1 00:00:29,195 --> 00:00:32,365 Pomocy! Niech ktoś to zatrzyma! 2 00:00:35,410 --> 00:00:36,870 Lecimy na pomoc! 3 00:01:09,277 --> 00:01:10,237 Wybacz! 4 00:01:17,327 --> 00:01:19,157 O nie! Gdzie on jest? 5 00:01:23,083 --> 00:01:23,923 Chwila. 6 00:01:24,709 --> 00:01:25,879 Trolle? 7 00:01:25,960 --> 00:01:27,670 To bez sensu. 8 00:01:50,527 --> 00:01:51,687 Złapię go! 9 00:01:57,534 --> 00:02:00,084 Dobra robota. Chodźmy. 10 00:02:05,208 --> 00:02:07,168 Nie jesteś trollem. 11 00:02:07,252 --> 00:02:10,592 Nie. A nawet jeśli, byłabym teraz skałą. 12 00:02:10,672 --> 00:02:12,092 Jest dzień. 13 00:02:12,173 --> 00:02:14,223 Wybacz te nerwy. 14 00:02:14,300 --> 00:02:18,430 W nocy trolle splądrowały moje pole i zabrały kozę. 15 00:02:20,098 --> 00:02:23,098 {\an8}Co one robiły za murem? 16 00:02:23,601 --> 00:02:26,401 Nie wiesz, po której jesteś stronie? 17 00:02:29,566 --> 00:02:32,606 {\an8}Minęliśmy tory, goniąc za stworem. 18 00:02:32,694 --> 00:02:34,574 Mama by mnie zabiła. 19 00:02:34,654 --> 00:02:36,704 Często są tak blisko? 20 00:02:36,781 --> 00:02:39,491 Nie, ale ostatnio są wszędzie. 21 00:02:39,576 --> 00:02:42,366 A mam dość problemów z Tunelstradą. 22 00:02:44,289 --> 00:02:47,459 Cóż, idę zjeść obiad. 23 00:02:47,542 --> 00:02:49,092 Przepraszam! 24 00:02:49,169 --> 00:02:51,669 Na mnie też czekają z obiadem. 25 00:02:51,754 --> 00:02:55,014 Doceniłbym szybki powrót w swoje okolice. 26 00:02:55,091 --> 00:02:56,261 Oczywiście. 27 00:03:02,056 --> 00:03:03,096 Pa! 28 00:03:05,226 --> 00:03:06,226 {\an8}Hej! 29 00:03:06,811 --> 00:03:08,691 To nie moja okolica! 30 00:03:11,941 --> 00:03:13,901 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 31 00:03:42,180 --> 00:03:46,230 ROZDZIAŁ 1: KRĄG TROLLI 32 00:03:55,526 --> 00:03:57,276 Wybacz spóźnienie! 33 00:04:00,031 --> 00:04:02,031 {\an8}ROŻEK 34 00:04:02,116 --> 00:04:04,826 Twoja mama i elf kazali nam czekać. 35 00:04:04,911 --> 00:04:06,621 Takie są zasady. 36 00:04:06,704 --> 00:04:08,714 Nakładajmy placek. 37 00:04:08,790 --> 00:04:10,000 Co u Davida? 38 00:04:10,875 --> 00:04:13,285 Byłaś u niego, prawda? 39 00:04:13,378 --> 00:04:16,668 Tak, w porządku. Oglądaliśmy film. 40 00:04:16,756 --> 00:04:17,756 Placek! 41 00:04:17,840 --> 00:04:22,260 Musiał być ciekawy. Skąd to błoto na swetrze? 42 00:04:22,345 --> 00:04:25,595 Później bawiliśmy się trochę w ogródku. 43 00:04:26,349 --> 00:04:29,099 Pogadajcie po nałożeniu placka. 44 00:04:30,019 --> 00:04:31,189 Oczywiście. 45 00:04:35,149 --> 00:04:36,649 Smacznego. 46 00:04:37,235 --> 00:04:38,185 W końcu. 47 00:04:39,028 --> 00:04:40,488 Kto to? 48 00:04:41,155 --> 00:04:43,115 Wezmę to na wynos. 