1 00:00:09,426 --> 00:00:11,261 [uplifting opening theme music playing] 2 00:00:45,295 --> 00:00:46,838 [wind howling] 3 00:00:46,921 --> 00:00:48,923 [gentle music playing] 4 00:00:55,805 --> 00:00:57,307 [magic chimes] 5 00:00:59,142 --> 00:01:00,351 [sighing] 6 00:01:00,435 --> 00:01:02,437 [menacing music playing] 7 00:01:04,314 --> 00:01:05,732 [ghostly voices] Hilda. 8 00:01:05,815 --> 00:01:07,692 No. Stay away from me. 9 00:01:07,776 --> 00:01:09,277 [music intensifies] 10 00:01:09,360 --> 00:01:10,737 - [loud bang] - [screams] 11 00:01:13,073 --> 00:01:15,366 {\an8}[sighs, grunts] 12 00:01:18,620 --> 00:01:19,954 Oh no. 13 00:01:22,499 --> 00:01:25,668 [Astrid] You know, that charm was to protect you here in Tofoten. 14 00:01:25,752 --> 00:01:29,923 Now you're home, you don't really need to replace it. 15 00:01:30,006 --> 00:01:30,840 [Hilda] I know. 16 00:01:30,924 --> 00:01:33,426 But somehow, I'd just feel safer if I had it. 17 00:01:33,510 --> 00:01:35,762 I've been having these dreams. 18 00:01:35,845 --> 00:01:37,180 Dreams? 19 00:01:37,263 --> 00:01:39,974 It's nothing. Do you think you can make me a new one? 20 00:01:40,058 --> 00:01:41,726 You know I'd love to. 21 00:01:41,810 --> 00:01:44,813 Though, by the time I'm able to source the correct wood, 22 00:01:44,896 --> 00:01:47,899 it might be simpler for you to get it yourself. 23 00:01:47,982 --> 00:01:50,110 Myself? Where did it come from? 24 00:01:50,193 --> 00:01:52,695 It's a cutting from the Faratok Tree... 25 00:01:52,779 --> 00:01:53,613 Mm-hmm. 26 00:01:53,696 --> 00:01:57,659 ...an ancient ash deep in the Forest of Nott. 27 00:02:02,413 --> 00:02:04,415 [gentle mystical music playing] 28 00:02:31,025 --> 00:02:32,527 Whoa. 29 00:02:34,821 --> 00:02:36,406 There you are. 30 00:02:37,282 --> 00:02:39,993 - Didn't know you were looking for me. - Wood Man. 31 00:02:40,493 --> 00:02:43,454 Oh, I... I wasn't, really. I've been looking for this. 32 00:02:43,538 --> 00:02:44,538 [grunts] 33 00:02:45,331 --> 00:02:46,916 [grunting] 34 00:02:47,500 --> 00:02:48,793 {\an8}Ancient trees, huh? 35 00:02:50,170 --> 00:02:52,005 Doesn't say anything about me. 36 00:02:52,088 --> 00:02:52,922 Should it? 37 00:02:53,006 --> 00:02:56,467 Let's just say, I'm a kind of caretaker of these woods. 38 00:02:56,551 --> 00:02:59,345 Trees this old need someone looking out for them. 39 00:02:59,429 --> 00:03:00,930 They do? How come? 40 00:03:01,014 --> 00:03:03,683 You wouldn't believe the way people treat them. 41 00:03:03,766 --> 00:03:08,521 Hacking and sawing off branches just for keepsakes, magic wands, charms. 42 00:03:09,022 --> 00:03:10,940 - [chuckles nervously] - [chirping] 43 00:03:11,024 --> 00:03:12,525 [growling] 44 00:03:14,986 --> 00:03:17,822 And don't get me started on these guys. 45 00:03:17,906 --> 00:03:19,782 They wreak havoc on the bark. 46 00:03:19,866 --> 00:03:24,204 {\an8}That's why I'm patching all these holes. Mind holding this for a second? 47 00:03:24,287 --> 00:03:25,288 Uh, sure. 48 00:03:27,040 --> 00:03:29,709 [growling, barking] 49 00:03:32,378 --> 00:03:33,378 [grunts] 50 00:03:34,672 --> 00:03:35,715 Twig, get back here! 51 00:03:36,424 --> 00:03:37,550 [barking] 52 00:03:37,634 --> 00:03:38,468 Twig! 53 00:03:38,551 --> 00:03:39,551 Eh... 54 00:03:39,969 --> 00:03:42,889 [sighs] I should probably follow her. 55 00:03:43,431 --> 00:03:45,767 I wouldn't want anything to happen to my hammer. 