1 00:00:07,424 --> 00:00:09,344 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:37,537 --> 00:00:41,577 KAPITTEL 4: DE EVIGE KRIGERNE 3 00:01:05,815 --> 00:01:08,185 David. 4 00:01:09,611 --> 00:01:10,951 Hva hører du på? 5 00:01:11,029 --> 00:01:15,659 {\an8}Bare litt populærmusikk. Hardrock. Den slags. 6 00:01:15,742 --> 00:01:18,412 {\an8}Går det bra? Du har vært litt nervøs. 7 00:01:18,495 --> 00:01:20,905 {\an8}Første gang jeg camper utenfor muren. 8 00:01:20,997 --> 00:01:22,667 Hva om vi støter på troll? 9 00:01:22,749 --> 00:01:25,169 Ikke vær redd. Vi har en rådyrrev. 10 00:01:28,505 --> 00:01:31,005 Hilda! Har du med en blindpassasjer? 11 00:01:31,090 --> 00:01:32,050 Turen er tre dager! 12 00:01:32,133 --> 00:01:33,763 {\an8}Jeg kunne ikke forlate ham. 13 00:01:33,843 --> 00:01:36,013 Jeg vil ikke havne i trøbbel. 14 00:01:36,095 --> 00:01:38,595 Jeg har gledet meg til utflukten 15 00:01:38,681 --> 00:01:40,601 helt siden jeg ble gråspurv. 16 00:01:40,683 --> 00:01:43,903 Endelig kan vi bestemme rute og lage vår egen leir. 17 00:01:43,978 --> 00:01:45,898 Herlig selvstendighet. 18 00:01:45,980 --> 00:01:48,730 Så Kvist beskytter deg mot trollene? 19 00:01:49,317 --> 00:01:51,277 Å nei, han er livredd for dem. 20 00:01:57,325 --> 00:01:59,405 Greit, gråspurver, 21 00:01:59,494 --> 00:02:02,714 {\an8}villmarksekspedisjonen har begynt. 22 00:02:02,789 --> 00:02:07,419 Vi ses på møtestedet i overmorgen. 23 00:02:07,502 --> 00:02:08,842 God tur! 24 00:02:11,714 --> 00:02:14,014 Det ser ikke ut som en anbefalt rute. 25 00:02:14,092 --> 00:02:17,512 {\an8}Jeg vet det. Men nå kan vi se på de skrikende steinene. 26 00:02:18,429 --> 00:02:20,559 Legenden sier at dypt i Nottskogen 27 00:02:20,640 --> 00:02:24,890 er det en mystisk steinhaug som skriker. 28 00:02:24,978 --> 00:02:26,688 Kan de ikke være troll? 29 00:02:26,771 --> 00:02:29,021 Troll holder seg unna denne skogen. 30 00:02:29,107 --> 00:02:31,647 Steinene holder dem visst på avstand. 31 00:02:31,734 --> 00:02:34,574 {\an8}Så dere vil se noe som selv troll frykter. 32 00:02:34,654 --> 00:02:37,824 Ikke vær redd. Det blir gøy. 33 00:02:40,827 --> 00:02:42,447 Ja. Gøy. 34 00:02:43,997 --> 00:02:46,117 Sistemann over må lage bål. 35 00:03:08,479 --> 00:03:10,769 -Vi klarer det, ja? -Definitivt. 36 00:03:16,321 --> 00:03:17,451 Kom igjen, David. 37 00:03:20,742 --> 00:03:23,452 Jeg prøver. Beina mine fungerer ikke. 38 00:03:23,536 --> 00:03:26,456 De er litt slitne etter all moroa vi har hatt. 39 00:03:27,457 --> 00:03:28,287 Ok. 40 00:03:31,085 --> 00:03:33,915 Det går bra. Vi kan ta en omvei. 41 00:03:53,650 --> 00:03:56,440 Se! Det må være de skrikende steinene! 42 00:03:58,529 --> 00:04:01,069 -Jeg hører dem ikke. -Vi må gå nærmere. 