49 00:04:46,661 --> 00:04:47,661 Tak? 50 00:04:47,745 --> 00:04:48,905 Wybaczy pani. 51 00:04:48,997 --> 00:04:51,787 - Proszę. - To bardzo ważne. 52 00:04:51,874 --> 00:04:56,094 Erik Ahlberg, nowy szef Patrolu Bezpieczeństwa. 53 00:04:56,170 --> 00:04:58,260 A to Gerda Gustav. 54 00:04:58,756 --> 00:05:03,006 {\an8}Zastępczyni szefa patrolu. Mówcie mi „zastępczyni”. 55 00:05:03,094 --> 00:05:05,144 Chodzi o Hildę. 56 00:05:05,722 --> 00:05:06,852 O mnie? 57 00:05:06,931 --> 00:05:08,931 Coś zrobiła? 58 00:05:09,017 --> 00:05:12,267 {\an8}Tak. I to nie przelewki. 59 00:05:13,813 --> 00:05:17,443 Jej wypracowanie wygrało nasz pierwszy konkurs! 60 00:05:19,986 --> 00:05:22,736 To nie ćwiczenia. Naprawdę wygrała. 61 00:05:22,822 --> 00:05:24,412 Cudownie! 62 00:05:24,490 --> 00:05:27,620 Hilda, nie mówiłaś mi o tym konkursie. 63 00:05:27,702 --> 00:05:29,332 To zadanie ze szkoły. 64 00:05:29,412 --> 00:05:34,082 Każdy dostał ten sam temat: „Trolle. Zagrożenia i obrona”. 65 00:05:34,167 --> 00:05:37,297 Hilda opisała swoje spotkanie z trollem. 66 00:05:37,378 --> 00:05:40,008 Niemal pożarł ją żywcem, 67 00:05:40,089 --> 00:05:43,009 a udało jej się wyrwać mu szkicownik! 68 00:05:43,092 --> 00:05:44,262 Ekscytujące. 69 00:05:44,761 --> 00:05:46,551 Zwłaszcza ilustracje. 70 00:05:46,637 --> 00:05:48,307 Nie mówiłaś o tym. 71 00:05:49,557 --> 00:05:52,847 Oczywiście. Po co panią stresować? 72 00:05:52,935 --> 00:05:54,555 Nic się nie stało. 73 00:05:54,645 --> 00:05:57,855 Takie życie poszukiwaczki przygód. 74 00:05:57,940 --> 00:05:59,150 Właśnie. 75 00:05:59,233 --> 00:06:01,823 Możemy się od niej wiele nauczyć. 76 00:06:03,029 --> 00:06:07,199 Jako zwyciężczyni, jutro weźmiesz udział 77 00:06:07,283 --> 00:06:10,583 w naszym patrolu bezpieczeństwa. 78 00:06:10,661 --> 00:06:13,621 Sprawdzimy ochrony przed trollami. 79 00:06:13,706 --> 00:06:15,626 Ale mam szkołę. 80 00:06:15,708 --> 00:06:16,958 Dyrektor uznał, 81 00:06:17,043 --> 00:06:20,173 że takie wzbogacające doświadczenie 82 00:06:20,254 --> 00:06:22,924 usprawiedliwi nieobecność. 83 00:06:23,007 --> 00:06:26,087 - Tak! - O ile się pani zgodzi. 84 00:06:28,638 --> 00:06:29,638 Mamo? 85 00:06:31,849 --> 00:06:32,889 W porządku. 86 00:06:33,476 --> 00:06:36,396 Świetnie! Do jutra, Hilda! 87 00:06:36,479 --> 00:06:38,189 Do jutra! 88 00:06:42,777 --> 00:06:44,147 Gratulacje! 89 00:06:44,237 --> 00:06:46,237 Mogłaś wspomnieć o pracy. 90 00:06:46,322 --> 00:06:47,532 No i trollu. 91 00:06:47,615 --> 00:06:49,025 To nic takiego. 92 00:06:49,117 --> 00:06:51,737 Nie mówię ci przecież wszystkiego. 93 00:06:51,828 --> 00:06:53,498 Jak widać. 94 00:06:55,957 --> 00:07:00,247 Opisałam obronę przed trollami w ujęciu historycznym. 