1
00:00:07,424 --> 00:00:09,344
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:37,537 --> 00:00:41,577
KAPITTEL 4: DE EVIGE KRIGERNE
3
00:01:05,815 --> 00:01:08,185
David.
4
00:01:09,611 --> 00:01:10,951
Hva hører du på?
5
00:01:11,029 --> 00:01:15,659
{\an8}Bare litt populærmusikk.
Hardrock. Den slags.
6
00:01:15,742 --> 00:01:18,412
{\an8}Går det bra? Du har vært litt nervøs.
7
00:01:18,495 --> 00:01:20,905
{\an8}Første gang jeg camper utenfor muren.
8
00:01:20,997 --> 00:01:22,667
Hva om vi støter på troll?
9
00:01:22,749 --> 00:01:25,169
Ikke vær redd. Vi har en rådyrrev.
10
00:01:28,505 --> 00:01:31,005
Hilda! Har du med en blindpassasjer?
11
00:01:31,090 --> 00:01:32,050
Turen er tre dager!
12
00:01:32,133 --> 00:01:33,763
{\an8}Jeg kunne ikke forlate ham.
13
00:01:33,843 --> 00:01:36,013
Jeg vil ikke havne i trøbbel.
14
00:01:36,095 --> 00:01:38,595
Jeg har gledet meg til utflukten
15
00:01:38,681 --> 00:01:40,601
helt siden jeg ble gråspurv.
16
00:01:40,683 --> 00:01:43,903
Endelig kan vi bestemme rute
og lage vår egen leir.
17
00:01:43,978 --> 00:01:45,898
Herlig selvstendighet.
18
00:01:45,980 --> 00:01:48,730
Så Kvist beskytter deg mot trollene?
19
00:01:49,317 --> 00:01:51,277
Å nei, han er livredd for dem.
20
00:01:57,325 --> 00:01:59,405
Greit, gråspurver,
21
00:01:59,494 --> 00:02:02,714
{\an8}villmarksekspedisjonen har begynt.
22
00:02:02,789 --> 00:02:07,419
Vi ses på møtestedet i overmorgen.
23
00:02:07,502 --> 00:02:08,842
God tur!
24
00:02:11,714 --> 00:02:14,014
Det ser ikke ut som en anbefalt rute.
25
00:02:14,092 --> 00:02:17,512
{\an8}Jeg vet det. Men nå kan vi se
på de skrikende steinene.
26
00:02:18,429 --> 00:02:20,559
Legenden sier at dypt i Nottskogen
27
00:02:20,640 --> 00:02:24,890
er det en mystisk steinhaug som skriker.
28
00:02:24,978 --> 00:02:26,688
Kan de ikke være troll?
29
00:02:26,771 --> 00:02:29,021
Troll holder seg unna denne skogen.
30
00:02:29,107 --> 00:02:31,647
Steinene holder dem visst på avstand.
31
00:02:31,734 --> 00:02:34,574
{\an8}Så dere vil se noe som selv troll frykter.
32
00:02:34,654 --> 00:02:37,824
Ikke vær redd. Det blir gøy.
33
00:02:40,827 --> 00:02:42,447
Ja. Gøy.
34
00:02:43,997 --> 00:02:46,117
Sistemann over må lage bål.
35
00:03:08,479 --> 00:03:10,769
-Vi klarer det, ja?
-Definitivt.
36
00:03:16,321 --> 00:03:17,451
Kom igjen, David.
37
00:03:20,742 --> 00:03:23,452
Jeg prøver. Beina mine fungerer ikke.
38
00:03:23,536 --> 00:03:26,456
De er litt slitne
etter all moroa vi har hatt.
39
00:03:27,457 --> 00:03:28,287
Ok.
40
00:03:31,085 --> 00:03:33,915
Det går bra. Vi kan ta en omvei.
41
00:03:53,650 --> 00:03:56,440
Se! Det må være de skrikende steinene!
42
00:03:58,529 --> 00:04:01,069
-Jeg hører dem ikke.
-Vi må gå nærmere.
43
00:04:01,157 --> 00:04:03,907
Det begynner å bli mørkt. Vi bør slå leir.
