1 00:00:00,039 --> 00:00:01,758 Previously on Charmed... 2 00:00:01,764 --> 00:00:03,478 Niko is investigating the Sarcana, 3 00:00:03,492 --> 00:00:06,111 so if she's digging into something, it's better if I know about it. 4 00:00:06,117 --> 00:00:08,548 There's a war brewing. Sides are being drawn. 5 00:00:08,554 --> 00:00:10,654 You're supposed to understand. You're one of us. 6 00:00:10,660 --> 00:00:14,103 Maybe I'm not, and maybe this isn't what I thought it was. 7 00:00:14,109 --> 00:00:16,092 ELDER SILVER: Due to the serious breach of trust, 8 00:00:16,098 --> 00:00:18,719 we simply cannot let you continue as a Whitelighter. 9 00:00:18,743 --> 00:00:21,350 My body is in the process of deteriorating. 10 00:00:21,356 --> 00:00:25,235 And given the average life expectancy, I'm... I'm afraid. 11 00:00:25,251 --> 00:00:28,065 I want to save Harry's life. I'll bring him back when he's well. 12 00:00:28,071 --> 00:00:30,273 I don't know when that will be. 13 00:00:30,340 --> 00:00:32,108 Oh, Harry. 14 00:00:32,114 --> 00:00:33,337 I know how to help you now. 15 00:00:33,343 --> 00:00:34,944 He has to find some agoraphobic shaman 16 00:00:35,012 --> 00:00:37,780 on an unchartered island and prove he can face evil. 17 00:00:37,848 --> 00:00:39,215 I'm scared you might get hurt. 18 00:00:39,283 --> 00:00:40,983 Yeah, I'm scared of getting hurt, too, 19 00:00:41,051 --> 00:00:42,451 but it's worth it to me to try, 20 00:00:42,745 --> 00:00:44,179 because I love you. 21 00:00:46,089 --> 00:00:48,191 22 00:01:01,521 --> 00:01:03,973 [MAN SPEAKING IN HAITIAN CREOLE] 23 00:01:04,041 --> 00:01:06,742 [DISTORTED VOICE ECHOING] 24 00:01:33,770 --> 00:01:35,238 [GROANS] 25 00:01:44,448 --> 00:01:46,782 [LOUD CRACKING] 26 00:01:46,850 --> 00:01:49,885 [INDISTINCT WHISPERING] 27 00:01:49,953 --> 00:01:52,054 [DISTORTED VOICE ECHOING] 28 00:01:57,928 --> 00:02:00,563 [GRUNTS] 29 00:02:06,695 --> 00:02:10,070 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 30 00:02:18,949 --> 00:02:21,150 [PANTING] 31 00:02:21,218 --> 00:02:22,785 [GASPS] 32 00:02:22,853 --> 00:02:24,153 [PANTING] 33 00:02:24,221 --> 00:02:26,989 - Something is haunting my room! - Demon in the house! 34 00:02:26,995 --> 00:02:28,650 - What do we do? - We need The Book of Shadows. 35 00:02:28,656 --> 00:02:30,957 - [GASPS] - Go! 36 00:02:31,828 --> 00:02:33,996 [ALL SCREAM] 37 00:02:34,064 --> 00:02:36,399 [GLASS BREAKING] 38 00:02:36,629 --> 00:02:38,330 MEL: Move, I got this. 39 00:02:40,504 --> 00:02:42,438 [ALL COUGHING] 40 00:02:49,046 --> 00:02:50,179 [ALL SCREAM] 41 00:02:50,372 --> 00:02:52,206 Not impressed, ladies. 42 00:02:52,212 --> 00:02:53,386 [GASPS] 43 00:02:54,809 --> 00:02:56,209 Not impressed at all. 44 00:02:56,215 --> 00:02:57,548 Who the hell are you? 45 00:02:57,554 --> 00:02:59,689 I'm Tessa. Your new and improved Whitelighter. 46 00:03:00,449 --> 00:03:02,353 You're... our new Whitelighter? 47 00:03:02,359 --> 00:03:04,460 - So this was a test? - MACY: And you thought it 48 00:03:04,466 --> 00:03:05,952 necessary to scare the crap out of us 49 00:03:05,958 --> 00:03:07,058 in the middle of the night? 50 00:03:07,064 --> 00:03:08,631 Pretty sure I heard Harry kidnapped you 51 00:03:08,637 --> 00:03:11,391 and tied you to chairs when he introduced himself? 52 00:03:11,397 --> 00:03:12,764 Well, we had a rocky start. 53 00:03:12,770 --> 00:03:14,222 But he learned to respect us. 54 00:03:14,228 --> 00:03:15,829 And who the hell are you, coming in here 55 00:03:15,835 --> 00:03:18,803 criticizing him when he... just died? 56 00:03:18,871 --> 00:03:21,139 Thanks to the Elders. 57 00:03:21,207 --> 00:03:22,574 MEL: We miss him. 58 00:03:22,641 --> 00:03:24,776 Yeah. It's really hard to believe he's gone. 59 00:03:24,844 --> 00:03:27,078 - [SIGHS] - TESSA: I'm sorry. 60 00:03:27,146 --> 00:03:29,414 When they stripped his powers, I felt it. 61 00:03:30,353 --> 00:03:32,043 Whitelighters are all connected. 62 00:03:32,049 --> 00:03:34,080 Our powers are derived from a single source. 63 00:03:34,086 --> 00:03:37,546 I felt his light... extinguish. 64 00:03:37,552 --> 00:03:39,157 But it doesn't change the fact that you three 65 00:03:39,163 --> 00:03:41,641 are sadly, sadly underdeveloped as witches. 66 00:03:41,660 --> 00:03:42,861 - Uh! - Oh, wow. 67 00:03:42,867 --> 00:03:45,029 - Excuse me? - Harry spent a lot of time 68 00:03:45,035 --> 00:03:47,425 teaching you to believe in your sisterly bond and 69 00:03:47,431 --> 00:03:50,382 not enough training you and enforcing the rules. 70 00:03:50,388 --> 00:03:52,545 The Elders sent me to change that. 71 00:03:52,551 --> 00:03:54,172 We're not just gonna listen to you. 72 00:03:54,240 --> 00:03:56,140 One thing to know about me: 73 00:03:56,146 --> 00:03:57,780 I don't like interruptions. 74 00:03:57,786 --> 00:03:59,777 This is the nightmare version of Harry's opening monologue. 