43 00:04:01,157 --> 00:04:03,907 Det begynner å bli mørkt. Vi bør slå leir. 44 00:04:03,993 --> 00:04:06,963 Du har rett. Jeg trodde vi skulle nå steinene i dag. 45 00:04:07,038 --> 00:04:08,918 Vi tok den lange veien. 46 00:04:15,797 --> 00:04:17,667 De hadde låst dører og vinduer, 47 00:04:17,757 --> 00:04:21,467 men det var én vei inn i huset de hadde glemt å stenge. 48 00:04:22,470 --> 00:04:24,600 Da de trodde de var trygge, 49 00:04:24,681 --> 00:04:27,601 kravlet skjelettet ut av peisen, 50 00:04:27,684 --> 00:04:30,404 tok den lille hunden deres og dro den 51 00:04:30,478 --> 00:04:32,228 klynkende med seg opp pipa! 52 00:04:34,440 --> 00:04:35,780 Hei, David. 53 00:04:35,858 --> 00:04:36,938 Hva gjør dere? 54 00:04:37,026 --> 00:04:39,276 Forteller spøkelseshistorier. Kom inn. 55 00:04:39,362 --> 00:04:41,202 Rett før leggetid? 56 00:04:41,823 --> 00:04:44,533 -Vi er på tur. -Det er vanlig. 57 00:04:45,118 --> 00:04:46,948 Jeg skulle gjerne blitt med. 58 00:04:47,036 --> 00:04:50,286 {\an8}Men jeg må hente mer ved til bålet. 59 00:04:52,500 --> 00:04:56,880 De grusomme skrikene skar gjennom mørket. 60 00:04:59,549 --> 00:05:02,929 Og hunden, den stakkars lille hunden klynket. 61 00:05:03,720 --> 00:05:07,390 De fikk ikke sove, uansett hvor hardt de prøvde. 62 00:05:07,890 --> 00:05:09,350 Så så de det. 63 00:05:10,018 --> 00:05:12,558 En figur for gjennom rommet! 64 00:05:14,897 --> 00:05:17,277 Hva? Jeg liker rolig rock. 65 00:05:17,358 --> 00:05:19,778 {\an8}Folk hater det, men det roer meg ned. 66 00:05:25,533 --> 00:05:29,543 Denne rocken er for rolig. Jeg må gå litt lenger unna. 67 00:05:36,294 --> 00:05:37,964 Hvorfor er ikke jeg modig? 68 00:05:39,505 --> 00:05:41,165 Jeg ble vel bygget feil. 69 00:05:47,346 --> 00:05:50,516 Nei. Jeg kan være modig. Hvem er redd? 70 00:05:51,517 --> 00:05:53,387 Ikke meg! Ikke David… 71 00:05:57,732 --> 00:05:59,442 -De skrikende steinene! -De skrikende steinene! 72 00:05:59,525 --> 00:06:01,235 Ikke vær redd, David! 73 00:06:34,936 --> 00:06:37,556 Frykt ei, unge mann. Kom frem. 74 00:06:40,775 --> 00:06:42,855 Du er ikke i fare. 75 00:06:42,944 --> 00:06:46,324 Jeg fant deg og kjæledyret ditt ved foten av fjellet. 76 00:06:46,906 --> 00:06:47,816 Kjæledyret? 77 00:06:50,785 --> 00:06:52,495 Deg kjenner jeg da. 78 00:06:54,789 --> 00:06:57,629 Er dere vikinger? Som i gamle dager? 79 00:06:57,708 --> 00:07:01,918 Ja! Jeg heter Torgund, tordenkrigeren. 80 00:07:02,004 --> 00:07:04,094 Og dette er klanen min. 81 00:07:07,802 --> 00:07:09,762 Jeg må ha slått hodet hardt. 82 00:07:10,763 --> 00:07:14,063 Ja, det gjorde du. Men vi lappet deg sammen. 83 00:07:14,142 --> 00:07:17,022 Skadene dine er ikke så ille. 84 00:07:17,103 --> 00:07:18,313 Se på Olaf. 85 00:07:19,856 --> 00:07:21,936 Skadene hans er heller ikke ille. 86 00:07:22,024 --> 00:07:24,114 Kan jeg gjøre noe i gjengjeld? 