44
00:04:03,993 --> 00:04:06,963
Du har rett. Jeg trodde
vi skulle nå steinene i dag.
45
00:04:07,038 --> 00:04:08,918
Vi tok den lange veien.
46
00:04:15,797 --> 00:04:17,667
De hadde låst dører og vinduer,
47
00:04:17,757 --> 00:04:21,467
men det var én vei inn
i huset de hadde glemt å stenge.
48
00:04:22,470 --> 00:04:24,600
Da de trodde de var trygge,
49
00:04:24,681 --> 00:04:27,601
kravlet skjelettet ut av peisen,
50
00:04:27,684 --> 00:04:30,404
tok den lille hunden deres og dro den
51
00:04:30,478 --> 00:04:32,228
klynkende med seg opp pipa!
52
00:04:34,440 --> 00:04:35,780
Hei, David.
53
00:04:35,858 --> 00:04:36,938
Hva gjør dere?
54
00:04:37,026 --> 00:04:39,276
Forteller spøkelseshistorier. Kom inn.
55
00:04:39,362 --> 00:04:41,202
Rett før leggetid?
56
00:04:41,823 --> 00:04:44,533
-Vi er på tur.
-Det er vanlig.
57
00:04:45,118 --> 00:04:46,948
Jeg skulle gjerne blitt med.
58
00:04:47,036 --> 00:04:50,286
{\an8}Men jeg må hente mer ved til bålet.
59
00:04:52,500 --> 00:04:56,880
De grusomme skrikene skar gjennom mørket.
60
00:04:59,549 --> 00:05:02,929
Og hunden,
den stakkars lille hunden klynket.
61
00:05:03,720 --> 00:05:07,390
De fikk ikke sove,
uansett hvor hardt de prøvde.
62
00:05:07,890 --> 00:05:09,350
Så så de det.
63
00:05:10,018 --> 00:05:12,558
En figur for gjennom rommet!
64
00:05:14,897 --> 00:05:17,277
Hva? Jeg liker rolig rock.
65
00:05:17,358 --> 00:05:19,778
{\an8}Folk hater det, men det roer meg ned.
66
00:05:25,533 --> 00:05:29,543
Denne rocken er for rolig.
Jeg må gå litt lenger unna.
67
00:05:36,294 --> 00:05:37,964
Hvorfor er ikke jeg modig?
68
00:05:39,505 --> 00:05:41,165
Jeg ble vel bygget feil.
69
00:05:47,346 --> 00:05:50,516
Nei. Jeg kan være modig. Hvem er redd?
70
00:05:51,517 --> 00:05:53,387
Ikke meg! Ikke David…
71
00:05:57,732 --> 00:05:59,442
-De skrikende steinene!
-De skrikende steinene!
72
00:05:59,525 --> 00:06:01,235
Ikke vær redd, David!
73
00:06:34,936 --> 00:06:37,556
Frykt ei, unge mann. Kom frem.
74
00:06:40,775 --> 00:06:42,855
Du er ikke i fare.
75
00:06:42,944 --> 00:06:46,324
Jeg fant deg og kjæledyret ditt
ved foten av fjellet.
76
00:06:46,906 --> 00:06:47,816
Kjæledyret?
77
00:06:50,785 --> 00:06:52,495
Deg kjenner jeg da.
78
00:06:54,789 --> 00:06:57,629
Er dere vikinger? Som i gamle dager?
79
00:06:57,708 --> 00:07:01,918
Ja! Jeg heter Torgund, tordenkrigeren.
80
00:07:02,004 --> 00:07:04,094
Og dette er klanen min.
81
00:07:07,802 --> 00:07:09,762
Jeg må ha slått hodet hardt.
82
00:07:10,763 --> 00:07:14,063
Ja, det gjorde du.
Men vi lappet deg sammen.
83
00:07:14,142 --> 00:07:17,022
Skadene dine er ikke så ille.
84
00:07:17,103 --> 00:07:18,313
Se på Olaf.
85
00:07:19,856 --> 00:07:21,936
Skadene hans er heller ikke ille.
86
00:07:22,024 --> 00:07:24,114
Kan jeg gjøre noe i gjengjeld?
