1
00:00:09,426 --> 00:00:11,261
[uplifting opening theme music playing]
2
00:00:45,295 --> 00:00:46,838
[wind howling]
3
00:00:46,921 --> 00:00:48,923
[gentle music playing]
4
00:00:55,805 --> 00:00:57,307
[magic chimes]
5
00:00:59,142 --> 00:01:00,351
[sighing]
6
00:01:00,435 --> 00:01:02,437
[menacing music playing]
7
00:01:04,314 --> 00:01:05,732
[ghostly voices] Hilda.
8
00:01:05,815 --> 00:01:07,692
No. Stay away from me.
9
00:01:07,776 --> 00:01:09,277
[music intensifies]
10
00:01:09,360 --> 00:01:10,737
- [loud bang]
- [screams]
11
00:01:13,073 --> 00:01:15,366
{\an8}[sighs, grunts]
12
00:01:18,620 --> 00:01:19,954
Oh no.
13
00:01:22,499 --> 00:01:25,668
[Astrid] You know, that charm
was to protect you here in Tofoten.
14
00:01:25,752 --> 00:01:29,923
Now you're home,
you don't really need to replace it.
15
00:01:30,006 --> 00:01:30,840
[Hilda] I know.
16
00:01:30,924 --> 00:01:33,426
But somehow,
I'd just feel safer if I had it.
17
00:01:33,510 --> 00:01:35,762
I've been having these dreams.
18
00:01:35,845 --> 00:01:37,180
Dreams?
19
00:01:37,263 --> 00:01:39,974
It's nothing.
Do you think you can make me a new one?
20
00:01:40,058 --> 00:01:41,726
You know I'd love to.
21
00:01:41,810 --> 00:01:44,813
Though, by the time
I'm able to source the correct wood,
22
00:01:44,896 --> 00:01:47,899
it might be simpler for you
to get it yourself.
23
00:01:47,982 --> 00:01:50,110
Myself? Where did it come from?
24
00:01:50,193 --> 00:01:52,695
It's a cutting from the Faratok Tree...
25
00:01:52,779 --> 00:01:53,613
Mm-hmm.
26
00:01:53,696 --> 00:01:57,659
...an ancient ash
deep in the Forest of Nott.
27
00:02:02,413 --> 00:02:04,415
[gentle mystical music playing]
28
00:02:31,025 --> 00:02:32,527
Whoa.
29
00:02:34,821 --> 00:02:36,406
There you are.
30
00:02:37,282 --> 00:02:39,993
- Didn't know you were looking for me.
- Wood Man.
31
00:02:40,493 --> 00:02:43,454
Oh, I... I wasn't, really.
I've been looking for this.
32
00:02:43,538 --> 00:02:44,538
[grunts]
33
00:02:45,331 --> 00:02:46,916
[grunting]
34
00:02:47,500 --> 00:02:48,793
{\an8}Ancient trees, huh?
35
00:02:50,170 --> 00:02:52,005
Doesn't say anything about me.
36
00:02:52,088 --> 00:02:52,922
Should it?
37
00:02:53,006 --> 00:02:56,467
Let's just say, I'm a kind
of caretaker of these woods.
38
00:02:56,551 --> 00:02:59,345
Trees this old
need someone looking out for them.
39
00:02:59,429 --> 00:03:00,930
They do? How come?
40
00:03:01,014 --> 00:03:03,683
You wouldn't believe
the way people treat them.
41
00:03:03,766 --> 00:03:08,521
Hacking and sawing off branches
just for keepsakes, magic wands, charms.
42
00:03:09,022 --> 00:03:10,940
- [chuckles nervously]
- [chirping]
43
00:03:11,024 --> 00:03:12,525
[growling]
44
00:03:14,986 --> 00:03:17,822
And don't get me started on these guys.
45
00:03:17,906 --> 00:03:19,782
They wreak havoc on the bark.
46
00:03:19,866 --> 00:03:24,204
{\an8}That's why I'm patching all these holes.
Mind holding this for a second?
47
00:03:24,287 --> 00:03:25,288
Uh, sure.
48
00:03:27,040 --> 00:03:29,709
[growling, barking]
49
00:03:32,378 --> 00:03:33,378
[grunts]
50
00:03:34,672 --> 00:03:35,715
Twig, get back here!
51
00:03:36,424 --> 00:03:37,550
[barking]
52
00:03:37,634 --> 00:03:38,468
Twig!
53
00:03:38,551 --> 00:03:39,551
Eh...
54
00:03:39,969 --> 00:03:42,889
[sighs] I should probably follow her.
55
00:03:43,431 --> 00:03:45,767
I wouldn't want anything
to happen to my hammer.
