1 00:00:07,903 --> 00:00:10,031 [snoring softly] 2 00:00:11,032 --> 00:00:12,992 [grunting] 3 00:00:25,463 --> 00:00:28,424 Ready to go to your very first Sparrow Scout meeting? 4 00:00:28,924 --> 00:00:29,925 Almost. 5 00:00:30,009 --> 00:00:33,304 Oh, I hope you like the Sparrow Scouts as much as I did at your age. 6 00:00:33,387 --> 00:00:34,722 Come on, we don't wanna be late. 7 00:00:36,849 --> 00:00:39,852 -What are you doing? -Looking for my sweater. 8 00:00:39,935 --> 00:00:41,187 You're wearing it. 9 00:00:41,270 --> 00:00:43,272 No, my good sweater. 10 00:00:43,773 --> 00:00:46,233 [sighs] Guess I'll have to wear this one. 11 00:00:47,026 --> 00:00:48,903 Hey, I knitted you that sweater! 12 00:00:51,322 --> 00:00:53,616 -[birds chirping] -[theme music playing] 13 00:01:02,792 --> 00:01:04,668 ♪ Hilda ♪ 14 00:01:08,130 --> 00:01:10,132 [woman vocalizing] 15 00:01:30,152 --> 00:01:33,656 I promise to be trustworthy, useful and helpful to others, 16 00:01:33,739 --> 00:01:37,743 to be a friend to all people, animals and spirits, to never be a snob, 17 00:01:37,827 --> 00:01:39,995 to be courageous, to do a good thing every day, 18 00:01:40,079 --> 00:01:43,207 to smile and to whistle and to keep the Sparrow Scout law. 19 00:01:44,291 --> 00:01:48,379 Now that you've taken the oath, you may wear the sash. 20 00:01:49,046 --> 00:01:53,425 -Frida, would you help me do the honors? -With pleasure, Raven Leader. 21 00:01:57,680 --> 00:01:59,473 Welcome to the Sparrow Scouts. 22 00:02:04,770 --> 00:02:05,604 Thanks. 23 00:02:07,064 --> 00:02:08,107 [sighs] 24 00:02:08,190 --> 00:02:12,820 It's an unofficial tradition to initiate a new recruit with a game of... 25 00:02:12,903 --> 00:02:15,239 -Stingball! -[kids cheering] 26 00:02:18,117 --> 00:02:19,118 Ow! 27 00:02:23,914 --> 00:02:24,748 Hey! 28 00:02:28,460 --> 00:02:29,587 [David laughs] 29 00:02:29,670 --> 00:02:31,463 -Ow! -[both laughing] 30 00:02:31,547 --> 00:02:32,756 [laughing] 31 00:02:32,840 --> 00:02:34,758 Ooh! [laughing] 32 00:02:34,842 --> 00:02:37,136 [whistle blows] 33 00:02:37,219 --> 00:02:39,305 All right, Sparrows, circle up! 34 00:02:39,763 --> 00:02:43,767 Your first badge challenge of the year is the Friend of the Park badge. 35 00:02:43,851 --> 00:02:47,479 Earning it will require a team effort. 36 00:02:47,563 --> 00:02:50,191 -You will be divided... -You sure have a lot of badges. 37 00:02:50,274 --> 00:02:53,736 The only badges that matter are the ones I don't have yet. 38 00:02:53,819 --> 00:02:58,699 Each team will be responsible for a clean-up and beautification project 39 00:02:58,782 --> 00:03:00,910 in Trolberg City Park. 40 00:03:01,410 --> 00:03:06,373 Each project must be completed in the course of one weekend. 41 00:03:06,457 --> 00:03:08,500 Any volunteers for team leaders? 42 00:03:09,793 --> 00:03:13,422 Very good. Leaders, choose your teams. 43 00:03:13,505 --> 00:03:16,008 -I'll take Hilda! -[chuckles] Thanks. 