  870 00:41:12,803 --> 00:41:14,738  but rigging failures do happen, 871 00:41:14,738 --> 00:41:16,240      and I'm putting myself                in a position          872 00:41:16,240 --> 00:41:17,541  that's really tricky right now. 873 00:41:18,676 --> 00:41:20,711  [Bill] I'm keeping 'er steady.  874 00:41:22,413 --> 00:41:24,482      Hold on, boy, hold on.      875 00:41:24,482 --> 00:41:26,050          This is getting                  pretty intense.         876 00:41:27,051 --> 00:41:28,552          Guys, hurry up.         877 00:41:32,189 --> 00:41:33,491      [Bill] Guys, hurry up.      878 00:41:33,491 --> 00:41:36,794   [Narrator] On a country road       northwest of Cornwall...     879 00:41:36,794 --> 00:41:38,596   [Andrew] Don't let go, Bill.   880 00:41:38,596 --> 00:41:40,865    [Narrator] ...Andrew's life   881 00:41:40,865 --> 00:41:43,734 is in his lead operator's hands. 882 00:41:43,734 --> 00:41:45,135   [Bill] Andrew is under there   883 00:41:45,135 --> 00:41:46,770     trying to get that strap                 on there,            884 00:41:46,770 --> 00:41:49,974      and I'm trying to hold                 these lines           885 00:41:49,974 --> 00:41:52,943    so the trailer doesn't move           and fall on him.         886 00:41:52,943 --> 00:41:54,845      Okay, I'm going to keep         a little pressure on it--    887 00:41:54,845 --> 00:41:56,680        -[winches whirring]                    -Sorry!             888 00:41:57,548 --> 00:41:59,149       [Andrew] I could hear             that winch let go,        889 00:41:59,149 --> 00:42:00,684      that trailer fall two,                three inches,          890 00:42:00,684 --> 00:42:01,819     Bill bringing it back up.    891 00:42:01,819 --> 00:42:04,221     It's not the best feeling              in the world.          892 00:42:07,992 --> 00:42:09,627      Thank God it was Bill.      893 00:42:09,627 --> 00:42:10,961           He's the guy               with the most experience     894 00:42:10,961 --> 00:42:12,296        running that truck.       895 00:42:12,296 --> 00:42:14,031   I wouldn't want anybody else           on that control.         896 00:42:14,031 --> 00:42:16,400         [Narrator] ...and            with the strap in place,     897 00:42:16,400 --> 00:42:19,403          Andrew can get               out of the danger zone.     898 00:42:19,403 --> 00:42:21,205          [Andrew] Okay,                go on the other side,      899 00:42:21,205 --> 00:42:23,274         extend that out.         900 00:42:23,274 --> 00:42:24,308           [Bill] Okay.           901 00:42:24,308 --> 00:42:25,843             That was                  a little nerve-racking.     902 00:42:25,843 --> 00:42:28,212     I had to have just enough         pressure on that line.      903 00:42:32,349 --> 00:42:34,985     [Andrew] We got one line         wrapping around the tank.    904 00:42:34,985 --> 00:42:36,186    [Narrator] Now they'll see    905 00:42:36,186 --> 00:42:38,856       if the boom will help           wrestle up the tanker,      906 00:42:38,856 --> 00:42:42,693   and the unwieldy load inside.  907 00:42:42,693 --> 00:42:44,929           Now the boom                 is doing the lifting.      908 00:42:44,929 --> 00:42:46,263               Okay.              909 00:42:46,263 --> 00:42:48,832      Bring 'er to ya, Billy.     910 00:42:48,832 --> 00:42:50,568           That's fine.           911 00:42:50,568 --> 00:42:52,436          Okay, line out              on the auxiliaries, Bill.    912 00:42:52,436 --> 00:42:54,738        Slowly but surely.        913 00:42:54,738 --> 00:42:57,274       [Andrew] Dealing with             a liquefied product       914 00:42:57,274 --> 00:42:58,542         is unpredictable.        915 00:42:59,510 --> 00:43:00,945           As you lift,           916 00:43:00,945 --> 00:43:02,746      that centre of gravity               shifts on you,          917 00:43:02,746 --> 00:43:05,082           so you gotta                 consistently adjust.       918 00:43:05,082 --> 00:43:07,084         Don't move, Kris.        919 00:43:07,084 --> 00:43:09,119      So having Bill and Kris                  in sync             920 00:43:09,119 --> 00:43:10,854      is extremely important.     