95 00:07:00,336 --> 00:07:02,126 Z wieloma przypisami? 96 00:07:02,213 --> 00:07:04,803 - Jasne. - Brzmi cudownie. 97 00:07:04,882 --> 00:07:07,512 Ale praca Hildy była ciekawsza. 98 00:07:07,593 --> 00:07:09,103 Gratuluję wygranej. 99 00:07:09,178 --> 00:07:12,638 Dzięki. Pierwszy raz coś wygrałam. 100 00:07:12,723 --> 00:07:14,433 Co dokładnie? 101 00:07:14,517 --> 00:07:17,227 Sprawdzę ochrony przed trollami. 102 00:07:17,812 --> 00:07:19,272 Wolałabym szkołę. 103 00:07:29,157 --> 00:07:30,447 Cofam to. 104 00:07:31,868 --> 00:07:35,118 - Polecisz w tym? - Oby. 105 00:07:35,204 --> 00:07:37,254 Dobrze, że się wycofałem. 106 00:07:37,331 --> 00:07:40,461 Mam mdłości na samą myśl o locie. 107 00:07:40,543 --> 00:07:43,553 Przestań. Sterowce są bezpieczne. 108 00:07:43,629 --> 00:07:46,339 - Lepsze niż fofele. - Mniej wygodne. 109 00:07:47,091 --> 00:07:49,891 Hilda! Jesteś! 110 00:07:53,055 --> 00:07:55,055 Obejrzymy miasto z góry? 111 00:07:55,141 --> 00:07:56,021 Chyba tak. 112 00:07:58,102 --> 00:07:59,272 Erik Ahlberg! 113 00:07:59,353 --> 00:08:02,273 Witaj w Szkole Podstawowej Ahlberg. 114 00:08:02,356 --> 00:08:05,486 To zaszczyt, że potomek słynnego patrona 115 00:08:05,568 --> 00:08:07,898 przemówi do naszych uczniów. 116 00:08:07,987 --> 00:08:09,607 Dla mnie również. 117 00:08:10,907 --> 00:08:13,657 Niezwykłe podobieństwo, nieprawdaż? 118 00:08:15,328 --> 00:08:18,918 Hildo, masz być dzisiaj grzeczna. 119 00:08:18,998 --> 00:08:21,458 Bywa nieprzewidywalna. 120 00:08:22,376 --> 00:08:27,166 Na pewno się dogadamy. Sam bywam nieprzewidywalny. 121 00:08:28,090 --> 00:08:29,840 Czas na przemowę. 122 00:08:31,052 --> 00:08:36,522 A więc, mali mieszkańcy Trolbergu, gdy obudzicie się po koszmarze 123 00:08:36,599 --> 00:08:38,769 z porywającymi was trollami, 124 00:08:38,851 --> 00:08:43,691 to bez obaw, bo na mojej warcie nigdy się to nie wydarzy. 125 00:08:45,691 --> 00:08:47,571 Stoję tu 126 00:08:47,652 --> 00:08:49,952 z waszą koleżanką, 127 00:08:50,029 --> 00:08:52,909 która stanęła oko w oko z trollem. 128 00:08:55,159 --> 00:08:59,289 Razem rozpoczniemy nową erę bezpieczeństwa. 129 00:08:59,372 --> 00:09:02,212 Zacznie się ona od jednego dzwonka. 130 00:09:04,752 --> 00:09:09,012 Ale po nim zabrzmią kolejne i kolejne. 131 00:09:17,056 --> 00:09:20,976 Panie Ahlbergu? Nie wiem, czy to dobry pomysł. 132 00:09:21,060 --> 00:09:23,310 Chodź! Niebiosa czekają! 133 00:09:28,484 --> 00:09:30,444 Lećmy, zastępczyni Gerdo! 134 00:09:34,031 --> 00:09:38,201 Co za ekscytujący wzlot! Nieco głośny, ale mimo to! 135 00:09:46,419 --> 00:09:49,959 Naprawdę widać, jak duże jest miasto! 