44 00:03:16,091 --> 00:03:17,801 No, heh, thank you. 45 00:03:17,885 --> 00:03:21,180 I need 20 points to earn my Level Three Friendly and Helpful badge, 46 00:03:21,263 --> 00:03:22,932 and you're worth at least five. 47 00:03:23,015 --> 00:03:24,350 -I am? -Yep. 48 00:03:24,850 --> 00:03:28,687 Invite a new kid to join in a game or activity: five points. 49 00:03:28,771 --> 00:03:29,772 Mmm! 50 00:03:29,855 --> 00:03:32,691 And to complete my team, I choose David. 51 00:03:33,234 --> 00:03:34,485 Yes! 52 00:03:37,821 --> 00:03:40,241 -David, bug. -Where? 53 00:03:42,826 --> 00:03:44,745 It's, um... It's gone now. 54 00:03:45,287 --> 00:03:46,789 Whew! 55 00:03:46,872 --> 00:03:49,291 You'll really like being on Frida's team. 56 00:03:49,375 --> 00:03:51,710 She really knows what she's doing. 57 00:03:51,794 --> 00:03:55,089 That's good, 'cause I've never been on any kind of team before. 58 00:03:55,172 --> 00:03:56,048 Never? 59 00:03:56,131 --> 00:03:58,259 I've lived my whole life in the wilderness. 60 00:03:58,342 --> 00:04:00,511 My mum and I were the only humans for miles around. 61 00:04:01,428 --> 00:04:03,347 Good to know. 62 00:04:03,430 --> 00:04:08,477 Uh... now, our assignment is to clean up this plot of land 63 00:04:08,560 --> 00:04:11,188 at the far edge of the park and plant a garden. 64 00:04:11,272 --> 00:04:14,191 Listen, the sooner we do this, the sooner we get that badge. 65 00:04:14,275 --> 00:04:15,442 Let's start tonight. 66 00:04:15,526 --> 00:04:17,778 -Who's up for midnight gardening? -[Frida laughs] 67 00:04:17,861 --> 00:04:21,198 I admire your enthusiasm, but organization comes first. 68 00:04:21,282 --> 00:04:23,200 And daylight is also good. 69 00:04:23,784 --> 00:04:26,912 I'll work up a project plan and see you both in the morning. 70 00:04:28,247 --> 00:04:29,206 See you, Hilda. 71 00:04:37,339 --> 00:04:40,175 So, did you earn a lot of badges when you were a Sparrow? 72 00:04:40,259 --> 00:04:44,388 Well, I had the most badges in my flock by the time I moved on. 73 00:04:44,471 --> 00:04:46,348 I still feel quite proud of that. 74 00:04:46,432 --> 00:04:49,893 Then I'm going to get at least one more than that, starting tomorrow. 75 00:05:00,904 --> 00:05:02,197 [doorbell ringing] 76 00:05:04,825 --> 00:05:05,868 Come on in. 77 00:05:07,244 --> 00:05:08,287 [door closes] 78 00:05:08,370 --> 00:05:11,582 -Hold on. Is that a deer fox? -[grunts] 79 00:05:11,665 --> 00:05:13,417 -Yep. This is Twig. -[gasps] 80 00:05:13,500 --> 00:05:16,253 I've read about them, but I've never actually seen one. 81 00:05:16,337 --> 00:05:18,839 [gasps] Look at those antlers. Adorable! 82 00:05:20,466 --> 00:05:22,092 And surprisingly sharp. 83 00:05:22,176 --> 00:05:24,053 He can be fierce when he needs to be. 84 00:05:24,136 --> 00:05:25,804 -Can't you, boy? -[squeaking] 85 00:05:25,888 --> 00:05:28,849 Hilda, aren't you going to introduce me to your friends? 86 00:05:28,932 --> 00:05:32,811 -Mum, this is David and Frida. -It's nice to meet you. 87 00:05:33,395 --> 00:05:34,229 Likewise. 