56 00:03:47,060 --> 00:03:48,102 [grunts] 57 00:03:48,770 --> 00:03:49,854 Twig. 58 00:03:50,605 --> 00:03:51,605 [sighs] 59 00:03:51,940 --> 00:03:52,941 What the...? 60 00:03:53,024 --> 00:03:55,026 [mysterious music playing] 61 00:04:03,368 --> 00:04:04,535 Twig. 62 00:04:05,328 --> 00:04:07,038 - Twig? - [whimpers] 63 00:04:07,664 --> 00:04:09,123 [growling] 64 00:04:10,583 --> 00:04:11,709 Twig! 65 00:04:18,049 --> 00:04:19,049 [barking] 66 00:04:19,676 --> 00:04:22,095 [sighs] Twig, come back here. 67 00:04:24,681 --> 00:04:26,182 [growling] 68 00:04:28,685 --> 00:04:29,560 [gasps] 69 00:04:29,644 --> 00:04:31,187 Have you got the fire going? 70 00:04:31,271 --> 00:04:33,064 Wood stacks, coming right up. 71 00:04:33,147 --> 00:04:34,691 What is this? 72 00:04:35,441 --> 00:04:36,609 [goat bleating] 73 00:04:37,318 --> 00:04:39,320 [folk medieval music playing] 74 00:04:42,740 --> 00:04:43,950 [growls] 75 00:04:44,033 --> 00:04:45,118 [whimpers] 76 00:04:46,744 --> 00:04:47,954 [whimpers] 77 00:04:48,037 --> 00:04:49,163 Careful, Twig. 78 00:04:49,247 --> 00:04:52,583 Unless this is a very convincing historical reenactment, 79 00:04:52,667 --> 00:04:54,877 I think we might somehow be in the past. 80 00:04:54,961 --> 00:04:56,796 - When's it gonna end? - Mm. 81 00:04:56,879 --> 00:04:58,923 That's half a groat. Thanks. 82 00:05:00,466 --> 00:05:04,220 To be on the safe side, we should try really hard not to change anything. 83 00:05:04,304 --> 00:05:08,224 I've messed with the timeline before, and that got really scary really fast. 84 00:05:08,891 --> 00:05:10,560 [woman]...will meet today? 85 00:05:11,060 --> 00:05:13,313 Oi! Watch it! 86 00:05:13,396 --> 00:05:14,772 Oh. Sorry. [sighs] 87 00:05:15,440 --> 00:05:19,527 [gasps] Look at this house. I don't think they've built them like this since... 88 00:05:19,610 --> 00:05:21,279 - [loud bang] - [people screaming] 89 00:05:22,530 --> 00:05:23,406 [gasps] 90 00:05:23,489 --> 00:05:25,074 [menacing music playing] 91 00:05:25,158 --> 00:05:27,410 [Hilda] Since the time of giants. 92 00:05:27,493 --> 00:05:28,786 [man] Oh no. 93 00:05:30,038 --> 00:05:33,249 If it isn't bad enough that she destroyed our home, 94 00:05:33,333 --> 00:05:35,960 it's too cold to sort through the rubble. 95 00:05:36,044 --> 00:05:37,337 Are you two okay? 96 00:05:37,420 --> 00:05:38,963 No, we're not. 97 00:05:39,464 --> 00:05:41,507 That was all we had. 98 00:05:41,591 --> 00:05:46,262 [sighs] If it weren't for the Giantslayer, we wouldn't have any hope. 99 00:05:46,346 --> 00:05:48,014 Who's the Giantslayer? 100 00:05:48,097 --> 00:05:50,600 You haven't heard of the Giantslayer? 101 00:05:50,683 --> 00:05:53,603 He's only the best thing that's ever happened to us. 102 00:05:53,686 --> 00:05:56,439 Getting the giants, one by one. 103 00:05:56,522 --> 00:05:59,025 Just last week, he caught that one's brother. 104 00:05:59,108 --> 00:06:03,321 The dumb thing's probably searching all over trying to find him. 105 00:06:03,863 --> 00:06:04,863 Hm. 106 00:06:06,699 --> 00:06:08,951 [panting, grunts] 107 00:06:10,661 --> 00:06:12,622 Where'd she go? [screams] 108 00:06:13,623 --> 00:06:14,623 [gasps] 109 00:06:15,917 --> 00:06:18,586 - [panting] - [barks] 110 00:06:19,879 --> 00:06:20,880 [gasps] 111 00:06:23,800 --> 00:06:25,802 [mystical music playing] 112 00:06:34,977 --> 00:06:36,020 [gasps] 113 00:06:39,565 --> 00:06:41,651 [heavy footsteps] 114 00:06:41,734 --> 00:06:43,361 Whoa. 115 00:06:44,362 --> 00:06:46,239 Well, you don't see that every day. 116 00:06:46,322 --> 00:06:48,157 Wood Man. You followed us. 117 00:06:48,241 --> 00:06:49,617 Well, I was worried. 