1 00:00:07,028 --> 00:00:09,321 -[birds chirping] -[theme music playing] 2 00:00:18,497 --> 00:00:20,458 ♪ Hilda ♪ 3 00:00:23,836 --> 00:00:25,212 [woman vocalizing] 4 00:00:40,186 --> 00:00:41,979 [bell tolling in distance] 5 00:00:51,489 --> 00:00:53,949 [bell continues tolling] 6 00:01:31,946 --> 00:01:34,406 [woffs calling] 7 00:01:49,839 --> 00:01:50,673 [caws] 8 00:01:52,508 --> 00:01:55,136 [Hilda grunting] 9 00:02:02,017 --> 00:02:04,645 [gasps] See that, Twig? It's a troll rock. 10 00:02:07,189 --> 00:02:09,859 Trolls don't usually come this far down the mountain. [chuckles] 11 00:02:10,776 --> 00:02:12,069 I've got to draw this. 12 00:02:12,862 --> 00:02:15,614 Pretty sure that's a nose, and those must be arms. 13 00:02:15,698 --> 00:02:18,117 [snorts, growls] 14 00:02:19,577 --> 00:02:20,786 -Don't worry, boy. -[whines] 15 00:02:20,870 --> 00:02:23,414 This troll can't even think about eating us right now. 16 00:02:23,497 --> 00:02:25,708 As long as there's daylight, it's just a rock. 17 00:02:26,250 --> 00:02:29,628 Of course, once the sun goes down, we're doomed. 18 00:02:29,712 --> 00:02:32,006 [whimpering] 19 00:02:32,089 --> 00:02:34,008 Here, you hang this on its nose. 20 00:02:34,091 --> 00:02:36,260 If the troll moves, the bell jingles. 21 00:02:36,343 --> 00:02:38,429 Then we'll know it's time to run for our lives. 22 00:03:02,119 --> 00:03:04,330 Done! I think I'm happy with that. 23 00:03:05,998 --> 00:03:07,833 Hmm... maybe one more. 24 00:03:14,965 --> 00:03:16,467 [crackling] 25 00:03:16,550 --> 00:03:20,095 And, there. That's much better. 26 00:03:20,763 --> 00:03:24,016 -[bell jingles] -[crackling] 27 00:03:24,892 --> 00:03:26,227 Time to go. 28 00:03:32,524 --> 00:03:34,860 [roars] 29 00:03:34,944 --> 00:03:37,488 [panting] 30 00:03:41,367 --> 00:03:43,285 [woffs grunting] 31 00:03:46,121 --> 00:03:47,998 [laughing] 32 00:03:48,082 --> 00:03:50,918 Good thing we had that bell. I think we outran him. 33 00:03:51,001 --> 00:03:52,211 -[sniffing] -[sighs] 34 00:03:52,294 --> 00:03:53,712 -[snorts] -What is it, boy? 35 00:03:54,964 --> 00:03:56,632 [snarling] 36 00:03:57,216 --> 00:04:01,845 Whoa! That's a huge footprint, even for a forest giant. 37 00:04:02,972 --> 00:04:03,806 [bell jingles] 38 00:04:03,889 --> 00:04:04,890 Run! 39 00:04:07,601 --> 00:04:09,270 [panting] 40 00:04:09,353 --> 00:04:10,896 [snarling] 41 00:04:23,617 --> 00:04:25,327 [panting continues] 42 00:04:30,332 --> 00:04:32,543 -[footsteps approaching] -[bell jingling] 43 00:04:37,715 --> 00:04:40,092 [roars] 44 00:04:47,766 --> 00:04:49,727 [insects chirping] 45 00:04:53,522 --> 00:04:55,524 [panting] 46 00:04:57,151 --> 00:04:58,861 We lost him in the woods, boy. 47 00:04:59,486 --> 00:05:01,322 [bell jingles] 48 00:05:01,405 --> 00:05:02,364 Or maybe not. 49 00:05:05,492 --> 00:05:07,828 [grunting] 50 00:05:10,247 --> 00:05:11,957 [snarling] 51 00:05:12,041 --> 00:05:12,875 Easy, boy. 52 00:05:14,126 --> 00:05:15,836 -[grunts] -[bell jingling] 53 00:05:17,379 --> 00:05:20,132 Twig, I think he's in distress. 