87
00:07:24,193 --> 00:07:28,323
Ja. Vi kunne trengt
en budbringer på slagmarken.
88
00:07:29,490 --> 00:07:31,830
Akkurat. Vel, lykke til med det.
89
00:07:31,909 --> 00:07:34,499
Vennene mine bekymrer seg nok for meg.
90
00:07:34,579 --> 00:07:37,539
{\an8}-De bekymrer seg lett.
-Hva?
91
00:07:37,623 --> 00:07:39,883
En sunn og frisk ung mann som deg
92
00:07:39,959 --> 00:07:43,419
takker nei til å vise mot i kamp?
93
00:07:44,046 --> 00:07:45,756
Beklager, det er bare…
94
00:07:45,840 --> 00:07:49,090
Saken med mot er at jeg ikke har noe.
95
00:07:49,177 --> 00:07:50,927
Så heldig.
96
00:07:51,012 --> 00:07:56,522
Vi kom til denne dalen på jakt
etter Sigurds legendariske medaljong.
97
00:07:56,601 --> 00:08:02,571
De som tar på den,
frykter ingenting resten av livet.
98
00:08:02,648 --> 00:08:04,898
{\an8}Sier du at jeg kan være fryktløs?
99
00:08:04,984 --> 00:08:07,864
Bare én ting står i veien.
100
00:08:07,945 --> 00:08:09,445
Knudsen-klanen!
101
00:08:10,114 --> 00:08:15,204
De bandittene stjal medaljongen
før vi kunne hente den.
102
00:08:15,286 --> 00:08:17,076
Hva skal dere gjøre?
103
00:08:17,163 --> 00:08:19,753
Slakte hver eneste én av dem!
104
00:08:21,918 --> 00:08:25,338
Det virker jo rettferdig.
105
00:08:25,421 --> 00:08:29,431
Kom, David. Du skal være
budbringer på slagmarken!
106
00:08:29,509 --> 00:08:31,799
Snart er problemene dine over!
107
00:08:39,685 --> 00:08:40,595
Jeg vet det.
108
00:08:40,686 --> 00:08:43,266
Men jeg er lei av
å holde de andre tilbake.
109
00:08:43,356 --> 00:08:45,606
Jeg må ta på den medaljongen!
110
00:08:53,783 --> 00:08:56,703
Denne skatten har gjort oss fryktløse!
111
00:08:56,786 --> 00:09:00,706
Og nå skal vi ta den med hjem
og hjelpe våre landsmenn!
112
00:09:03,918 --> 00:09:05,748
Der er den. Medaljongen.
113
00:09:14,011 --> 00:09:16,681
-Torgund?
-Knudsen.
114
00:09:21,644 --> 00:09:22,654
Ikke se, Kvist!
115
00:09:28,484 --> 00:09:32,954
Jeg er her for å hente det du har stjålet.
116
00:09:33,030 --> 00:09:35,530
Mener du denne?
117
00:09:36,951 --> 00:09:37,991
Gi den til meg!
118
00:09:38,077 --> 00:09:42,367
Eller hva? Du hadde liten sjanse sist.
119
00:09:42,456 --> 00:09:45,246
Nå er du helt sjanseløs.
120
00:10:03,686 --> 00:10:05,476
Du tror du kan…
121
00:10:09,191 --> 00:10:10,781
Ingen frykt!
122
00:10:28,252 --> 00:10:30,842
Kjemp smart! De har medaljongens kraft!
123
00:10:31,756 --> 00:10:36,086
Dette er skummelt. Men fungerer den,
trenger jeg aldri å være redd igjen.
124
00:10:39,347 --> 00:10:42,387
Budbringer-gutt! Jeg tilkaller deg!
125
00:10:42,475 --> 00:10:44,185
Å, fillern.
126
00:10:46,437 --> 00:10:47,687
Jeg gjør det.
127
00:10:59,450 --> 00:11:03,120
Hold fast på din kjærlighet
128
00:11:03,204 --> 00:11:04,794
Kjærlighet
129
00:11:04,872 --> 00:11:09,462
Vær ikke redd, du er den du vet
130
00:11:12,838 --> 00:11:14,838
Unnskyld meg! Unna vei!