75 00:03:59,783 --> 00:04:02,272 MACY: At least he made his fun, and Shakespearean. 76 00:04:02,278 --> 00:04:03,981 You three seem blissfully unaware 77 00:04:03,987 --> 00:04:05,688 of the apocalyptic consequences 78 00:04:05,751 --> 00:04:08,287 of your laissez-faireapproach to this gig. 79 00:04:08,293 --> 00:04:10,955 Your entire purpose is to fight the Source. 80 00:04:11,023 --> 00:04:13,794 So, sorry if I'm not super fun. 81 00:04:13,800 --> 00:04:15,000 Wait, the Source? 82 00:04:15,006 --> 00:04:16,844 Has there been another sign of the prophecy? 83 00:04:16,850 --> 00:04:18,091 Hello? 84 00:04:18,097 --> 00:04:21,132 Charity killed all those Elders right under our nose. 85 00:04:21,138 --> 00:04:23,606 "The movement's great sages fall..." 86 00:04:23,613 --> 00:04:26,047 Not to mention a Vortex Viribus just appeared under this house. 87 00:04:26,115 --> 00:04:28,750 These are all signs that something's coming. 88 00:04:28,756 --> 00:04:30,909 "Something's coming"? How conveniently vague. 89 00:04:30,915 --> 00:04:32,082 TESSA: Let me be clear. 90 00:04:32,088 --> 00:04:34,356 I'm here to prepare you for battle. 91 00:04:34,424 --> 00:04:36,635 Because things are about to get really real. 92 00:04:37,436 --> 00:04:39,251 Which reminds me. Your demon side? 93 00:04:39,257 --> 00:04:40,833 We will need to get rid of that ASAP. 94 00:04:40,857 --> 00:04:42,447 - Well, we think I can utilize... - We? 95 00:04:42,453 --> 00:04:43,587 Who-Who's "we"? 96 00:04:44,414 --> 00:04:47,363 I discussed it with... Charity. 97 00:04:47,430 --> 00:04:48,731 TESSA: Uh-huh. Exactly. 98 00:04:48,798 --> 00:04:51,834 So, yeah. No, we'll be getting rid of that. 99 00:04:51,902 --> 00:04:53,536 In the meantime, you need to be able to 100 00:04:53,603 --> 00:04:56,705 fight the Source without relying on this Book. 101 00:04:56,773 --> 00:04:58,707 That means memorizing spells, keeping an eye out 102 00:04:58,775 --> 00:05:00,910 for demon activity, and... more pop quizzes. 103 00:05:00,977 --> 00:05:02,144 Just like this one. 104 00:05:02,212 --> 00:05:03,846 You've been snoozing all semester, 105 00:05:03,914 --> 00:05:06,348 now it's time to cram for the final exam. 106 00:05:06,416 --> 00:05:07,917 Mm. 107 00:05:07,984 --> 00:05:09,685 Ugh. 108 00:05:09,753 --> 00:05:12,555 - [SIGHS] - Wow. 109 00:05:12,622 --> 00:05:15,391 Oh, I totally overslept. 110 00:05:16,459 --> 00:05:17,493 Me, too. 111 00:05:17,622 --> 00:05:18,822 I was up the rest of the night 112 00:05:18,828 --> 00:05:20,329 waiting for Anne Hathaway-from-hell's 113 00:05:20,335 --> 00:05:21,871 next psychotic training exercise. 114 00:05:21,877 --> 00:05:23,311 Shh. 115 00:05:24,401 --> 00:05:25,792 Remember? 116 00:05:38,310 --> 00:05:39,977 We can't talk smack 117 00:05:39,983 --> 00:05:41,842 about the Elders in the open anymore. 118 00:05:41,848 --> 00:05:44,019 We have to light the Anti-Surveillance Candle first. 119 00:05:44,087 --> 00:05:45,554 Right. 120 00:05:45,622 --> 00:05:46,855 I hate all of this. 121 00:05:46,923 --> 00:05:48,730 MEL: It's bad enough we have to assume 122 00:05:48,736 --> 00:05:50,192 the Elders are watching our every move, 123 00:05:50,260 --> 00:05:51,915 but now Regina George is our Whitelighter? 124 00:05:51,921 --> 00:05:53,548 [CHUCKLES] Regina George. 125 00:05:53,554 --> 00:05:54,758 Much better nickname. 126 00:05:54,764 --> 00:05:56,465 Anne Hathaway does not deserve that. 127 00:05:56,656 --> 00:05:58,582 MACY: She kept mentioning the Source. 128 00:05:58,588 --> 00:06:00,092 The Elders must be worried. 129 00:06:00,098 --> 00:06:02,700 - Or trying to manipulate us. - We can't go on 130 00:06:02,706 --> 00:06:04,873 like this. Our fate is in the hands of a group of people 131 00:06:04,941 --> 00:06:06,542 - we know we can't trust. - But we don't have 132 00:06:06,548 --> 00:06:08,251 enough power yet to get out from under them. 133 00:06:08,257 --> 00:06:09,391 [PHONE CHIMES] 134 00:06:09,397 --> 00:06:10,798 MAGGIE: Uh... 135 00:06:10,804 --> 00:06:12,038 Guys? 136 00:06:12,044 --> 00:06:13,711 What the hell is a bursar, 137 00:06:13,717 --> 00:06:16,986 and why does she want to take $30,000 from me? 138 00:06:18,021 --> 00:06:19,455 Oh... my God. 139 00:06:19,522 --> 00:06:22,458 [SCOFFS] I have to pay tuition. 140 00:06:22,587 --> 00:06:25,623 You two were faculty kids. 141 00:06:25,776 --> 00:06:27,943 So that's not an urban legend? 142 00:06:27,949 --> 00:06:29,181 Professors' kids 143 00:06:29,187 --> 00:06:31,156 - get to go for free? - MAGGIE: I'm screwed. 144 00:06:31,162 --> 00:06:33,163 - $30,000? - [PHONE CHIMES] 145 00:06:33,169 --> 00:06:35,838 Oh, my. 146 00:06:35,905 --> 00:06:38,474 Galvin's back tonight. His flight lands at 8:00. 147 00:06:38,541 --> 00:06:40,075 Aren't you excited to see him? 148 00:06:40,143 --> 00:06:41,777 Of course. 