54 00:05:20,966 --> 00:05:22,885 [grunting] 55 00:05:30,142 --> 00:05:34,229 The bell's driving him crazy, poor thing. And his arms, they're too short. 56 00:05:34,313 --> 00:05:36,899 [snarling, whines] 57 00:05:36,982 --> 00:05:38,317 [whimpers] 58 00:05:41,487 --> 00:05:43,655 Hold on, Mr. Troll. It's okay. 59 00:05:50,537 --> 00:05:51,705 I can fix this. 60 00:06:04,134 --> 00:06:05,386 [growls] 61 00:06:05,469 --> 00:06:06,762 Uh-oh! 62 00:06:06,845 --> 00:06:09,556 -[grunts, screams] -[roaring] 63 00:06:16,063 --> 00:06:18,023 Oh! My sketchbook! 64 00:06:18,107 --> 00:06:19,983 [chuckles] Thanks. 65 00:06:33,789 --> 00:06:39,253 Well, that was pretty traumatic, but such is the life of an adventurer. 66 00:06:41,964 --> 00:06:42,798 [Twig whines] 67 00:06:51,515 --> 00:06:53,058 [clock ticking] 68 00:06:54,685 --> 00:06:58,021 -[glassware clinking] -[Mum] Hilda, I've made us some tea. 69 00:06:59,022 --> 00:07:02,401 I am seriously appreciating the coziness in here right now. 70 00:07:03,026 --> 00:07:05,362 -[blows, slurps] -[man whistling] 71 00:07:07,865 --> 00:07:10,742 [whistling tune] 72 00:07:10,826 --> 00:07:12,453 [Mum scoffs] The Wood Man. 73 00:07:12,536 --> 00:07:14,830 [whistling continues] 74 00:07:16,290 --> 00:07:18,500 [Mum] He always just comes in without knocking. 75 00:07:18,750 --> 00:07:20,002 It's rude! 76 00:07:24,673 --> 00:07:27,634 [Hilda] It's okay. He probably just wants to get warm. 77 00:07:28,177 --> 00:07:30,137 And besides, he brings us wood. 78 00:07:30,220 --> 00:07:33,140 [Wood Man] It's drafty in here. You should really close that door. 79 00:07:33,223 --> 00:07:34,141 [Hilda growls] 80 00:07:39,146 --> 00:07:42,024 -[knocking on door] -[sighs] Now what? 81 00:07:45,277 --> 00:07:47,613 [owl hooting] 82 00:07:50,866 --> 00:07:52,868 It's another one of those tiny letters. 83 00:07:52,951 --> 00:07:56,163 Good grief, this is the sixth one this week. 84 00:07:57,581 --> 00:08:00,709 -Is it from the hidden people again? -Yes, it is. 85 00:08:00,792 --> 00:08:04,087 Are they still saying we have to move and they're gonna smash our house? 86 00:08:04,171 --> 00:08:06,715 -Basically. -Who are these people? 87 00:08:06,798 --> 00:08:10,219 Well, they're tiny and they don't like us very much. 88 00:08:10,302 --> 00:08:11,553 Well, I don't like them. 89 00:08:12,137 --> 00:08:15,224 "Dear to whom it may concern, please leave us alone! 90 00:08:15,390 --> 00:08:18,060 We are nice people, so please stop being mean. 91 00:08:18,143 --> 00:08:19,811 All the best, Hilda." 92 00:08:21,063 --> 00:08:24,691 Listen up, little guys, whoever you are, this one's for you! 93 00:08:25,692 --> 00:08:28,153 [Wood Man] I can't read with all these distractions. 94 00:08:28,237 --> 00:08:29,530 Good night to you, too. 95 00:08:30,864 --> 00:08:33,200 Maybe your note will do the trick. 96 00:08:33,283 --> 00:08:34,785 [sighs] 97 00:08:36,370 --> 00:08:38,580 Let's finish our game of Dragon Panic. 