1
00:00:07,903 --> 00:00:10,031
[snoring softly]
2
00:00:11,032 --> 00:00:12,992
[grunting]
3
00:00:25,463 --> 00:00:28,424
Ready to go to your very first
Sparrow Scout meeting?
4
00:00:28,924 --> 00:00:29,925
Almost.
5
00:00:30,009 --> 00:00:33,304
Oh, I hope you like the Sparrow Scouts
as much as I did at your age.
6
00:00:33,387 --> 00:00:34,722
Come on, we don't wanna be late.
7
00:00:36,849 --> 00:00:39,852
-What are you doing?
-Looking for my sweater.
8
00:00:39,935 --> 00:00:41,187
You're wearing it.
9
00:00:41,270 --> 00:00:43,272
No, my good sweater.
10
00:00:43,773 --> 00:00:46,233
[sighs] Guess I'll have to wear this one.
11
00:00:47,026 --> 00:00:48,903
Hey, I knitted you that sweater!
12
00:00:51,322 --> 00:00:53,616
-[birds chirping]
-[theme music playing]
13
00:01:02,792 --> 00:01:04,668
♪ Hilda ♪
14
00:01:08,130 --> 00:01:10,132
[woman vocalizing]
15
00:01:30,152 --> 00:01:33,656
I promise to be trustworthy,
useful and helpful to others,
16
00:01:33,739 --> 00:01:37,743
to be a friend to all people,
animals and spirits, to never be a snob,
17
00:01:37,827 --> 00:01:39,995
to be courageous,
to do a good thing every day,
18
00:01:40,079 --> 00:01:43,207
to smile and to whistle
and to keep the Sparrow Scout law.
19
00:01:44,291 --> 00:01:48,379
Now that you've taken the oath,
you may wear the sash.
20
00:01:49,046 --> 00:01:53,425
-Frida, would you help me do the honors?
-With pleasure, Raven Leader.
21
00:01:57,680 --> 00:01:59,473
Welcome to the Sparrow Scouts.
22
00:02:04,770 --> 00:02:05,604
Thanks.
23
00:02:07,064 --> 00:02:08,107
[sighs]
24
00:02:08,190 --> 00:02:12,820
It's an unofficial tradition to initiate
a new recruit with a game of...
25
00:02:12,903 --> 00:02:15,239
-Stingball!
-[kids cheering]
26
00:02:18,117 --> 00:02:19,118
Ow!
27
00:02:23,914 --> 00:02:24,748
Hey!
28
00:02:28,460 --> 00:02:29,587
[David laughs]
29
00:02:29,670 --> 00:02:31,463
-Ow!
-[both laughing]
30
00:02:31,547 --> 00:02:32,756
[laughing]
31
00:02:32,840 --> 00:02:34,758
Ooh! [laughing]
32
00:02:34,842 --> 00:02:37,136
[whistle blows]
33
00:02:37,219 --> 00:02:39,305
All right, Sparrows, circle up!
34
00:02:39,763 --> 00:02:43,767
Your first badge challenge of the year
is the Friend of the Park badge.
35
00:02:43,851 --> 00:02:47,479
Earning it will require a team effort.
36
00:02:47,563 --> 00:02:50,191
-You will be divided...
-You sure have a lot of badges.
37
00:02:50,274 --> 00:02:53,736
The only badges that matter
are the ones I don't have yet.
38
00:02:53,819 --> 00:02:58,699
Each team will be responsible
for a clean-up and beautification project
39
00:02:58,782 --> 00:03:00,910
in Trolberg City Park.
40
00:03:01,410 --> 00:03:06,373
Each project must be completed
in the course of one weekend.
41
00:03:06,457 --> 00:03:08,500
Any volunteers for team leaders?
42
00:03:09,793 --> 00:03:13,422
Very good.
Leaders, choose your teams.
43
00:03:13,505 --> 00:03:16,008
-I'll take Hilda!
-[chuckles] Thanks.
44
00:03:16,091 --> 00:03:17,801
No, heh, thank you.
45
00:03:17,885 --> 00:03:21,180
I need 20 points to earn
my Level Three Friendly and Helpful badge,
46
00:03:21,263 --> 00:03:22,932
and you're worth at least five.