149 00:06:41,845 --> 00:06:43,679 It just means I have to find a way to tell him 150 00:06:43,747 --> 00:06:45,831 I don't want to cure my demon side. 151 00:06:46,198 --> 00:06:47,983 Oh. 152 00:06:48,051 --> 00:06:49,652 So that's, like, a done deal? 153 00:06:49,719 --> 00:06:52,021 Despite what Regina George said? 154 00:06:52,088 --> 00:06:53,689 I feel like I can manage it. 155 00:06:53,757 --> 00:06:56,358 It's the reason we defeated Medusa, and... 156 00:06:56,426 --> 00:06:57,826 Found out who killed Mom. 157 00:06:57,832 --> 00:07:01,031 Any additional tools in our arsenal could be helpful. 158 00:07:01,080 --> 00:07:04,867 It's time the Elders really understood who has the power. 159 00:07:06,836 --> 00:07:10,513 Well... I'm gonna start memorizing spells. 160 00:07:10,519 --> 00:07:12,569 Just in case. 161 00:07:12,575 --> 00:07:15,544 You know... until Harry gets back. 162 00:07:15,612 --> 00:07:16,927 Yeah. 163 00:07:22,118 --> 00:07:23,185 We need to talk. 164 00:07:23,253 --> 00:07:25,462 Niko, you scared me. 165 00:07:25,468 --> 00:07:27,356 Why so jumpy? 166 00:07:27,424 --> 00:07:30,559 No reason. I'm just at work, so... 167 00:07:30,627 --> 00:07:33,228 Where's your tattoo? 168 00:07:33,296 --> 00:07:35,800 It was temporary. 169 00:07:36,533 --> 00:07:38,067 Have you been to the Sarcana lately? 170 00:07:38,134 --> 00:07:40,536 I'm not really a member anymore. 171 00:07:40,603 --> 00:07:43,872 - Uh, Jada and I broke up. - Oh. 172 00:07:43,940 --> 00:07:45,674 I'm sorry. 173 00:07:45,742 --> 00:07:47,426 So I'm no longer a good source 174 00:07:47,432 --> 00:07:49,209 for any Sarcana info. [CHUCKLES] 175 00:07:49,215 --> 00:07:50,746 Why do you ask? 176 00:07:50,814 --> 00:07:52,789 Oh, they've just been quiet lately. 177 00:07:52,795 --> 00:07:55,530 I considered going over to check everything out in person. 178 00:07:55,598 --> 00:07:58,733 But maybe everything would be magically wrapped up. 179 00:08:01,100 --> 00:08:03,201 I'm at work. I don't need you 180 00:08:03,207 --> 00:08:05,809 showing up to interrogate me. That's not why I'm here. 181 00:08:05,815 --> 00:08:08,070 Greta and I rented out the place for our bachelorette party. 182 00:08:08,076 --> 00:08:09,539 We're just picking out the menu. 183 00:08:09,545 --> 00:08:10,545 Oh. 184 00:08:13,849 --> 00:08:16,551 - You're the private event? - Mm-hmm. 185 00:08:16,619 --> 00:08:18,453 I'm working that shift. 186 00:08:18,521 --> 00:08:20,722 Then I'll see you there. 187 00:08:24,560 --> 00:08:26,094 [EXHALES] 188 00:08:26,162 --> 00:08:28,096 [DOORBELL RINGS] 189 00:08:30,132 --> 00:08:32,311 - Hey. - Hey, you. [LAUGHING] 190 00:08:32,342 --> 00:08:34,576 I can't believe you're really here. 191 00:08:34,644 --> 00:08:36,378 It feels like years. 192 00:08:36,446 --> 00:08:37,746 Uh, wait. 193 00:08:37,814 --> 00:08:39,615 Um, is the candle lit? 194 00:08:39,682 --> 00:08:41,069 MEL: We're good. 195 00:08:41,075 --> 00:08:42,818 We felt the need for enhanced privacy. 196 00:08:42,886 --> 00:08:44,386 Especially for topics like 197 00:08:44,392 --> 00:08:46,760 my human boyfriend going on a dangerous magical quest. 198 00:08:46,766 --> 00:08:47,999 [BOTH CHUCKLE] 199 00:08:48,191 --> 00:08:50,592 - Nice magical quest stubble. - [CHUCKLES] 200 00:08:50,660 --> 00:08:53,929 - Uh, thanks. - You're laughing. 201 00:08:53,997 --> 00:08:55,731 Does that mean you're okay? 202 00:08:56,276 --> 00:08:58,967 Yeah, well, I mean, I won't pretend it was easy, 203 00:08:59,035 --> 00:09:01,570 but it was worth it. 204 00:09:01,638 --> 00:09:04,807 You... are worth it. 205 00:09:07,076 --> 00:09:10,612 I'm sorry. I probably need a shower. 206 00:09:10,680 --> 00:09:12,414 - [CHUCKLES] - Being stuck in the jungle 207 00:09:12,482 --> 00:09:13,916 was bad enough, 208 00:09:13,983 --> 00:09:15,617 - add seven hours in coach. - Galvin! 209 00:09:15,623 --> 00:09:17,481 - You're back! [LAUGHS] - Hey. What's up? 210 00:09:17,487 --> 00:09:19,655 MAGGIE: Ah! I can't believe it. 211 00:09:19,722 --> 00:09:21,690 [SCREAMING AND GASPING] 212 00:09:22,583 --> 00:09:24,359 What the hell is that? 213 00:09:28,264 --> 00:09:29,698 GALVIN: I know that man. 214 00:09:29,766 --> 00:09:31,975 He was the customs agent who checked me at the airport. 215 00:09:34,247 --> 00:09:37,167 Dead body on our table. And our new Whitelighter 216 00:09:37,173 --> 00:09:39,074 likes to show up announced. 217 00:09:39,080 --> 00:09:40,881 You can't be here. 218 00:09:40,887 --> 00:09:42,555 [YELLING] 219 00:09:45,425 --> 00:09:46,581 What was that? 220 00:09:46,587 --> 00:09:48,188 We have rats. 221 00:09:48,194 --> 00:09:50,001 So I see you got my message. 222 00:09:50,009 --> 00:09:53,311 - MEL: You sent this?! - There was a demon attack. 223 00:09:53,379 --> 00:09:54,746 [SNIFFING] 224 00:09:56,077 --> 00:09:57,877 Why'd you cast a privacy spell? 