1
00:00:07,028 --> 00:00:09,321
-[birds chirping]
-[theme music playing]
2
00:00:18,497 --> 00:00:20,458
♪ Hilda ♪
3
00:00:23,836 --> 00:00:25,212
[woman vocalizing]
4
00:00:40,186 --> 00:00:41,979
[bell tolling in distance]
5
00:00:51,489 --> 00:00:53,949
[bell continues tolling]
6
00:01:31,946 --> 00:01:34,406
[woffs calling]
7
00:01:49,839 --> 00:01:50,673
[caws]
8
00:01:52,508 --> 00:01:55,136
[Hilda grunting]
9
00:02:02,017 --> 00:02:04,645
[gasps] See that, Twig?
It's a troll rock.
10
00:02:07,189 --> 00:02:09,859
Trolls don't usually come this far
down the mountain. [chuckles]
11
00:02:10,776 --> 00:02:12,069
I've got to draw this.
12
00:02:12,862 --> 00:02:15,614
Pretty sure that's a nose,
and those must be arms.
13
00:02:15,698 --> 00:02:18,117
[snorts, growls]
14
00:02:19,577 --> 00:02:20,786
-Don't worry, boy.
-[whines]
15
00:02:20,870 --> 00:02:23,414
This troll can't even think
about eating us right now.
16
00:02:23,497 --> 00:02:25,708
As long as there's daylight,
it's just a rock.
17
00:02:26,250 --> 00:02:29,628
Of course, once the sun goes down,
we're doomed.
18
00:02:29,712 --> 00:02:32,006
[whimpering]
19
00:02:32,089 --> 00:02:34,008
Here, you hang this on its nose.
20
00:02:34,091 --> 00:02:36,260
If the troll moves, the bell jingles.
21
00:02:36,343 --> 00:02:38,429
Then we'll know it's time
to run for our lives.
22
00:03:02,119 --> 00:03:04,330
Done! I think I'm happy with that.
23
00:03:05,998 --> 00:03:07,833
Hmm... maybe one more.
24
00:03:14,965 --> 00:03:16,467
[crackling]
25
00:03:16,550 --> 00:03:20,095
And, there.
That's much better.
26
00:03:20,763 --> 00:03:24,016
-[bell jingles]
-[crackling]
27
00:03:24,892 --> 00:03:26,227
Time to go.
28
00:03:32,524 --> 00:03:34,860
[roars]
29
00:03:34,944 --> 00:03:37,488
[panting]
30
00:03:41,367 --> 00:03:43,285
[woffs grunting]
31
00:03:46,121 --> 00:03:47,998
[laughing]
32
00:03:48,082 --> 00:03:50,918
Good thing we had that bell.
I think we outran him.
33
00:03:51,001 --> 00:03:52,211
-[sniffing]
-[sighs]
34
00:03:52,294 --> 00:03:53,712
-[snorts]
-What is it, boy?
35
00:03:54,964 --> 00:03:56,632
[snarling]
36
00:03:57,216 --> 00:04:01,845
Whoa! That's a huge footprint,
even for a forest giant.
37
00:04:02,972 --> 00:04:03,806
[bell jingles]
38
00:04:03,889 --> 00:04:04,890
Run!
39
00:04:07,601 --> 00:04:09,270
[panting]
40
00:04:09,353 --> 00:04:10,896
[snarling]
41
00:04:23,617 --> 00:04:25,327
[panting continues]
42
00:04:30,332 --> 00:04:32,543
-[footsteps approaching]
-[bell jingling]
43
00:04:37,715 --> 00:04:40,092
[roars]
44
00:04:47,766 --> 00:04:49,727
[insects chirping]
45
00:04:53,522 --> 00:04:55,524
[panting]
46
00:04:57,151 --> 00:04:58,861
We lost him in the woods, boy.
47
00:04:59,486 --> 00:05:01,322
[bell jingles]
48
00:05:01,405 --> 00:05:02,364
Or maybe not.
