1
00:00:29,195 --> 00:00:32,365
Pomocy! Niech ktoś to zatrzyma!
2
00:00:35,410 --> 00:00:36,870
Lecimy na pomoc!
3
00:01:09,277 --> 00:01:10,237
Wybacz!
4
00:01:17,327 --> 00:01:19,157
O nie! Gdzie on jest?
5
00:01:23,083 --> 00:01:23,923
Chwila.
6
00:01:24,709 --> 00:01:25,879
Trolle?
7
00:01:25,960 --> 00:01:27,670
To bez sensu.
8
00:01:50,527 --> 00:01:51,687
Złapię go!
9
00:01:57,534 --> 00:02:00,084
Dobra robota. Chodźmy.
10
00:02:05,208 --> 00:02:07,168
Nie jesteś trollem.
11
00:02:07,252 --> 00:02:10,592
Nie. A nawet jeśli, byłabym teraz skałą.
12
00:02:10,672 --> 00:02:12,092
Jest dzień.
13
00:02:12,173 --> 00:02:14,223
Wybacz te nerwy.
14
00:02:14,300 --> 00:02:18,430
W nocy trolle
splądrowały moje pole i zabrały kozę.
15
00:02:20,098 --> 00:02:23,098
{\an8}Co one robiły za murem?
16
00:02:23,601 --> 00:02:26,401
Nie wiesz, po której jesteś stronie?
17
00:02:29,566 --> 00:02:32,606
{\an8}Minęliśmy tory, goniąc za stworem.
18
00:02:32,694 --> 00:02:34,574
Mama by mnie zabiła.
19
00:02:34,654 --> 00:02:36,704
Często są tak blisko?
20
00:02:36,781 --> 00:02:39,491
Nie, ale ostatnio są wszędzie.
21
00:02:39,576 --> 00:02:42,366
A mam dość problemów z Tunelstradą.
22
00:02:44,289 --> 00:02:47,459
Cóż, idę zjeść obiad.
23
00:02:47,542 --> 00:02:49,092
Przepraszam!
24
00:02:49,169 --> 00:02:51,669
Na mnie też czekają z obiadem.
25
00:02:51,754 --> 00:02:55,014
Doceniłbym szybki powrót w swoje okolice.
26
00:02:55,091 --> 00:02:56,261
Oczywiście.
27
00:03:02,056 --> 00:03:03,096
Pa!
28
00:03:05,226 --> 00:03:06,226
{\an8}Hej!
29
00:03:06,811 --> 00:03:08,691
To nie moja okolica!
30
00:03:11,941 --> 00:03:13,901
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
31
00:03:42,180 --> 00:03:46,230
ROZDZIAŁ 1: KRĄG TROLLI
32
00:03:55,526 --> 00:03:57,276
Wybacz spóźnienie!
33
00:04:00,031 --> 00:04:02,031
{\an8}ROŻEK
34
00:04:02,116 --> 00:04:04,826
Twoja mama i elf kazali nam czekać.
35
00:04:04,911 --> 00:04:06,621
Takie są zasady.
36
00:04:06,704 --> 00:04:08,714
Nakładajmy placek.
37
00:04:08,790 --> 00:04:10,000
Co u Davida?
38
00:04:10,875 --> 00:04:13,285
Byłaś u niego, prawda?
39
00:04:13,378 --> 00:04:16,668
Tak, w porządku. Oglądaliśmy film.
40
00:04:16,756 --> 00:04:17,756
Placek!
41
00:04:17,840 --> 00:04:22,260
Musiał być ciekawy.
Skąd to błoto na swetrze?
42
00:04:22,345 --> 00:04:25,595
Później bawiliśmy się trochę w ogródku.
43
00:04:26,349 --> 00:04:29,099
Pogadajcie po nałożeniu placka.
44
00:04:30,019 --> 00:04:31,189
Oczywiście.
45
00:04:35,149 --> 00:04:36,649
Smacznego.
46
00:04:37,235 --> 00:04:38,185
W końcu.
47
00:04:39,028 --> 00:04:40,488
Kto to?
48
00:04:41,155 --> 00:04:43,115
Wezmę to na wynos.