87 00:07:24,193 --> 00:07:28,323 Ja. Vi kunne trengt en budbringer på slagmarken. 88 00:07:29,490 --> 00:07:31,830 Akkurat. Vel, lykke til med det. 89 00:07:31,909 --> 00:07:34,499 Vennene mine bekymrer seg nok for meg. 90 00:07:34,579 --> 00:07:37,539 {\an8}-De bekymrer seg lett. -Hva? 91 00:07:37,623 --> 00:07:39,883 En sunn og frisk ung mann som deg 92 00:07:39,959 --> 00:07:43,419 takker nei til å vise mot i kamp? 93 00:07:44,046 --> 00:07:45,756 Beklager, det er bare… 94 00:07:45,840 --> 00:07:49,090 Saken med mot er at jeg ikke har noe. 95 00:07:49,177 --> 00:07:50,927 Så heldig. 96 00:07:51,012 --> 00:07:56,522 Vi kom til denne dalen på jakt etter Sigurds legendariske medaljong. 97 00:07:56,601 --> 00:08:02,571 De som tar på den, frykter ingenting resten av livet. 98 00:08:02,648 --> 00:08:04,898 {\an8}Sier du at jeg kan være fryktløs? 99 00:08:04,984 --> 00:08:07,864 Bare én ting står i veien. 100 00:08:07,945 --> 00:08:09,445 Knudsen-klanen! 101 00:08:10,114 --> 00:08:15,204 De bandittene stjal medaljongen før vi kunne hente den. 102 00:08:15,286 --> 00:08:17,076 Hva skal dere gjøre? 103 00:08:17,163 --> 00:08:19,753 Slakte hver eneste én av dem! 104 00:08:21,918 --> 00:08:25,338 Det virker jo rettferdig. 105 00:08:25,421 --> 00:08:29,431 Kom, David. Du skal være budbringer på slagmarken! 106 00:08:29,509 --> 00:08:31,799 Snart er problemene dine over! 107 00:08:39,685 --> 00:08:40,595 Jeg vet det. 108 00:08:40,686 --> 00:08:43,266 Men jeg er lei av å holde de andre tilbake. 109 00:08:43,356 --> 00:08:45,606 Jeg må ta på den medaljongen! 110 00:08:53,783 --> 00:08:56,703 Denne skatten har gjort oss fryktløse! 111 00:08:56,786 --> 00:09:00,706 Og nå skal vi ta den med hjem og hjelpe våre landsmenn! 112 00:09:03,918 --> 00:09:05,748 Der er den. Medaljongen. 113 00:09:14,011 --> 00:09:16,681 -Torgund? -Knudsen. 114 00:09:21,644 --> 00:09:22,654 Ikke se, Kvist! 115 00:09:28,484 --> 00:09:32,954 Jeg er her for å hente det du har stjålet. 116 00:09:33,030 --> 00:09:35,530 Mener du denne? 117 00:09:36,951 --> 00:09:37,991 Gi den til meg! 118 00:09:38,077 --> 00:09:42,367 Eller hva? Du hadde liten sjanse sist. 119 00:09:42,456 --> 00:09:45,246 Nå er du helt sjanseløs. 120 00:10:03,686 --> 00:10:05,476 Du tror du kan… 121 00:10:09,191 --> 00:10:10,781 Ingen frykt! 122 00:10:28,252 --> 00:10:30,842 Kjemp smart! De har medaljongens kraft! 123 00:10:31,756 --> 00:10:36,086 Dette er skummelt. Men fungerer den, trenger jeg aldri å være redd igjen. 124 00:10:39,347 --> 00:10:42,387 Budbringer-gutt! Jeg tilkaller deg! 125 00:10:42,475 --> 00:10:44,185 Å, fillern. 126 00:10:46,437 --> 00:10:47,687 Jeg gjør det. 127 00:10:59,450 --> 00:11:03,120 Hold fast på din kjærlighet 128 00:11:03,204 --> 00:11:04,794 Kjærlighet 129 00:11:04,872 --> 00:11:09,462 Vær ikke redd, du er den du vet 130 00:11:12,838 --> 00:11:14,838 Unnskyld meg! Unna vei! 131 00:11:18,469 --> 00:11:19,299 Hei. 132 00:11:19,387 --> 00:11:21,717 Be Bjarnsen ta høyre flanke! 