49
00:05:05,492 --> 00:05:07,828
[grunting]
50
00:05:10,247 --> 00:05:11,957
[snarling]
51
00:05:12,041 --> 00:05:12,875
Easy, boy.
52
00:05:14,126 --> 00:05:15,836
-[grunts]
-[bell jingling]
53
00:05:17,379 --> 00:05:20,132
Twig, I think he's in distress.
54
00:05:20,966 --> 00:05:22,885
[grunting]
55
00:05:30,142 --> 00:05:34,229
The bell's driving him crazy, poor thing.
And his arms, they're too short.
56
00:05:34,313 --> 00:05:36,899
[snarling, whines]
57
00:05:36,982 --> 00:05:38,317
[whimpers]
58
00:05:41,487 --> 00:05:43,655
Hold on, Mr. Troll. It's okay.
59
00:05:50,537 --> 00:05:51,705
I can fix this.
60
00:06:04,134 --> 00:06:05,386
[growls]
61
00:06:05,469 --> 00:06:06,762
Uh-oh!
62
00:06:06,845 --> 00:06:09,556
-[grunts, screams]
-[roaring]
63
00:06:16,063 --> 00:06:18,023
Oh! My sketchbook!
64
00:06:18,107 --> 00:06:19,983
[chuckles] Thanks.
65
00:06:33,789 --> 00:06:39,253
Well, that was pretty traumatic,
but such is the life of an adventurer.
66
00:06:41,964 --> 00:06:42,798
[Twig whines]
67
00:06:51,515 --> 00:06:53,058
[clock ticking]
68
00:06:54,685 --> 00:06:58,021
-[glassware clinking]
-[Mum] Hilda, I've made us some tea.
69
00:06:59,022 --> 00:07:02,401
I am seriously appreciating
the coziness in here right now.
70
00:07:03,026 --> 00:07:05,362
-[blows, slurps]
-[man whistling]
71
00:07:07,865 --> 00:07:10,742
[whistling tune]
72
00:07:10,826 --> 00:07:12,453
[Mum scoffs] The Wood Man.
73
00:07:12,536 --> 00:07:14,830
[whistling continues]
74
00:07:16,290 --> 00:07:18,500
[Mum] He always just comes in
without knocking.
75
00:07:18,750 --> 00:07:20,002
It's rude!
76
00:07:24,673 --> 00:07:27,634
[Hilda] It's okay.
He probably just wants to get warm.
77
00:07:28,177 --> 00:07:30,137
And besides, he brings us wood.
78
00:07:30,220 --> 00:07:33,140
[Wood Man] It's drafty in here.
You should really close that door.
79
00:07:33,223 --> 00:07:34,141
[Hilda growls]
80
00:07:39,146 --> 00:07:42,024
-[knocking on door]
-[sighs] Now what?
81
00:07:45,277 --> 00:07:47,613
[owl hooting]
82
00:07:50,866 --> 00:07:52,868
It's another one of those tiny letters.
83
00:07:52,951 --> 00:07:56,163
Good grief,
this is the sixth one this week.
84
00:07:57,581 --> 00:08:00,709
-Is it from the hidden people again?
-Yes, it is.
85
00:08:00,792 --> 00:08:04,087
Are they still saying we have to move
and they're gonna smash our house?
86
00:08:04,171 --> 00:08:06,715
-Basically.
-Who are these people?
87
00:08:06,798 --> 00:08:10,219
Well, they're tiny
and they don't like us very much.
88
00:08:10,302 --> 00:08:11,553
Well, I don't like them.
89
00:08:12,137 --> 00:08:15,224
"Dear to whom it may concern,
please leave us alone!
90
00:08:15,390 --> 00:08:18,060
We are nice people,
so please stop being mean.
91
00:08:18,143 --> 00:08:19,811
All the best, Hilda."
92
00:08:21,063 --> 00:08:24,691
Listen up, little guys,
whoever you are, this one's for you!
93
00:08:25,692 --> 00:08:28,153
[Wood Man] I can't read
with all these distractions.