136 00:09:50,047 --> 00:09:53,587 Sam Edmund „Pogromca Trolli” zdziwiłby się, 137 00:09:53,676 --> 00:09:55,426 jak miasto urosło. 138 00:09:55,511 --> 00:09:58,561 Czemu zbudowali je na terenie trolli? 139 00:09:58,639 --> 00:09:59,679 Czemu nie? 140 00:09:59,765 --> 00:10:02,385 Trolle go nie wykorzystywały. 141 00:10:02,476 --> 00:10:04,896 {\an8}Dzwonnica na godzinie drugiej. 142 00:10:10,359 --> 00:10:13,449 Coś takiego. Nie ma w niej dzwonu. 143 00:10:13,529 --> 00:10:16,529 To narusza Akt Dzwonniczy z 1892 roku, 144 00:10:16,616 --> 00:10:20,656 który nakazuje, by dzwonnice miały działające dzwony. 145 00:10:20,745 --> 00:10:22,955 Dopilnujemy, by tak było. 146 00:10:23,039 --> 00:10:26,209 Lećmy. Musimy sprawdzić też inne. 147 00:10:33,299 --> 00:10:35,889 Miejscowy układ pogodowy. 148 00:10:35,968 --> 00:10:37,178 {\an8}O nie. 149 00:10:37,261 --> 00:10:39,431 {\an8}Omińmy go. 150 00:10:39,513 --> 00:10:41,563 Nonsens! Nie ma czasu. 151 00:10:41,641 --> 00:10:42,931 Pełna moc! 152 00:10:51,776 --> 00:10:53,606 Lećmy prosto. 153 00:10:53,694 --> 00:10:55,914 Ostatni raz wybierasz trasę. 154 00:10:55,988 --> 00:10:58,408 Nie miałeś nic przeciwko, gdy… 155 00:10:59,450 --> 00:11:00,740 No przepraszam. 156 00:11:05,122 --> 00:11:06,672 Co to było? 157 00:11:09,669 --> 00:11:12,089 Co za tupet. 158 00:11:12,838 --> 00:11:15,628 - Odzyskaj stery. - Nie mogę! 159 00:11:16,342 --> 00:11:17,642 Niedobrze! 160 00:11:24,892 --> 00:11:26,642 No dalej! 161 00:11:51,210 --> 00:11:55,550 To chyba na tyle z inspekcji lotniczej. 162 00:11:56,632 --> 00:11:59,682 Lepiej pomińmy to w raporcie. 163 00:12:00,344 --> 00:12:03,434 W swoim na pewno tego nie pominę! 164 00:12:09,854 --> 00:12:15,284 Nasz nowy pojazd patrolowy, pełen zabezpieczeń przed trollami! 165 00:12:15,359 --> 00:12:18,319 Automatyczny dzwon, dmuchane tarcze 166 00:12:18,404 --> 00:12:21,824 i 25 kanistrów środka odstraszającego trolle. 167 00:12:21,907 --> 00:12:24,287 Myślałam, że to bujda. 168 00:12:24,368 --> 00:12:26,078 Żadna bujda. 169 00:12:26,162 --> 00:12:27,832 No to jedziemy! 170 00:12:30,541 --> 00:12:33,501 Według mnie największe zagrożenie 171 00:12:33,586 --> 00:12:35,876 to kanapka z dorszem w barze. 172 00:12:35,963 --> 00:12:38,553 Nie wiadomo, co w niej jest, 173 00:12:38,632 --> 00:12:40,262 ale to nie dorsz. 174 00:12:40,342 --> 00:12:42,142 Sprawdzić kanapkę. 175 00:12:42,219 --> 00:12:44,179 A co z trollami? 176 00:12:44,263 --> 00:12:48,523 Podobno trolle mogą przejść na ląd po dnie oceanu. 177 00:12:48,601 --> 00:12:50,101 Bez szwanku. 178 00:12:50,186 --> 00:12:53,266 Jakie ochrony znajdują się w zatoce? 179 00:12:53,355 --> 00:12:55,725 {\an8}Może wsadzicie tam dzwon? 180 00:12:55,816 --> 00:12:58,276 Już tam jest, bardzo stary. 