88 00:05:34,313 --> 00:05:36,440 Just an FYI, but according to my schedule, 89 00:05:36,523 --> 00:05:39,234 we have 30 seconds for small talk before we need to move on. 90 00:05:39,985 --> 00:05:41,528 I get it. You've got a badge to earn. 91 00:05:41,612 --> 00:05:44,990 Well, here are some cucumber sandwiches. I made enough for everyone. 92 00:05:45,699 --> 00:05:47,701 My favorite. Thanks, Mum. 93 00:05:55,459 --> 00:05:57,461 [birds chirping] 94 00:06:00,464 --> 00:06:03,926 Looks like nobody's set foot here in years. 95 00:06:04,009 --> 00:06:05,302 Nobody human, anyway. 96 00:06:08,680 --> 00:06:11,767 Huh. So, this wall is supposed to keep out the trolls? 97 00:06:11,850 --> 00:06:14,770 Yep, the countryside around the city is full of them. 98 00:06:15,354 --> 00:06:18,232 Please, I don't like to think about it. 99 00:06:18,315 --> 00:06:20,984 Trust me when I say we have nothing to worry about. 100 00:06:21,068 --> 00:06:23,821 -Trolls turn into solid rock in daylight. -It's true. 101 00:06:23,904 --> 00:06:27,241 It wouldn't matter if there were a hundred of them on the other side of this wall. 102 00:06:27,324 --> 00:06:29,493 A... hundred? 103 00:06:29,576 --> 00:06:35,290 Frozen in stone, plotting their next move, lying in wait for their chance. 104 00:06:35,374 --> 00:06:37,376 I'm too young to die! 105 00:06:37,459 --> 00:06:38,627 [laughs] 106 00:06:38,710 --> 00:06:41,296 The point is that we're perfectly safe. 107 00:06:41,380 --> 00:06:42,423 Let's get to work. 108 00:06:43,507 --> 00:06:44,800 Okay, then! 109 00:06:45,300 --> 00:06:48,178 Welcome to your first Sparrow Scout badge challenge, Hilda. 110 00:06:48,262 --> 00:06:49,680 So, where do we start? 111 00:06:49,763 --> 00:06:53,308 We start and finish with my super detailed action plan. 112 00:06:55,352 --> 00:06:58,939 -Was she raised by elves? -[laughs] Definitely. 113 00:06:59,022 --> 00:07:00,858 [upbeat music playing] 114 00:07:04,945 --> 00:07:07,114 [camera shutter clicking] 115 00:07:39,188 --> 00:07:40,772 Phase one, complete! 116 00:07:40,856 --> 00:07:42,858 Wow, she is efficient. 117 00:07:46,487 --> 00:07:49,072 Whoa! These reeds are stinky. 118 00:07:49,156 --> 00:07:51,325 [sniffs] Ah! 119 00:07:51,700 --> 00:07:52,910 I kind of like it. 120 00:07:52,993 --> 00:07:56,705 Ugh! Let's get them to the mulching center before it closes. 121 00:07:57,539 --> 00:07:59,917 Hilda, come on! We'll finish up tomorrow. 122 00:08:00,000 --> 00:08:00,834 Coming! 123 00:08:07,883 --> 00:08:09,843 [growls] 124 00:08:12,012 --> 00:08:15,557 Whoo, that is a special odor! [chuckles, sniffs] 125 00:08:15,641 --> 00:08:18,227 Hmm, moldy onion with overtones of rotten turnip. 126 00:08:18,310 --> 00:08:20,938 Yeah, very good. But it's all the same to the Big Chipper. 127 00:08:21,522 --> 00:08:22,648 The Big Chipper? 128 00:08:22,731 --> 00:08:25,275 Our state-of-the-art mulching machine. 129 00:08:25,359 --> 00:08:27,277 Isn't she a beaut? 130 00:08:27,361 --> 00:08:30,072 Titanium frame, automated conveyor belt, 131 00:08:30,155 --> 00:08:32,533 and razor-sharp mulching teeth. 