94
00:08:28,237 --> 00:08:29,530
Good night to you, too.
95
00:08:30,864 --> 00:08:33,200
Maybe your note will do the trick.
96
00:08:33,283 --> 00:08:34,785
[sighs]
97
00:08:36,370 --> 00:08:38,580
Let's finish our game of Dragon Panic.
98
00:08:38,664 --> 00:08:41,208
-Is it my turn next or yours?
-Mine.
99
00:08:44,962 --> 00:08:46,964
[insects chirping]
100
00:08:49,132 --> 00:08:51,760
-[man on TV grunting]
-[Mum and Hilda snoring]
101
00:09:01,019 --> 00:09:02,771
[footsteps pattering]
102
00:09:09,736 --> 00:09:10,737
[man on TV grunts]
103
00:09:11,822 --> 00:09:12,906
[static crackling]
104
00:09:16,118 --> 00:09:17,369
[grunts]
105
00:09:17,452 --> 00:09:19,121
[male voice] Attention, residents!
106
00:09:19,204 --> 00:09:21,790
Due to your failure to heed our warnings,
107
00:09:21,873 --> 00:09:26,461
we shall now implement
your forcible eviction from the premises!
108
00:09:26,545 --> 00:09:29,631
Forcible eviction now!
Banish the big boots!
109
00:09:30,757 --> 00:09:31,800
What the...?
110
00:09:35,971 --> 00:09:38,390
-Ow! Ow! Mum!
-Hilda... [shouting]
111
00:09:38,473 --> 00:09:40,475
[Hilda] Mum! Ow!
112
00:09:41,476 --> 00:09:43,562
[male voice] Jettison the giants!
113
00:09:44,354 --> 00:09:48,525
[male voices] Heave ho, you must go!
Heave ho, you must go!
114
00:09:49,359 --> 00:09:50,193
All right.
115
00:09:52,279 --> 00:09:54,531
-That's enough.
-[male voices yelling]
116
00:09:54,615 --> 00:09:56,783
[male voices chattering] Ow! Ow! Ow!
117
00:09:59,202 --> 00:10:01,496
-Get out!
-[male voice] Stop! Wait a minute!
118
00:10:06,668 --> 00:10:07,919
-[grunts]
-They're gone!
119
00:10:09,755 --> 00:10:11,590
-Mum, they're--
-[glass crunches]
120
00:10:11,673 --> 00:10:12,799
Oh, boy.
121
00:10:12,883 --> 00:10:16,511
Hilda, we can't stay here,
not if this is gonna keep happening.
122
00:10:16,595 --> 00:10:19,473
-What?
-We've never been attacked like this.
123
00:10:19,556 --> 00:10:21,391
I think we'll have to move to Trolberg.
124
00:10:21,475 --> 00:10:24,353
But we've been here for all time,
since I was born!
125
00:10:24,436 --> 00:10:26,688
Moving to Trolberg could be a good thing.
126
00:10:26,772 --> 00:10:29,900
You could make some proper friends.
Wouldn't that be nice?
127
00:10:29,983 --> 00:10:32,402
No! I love it here in the wilderness.
128
00:10:32,486 --> 00:10:34,529
It's literally the best place ever!
129
00:10:34,613 --> 00:10:37,949
[sighs] Please, Mum, I don't want
to live in the dirty old city.
130
00:10:40,160 --> 00:10:41,078
[Twig whines]
131
00:10:41,161 --> 00:10:45,248
I'm sorry, but if one more thing
like this happens, we're gone.
132
00:10:47,584 --> 00:10:52,547
"Dear little guys who trashed my house,
why are you so mad at me and my mum?
133
00:10:52,631 --> 00:10:55,801
Please tell me so I can fix it
and we can all live in peace.
134
00:10:55,884 --> 00:10:57,678
All the best, Hilda."
135
00:11:01,098 --> 00:11:03,600
I hope they're not too mad
to even read my note.