181 00:12:58,360 --> 00:13:01,860 Ale nie dzwoni od jakichś 400 lat. 182 00:13:01,947 --> 00:13:03,487 Fascynujące. 183 00:13:05,576 --> 00:13:06,906 Jako drużynowa, 184 00:13:06,994 --> 00:13:10,464 na pewno zna pani zasady bezpieczeństwa. 185 00:13:10,539 --> 00:13:14,379 Oczywiście, znam je od wielu lat. 186 00:13:14,460 --> 00:13:15,710 Mamy nowe. 187 00:13:15,794 --> 00:13:18,134 Stare były dość zwięzłe. 188 00:13:18,214 --> 00:13:20,554 Szybko się ich pani nauczy. 189 00:13:21,050 --> 00:13:22,260 Chodź, Hilda. 190 00:13:28,474 --> 00:13:29,354 Halo? 191 00:13:30,935 --> 00:13:33,345 Kto strzeże tego miejsca? 192 00:13:34,146 --> 00:13:35,646 Ja. 193 00:13:38,526 --> 00:13:41,026 Jest pan strażnikiem dzwonu? 194 00:13:41,111 --> 00:13:42,991 Już od wielu lat. 195 00:13:43,072 --> 00:13:45,322 Jak pan ocenia ryzyko? 196 00:13:45,407 --> 00:13:49,367 Pod względem wspinaczek i rycia w skałach, 197 00:13:49,453 --> 00:13:52,833 dzieciaki robią więcej szkód niż trolle. 198 00:13:54,250 --> 00:13:58,670 Ale przyznam, że ostatnio widuję ich tu więcej. 199 00:13:58,754 --> 00:14:00,514 Podchodzą pod mur? 200 00:14:00,589 --> 00:14:04,129 Zabawne. Wczoraj zrobiłem sobie kanapkę. 201 00:14:04,218 --> 00:14:05,638 Jaką? 202 00:14:06,136 --> 00:14:07,386 Dobre pytanie. 203 00:14:08,013 --> 00:14:09,353 Chyba z ogórkiem. 204 00:14:09,431 --> 00:14:10,681 Moja ulubiona. 205 00:14:10,766 --> 00:14:12,136 „Chyba?” 206 00:14:12,726 --> 00:14:14,226 Albo z rzeżuchą. 207 00:14:14,311 --> 00:14:16,981 Nieważne. Proszę mówić dalej. 208 00:14:17,648 --> 00:14:21,818 {\an8}Lubię jeść kolację na szczycie muru. 209 00:14:21,902 --> 00:14:24,822 Ale tym razem kanapka mi spadła. 210 00:14:24,905 --> 00:14:26,865 Wciąż nieokreślona. 211 00:14:26,949 --> 00:14:29,029 I niech mnie fofel. 212 00:14:29,118 --> 00:14:33,708 Troll sprzątnął mi ją jakiś metr od muru. 213 00:14:36,542 --> 00:14:38,292 I nie zadzwonił pan? 214 00:14:38,377 --> 00:14:41,047 Przecież troll uciekł. 215 00:14:41,130 --> 00:14:43,970 Hilda, to oficjalne sprawy. 216 00:14:44,049 --> 00:14:46,139 - Dzwon. - Tak. 217 00:14:46,218 --> 00:14:47,548 To nic takiego. 218 00:14:47,636 --> 00:14:50,136 A więc trolle lubią kanapki. 219 00:14:50,222 --> 00:14:54,312 Ale z czym? Tak wiele niewiadomych. 220 00:14:54,977 --> 00:14:57,347 Proszę używać dzwonu. 221 00:15:01,442 --> 00:15:04,492 W tym miejscu przyda się konserwacja. 222 00:15:04,570 --> 00:15:07,530 Zorganizuję to jutro rano. 223 00:15:09,325 --> 00:15:12,445 - Co się dzieje? - Sama nie wiem. 224 00:15:12,536 --> 00:15:13,946 Zawiodłam się. 225 00:15:14,038 --> 00:15:16,828 Niczego się nie dowiedziałam. 