118 00:06:50,451 --> 00:06:53,538 - You have still got my hammer, right? - [gasps] 119 00:06:57,375 --> 00:06:59,710 You know it's rude to stare. 120 00:06:59,794 --> 00:07:03,381 Sorry. It's just, I've never seen so many giants. 121 00:07:03,881 --> 00:07:06,175 Not from around here, are you? 122 00:07:06,676 --> 00:07:09,303 Well, I kind of am, but not really. 123 00:07:09,929 --> 00:07:14,058 It's a bit complicated. My name's Hilda. I heard your brother's in trouble. 124 00:07:14,142 --> 00:07:16,185 Having a hard time tracking him down? 125 00:07:16,269 --> 00:07:19,021 [sighs] No, I know where he is. 126 00:07:25,528 --> 00:07:26,654 See for yourself. 127 00:07:27,155 --> 00:07:29,991 He isn't well hidden, but I fear it's a trap. 128 00:07:30,575 --> 00:07:33,286 They're using him to try to capture more of us. 129 00:07:33,369 --> 00:07:34,495 That's terrible. 130 00:07:35,079 --> 00:07:37,999 All over the world, things like this are happening. 131 00:07:38,082 --> 00:07:41,002 There are whispers we may not stay here much longer. 132 00:07:42,837 --> 00:07:43,880 [Hilda grunts] 133 00:07:45,673 --> 00:07:48,885 I'm sorry. I wish there was something I could do to help. 134 00:07:48,968 --> 00:07:52,472 There is nothing you could do. You are just a little girl. 135 00:07:57,393 --> 00:08:00,521 How did this happen? How did we travel through time? 136 00:08:00,605 --> 00:08:03,107 The roots of the Faratok Tree run deep. 137 00:08:03,191 --> 00:08:07,028 I mean, really deep. Traversing time and dimension. 138 00:08:07,111 --> 00:08:08,571 We're certainly in the past, 139 00:08:08,654 --> 00:08:12,408 but it's more accurate to say we're in a sort of alternate universe. 140 00:08:12,492 --> 00:08:14,368 Alternate universe? 141 00:08:14,452 --> 00:08:18,456 [gasps] So if we change something here, it won't affect our own timeline? 142 00:08:18,539 --> 00:08:20,708 That's right. Consequence-free. 143 00:08:20,791 --> 00:08:21,791 Excellent. 144 00:08:22,251 --> 00:08:23,753 Wait. That doesn't mean... 145 00:08:24,670 --> 00:08:26,631 Curse this big mouth of mine. 146 00:08:30,009 --> 00:08:32,011 [medieval music playing] 147 00:08:39,393 --> 00:08:40,311 Hey, you. 148 00:08:40,394 --> 00:08:42,355 [grunting] 149 00:08:42,438 --> 00:08:46,192 {\an8}You have to set this giant free. Can't you see he's in distress? 150 00:08:47,026 --> 00:08:48,736 [yawns] 151 00:08:49,237 --> 00:08:51,531 Or at least very bored. 152 00:08:51,614 --> 00:08:56,827 We're only cutting this one free after the Giantslayer's put an end to him. 153 00:08:56,911 --> 00:09:00,623 Well, I'd like to give this Giantslayer a piece of my mind. 154 00:09:00,706 --> 00:09:01,874 [stomping] 155 00:09:05,628 --> 00:09:10,675 Does someone wish to address the Giantslayer? 156 00:09:11,634 --> 00:09:12,634 [swallows] 157 00:09:13,636 --> 00:09:16,097 Halvor, you have a visitor. 158 00:09:19,183 --> 00:09:20,601 [growls] 159 00:09:20,685 --> 00:09:21,685 [snorts] 160 00:09:24,855 --> 00:09:26,857 You're the Giantslayer? 161 00:09:26,941 --> 00:09:28,359 I am. 162 00:09:29,819 --> 00:09:31,821 [grunting] 163 00:09:34,156 --> 00:09:36,784 Aye! Behold my captive. 164 00:09:37,535 --> 00:09:38,536 Huh. 165 00:09:39,537 --> 00:09:41,497 Come. Walk with me. 166 00:09:41,581 --> 00:09:42,581 [snorts] 167 00:09:42,623 --> 00:09:43,874 Okay. 168 00:09:46,502 --> 00:09:51,007 {\an8}This giant is merely the beginning. I'm at work on something much greater, 169 00:09:51,507 --> 00:09:54,969 an attack that will defeat our enemies once and for all. 170 00:09:56,137 --> 00:10:00,016 When the giants come to rescue their friend, we strike. 