98 00:08:38,664 --> 00:08:41,208 -Is it my turn next or yours? -Mine. 99 00:08:44,962 --> 00:08:46,964 [insects chirping] 100 00:08:49,132 --> 00:08:51,760 -[man on TV grunting] -[Mum and Hilda snoring] 101 00:09:01,019 --> 00:09:02,771 [footsteps pattering] 102 00:09:09,736 --> 00:09:10,737 [man on TV grunts] 103 00:09:11,822 --> 00:09:12,906 [static crackling] 104 00:09:16,118 --> 00:09:17,369 [grunts] 105 00:09:17,452 --> 00:09:19,121 [male voice] Attention, residents! 106 00:09:19,204 --> 00:09:21,790 Due to your failure to heed our warnings, 107 00:09:21,873 --> 00:09:26,461 we shall now implement your forcible eviction from the premises! 108 00:09:26,545 --> 00:09:29,631 Forcible eviction now! Banish the big boots! 109 00:09:30,757 --> 00:09:31,800 What the...? 110 00:09:35,971 --> 00:09:38,390 -Ow! Ow! Mum! -Hilda... [shouting] 111 00:09:38,473 --> 00:09:40,475 [Hilda] Mum! Ow! 112 00:09:41,476 --> 00:09:43,562 [male voice] Jettison the giants! 113 00:09:44,354 --> 00:09:48,525 [male voices] Heave ho, you must go! Heave ho, you must go! 114 00:09:49,359 --> 00:09:50,193 All right. 115 00:09:52,279 --> 00:09:54,531 -That's enough. -[male voices yelling] 116 00:09:54,615 --> 00:09:56,783 [male voices chattering] Ow! Ow! Ow! 117 00:09:59,202 --> 00:10:01,496 -Get out! -[male voice] Stop! Wait a minute! 118 00:10:06,668 --> 00:10:07,919 -[grunts] -They're gone! 119 00:10:09,755 --> 00:10:11,590 -Mum, they're-- -[glass crunches] 120 00:10:11,673 --> 00:10:12,799 Oh, boy. 121 00:10:12,883 --> 00:10:16,511 Hilda, we can't stay here, not if this is gonna keep happening. 122 00:10:16,595 --> 00:10:19,473 -What? -We've never been attacked like this. 123 00:10:19,556 --> 00:10:21,391 I think we'll have to move to Trolberg. 124 00:10:21,475 --> 00:10:24,353 But we've been here for all time, since I was born! 125 00:10:24,436 --> 00:10:26,688 Moving to Trolberg could be a good thing. 126 00:10:26,772 --> 00:10:29,900 You could make some proper friends. Wouldn't that be nice? 127 00:10:29,983 --> 00:10:32,402 No! I love it here in the wilderness. 128 00:10:32,486 --> 00:10:34,529 It's literally the best place ever! 129 00:10:34,613 --> 00:10:37,949 [sighs] Please, Mum, I don't want to live in the dirty old city. 130 00:10:40,160 --> 00:10:41,078 [Twig whines] 131 00:10:41,161 --> 00:10:45,248 I'm sorry, but if one more thing like this happens, we're gone. 132 00:10:47,584 --> 00:10:52,547 "Dear little guys who trashed my house, why are you so mad at me and my mum? 133 00:10:52,631 --> 00:10:55,801 Please tell me so I can fix it and we can all live in peace. 134 00:10:55,884 --> 00:10:57,678 All the best, Hilda." 135 00:11:01,098 --> 00:11:03,600 I hope they're not too mad to even read my note. 136 00:11:03,684 --> 00:11:07,437 Let's go to bed and get some rest, eh? We'll clean all this up tomorrow. 137 00:11:18,240 --> 00:11:20,325 [door creaks] 138 00:11:21,993 --> 00:11:23,829 [snoring] 139 00:11:28,500 --> 00:11:29,918 [footsteps pattering] 140 00:11:38,677 --> 00:11:40,804 -[Alfur] Psst! Little girl! -[gasps] 141 00:11:40,887 --> 00:11:41,847 Who's there? 