225 00:09:57,883 --> 00:10:00,151 Because we... we always assume 226 00:10:00,219 --> 00:10:01,786 demons are monitoring us. 227 00:10:01,792 --> 00:10:03,335 So, yeah, we use it whenever we 228 00:10:03,341 --> 00:10:05,032 talk about defeating the Source, 229 00:10:05,038 --> 00:10:06,626 which is exactly what we were just doing. 230 00:10:06,632 --> 00:10:08,760 Oh. That's actually smart. 231 00:10:08,827 --> 00:10:10,864 Not so smart, your failure to monitor 232 00:10:10,888 --> 00:10:13,122 demonic activity in your zip code 233 00:10:13,128 --> 00:10:15,627 that got this man killed. So... 234 00:10:15,633 --> 00:10:17,427 What kind of demon did this? 235 00:10:18,629 --> 00:10:21,331 MACY: No marks or lacerations aside from 236 00:10:21,398 --> 00:10:24,234 those dual punctures, so a vampire. 237 00:10:24,722 --> 00:10:25,822 Nailed it. 238 00:10:26,348 --> 00:10:28,972 You've seen Twilight, I'm sure. 239 00:10:29,039 --> 00:10:31,441 If he bolts upright in the next 48 hours, stab him. 240 00:10:31,508 --> 00:10:33,787 You two need to go find this vampire. 241 00:10:33,793 --> 00:10:35,692 And get a new coffee table. 242 00:10:36,213 --> 00:10:37,447 [GROANS] 243 00:10:37,514 --> 00:10:40,083 I hate Regina George. 244 00:10:40,089 --> 00:10:41,346 MACY: Hey. 245 00:10:41,352 --> 00:10:43,386 Really sorry about that. [LAUGHS] 246 00:10:43,392 --> 00:10:45,521 Uh, so, what can you tell us 247 00:10:45,589 --> 00:10:47,357 about the customs agent? 248 00:10:47,424 --> 00:10:49,973 Well, he... detained me for a while. 249 00:10:49,979 --> 00:10:52,369 He questioned me about the artifacts in my bag. 250 00:10:53,731 --> 00:10:54,931 Could I have... 251 00:10:54,999 --> 00:10:56,516 Could I have brought something back? 252 00:10:56,522 --> 00:10:58,396 That's what I'm thinking. 253 00:10:58,402 --> 00:11:00,180 Why do you even have these? 254 00:11:00,186 --> 00:11:02,779 These are Yoruba instruments to cure Macy's demon side. 255 00:11:05,732 --> 00:11:07,010 MACY: Well, um... 256 00:11:07,016 --> 00:11:08,750 I think you should go home 257 00:11:08,756 --> 00:11:10,257 and take that shower. 258 00:11:10,263 --> 00:11:11,848 And, uh, and we'll look at these. 259 00:11:11,854 --> 00:11:13,754 All right. Bet. 260 00:11:13,884 --> 00:11:15,518 And, um... 261 00:11:15,586 --> 00:11:18,488 - I'll see you later, okay? - Yeah. 262 00:11:19,046 --> 00:11:20,947 Bye. 263 00:11:23,560 --> 00:11:26,195 - [EXHALES] - [EXHALES] 264 00:11:27,161 --> 00:11:29,930 MACY: These are the artifacts Galvin brought back. 265 00:11:31,263 --> 00:11:33,131 MAMA ROZ: Mm-hmm. 266 00:11:33,137 --> 00:11:35,256 These are Yoruba, child. 267 00:11:35,262 --> 00:11:36,929 Are they dangerous? 268 00:11:36,935 --> 00:11:39,470 Mama's gonna find out. Show me again. 269 00:11:43,346 --> 00:11:46,715 The spirits need to speak over this. 270 00:11:51,413 --> 00:11:53,248 If this is what I think it is, 271 00:11:53,315 --> 00:11:55,583 things are gonna get dark. 272 00:11:55,878 --> 00:11:57,579 I'll call you soon, baby. 273 00:11:58,357 --> 00:12:01,351 [SIGHS] In the meantime, I'll check nighttime police reports, 274 00:12:01,357 --> 00:12:03,858 see if our vampire has struck anyone else. 275 00:12:03,926 --> 00:12:05,226 Good idea. 276 00:12:13,969 --> 00:12:15,675 Okay. 277 00:12:16,505 --> 00:12:18,706 Sun's almost down. 278 00:12:18,774 --> 00:12:20,441 Let's see if you move. 279 00:12:23,779 --> 00:12:26,214 [GASPS] Why do I have to watch you? 280 00:12:26,282 --> 00:12:28,750 Didn't even like Twilight. 281 00:12:28,817 --> 00:12:30,285 Okay. 282 00:12:30,352 --> 00:12:31,920 "Sumerian Shroud. 283 00:12:31,987 --> 00:12:36,035 "Traps an opponent in the astral plane for 30 breaths." 284 00:12:36,891 --> 00:12:39,092 [READING IN SUMERIAN] 285 00:12:42,698 --> 00:12:45,233 She can't seriously expect us to memorize all these. 286 00:12:46,335 --> 00:12:48,269 [SIGHS] 287 00:13:02,861 --> 00:13:04,662 I'm special. 288 00:13:05,421 --> 00:13:07,255 [CHUCKLES SOFTLY] 289 00:13:19,046 --> 00:13:21,981 - What... determines... - [KEYS CLACKING] 290 00:13:23,172 --> 00:13:26,007 ... blackness? 291 00:13:26,075 --> 00:13:27,542 [LOUD CLATTERING] 292 00:13:27,610 --> 00:13:29,143 [GASPS] 293 00:13:29,211 --> 00:13:30,612 [CLATTERING CONTINUES] 294 00:13:32,348 --> 00:13:34,382 Ew, do we actually have rats? 295 00:13:34,450 --> 00:13:35,783 [WHOOSHING] 296 00:13:35,851 --> 00:13:38,286 [INDISTINCT WHISPERING] 297 00:13:38,354 --> 00:13:40,288 [GASPS] 298 00:13:45,628 --> 00:13:47,562 [GROANS SOFTLY] 299 00:13:51,033 --> 00:13:53,835 [CREAKING] 300 00:13:55,371 --> 00:13:57,805 - [DISTORTED VOICE ECHOING] - [SCREAMS] 301 00:13:57,873 --> 00:13:59,474 [STAKE CLATTERS] 302 00:14:01,810 --> 00:14:04,245 303 00:14:05,981 --> 00:14:07,749 [PANTING] 304 00:14:07,816 --> 00:14:09,083 [DISTORTED VOICE ECHOING LOUDLY] 305 00:14:09,151 --> 00:14:10,418 Ah! 306 00:14:10,486 --> 00:14:12,420 [WHOOSHING] 307 00:14:12,488 --> 00:14:14,856 [GASPS] 308 00:14:14,923 --> 00:14:16,357 - [SCREAMING] - Ow! 309 00:14:17,543 --> 00:14:19,061 Harry! 