132 00:08:32,616 --> 00:08:36,411 It's a smooth ride to the top and then, pow! [laughs] 133 00:08:37,329 --> 00:08:39,748 Straight to the Big Chipper's big dumper! 134 00:08:39,831 --> 00:08:43,585 That baby can mulch anything into a thousand tiny pieces, 135 00:08:43,669 --> 00:08:46,713 and I do mean anything. 136 00:08:47,422 --> 00:08:50,384 Okay, kids, dump your stuff in the bin over there. 137 00:08:50,467 --> 00:08:52,970 I'll load it in for tomorrow night's run. 138 00:08:53,554 --> 00:08:54,388 Thanks. 139 00:08:57,391 --> 00:09:00,519 Good work today, fellow Sparrow Scouts. We're right on schedule. 140 00:09:00,602 --> 00:09:04,022 -See you tomorrow for phase two? -Planting and beautification? 141 00:09:04,106 --> 00:09:05,065 Exactly! 142 00:09:10,153 --> 00:09:12,614 [snoring] 143 00:09:33,510 --> 00:09:36,805 So here's the plan for today. First, we-- 144 00:09:36,888 --> 00:09:38,640 [gasps] Oh, no! 145 00:09:40,851 --> 00:09:42,185 All our work! 146 00:09:45,188 --> 00:09:46,898 That's weird, right? 147 00:09:48,609 --> 00:09:49,776 [sniffing] 148 00:09:49,860 --> 00:09:51,361 [growling] 149 00:09:51,945 --> 00:09:53,822 [leaves rustling] 150 00:09:54,865 --> 00:09:55,699 [Twig grunts] 151 00:09:55,782 --> 00:09:58,076 Uh... guys... 152 00:09:59,953 --> 00:10:01,121 What's that? 153 00:10:01,204 --> 00:10:03,290 [growls] 154 00:10:07,044 --> 00:10:09,129 [shouts] 155 00:10:09,880 --> 00:10:11,423 -[grunting] -[David and Frida] Ow! 156 00:10:11,506 --> 00:10:14,009 -[Frida] Ooh! -[grunting] 157 00:10:16,094 --> 00:10:19,139 -[growling] -[grunting] 158 00:10:20,307 --> 00:10:22,142 Ah! Call off the beast! 159 00:10:22,225 --> 00:10:24,603 Only if you surrender the garden spade! 160 00:10:29,733 --> 00:10:30,776 [Hilda] Easy, Twig. 161 00:10:30,859 --> 00:10:33,612 [growls, grunts] 162 00:10:33,695 --> 00:10:36,365 Did you vandalize our project? 163 00:10:36,448 --> 00:10:38,950 Did you dig up my friends? 164 00:10:40,702 --> 00:10:41,787 Your friends? 165 00:10:41,870 --> 00:10:45,207 [sniffing] 166 00:10:45,290 --> 00:10:47,334 The stinky weeds! 167 00:10:47,417 --> 00:10:49,503 Stinky weeds? 168 00:10:49,586 --> 00:10:51,088 How insulting! 169 00:10:51,171 --> 00:10:54,591 We're not weeds. We are vittra! 170 00:10:54,675 --> 00:10:56,510 What are vittra? 171 00:10:57,094 --> 00:10:59,012 Ugh! Typical above-grounder. 172 00:10:59,096 --> 00:11:00,847 [mocking] "What are vittra?" 173 00:11:00,931 --> 00:11:05,227 Well, if you must know, we live underground. 174 00:11:05,310 --> 00:11:08,313 Once a year, we have to hibernate near the surface 175 00:11:08,397 --> 00:11:10,941 just to catch a little sunlight. 176 00:11:11,024 --> 00:11:16,321 But then you come along and yank us right out of the dirt we live in. 177 00:11:16,405 --> 00:11:19,700 You're a bunch of hooligans! 178 00:11:19,783 --> 00:11:22,953 We are Sparrow Scouts, friendly and helpful to all. 179 00:11:23,036 --> 00:11:25,455 [scoffs] Friendly and helpful? Ha! 180 00:11:25,539 --> 00:11:26,998 We made a mistake. 181 00:11:27,082 --> 00:11:29,626 Well, I don't usually make mistakes. 