142 00:11:42,639 --> 00:11:45,016 [Alfur] I'm one of the little people who trashed your house. 143 00:11:45,100 --> 00:11:45,934 Get out! 144 00:11:46,017 --> 00:11:48,520 Oh! The trashing wasn't done by me personally. 145 00:11:48,603 --> 00:11:50,772 I'm more of a writer than a fighter. 146 00:11:52,607 --> 00:11:54,484 -Did you read my note? -Indeed. 147 00:11:54,943 --> 00:11:56,319 Wait. Am I dreaming? 148 00:11:56,403 --> 00:11:58,613 You sound like you're just a voice inside my head. 149 00:11:58,697 --> 00:11:59,698 Not at all! 150 00:12:00,657 --> 00:12:02,159 So, why won't you show yourself? 151 00:12:02,242 --> 00:12:05,912 Oh, my people take the business of who sees them and who doesn't very seriously, 152 00:12:05,996 --> 00:12:09,124 which means, of course, that there's a lot of paperwork involved. 153 00:12:10,333 --> 00:12:11,877 What kind of paperwork? 154 00:12:11,960 --> 00:12:13,879 If you'll just go over to your desk, please. 155 00:12:13,962 --> 00:12:17,174 I took the liberty of filling out the relevant papers for you. 156 00:12:17,257 --> 00:12:20,177 I think you'll find the forgery quite impressive. 157 00:12:20,260 --> 00:12:21,094 [Hilda] Indeed. 158 00:12:21,178 --> 00:12:24,723 Now, if you'll sign this last page yourself, we'll be all set. 159 00:12:24,806 --> 00:12:26,850 This better not be some kind of trick. 160 00:12:26,933 --> 00:12:28,643 There. Now, where are you? 161 00:12:28,727 --> 00:12:30,645 [clears throat] Look in the mirror. 162 00:12:33,064 --> 00:12:34,524 -I don't-- -Your ear. 163 00:12:36,193 --> 00:12:37,486 Coo-ee! [chuckles] 164 00:12:37,569 --> 00:12:39,404 You're very, very small. 165 00:12:39,488 --> 00:12:42,616 Mm, I'm on the tall side for an elf, actually, so... 166 00:12:42,699 --> 00:12:44,075 My name is Alfur. 167 00:12:44,159 --> 00:12:47,788 -It's nice to finally see you, Alfur. -It's nice to be seen. 168 00:12:47,871 --> 00:12:52,083 Now, if you'll come outside with me, there's something I want to show you. 169 00:12:55,003 --> 00:12:56,421 [snoring] 170 00:13:02,719 --> 00:13:04,221 [gasps] Wow! 171 00:13:05,806 --> 00:13:09,017 This is amazing! 172 00:13:15,065 --> 00:13:16,983 -[snarles] -[electricity crackles] 173 00:13:17,067 --> 00:13:18,401 Careful there, Twig! 174 00:13:20,821 --> 00:13:24,157 Have these been here all the time, and I just couldn't see them? 175 00:13:24,241 --> 00:13:25,200 Correct. 176 00:13:25,283 --> 00:13:26,117 Careful with that! 177 00:13:26,201 --> 00:13:28,620 -[screaming] -Somebody lives there, you know. 178 00:13:28,703 --> 00:13:30,872 -Whoops. -[Alfur] Yeah, whoops, indeed. Look. 179 00:13:30,956 --> 00:13:33,708 Behavior like that will not endear you to elfkind. 