171 00:10:03,853 --> 00:10:06,272 Have you tried talking to the giants? 172 00:10:06,355 --> 00:10:11,235 I wasn't put on this earth to talk. My destiny is to slay. 173 00:10:11,319 --> 00:10:13,571 And how many giants have you slain? 174 00:10:13,654 --> 00:10:16,991 Officially, none yet. 175 00:10:17,074 --> 00:10:19,952 But this one soon. I just need him as bait. 176 00:10:20,953 --> 00:10:25,207 Once the other giants fall into my trap, then we slay. Ya! 177 00:10:25,791 --> 00:10:26,791 [gasps] 178 00:10:31,422 --> 00:10:33,424 [mystical music playing] 179 00:10:39,805 --> 00:10:41,682 [heavy footsteps] 180 00:10:44,310 --> 00:10:46,312 [music continues to play] 181 00:10:57,615 --> 00:10:58,616 [sighs] 182 00:11:02,453 --> 00:11:05,539 So, did you negotiate a peace treaty? 183 00:11:05,623 --> 00:11:08,417 Convince the villagers to lay down their arms? 184 00:11:08,501 --> 00:11:09,669 Not exactly. 185 00:11:11,087 --> 00:11:13,422 To think this might be their last night. 186 00:11:14,256 --> 00:11:16,717 Before they leave this world forever. 187 00:11:16,801 --> 00:11:19,553 That would certainly be something to see. 188 00:11:20,680 --> 00:11:23,557 Well, we should probably get back to the tree now and... 189 00:11:23,641 --> 00:11:27,269 No, we have a chance here to actually change things for the better. 190 00:11:28,020 --> 00:11:29,355 We can do something. 191 00:11:30,940 --> 00:11:32,566 We have to do something. 192 00:11:36,320 --> 00:11:38,322 [intriguing music playing] 193 00:11:46,122 --> 00:11:48,374 - Mm. - What are you so jittery about? 194 00:11:48,457 --> 00:11:52,128 I'm just a little concerned about how these villagers might react 195 00:11:52,211 --> 00:11:55,214 to a small wooden man with a floating head. 196 00:11:55,297 --> 00:11:56,340 Oh. 197 00:12:03,097 --> 00:12:04,265 [snoring] 198 00:12:07,017 --> 00:12:10,771 - We need to cut through that rope. - I don't have my scissors. 199 00:12:10,855 --> 00:12:12,898 Or my hammer, for that matter. 200 00:12:13,399 --> 00:12:14,399 [sighs] 201 00:12:15,818 --> 00:12:16,818 [snoring] 202 00:12:20,614 --> 00:12:21,615 That'll do it. 203 00:12:26,203 --> 00:12:27,455 [grunting] 204 00:12:28,581 --> 00:12:30,207 [snoring] 205 00:12:35,671 --> 00:12:37,006 [grunts] 206 00:12:40,134 --> 00:12:41,134 Huh? 207 00:12:42,887 --> 00:12:44,430 Demon! 208 00:12:44,513 --> 00:12:46,724 No. Wood Man. 209 00:12:48,017 --> 00:12:49,226 [barking] 210 00:12:54,023 --> 00:12:55,023 Whoa! 211 00:12:57,860 --> 00:13:00,112 Oh no. We're giving him an itch. 212 00:13:00,196 --> 00:13:03,324 There is a demon in our midst! 213 00:13:03,407 --> 00:13:05,701 - [man] Monster! Tree devil! - [woman] Demon! 214 00:13:05,785 --> 00:13:08,913 Now, listen. I'm not looking for any trouble. 215 00:13:08,996 --> 00:13:11,123 I'm just here for... [clicks fingers] 216 00:13:11,207 --> 00:13:13,834 Are any of you fans of the jazz guitar? 217 00:13:18,214 --> 00:13:20,007 [muffled] That would be a "no," then. 218 00:13:20,090 --> 00:13:23,260 Hey, leave him alone! Huh? 219 00:13:23,344 --> 00:13:24,512 [shouts] 220 00:13:25,179 --> 00:13:28,307 Can you hold off scratching for just a second? I'm trying to free... 221 00:13:28,390 --> 00:13:29,934 [screams, grunts] 222 00:13:34,605 --> 00:13:36,190 [man] The giants are here! 223 00:13:36,273 --> 00:13:38,526 - [man 1] Let's go! - [man 2] Go! Run! 224 00:13:38,609 --> 00:13:40,611 [man 4] Hurry. They're here! Hurry. 