310 00:14:21,297 --> 00:14:23,064 Tessa! 311 00:14:24,561 --> 00:14:25,764 What's up? 312 00:14:25,770 --> 00:14:28,072 - Do you hear that? - Hear what? 313 00:14:32,741 --> 00:14:34,404 It's gone. 314 00:14:35,561 --> 00:14:37,571 There was this weird scratching noise and it 315 00:14:37,577 --> 00:14:39,585 was getting louder and louder like it was... 316 00:14:39,648 --> 00:14:41,382 Coming from everywhere and then I heard this, 317 00:14:41,388 --> 00:14:42,912 this voice calling out in agony, but... 318 00:14:42,918 --> 00:14:44,280 I couldn't make out the words. 319 00:14:44,286 --> 00:14:46,254 There's a dead man in your house, 320 00:14:46,260 --> 00:14:47,961 you're an empath; what you're hearing 321 00:14:47,967 --> 00:14:50,291 is probably coming from him. 322 00:14:51,236 --> 00:14:52,689 I didn't touch him. 323 00:14:52,695 --> 00:14:54,195 And he's dead. 324 00:14:54,263 --> 00:14:55,897 Are you saying I'm hearing his soul? 325 00:14:55,964 --> 00:14:58,433 Bingo. When a body dies, sometimes it takes a while 326 00:14:58,439 --> 00:15:00,277 for the soul to cross over. 327 00:15:00,283 --> 00:15:02,937 This incident was your powers trying to expand... 328 00:15:03,279 --> 00:15:05,468 And you should have been able to recognize that. 329 00:15:06,975 --> 00:15:08,376 I see what you mean. 330 00:15:08,444 --> 00:15:09,877 Keep trying to hear the soul. 331 00:15:09,945 --> 00:15:12,008 He might be able to help you track down this vampire. 332 00:15:13,768 --> 00:15:15,702 Thanks, Tessa. 333 00:15:15,708 --> 00:15:18,119 We left your artifacts with Mama Roz. 334 00:15:18,187 --> 00:15:19,787 She's confident she'll know which demon 335 00:15:19,855 --> 00:15:21,923 killed the customs agent within a number of hours. 336 00:15:21,990 --> 00:15:23,717 Thank God for Mama Roz. 337 00:15:23,723 --> 00:15:26,427 - We need to talk about that cure. - Uh, we just have to wait 338 00:15:26,433 --> 00:15:28,448 for the full moon tomorrow night. 339 00:15:28,454 --> 00:15:31,065 I've got the spells, the totems. I'm ready. 340 00:15:31,133 --> 00:15:33,234 Problem is, I'm not. 341 00:15:33,302 --> 00:15:34,902 Are you scared? 342 00:15:36,374 --> 00:15:38,573 I-I promise, I'm not gonna let anything happen to you. 343 00:15:38,640 --> 00:15:39,941 No, it isn't that. 344 00:15:41,543 --> 00:15:43,903 I don't want to cure my darkness... 345 00:15:43,909 --> 00:15:45,509 Anymore. 346 00:15:46,482 --> 00:15:49,151 I know before you left, I was desperate to, but... 347 00:15:50,419 --> 00:15:52,186 it's helped me save lives. 348 00:15:52,254 --> 00:15:54,756 Even find my mom's killer. 349 00:15:57,195 --> 00:16:00,430 My demon side, it scares me... 350 00:16:02,164 --> 00:16:04,098 ... but it's part of who I am. 351 00:16:06,201 --> 00:16:09,537 Well, if you don't want to do the cure... 352 00:16:09,699 --> 00:16:11,099 We won't do it. 353 00:16:12,970 --> 00:16:14,142 Do you mean that? 354 00:16:14,209 --> 00:16:16,944 You didn't ask me to go off on a quest for you. 355 00:16:17,876 --> 00:16:19,746 Matter of fact, you tried to convince 356 00:16:19,752 --> 00:16:21,621 me not to, if I remember correctly. 357 00:16:21,683 --> 00:16:23,951 I don't deserve you. 358 00:16:24,019 --> 00:16:25,286 [CHUCKLES] 359 00:16:25,354 --> 00:16:26,954 MACY: Galvin wasn't mad. 360 00:16:27,022 --> 00:16:28,990 - Not even for a second. - But you didn't go 361 00:16:28,996 --> 00:16:31,431 back to his place to thank him personally? 362 00:16:31,684 --> 00:16:33,618 That is for tomorrow night. 363 00:16:33,624 --> 00:16:35,124 We are having dinner 364 00:16:35,130 --> 00:16:37,198 under the full moon instead of a ritual 365 00:16:37,266 --> 00:16:39,000 to cleanse me of my darkness. 366 00:16:39,067 --> 00:16:41,186 - Tomato, to-mah-to. - [GROANS] 367 00:16:41,192 --> 00:16:43,401 Still waiting to hear that voice again. 368 00:16:43,407 --> 00:16:45,165 Until we hear back from Mama Roz, I don't 369 00:16:45,171 --> 00:16:47,055 know how else we're gonna find this vampire. 370 00:16:47,061 --> 00:16:49,630 I still can't believe you asked Tessa for help. 371 00:16:49,636 --> 00:16:51,040 I was scared. 372 00:16:51,046 --> 00:16:52,880 And she's who we're supposed to turn to, 373 00:16:52,948 --> 00:16:55,583 that's how this works. Plus, she did help me. 374 00:16:55,651 --> 00:16:57,246 Sorry, I'm just super stressed 375 00:16:57,252 --> 00:16:59,058 with everything that's going on. 376 00:17:00,068 --> 00:17:02,818 [SIGHS HEAVILY] I'm going to bed. 377 00:17:02,824 --> 00:17:05,493 I have to work Niko and Greta's bachelorette party tomorrow. 378 00:17:05,561 --> 00:17:06,861 Oh, right. 379 00:17:06,929 --> 00:17:08,696 Sorry. It's friggin' awful. 