133 00:11:22,473 --> 00:11:23,473 Greit! 134 00:11:25,643 --> 00:11:26,813 Unnskyld meg. 135 00:11:26,894 --> 00:11:29,234 Bjarnsen? Beskjed til Bjarnsen! 136 00:11:29,313 --> 00:11:30,313 Her borte! 137 00:11:34,568 --> 00:11:36,698 -Bjarnsen? -Ja? 138 00:11:36,779 --> 00:11:39,119 Torgund sier: "Ta høyre flanke!" 139 00:11:39,198 --> 00:11:40,778 Jeg gjorde det! 140 00:11:40,866 --> 00:11:43,116 Godt jobbet! 141 00:11:43,202 --> 00:11:46,082 Vent! Gi denne til Elof. 142 00:11:50,960 --> 00:11:52,340 Ja visst. Greit. 143 00:12:01,679 --> 00:12:04,309 Elof? Øks til Elof? 144 00:12:16,110 --> 00:12:18,780 Steinene skriker virkelig! 145 00:12:29,123 --> 00:12:32,003 -Jøss. -Ja visst. 146 00:12:32,084 --> 00:12:33,924 Er den ikke praktfull? 147 00:12:34,003 --> 00:12:36,093 Det er denne vi har kjempet for. 148 00:12:36,172 --> 00:12:39,012 Gaven som vil frigjøre oss fra fryktens bånd, 149 00:12:39,091 --> 00:12:41,971 så vi blir bedre krigere enn noensinne. 150 00:12:42,052 --> 00:12:44,972 Kom og gjør krav på din andel. 151 00:12:45,055 --> 00:12:47,595 Dette er sjansen din, budbringer. 152 00:12:47,683 --> 00:12:49,563 Du er én av oss nå. 153 00:13:04,450 --> 00:13:05,410 Opp med dere! 154 00:13:06,118 --> 00:13:08,038 På tide å gripe dagen! 155 00:13:10,623 --> 00:13:13,963 Vi må skynde oss hvis vi vil se de skrikende steinene. 156 00:13:20,674 --> 00:13:24,554 Tåpelige planter! Ikke noe gress vil stå i veien! 157 00:13:26,972 --> 00:13:29,022 Ifølge gråspurv-håndboken 158 00:13:29,099 --> 00:13:31,809 -kan vi feste en sikkerhetsline og… -Hei! 159 00:13:33,103 --> 00:13:34,363 -David! -David! 160 00:13:36,649 --> 00:13:38,479 For en herlig avkjøling! 161 00:13:43,155 --> 00:13:46,735 Hold fast på din kjærlighet 162 00:13:47,243 --> 00:13:48,493 Kjærlighet 163 00:13:48,577 --> 00:13:53,667 Vær ikke redd, du er den du vet 164 00:13:54,625 --> 00:13:59,915 {\an8}Det stemmer! Jeg liker rolig rock, og jeg bryr meg ikke om hvem som vet det. 165 00:14:01,090 --> 00:14:02,050 Hva er det? 166 00:14:04,301 --> 00:14:05,221 En bjørn. 167 00:14:06,053 --> 00:14:09,773 {\an8}Ikke vær redde. Alt vi må gjøre, er stille og rolig… 168 00:14:13,143 --> 00:14:16,233 Det stemmer. Løp, din lodne feiging! 169 00:14:16,313 --> 00:14:18,943 Ok, noe er galt her. 170 00:14:19,483 --> 00:14:22,863 Se, de skrikende steinene! Der er de! 171 00:14:27,783 --> 00:14:29,703 Jeg hører ingen skriking. 172 00:14:29,785 --> 00:14:31,825 Kanskje de bare skriker om natten? 173 00:14:31,912 --> 00:14:34,212 Jeg skal få dem til å skrike! 174 00:14:44,675 --> 00:14:46,335 Hei, våkne! 175 00:14:46,427 --> 00:14:48,177 Vi har reist langt for dere. 176 00:14:48,262 --> 00:14:51,852 La oss høre noen skrik, ellers gir jeg dere noe å skrike om! 177 00:14:51,932 --> 00:14:53,682 David, vær høflig. 