225 00:13:48,202 --> 00:13:49,245 [grunts softly] 226 00:13:50,454 --> 00:13:51,454 [whimpers] 227 00:13:52,748 --> 00:13:53,791 Oh. 228 00:13:54,291 --> 00:13:55,668 [whimpering] 229 00:14:02,341 --> 00:14:04,635 - [distant stomping] - [gasps] Oh no. 230 00:14:06,929 --> 00:14:08,347 [panting] 231 00:14:10,140 --> 00:14:11,308 I'm too late. 232 00:14:12,184 --> 00:14:14,186 [menacing music playing] 233 00:14:15,479 --> 00:14:17,815 - Charge! - [soldiers cheer] 234 00:14:19,942 --> 00:14:21,944 [upbeat adventurous music playing] 235 00:14:22,528 --> 00:14:23,988 [clanking] 236 00:14:28,701 --> 00:14:30,995 Fire the catapults! 237 00:14:38,794 --> 00:14:40,713 [shouting] 238 00:14:51,432 --> 00:14:52,432 Please stop! 239 00:14:52,474 --> 00:14:54,143 [grunts] 240 00:14:54,727 --> 00:14:58,188 It doesn't have to be like this. I can talk to them for you. 241 00:14:58,272 --> 00:15:00,190 You'll be crushed. Look. 242 00:15:01,567 --> 00:15:03,569 They're just defending themselves. 243 00:15:03,652 --> 00:15:05,070 Whose side are you on? 244 00:15:05,571 --> 00:15:06,822 What? 245 00:15:07,656 --> 00:15:08,574 [men shouting] 246 00:15:08,657 --> 00:15:09,533 Argh! 247 00:15:09,617 --> 00:15:11,410 Fall back! Fall back! 248 00:15:11,493 --> 00:15:12,995 [shouting] 249 00:15:13,078 --> 00:15:14,455 [man] Get out of the way! 250 00:15:14,538 --> 00:15:15,538 Oh no. 251 00:15:15,956 --> 00:15:19,126 Please! Give us a second chance! 252 00:15:22,254 --> 00:15:23,088 [grunts] 253 00:15:23,172 --> 00:15:24,214 Come on. 254 00:15:24,298 --> 00:15:25,298 [whimpers] 255 00:15:30,262 --> 00:15:31,388 [grunts, shouts] 256 00:15:38,354 --> 00:15:39,605 [gasps, sighs] 257 00:15:41,398 --> 00:15:43,984 [grunts] Excuse me. 258 00:15:52,576 --> 00:15:54,203 You again. 259 00:15:54,286 --> 00:15:59,166 I know your people are planning to leave, but it doesn't need to be this way. 260 00:15:59,249 --> 00:16:02,127 You can stay, make peace with the humans. 261 00:16:02,211 --> 00:16:03,921 They tried to kill me. 262 00:16:04,004 --> 00:16:06,632 The Giantslayer has taken my brother. 263 00:16:07,132 --> 00:16:09,635 He is not interested in peace. 264 00:16:09,718 --> 00:16:13,138 What if I stop the Giantslayer? He hasn't harmed your brother yet. 265 00:16:13,222 --> 00:16:15,182 I don't think he's as bad as he seems. 266 00:16:18,268 --> 00:16:19,353 Trust me. 267 00:16:19,853 --> 00:16:20,853 [sighs] 268 00:16:21,271 --> 00:16:24,316 It's not only me you would have to convince. 269 00:16:24,400 --> 00:16:28,320 Then help me talk to the others. Please. I have to try. 270 00:16:29,488 --> 00:16:31,198 [man] We can't stay here. 271 00:16:31,281 --> 00:16:34,910 - [Gertl] But they just don't understand. - [Aldinn] Everyone, please. 272 00:16:34,994 --> 00:16:38,247 We can argue all day, but one thing is clear. 273 00:16:38,914 --> 00:16:41,917 The world has gotten too small for us. 274 00:16:42,001 --> 00:16:45,421 He is right. It simply isn't ours anymore. 275 00:16:46,797 --> 00:16:48,799 [heavy footsteps approaching] 276 00:16:52,386 --> 00:16:55,681 [Jadarrokk] Then it is settled. We leave. 277 00:16:55,764 --> 00:16:58,308 It is the only way. 278 00:16:58,392 --> 00:16:59,852 It isn't! 279 00:16:59,935 --> 00:17:02,688 [Hilda] There's a better way to sort all this out. 280 00:17:02,771 --> 00:17:04,064 [Einarr] What's that sound? 281 00:17:04,148 --> 00:17:05,607 They can't hear me. 282 00:17:06,608 --> 00:17:08,235 Do you mind speaking for me? 283 00:17:10,112 --> 00:17:13,073 All humans do not feel the same way about us. 284 00:17:13,741 --> 00:17:17,411 This little one says we should try to make peace with the villagers. 