47
00:03:23,015 --> 00:03:24,350
-I am?
-Yep.
48
00:03:24,850 --> 00:03:28,687
Invite a new kid to join in a game
or activity: five points.
49
00:03:28,771 --> 00:03:29,772
Mmm!
50
00:03:29,855 --> 00:03:32,691
And to complete my team, I choose David.
51
00:03:33,234 --> 00:03:34,485
Yes!
52
00:03:37,821 --> 00:03:40,241
-David, bug.
-Where?
53
00:03:42,826 --> 00:03:44,745
It's, um... It's gone now.
54
00:03:45,287 --> 00:03:46,789
Whew!
55
00:03:46,872 --> 00:03:49,291
You'll really like being on Frida's team.
56
00:03:49,375 --> 00:03:51,710
She really knows what she's doing.
57
00:03:51,794 --> 00:03:55,089
That's good, 'cause I've never been
on any kind of team before.
58
00:03:55,172 --> 00:03:56,048
Never?
59
00:03:56,131 --> 00:03:58,259
I've lived my whole life
in the wilderness.
60
00:03:58,342 --> 00:04:00,511
My mum and I were the only humans
for miles around.
61
00:04:01,428 --> 00:04:03,347
Good to know.
62
00:04:03,430 --> 00:04:08,477
Uh... now, our assignment
is to clean up this plot of land
63
00:04:08,560 --> 00:04:11,188
at the far edge of the park
and plant a garden.
64
00:04:11,272 --> 00:04:14,191
Listen, the sooner we do this,
the sooner we get that badge.
65
00:04:14,275 --> 00:04:15,442
Let's start tonight.
66
00:04:15,526 --> 00:04:17,778
-Who's up for midnight gardening?
-[Frida laughs]
67
00:04:17,861 --> 00:04:21,198
I admire your enthusiasm,
but organization comes first.
68
00:04:21,282 --> 00:04:23,200
And daylight is also good.
69
00:04:23,784 --> 00:04:26,912
I'll work up a project plan
and see you both in the morning.
70
00:04:28,247 --> 00:04:29,206
See you, Hilda.
71
00:04:37,339 --> 00:04:40,175
So, did you earn a lot of badges
when you were a Sparrow?
72
00:04:40,259 --> 00:04:44,388
Well, I had the most badges in my flock
by the time I moved on.
73
00:04:44,471 --> 00:04:46,348
I still feel quite proud of that.
74
00:04:46,432 --> 00:04:49,893
Then I'm going to get at least one more
than that, starting tomorrow.
75
00:05:00,904 --> 00:05:02,197
[doorbell ringing]
76
00:05:04,825 --> 00:05:05,868
Come on in.
77
00:05:07,244 --> 00:05:08,287
[door closes]
78
00:05:08,370 --> 00:05:11,582
-Hold on. Is that a deer fox?
-[grunts]
79
00:05:11,665 --> 00:05:13,417
-Yep. This is Twig.
-[gasps]
80
00:05:13,500 --> 00:05:16,253
I've read about them,
but I've never actually seen one.
81
00:05:16,337 --> 00:05:18,839
[gasps] Look at those antlers.
Adorable!
82
00:05:20,466 --> 00:05:22,092
And surprisingly sharp.
83
00:05:22,176 --> 00:05:24,053
He can be fierce when he needs to be.
84
00:05:24,136 --> 00:05:25,804
-Can't you, boy?
-[squeaking]
85
00:05:25,888 --> 00:05:28,849
Hilda, aren't you going to introduce me
to your friends?
86
00:05:28,932 --> 00:05:32,811
-Mum, this is David and Frida.
-It's nice to meet you.
87
00:05:33,395 --> 00:05:34,229
Likewise.
88
00:05:34,313 --> 00:05:36,440
Just an FYI, but according to my schedule,
89
00:05:36,523 --> 00:05:39,234
we have 30 seconds for small talk
before we need to move on.
90
00:05:39,985 --> 00:05:41,528
I get it. You've got a badge to earn.