49
00:04:46,661 --> 00:04:47,661
Tak?
50
00:04:47,745 --> 00:04:48,905
Wybaczy pani.
51
00:04:48,997 --> 00:04:51,787
- Proszę.
- To bardzo ważne.
52
00:04:51,874 --> 00:04:56,094
Erik Ahlberg, nowy szef
Patrolu Bezpieczeństwa.
53
00:04:56,170 --> 00:04:58,260
A to Gerda Gustav.
54
00:04:58,756 --> 00:05:03,006
{\an8}Zastępczyni szefa patrolu.
Mówcie mi „zastępczyni”.
55
00:05:03,094 --> 00:05:05,144
Chodzi o Hildę.
56
00:05:05,722 --> 00:05:06,852
O mnie?
57
00:05:06,931 --> 00:05:08,931
Coś zrobiła?
58
00:05:09,017 --> 00:05:12,267
{\an8}Tak. I to nie przelewki.
59
00:05:13,813 --> 00:05:17,443
Jej wypracowanie wygrało
nasz pierwszy konkurs!
60
00:05:19,986 --> 00:05:22,736
To nie ćwiczenia. Naprawdę wygrała.
61
00:05:22,822 --> 00:05:24,412
Cudownie!
62
00:05:24,490 --> 00:05:27,620
Hilda, nie mówiłaś mi o tym konkursie.
63
00:05:27,702 --> 00:05:29,332
To zadanie ze szkoły.
64
00:05:29,412 --> 00:05:34,082
Każdy dostał ten sam temat:
„Trolle. Zagrożenia i obrona”.
65
00:05:34,167 --> 00:05:37,297
Hilda opisała swoje spotkanie z trollem.
66
00:05:37,378 --> 00:05:40,008
Niemal pożarł ją żywcem,
67
00:05:40,089 --> 00:05:43,009
a udało jej się wyrwać mu szkicownik!
68
00:05:43,092 --> 00:05:44,262
Ekscytujące.
69
00:05:44,761 --> 00:05:46,551
Zwłaszcza ilustracje.
70
00:05:46,637 --> 00:05:48,307
Nie mówiłaś o tym.
71
00:05:49,557 --> 00:05:52,847
Oczywiście. Po co panią stresować?
72
00:05:52,935 --> 00:05:54,555
Nic się nie stało.
73
00:05:54,645 --> 00:05:57,855
Takie życie poszukiwaczki przygód.
74
00:05:57,940 --> 00:05:59,150
Właśnie.
75
00:05:59,233 --> 00:06:01,823
Możemy się od niej wiele nauczyć.
76
00:06:03,029 --> 00:06:07,199
Jako zwyciężczyni, jutro weźmiesz udział
77
00:06:07,283 --> 00:06:10,583
w naszym patrolu bezpieczeństwa.
78
00:06:10,661 --> 00:06:13,621
Sprawdzimy ochrony przed trollami.
79
00:06:13,706 --> 00:06:15,626
Ale mam szkołę.
80
00:06:15,708 --> 00:06:16,958
Dyrektor uznał,
81
00:06:17,043 --> 00:06:20,173
że takie wzbogacające doświadczenie
82
00:06:20,254 --> 00:06:22,924
usprawiedliwi nieobecność.
83
00:06:23,007 --> 00:06:26,087
- Tak!
- O ile się pani zgodzi.
84
00:06:28,638 --> 00:06:29,638
Mamo?
85
00:06:31,849 --> 00:06:32,889
W porządku.
86
00:06:33,476 --> 00:06:36,396
Świetnie! Do jutra, Hilda!
87
00:06:36,479 --> 00:06:38,189
Do jutra!
88
00:06:42,777 --> 00:06:44,147
Gratulacje!
89
00:06:44,237 --> 00:06:46,237
Mogłaś wspomnieć o pracy.
90
00:06:46,322 --> 00:06:47,532
No i trollu.
91
00:06:47,615 --> 00:06:49,025
To nic takiego.
92
00:06:49,117 --> 00:06:51,737
Nie mówię ci przecież wszystkiego.
93
00:06:51,828 --> 00:06:53,498
Jak widać.