182 00:11:29,710 --> 00:11:32,462 Oh, well, you sure made a whopper this time! 183 00:11:32,546 --> 00:11:36,758 [stammering] I-- We-- My team-- We didn't know. 184 00:11:36,842 --> 00:11:39,261 Didn't care is more like it! 185 00:11:39,344 --> 00:11:42,222 Okay, that's not fair. We do care. 186 00:11:42,305 --> 00:11:44,975 Caring is my main extracurricular activity. 187 00:11:45,058 --> 00:11:48,687 That's why I have all of these badges, because I care... a lot. 188 00:11:49,438 --> 00:11:50,522 Yeah, well, that... 189 00:11:50,605 --> 00:11:53,066 -Ha! [shouting] -[gasps] Give that back! 190 00:11:55,193 --> 00:11:57,070 [grunting] Ha ha! 191 00:11:57,154 --> 00:11:58,405 Eat dirt! 192 00:12:03,160 --> 00:12:04,202 [blows raspberry] 193 00:12:05,912 --> 00:12:09,624 [grunts] That's every badge I've ever earned in my life! 194 00:12:09,708 --> 00:12:12,002 Ah! You'll never catch me! 195 00:12:12,085 --> 00:12:13,003 [echoes] Ha ha! 196 00:12:13,086 --> 00:12:15,630 [echoes] I will, too! 197 00:12:16,131 --> 00:12:17,090 [both] Frida! 198 00:12:18,800 --> 00:12:21,970 Frida! 199 00:12:22,053 --> 00:12:23,096 Frida! 200 00:12:24,556 --> 00:12:26,224 What do we do? What do we do? 201 00:12:26,308 --> 00:12:29,728 Frida would know what to do, but she's not here to do it. 202 00:12:33,648 --> 00:12:36,234 You'll stay up top and mind the rope. I'll go and find her. 203 00:12:36,318 --> 00:12:40,280 You mean, I'll be here, all alone? 204 00:12:40,363 --> 00:12:41,823 Twig will stay with you. 205 00:12:41,907 --> 00:12:44,785 Whatever you do, don't let go of your end. 206 00:12:44,868 --> 00:12:47,204 When I come back with Frida, we'll need it to get back up. 207 00:12:47,287 --> 00:12:51,458 -Okay. Should I lower you down? -No, thanks. I'd rather jump. 208 00:12:52,083 --> 00:12:52,918 [grunts] 209 00:12:54,836 --> 00:12:56,880 Keep a good grip on the rope. 210 00:12:56,963 --> 00:12:58,131 That's easy enough. 211 00:12:58,215 --> 00:13:00,467 Although, my hands tend to sweat when I'm nervous, 212 00:13:00,550 --> 00:13:04,971 which makes them slippery, which could be a problem, but-- Whoa! 213 00:13:05,055 --> 00:13:08,600 -That's a cool rock. -[whimpers] 214 00:13:10,227 --> 00:13:11,061 Good plan. 215 00:13:11,144 --> 00:13:15,315 You handle the rope, I'll handle the meaningless distractions. 216 00:13:15,816 --> 00:13:17,108 Ooh, look. 217 00:13:17,859 --> 00:13:19,402 [groans] 218 00:13:19,486 --> 00:13:21,238 Whoa! [grunts] 219 00:13:24,407 --> 00:13:25,492 Whoa! 220 00:13:29,204 --> 00:13:30,747 -[snoring] -Ew! 221 00:13:31,665 --> 00:13:33,166 [echoing] Frida! 222 00:13:38,129 --> 00:13:39,965 [coughing] 223 00:13:40,048 --> 00:13:42,008 Oh, it really does stink in here. 224 00:13:42,676 --> 00:13:45,804 [echoing] Frida! Where are you? 225 00:13:48,223 --> 00:13:49,850 Don't want to get lost myself. 226 00:13:50,725 --> 00:13:52,561 [echoes] Frida? 227 00:14:00,402 --> 00:14:01,653 Frida? 