56
00:03:47,060 --> 00:03:48,102
[grunts]
57
00:03:48,770 --> 00:03:49,854
Twig.
58
00:03:50,605 --> 00:03:51,605
[sighs]
59
00:03:51,940 --> 00:03:52,941
What the...?
60
00:03:53,024 --> 00:03:55,026
[mysterious music playing]
61
00:04:03,368 --> 00:04:04,535
Twig.
62
00:04:05,328 --> 00:04:07,038
- Twig?
- [whimpers]
63
00:04:07,664 --> 00:04:09,123
[growling]
64
00:04:10,583 --> 00:04:11,709
Twig!
65
00:04:18,049 --> 00:04:19,049
[barking]
66
00:04:19,676 --> 00:04:22,095
[sighs] Twig, come back here.
67
00:04:24,681 --> 00:04:26,182
[growling]
68
00:04:28,685 --> 00:04:29,560
[gasps]
69
00:04:29,644 --> 00:04:31,187
Have you got the fire going?
70
00:04:31,271 --> 00:04:33,064
Wood stacks, coming right up.
71
00:04:33,147 --> 00:04:34,691
What is this?
72
00:04:35,441 --> 00:04:36,609
[goat bleating]
73
00:04:37,318 --> 00:04:39,320
[folk medieval music playing]
74
00:04:42,740 --> 00:04:43,950
[growls]
75
00:04:44,033 --> 00:04:45,118
[whimpers]
76
00:04:46,744 --> 00:04:47,954
[whimpers]
77
00:04:48,037 --> 00:04:49,163
Careful, Twig.
78
00:04:49,247 --> 00:04:52,583
Unless this is a very convincing
historical reenactment,
79
00:04:52,667 --> 00:04:54,877
I think we might somehow be in the past.
80
00:04:54,961 --> 00:04:56,796
- When's it gonna end?
- Mm.
81
00:04:56,879 --> 00:04:58,923
That's half a groat. Thanks.
82
00:05:00,466 --> 00:05:04,220
To be on the safe side, we should try
really hard not to change anything.
83
00:05:04,304 --> 00:05:08,224
I've messed with the timeline before,
and that got really scary really fast.
84
00:05:08,891 --> 00:05:10,560
[woman]...will meet today?
85
00:05:11,060 --> 00:05:13,313
Oi! Watch it!
86
00:05:13,396 --> 00:05:14,772
Oh. Sorry. [sighs]
87
00:05:15,440 --> 00:05:19,527
[gasps] Look at this house. I don't think
they've built them like this since...
88
00:05:19,610 --> 00:05:21,279
- [loud bang]
- [people screaming]
89
00:05:22,530 --> 00:05:23,406
[gasps]
90
00:05:23,489 --> 00:05:25,074
[menacing music playing]
91
00:05:25,158 --> 00:05:27,410
[Hilda] Since the time of giants.
92
00:05:27,493 --> 00:05:28,786
[man] Oh no.
93
00:05:30,038 --> 00:05:33,249
If it isn't bad enough
that she destroyed our home,
94
00:05:33,333 --> 00:05:35,960
it's too cold to sort through the rubble.
95
00:05:36,044 --> 00:05:37,337
Are you two okay?
96
00:05:37,420 --> 00:05:38,963
No, we're not.
97
00:05:39,464 --> 00:05:41,507
That was all we had.
98
00:05:41,591 --> 00:05:46,262
[sighs] If it weren't for the Giantslayer,
we wouldn't have any hope.
99
00:05:46,346 --> 00:05:48,014
Who's the Giantslayer?
100
00:05:48,097 --> 00:05:50,600
You haven't heard of the Giantslayer?
101
00:05:50,683 --> 00:05:53,603
He's only the best thing
that's ever happened to us.
102
00:05:53,686 --> 00:05:56,439
Getting the giants, one by one.
103
00:05:56,522 --> 00:05:59,025
Just last week,
he caught that one's brother.
104
00:05:59,108 --> 00:06:03,321
The dumb thing's probably
searching all over trying to find him.
105
00:06:03,863 --> 00:06:04,863
Hm.
106
00:06:06,699 --> 00:06:08,951
[panting, grunts]
107
00:06:10,661 --> 00:06:12,622
Where'd she go? [screams]
108
00:06:13,623 --> 00:06:14,623
[gasps]
109
00:06:15,917 --> 00:06:18,586
- [panting]
- [barks]
110
00:06:19,879 --> 00:06:20,880
[gasps]
111
00:06:23,800 --> 00:06:25,802
[mystical music playing]
112
00:06:34,977 --> 00:06:36,020
[gasps]
113
00:06:39,565 --> 00:06:41,651
[heavy footsteps]
114
00:06:41,734 --> 00:06:43,361
Whoa.