131
00:11:18,469 --> 00:11:19,299
Hei.
132
00:11:19,387 --> 00:11:21,717
Be Bjarnsen ta høyre flanke!
133
00:11:22,473 --> 00:11:23,473
Greit!
134
00:11:25,643 --> 00:11:26,813
Unnskyld meg.
135
00:11:26,894 --> 00:11:29,234
Bjarnsen? Beskjed til Bjarnsen!
136
00:11:29,313 --> 00:11:30,313
Her borte!
137
00:11:34,568 --> 00:11:36,698
-Bjarnsen?
-Ja?
138
00:11:36,779 --> 00:11:39,119
Torgund sier: "Ta høyre flanke!"
139
00:11:39,198 --> 00:11:40,778
Jeg gjorde det!
140
00:11:40,866 --> 00:11:43,116
Godt jobbet!
141
00:11:43,202 --> 00:11:46,082
Vent! Gi denne til Elof.
142
00:11:50,960 --> 00:11:52,340
Ja visst. Greit.
143
00:12:01,679 --> 00:12:04,309
Elof? Øks til Elof?
144
00:12:16,110 --> 00:12:18,780
Steinene skriker virkelig!
145
00:12:29,123 --> 00:12:32,003
-Jøss.
-Ja visst.
146
00:12:32,084 --> 00:12:33,924
Er den ikke praktfull?
147
00:12:34,003 --> 00:12:36,093
Det er denne vi har kjempet for.
148
00:12:36,172 --> 00:12:39,012
Gaven som vil frigjøre oss
fra fryktens bånd,
149
00:12:39,091 --> 00:12:41,971
så vi blir bedre krigere enn noensinne.
150
00:12:42,052 --> 00:12:44,972
Kom og gjør krav på din andel.
151
00:12:45,055 --> 00:12:47,595
Dette er sjansen din, budbringer.
152
00:12:47,683 --> 00:12:49,563
Du er én av oss nå.
153
00:13:04,450 --> 00:13:05,410
Opp med dere!
154
00:13:06,118 --> 00:13:08,038
På tide å gripe dagen!
155
00:13:10,623 --> 00:13:13,963
Vi må skynde oss
hvis vi vil se de skrikende steinene.
156
00:13:20,674 --> 00:13:24,554
Tåpelige planter!
Ikke noe gress vil stå i veien!
157
00:13:26,972 --> 00:13:29,022
Ifølge gråspurv-håndboken
158
00:13:29,099 --> 00:13:31,809
-kan vi feste en sikkerhetsline og…
-Hei!
159
00:13:33,103 --> 00:13:34,363
-David!
-David!
160
00:13:36,649 --> 00:13:38,479
For en herlig avkjøling!
161
00:13:43,155 --> 00:13:46,735
Hold fast på din kjærlighet
162
00:13:47,243 --> 00:13:48,493
Kjærlighet
163
00:13:48,577 --> 00:13:53,667
Vær ikke redd, du er den du vet
164
00:13:54,625 --> 00:13:59,915
{\an8}Det stemmer! Jeg liker rolig rock,
og jeg bryr meg ikke om hvem som vet det.
165
00:14:01,090 --> 00:14:02,050
Hva er det?
166
00:14:04,301 --> 00:14:05,221
En bjørn.
167
00:14:06,053 --> 00:14:09,773
{\an8}Ikke vær redde.
Alt vi må gjøre, er stille og rolig…
168
00:14:13,143 --> 00:14:16,233
Det stemmer. Løp, din lodne feiging!
169
00:14:16,313 --> 00:14:18,943
Ok, noe er galt her.
170
00:14:19,483 --> 00:14:22,863
Se, de skrikende steinene! Der er de!
171
00:14:27,783 --> 00:14:29,703
Jeg hører ingen skriking.
172
00:14:29,785 --> 00:14:31,825
Kanskje de bare skriker om natten?
173
00:14:31,912 --> 00:14:34,212
Jeg skal få dem til å skrike!
174
00:14:44,675 --> 00:14:46,335
Hei, våkne!
175
00:14:46,427 --> 00:14:48,177
Vi har reist langt for dere.