380 00:17:08,764 --> 00:17:09,997 Yeah, night, Mel. 381 00:17:10,065 --> 00:17:11,566 Good night. 382 00:17:18,390 --> 00:17:21,609 You said you wanted to talk to me about something? 383 00:17:21,615 --> 00:17:22,624 Yeah. 384 00:17:23,245 --> 00:17:24,656 So, um... 385 00:17:26,129 --> 00:17:29,146 When I found out that we share a dad... 386 00:17:30,026 --> 00:17:32,619 I was so caught up dealing with that, 387 00:17:32,625 --> 00:17:34,025 I didn't even process the fact 388 00:17:34,031 --> 00:17:37,558 that there's this whole other... culture 389 00:17:37,626 --> 00:17:39,026 I belong to. 390 00:17:39,094 --> 00:17:41,229 Well, it's... it's understandable. 391 00:17:41,296 --> 00:17:43,064 It's a lot to take in. 392 00:17:43,070 --> 00:17:46,506 The thing is, for 18 years, I have... 393 00:17:46,512 --> 00:17:49,414 Always checked the same box on every form. 394 00:17:49,605 --> 00:17:52,440 And now, I'm... 395 00:17:52,508 --> 00:17:54,308 Eligible for... 396 00:17:54,376 --> 00:17:56,544 All these scholarships for black students. 397 00:17:56,612 --> 00:17:59,046 Uh, is it... 398 00:17:59,114 --> 00:18:01,215 I don't know, is it messed up for me to apply? 399 00:18:01,283 --> 00:18:03,417 Our dad is black. 400 00:18:03,485 --> 00:18:04,937 Right. [CHUCKLES] 401 00:18:06,455 --> 00:18:08,256 Well... 402 00:18:08,663 --> 00:18:10,625 There's a group interview... 403 00:18:10,692 --> 00:18:13,261 For the scholarship tomorrow at the Black Student Union. 404 00:18:13,328 --> 00:18:15,062 I don't know, should I go? 405 00:18:15,130 --> 00:18:17,131 - Do you want to go? - [GROANS] 406 00:18:17,199 --> 00:18:19,600 I'm really just looking for a clear, 407 00:18:19,668 --> 00:18:22,403 "Yeah, do it, Maggie, no big deal." 408 00:18:22,471 --> 00:18:25,573 Or a, "You're the worst, that money's not for you." 409 00:18:25,641 --> 00:18:28,276 You could never be the worst. 410 00:18:29,480 --> 00:18:31,073 Do I get to be considered a part 411 00:18:31,079 --> 00:18:33,237 of a culture that I didn't grow up in? 412 00:18:33,243 --> 00:18:35,545 ♪ Ooh... ♪ 413 00:18:35,551 --> 00:18:37,351 Hmm. 414 00:18:37,419 --> 00:18:39,420 You know, I would struggle with that, too. 415 00:18:39,488 --> 00:18:41,856 It's a hard question. 416 00:18:41,924 --> 00:18:43,424 ♪ Heavy... ♪ 417 00:18:43,492 --> 00:18:45,960 I'm sorry that I can't answer it for you. 418 00:18:45,966 --> 00:18:48,246 ♪ Ooh. ♪ 419 00:18:48,252 --> 00:18:49,430 [INHALES SHARPLY] 420 00:18:49,498 --> 00:18:52,967 [SPEAKING IN HAITIAN CREOLE] 421 00:18:53,035 --> 00:18:54,969 [INHALES SHARPLY] 422 00:18:55,037 --> 00:18:56,671 [DOOR BELLS JINGLE] 423 00:19:02,578 --> 00:19:03,811 Hi there. 424 00:19:03,879 --> 00:19:05,313 Get away. 425 00:19:05,380 --> 00:19:07,315 I know what you want. 426 00:19:07,382 --> 00:19:09,383 Old woman, you're confused. 427 00:19:09,451 --> 00:19:12,286 I just came to check in on Macy. 428 00:19:12,354 --> 00:19:13,888 Demon. 429 00:19:13,956 --> 00:19:16,357 You stay away from that girl. 430 00:19:16,425 --> 00:19:18,359 [LAUGHS] 431 00:19:19,820 --> 00:19:23,255 Lots of... wisdom in a place like this. 432 00:19:23,565 --> 00:19:27,335 [SPEAKING IN HAITIAN CREOLE] 433 00:19:30,272 --> 00:19:31,305 [SCREAMS] 434 00:19:31,373 --> 00:19:32,850 [GRUNTS] 435 00:19:32,856 --> 00:19:35,042 What does the witch know about Yoruba? 436 00:19:35,110 --> 00:19:36,978 [GASPING] 437 00:19:37,045 --> 00:19:38,679 What... does... 438 00:19:38,747 --> 00:19:40,156 She know? 439 00:19:43,085 --> 00:19:45,052 Nothing. [GRUNTS] 440 00:19:45,120 --> 00:19:46,988 She knows nothing. 441 00:19:47,055 --> 00:19:48,756 - Good. - [GRUNTS] 442 00:19:53,095 --> 00:19:54,228 [GRUNTS] 443 00:19:54,296 --> 00:19:55,496 [GASPING] 444 00:19:58,600 --> 00:20:00,167 - [GRUNTS] - [BODY THUDS] 445 00:20:02,738 --> 00:20:04,672 [PANTING] 446 00:20:08,974 --> 00:20:12,445 So, I could have gone to an HBCU, but it felt 447 00:20:12,451 --> 00:20:15,186 important to me to thrive on a mostly white campus. 448 00:20:15,254 --> 00:20:17,393 Because my existence in certain spaces is, 449 00:20:17,399 --> 00:20:19,593 after all, an act of resistance. 450 00:20:19,713 --> 00:20:21,488 MAGGIE: Well, um... 451 00:20:21,494 --> 00:20:25,864 I actually just found out that I'm, um... 452 00:20:25,931 --> 00:20:29,434 That, uh... that my dad is-is black. 453 00:20:30,062 --> 00:20:31,933 And to be honest, I'm... 454 00:20:32,446 --> 00:20:34,784 At somewhat of a crossroads. 455 00:20:36,442 --> 00:20:38,376 [DISTORTED VOICE ECHOING] 456 00:20:42,415 --> 00:20:44,015 - [HIGH-PITCHED RINGING] - Ow. 457 00:20:44,083 --> 00:20:45,617 Maggie. You good? 458 00:20:45,684 --> 00:20:47,585 Yeah, I just... 459 00:20:47,653 --> 00:20:50,221 Sorry, I... I... 460 00:20:50,289 --> 00:20:52,457 I'm sorry. 