228 00:14:01,736 --> 00:14:04,239 [munching] 229 00:14:05,740 --> 00:14:06,658 Mmm! 230 00:14:13,290 --> 00:14:15,125 Looking for that other girl? 231 00:14:15,208 --> 00:14:16,501 Where is she? 232 00:14:16,585 --> 00:14:17,919 Around. 233 00:14:19,045 --> 00:14:20,589 -[panting] -Hey! Wait! 234 00:14:23,174 --> 00:14:24,050 [gasps] 235 00:14:36,354 --> 00:14:38,231 [grunting, panting] 236 00:14:41,401 --> 00:14:42,777 [screams] 237 00:14:42,861 --> 00:14:44,738 [birds cawing, chirping] 238 00:14:45,864 --> 00:14:46,990 Hilda? 239 00:14:49,075 --> 00:14:50,827 [panting] 240 00:14:51,494 --> 00:14:52,704 [blows raspberry] 241 00:14:57,417 --> 00:14:59,085 -[moos] -[gasps] 242 00:14:59,544 --> 00:15:02,464 -What the...? -[herd mooing] 243 00:15:02,547 --> 00:15:05,342 Yeehaw! Ha ha! 244 00:15:06,384 --> 00:15:08,303 [vittra grunting] Ha ha! 245 00:15:08,386 --> 00:15:10,931 Nyah, nyah! [laughing] 246 00:15:16,811 --> 00:15:17,854 [door slams] 247 00:15:24,235 --> 00:15:25,654 Whoops. 248 00:15:27,238 --> 00:15:28,073 [moos] 249 00:15:37,499 --> 00:15:39,000 [grunting] 250 00:15:39,084 --> 00:15:41,336 [growls, panting] 251 00:15:41,836 --> 00:15:42,796 Oh! 252 00:15:42,879 --> 00:15:44,673 [both groan] 253 00:15:46,174 --> 00:15:48,301 Look, we could do this forever. 254 00:15:48,385 --> 00:15:50,929 Or we could cut a deal. 255 00:15:51,012 --> 00:15:52,931 -I'm listening. -[sighs] 256 00:15:58,311 --> 00:15:59,396 [sipping] 257 00:16:00,355 --> 00:16:07,112 I'll help you find that irritating girl if you return my friends. Huh? 258 00:16:09,781 --> 00:16:13,493 Deal, but we'll have to hurry. Your friends are scheduled for mulching. 259 00:16:14,077 --> 00:16:16,246 [coughing] Mulching?! 260 00:16:16,329 --> 00:16:18,915 -Hey, mister. -Shut up, little kid! 261 00:16:18,999 --> 00:16:21,668 -I found something weird. -Okay. 262 00:16:23,753 --> 00:16:25,588 [Frida grunting] 263 00:16:26,423 --> 00:16:27,257 Frida! 264 00:16:28,091 --> 00:16:29,884 [Frida grunting] 265 00:16:29,968 --> 00:16:31,928 [both grunt] 266 00:16:32,429 --> 00:16:33,972 You really wedged yourself in. 267 00:16:34,055 --> 00:16:37,100 Well, that's what you get for using an old rabbit hole 268 00:16:37,183 --> 00:16:39,728 instead of a proper vittra tunnel. 269 00:16:40,311 --> 00:16:43,064 [Frida] It's not always easy to tell the difference. 270 00:16:43,148 --> 00:16:46,192 Well, then I guess you're not as smart as you think you are. 271 00:16:46,276 --> 00:16:48,194 [Frida gasps] You're very rude! 272 00:16:48,278 --> 00:16:51,740 And you have all the charm of a rock-chewing slug! 273 00:16:53,783 --> 00:16:55,035 [burps] 274 00:16:55,118 --> 00:16:56,369 That's enough! 275 00:16:57,037 --> 00:16:59,080 [both grunting] 276 00:17:00,665 --> 00:17:02,208 [panting] 277 00:17:02,292 --> 00:17:04,210 I could use a hand, you know. 278 00:17:04,294 --> 00:17:05,628 [all grunting] 279 00:17:05,712 --> 00:17:09,549 Come on. And pull! 280 00:17:09,632 --> 00:17:11,092 -[all grunt] -[thuds] 281 00:17:11,176 --> 00:17:12,135 Ooh! 282 00:17:12,218 --> 00:17:13,303 [pants, gasps] 283 00:17:13,386 --> 00:17:15,013 You have no right to wear that! 284 00:17:15,096 --> 00:17:18,808 Oh, I'll wear it until I get my friends back! 285 00:17:18,892 --> 00:17:22,062 -What? -Come on, guys, we have to hurry! 