921 00:43:11,855 --> 00:43:13,791        Very slowly, Bill.        922 00:43:13,791 --> 00:43:14,858         Slower than that.        923 00:43:14,858 --> 00:43:17,628             [Andrew]               If one overpowers the other,   924 00:43:17,628 --> 00:43:19,697     it transfers more weight             to that wrecker,         925 00:43:19,697 --> 00:43:21,265   and that wrecker might slide,  926 00:43:21,265 --> 00:43:22,766           jeopardizing                  the whole recovery.       927 00:43:24,868 --> 00:43:26,303         That's it, whoa!         928 00:43:26,303 --> 00:43:28,639           And boom out.          929 00:43:31,575 --> 00:43:34,278   [Bill] Yeah, she's dropping,           she's dropping...        930 00:43:36,480 --> 00:43:38,482            Touchdown.            931 00:43:38,482 --> 00:43:40,284             Yee-haw!             932 00:43:40,284 --> 00:43:41,318    [Andrew] Good right there.    933 00:43:41,318 --> 00:43:42,286            That'll do.           934 00:43:42,286 --> 00:43:43,120               Phew!              935 00:43:43,120 --> 00:43:44,088       [Bill] Look at that.       936 00:43:44,088 --> 00:43:47,324   [laughs in triumph] Love it!   937 00:43:47,324 --> 00:43:48,726   Let's just put your legs up,   938 00:43:48,726 --> 00:43:51,261         hop in the truck,           and just drive out with it.   939 00:43:52,262 --> 00:43:53,931       That was a tough one.      940 00:43:53,931 --> 00:43:55,132   Yeah, I was a little nervous.  941 00:43:55,132 --> 00:43:58,168       I have a lot of faith              into Bill, but...        942 00:43:59,670 --> 00:44:01,305       I just don't want it          to get to his head, though.   943 00:44:01,305 --> 00:44:03,474      [Bill] Good job, boys.      944 00:44:03,474 --> 00:44:04,908         [Narrator] Today,        945 00:44:04,908 --> 00:44:09,013    Andrew trusted his lead op             with his life.          946 00:44:09,013 --> 00:44:10,280       Bill has a knowledge.      947 00:44:10,280 --> 00:44:12,016     I think now he just needs              a confidence,          948 00:44:12,016 --> 00:44:13,684      and by me stepping back     949 00:44:13,684 --> 00:44:15,853       and letting him lead,      950 00:44:15,853 --> 00:44:17,855     it's going to do exactly        like my father did with me.   951 00:44:17,855 --> 00:44:20,290        [Bill] I appreciate           the amount of confidence     952 00:44:20,290 --> 00:44:22,493         Andrew has in me.        953 00:44:22,493 --> 00:44:24,595          It says a lot.          954 00:44:24,595 --> 00:44:27,798       [Narrator] Now Andrew            needs the confidence       955 00:44:27,798 --> 00:44:30,768        to let Bill take on             more responsibility.       956 00:44:30,768 --> 00:44:33,303       [Andrew] Coming home         from a wreck of that nature,   957 00:44:33,303 --> 00:44:35,172 putting myself in that position, 958 00:44:35,172 --> 00:44:38,609            was kind of               that feeling of gratitude    959 00:44:38,609 --> 00:44:39,543      to be able to go home.      960 00:44:40,944 --> 00:44:43,047         Back to the 401!         961 00:44:46,150 --> 00:44:48,118             Whoo-hoo!            962 00:44:51,555 --> 00:44:54,992       [Narrator] Next time            on Heavy Rescue: 401...     963 00:44:54,992 --> 00:44:56,727   [Kerry] You don't get a call         like this too often.       964 00:44:56,727 --> 00:44:58,529            [Narrator]                  ...valuable cargo...       965 00:44:58,529 --> 00:45:01,699       [Kerry] 7,000 pounds           of gold and silver. Wow.     966 00:45:01,699 --> 00:45:03,067 [Narrator] ...catches attention. 967 00:45:03,067 --> 00:45:05,302          [Kerry] We got              another crash over here.     968 00:45:05,302 --> 00:45:06,637   [Narrator] Father and son...   969 00:45:06,637 --> 00:45:07,671      [Gary] Hold on, Collin!     970 00:45:07,671 --> 00:45:09,840       Sounds like the wall                is coming out.          971 00:45:09,840 --> 00:45:10,974    [Narrator] ...hit a snag...   972 00:45:10,974 --> 00:45:12,342      [Collin] Big, big mess.     973 00:45:12,342 --> 00:45:14,745            [Narrator]               ...and a tricky recovery...   974 00:45:14,745 --> 00:45:16,513   [Kim] It's gonna take forever            to empty it.           975 00:45:16,513 --> 00:45:18,148  [Narrator] ...pushes everyone.  976 00:45:18,148 --> 00:45:20,084  [Kim] Oh, look at the trailer!  977 00:45:20,084 --> 00:45:21,585        Completely fubar'd!       978 00:45:21,585 --> 00:45:24,054               [♪♪♪]