94
00:06:55,957 --> 00:07:00,247
Opisałam obronę przed trollami
w ujęciu historycznym.
95
00:07:00,336 --> 00:07:02,126
Z wieloma przypisami?
96
00:07:02,213 --> 00:07:04,803
- Jasne.
- Brzmi cudownie.
97
00:07:04,882 --> 00:07:07,512
Ale praca Hildy była ciekawsza.
98
00:07:07,593 --> 00:07:09,103
Gratuluję wygranej.
99
00:07:09,178 --> 00:07:12,638
Dzięki. Pierwszy raz coś wygrałam.
100
00:07:12,723 --> 00:07:14,433
Co dokładnie?
101
00:07:14,517 --> 00:07:17,227
Sprawdzę ochrony przed trollami.
102
00:07:17,812 --> 00:07:19,272
Wolałabym szkołę.
103
00:07:29,157 --> 00:07:30,447
Cofam to.
104
00:07:31,868 --> 00:07:35,118
- Polecisz w tym?
- Oby.
105
00:07:35,204 --> 00:07:37,254
Dobrze, że się wycofałem.
106
00:07:37,331 --> 00:07:40,461
Mam mdłości na samą myśl o locie.
107
00:07:40,543 --> 00:07:43,553
Przestań. Sterowce są bezpieczne.
108
00:07:43,629 --> 00:07:46,339
- Lepsze niż fofele.
- Mniej wygodne.
109
00:07:47,091 --> 00:07:49,891
Hilda! Jesteś!
110
00:07:53,055 --> 00:07:55,055
Obejrzymy miasto z góry?
111
00:07:55,141 --> 00:07:56,021
Chyba tak.
112
00:07:58,102 --> 00:07:59,272
Erik Ahlberg!
113
00:07:59,353 --> 00:08:02,273
Witaj w Szkole Podstawowej Ahlberg.
114
00:08:02,356 --> 00:08:05,486
To zaszczyt, że potomek słynnego patrona
115
00:08:05,568 --> 00:08:07,898
przemówi do naszych uczniów.
116
00:08:07,987 --> 00:08:09,607
Dla mnie również.
117
00:08:10,907 --> 00:08:13,657
Niezwykłe podobieństwo, nieprawdaż?
118
00:08:15,328 --> 00:08:18,918
Hildo, masz być dzisiaj grzeczna.
119
00:08:18,998 --> 00:08:21,458
Bywa nieprzewidywalna.
120
00:08:22,376 --> 00:08:27,166
Na pewno się dogadamy.
Sam bywam nieprzewidywalny.
121
00:08:28,090 --> 00:08:29,840
Czas na przemowę.
122
00:08:31,052 --> 00:08:36,522
A więc, mali mieszkańcy Trolbergu,
gdy obudzicie się po koszmarze
123
00:08:36,599 --> 00:08:38,769
z porywającymi was trollami,
124
00:08:38,851 --> 00:08:43,691
to bez obaw, bo na mojej warcie
nigdy się to nie wydarzy.
125
00:08:45,691 --> 00:08:47,571
Stoję tu
126
00:08:47,652 --> 00:08:49,952
z waszą koleżanką,
127
00:08:50,029 --> 00:08:52,909
która stanęła oko w oko z trollem.
128
00:08:55,159 --> 00:08:59,289
Razem rozpoczniemy
nową erę bezpieczeństwa.
129
00:08:59,372 --> 00:09:02,212
Zacznie się ona od jednego dzwonka.
130
00:09:04,752 --> 00:09:09,012
Ale po nim zabrzmią kolejne i kolejne.
131
00:09:17,056 --> 00:09:20,976
Panie Ahlbergu?
Nie wiem, czy to dobry pomysł.
132
00:09:21,060 --> 00:09:23,310
Chodź! Niebiosa czekają!
133
00:09:28,484 --> 00:09:30,444
Lećmy, zastępczyni Gerdo!
134
00:09:34,031 --> 00:09:38,201
Co za ekscytujący wzlot!
Nieco głośny, ale mimo to!
135
00:09:46,419 --> 00:09:49,959
Naprawdę widać, jak duże jest miasto!