136
00:11:03,684 --> 00:11:07,437
Let's go to bed and get some rest, eh?
We'll clean all this up tomorrow.
137
00:11:18,240 --> 00:11:20,325
[door creaks]
138
00:11:21,993 --> 00:11:23,829
[snoring]
139
00:11:28,500 --> 00:11:29,918
[footsteps pattering]
140
00:11:38,677 --> 00:11:40,804
-[Alfur] Psst! Little girl!
-[gasps]
141
00:11:40,887 --> 00:11:41,847
Who's there?
142
00:11:42,639 --> 00:11:45,016
[Alfur] I'm one of the little people
who trashed your house.
143
00:11:45,100 --> 00:11:45,934
Get out!
144
00:11:46,017 --> 00:11:48,520
Oh! The trashing
wasn't done by me personally.
145
00:11:48,603 --> 00:11:50,772
I'm more of a writer than a fighter.
146
00:11:52,607 --> 00:11:54,484
-Did you read my note?
-Indeed.
147
00:11:54,943 --> 00:11:56,319
Wait. Am I dreaming?
148
00:11:56,403 --> 00:11:58,613
You sound like you're
just a voice inside my head.
149
00:11:58,697 --> 00:11:59,698
Not at all!
150
00:12:00,657 --> 00:12:02,159
So, why won't you show yourself?
151
00:12:02,242 --> 00:12:05,912
Oh, my people take the business of who
sees them and who doesn't very seriously,
152
00:12:05,996 --> 00:12:09,124
which means, of course,
that there's a lot of paperwork involved.
153
00:12:10,333 --> 00:12:11,877
What kind of paperwork?
154
00:12:11,960 --> 00:12:13,879
If you'll just go over to your desk,
please.
155
00:12:13,962 --> 00:12:17,174
I took the liberty of filling out
the relevant papers for you.
156
00:12:17,257 --> 00:12:20,177
I think you'll find the forgery
quite impressive.
157
00:12:20,260 --> 00:12:21,094
[Hilda] Indeed.
158
00:12:21,178 --> 00:12:24,723
Now, if you'll sign this last page
yourself, we'll be all set.
159
00:12:24,806 --> 00:12:26,850
This better not be some kind of trick.
160
00:12:26,933 --> 00:12:28,643
There. Now, where are you?
161
00:12:28,727 --> 00:12:30,645
[clears throat] Look in the mirror.
162
00:12:33,064 --> 00:12:34,524
-I don't--
-Your ear.
163
00:12:36,193 --> 00:12:37,486
Coo-ee! [chuckles]
164
00:12:37,569 --> 00:12:39,404
You're very, very small.
165
00:12:39,488 --> 00:12:42,616
Mm, I'm on the tall side for an elf,
actually, so...
166
00:12:42,699 --> 00:12:44,075
My name is Alfur.
167
00:12:44,159 --> 00:12:47,788
-It's nice to finally see you, Alfur.
-It's nice to be seen.
168
00:12:47,871 --> 00:12:52,083
Now, if you'll come outside with me,
there's something I want to show you.
169
00:12:55,003 --> 00:12:56,421
[snoring]
170
00:13:02,719 --> 00:13:04,221
[gasps] Wow!
171
00:13:05,806 --> 00:13:09,017
This is amazing!
172
00:13:15,065 --> 00:13:16,983
-[snarles]
-[electricity crackles]
173
00:13:17,067 --> 00:13:18,401
Careful there, Twig!
174
00:13:20,821 --> 00:13:24,157
Have these been here all the time,
and I just couldn't see them?
175
00:13:24,241 --> 00:13:25,200
Correct.
176
00:13:25,283 --> 00:13:26,117
Careful with that!
177
00:13:26,201 --> 00:13:28,620
-[screaming]
-Somebody lives there, you know.
178
00:13:28,703 --> 00:13:30,872
-Whoops.
-[Alfur] Yeah, whoops, indeed. Look.
179
00:13:30,956 --> 00:13:33,708
Behavior like that
will not endear you to elfkind.