91
00:05:41,612 --> 00:05:44,990
Well, here are some cucumber sandwiches.
I made enough for everyone.
92
00:05:45,699 --> 00:05:47,701
My favorite. Thanks, Mum.
93
00:05:55,459 --> 00:05:57,461
[birds chirping]
94
00:06:00,464 --> 00:06:03,926
Looks like nobody's set foot here
in years.
95
00:06:04,009 --> 00:06:05,302
Nobody human, anyway.
96
00:06:08,680 --> 00:06:11,767
Huh. So, this wall is supposed
to keep out the trolls?
97
00:06:11,850 --> 00:06:14,770
Yep, the countryside around the city
is full of them.
98
00:06:15,354 --> 00:06:18,232
Please, I don't like to think about it.
99
00:06:18,315 --> 00:06:20,984
Trust me when I say
we have nothing to worry about.
100
00:06:21,068 --> 00:06:23,821
-Trolls turn into solid rock in daylight.
-It's true.
101
00:06:23,904 --> 00:06:27,241
It wouldn't matter if there were a hundred
of them on the other side of this wall.
102
00:06:27,324 --> 00:06:29,493
A... hundred?
103
00:06:29,576 --> 00:06:35,290
Frozen in stone, plotting their next move,
lying in wait for their chance.
104
00:06:35,374 --> 00:06:37,376
I'm too young to die!
105
00:06:37,459 --> 00:06:38,627
[laughs]
106
00:06:38,710 --> 00:06:41,296
The point is that we're perfectly safe.
107
00:06:41,380 --> 00:06:42,423
Let's get to work.
108
00:06:43,507 --> 00:06:44,800
Okay, then!
109
00:06:45,300 --> 00:06:48,178
Welcome to your first Sparrow Scout
badge challenge, Hilda.
110
00:06:48,262 --> 00:06:49,680
So, where do we start?
111
00:06:49,763 --> 00:06:53,308
We start and finish
with my super detailed action plan.
112
00:06:55,352 --> 00:06:58,939
-Was she raised by elves?
-[laughs] Definitely.
113
00:06:59,022 --> 00:07:00,858
[upbeat music playing]
114
00:07:04,945 --> 00:07:07,114
[camera shutter clicking]
115
00:07:39,188 --> 00:07:40,772
Phase one, complete!
116
00:07:40,856 --> 00:07:42,858
Wow, she is efficient.
117
00:07:46,487 --> 00:07:49,072
Whoa! These reeds are stinky.
118
00:07:49,156 --> 00:07:51,325
[sniffs] Ah!
119
00:07:51,700 --> 00:07:52,910
I kind of like it.
120
00:07:52,993 --> 00:07:56,705
Ugh! Let's get them to the mulching center
before it closes.
121
00:07:57,539 --> 00:07:59,917
Hilda, come on!
We'll finish up tomorrow.
122
00:08:00,000 --> 00:08:00,834
Coming!
123
00:08:07,883 --> 00:08:09,843
[growls]
124
00:08:12,012 --> 00:08:15,557
Whoo, that is a special odor!
[chuckles, sniffs]
125
00:08:15,641 --> 00:08:18,227
Hmm, moldy onion
with overtones of rotten turnip.
126
00:08:18,310 --> 00:08:20,938
Yeah, very good.
But it's all the same to the Big Chipper.
127
00:08:21,522 --> 00:08:22,648
The Big Chipper?
128
00:08:22,731 --> 00:08:25,275
Our state-of-the-art mulching machine.
129
00:08:25,359 --> 00:08:27,277
Isn't she a beaut?
130
00:08:27,361 --> 00:08:30,072
Titanium frame, automated conveyor belt,
131
00:08:30,155 --> 00:08:32,533
and razor-sharp mulching teeth.
132
00:08:32,616 --> 00:08:36,411
It's a smooth ride to the top
and then, pow! [laughs]
133
00:08:37,329 --> 00:08:39,748
Straight to the Big Chipper's big dumper!
134
00:08:39,831 --> 00:08:43,585
That baby can mulch anything
into a thousand tiny pieces,
135
00:08:43,669 --> 00:08:46,713
and I do mean anything.