115
00:06:44,362 --> 00:06:46,239
Well, you don't see that every day.
116
00:06:46,322 --> 00:06:48,157
Wood Man. You followed us.
117
00:06:48,241 --> 00:06:49,617
Well, I was worried.
118
00:06:50,451 --> 00:06:53,538
- You have still got my hammer, right?
- [gasps]
119
00:06:57,375 --> 00:06:59,710
You know it's rude to stare.
120
00:06:59,794 --> 00:07:03,381
Sorry. It's just,
I've never seen so many giants.
121
00:07:03,881 --> 00:07:06,175
Not from around here, are you?
122
00:07:06,676 --> 00:07:09,303
Well, I kind of am, but not really.
123
00:07:09,929 --> 00:07:14,058
It's a bit complicated. My name's Hilda.
I heard your brother's in trouble.
124
00:07:14,142 --> 00:07:16,185
Having a hard time tracking him down?
125
00:07:16,269 --> 00:07:19,021
[sighs] No, I know where he is.
126
00:07:25,528 --> 00:07:26,654
See for yourself.
127
00:07:27,155 --> 00:07:29,991
He isn't well hidden,
but I fear it's a trap.
128
00:07:30,575 --> 00:07:33,286
They're using him
to try to capture more of us.
129
00:07:33,369 --> 00:07:34,495
That's terrible.
130
00:07:35,079 --> 00:07:37,999
All over the world,
things like this are happening.
131
00:07:38,082 --> 00:07:41,002
There are whispers
we may not stay here much longer.
132
00:07:42,837 --> 00:07:43,880
[Hilda grunts]
133
00:07:45,673 --> 00:07:48,885
I'm sorry. I wish there was
something I could do to help.
134
00:07:48,968 --> 00:07:52,472
There is nothing you could do.
You are just a little girl.
135
00:07:57,393 --> 00:08:00,521
How did this happen?
How did we travel through time?
136
00:08:00,605 --> 00:08:03,107
The roots of the Faratok Tree run deep.
137
00:08:03,191 --> 00:08:07,028
I mean, really deep.
Traversing time and dimension.
138
00:08:07,111 --> 00:08:08,571
We're certainly in the past,
139
00:08:08,654 --> 00:08:12,408
but it's more accurate to say
we're in a sort of alternate universe.
140
00:08:12,492 --> 00:08:14,368
Alternate universe?
141
00:08:14,452 --> 00:08:18,456
[gasps] So if we change something here,
it won't affect our own timeline?
142
00:08:18,539 --> 00:08:20,708
That's right. Consequence-free.
143
00:08:20,791 --> 00:08:21,791
Excellent.
144
00:08:22,251 --> 00:08:23,753
Wait. That doesn't mean...
145
00:08:24,670 --> 00:08:26,631
Curse this big mouth of mine.
146
00:08:30,009 --> 00:08:32,011
[medieval music playing]
147
00:08:39,393 --> 00:08:40,311
Hey, you.
148
00:08:40,394 --> 00:08:42,355
[grunting]
149
00:08:42,438 --> 00:08:46,192
{\an8}You have to set this giant free.
Can't you see he's in distress?
150
00:08:47,026 --> 00:08:48,736
[yawns]
151
00:08:49,237 --> 00:08:51,531
Or at least very bored.
152
00:08:51,614 --> 00:08:56,827
We're only cutting this one free
after the Giantslayer's put an end to him.
153
00:08:56,911 --> 00:09:00,623
Well, I'd like to give
this Giantslayer a piece of my mind.
154
00:09:00,706 --> 00:09:01,874
[stomping]
155
00:09:05,628 --> 00:09:10,675
Does someone wish
to address the Giantslayer?
156
00:09:11,634 --> 00:09:12,634
[swallows]
157
00:09:13,636 --> 00:09:16,097
Halvor, you have a visitor.
158
00:09:19,183 --> 00:09:20,601
[growls]
159
00:09:20,685 --> 00:09:21,685
[snorts]
160
00:09:24,855 --> 00:09:26,857
You're the Giantslayer?
161
00:09:26,941 --> 00:09:28,359
I am.
162
00:09:29,819 --> 00:09:31,821
[grunting]
163
00:09:34,156 --> 00:09:36,784
Aye! Behold my captive.
164
00:09:37,535 --> 00:09:38,536
Huh.
165
00:09:39,537 --> 00:09:41,497
Come. Walk with me.
166
00:09:41,581 --> 00:09:42,581
[snorts]
167
00:09:42,623 --> 00:09:43,874
Okay.
168
00:09:46,502 --> 00:09:51,007
{\an8}This giant is merely the beginning.
I'm at work on something much greater,
169
00:09:51,507 --> 00:09:54,969
an attack that will defeat
our enemies once and for all.