180 00:13:33,792 --> 00:13:35,544 -[Hilda] Sorry about that. -[huffs] 181 00:13:35,627 --> 00:13:38,421 How many houses are there? How far does this go? 182 00:13:38,505 --> 00:13:40,674 [Alfur] I dare say as far as the eye can see. 183 00:13:40,757 --> 00:13:43,260 There's 15 counties in this valley alone, 184 00:13:43,343 --> 00:13:46,388 and your house is smack in the middle of my one. 185 00:13:46,471 --> 00:13:47,848 But why get mad now? 186 00:13:48,431 --> 00:13:50,141 My great-granddad built that house. 187 00:13:50,225 --> 00:13:52,811 I've lived here all my life, and there hasn't been any bother. 188 00:13:52,894 --> 00:13:54,688 [sighs] It's the new prime minister. 189 00:13:54,771 --> 00:13:57,816 He promised to get rid of you if he was elected, and... [grunts] 190 00:13:57,899 --> 00:14:01,444 ...now that he has been, he has to see to it that he does. 191 00:14:01,528 --> 00:14:04,406 But that's not fair! We're allowed to live here as much as you are. 192 00:14:04,489 --> 00:14:07,534 [whimpers] Don't shout at me! I agree! 193 00:14:07,909 --> 00:14:11,955 And besides, if you weren't so sniffy about who sees you and who doesn't, 194 00:14:12,038 --> 00:14:16,293 then maybe my granddad would've chosen somewhere a bit less populated. 195 00:14:16,877 --> 00:14:21,423 It's an important tradition of my people to be sniffy about it. 196 00:14:21,506 --> 00:14:23,008 So take me to the prime minister. 197 00:14:23,091 --> 00:14:25,427 Maybe I could explain things to him and fix this 198 00:14:25,510 --> 00:14:26,970 before Mum moves us to Trolberg. 199 00:14:27,053 --> 00:14:29,222 For one thing, it's the middle of the night. 200 00:14:29,306 --> 00:14:34,019 And, for another, you can't simply request a meeting to go and say, "Hello!" 201 00:14:34,102 --> 00:14:36,771 -But I'm the giant girl, so-- -The mayor! 202 00:14:36,855 --> 00:14:39,232 I'll arrange a meeting with the mayor of the town 203 00:14:39,316 --> 00:14:41,484 your house is currently occupying. 204 00:14:42,903 --> 00:14:44,905 Perhaps he can help us with the prime minister. 205 00:14:44,988 --> 00:14:47,449 -Well, okay, but-- -Got to dash now! 206 00:14:47,532 --> 00:14:49,826 I'll come for you tomorrow. Good night, Hilda! 207 00:14:56,833 --> 00:14:57,667 [Hilda gasps] 208 00:14:58,251 --> 00:14:59,586 What the...? 209 00:15:05,926 --> 00:15:06,760 [Twig whines] 210 00:15:07,385 --> 00:15:08,219 What? 211 00:15:10,805 --> 00:15:12,974 Mum is not going to like this. 212 00:15:14,809 --> 00:15:15,769 [exhales] 213 00:15:22,192 --> 00:15:24,402 [Alfur] Remember, allow me to handle the introductions. 214 00:15:24,486 --> 00:15:26,071 I know the protocol. 215 00:15:32,077 --> 00:15:33,620 [bell ringing] 216 00:15:33,703 --> 00:15:36,122 [fanfare playing] 217 00:15:38,708 --> 00:15:41,378 Honorable Mayor, may I have the pleasure of-- 218 00:15:41,461 --> 00:15:45,256 Oh, I know who you are. The giant, the menace! 219 00:15:45,340 --> 00:15:46,383 Oh, dear. 220 00:15:46,466 --> 00:15:49,761 Oh, so, you can see us, can you? Finally noticed us, did you? 221 00:15:49,844 --> 00:15:51,554 -[mocking] Ooh. -Are you kidding me? 222 00:15:51,638 --> 00:15:53,890 How could I notice you if I couldn't see you? 223 00:15:53,974 --> 00:15:56,601 Young lady, the forms are very straightforward. 