136
00:08:47,422 --> 00:08:50,384
Okay, kids, dump your stuff
in the bin over there.
137
00:08:50,467 --> 00:08:52,970
I'll load it in for tomorrow night's run.
138
00:08:53,554 --> 00:08:54,388
Thanks.
139
00:08:57,391 --> 00:09:00,519
Good work today, fellow Sparrow Scouts.
We're right on schedule.
140
00:09:00,602 --> 00:09:04,022
-See you tomorrow for phase two?
-Planting and beautification?
141
00:09:04,106 --> 00:09:05,065
Exactly!
142
00:09:10,153 --> 00:09:12,614
[snoring]
143
00:09:33,510 --> 00:09:36,805
So here's the plan for today.
First, we--
144
00:09:36,888 --> 00:09:38,640
[gasps] Oh, no!
145
00:09:40,851 --> 00:09:42,185
All our work!
146
00:09:45,188 --> 00:09:46,898
That's weird, right?
147
00:09:48,609 --> 00:09:49,776
[sniffing]
148
00:09:49,860 --> 00:09:51,361
[growling]
149
00:09:51,945 --> 00:09:53,822
[leaves rustling]
150
00:09:54,865 --> 00:09:55,699
[Twig grunts]
151
00:09:55,782 --> 00:09:58,076
Uh... guys...
152
00:09:59,953 --> 00:10:01,121
What's that?
153
00:10:01,204 --> 00:10:03,290
[growls]
154
00:10:07,044 --> 00:10:09,129
[shouts]
155
00:10:09,880 --> 00:10:11,423
-[grunting]
-[David and Frida] Ow!
156
00:10:11,506 --> 00:10:14,009
-[Frida] Ooh!
-[grunting]
157
00:10:16,094 --> 00:10:19,139
-[growling]
-[grunting]
158
00:10:20,307 --> 00:10:22,142
Ah! Call off the beast!
159
00:10:22,225 --> 00:10:24,603
Only if you surrender the garden spade!
160
00:10:29,733 --> 00:10:30,776
[Hilda] Easy, Twig.
161
00:10:30,859 --> 00:10:33,612
[growls, grunts]
162
00:10:33,695 --> 00:10:36,365
Did you vandalize our project?
163
00:10:36,448 --> 00:10:38,950
Did you dig up my friends?
164
00:10:40,702 --> 00:10:41,787
Your friends?
165
00:10:41,870 --> 00:10:45,207
[sniffing]
166
00:10:45,290 --> 00:10:47,334
The stinky weeds!
167
00:10:47,417 --> 00:10:49,503
Stinky weeds?
168
00:10:49,586 --> 00:10:51,088
How insulting!
169
00:10:51,171 --> 00:10:54,591
We're not weeds. We are vittra!
170
00:10:54,675 --> 00:10:56,510
What are vittra?
171
00:10:57,094 --> 00:10:59,012
Ugh! Typical above-grounder.
172
00:10:59,096 --> 00:11:00,847
[mocking] "What are vittra?"
173
00:11:00,931 --> 00:11:05,227
Well, if you must know,
we live underground.
174
00:11:05,310 --> 00:11:08,313
Once a year,
we have to hibernate near the surface
175
00:11:08,397 --> 00:11:10,941
just to catch a little sunlight.
176
00:11:11,024 --> 00:11:16,321
But then you come along and yank us
right out of the dirt we live in.
177
00:11:16,405 --> 00:11:19,700
You're a bunch of hooligans!
178
00:11:19,783 --> 00:11:22,953
We are Sparrow Scouts,
friendly and helpful to all.
179
00:11:23,036 --> 00:11:25,455
[scoffs] Friendly and helpful? Ha!
180
00:11:25,539 --> 00:11:26,998
We made a mistake.
181
00:11:27,082 --> 00:11:29,626
Well, I don't usually make mistakes.
182
00:11:29,710 --> 00:11:32,462
Oh, well,
you sure made a whopper this time!
183
00:11:32,546 --> 00:11:36,758
[stammering]
I-- We-- My team-- We didn't know.