170
00:09:56,137 --> 00:10:00,016
When the giants come
to rescue their friend, we strike.
171
00:10:03,853 --> 00:10:06,272
Have you tried talking to the giants?
172
00:10:06,355 --> 00:10:11,235
I wasn't put on this earth to talk.
My destiny is to slay.
173
00:10:11,319 --> 00:10:13,571
And how many giants have you slain?
174
00:10:13,654 --> 00:10:16,991
Officially, none yet.
175
00:10:17,074 --> 00:10:19,952
But this one soon.
I just need him as bait.
176
00:10:20,953 --> 00:10:25,207
Once the other giants
fall into my trap, then we slay. Ya!
177
00:10:25,791 --> 00:10:26,791
[gasps]
178
00:10:31,422 --> 00:10:33,424
[mystical music playing]
179
00:10:39,805 --> 00:10:41,682
[heavy footsteps]
180
00:10:44,310 --> 00:10:46,312
[music continues to play]
181
00:10:57,615 --> 00:10:58,616
[sighs]
182
00:11:02,453 --> 00:11:05,539
So, did you negotiate a peace treaty?
183
00:11:05,623 --> 00:11:08,417
Convince the villagers
to lay down their arms?
184
00:11:08,501 --> 00:11:09,669
Not exactly.
185
00:11:11,087 --> 00:11:13,422
To think this might be their last night.
186
00:11:14,256 --> 00:11:16,717
Before they leave this world forever.
187
00:11:16,801 --> 00:11:19,553
That would certainly be something to see.
188
00:11:20,680 --> 00:11:23,557
Well, we should probably
get back to the tree now and...
189
00:11:23,641 --> 00:11:27,269
No, we have a chance here
to actually change things for the better.
190
00:11:28,020 --> 00:11:29,355
We can do something.
191
00:11:30,940 --> 00:11:32,566
We have to do something.
192
00:11:36,320 --> 00:11:38,322
[intriguing music playing]
193
00:11:46,122 --> 00:11:48,374
- Mm.
- What are you so jittery about?
194
00:11:48,457 --> 00:11:52,128
I'm just a little concerned about
how these villagers might react
195
00:11:52,211 --> 00:11:55,214
to a small wooden man
with a floating head.
196
00:11:55,297 --> 00:11:56,340
Oh.
197
00:12:03,097 --> 00:12:04,265
[snoring]
198
00:12:07,017 --> 00:12:10,771
- We need to cut through that rope.
- I don't have my scissors.
199
00:12:10,855 --> 00:12:12,898
Or my hammer, for that matter.
200
00:12:13,399 --> 00:12:14,399
[sighs]
201
00:12:15,818 --> 00:12:16,818
[snoring]
202
00:12:20,614 --> 00:12:21,615
That'll do it.
203
00:12:26,203 --> 00:12:27,455
[grunting]
204
00:12:28,581 --> 00:12:30,207
[snoring]
205
00:12:35,671 --> 00:12:37,006
[grunts]
206
00:12:40,134 --> 00:12:41,134
Huh?
207
00:12:42,887 --> 00:12:44,430
Demon!
208
00:12:44,513 --> 00:12:46,724
No. Wood Man.
209
00:12:48,017 --> 00:12:49,226
[barking]
210
00:12:54,023 --> 00:12:55,023
Whoa!
211
00:12:57,860 --> 00:13:00,112
Oh no. We're giving him an itch.
212
00:13:00,196 --> 00:13:03,324
There is a demon in our midst!
213
00:13:03,407 --> 00:13:05,701
- [man] Monster! Tree devil!
- [woman] Demon!
214
00:13:05,785 --> 00:13:08,913
Now, listen.
I'm not looking for any trouble.
215
00:13:08,996 --> 00:13:11,123
I'm just here for... [clicks fingers]
216
00:13:11,207 --> 00:13:13,834
Are any of you fans of the jazz guitar?
217
00:13:18,214 --> 00:13:20,007
[muffled] That would be a "no," then.
218
00:13:20,090 --> 00:13:23,260
Hey, leave him alone! Huh?
219
00:13:23,344 --> 00:13:24,512
[shouts]
220
00:13:25,179 --> 00:13:28,307
Can you hold off scratching
for just a second? I'm trying to free...
221
00:13:28,390 --> 00:13:29,934
[screams, grunts]
222
00:13:34,605 --> 00:13:36,190
[man] The giants are here!
223
00:13:36,273 --> 00:13:38,526
- [man 1] Let's go!
- [man 2] Go! Run!
224
00:13:38,609 --> 00:13:40,611
[man 4] Hurry. They're here! Hurry.