224 00:15:56,685 --> 00:15:58,687 And where was I supposed to get these forms? 225 00:15:58,770 --> 00:16:01,106 [sputters] The forms are widely available. 226 00:16:01,189 --> 00:16:04,192 The important thing is that all the forms have now been filed, so... 227 00:16:04,275 --> 00:16:08,154 We've had enough of her ruthless occupation 228 00:16:08,238 --> 00:16:10,907 of our historic city, haven't we, Angelina? 229 00:16:10,991 --> 00:16:12,117 Ooh, yes, we have. 230 00:16:12,200 --> 00:16:14,035 We have, haven't we? Meow! 231 00:16:14,119 --> 00:16:16,287 But there's nothing ruthless about it. 232 00:16:16,371 --> 00:16:18,832 We didn't know you even existed until recently. 233 00:16:18,915 --> 00:16:22,168 -Pure ignorance! -You're invisible! 234 00:16:22,377 --> 00:16:24,212 -[meowing] -Please, please, 235 00:16:24,295 --> 00:16:26,881 can you lower your voice? 236 00:16:26,965 --> 00:16:29,175 You're alarming my cat. 237 00:16:29,384 --> 00:16:32,595 Well, look, I'm sorry about that, but, please, don't evict us. 238 00:16:33,263 --> 00:16:34,639 Can't we just get along? 239 00:16:34,723 --> 00:16:38,101 [gasps] Angelina's heavily pregnant. 240 00:16:38,184 --> 00:16:40,979 I don't want her unnecessarily stressed. 241 00:16:41,062 --> 00:16:44,566 She's a purebred velourian silkhair. 242 00:16:45,066 --> 00:16:48,361 -Fetch Angelina's basket, will you? -Right away, Mr. Mayor. 243 00:16:48,445 --> 00:16:50,864 Oh. Do you need to lie down? 244 00:16:50,947 --> 00:16:53,616 Yes. You look the way I feel. 245 00:16:53,700 --> 00:16:55,493 You're not answering my questions. 246 00:16:55,577 --> 00:16:58,788 Oh, are you still here? Look, well, wheels are in motion, 247 00:16:58,872 --> 00:17:00,707 plans are in place, letters are being sent, 248 00:17:00,790 --> 00:17:03,543 and forms are being filled in, lots of forms! 249 00:17:03,626 --> 00:17:05,962 But surely you can stop it. You're the mayor. 250 00:17:06,046 --> 00:17:08,381 Impossible! I'm only the mayor! 251 00:17:08,465 --> 00:17:09,924 It's out of my hands. 252 00:17:10,592 --> 00:17:12,677 And I don't even have hands! 253 00:17:12,761 --> 00:17:14,387 So whose hands is it in? 254 00:17:14,471 --> 00:17:17,849 Oh, I imagine the only person who could do anything about it 255 00:17:17,932 --> 00:17:19,392 is the new prime minister. 256 00:17:19,476 --> 00:17:21,603 It's his big idea, after all. 257 00:17:21,686 --> 00:17:24,814 -Where can I find him? -I can't tell you that! 258 00:17:24,898 --> 00:17:28,443 -It's classified information. -Tell me, please. 259 00:17:28,526 --> 00:17:31,196 -No, I-- -[meowing] 260 00:17:31,279 --> 00:17:33,823 -[gasps] Oh, Angelina! -Aha! 261 00:17:33,907 --> 00:17:35,784 Oh! You beast! 262 00:17:36,326 --> 00:17:37,911 Release her this instant! 263 00:17:37,994 --> 00:17:39,537 Tell me where the prime minister is, 264 00:17:39,621 --> 00:17:41,623 or I'll let your kitty live in my hair forever. 