136
00:09:50,047 --> 00:09:53,587
Sam Edmund „Pogromca Trolli”
zdziwiłby się,
137
00:09:53,676 --> 00:09:55,426
jak miasto urosło.
138
00:09:55,511 --> 00:09:58,561
Czemu zbudowali je na terenie trolli?
139
00:09:58,639 --> 00:09:59,679
Czemu nie?
140
00:09:59,765 --> 00:10:02,385
Trolle go nie wykorzystywały.
141
00:10:02,476 --> 00:10:04,896
{\an8}Dzwonnica na godzinie drugiej.
142
00:10:10,359 --> 00:10:13,449
Coś takiego. Nie ma w niej dzwonu.
143
00:10:13,529 --> 00:10:16,529
To narusza Akt Dzwonniczy z 1892 roku,
144
00:10:16,616 --> 00:10:20,656
który nakazuje, by dzwonnice
miały działające dzwony.
145
00:10:20,745 --> 00:10:22,955
Dopilnujemy, by tak było.
146
00:10:23,039 --> 00:10:26,209
Lećmy. Musimy sprawdzić też inne.
147
00:10:33,299 --> 00:10:35,889
Miejscowy układ pogodowy.
148
00:10:35,968 --> 00:10:37,178
{\an8}O nie.
149
00:10:37,261 --> 00:10:39,431
{\an8}Omińmy go.
150
00:10:39,513 --> 00:10:41,563
Nonsens! Nie ma czasu.
151
00:10:41,641 --> 00:10:42,931
Pełna moc!
152
00:10:51,776 --> 00:10:53,606
Lećmy prosto.
153
00:10:53,694 --> 00:10:55,914
Ostatni raz wybierasz trasę.
154
00:10:55,988 --> 00:10:58,408
Nie miałeś nic przeciwko, gdy…
155
00:10:59,450 --> 00:11:00,740
No przepraszam.
156
00:11:05,122 --> 00:11:06,672
Co to było?
157
00:11:09,669 --> 00:11:12,089
Co za tupet.
158
00:11:12,838 --> 00:11:15,628
- Odzyskaj stery.
- Nie mogę!
159
00:11:16,342 --> 00:11:17,642
Niedobrze!
160
00:11:24,892 --> 00:11:26,642
No dalej!
161
00:11:51,210 --> 00:11:55,550
To chyba na tyle z inspekcji lotniczej.
162
00:11:56,632 --> 00:11:59,682
Lepiej pomińmy to w raporcie.
163
00:12:00,344 --> 00:12:03,434
W swoim na pewno tego nie pominę!
164
00:12:09,854 --> 00:12:15,284
Nasz nowy pojazd patrolowy,
pełen zabezpieczeń przed trollami!
165
00:12:15,359 --> 00:12:18,319
Automatyczny dzwon, dmuchane tarcze
166
00:12:18,404 --> 00:12:21,824
i 25 kanistrów
środka odstraszającego trolle.
167
00:12:21,907 --> 00:12:24,287
Myślałam, że to bujda.
168
00:12:24,368 --> 00:12:26,078
Żadna bujda.
169
00:12:26,162 --> 00:12:27,832
No to jedziemy!
170
00:12:30,541 --> 00:12:33,501
Według mnie największe zagrożenie
171
00:12:33,586 --> 00:12:35,876
to kanapka z dorszem w barze.
172
00:12:35,963 --> 00:12:38,553
Nie wiadomo, co w niej jest,
173
00:12:38,632 --> 00:12:40,262
ale to nie dorsz.
174
00:12:40,342 --> 00:12:42,142
Sprawdzić kanapkę.
175
00:12:42,219 --> 00:12:44,179
A co z trollami?
176
00:12:44,263 --> 00:12:48,523
Podobno trolle mogą
przejść na ląd po dnie oceanu.
177
00:12:48,601 --> 00:12:50,101
Bez szwanku.
178
00:12:50,186 --> 00:12:53,266
Jakie ochrony znajdują się w zatoce?
179
00:12:53,355 --> 00:12:55,725
{\an8}Może wsadzicie tam dzwon?