176
00:14:48,262 --> 00:14:51,852
La oss høre noen skrik,
ellers gir jeg dere noe å skrike om!
177
00:14:51,932 --> 00:14:53,682
David, vær høflig.
178
00:14:54,810 --> 00:14:55,690
Hva er det?
179
00:14:55,769 --> 00:14:56,769
Gjem dere!
180
00:15:11,201 --> 00:15:12,241
Hva skal han?
181
00:15:12,328 --> 00:15:15,578
Jeg skal finne ut hva han skal
med knyttnevene mine!
182
00:15:15,664 --> 00:15:18,134
Nei. La oss se hva han gjør.
183
00:15:18,208 --> 00:15:19,958
Vi kan banke det ut av ham?
184
00:15:20,044 --> 00:15:21,714
David, hva er det med deg?
185
00:15:21,795 --> 00:15:24,255
Du har oppført deg annerledes.
186
00:15:24,340 --> 00:15:27,220
Ja, jeg er fryktløs nå. Hva så?
187
00:15:27,301 --> 00:15:28,471
Forklar.
188
00:15:28,552 --> 00:15:33,682
Jeg beviste motet mitt
på slagmarken med vikingklanen min!
189
00:15:33,766 --> 00:15:35,676
Vi slaktet våre fiender
190
00:15:35,768 --> 00:15:37,848
og skaffet Sigurds medaljong,
191
00:15:37,937 --> 00:15:40,357
og det fjernet all vår frykt!
192
00:15:42,483 --> 00:15:46,153
Jeg vet ikke hva jeg forventet,
men det var ikke det.
193
00:15:49,114 --> 00:15:49,994
Det er umulig.
194
00:15:50,074 --> 00:15:52,914
Det har ikke vært vikinger
på hundrevis av år.
195
00:15:55,621 --> 00:15:56,751
Tror dere meg ikke,
196
00:15:56,830 --> 00:16:00,040
se de skamferte kroppene
til fiendene våre.
197
00:16:02,670 --> 00:16:04,420
Det ser verre ut enn det er.
198
00:16:04,505 --> 00:16:06,755
Alle på min side overlevde.
199
00:16:10,511 --> 00:16:11,761
Der er han!
200
00:16:23,107 --> 00:16:24,267
Hva gjør han?
201
00:16:38,831 --> 00:16:40,081
De våkner igjen.
202
00:16:40,165 --> 00:16:41,375
Dette skjer ikke.
203
00:16:41,458 --> 00:16:42,668
Å, det skjer.
204
00:16:42,751 --> 00:16:44,751
Han har ødelagt seieren vår!
205
00:16:44,837 --> 00:16:46,337
Torgund må informeres!
206
00:16:46,422 --> 00:16:47,882
-Torgund?
-Torgund?
207
00:16:47,965 --> 00:16:51,215
Hvordan våger de å våkne til live igjen?
208
00:16:51,301 --> 00:16:55,181
Etter at vi ga dem en hederlig død!
209
00:16:55,264 --> 00:16:57,474
Det er en fornærmelse.
210
00:16:57,558 --> 00:16:59,558
Gjør klar for kamp!
211
00:16:59,643 --> 00:17:02,653
Vi kan ikke la Knudsen
ta tilbake medaljongen!
212
00:17:08,861 --> 00:17:11,611
Kanskje dere bare kan ta skatten og dra.
213
00:17:11,697 --> 00:17:13,407
Alle kan dra hjem i live!
214
00:17:13,490 --> 00:17:14,910
Høres ikke det gøy ut?
215
00:17:15,576 --> 00:17:16,986
Hva er gøy med det?
216
00:17:17,578 --> 00:17:22,208
Takk for at du sa ifra, budbringer.
Kom. Vi trenger deg.
217
00:17:23,751 --> 00:17:24,881
Gjerne, sir!
218
00:17:26,628 --> 00:17:27,878
David!
219
00:17:28,505 --> 00:17:29,505
Seriøst?
220
00:17:35,929 --> 00:17:36,969
De er borte.
221
00:17:38,182 --> 00:17:43,692
-Vis dere, Knudsen-klan!
-De feigingene må ha stukket av.
222
00:17:43,771 --> 00:17:45,231
La oss håpe det.