184
00:11:36,842 --> 00:11:39,261
Didn't care is more like it!
185
00:11:39,344 --> 00:11:42,222
Okay, that's not fair.
We do care.
186
00:11:42,305 --> 00:11:44,975
Caring is
my main extracurricular activity.
187
00:11:45,058 --> 00:11:48,687
That's why I have all of these badges,
because I care... a lot.
188
00:11:49,438 --> 00:11:50,522
Yeah, well, that...
189
00:11:50,605 --> 00:11:53,066
-Ha! [shouting]
-[gasps] Give that back!
190
00:11:55,193 --> 00:11:57,070
[grunting] Ha ha!
191
00:11:57,154 --> 00:11:58,405
Eat dirt!
192
00:12:03,160 --> 00:12:04,202
[blows raspberry]
193
00:12:05,912 --> 00:12:09,624
[grunts] That's every badge
I've ever earned in my life!
194
00:12:09,708 --> 00:12:12,002
Ah! You'll never catch me!
195
00:12:12,085 --> 00:12:13,003
[echoes] Ha ha!
196
00:12:13,086 --> 00:12:15,630
[echoes] I will, too!
197
00:12:16,131 --> 00:12:17,090
[both] Frida!
198
00:12:18,800 --> 00:12:21,970
Frida!
199
00:12:22,053 --> 00:12:23,096
Frida!
200
00:12:24,556 --> 00:12:26,224
What do we do?
What do we do?
201
00:12:26,308 --> 00:12:29,728
Frida would know what to do,
but she's not here to do it.
202
00:12:33,648 --> 00:12:36,234
You'll stay up top and mind the rope.
I'll go and find her.
203
00:12:36,318 --> 00:12:40,280
You mean, I'll be here, all alone?
204
00:12:40,363 --> 00:12:41,823
Twig will stay with you.
205
00:12:41,907 --> 00:12:44,785
Whatever you do, don't let go of your end.
206
00:12:44,868 --> 00:12:47,204
When I come back with Frida,
we'll need it to get back up.
207
00:12:47,287 --> 00:12:51,458
-Okay. Should I lower you down?
-No, thanks. I'd rather jump.
208
00:12:52,083 --> 00:12:52,918
[grunts]
209
00:12:54,836 --> 00:12:56,880
Keep a good grip on the rope.
210
00:12:56,963 --> 00:12:58,131
That's easy enough.
211
00:12:58,215 --> 00:13:00,467
Although, my hands
tend to sweat when I'm nervous,
212
00:13:00,550 --> 00:13:04,971
which makes them slippery,
which could be a problem, but-- Whoa!
213
00:13:05,055 --> 00:13:08,600
-That's a cool rock.
-[whimpers]
214
00:13:10,227 --> 00:13:11,061
Good plan.
215
00:13:11,144 --> 00:13:15,315
You handle the rope,
I'll handle the meaningless distractions.
216
00:13:15,816 --> 00:13:17,108
Ooh, look.
217
00:13:17,859 --> 00:13:19,402
[groans]
218
00:13:19,486 --> 00:13:21,238
Whoa! [grunts]
219
00:13:24,407 --> 00:13:25,492
Whoa!
220
00:13:29,204 --> 00:13:30,747
-[snoring]
-Ew!
221
00:13:31,665 --> 00:13:33,166
[echoing] Frida!
222
00:13:38,129 --> 00:13:39,965
[coughing]
223
00:13:40,048 --> 00:13:42,008
Oh, it really does stink in here.
224
00:13:42,676 --> 00:13:45,804
[echoing] Frida! Where are you?
225
00:13:48,223 --> 00:13:49,850
Don't want to get lost myself.
226
00:13:50,725 --> 00:13:52,561
[echoes] Frida?
227
00:14:00,402 --> 00:14:01,653
Frida?
228
00:14:01,736 --> 00:14:04,239
[munching]
229
00:14:05,740 --> 00:14:06,658
Mmm!
230
00:14:13,290 --> 00:14:15,125
Looking for that other girl?
231
00:14:15,208 --> 00:14:16,501
Where is she?
232
00:14:16,585 --> 00:14:17,919
Around.