180
00:13:33,792 --> 00:13:35,544
-[Hilda] Sorry about that.
-[huffs]
181
00:13:35,627 --> 00:13:38,421
How many houses are there?
How far does this go?
182
00:13:38,505 --> 00:13:40,674
[Alfur] I dare say
as far as the eye can see.
183
00:13:40,757 --> 00:13:43,260
There's 15 counties in this valley alone,
184
00:13:43,343 --> 00:13:46,388
and your house is smack
in the middle of my one.
185
00:13:46,471 --> 00:13:47,848
But why get mad now?
186
00:13:48,431 --> 00:13:50,141
My great-granddad built that house.
187
00:13:50,225 --> 00:13:52,811
I've lived here all my life,
and there hasn't been any bother.
188
00:13:52,894 --> 00:13:54,688
[sighs] It's the new prime minister.
189
00:13:54,771 --> 00:13:57,816
He promised to get rid of you
if he was elected, and... [grunts]
190
00:13:57,899 --> 00:14:01,444
...now that he has been,
he has to see to it that he does.
191
00:14:01,528 --> 00:14:04,406
But that's not fair! We're allowed
to live here as much as you are.
192
00:14:04,489 --> 00:14:07,534
[whimpers] Don't shout at me!
I agree!
193
00:14:07,909 --> 00:14:11,955
And besides, if you weren't so sniffy
about who sees you and who doesn't,
194
00:14:12,038 --> 00:14:16,293
then maybe my granddad would've chosen
somewhere a bit less populated.
195
00:14:16,877 --> 00:14:21,423
It's an important tradition of my people
to be sniffy about it.
196
00:14:21,506 --> 00:14:23,008
So take me to the prime minister.
197
00:14:23,091 --> 00:14:25,427
Maybe I could
explain things to him and fix this
198
00:14:25,510 --> 00:14:26,970
before Mum moves us to Trolberg.
199
00:14:27,053 --> 00:14:29,222
For one thing,
it's the middle of the night.
200
00:14:29,306 --> 00:14:34,019
And, for another, you can't simply request
a meeting to go and say, "Hello!"
201
00:14:34,102 --> 00:14:36,771
-But I'm the giant girl, so--
-The mayor!
202
00:14:36,855 --> 00:14:39,232
I'll arrange a meeting
with the mayor of the town
203
00:14:39,316 --> 00:14:41,484
your house is currently occupying.
204
00:14:42,903 --> 00:14:44,905
Perhaps he can help us
with the prime minister.
205
00:14:44,988 --> 00:14:47,449
-Well, okay, but--
-Got to dash now!
206
00:14:47,532 --> 00:14:49,826
I'll come for you tomorrow.
Good night, Hilda!
207
00:14:56,833 --> 00:14:57,667
[Hilda gasps]
208
00:14:58,251 --> 00:14:59,586
What the...?
209
00:15:05,926 --> 00:15:06,760
[Twig whines]
210
00:15:07,385 --> 00:15:08,219
What?
211
00:15:10,805 --> 00:15:12,974
Mum is not going to like this.
212
00:15:14,809 --> 00:15:15,769
[exhales]
213
00:15:22,192 --> 00:15:24,402
[Alfur] Remember, allow me
to handle the introductions.
214
00:15:24,486 --> 00:15:26,071
I know the protocol.
215
00:15:32,077 --> 00:15:33,620
[bell ringing]
216
00:15:33,703 --> 00:15:36,122
[fanfare playing]
217
00:15:38,708 --> 00:15:41,378
Honorable Mayor,
may I have the pleasure of--
218
00:15:41,461 --> 00:15:45,256
Oh, I know who you are.
The giant, the menace!
219
00:15:45,340 --> 00:15:46,383
Oh, dear.
220
00:15:46,466 --> 00:15:49,761
Oh, so, you can see us, can you?
Finally noticed us, did you?
221
00:15:49,844 --> 00:15:51,554
-[mocking] Ooh.