225
00:13:48,202 --> 00:13:49,245
[grunts softly]
226
00:13:50,454 --> 00:13:51,454
[whimpers]
227
00:13:52,748 --> 00:13:53,791
Oh.
228
00:13:54,291 --> 00:13:55,668
[whimpering]
229
00:14:02,341 --> 00:14:04,635
- [distant stomping]
- [gasps] Oh no.
230
00:14:06,929 --> 00:14:08,347
[panting]
231
00:14:10,140 --> 00:14:11,308
I'm too late.
232
00:14:12,184 --> 00:14:14,186
[menacing music playing]
233
00:14:15,479 --> 00:14:17,815
- Charge!
- [soldiers cheer]
234
00:14:19,942 --> 00:14:21,944
[upbeat adventurous music playing]
235
00:14:22,528 --> 00:14:23,988
[clanking]
236
00:14:28,701 --> 00:14:30,995
Fire the catapults!
237
00:14:38,794 --> 00:14:40,713
[shouting]
238
00:14:51,432 --> 00:14:52,432
Please stop!
239
00:14:52,474 --> 00:14:54,143
[grunts]
240
00:14:54,727 --> 00:14:58,188
It doesn't have to be like this.
I can talk to them for you.
241
00:14:58,272 --> 00:15:00,190
You'll be crushed. Look.
242
00:15:01,567 --> 00:15:03,569
They're just defending themselves.
243
00:15:03,652 --> 00:15:05,070
Whose side are you on?
244
00:15:05,571 --> 00:15:06,822
What?
245
00:15:07,656 --> 00:15:08,574
[men shouting]
246
00:15:08,657 --> 00:15:09,533
Argh!
247
00:15:09,617 --> 00:15:11,410
Fall back! Fall back!
248
00:15:11,493 --> 00:15:12,995
[shouting]
249
00:15:13,078 --> 00:15:14,455
[man] Get out of the way!
250
00:15:14,538 --> 00:15:15,538
Oh no.
251
00:15:15,956 --> 00:15:19,126
Please! Give us a second chance!
252
00:15:22,254 --> 00:15:23,088
[grunts]
253
00:15:23,172 --> 00:15:24,214
Come on.
254
00:15:24,298 --> 00:15:25,298
[whimpers]
255
00:15:30,262 --> 00:15:31,388
[grunts, shouts]
256
00:15:38,354 --> 00:15:39,605
[gasps, sighs]
257
00:15:41,398 --> 00:15:43,984
[grunts] Excuse me.
258
00:15:52,576 --> 00:15:54,203
You again.
259
00:15:54,286 --> 00:15:59,166
I know your people are planning to leave,
but it doesn't need to be this way.
260
00:15:59,249 --> 00:16:02,127
You can stay, make peace with the humans.
261
00:16:02,211 --> 00:16:03,921
They tried to kill me.
262
00:16:04,004 --> 00:16:06,632
The Giantslayer has taken my brother.
263
00:16:07,132 --> 00:16:09,635
He is not interested in peace.
264
00:16:09,718 --> 00:16:13,138
What if I stop the Giantslayer?
He hasn't harmed your brother yet.
265
00:16:13,222 --> 00:16:15,182
I don't think he's as bad as he seems.
266
00:16:18,268 --> 00:16:19,353
Trust me.
267
00:16:19,853 --> 00:16:20,853
[sighs]
268
00:16:21,271 --> 00:16:24,316
It's not only me
you would have to convince.
269
00:16:24,400 --> 00:16:28,320
Then help me talk to the others.
Please. I have to try.
270
00:16:29,488 --> 00:16:31,198
[man] We can't stay here.
271
00:16:31,281 --> 00:16:34,910
- [Gertl] But they just don't understand.
- [Aldinn] Everyone, please.
272
00:16:34,994 --> 00:16:38,247
We can argue all day,
but one thing is clear.
273
00:16:38,914 --> 00:16:41,917
The world has gotten too small for us.
274
00:16:42,001 --> 00:16:45,421
He is right. It simply isn't ours anymore.
275
00:16:46,797 --> 00:16:48,799
[heavy footsteps approaching]
276
00:16:52,386 --> 00:16:55,681
[Jadarrokk] Then it is settled. We leave.
277
00:16:55,764 --> 00:16:58,308
It is the only way.
278
00:16:58,392 --> 00:16:59,852
It isn't!
279
00:16:59,935 --> 00:17:02,688
[Hilda] There's a better way
to sort all this out.
280
00:17:02,771 --> 00:17:04,064
[Einarr] What's that sound?
281
00:17:04,148 --> 00:17:05,607
They can't hear me.
282
00:17:06,608 --> 00:17:08,235
Do you mind speaking for me?
283
00:17:10,112 --> 00:17:13,073
All humans do not feel
the same way about us.