265 00:17:41,706 --> 00:17:44,751 Ah, you fiend! You monster! You beast! Oh. 266 00:17:45,293 --> 00:17:48,379 Behind the waterfall, the great big one that goes into the fjord. 267 00:17:48,463 --> 00:17:49,881 I know where that is. 268 00:17:49,964 --> 00:17:52,342 -Oh, thank goodness! -The basket, sir. 269 00:17:52,425 --> 00:17:54,302 Oh, there, Angelina. There. Are you all right? 270 00:17:54,385 --> 00:17:57,430 I'm going straight to the prime minister this instant. 271 00:17:57,514 --> 00:18:00,016 Hilda, wait! [grunts] 272 00:18:00,100 --> 00:18:03,394 I'm telling you that barging in like this could be dangerous! 273 00:18:04,145 --> 00:18:07,982 I've got to fix this right now, Alfur, and I don't need a formal introduction. 274 00:18:32,882 --> 00:18:34,843 [panting] 275 00:18:37,554 --> 00:18:38,555 [gasps] 276 00:18:39,931 --> 00:18:41,808 There it is! Let's go-- [grunts] 277 00:18:41,891 --> 00:18:43,893 Oof! [exhales] 278 00:18:43,977 --> 00:18:45,687 Aw! A rabbit. 279 00:18:45,770 --> 00:18:48,022 Looks like you took a tumble, poor little thing. 280 00:18:48,106 --> 00:18:50,275 -[squeaking] -Ah! It's not just a rabbit! 281 00:18:50,358 --> 00:18:53,278 -What? -It's the prime minister's cavalry. 282 00:18:53,862 --> 00:18:57,448 Implement giant girl defense maneuvers! 283 00:18:57,532 --> 00:18:59,367 Charge! 284 00:18:59,450 --> 00:19:01,161 [screaming] 285 00:19:02,537 --> 00:19:03,580 [Alfur screams] 286 00:19:03,663 --> 00:19:05,957 [elf commander] Charge forth! 287 00:19:06,040 --> 00:19:07,876 Yah! 288 00:19:07,959 --> 00:19:08,877 Help! 289 00:19:08,960 --> 00:19:10,211 [yells] 290 00:19:12,672 --> 00:19:14,048 [snarling] 291 00:19:15,633 --> 00:19:16,885 [thuds, squeaks] 292 00:19:16,968 --> 00:19:20,138 Implement hasty retreat maneuver! 293 00:19:20,972 --> 00:19:23,266 Run away! Run away! Faster! Faster! 294 00:19:23,349 --> 00:19:25,143 Oh, she's gaining on us! Ah! 295 00:19:25,643 --> 00:19:28,146 [sighs] Thanks for that, boy. 296 00:19:28,229 --> 00:19:31,232 [Alfur] It's nice to have a deer fox on your side, I must say. 297 00:19:38,781 --> 00:19:40,074 Ah! And here we are. 298 00:19:40,909 --> 00:19:42,160 [drum roll] 299 00:19:42,243 --> 00:19:44,579 Our training is complete. 300 00:19:44,662 --> 00:19:49,000 We're ready to launch our next attack this evening, sir! 301 00:19:49,083 --> 00:19:52,003 -[Hilda] Hold on a second! -[elves screaming] 302 00:19:53,963 --> 00:19:57,091 Please, I mean you no harm! I just want to explain myself. 303 00:19:57,175 --> 00:19:58,134 [screaming stops] 304 00:19:58,593 --> 00:20:01,763 Oh, well, in that case, everybody be seated. 305 00:20:01,846 --> 00:20:04,641 I want to find a way we can all live together in peace. 306 00:20:04,724 --> 00:20:07,644 I love my home, and I don't want to leave it. 307 00:20:07,727 --> 00:20:10,855 Well, that's, uh, interesting. Look, I'll be honest with you. 308 00:20:10,939 --> 00:20:14,859 I only said I'd get rid of you because I knew I'd get elected if I did. 309 00:20:14,943 --> 00:20:16,527 It's nothing personal. 