285 00:17:17,911 --> 00:17:20,664 She says it will take time, but it's worth it. 286 00:17:21,582 --> 00:17:22,750 [Aldinn] Hm. 287 00:17:24,084 --> 00:17:26,378 {\an8}The decision has been made. 288 00:17:26,462 --> 00:17:29,715 {\an8}In the end, what will be will be. 289 00:17:31,175 --> 00:17:35,179 {\an8}Not all of us are happy about it, but it must be done. 290 00:17:36,889 --> 00:17:37,973 Hmm. 291 00:17:41,143 --> 00:17:46,065 {\an8}We can change this. I can speak to the Giantslayer. I can make him see. 292 00:17:46,148 --> 00:17:50,444 Oh, little one, we're not leaving because of one giant slayer. 293 00:17:50,527 --> 00:17:53,739 You'd have to change hearts all across the world. 294 00:17:55,324 --> 00:17:56,825 [footsteps receding] 295 00:18:00,579 --> 00:18:02,122 [indistinct chatter] 296 00:18:06,001 --> 00:18:07,503 [pants] Wood Man? 297 00:18:07,586 --> 00:18:09,129 What are you doing up there? 298 00:18:09,213 --> 00:18:12,382 Just hanging around, getting to know the locals. 299 00:18:12,466 --> 00:18:13,466 Ah! 300 00:18:13,884 --> 00:18:15,052 [snorting] 301 00:18:15,135 --> 00:18:17,221 You let him go this instant! 302 00:18:17,304 --> 00:18:19,473 You wish for me to free the demon? 303 00:18:19,556 --> 00:18:22,142 Why must you insist on helping monsters? 304 00:18:22,226 --> 00:18:23,685 He's not a monster. 305 00:18:23,769 --> 00:18:24,853 [whimpering] 306 00:18:26,313 --> 00:18:27,481 He's my friend. 307 00:18:28,148 --> 00:18:29,942 More like an old acquaintance. 308 00:18:30,901 --> 00:18:32,611 If he's your friend, 309 00:18:32,694 --> 00:18:34,905 then you are my enemy. 310 00:18:34,988 --> 00:18:36,990 - [gasps] - [both grunting] 311 00:18:38,700 --> 00:18:40,702 - [swords clanking] - [both grunting] 312 00:18:40,786 --> 00:18:42,162 [growls] 313 00:18:42,246 --> 00:18:43,580 - [Hilda grunts] - [growls] 314 00:18:45,707 --> 00:18:46,750 [growling] 315 00:18:47,501 --> 00:18:49,253 [both grunting] 316 00:18:51,004 --> 00:18:52,965 [grunting] 317 00:18:54,842 --> 00:18:55,842 [grunts] 318 00:18:57,386 --> 00:18:58,220 Ah! 319 00:18:58,303 --> 00:18:59,972 - [both grunt] - Ah! 320 00:19:04,351 --> 00:19:05,853 [whimpers, growls] 321 00:19:05,936 --> 00:19:06,937 [growling] 322 00:19:09,314 --> 00:19:10,314 [snorts] 323 00:19:12,401 --> 00:19:13,902 [grunting] 324 00:19:15,195 --> 00:19:16,989 {\an8}You don't have to do this. 325 00:19:17,072 --> 00:19:19,867 Silence, monster lover. [grunts] 326 00:19:20,534 --> 00:19:21,368 [gasps] 327 00:19:21,451 --> 00:19:22,619 - [grunts] - [growls] 328 00:19:24,121 --> 00:19:26,290 - [both grunting] - [swords clank] 329 00:19:26,373 --> 00:19:27,373 Ah! 330 00:19:29,710 --> 00:19:31,420 This is not my day. 331 00:19:32,045 --> 00:19:33,088 [grunts] Ah! 332 00:19:33,755 --> 00:19:35,716 You've got the giants all wrong. 333 00:19:35,799 --> 00:19:38,552 I have nothing wrong. They destroyed my home. 334 00:19:38,635 --> 00:19:40,929 Then we have more in common than you think. 