284
00:17:13,741 --> 00:17:17,411
This little one says we should try
to make peace with the villagers.
285
00:17:17,911 --> 00:17:20,664
She says it will take time,
but it's worth it.
286
00:17:21,582 --> 00:17:22,750
[Aldinn] Hm.
287
00:17:24,084 --> 00:17:26,378
{\an8}The decision has been made.
288
00:17:26,462 --> 00:17:29,715
{\an8}In the end, what will be will be.
289
00:17:31,175 --> 00:17:35,179
{\an8}Not all of us are happy about it,
but it must be done.
290
00:17:36,889 --> 00:17:37,973
Hmm.
291
00:17:41,143 --> 00:17:46,065
{\an8}We can change this. I can speak to
the Giantslayer. I can make him see.
292
00:17:46,148 --> 00:17:50,444
Oh, little one, we're not leaving
because of one giant slayer.
293
00:17:50,527 --> 00:17:53,739
You'd have to change hearts
all across the world.
294
00:17:55,324 --> 00:17:56,825
[footsteps receding]
295
00:18:00,579 --> 00:18:02,122
[indistinct chatter]
296
00:18:06,001 --> 00:18:07,503
[pants] Wood Man?
297
00:18:07,586 --> 00:18:09,129
What are you doing up there?
298
00:18:09,213 --> 00:18:12,382
Just hanging around,
getting to know the locals.
299
00:18:12,466 --> 00:18:13,466
Ah!
300
00:18:13,884 --> 00:18:15,052
[snorting]
301
00:18:15,135 --> 00:18:17,221
You let him go this instant!
302
00:18:17,304 --> 00:18:19,473
You wish for me to free the demon?
303
00:18:19,556 --> 00:18:22,142
Why must you insist on helping monsters?
304
00:18:22,226 --> 00:18:23,685
He's not a monster.
305
00:18:23,769 --> 00:18:24,853
[whimpering]
306
00:18:26,313 --> 00:18:27,481
He's my friend.
307
00:18:28,148 --> 00:18:29,942
More like an old acquaintance.
308
00:18:30,901 --> 00:18:32,611
If he's your friend,
309
00:18:32,694 --> 00:18:34,905
then you are my enemy.
310
00:18:34,988 --> 00:18:36,990
- [gasps]
- [both grunting]
311
00:18:38,700 --> 00:18:40,702
- [swords clanking]
- [both grunting]
312
00:18:40,786 --> 00:18:42,162
[growls]
313
00:18:42,246 --> 00:18:43,580
- [Hilda grunts]
- [growls]
314
00:18:45,707 --> 00:18:46,750
[growling]
315
00:18:47,501 --> 00:18:49,253
[both grunting]
316
00:18:51,004 --> 00:18:52,965
[grunting]
317
00:18:54,842 --> 00:18:55,842
[grunts]
318
00:18:57,386 --> 00:18:58,220
Ah!
319
00:18:58,303 --> 00:18:59,972
- [both grunt]
- Ah!
320
00:19:04,351 --> 00:19:05,853
[whimpers, growls]
321
00:19:05,936 --> 00:19:06,937
[growling]
322
00:19:09,314 --> 00:19:10,314
[snorts]
323
00:19:12,401 --> 00:19:13,902
[grunting]
324
00:19:15,195 --> 00:19:16,989
{\an8}You don't have to do this.
325
00:19:17,072 --> 00:19:19,867
Silence, monster lover. [grunts]
326
00:19:20,534 --> 00:19:21,368
[gasps]
327
00:19:21,451 --> 00:19:22,619
- [grunts]
- [growls]
328
00:19:24,121 --> 00:19:26,290
- [both grunting]
- [swords clank]
329
00:19:26,373 --> 00:19:27,373
Ah!
330
00:19:29,710 --> 00:19:31,420
This is not my day.
331
00:19:32,045 --> 00:19:33,088
[grunts] Ah!
332
00:19:33,755 --> 00:19:35,716
You've got the giants all wrong.
333
00:19:35,799 --> 00:19:38,552
I have nothing wrong.
They destroyed my home.
334
00:19:38,635 --> 00:19:40,929
Then we have
more in common than you think.
335
00:19:41,430 --> 00:19:44,308
Riveting conversation,
but you might want to speed it up.
336
00:19:47,436 --> 00:19:49,771
[woman screams] Watch out! It's on fire!
337
00:19:51,607 --> 00:19:53,609
[adventurous music continues]
338
00:19:56,528 --> 00:19:58,030
[both grunting]
339
00:19:59,531 --> 00:20:01,575
A giant stepped on my house too.
340
00:20:03,327 --> 00:20:06,246
{\an8}It was hard at first,
but I made the best of it.