286 00:17:22,854 --> 00:17:23,897 Bye, mister. 287 00:17:25,648 --> 00:17:28,693 -[Hilda] David! -[Twig grunts, growling] 288 00:17:28,777 --> 00:17:31,404 [David grunting] 289 00:17:32,072 --> 00:17:34,532 [girls panting] 290 00:17:34,616 --> 00:17:35,909 Hey, boy! 291 00:17:35,992 --> 00:17:38,369 I can't believe you found her. 292 00:17:39,329 --> 00:17:40,371 He helped me. 293 00:17:41,664 --> 00:17:43,124 Hey, we made a deal! 294 00:17:43,208 --> 00:17:46,628 [sighs] And now we're going to fail the badge challenge, thanks to your deal. 295 00:17:46,711 --> 00:17:51,966 Yeah, but it kind of saved you from being stuck underground forever. 296 00:17:52,467 --> 00:17:54,594 O-- Okay, that's a fair point. 297 00:17:55,470 --> 00:17:56,387 [exhales] 298 00:17:56,930 --> 00:17:59,349 Thank you for coming after me. 299 00:17:59,432 --> 00:18:00,809 That was really brave. 300 00:18:00,892 --> 00:18:03,937 It's just this wasn't part of my action plan. 301 00:18:04,020 --> 00:18:07,190 -So I freaked a little. -[vittra] Or a lot! 302 00:18:08,066 --> 00:18:12,987 -So, what's your action plan? -It's pretty simple, really. 303 00:18:13,530 --> 00:18:17,575 Save the vittra from the Big Chipper, come back here, stick 'em in the ground. 304 00:18:17,659 --> 00:18:20,411 -All by yourself? -Sure. 305 00:18:20,495 --> 00:18:22,163 -No. -No? 306 00:18:22,247 --> 00:18:23,790 Not all by yourself. 307 00:18:24,332 --> 00:18:26,876 -David and I are coming with you. -We are? 308 00:18:26,960 --> 00:18:28,670 And I'm coming, too. 309 00:18:28,753 --> 00:18:29,838 [whistles] 310 00:18:29,921 --> 00:18:31,589 [mooing] 311 00:18:31,673 --> 00:18:33,091 That's the spirit! [laughs] 312 00:18:33,174 --> 00:18:36,594 -See? We're all in this together. -Ugh! Not really. 313 00:18:36,678 --> 00:18:39,264 I'm in it to make sure you lot don't mess it up. 314 00:18:39,347 --> 00:18:41,432 -Giddyup! Hyah! -[moos] 315 00:18:42,767 --> 00:18:44,519 Let's just go. 316 00:18:50,441 --> 00:18:52,068 Oh, we're too late! 317 00:18:52,152 --> 00:18:53,862 It's closed for the night. 318 00:18:53,945 --> 00:18:56,072 Maybe we could come back tomorrow. 319 00:18:56,156 --> 00:18:56,990 Look! 320 00:19:00,326 --> 00:19:03,705 [all snoring] 321 00:19:04,289 --> 00:19:07,834 -It's now or never. -She's right. Come on, David. 322 00:19:07,917 --> 00:19:09,085 [both grunting] 323 00:19:09,169 --> 00:19:11,546 I'm not a fan of heights. 324 00:19:11,629 --> 00:19:14,841 [sighs] Sometimes under is better than over, you know. 325 00:19:15,550 --> 00:19:16,843 -[bellows] -Heeyah! 326 00:19:16,926 --> 00:19:17,802 Careful! 327 00:19:18,970 --> 00:19:20,930 [both grunting, panting] 328 00:19:21,014 --> 00:19:21,848 Come on! 329 00:19:25,643 --> 00:19:27,061 [vittra shouting] 330 00:19:27,145 --> 00:19:28,062 Ha! 331 00:19:32,025 --> 00:19:33,693 [panting] 332 00:19:34,402 --> 00:19:35,737 Frida, catch! 