310 00:20:16,611 --> 00:20:19,113 -Hip, hip! -Hear, hear! 311 00:20:19,197 --> 00:20:21,783 Do you really all hate my mum and me that much? 312 00:20:21,866 --> 00:20:23,409 -[elf 1] Yes! -[elf 2] Indeed! 313 00:20:23,493 --> 00:20:26,204 You must understand that the lights from your house 314 00:20:26,287 --> 00:20:27,622 are much too bright at night. 315 00:20:27,705 --> 00:20:30,250 For the record, I don't hate you even a little bit. 316 00:20:30,333 --> 00:20:33,127 Annoyance, sometimes, yes, but never, never hatred. 317 00:20:33,211 --> 00:20:36,172 You're very loud. You keep babies up! 318 00:20:36,256 --> 00:20:38,424 And you're always stepping on us. 319 00:20:38,508 --> 00:20:42,136 But I know stepping on you doesn't hurt you if you haven't signed the forms. 320 00:20:42,220 --> 00:20:44,097 I saw Twig's leg go right through a house. 321 00:20:44,180 --> 00:20:48,351 Still, it's a traumatic experience having a giant foot come through your ceilings. 322 00:20:48,434 --> 00:20:50,603 -[chuckles] -Okay, I get it, I do. 323 00:20:51,145 --> 00:20:54,899 Listen, we can turn off our lights earlier and keep our voices down. 324 00:20:54,983 --> 00:20:58,444 And if we get my mum to sign the forms, then everything should be fine, right? 325 00:20:58,528 --> 00:21:01,864 -It's not quite as simple as that. -It's not? 326 00:21:02,448 --> 00:21:07,662 Your house, you and your family, since anyone can remember, 327 00:21:07,745 --> 00:21:10,707 have been considered sworn enemies of the king. 328 00:21:10,790 --> 00:21:13,459 Yes! Yes! Sworn enemies of the king! 329 00:21:13,543 --> 00:21:17,880 No one's ever bothered to try and do anything about it until me! 330 00:21:17,964 --> 00:21:22,176 And I'm afraid to say that fixing the situation at this point is, um... 331 00:21:22,260 --> 00:21:24,679 -[Hilda] Out of your hands? -Yes. 332 00:21:25,179 --> 00:21:27,557 And I don't even have hands! [chuckles] 333 00:21:31,185 --> 00:21:32,687 Hilda, wait! 334 00:21:43,239 --> 00:21:45,825 [sniffling, crying] 335 00:21:47,994 --> 00:21:50,455 [panting] 336 00:21:51,873 --> 00:21:53,499 -[sniffles] -Hoo! 337 00:21:53,583 --> 00:21:57,628 Alfur, if I was to ask you to tell me where the king lives, would you tell me? 338 00:21:58,338 --> 00:21:59,797 Or is it out of the question? 339 00:22:00,381 --> 00:22:03,384 [sighs] That would violate every protocol. 340 00:22:03,926 --> 00:22:06,095 [sniffles] I understand. 341 00:22:08,848 --> 00:22:09,682 Mm... 342 00:22:11,309 --> 00:22:12,143 Mm... 343 00:22:12,935 --> 00:22:14,729 Yes, I'll take you. 344 00:22:15,813 --> 00:22:17,065 You will? 345 00:22:17,148 --> 00:22:19,567 I will, but it's a tough journey. 346 00:22:19,650 --> 00:22:21,152 I'll need time to prepare. 347 00:22:21,235 --> 00:22:23,654 We can leave the day after tomorrow at sunrise. 348 00:22:24,947 --> 00:22:27,033 -Thank you, Alfur. -Not at all. 349 00:22:27,658 --> 00:22:30,244 It's actually closer to home than you might think. 350 00:22:33,706 --> 00:22:35,708 [theme music playing]