233
00:14:19,045 --> 00:14:20,589
-[panting]
-Hey! Wait!
234
00:14:23,174 --> 00:14:24,050
[gasps]
235
00:14:36,354 --> 00:14:38,231
[grunting, panting]
236
00:14:41,401 --> 00:14:42,777
[screams]
237
00:14:42,861 --> 00:14:44,738
[birds cawing, chirping]
238
00:14:45,864 --> 00:14:46,990
Hilda?
239
00:14:49,075 --> 00:14:50,827
[panting]
240
00:14:51,494 --> 00:14:52,704
[blows raspberry]
241
00:14:57,417 --> 00:14:59,085
-[moos]
-[gasps]
242
00:14:59,544 --> 00:15:02,464
-What the...?
-[herd mooing]
243
00:15:02,547 --> 00:15:05,342
Yeehaw! Ha ha!
244
00:15:06,384 --> 00:15:08,303
[vittra grunting] Ha ha!
245
00:15:08,386 --> 00:15:10,931
Nyah, nyah! [laughing]
246
00:15:16,811 --> 00:15:17,854
[door slams]
247
00:15:24,235 --> 00:15:25,654
Whoops.
248
00:15:27,238 --> 00:15:28,073
[moos]
249
00:15:37,499 --> 00:15:39,000
[grunting]
250
00:15:39,084 --> 00:15:41,336
[growls, panting]
251
00:15:41,836 --> 00:15:42,796
Oh!
252
00:15:42,879 --> 00:15:44,673
[both groan]
253
00:15:46,174 --> 00:15:48,301
Look, we could do this forever.
254
00:15:48,385 --> 00:15:50,929
Or we could cut a deal.
255
00:15:51,012 --> 00:15:52,931
-I'm listening.
-[sighs]
256
00:15:58,311 --> 00:15:59,396
[sipping]
257
00:16:00,355 --> 00:16:07,112
I'll help you find that irritating girl
if you return my friends. Huh?
258
00:16:09,781 --> 00:16:13,493
Deal, but we'll have to hurry.
Your friends are scheduled for mulching.
259
00:16:14,077 --> 00:16:16,246
[coughing] Mulching?!
260
00:16:16,329 --> 00:16:18,915
-Hey, mister.
-Shut up, little kid!
261
00:16:18,999 --> 00:16:21,668
-I found something weird.
-Okay.
262
00:16:23,753 --> 00:16:25,588
[Frida grunting]
263
00:16:26,423 --> 00:16:27,257
Frida!
264
00:16:28,091 --> 00:16:29,884
[Frida grunting]
265
00:16:29,968 --> 00:16:31,928
[both grunt]
266
00:16:32,429 --> 00:16:33,972
You really wedged yourself in.
267
00:16:34,055 --> 00:16:37,100
Well, that's what you get
for using an old rabbit hole
268
00:16:37,183 --> 00:16:39,728
instead of a proper vittra tunnel.
269
00:16:40,311 --> 00:16:43,064
[Frida] It's not always easy
to tell the difference.
270
00:16:43,148 --> 00:16:46,192
Well, then I guess you're not
as smart as you think you are.
271
00:16:46,276 --> 00:16:48,194
[Frida gasps] You're very rude!
272
00:16:48,278 --> 00:16:51,740
And you have all the charm
of a rock-chewing slug!
273
00:16:53,783 --> 00:16:55,035
[burps]
274
00:16:55,118 --> 00:16:56,369
That's enough!
275
00:16:57,037 --> 00:16:59,080
[both grunting]
276
00:17:00,665 --> 00:17:02,208
[panting]
277
00:17:02,292 --> 00:17:04,210
I could use a hand, you know.
278
00:17:04,294 --> 00:17:05,628
[all grunting]
279
00:17:05,712 --> 00:17:09,549
Come on. And pull!
280
00:17:09,632 --> 00:17:11,092
-[all grunt]
-[thuds]
281
00:17:11,176 --> 00:17:12,135
Ooh!
282
00:17:12,218 --> 00:17:13,303
[pants, gasps]
283
00:17:13,386 --> 00:17:15,013
You have no right to wear that!