223
00:17:50,152 --> 00:17:52,912
Er dere redde for å forbli døde?
224
00:18:03,540 --> 00:18:04,460
Nå!
225
00:18:13,926 --> 00:18:16,256
Fremad!
226
00:18:24,269 --> 00:18:26,309
Dette går visst ikke så bra.
227
00:18:40,661 --> 00:18:43,411
-David! Hva gjør du?
-Jeg skal hevne dere!
228
00:18:43,497 --> 00:18:44,617
Du blir drept!
229
00:18:44,706 --> 00:18:48,246
{\an8}Det er frykten som snakker,
men jeg er ikke redd lenger.
230
00:18:48,335 --> 00:18:50,045
Frykt kan være bra!
231
00:18:50,129 --> 00:18:53,629
For eksempel hindrer det deg
i å miste hodet.
232
00:18:53,715 --> 00:18:56,715
Men jeg er modig nå, som dere ville!
233
00:18:56,802 --> 00:18:59,762
{\an8}Frykten holdt meg tilbake.
Jeg holdt dere tilbake.
234
00:18:59,847 --> 00:19:03,517
David, glem alt det. Ikke gjør dette.
235
00:19:03,600 --> 00:19:05,850
Torgunds side blir slaktet!
236
00:19:05,936 --> 00:19:06,976
Skjønner du ikke?
237
00:19:07,062 --> 00:19:09,522
De trenger frykt for å slåss smart.
238
00:19:09,606 --> 00:19:11,896
Nei, de trenger min hjelp!
239
00:19:13,193 --> 00:19:14,193
David!
240
00:19:14,278 --> 00:19:15,818
Ikke vær redd, jeg…
241
00:19:18,115 --> 00:19:18,985
Au.
242
00:19:19,074 --> 00:19:21,204
Nei, alt dette er min feil!
243
00:19:21,285 --> 00:19:23,405
Vent! Sumpmannen!
244
00:19:23,495 --> 00:19:24,785
Du har rett.
245
00:19:24,872 --> 00:19:27,042
Kvist, led oss tilbake til sumpen.
246
00:19:30,002 --> 00:19:31,212
Ikke gå noe sted.
247
00:19:34,006 --> 00:19:35,046
Hvor er han?
248
00:19:35,674 --> 00:19:39,014
Sumpmann!
249
00:19:39,094 --> 00:19:41,104
Vi trenger din hjelp, sumpmann!
250
00:19:44,558 --> 00:19:45,638
Det er Sigurd.
251
00:19:45,726 --> 00:19:48,056
Vil du kalles kjøttjenta?
252
00:19:49,062 --> 00:19:51,482
Beklager, men vennen vår trenger hjelp.
253
00:19:51,565 --> 00:19:53,275
Han fikk hodet kuttet av.
254
00:19:53,358 --> 00:19:55,778
Ro dere ned. Jeg tar meg av det.
255
00:19:55,861 --> 00:19:57,531
Som jeg gjør hver kveld.
256
00:19:57,613 --> 00:20:00,453
Sier du at de dreper hverandre hver kveld?
257
00:20:00,532 --> 00:20:02,032
Hvor lenge?
258
00:20:02,117 --> 00:20:04,157
Det føles som en evighet.
259
00:20:05,871 --> 00:20:07,711
Og du fortsetter å redde dem?
260
00:20:07,789 --> 00:20:10,539
Jeg redder dem ikke.
Jeg hevner meg på dem.
261
00:20:10,626 --> 00:20:12,996
De vikingene stjal medaljongen min.
262
00:20:13,086 --> 00:20:15,916
Jeg får dem til å kjempe
for den igjen og igjen.
263
00:20:16,006 --> 00:20:19,376
Hvis det slaget skjer hver kveld,
264
00:20:19,468 --> 00:20:21,678
var det aldri steinene som skrek.
265
00:20:21,762 --> 00:20:24,352
Mener du den steinhaugen i sumpen?
266
00:20:24,431 --> 00:20:26,231
Det er steinsamlingen min.
267
00:20:26,308 --> 00:20:28,018
Kan du ikke ta medaljongen?
268
00:20:28,101 --> 00:20:29,561
Hva skal jeg med den?