180
00:12:55,816 --> 00:12:58,276
Już tam jest, bardzo stary.
181
00:12:58,360 --> 00:13:01,860
Ale nie dzwoni od jakichś 400 lat.
182
00:13:01,947 --> 00:13:03,487
Fascynujące.
183
00:13:05,576 --> 00:13:06,906
Jako drużynowa,
184
00:13:06,994 --> 00:13:10,464
na pewno zna pani zasady bezpieczeństwa.
185
00:13:10,539 --> 00:13:14,379
Oczywiście, znam je od wielu lat.
186
00:13:14,460 --> 00:13:15,710
Mamy nowe.
187
00:13:15,794 --> 00:13:18,134
Stare były dość zwięzłe.
188
00:13:18,214 --> 00:13:20,554
Szybko się ich pani nauczy.
189
00:13:21,050 --> 00:13:22,260
Chodź, Hilda.
190
00:13:28,474 --> 00:13:29,354
Halo?
191
00:13:30,935 --> 00:13:33,345
Kto strzeże tego miejsca?
192
00:13:34,146 --> 00:13:35,646
Ja.
193
00:13:38,526 --> 00:13:41,026
Jest pan strażnikiem dzwonu?
194
00:13:41,111 --> 00:13:42,991
Już od wielu lat.
195
00:13:43,072 --> 00:13:45,322
Jak pan ocenia ryzyko?
196
00:13:45,407 --> 00:13:49,367
Pod względem wspinaczek i rycia w skałach,
197
00:13:49,453 --> 00:13:52,833
dzieciaki robią więcej szkód niż trolle.
198
00:13:54,250 --> 00:13:58,670
Ale przyznam, że ostatnio
widuję ich tu więcej.
199
00:13:58,754 --> 00:14:00,514
Podchodzą pod mur?
200
00:14:00,589 --> 00:14:04,129
Zabawne. Wczoraj zrobiłem sobie kanapkę.
201
00:14:04,218 --> 00:14:05,638
Jaką?
202
00:14:06,136 --> 00:14:07,386
Dobre pytanie.
203
00:14:08,013 --> 00:14:09,353
Chyba z ogórkiem.
204
00:14:09,431 --> 00:14:10,681
Moja ulubiona.
205
00:14:10,766 --> 00:14:12,136
„Chyba?”
206
00:14:12,726 --> 00:14:14,226
Albo z rzeżuchą.
207
00:14:14,311 --> 00:14:16,981
Nieważne. Proszę mówić dalej.
208
00:14:17,648 --> 00:14:21,818
{\an8}Lubię jeść kolację na szczycie muru.
209
00:14:21,902 --> 00:14:24,822
Ale tym razem kanapka mi spadła.
210
00:14:24,905 --> 00:14:26,865
Wciąż nieokreślona.
211
00:14:26,949 --> 00:14:29,029
I niech mnie fofel.
212
00:14:29,118 --> 00:14:33,708
Troll sprzątnął mi ją jakiś metr od muru.
213
00:14:36,542 --> 00:14:38,292
I nie zadzwonił pan?
214
00:14:38,377 --> 00:14:41,047
Przecież troll uciekł.
215
00:14:41,130 --> 00:14:43,970
Hilda, to oficjalne sprawy.
216
00:14:44,049 --> 00:14:46,139
- Dzwon.
- Tak.
217
00:14:46,218 --> 00:14:47,548
To nic takiego.
218
00:14:47,636 --> 00:14:50,136
A więc trolle lubią kanapki.
219
00:14:50,222 --> 00:14:54,312
Ale z czym? Tak wiele niewiadomych.
220
00:14:54,977 --> 00:14:57,347
Proszę używać dzwonu.
221
00:15:01,442 --> 00:15:04,492
W tym miejscu przyda się konserwacja.
222
00:15:04,570 --> 00:15:07,530
Zorganizuję to jutro rano.
223
00:15:09,325 --> 00:15:12,445
- Co się dzieje?
- Sama nie wiem.
224
00:15:12,536 --> 00:15:13,946
Zawiodłam się.
225
00:15:14,038 --> 00:15:16,828
Niczego się nie dowiedziałam.