335 00:19:41,430 --> 00:19:44,308 Riveting conversation, but you might want to speed it up. 336 00:19:47,436 --> 00:19:49,771 [woman screams] Watch out! It's on fire! 337 00:19:51,607 --> 00:19:53,609 [adventurous music continues] 338 00:19:56,528 --> 00:19:58,030 [both grunting] 339 00:19:59,531 --> 00:20:01,575 A giant stepped on my house too. 340 00:20:03,327 --> 00:20:06,246 {\an8}It was hard at first, but I made the best of it. 341 00:20:06,330 --> 00:20:11,210 But what happens the next time a giant attacks? And the next time? 342 00:20:11,293 --> 00:20:14,463 They're not attacking. They can't help it. 343 00:20:15,714 --> 00:20:18,133 [screams, grunts] 344 00:20:18,717 --> 00:20:20,302 - [music stops] - [sword swishes] 345 00:20:20,886 --> 00:20:22,054 [sighs] 346 00:20:22,137 --> 00:20:23,263 [panting] 347 00:20:25,766 --> 00:20:27,726 They took everything from me. 348 00:20:28,977 --> 00:20:29,978 Everything. 349 00:20:31,605 --> 00:20:32,605 Oh. 350 00:20:33,232 --> 00:20:34,858 It was an accident. 351 00:20:35,734 --> 00:20:38,445 No one steps on a house by accident. 352 00:20:39,196 --> 00:20:42,658 {\an8}[sighs] We do it every day. We don't even realize. 353 00:20:44,326 --> 00:20:48,830 Maybe you do, but I would notice if I did that kind of damage. 354 00:20:48,914 --> 00:20:52,459 Really? Did you mean to do all of this? 355 00:20:52,542 --> 00:20:53,919 [dramatic music plays] 356 00:20:56,588 --> 00:20:57,588 [sighs] 357 00:21:00,926 --> 00:21:02,302 [goat beats] 358 00:21:02,386 --> 00:21:03,470 [girl sobbing] 359 00:21:05,973 --> 00:21:06,890 [all gasp] 360 00:21:06,974 --> 00:21:10,978 If you just give the giants a chance, you could live together in peace. 361 00:21:11,061 --> 00:21:12,771 You can even help each other. 362 00:21:12,854 --> 00:21:16,650 Uh... Hilda? My toes are beginning to tingle. 363 00:21:16,733 --> 00:21:18,777 - [dramatic music playing] - [grunts] 364 00:21:18,860 --> 00:21:21,613 I don't mean to overburden you with concerns, 365 00:21:21,697 --> 00:21:23,865 but our way home is on fire too. 366 00:21:26,118 --> 00:21:27,661 Oh! 367 00:21:27,744 --> 00:21:28,744 Hm. 368 00:21:30,038 --> 00:21:32,749 I don't know what to do. We need water. 369 00:21:32,833 --> 00:21:34,209 [barking] 370 00:21:37,004 --> 00:21:40,007 [sighs] It's not enough. [grunting] 371 00:21:41,466 --> 00:21:42,466 [gasps] 372 00:21:46,096 --> 00:21:47,096 [sighs] 373 00:21:48,307 --> 00:21:49,474 Huh? 374 00:21:49,558 --> 00:21:51,268 [menacing music playing] 375 00:21:51,351 --> 00:21:52,436 [Hilda] You! 376 00:21:52,519 --> 00:21:55,272 Thank you. How did you escape? 377 00:21:58,817 --> 00:22:03,613 Halvor, the Giant Freer. Has a nice ring to it, don't you think? 378 00:22:04,114 --> 00:22:05,114 Thanks. 379 00:22:06,199 --> 00:22:09,786 I know this doesn't make up for what I've done, 380 00:22:09,870 --> 00:22:13,248 but do you think you could help me put out some of these fires? 381 00:22:19,296 --> 00:22:20,714 [roars] 382 00:22:21,256 --> 00:22:23,216 [blowing] 383 00:22:28,013 --> 00:22:29,056 [snorts] 384 00:22:31,266 --> 00:22:34,436 I strongly suggest that we get back to the tree. 385 00:22:38,398 --> 00:22:39,608 [gasps] 386 00:22:42,319 --> 00:22:44,112 No, it's still happening. 387 00:22:44,196 --> 00:22:45,030 Hilda! 388 00:22:45,113 --> 00:22:47,115 [panting] 389 00:22:48,283 --> 00:22:49,618 [grunts] Come on. 390 00:22:51,370 --> 00:22:53,372 [mystical music playing] 391 00:23:04,132 --> 00:23:06,176 Please. You don't have to go. 392 00:23:07,594 --> 00:23:10,222 [Hilda] Whoa! [grunts] 393 00:23:12,891 --> 00:23:16,103 We can still change things. It doesn't have to end like this. 394 00:23:16,186 --> 00:23:17,186 [screams] 395 00:23:18,647 --> 00:23:19,647 [grunts, pants] 396 00:23:20,857 --> 00:23:22,859 [roars, blows] 397 00:23:26,196 --> 00:23:28,865 - [Halvor] Concentrate on the houses. - All right. 398 00:23:28,949 --> 00:23:30,700 Get everyone to safety. 