333 00:19:35,820 --> 00:19:37,488 [gasps, grunting] 334 00:19:39,490 --> 00:19:41,659 [music playing on TV] 335 00:19:44,245 --> 00:19:46,748 Ooh, at the top! Georgie-boy! 336 00:19:46,831 --> 00:19:48,416 He's the last one. 337 00:19:55,215 --> 00:19:56,716 [panting] 338 00:19:58,384 --> 00:19:59,260 Got you! 339 00:19:59,344 --> 00:20:00,970 Whoa! 340 00:20:02,722 --> 00:20:04,766 -Hilda! -Georgie-boy! 341 00:20:04,849 --> 00:20:06,100 I can't look. 342 00:20:06,184 --> 00:20:08,186 Yes, you can! Push! 343 00:20:08,811 --> 00:20:12,065 [music playing on TV] 344 00:20:12,148 --> 00:20:13,483 [grunting] 345 00:20:15,109 --> 00:20:17,654 It's okay, Hilda! We've got you! 346 00:20:18,238 --> 00:20:22,200 Then we're coming down! 347 00:20:22,283 --> 00:20:23,326 [grunts] 348 00:20:23,409 --> 00:20:25,328 Hilda, are you okay? 349 00:20:27,121 --> 00:20:28,331 Whoa! 350 00:20:28,414 --> 00:20:32,043 [chuckles] A traumatic fall for sure, but I'm fine. 351 00:20:32,710 --> 00:20:35,255 [chuckles] That has to be worth at least a hundred points 352 00:20:35,338 --> 00:20:37,215 for the Catch Your Falling Friend badge. 353 00:20:37,298 --> 00:20:38,424 Really? 354 00:20:39,050 --> 00:20:41,094 No. There's no badge for that. 355 00:20:41,678 --> 00:20:43,012 Well, there should be. 356 00:20:53,731 --> 00:20:57,568 I can't believe your friends slept through all of this. 357 00:20:57,652 --> 00:21:01,364 Ha! There's not much that can wake a hibernating vittra... 358 00:21:01,447 --> 00:21:03,866 except pounding a stake in its head. 359 00:21:03,950 --> 00:21:05,994 [chuckles] Yeah, sorry about that. 360 00:21:06,077 --> 00:21:08,746 You have to admit, above-grounders aren't as bad as you thought. 361 00:21:08,830 --> 00:21:11,332 You pulled up my friends in the first place, 362 00:21:11,416 --> 00:21:14,460 so don't expect a prize just for bringing them back! 363 00:21:15,586 --> 00:21:16,421 [sighs] 364 00:21:17,797 --> 00:21:19,590 But a deal's a deal. 365 00:21:21,843 --> 00:21:22,677 Here. 366 00:21:23,886 --> 00:21:24,846 [blows raspberry] 367 00:21:33,646 --> 00:21:34,897 [camera shutter clicks] 368 00:21:56,127 --> 00:21:58,129 [Frida] David, Hilda, and I failed to complete 369 00:21:58,212 --> 00:21:59,922 the assigned badge challenge. 370 00:22:00,673 --> 00:22:04,802 But upon further analysis, I've concluded that as failures go, 371 00:22:05,803 --> 00:22:07,472 ours was pretty successful. 372 00:22:09,557 --> 00:22:13,436 [laughs] Hilda insists that we should have gotten a Friend of the Vittra badge. 373 00:22:13,519 --> 00:22:15,563 I explained there's no such badge. 374 00:22:16,939 --> 00:22:19,859 She said we should invent one, but I told her, 375 00:22:19,942 --> 00:22:22,487 "You can't just make up your own badges." 376 00:22:22,570 --> 00:22:24,947 Or... maybe you can. 377 00:22:26,699 --> 00:22:27,867 [yawns] 378 00:22:28,868 --> 00:22:30,244 Good night, little rock. 379 00:22:31,829 --> 00:22:33,414 Good night, Bertrand. 380 00:22:42,048 --> 00:22:44,133 [theme music playing]