226
00:15:16,916 --> 00:15:21,046
Racja. Poznaliśmy głównie
informacje o kanapkach.
227
00:15:22,254 --> 00:15:24,344
Znam to miejsce.
228
00:15:27,426 --> 00:15:29,756
Te tory przechodzą przez mur.
229
00:15:29,845 --> 00:15:32,135
To słaby punkt.
230
00:15:32,723 --> 00:15:36,023
Wczoraj tu byłam i wpadłam na krąg trolli.
231
00:15:36,101 --> 00:15:39,361
Zdziwiłam się, że przeszły przez mur,
232
00:15:39,438 --> 00:15:41,898
ale to ja byłam na zewnątrz.
233
00:15:41,982 --> 00:15:45,322
- Wpadłaś na krąg trolli?
- Tak.
234
00:15:45,402 --> 00:15:46,402
Pokaż mi go.
235
00:15:56,664 --> 00:15:58,924
Wczoraj wyglądały łagodniej.
236
00:15:58,999 --> 00:16:01,419
Ich spotkania bywają szorstkie.
237
00:16:05,255 --> 00:16:07,875
Zastępczyni Gerdo, zróbmy zdjęcia.
238
00:16:07,967 --> 00:16:10,007
- Weź aparat.
- Tak jest!
239
00:16:10,094 --> 00:16:12,724
Będziemy mieli zdjęcie na okładkę.
240
00:16:13,639 --> 00:16:15,349
- Robi wrażenie?
- Tak!
241
00:16:15,432 --> 00:16:16,432
- Tak!
- Super!
242
00:16:18,686 --> 00:16:20,266
Majestatycznie!
243
00:16:21,605 --> 00:16:23,395
Tak. Jeszcze jedno!
244
00:16:23,482 --> 00:16:24,612
Albo dwa!
245
00:16:24,692 --> 00:16:27,572
- To absurd.
- Trochę w prawo.
246
00:16:27,653 --> 00:16:28,823
To jest dobre!
247
00:16:28,904 --> 00:16:29,744
Cykaj.
248
00:16:30,406 --> 00:16:31,906
Będą świetne.
249
00:16:37,246 --> 00:16:39,666
Jeszcze jedno. Chodź, Hilda.
250
00:16:39,748 --> 00:16:41,248
Może powinniśmy…
251
00:16:43,752 --> 00:16:45,052
Stań za mną.
252
00:16:48,632 --> 00:16:50,342
Zrób przerażoną minę.
253
00:16:51,677 --> 00:16:53,177
Świetnie.
254
00:16:54,513 --> 00:16:55,893
Uwaga!
255
00:17:09,236 --> 00:17:10,646
Niesamowite!
256
00:17:17,953 --> 00:17:19,463
Chodźmy!
257
00:17:19,538 --> 00:17:20,828
Nie bez aparatu!
258
00:17:20,914 --> 00:17:22,674
Naprawdę?
259
00:17:31,258 --> 00:17:33,088
Musimy uciekać.
260
00:17:33,177 --> 00:17:35,547
Popieram. Odwrót!
261
00:17:44,938 --> 00:17:46,358
Chodźcie!
262
00:17:49,777 --> 00:17:51,487
Nie!
263
00:17:53,489 --> 00:17:54,949
Proszę przestać!
264
00:18:34,029 --> 00:18:35,199
O nie!
265
00:18:42,079 --> 00:18:44,619
Uciekajcie! Poradzę sobie!
266
00:18:56,218 --> 00:18:58,048
Dokąd biegniemy?
267
00:18:58,137 --> 00:19:00,007
Niedaleko jest dom. Szybko!
268
00:19:02,975 --> 00:19:04,135
Gonią nas!
269
00:19:04,226 --> 00:19:05,516
Już blisko!
270
00:19:07,646 --> 00:19:10,646
Pomocy! Trolle! Proszę otworzyć!
271
00:19:10,732 --> 00:19:13,072
Szybko! To nie prośba!
272
00:19:13,152 --> 00:19:16,912
Narusza pan
liczne przepisy bezpieczeństwa!
273
00:19:17,406 --> 00:19:18,736
O nie.