399 00:23:32,953 --> 00:23:34,788 Hey! Wait! 400 00:23:34,871 --> 00:23:36,081 [music fades] 401 00:23:37,165 --> 00:23:38,583 [music resumes] 402 00:23:53,056 --> 00:23:54,099 [grunts] 403 00:23:54,599 --> 00:23:58,311 [Hilda] Please, you have to help me. No one is listening. 404 00:23:58,395 --> 00:24:01,022 [Einarr] Most giants already gone. 405 00:24:05,152 --> 00:24:07,237 - Goodbye, little one. - [Hilda screams] 406 00:24:09,030 --> 00:24:11,741 Wait! I'm still on you! 407 00:24:11,825 --> 00:24:12,868 [grunts] 408 00:24:12,951 --> 00:24:14,661 [screams] 409 00:24:18,498 --> 00:24:20,375 [screaming] 410 00:24:23,003 --> 00:24:26,590 [sighs] That was close. [chuckles] 411 00:24:28,091 --> 00:24:30,760 Uh... We may have a bigger problem. 412 00:24:30,844 --> 00:24:31,887 [screams] 413 00:24:34,639 --> 00:24:35,639 [grunts] 414 00:24:41,271 --> 00:24:42,939 {\an8}[grunting, panting] 415 00:24:44,608 --> 00:24:46,526 [grunts, gasps] 416 00:24:48,403 --> 00:24:49,403 [growls] 417 00:24:51,448 --> 00:24:52,448 [grunts] 418 00:24:52,782 --> 00:24:54,367 [dramatic music playing] 419 00:24:55,535 --> 00:24:57,078 Ah. There you are. 420 00:24:58,997 --> 00:25:00,248 [both grunt] 421 00:25:03,335 --> 00:25:04,336 [screams] 422 00:25:05,837 --> 00:25:07,005 [both grunt] 423 00:25:07,631 --> 00:25:09,466 [panting] 424 00:25:10,967 --> 00:25:12,719 [panting] 425 00:25:14,971 --> 00:25:16,640 - [music fades] - [growls] 426 00:25:16,723 --> 00:25:18,016 [scream] 427 00:25:20,393 --> 00:25:21,770 [both grunt] 428 00:25:24,105 --> 00:25:25,148 {\an8}[Hilda] It's gone. 429 00:25:25,232 --> 00:25:28,485 I thought what we did in the past wouldn't affect the present. 430 00:25:28,568 --> 00:25:33,031 This tree must have been some kind of pan-dimensional constant. 431 00:25:33,615 --> 00:25:37,702 {\an8}One set of roots reaching down through countless realities. 432 00:25:39,913 --> 00:25:43,375 Or maybe I was just thinking of a different ancient magical tree. 433 00:25:43,458 --> 00:25:44,543 [Hilda] I failed. 434 00:25:45,752 --> 00:25:48,922 I had my chance to change things, but I was too small. 435 00:25:49,464 --> 00:25:51,007 I wouldn't be so sure. 436 00:25:51,841 --> 00:25:55,929 Those giants made up their mind about leaving a long time ago. 437 00:25:56,429 --> 00:26:00,392 But they won't forget you, and neither will that Giantslayer. 438 00:26:00,892 --> 00:26:04,020 What are you saying? That maybe we did make a difference? 439 00:26:04,104 --> 00:26:07,274 I'm saying change takes time, 440 00:26:07,816 --> 00:26:11,903 and we're not always around to see the outcomes of our good deeds. 441 00:26:13,572 --> 00:26:15,448 I'm sorry about the tree, Wood Man. 442 00:26:15,532 --> 00:26:18,118 [Wood Man] Well, my job just got a lot easier. 443 00:26:18,201 --> 00:26:20,203 But it's not the end. 444 00:26:20,996 --> 00:26:23,248 Just time for a fresh start. 445 00:26:23,331 --> 00:26:26,084 Maybe I'll plant it a little closer to home this time, 446 00:26:26,585 --> 00:26:29,212 where there are fewer vandals to worry about. 447 00:26:29,713 --> 00:26:31,756 Before you take that away with you, 448 00:26:31,840 --> 00:26:34,718 could I maybe, possibly break a little piece off? 449 00:26:35,552 --> 00:26:37,304 [head creaking] 450 00:26:38,930 --> 00:26:40,932 [gentle intriguing music playing] 451 00:26:45,687 --> 00:26:46,688 [barks gently] 452 00:26:50,150 --> 00:26:51,192 Hm. 453 00:26:55,488 --> 00:26:56,990 [menacing music playing] 454 00:27:00,619 --> 00:27:01,745 [music fades] 455 00:27:02,287 --> 00:27:04,706 [upbeat ending theme music playing]