226 00:15:16,916 --> 00:15:21,046 Racja. Poznaliśmy głównie informacje o kanapkach. 227 00:15:22,254 --> 00:15:24,344 Znam to miejsce. 228 00:15:27,426 --> 00:15:29,756 Te tory przechodzą przez mur. 229 00:15:29,845 --> 00:15:32,135 To słaby punkt. 230 00:15:32,723 --> 00:15:36,023 Wczoraj tu byłam i wpadłam na krąg trolli. 231 00:15:36,101 --> 00:15:39,361 Zdziwiłam się, że przeszły przez mur, 232 00:15:39,438 --> 00:15:41,898 ale to ja byłam na zewnątrz. 233 00:15:41,982 --> 00:15:45,322 - Wpadłaś na krąg trolli? - Tak. 234 00:15:45,402 --> 00:15:46,402 Pokaż mi go. 235 00:15:56,664 --> 00:15:58,924 Wczoraj wyglądały łagodniej. 236 00:15:58,999 --> 00:16:01,419 Ich spotkania bywają szorstkie. 237 00:16:05,255 --> 00:16:07,875 Zastępczyni Gerdo, zróbmy zdjęcia. 238 00:16:07,967 --> 00:16:10,007 - Weź aparat. - Tak jest! 239 00:16:10,094 --> 00:16:12,724 Będziemy mieli zdjęcie na okładkę. 240 00:16:13,639 --> 00:16:15,349 - Robi wrażenie? - Tak! 241 00:16:15,432 --> 00:16:16,432 - Tak! - Super! 242 00:16:18,686 --> 00:16:20,266 Majestatycznie! 243 00:16:21,605 --> 00:16:23,395 Tak. Jeszcze jedno! 244 00:16:23,482 --> 00:16:24,612 Albo dwa! 245 00:16:24,692 --> 00:16:27,572 - To absurd. - Trochę w prawo. 246 00:16:27,653 --> 00:16:28,823 To jest dobre! 247 00:16:28,904 --> 00:16:29,744 Cykaj. 248 00:16:30,406 --> 00:16:31,906 Będą świetne. 249 00:16:37,246 --> 00:16:39,666 Jeszcze jedno. Chodź, Hilda. 250 00:16:39,748 --> 00:16:41,248 Może powinniśmy… 251 00:16:43,752 --> 00:16:45,052 Stań za mną. 252 00:16:48,632 --> 00:16:50,342 Zrób przerażoną minę. 253 00:16:51,677 --> 00:16:53,177 Świetnie. 254 00:16:54,513 --> 00:16:55,893 Uwaga! 255 00:17:09,236 --> 00:17:10,646 Niesamowite! 256 00:17:17,953 --> 00:17:19,463 Chodźmy! 257 00:17:19,538 --> 00:17:20,828 Nie bez aparatu! 258 00:17:20,914 --> 00:17:22,674 Naprawdę? 259 00:17:31,258 --> 00:17:33,088 Musimy uciekać. 260 00:17:33,177 --> 00:17:35,547 Popieram. Odwrót! 261 00:17:44,938 --> 00:17:46,358 Chodźcie! 262 00:17:49,777 --> 00:17:51,487 Nie! 263 00:17:53,489 --> 00:17:54,949 Proszę przestać! 264 00:18:34,029 --> 00:18:35,199 O nie! 265 00:18:42,079 --> 00:18:44,619 Uciekajcie! Poradzę sobie! 266 00:18:56,218 --> 00:18:58,048 Dokąd biegniemy? 267 00:18:58,137 --> 00:19:00,007 Niedaleko jest dom. Szybko! 268 00:19:02,975 --> 00:19:04,135 Gonią nas! 269 00:19:04,226 --> 00:19:05,516 Już blisko! 270 00:19:07,646 --> 00:19:10,646 Pomocy! Trolle! Proszę otworzyć! 271 00:19:10,732 --> 00:19:13,072 Szybko! To nie prośba! 272 00:19:13,152 --> 00:19:16,912 Narusza pan liczne przepisy bezpieczeństwa! 273 00:19:17,406 --> 00:19:18,736 O nie. 274 00:19:25,122 --> 00:19:26,962 Co to za raban? 