269
00:20:29,645 --> 00:20:31,225
Den gjør deg til en idiot.
270
00:20:31,313 --> 00:20:33,573
Dessuten, er det ikke morsomt?
271
00:20:33,649 --> 00:20:34,779
Det er bare synd
272
00:20:34,858 --> 00:20:36,648
at det er det eneste de gjør.
273
00:20:36,735 --> 00:20:40,105
Nå som jeg sier det høyt,
virker det tåpelig.
274
00:20:40,197 --> 00:20:41,817
Kanskje det bør ende.
275
00:20:46,036 --> 00:20:47,326
Dette er dystert.
276
00:20:47,412 --> 00:20:49,872
Ja, velkommen til livet mitt.
277
00:20:50,624 --> 00:20:53,714
Her. Ta dere av vennen deres.
Jeg har nok å gjøre.
278
00:20:55,087 --> 00:20:57,877
Vent. Hvordan får jeg
tilbake Davids frykt?
279
00:20:57,965 --> 00:21:01,965
Effekten av medaljongen varer bare
til døden. Så du har flaks.
280
00:21:06,556 --> 00:21:08,266
Det er tyngre enn det ser ut.
281
00:21:19,278 --> 00:21:21,608
David! Det funket.
282
00:21:21,697 --> 00:21:22,607
Hva skjer?
283
00:21:30,747 --> 00:21:31,747
Prøv igjen.
284
00:21:31,832 --> 00:21:33,332
Ansiktet foran.
285
00:21:33,417 --> 00:21:34,627
Ikke så vanskelig.
286
00:21:39,381 --> 00:21:41,511
Jeg husker at jeg forlot teltet
287
00:21:41,591 --> 00:21:43,051
og falt ned fjellet.
288
00:21:43,135 --> 00:21:45,845
Fordi jeg ikke taklet spøkelseshistorier.
289
00:21:45,929 --> 00:21:47,429
Jeg er en plage.
290
00:21:47,514 --> 00:21:50,984
Nei da. Beklager at du ble lei deg
for å være redd.
291
00:21:51,059 --> 00:21:52,809
Vi liker den engstelige deg.
292
00:21:52,894 --> 00:21:54,694
Akkurat som du er.
293
00:21:55,480 --> 00:21:59,030
Så du har brukt dette
for å gjenopplive oss og fiendene våre
294
00:21:59,109 --> 00:22:01,239
så vi kjemper for evig?
295
00:22:01,320 --> 00:22:02,150
Det stemmer.
296
00:22:03,113 --> 00:22:04,823
Det er en solid spøk!
297
00:22:06,616 --> 00:22:09,156
Takk! De syntes det var morsomt.
298
00:22:10,120 --> 00:22:13,710
Dere virker greie. Prøv.
299
00:22:14,666 --> 00:22:17,086
Meg! Prøv den på meg!
300
00:22:23,300 --> 00:22:24,180
Hva skjedde?
301
00:22:25,093 --> 00:22:26,933
Jeg slaktet deg!
302
00:22:27,012 --> 00:22:28,142
Hva?
303
00:22:28,221 --> 00:22:29,311
Hvem er nestemann?
304
00:22:29,389 --> 00:22:32,849
-Meg!
-Meg!
305
00:22:32,934 --> 00:22:35,024
Er noen av dere med på dette?
306
00:22:35,103 --> 00:22:36,403
Nei takk.
307
00:22:36,480 --> 00:22:38,860
David har blitt drept nok for én dag.
308
00:22:38,940 --> 00:22:40,070
Hva?
309
00:22:41,902 --> 00:22:45,782
Hold fast på din kjærlighet
310
00:22:45,864 --> 00:22:47,494
Kjærlighet
311
00:22:47,574 --> 00:22:52,454
Vær ikke redd, du er den du vet
312
00:22:53,413 --> 00:22:57,173
Hold fast på alt det du tror
313
00:22:57,250 --> 00:22:59,000
Det du tror
314
00:22:59,086 --> 00:23:03,416
Vær ikke redd, da setter du spor!
315
00:23:03,507 --> 00:23:05,927
{\an8}Tekst: Arnfinn Vassbø