178 00:14:54,810 --> 00:14:55,690 Hva er det? 179 00:14:55,769 --> 00:14:56,769 Gjem dere! 180 00:15:11,201 --> 00:15:12,241 Hva skal han? 181 00:15:12,328 --> 00:15:15,578 Jeg skal finne ut hva han skal med knyttnevene mine! 182 00:15:15,664 --> 00:15:18,134 Nei. La oss se hva han gjør. 183 00:15:18,208 --> 00:15:19,958 Vi kan banke det ut av ham? 184 00:15:20,044 --> 00:15:21,714 David, hva er det med deg? 185 00:15:21,795 --> 00:15:24,255 Du har oppført deg annerledes. 186 00:15:24,340 --> 00:15:27,220 Ja, jeg er fryktløs nå. Hva så? 187 00:15:27,301 --> 00:15:28,471 Forklar. 188 00:15:28,552 --> 00:15:33,682 Jeg beviste motet mitt på slagmarken med vikingklanen min! 189 00:15:33,766 --> 00:15:35,676 Vi slaktet våre fiender 190 00:15:35,768 --> 00:15:37,848 og skaffet Sigurds medaljong, 191 00:15:37,937 --> 00:15:40,357 og det fjernet all vår frykt! 192 00:15:42,483 --> 00:15:46,153 Jeg vet ikke hva jeg forventet, men det var ikke det. 193 00:15:49,114 --> 00:15:49,994 Det er umulig. 194 00:15:50,074 --> 00:15:52,914 Det har ikke vært vikinger på hundrevis av år. 195 00:15:55,621 --> 00:15:56,751 Tror dere meg ikke, 196 00:15:56,830 --> 00:16:00,040 se de skamferte kroppene til fiendene våre. 197 00:16:02,670 --> 00:16:04,420 Det ser verre ut enn det er. 198 00:16:04,505 --> 00:16:06,755 Alle på min side overlevde. 199 00:16:10,511 --> 00:16:11,761 Der er han! 200 00:16:23,107 --> 00:16:24,267 Hva gjør han? 201 00:16:38,831 --> 00:16:40,081 De våkner igjen. 202 00:16:40,165 --> 00:16:41,375 Dette skjer ikke. 203 00:16:41,458 --> 00:16:42,668 Å, det skjer. 204 00:16:42,751 --> 00:16:44,751 Han har ødelagt seieren vår! 205 00:16:44,837 --> 00:16:46,337 Torgund må informeres! 206 00:16:46,422 --> 00:16:47,882 -Torgund? -Torgund? 207 00:16:47,965 --> 00:16:51,215 Hvordan våger de å våkne til live igjen? 208 00:16:51,301 --> 00:16:55,181 Etter at vi ga dem en hederlig død! 209 00:16:55,264 --> 00:16:57,474 Det er en fornærmelse. 210 00:16:57,558 --> 00:16:59,558 Gjør klar for kamp! 211 00:16:59,643 --> 00:17:02,653 Vi kan ikke la Knudsen ta tilbake medaljongen! 212 00:17:08,861 --> 00:17:11,611 Kanskje dere bare kan ta skatten og dra. 213 00:17:11,697 --> 00:17:13,407 Alle kan dra hjem i live! 214 00:17:13,490 --> 00:17:14,910 Høres ikke det gøy ut? 215 00:17:15,576 --> 00:17:16,986 Hva er gøy med det? 216 00:17:17,578 --> 00:17:22,208 Takk for at du sa ifra, budbringer. Kom. Vi trenger deg. 217 00:17:23,751 --> 00:17:24,881 Gjerne, sir! 218 00:17:26,628 --> 00:17:27,878 David! 219 00:17:28,505 --> 00:17:29,505 Seriøst? 220 00:17:35,929 --> 00:17:36,969 De er borte. 