275 00:19:29,960 --> 00:19:31,590 No to dobranoc. 276 00:19:34,715 --> 00:19:36,045 Ale emocje. 277 00:19:48,979 --> 00:19:51,729 Co teraz? Jesteśmy w potrzasku. 278 00:19:54,651 --> 00:19:55,861 Tunelstrada. 279 00:19:57,905 --> 00:20:01,775 Jeśli poczekamy na dobry moment, uda nam się. 280 00:20:03,660 --> 00:20:06,960 Ukradły już kozę. Czego jeszcze chcą? 281 00:20:12,753 --> 00:20:14,673 Nie ma mowy! 282 00:20:24,264 --> 00:20:25,274 Teraz! 283 00:20:35,776 --> 00:20:36,736 Biegniemy! 284 00:20:39,196 --> 00:20:41,946 Zapamiętaj, jestem Erik Ahlberg, 285 00:20:42,032 --> 00:20:45,042 obrońca Trolbergu i wróg trolli! 286 00:20:56,630 --> 00:20:58,420 Te pana durne dzwonki! 287 00:20:58,507 --> 00:21:00,377 Czytał pan moją pracę? 288 00:21:00,467 --> 00:21:02,467 Trolle ich nie lubią. 289 00:21:02,552 --> 00:21:05,312 - Właśnie. - Co? 290 00:21:05,389 --> 00:21:10,729 Może się ich nie boją, ale bardzo je denerwują. 291 00:21:10,811 --> 00:21:13,861 To świetny sposób, by je wkurzyć. 292 00:21:14,731 --> 00:21:16,571 Ale po co? 293 00:21:19,152 --> 00:21:20,362 Za dawnych lat 294 00:21:20,445 --> 00:21:23,945 Edmund po prostu udał się do kraju trolli 295 00:21:24,032 --> 00:21:26,242 i od razu zyskał sławę! 296 00:21:26,326 --> 00:21:28,696 Teraz to trudniejsze. 297 00:21:28,787 --> 00:21:30,997 Postawienie się to jedno, 298 00:21:31,081 --> 00:21:35,591 ale żeby trafić do historii, trzeba zadziałać. 299 00:21:35,669 --> 00:21:38,709 {\an8}I zamierzam to zrobić. 300 00:21:40,465 --> 00:21:42,965 - Słyszy pan? - Znalazły nas. 301 00:21:44,720 --> 00:21:46,220 W porządku? 302 00:21:47,306 --> 00:21:50,016 Tak. Idę do domu. 303 00:21:51,226 --> 00:21:53,806 Te tunele prowadzą do Trolbergu? 304 00:21:53,895 --> 00:21:56,225 To poważne uchybienie. 305 00:21:58,650 --> 00:22:02,820 Inspekcja zabezpieczeń wykazała sporo uchybień. 306 00:22:02,904 --> 00:22:03,954 Zgadza się. 307 00:22:04,031 --> 00:22:07,031 W tym ukrytą sieć tuneli pod murem. 308 00:22:07,117 --> 00:22:11,657 Ale Patrol Bezpieczeństwa wkrótce wyeliminuje je wszystkie. 309 00:22:11,747 --> 00:22:15,877 {\an8}Żaden troll nie przedrze się tu na mojej warcie! 310 00:22:16,918 --> 00:22:19,628 Tak naprawdę „na swojej warcie” 311 00:22:19,713 --> 00:22:22,093 niemal dał się zjeść trollowi. 312 00:22:22,174 --> 00:22:26,684 Elfy szczycą się wiernym opisywaniem historii. 313 00:22:26,762 --> 00:22:31,812 Masz pewność, że mój raport dokładnie odda dzisiejsze wydarzenia. 314 00:22:31,892 --> 00:22:34,602 Przeczytają go wszystkie elfy. 315 00:22:34,686 --> 00:22:38,226 Przynajmniej tyci ludzie poznają prawdę. 316 00:22:38,315 --> 00:22:39,685 WYCISZ 317 00:23:00,962 --> 00:23:05,972 {\an8}Napisy: Krzysztof Zając