461 00:20:52,525 --> 00:20:54,926 ♪ ♪ 462 00:20:54,994 --> 00:20:56,761 [INDISTINCT CHATTER] 463 00:21:01,834 --> 00:21:04,702 ♪ I'm relaxed, in love with you ♪ 464 00:21:04,770 --> 00:21:07,539 ♪ And the half steps of bubblegum... ♪ 465 00:21:07,729 --> 00:21:09,764 Glass of pinot grig? 466 00:21:09,770 --> 00:21:11,671 You know my order by now. 467 00:21:11,677 --> 00:21:14,379 Are you all right? 468 00:21:14,385 --> 00:21:16,419 I went to a wedding once the day after a breakup. 469 00:21:16,549 --> 00:21:17,942 It's no fun. 470 00:21:17,948 --> 00:21:19,915 Oh, no, I'm fine. 471 00:21:19,921 --> 00:21:23,824 - [GLASS CLINKING] - Niko, babe. Time for toasts. 472 00:21:24,457 --> 00:21:26,791 - Break a leg. - Thank you. 473 00:21:26,859 --> 00:21:28,326 I hate public speaking. 474 00:21:29,381 --> 00:21:30,467 I know. 475 00:21:31,223 --> 00:21:32,990 NIKO: I'll make this quick... 476 00:21:32,996 --> 00:21:34,599 [QUIETLY]: Mel. Psst. 477 00:21:34,667 --> 00:21:35,934 We need to talk. 478 00:21:36,001 --> 00:21:37,902 I heard that voice again 479 00:21:37,970 --> 00:21:39,604 at the BSU, except this time it was 480 00:21:39,672 --> 00:21:41,072 louder and more desperate. 481 00:21:41,140 --> 00:21:43,908 - And you weren't even at home. - Exactly. 482 00:21:43,914 --> 00:21:45,515 Look, I know we don't trust Regina George, 483 00:21:45,521 --> 00:21:46,914 but I don't know what to do. 484 00:21:46,920 --> 00:21:48,580 And Mama Roz never got back to us about 485 00:21:48,586 --> 00:21:50,919 whether or not Galvin's artifacts are demonic, did she? 486 00:21:50,925 --> 00:21:52,717 - Not yet. - All right, let's go. We'll figure out 487 00:21:52,723 --> 00:21:54,291 if the voices are from a demon 488 00:21:54,297 --> 00:21:56,076 or a ghost or whatever it is. 489 00:22:02,974 --> 00:22:04,886 MAGGIE: The lights are on, but she didn't answer 490 00:22:04,892 --> 00:22:06,359 all three times we called. 491 00:22:06,365 --> 00:22:07,866 Something doesn't feel right. 492 00:22:07,933 --> 00:22:09,767 Mama Roz? 493 00:22:10,836 --> 00:22:12,670 [SCREAMS] 494 00:22:14,935 --> 00:22:16,748 Oh, God. 495 00:22:16,754 --> 00:22:19,584 She has the same puncture marks as the customs agent. 496 00:22:19,590 --> 00:22:22,242 Whatever these artifacts summoned must have come after her. 497 00:22:22,248 --> 00:22:23,648 Yeah, and it destroyed any info 498 00:22:23,654 --> 00:22:26,380 that could have been remotely helpful in tracking it down. 499 00:22:27,478 --> 00:22:30,054 Nice job finding the next victim before I did. 500 00:22:30,122 --> 00:22:31,990 Would've been nice if you'd gotten to her 501 00:22:31,996 --> 00:22:33,851 - when she was still alive. - We don't need your help. 502 00:22:33,857 --> 00:22:35,958 - We got this. - Wait. Tessa? 503 00:22:36,962 --> 00:22:39,368 What you said yesterday... 504 00:22:39,931 --> 00:22:42,554 About a soul lingering after the body dies. 505 00:22:43,101 --> 00:22:45,427 Do you think I could still reach Mama Roz's soul? 506 00:22:45,433 --> 00:22:47,267 Possibly. Try it. 507 00:22:47,752 --> 00:22:50,742 Your sister doesn't mind my help. 508 00:22:59,752 --> 00:23:01,653 MAMA ROZ: It's an Abiku! 509 00:23:01,659 --> 00:23:05,262 Take my dagger, find the lost soul at the threshold. 510 00:23:05,268 --> 00:23:07,394 The Abiku seeks the threshold. 511 00:23:10,718 --> 00:23:12,697 Something called an Abiku killed her. 512 00:23:12,765 --> 00:23:14,999 And Mama Roz said we need to find the lost soul 513 00:23:15,067 --> 00:23:17,368 through a threshold. 514 00:23:17,468 --> 00:23:18,602 Where are you going? 515 00:23:18,863 --> 00:23:20,464 A door is a threshold, right? 516 00:23:20,470 --> 00:23:22,904 What if the voice I've been hearing is the lost soul? 517 00:23:23,249 --> 00:23:24,894 I mean, the first time I heard it, I was 518 00:23:24,900 --> 00:23:26,247 home alone at twilight, which is... 519 00:23:26,253 --> 00:23:28,635 A figurative threshold between day and night. 520 00:23:28,641 --> 00:23:32,304 Same thing at the BSU; I think my powers want to expand. 521 00:23:33,453 --> 00:23:35,283 I just need to let them. 522 00:23:39,188 --> 00:23:41,123 [DISTORTED VOICE ECHOING] 523 00:23:42,335 --> 00:23:45,003 GALVIN: Maggie, help me! 524 00:23:45,361 --> 00:23:47,195 Oh, no. 525 00:23:48,088 --> 00:23:49,464 It's Galvin. 526 00:23:52,468 --> 00:23:55,036 I'm so glad you're home. 527 00:23:58,207 --> 00:23:59,775 There's nowhere I'd rather be. 528 00:24:02,496 --> 00:24:03,961 I love a full moon, 529 00:24:03,967 --> 00:24:06,079 the threshold of the lunar cycle. 530 00:24:06,085 --> 00:24:09,020 [CHUCKLES] I love it when you talk nerdy to me. 531 00:24:12,053 --> 00:24:13,220 Let's go to the attic. 532 00:24:13,226 --> 00:24:15,221 We'll be able to see it much better from up there. 533 00:24:15,227 --> 00:24:17,282 Oh, come on. Spring has finally sprung. 534 00:24:17,288 --> 00:24:20,223 - Let's-let's stay here. - No, really, it'll be better. 