274
00:19:25,122 --> 00:19:26,962
Co to za raban?
275
00:19:29,960 --> 00:19:31,590
No to dobranoc.
276
00:19:34,715 --> 00:19:36,045
Ale emocje.
277
00:19:48,979 --> 00:19:51,729
Co teraz? Jesteśmy w potrzasku.
278
00:19:54,651 --> 00:19:55,861
Tunelstrada.
279
00:19:57,905 --> 00:20:01,775
Jeśli poczekamy na dobry moment,
uda nam się.
280
00:20:03,660 --> 00:20:06,960
Ukradły już kozę. Czego jeszcze chcą?
281
00:20:12,753 --> 00:20:14,673
Nie ma mowy!
282
00:20:24,264 --> 00:20:25,274
Teraz!
283
00:20:35,776 --> 00:20:36,736
Biegniemy!
284
00:20:39,196 --> 00:20:41,946
Zapamiętaj, jestem Erik Ahlberg,
285
00:20:42,032 --> 00:20:45,042
obrońca Trolbergu i wróg trolli!
286
00:20:56,630 --> 00:20:58,420
Te pana durne dzwonki!
287
00:20:58,507 --> 00:21:00,377
Czytał pan moją pracę?
288
00:21:00,467 --> 00:21:02,467
Trolle ich nie lubią.
289
00:21:02,552 --> 00:21:05,312
- Właśnie.
- Co?
290
00:21:05,389 --> 00:21:10,729
Może się ich nie boją,
ale bardzo je denerwują.
291
00:21:10,811 --> 00:21:13,861
To świetny sposób, by je wkurzyć.
292
00:21:14,731 --> 00:21:16,571
Ale po co?
293
00:21:19,152 --> 00:21:20,362
Za dawnych lat
294
00:21:20,445 --> 00:21:23,945
Edmund po prostu udał się do kraju trolli
295
00:21:24,032 --> 00:21:26,242
i od razu zyskał sławę!
296
00:21:26,326 --> 00:21:28,696
Teraz to trudniejsze.
297
00:21:28,787 --> 00:21:30,997
Postawienie się to jedno,
298
00:21:31,081 --> 00:21:35,591
ale żeby trafić do historii,
trzeba zadziałać.
299
00:21:35,669 --> 00:21:38,709
{\an8}I zamierzam to zrobić.
300
00:21:40,465 --> 00:21:42,965
- Słyszy pan?
- Znalazły nas.
301
00:21:44,720 --> 00:21:46,220
W porządku?
302
00:21:47,306 --> 00:21:50,016
Tak. Idę do domu.
303
00:21:51,226 --> 00:21:53,806
Te tunele prowadzą do Trolbergu?
304
00:21:53,895 --> 00:21:56,225
To poważne uchybienie.
305
00:21:58,650 --> 00:22:02,820
Inspekcja zabezpieczeń
wykazała sporo uchybień.
306
00:22:02,904 --> 00:22:03,954
Zgadza się.
307
00:22:04,031 --> 00:22:07,031
W tym ukrytą sieć tuneli pod murem.
308
00:22:07,117 --> 00:22:11,657
Ale Patrol Bezpieczeństwa
wkrótce wyeliminuje je wszystkie.
309
00:22:11,747 --> 00:22:15,877
{\an8}Żaden troll nie przedrze się tu
na mojej warcie!
310
00:22:16,918 --> 00:22:19,628
Tak naprawdę „na swojej warcie”
311
00:22:19,713 --> 00:22:22,093
niemal dał się zjeść trollowi.
312
00:22:22,174 --> 00:22:26,684
Elfy szczycą się
wiernym opisywaniem historii.
313
00:22:26,762 --> 00:22:31,812
Masz pewność, że mój raport
dokładnie odda dzisiejsze wydarzenia.
314
00:22:31,892 --> 00:22:34,602
Przeczytają go wszystkie elfy.
315
00:22:34,686 --> 00:22:38,226
Przynajmniej tyci ludzie poznają prawdę.
316
00:22:38,315 --> 00:22:39,685
WYCISZ
317
00:23:00,962 --> 00:23:05,972
{\an8}Napisy: Krzysztof Zając