221 00:17:38,182 --> 00:17:43,692 -Vis dere, Knudsen-klan! -De feigingene må ha stukket av. 222 00:17:43,771 --> 00:17:45,231 La oss håpe det. 223 00:17:50,152 --> 00:17:52,912 Er dere redde for å forbli døde? 224 00:18:03,540 --> 00:18:04,460 Nå! 225 00:18:13,926 --> 00:18:16,256 Fremad! 226 00:18:24,269 --> 00:18:26,309 Dette går visst ikke så bra. 227 00:18:40,661 --> 00:18:43,411 -David! Hva gjør du? -Jeg skal hevne dere! 228 00:18:43,497 --> 00:18:44,617 Du blir drept! 229 00:18:44,706 --> 00:18:48,246 {\an8}Det er frykten som snakker, men jeg er ikke redd lenger. 230 00:18:48,335 --> 00:18:50,045 Frykt kan være bra! 231 00:18:50,129 --> 00:18:53,629 For eksempel hindrer det deg i å miste hodet. 232 00:18:53,715 --> 00:18:56,715 Men jeg er modig nå, som dere ville! 233 00:18:56,802 --> 00:18:59,762 {\an8}Frykten holdt meg tilbake. Jeg holdt dere tilbake. 234 00:18:59,847 --> 00:19:03,517 David, glem alt det. Ikke gjør dette. 235 00:19:03,600 --> 00:19:05,850 Torgunds side blir slaktet! 236 00:19:05,936 --> 00:19:06,976 Skjønner du ikke? 237 00:19:07,062 --> 00:19:09,522 De trenger frykt for å slåss smart. 238 00:19:09,606 --> 00:19:11,896 Nei, de trenger min hjelp! 239 00:19:13,193 --> 00:19:14,193 David! 240 00:19:14,278 --> 00:19:15,818 Ikke vær redd, jeg… 241 00:19:18,115 --> 00:19:18,985 Au. 242 00:19:19,074 --> 00:19:21,204 Nei, alt dette er min feil! 243 00:19:21,285 --> 00:19:23,405 Vent! Sumpmannen! 244 00:19:23,495 --> 00:19:24,785 Du har rett. 245 00:19:24,872 --> 00:19:27,042 Kvist, led oss tilbake til sumpen. 246 00:19:30,002 --> 00:19:31,212 Ikke gå noe sted. 247 00:19:34,006 --> 00:19:35,046 Hvor er han? 248 00:19:35,674 --> 00:19:39,014 Sumpmann! 249 00:19:39,094 --> 00:19:41,104 Vi trenger din hjelp, sumpmann! 250 00:19:44,558 --> 00:19:45,638 Det er Sigurd. 251 00:19:45,726 --> 00:19:48,056 Vil du kalles kjøttjenta? 252 00:19:49,062 --> 00:19:51,482 Beklager, men vennen vår trenger hjelp. 253 00:19:51,565 --> 00:19:53,275 Han fikk hodet kuttet av. 254 00:19:53,358 --> 00:19:55,778 Ro dere ned. Jeg tar meg av det. 255 00:19:55,861 --> 00:19:57,531 Som jeg gjør hver kveld. 256 00:19:57,613 --> 00:20:00,453 Sier du at de dreper hverandre hver kveld? 257 00:20:00,532 --> 00:20:02,032 Hvor lenge? 258 00:20:02,117 --> 00:20:04,157 Det føles som en evighet. 259 00:20:05,871 --> 00:20:07,711 Og du fortsetter å redde dem? 260 00:20:07,789 --> 00:20:10,539 Jeg redder dem ikke. Jeg hevner meg på dem. 261 00:20:10,626 --> 00:20:12,996 De vikingene stjal medaljongen min. 262 00:20:13,086 --> 00:20:15,916 Jeg får dem til å kjempe for den igjen og igjen. 263 00:20:16,006 --> 00:20:19,376 Hvis det slaget skjer hver kveld, 264 00:20:19,468 --> 00:20:21,678 var det aldri steinene som skrek. 265 00:20:21,762 --> 00:20:24,352 Mener du den steinhaugen i sumpen? 266 00:20:24,431 --> 00:20:26,231 Det er steinsamlingen min. 267 00:20:26,308 --> 00:20:28,018 Kan du ikke ta medaljongen? 