-Are you kidding me?
222
00:15:51,638 --> 00:15:53,890
How could I notice you
if I couldn't see you?
223
00:15:53,974 --> 00:15:56,601
Young lady, the forms
are very straightforward.
224
00:15:56,685 --> 00:15:58,687
And where was I supposed
to get these forms?
225
00:15:58,770 --> 00:16:01,106
[sputters] The forms are widely available.
226
00:16:01,189 --> 00:16:04,192
The important thing is that all the forms
have now been filed, so...
227
00:16:04,275 --> 00:16:08,154
We've had enough
of her ruthless occupation
228
00:16:08,238 --> 00:16:10,907
of our historic city,
haven't we, Angelina?
229
00:16:10,991 --> 00:16:12,117
Ooh, yes, we have.
230
00:16:12,200 --> 00:16:14,035
We have, haven't we?
Meow!
231
00:16:14,119 --> 00:16:16,287
But there's nothing ruthless about it.
232
00:16:16,371 --> 00:16:18,832
We didn't know
you even existed until recently.
233
00:16:18,915 --> 00:16:22,168
-Pure ignorance!
-You're invisible!
234
00:16:22,377 --> 00:16:24,212
-[meowing]
-Please, please,
235
00:16:24,295 --> 00:16:26,881
can you lower your voice?
236
00:16:26,965 --> 00:16:29,175
You're alarming my cat.
237
00:16:29,384 --> 00:16:32,595
Well, look, I'm sorry about that,
but, please, don't evict us.
238
00:16:33,263 --> 00:16:34,639
Can't we just get along?
239
00:16:34,723 --> 00:16:38,101
[gasps] Angelina's heavily pregnant.
240
00:16:38,184 --> 00:16:40,979
I don't want her unnecessarily stressed.
241
00:16:41,062 --> 00:16:44,566
She's a purebred velourian silkhair.
242
00:16:45,066 --> 00:16:48,361
-Fetch Angelina's basket, will you?
-Right away, Mr. Mayor.
243
00:16:48,445 --> 00:16:50,864
Oh. Do you need to lie down?
244
00:16:50,947 --> 00:16:53,616
Yes. You look the way I feel.
245
00:16:53,700 --> 00:16:55,493
You're not answering my questions.
246
00:16:55,577 --> 00:16:58,788
Oh, are you still here?
Look, well, wheels are in motion,
247
00:16:58,872 --> 00:17:00,707
plans are in place,
letters are being sent,
248
00:17:00,790 --> 00:17:03,543
and forms are being filled in,
lots of forms!
249
00:17:03,626 --> 00:17:05,962
But surely you can stop it.
You're the mayor.
250
00:17:06,046 --> 00:17:08,381
Impossible! I'm only the mayor!
251
00:17:08,465 --> 00:17:09,924
It's out of my hands.
252
00:17:10,592 --> 00:17:12,677
And I don't even have hands!
253
00:17:12,761 --> 00:17:14,387
So whose hands is it in?
254
00:17:14,471 --> 00:17:17,849
Oh, I imagine the only person
who could do anything about it
255
00:17:17,932 --> 00:17:19,392
is the new prime minister.
256
00:17:19,476 --> 00:17:21,603
It's his big idea, after all.
257
00:17:21,686 --> 00:17:24,814
-Where can I find him?
-I can't tell you that!
258
00:17:24,898 --> 00:17:28,443
-It's classified information.
-Tell me, please.
259
00:17:28,526 --> 00:17:31,196
-No, I--
-[meowing]
260
00:17:31,279 --> 00:17:33,823
-[gasps] Oh, Angelina!
-Aha!
261
00:17:33,907 --> 00:17:35,784
Oh! You beast!
262
00:17:36,326 --> 00:17:37,911
Release her this instant!
263
00:17:37,994 --> 00:17:39,537
Tell me where the prime minister is,
264
00:17:39,621 --> 00:17:41,623
or I'll let your kitty live
in my hair forever.