341
00:20:06,330 --> 00:20:11,210
But what happens the next time
a giant attacks? And the next time?
342
00:20:11,293 --> 00:20:14,463
They're not attacking. They can't help it.
343
00:20:15,714 --> 00:20:18,133
[screams, grunts]
344
00:20:18,717 --> 00:20:20,302
- [music stops]
- [sword swishes]
345
00:20:20,886 --> 00:20:22,054
[sighs]
346
00:20:22,137 --> 00:20:23,263
[panting]
347
00:20:25,766 --> 00:20:27,726
They took everything from me.
348
00:20:28,977 --> 00:20:29,978
Everything.
349
00:20:31,605 --> 00:20:32,605
Oh.
350
00:20:33,232 --> 00:20:34,858
It was an accident.
351
00:20:35,734 --> 00:20:38,445
No one steps on a house by accident.
352
00:20:39,196 --> 00:20:42,658
{\an8}[sighs] We do it every day.
We don't even realize.
353
00:20:44,326 --> 00:20:48,830
Maybe you do, but I would notice
if I did that kind of damage.
354
00:20:48,914 --> 00:20:52,459
Really? Did you mean to do all of this?
355
00:20:52,542 --> 00:20:53,919
[dramatic music plays]
356
00:20:56,588 --> 00:20:57,588
[sighs]
357
00:21:00,926 --> 00:21:02,302
[goat beats]
358
00:21:02,386 --> 00:21:03,470
[girl sobbing]
359
00:21:05,973 --> 00:21:06,890
[all gasp]
360
00:21:06,974 --> 00:21:10,978
If you just give the giants a chance,
you could live together in peace.
361
00:21:11,061 --> 00:21:12,771
You can even help each other.
362
00:21:12,854 --> 00:21:16,650
Uh... Hilda?
My toes are beginning to tingle.
363
00:21:16,733 --> 00:21:18,777
- [dramatic music playing]
- [grunts]
364
00:21:18,860 --> 00:21:21,613
I don't mean
to overburden you with concerns,
365
00:21:21,697 --> 00:21:23,865
but our way home is on fire too.
366
00:21:26,118 --> 00:21:27,661
Oh!
367
00:21:27,744 --> 00:21:28,744
Hm.
368
00:21:30,038 --> 00:21:32,749
I don't know what to do. We need water.
369
00:21:32,833 --> 00:21:34,209
[barking]
370
00:21:37,004 --> 00:21:40,007
[sighs] It's not enough. [grunting]
371
00:21:41,466 --> 00:21:42,466
[gasps]
372
00:21:46,096 --> 00:21:47,096
[sighs]
373
00:21:48,307 --> 00:21:49,474
Huh?
374
00:21:49,558 --> 00:21:51,268
[menacing music playing]
375
00:21:51,351 --> 00:21:52,436
[Hilda] You!
376
00:21:52,519 --> 00:21:55,272
Thank you. How did you escape?
377
00:21:58,817 --> 00:22:03,613
Halvor, the Giant Freer.
Has a nice ring to it, don't you think?
378
00:22:04,114 --> 00:22:05,114
Thanks.
379
00:22:06,199 --> 00:22:09,786
I know this doesn't make up
for what I've done,
380
00:22:09,870 --> 00:22:13,248
but do you think you could help me
put out some of these fires?
381
00:22:19,296 --> 00:22:20,714
[roars]
382
00:22:21,256 --> 00:22:23,216
[blowing]
383
00:22:28,013 --> 00:22:29,056
[snorts]
384
00:22:31,266 --> 00:22:34,436
I strongly suggest
that we get back to the tree.
385
00:22:38,398 --> 00:22:39,608
[gasps]
386
00:22:42,319 --> 00:22:44,112
No, it's still happening.
387
00:22:44,196 --> 00:22:45,030
Hilda!
388
00:22:45,113 --> 00:22:47,115
[panting]
389
00:22:48,283 --> 00:22:49,618
[grunts] Come on.
390
00:22:51,370 --> 00:22:53,372
[mystical music playing]
391
00:23:04,132 --> 00:23:06,176
Please. You don't have to go.
392
00:23:07,594 --> 00:23:10,222
[Hilda] Whoa! [grunts]
393
00:23:12,891 --> 00:23:16,103
We can still change things.
It doesn't have to end like this.
394
00:23:16,186 --> 00:23:17,186
[screams]
395
00:23:18,647 --> 00:23:19,647
[grunts, pants]
396
00:23:20,857 --> 00:23:22,859
[roars, blows]
397
00:23:26,196 --> 00:23:28,865
- [Halvor] Concentrate on the houses.
- All right.
398
00:23:28,949 --> 00:23:30,700
Get everyone to safety.