268 00:20:28,101 --> 00:20:29,561 Hva skal jeg med den? 269 00:20:29,645 --> 00:20:31,225 Den gjør deg til en idiot. 270 00:20:31,313 --> 00:20:33,573 Dessuten, er det ikke morsomt? 271 00:20:33,649 --> 00:20:34,779 Det er bare synd 272 00:20:34,858 --> 00:20:36,648 at det er det eneste de gjør. 273 00:20:36,735 --> 00:20:40,105 Nå som jeg sier det høyt, virker det tåpelig. 274 00:20:40,197 --> 00:20:41,817 Kanskje det bør ende. 275 00:20:46,036 --> 00:20:47,326 Dette er dystert. 276 00:20:47,412 --> 00:20:49,872 Ja, velkommen til livet mitt. 277 00:20:50,624 --> 00:20:53,714 Her. Ta dere av vennen deres. Jeg har nok å gjøre. 278 00:20:55,087 --> 00:20:57,877 Vent. Hvordan får jeg tilbake Davids frykt? 279 00:20:57,965 --> 00:21:01,965 Effekten av medaljongen varer bare til døden. Så du har flaks. 280 00:21:06,556 --> 00:21:08,266 Det er tyngre enn det ser ut. 281 00:21:19,278 --> 00:21:21,608 David! Det funket. 282 00:21:21,697 --> 00:21:22,607 Hva skjer? 283 00:21:30,747 --> 00:21:31,747 Prøv igjen. 284 00:21:31,832 --> 00:21:33,332 Ansiktet foran. 285 00:21:33,417 --> 00:21:34,627 Ikke så vanskelig. 286 00:21:39,381 --> 00:21:41,511 Jeg husker at jeg forlot teltet 287 00:21:41,591 --> 00:21:43,051 og falt ned fjellet. 288 00:21:43,135 --> 00:21:45,845 Fordi jeg ikke taklet spøkelseshistorier. 289 00:21:45,929 --> 00:21:47,429 Jeg er en plage. 290 00:21:47,514 --> 00:21:50,984 Nei da. Beklager at du ble lei deg for å være redd. 291 00:21:51,059 --> 00:21:52,809 Vi liker den engstelige deg. 292 00:21:52,894 --> 00:21:54,694 Akkurat som du er. 293 00:21:55,480 --> 00:21:59,030 Så du har brukt dette for å gjenopplive oss og fiendene våre 294 00:21:59,109 --> 00:22:01,239 så vi kjemper for evig? 295 00:22:01,320 --> 00:22:02,150 Det stemmer. 296 00:22:03,113 --> 00:22:04,823 Det er en solid spøk! 297 00:22:06,616 --> 00:22:09,156 Takk! De syntes det var morsomt. 298 00:22:10,120 --> 00:22:13,710 Dere virker greie. Prøv. 299 00:22:14,666 --> 00:22:17,086 Meg! Prøv den på meg! 300 00:22:23,300 --> 00:22:24,180 Hva skjedde? 301 00:22:25,093 --> 00:22:26,933 Jeg slaktet deg! 302 00:22:27,012 --> 00:22:28,142 Hva? 303 00:22:28,221 --> 00:22:29,311 Hvem er nestemann? 304 00:22:29,389 --> 00:22:32,849 -Meg! -Meg! 305 00:22:32,934 --> 00:22:35,024 Er noen av dere med på dette? 306 00:22:35,103 --> 00:22:36,403 Nei takk. 307 00:22:36,480 --> 00:22:38,860 David har blitt drept nok for én dag. 308 00:22:38,940 --> 00:22:40,070 Hva? 309 00:22:41,902 --> 00:22:45,782 Hold fast på din kjærlighet 310 00:22:45,864 --> 00:22:47,494 Kjærlighet 311 00:22:47,574 --> 00:22:52,454 Vær ikke redd, du er den du vet 312 00:22:53,413 --> 00:22:57,173 Hold fast på alt det du tror 313 00:22:57,250 --> 00:22:59,000 Det du tror 314 00:22:59,086 --> 00:23:03,416 Vær ikke redd, da setter du spor! 315 00:23:03,507 --> 00:23:05,927 {\an8}Tekst: Arnfinn Vassbø