265
00:17:41,706 --> 00:17:44,751
Ah, you fiend! You monster!
You beast! Oh.
266
00:17:45,293 --> 00:17:48,379
Behind the waterfall, the great big one
that goes into the fjord.
267
00:17:48,463 --> 00:17:49,881
I know where that is.
268
00:17:49,964 --> 00:17:52,342
-Oh, thank goodness!
-The basket, sir.
269
00:17:52,425 --> 00:17:54,302
Oh, there, Angelina. There.
Are you all right?
270
00:17:54,385 --> 00:17:57,430
I'm going straight
to the prime minister this instant.
271
00:17:57,514 --> 00:18:00,016
Hilda, wait! [grunts]
272
00:18:00,100 --> 00:18:03,394
I'm telling you that barging in like this
could be dangerous!
273
00:18:04,145 --> 00:18:07,982
I've got to fix this right now, Alfur,
and I don't need a formal introduction.
274
00:18:32,882 --> 00:18:34,843
[panting]
275
00:18:37,554 --> 00:18:38,555
[gasps]
276
00:18:39,931 --> 00:18:41,808
There it is! Let's go-- [grunts]
277
00:18:41,891 --> 00:18:43,893
Oof! [exhales]
278
00:18:43,977 --> 00:18:45,687
Aw! A rabbit.
279
00:18:45,770 --> 00:18:48,022
Looks like you took a tumble,
poor little thing.
280
00:18:48,106 --> 00:18:50,275
-[squeaking]
-Ah! It's not just a rabbit!
281
00:18:50,358 --> 00:18:53,278
-What?
-It's the prime minister's cavalry.
282
00:18:53,862 --> 00:18:57,448
Implement giant girl defense maneuvers!
283
00:18:57,532 --> 00:18:59,367
Charge!
284
00:18:59,450 --> 00:19:01,161
[screaming]
285
00:19:02,537 --> 00:19:03,580
[Alfur screams]
286
00:19:03,663 --> 00:19:05,957
[elf commander] Charge forth!
287
00:19:06,040 --> 00:19:07,876
Yah!
288
00:19:07,959 --> 00:19:08,877
Help!
289
00:19:08,960 --> 00:19:10,211
[yells]
290
00:19:12,672 --> 00:19:14,048
[snarling]
291
00:19:15,633 --> 00:19:16,885
[thuds, squeaks]
292
00:19:16,968 --> 00:19:20,138
Implement hasty retreat maneuver!
293
00:19:20,972 --> 00:19:23,266
Run away! Run away!
Faster! Faster!
294
00:19:23,349 --> 00:19:25,143
Oh, she's gaining on us! Ah!
295
00:19:25,643 --> 00:19:28,146
[sighs] Thanks for that, boy.
296
00:19:28,229 --> 00:19:31,232
[Alfur] It's nice to have a deer fox
on your side, I must say.
297
00:19:38,781 --> 00:19:40,074
Ah! And here we are.
298
00:19:40,909 --> 00:19:42,160
[drum roll]
299
00:19:42,243 --> 00:19:44,579
Our training is complete.
300
00:19:44,662 --> 00:19:49,000
We're ready to launch
our next attack this evening, sir!
301
00:19:49,083 --> 00:19:52,003
-[Hilda] Hold on a second!
-[elves screaming]
302
00:19:53,963 --> 00:19:57,091
Please, I mean you no harm!
I just want to explain myself.
303
00:19:57,175 --> 00:19:58,134
[screaming stops]
304
00:19:58,593 --> 00:20:01,763
Oh, well, in that case,
everybody be seated.
305
00:20:01,846 --> 00:20:04,641
I want to find a way
we can all live together in peace.
306
00:20:04,724 --> 00:20:07,644
I love my home,
and I don't want to leave it.
307
00:20:07,727 --> 00:20:10,855
Well, that's, uh, interesting.
Look, I'll be honest with you.
308
00:20:10,939 --> 00:20:14,859
I only said I'd get rid of you
because I knew I'd get elected if I did.