284
00:17:15,096 --> 00:17:18,808
Oh, I'll wear it
until I get my friends back!
285
00:17:18,892 --> 00:17:22,062
-What?
-Come on, guys, we have to hurry!
286
00:17:22,854 --> 00:17:23,897
Bye, mister.
287
00:17:25,648 --> 00:17:28,693
-[Hilda] David!
-[Twig grunts, growling]
288
00:17:28,777 --> 00:17:31,404
[David grunting]
289
00:17:32,072 --> 00:17:34,532
[girls panting]
290
00:17:34,616 --> 00:17:35,909
Hey, boy!
291
00:17:35,992 --> 00:17:38,369
I can't believe you found her.
292
00:17:39,329 --> 00:17:40,371
He helped me.
293
00:17:41,664 --> 00:17:43,124
Hey, we made a deal!
294
00:17:43,208 --> 00:17:46,628
[sighs] And now we're going to fail
the badge challenge, thanks to your deal.
295
00:17:46,711 --> 00:17:51,966
Yeah, but it kind of saved you
from being stuck underground forever.
296
00:17:52,467 --> 00:17:54,594
O-- Okay, that's a fair point.
297
00:17:55,470 --> 00:17:56,387
[exhales]
298
00:17:56,930 --> 00:17:59,349
Thank you for coming after me.
299
00:17:59,432 --> 00:18:00,809
That was really brave.
300
00:18:00,892 --> 00:18:03,937
It's just this wasn't
part of my action plan.
301
00:18:04,020 --> 00:18:07,190
-So I freaked a little.
-[vittra] Or a lot!
302
00:18:08,066 --> 00:18:12,987
-So, what's your action plan?
-It's pretty simple, really.
303
00:18:13,530 --> 00:18:17,575
Save the vittra from the Big Chipper,
come back here, stick 'em in the ground.
304
00:18:17,659 --> 00:18:20,411
-All by yourself?
-Sure.
305
00:18:20,495 --> 00:18:22,163
-No.
-No?
306
00:18:22,247 --> 00:18:23,790
Not all by yourself.
307
00:18:24,332 --> 00:18:26,876
-David and I are coming with you.
-We are?
308
00:18:26,960 --> 00:18:28,670
And I'm coming, too.
309
00:18:28,753 --> 00:18:29,838
[whistles]
310
00:18:29,921 --> 00:18:31,589
[mooing]
311
00:18:31,673 --> 00:18:33,091
That's the spirit! [laughs]
312
00:18:33,174 --> 00:18:36,594
-See? We're all in this together.
-Ugh! Not really.
313
00:18:36,678 --> 00:18:39,264
I'm in it to make sure
you lot don't mess it up.
314
00:18:39,347 --> 00:18:41,432
-Giddyup! Hyah!
-[moos]
315
00:18:42,767 --> 00:18:44,519
Let's just go.
316
00:18:50,441 --> 00:18:52,068
Oh, we're too late!
317
00:18:52,152 --> 00:18:53,862
It's closed for the night.
318
00:18:53,945 --> 00:18:56,072
Maybe we could come back tomorrow.
319
00:18:56,156 --> 00:18:56,990
Look!
320
00:19:00,326 --> 00:19:03,705
[all snoring]
321
00:19:04,289 --> 00:19:07,834
-It's now or never.
-She's right. Come on, David.
322
00:19:07,917 --> 00:19:09,085
[both grunting]
323
00:19:09,169 --> 00:19:11,546
I'm not a fan of heights.
324
00:19:11,629 --> 00:19:14,841
[sighs] Sometimes under
is better than over, you know.
325
00:19:15,550 --> 00:19:16,843
-[bellows]
-Heeyah!
326
00:19:16,926 --> 00:19:17,802
Careful!
327
00:19:18,970 --> 00:19:20,930
[both grunting, panting]
328
00:19:21,014 --> 00:19:21,848
Come on!
329
00:19:25,643 --> 00:19:27,061
[vittra shouting]
330
00:19:27,145 --> 00:19:28,062
Ha!