399
00:23:32,953 --> 00:23:34,788
Hey! Wait!
400
00:23:34,871 --> 00:23:36,081
[music fades]
401
00:23:37,165 --> 00:23:38,583
[music resumes]
402
00:23:53,056 --> 00:23:54,099
[grunts]
403
00:23:54,599 --> 00:23:58,311
[Hilda] Please, you have to help me.
No one is listening.
404
00:23:58,395 --> 00:24:01,022
[Einarr] Most giants already gone.
405
00:24:05,152 --> 00:24:07,237
- Goodbye, little one.
- [Hilda screams]
406
00:24:09,030 --> 00:24:11,741
Wait! I'm still on you!
407
00:24:11,825 --> 00:24:12,868
[grunts]
408
00:24:12,951 --> 00:24:14,661
[screams]
409
00:24:18,498 --> 00:24:20,375
[screaming]
410
00:24:23,003 --> 00:24:26,590
[sighs] That was close. [chuckles]
411
00:24:28,091 --> 00:24:30,760
Uh... We may have a bigger problem.
412
00:24:30,844 --> 00:24:31,887
[screams]
413
00:24:34,639 --> 00:24:35,639
[grunts]
414
00:24:41,271 --> 00:24:42,939
{\an8}[grunting, panting]
415
00:24:44,608 --> 00:24:46,526
[grunts, gasps]
416
00:24:48,403 --> 00:24:49,403
[growls]
417
00:24:51,448 --> 00:24:52,448
[grunts]
418
00:24:52,782 --> 00:24:54,367
[dramatic music playing]
419
00:24:55,535 --> 00:24:57,078
Ah. There you are.
420
00:24:58,997 --> 00:25:00,248
[both grunt]
421
00:25:03,335 --> 00:25:04,336
[screams]
422
00:25:05,837 --> 00:25:07,005
[both grunt]
423
00:25:07,631 --> 00:25:09,466
[panting]
424
00:25:10,967 --> 00:25:12,719
[panting]
425
00:25:14,971 --> 00:25:16,640
- [music fades]
- [growls]
426
00:25:16,723 --> 00:25:18,016
[scream]
427
00:25:20,393 --> 00:25:21,770
[both grunt]
428
00:25:24,105 --> 00:25:25,148
{\an8}[Hilda] It's gone.
429
00:25:25,232 --> 00:25:28,485
I thought what we did in the past
wouldn't affect the present.
430
00:25:28,568 --> 00:25:33,031
This tree must have been
some kind of pan-dimensional constant.
431
00:25:33,615 --> 00:25:37,702
{\an8}One set of roots reaching down
through countless realities.
432
00:25:39,913 --> 00:25:43,375
Or maybe I was just thinking of
a different ancient magical tree.
433
00:25:43,458 --> 00:25:44,543
[Hilda] I failed.
434
00:25:45,752 --> 00:25:48,922
I had my chance to change things,
but I was too small.
435
00:25:49,464 --> 00:25:51,007
I wouldn't be so sure.
436
00:25:51,841 --> 00:25:55,929
Those giants made up their mind
about leaving a long time ago.
437
00:25:56,429 --> 00:26:00,392
But they won't forget you,
and neither will that Giantslayer.
438
00:26:00,892 --> 00:26:04,020
What are you saying?
That maybe we did make a difference?
439
00:26:04,104 --> 00:26:07,274
I'm saying change takes time,
440
00:26:07,816 --> 00:26:11,903
and we're not always around
to see the outcomes of our good deeds.
441
00:26:13,572 --> 00:26:15,448
I'm sorry about the tree, Wood Man.
442
00:26:15,532 --> 00:26:18,118
[Wood Man] Well, my job
just got a lot easier.
443
00:26:18,201 --> 00:26:20,203
But it's not the end.
444
00:26:20,996 --> 00:26:23,248
Just time for a fresh start.
445
00:26:23,331 --> 00:26:26,084
Maybe I'll plant it
a little closer to home this time,
446
00:26:26,585 --> 00:26:29,212
where there are
fewer vandals to worry about.
447
00:26:29,713 --> 00:26:31,756
Before you take that away with you,
448
00:26:31,840 --> 00:26:34,718
could I maybe,
possibly break a little piece off?
449
00:26:35,552 --> 00:26:37,304
[head creaking]
450
00:26:38,930 --> 00:26:40,932
[gentle intriguing music playing]
451
00:26:45,687 --> 00:26:46,688
[barks gently]
452
00:26:50,150 --> 00:26:51,192
Hm.
453
00:26:55,488 --> 00:26:56,990
[menacing music playing]
454
00:27:00,619 --> 00:27:01,745
[music fades]
455
00:27:02,287 --> 00:27:04,706
[upbeat ending theme music playing]