309
00:20:14,943 --> 00:20:16,527
It's nothing personal.
310
00:20:16,611 --> 00:20:19,113
-Hip, hip!
-Hear, hear!
311
00:20:19,197 --> 00:20:21,783
Do you really all hate
my mum and me that much?
312
00:20:21,866 --> 00:20:23,409
-[elf 1] Yes!
-[elf 2] Indeed!
313
00:20:23,493 --> 00:20:26,204
You must understand
that the lights from your house
314
00:20:26,287 --> 00:20:27,622
are much too bright at night.
315
00:20:27,705 --> 00:20:30,250
For the record,
I don't hate you even a little bit.
316
00:20:30,333 --> 00:20:33,127
Annoyance, sometimes, yes,
but never, never hatred.
317
00:20:33,211 --> 00:20:36,172
You're very loud.
You keep babies up!
318
00:20:36,256 --> 00:20:38,424
And you're always stepping on us.
319
00:20:38,508 --> 00:20:42,136
But I know stepping on you doesn't
hurt you if you haven't signed the forms.
320
00:20:42,220 --> 00:20:44,097
I saw Twig's leg go right through a house.
321
00:20:44,180 --> 00:20:48,351
Still, it's a traumatic experience having
a giant foot come through your ceilings.
322
00:20:48,434 --> 00:20:50,603
-[chuckles]
-Okay, I get it, I do.
323
00:20:51,145 --> 00:20:54,899
Listen, we can turn off our lights earlier
and keep our voices down.
324
00:20:54,983 --> 00:20:58,444
And if we get my mum to sign the forms,
then everything should be fine, right?
325
00:20:58,528 --> 00:21:01,864
-It's not quite as simple as that.
-It's not?
326
00:21:02,448 --> 00:21:07,662
Your house, you and your family,
since anyone can remember,
327
00:21:07,745 --> 00:21:10,707
have been considered
sworn enemies of the king.
328
00:21:10,790 --> 00:21:13,459
Yes! Yes! Sworn enemies of the king!
329
00:21:13,543 --> 00:21:17,880
No one's ever bothered to try
and do anything about it until me!
330
00:21:17,964 --> 00:21:22,176
And I'm afraid to say that fixing
the situation at this point is, um...
331
00:21:22,260 --> 00:21:24,679
-[Hilda] Out of your hands?
-Yes.
332
00:21:25,179 --> 00:21:27,557
And I don't even have hands!
[chuckles]
333
00:21:31,185 --> 00:21:32,687
Hilda, wait!
334
00:21:43,239 --> 00:21:45,825
[sniffling, crying]
335
00:21:47,994 --> 00:21:50,455
[panting]
336
00:21:51,873 --> 00:21:53,499
-[sniffles]
-Hoo!
337
00:21:53,583 --> 00:21:57,628
Alfur, if I was to ask you to tell me
where the king lives, would you tell me?
338
00:21:58,338 --> 00:21:59,797
Or is it out of the question?
339
00:22:00,381 --> 00:22:03,384
[sighs] That would violate every protocol.
340
00:22:03,926 --> 00:22:06,095
[sniffles] I understand.
341
00:22:08,848 --> 00:22:09,682
Mm...
342
00:22:11,309 --> 00:22:12,143
Mm...
343
00:22:12,935 --> 00:22:14,729
Yes, I'll take you.
344
00:22:15,813 --> 00:22:17,065
You will?
345
00:22:17,148 --> 00:22:19,567
I will, but it's a tough journey.
346
00:22:19,650 --> 00:22:21,152
I'll need time to prepare.
347
00:22:21,235 --> 00:22:23,654
We can leave
the day after tomorrow at sunrise.
348
00:22:24,947 --> 00:22:27,033
-Thank you, Alfur.
-Not at all.
349
00:22:27,658 --> 00:22:30,244
It's actually closer to home
than you might think.
350
00:22:33,706 --> 00:22:35,708
[theme music playing]