331
00:19:32,025 --> 00:19:33,693
[panting]
332
00:19:34,402 --> 00:19:35,737
Frida, catch!
333
00:19:35,820 --> 00:19:37,488
[gasps, grunting]
334
00:19:39,490 --> 00:19:41,659
[music playing on TV]
335
00:19:44,245 --> 00:19:46,748
Ooh, at the top!
Georgie-boy!
336
00:19:46,831 --> 00:19:48,416
He's the last one.
337
00:19:55,215 --> 00:19:56,716
[panting]
338
00:19:58,384 --> 00:19:59,260
Got you!
339
00:19:59,344 --> 00:20:00,970
Whoa!
340
00:20:02,722 --> 00:20:04,766
-Hilda!
-Georgie-boy!
341
00:20:04,849 --> 00:20:06,100
I can't look.
342
00:20:06,184 --> 00:20:08,186
Yes, you can! Push!
343
00:20:08,811 --> 00:20:12,065
[music playing on TV]
344
00:20:12,148 --> 00:20:13,483
[grunting]
345
00:20:15,109 --> 00:20:17,654
It's okay, Hilda!
We've got you!
346
00:20:18,238 --> 00:20:22,200
Then we're coming down!
347
00:20:22,283 --> 00:20:23,326
[grunts]
348
00:20:23,409 --> 00:20:25,328
Hilda, are you okay?
349
00:20:27,121 --> 00:20:28,331
Whoa!
350
00:20:28,414 --> 00:20:32,043
[chuckles] A traumatic fall for sure,
but I'm fine.
351
00:20:32,710 --> 00:20:35,255
[chuckles] That has to be worth
at least a hundred points
352
00:20:35,338 --> 00:20:37,215
for the Catch Your Falling Friend badge.
353
00:20:37,298 --> 00:20:38,424
Really?
354
00:20:39,050 --> 00:20:41,094
No. There's no badge for that.
355
00:20:41,678 --> 00:20:43,012
Well, there should be.
356
00:20:53,731 --> 00:20:57,568
I can't believe your friends
slept through all of this.
357
00:20:57,652 --> 00:21:01,364
Ha! There's not much
that can wake a hibernating vittra...
358
00:21:01,447 --> 00:21:03,866
except pounding a stake in its head.
359
00:21:03,950 --> 00:21:05,994
[chuckles] Yeah, sorry about that.
360
00:21:06,077 --> 00:21:08,746
You have to admit, above-grounders
aren't as bad as you thought.
361
00:21:08,830 --> 00:21:11,332
You pulled up my friends
in the first place,
362
00:21:11,416 --> 00:21:14,460
so don't expect a prize
just for bringing them back!
363
00:21:15,586 --> 00:21:16,421
[sighs]
364
00:21:17,797 --> 00:21:19,590
But a deal's a deal.
365
00:21:21,843 --> 00:21:22,677
Here.
366
00:21:23,886 --> 00:21:24,846
[blows raspberry]
367
00:21:33,646 --> 00:21:34,897
[camera shutter clicks]
368
00:21:56,127 --> 00:21:58,129
[Frida] David, Hilda, and I
failed to complete
369
00:21:58,212 --> 00:21:59,922
the assigned badge challenge.
370
00:22:00,673 --> 00:22:04,802
But upon further analysis,
I've concluded that as failures go,
371
00:22:05,803 --> 00:22:07,472
ours was pretty successful.
372
00:22:09,557 --> 00:22:13,436
[laughs] Hilda insists that we should have
gotten a Friend of the Vittra badge.
373
00:22:13,519 --> 00:22:15,563
I explained there's no such badge.
374
00:22:16,939 --> 00:22:19,859
She said we should invent one,
but I told her,
375
00:22:19,942 --> 00:22:22,487
"You can't just make up
your own badges."
376
00:22:22,570 --> 00:22:24,947
Or... maybe you can.
377
00:22:26,699 --> 00:22:27,867
[yawns]
378
00:22:28,868 --> 00:22:30,244
Good night, little rock.
379
00:22:31,829 --> 00:22:33,414
Good night, Bertrand.
380
00:22:42,048 --> 00:22:44,133
[theme music playing]