535 00:24:20,229 --> 00:24:22,128 Oh, oh, you're hurting me. 536 00:24:22,134 --> 00:24:24,836 Let go. Galvin! 537 00:24:24,903 --> 00:24:26,642 What the hell is wrong with you? 538 00:24:28,740 --> 00:24:29,874 Busted. 539 00:24:34,746 --> 00:24:35,947 [CHUCKLES] 540 00:24:36,014 --> 00:24:37,725 Your magic won't work on me, witch. 541 00:24:37,731 --> 00:24:39,708 - What did you do with my boyfriend? - Don't worry. 542 00:24:39,714 --> 00:24:41,315 I won't be in here for long. 543 00:24:41,321 --> 00:24:43,122 It's your body I really want. 544 00:24:47,107 --> 00:24:48,841 [SHOUTS] 545 00:24:50,071 --> 00:24:51,471 The lost soul is Galvin's. 546 00:24:51,539 --> 00:24:54,240 Mama Roz said to find her dagger and save him. 547 00:24:54,308 --> 00:24:57,477 Galvin? Macy's human boyfriend? 548 00:24:57,545 --> 00:24:59,913 This says that "Yoruba demons of the Abiku family" 549 00:24:59,980 --> 00:25:02,849 are 'disease demons' who move from host to host." 550 00:25:03,261 --> 00:25:05,295 The Abiku must have taken over 551 00:25:05,301 --> 00:25:07,335 Galvin's body in the jungle. 552 00:25:10,057 --> 00:25:11,624 Found it. 553 00:25:11,692 --> 00:25:14,127 "But their taste for a permanent host is specific. 554 00:25:14,195 --> 00:25:17,029 "Abikus prefer to prey on the souls of dead children." 555 00:25:17,035 --> 00:25:18,798 Galvin's a grown man. 556 00:25:18,866 --> 00:25:21,868 But Macy was stillborn. 557 00:25:21,936 --> 00:25:24,270 The Abiku is using Galvin to get to Macy. 558 00:25:27,871 --> 00:25:29,305 Where are they? 559 00:25:33,381 --> 00:25:35,648 [MACY SCREAMS IN DISTANCE] 560 00:25:37,551 --> 00:25:39,953 Oh, God... the woods. 561 00:25:41,889 --> 00:25:43,857 [GROWLING] 562 00:25:45,593 --> 00:25:46,626 [GRUNTING] 563 00:25:56,871 --> 00:25:58,805 [SNIFFING] 564 00:26:09,283 --> 00:26:11,985 [BUSHES RUSTLE] 565 00:26:12,052 --> 00:26:13,186 [ABIKU GROWLS] 566 00:26:16,624 --> 00:26:18,858 ABIKU: Oh, Macy... 567 00:26:18,926 --> 00:26:21,995 Where are you? 568 00:26:22,209 --> 00:26:24,085 It's your boyfriend. 569 00:26:25,566 --> 00:26:26,710 [QUIETLY]: Oh, my God... 570 00:26:31,138 --> 00:26:34,407 [SCREAMING] 571 00:26:34,475 --> 00:26:35,542 [GRUNTS] 572 00:26:36,577 --> 00:26:37,844 Oh... 573 00:26:37,912 --> 00:26:40,447 [PANTING] 574 00:26:40,514 --> 00:26:43,183 Oh, my God. Oh... 575 00:26:44,279 --> 00:26:46,676 - Thank God. - Don't get too excited. 576 00:26:46,682 --> 00:26:49,337 This won't last long. It's really strong. 577 00:26:49,343 --> 00:26:50,886 No, no, no, we-we can't use that, 578 00:26:50,892 --> 00:26:52,828 - there's something wrong with him. - We know. It's an Abiku. 579 00:26:52,834 --> 00:26:54,289 - A parasite demon. - It possessed Galvin, 580 00:26:54,295 --> 00:26:56,037 and now it wants you. We got this from 581 00:26:56,043 --> 00:26:57,502 Mama Roz. This is how you destroy it. 582 00:26:57,508 --> 00:26:59,308 - But won't that hurt him? - We don't know. 583 00:26:59,314 --> 00:27:00,681 Oh, God... 584 00:27:00,687 --> 00:27:02,521 - [GROWLS] - [GASPS] 585 00:27:06,707 --> 00:27:08,241 Stop wasting time and stab him! 586 00:27:08,308 --> 00:27:10,910 - I can find you another boyfriend. - MACY: No. 587 00:27:10,978 --> 00:27:12,812 There is always another way. 588 00:27:12,818 --> 00:27:15,753 You said the demon was like a parasite. 589 00:27:15,759 --> 00:27:17,303 If that's how it operates, then it 590 00:27:17,309 --> 00:27:19,033 can't survive without a living host. 591 00:27:19,039 --> 00:27:21,654 - What are you saying? - I think I can use my dark side. 592 00:27:21,722 --> 00:27:23,890 If I can telekinetically stop his heart, 593 00:27:23,896 --> 00:27:25,711 the Abiku won't be able to survive. 594 00:27:25,717 --> 00:27:28,194 Once it's out of his body, I'll restart his heart. 595 00:27:28,200 --> 00:27:29,530 Tapping into the darkest part of your 596 00:27:29,536 --> 00:27:30,824 magic is dangerous beyond measure. 597 00:27:30,830 --> 00:27:32,664 I know you would prefer I just let him die, 598 00:27:32,670 --> 00:27:34,589 but I'm the Charmed One, I will decide. 599 00:27:35,690 --> 00:27:37,737 Nig igi nu-gub-a e-gar e-gar duma. 600 00:27:39,606 --> 00:27:41,340 [THUMPING] 601 00:27:41,408 --> 00:27:43,376 - Maggie, where did that come from? - TESSA: Let me out! 602 00:27:43,444 --> 00:27:45,044 MAGGIE: I've been studying new spells. 603 00:27:45,112 --> 00:27:47,713 Hurry, it only last 30 breaths, whatever that means. 604 00:27:47,781 --> 00:27:49,415 Okay, now. Okay... 605 00:27:49,483 --> 00:27:51,217 [GRUNTS] 606 00:27:52,286 --> 00:27:54,554 [GROANING] 607 00:28:18,846 --> 00:28:21,581 Okay, Macy, it's done. 608 00:28:21,648 --> 00:28:23,449 Stop. 609 00:28:23,517 --> 00:28:24,884 [GASPS] 610 00:28:24,952 --> 00:28:26,986 MACY: Okay. 611 00:28:27,054 --> 00:28:28,721 Now restart his heart. 612 00:28:39,833 --> 00:28:43,336 Oh, come on. Oh, this has to work. 613 00:28:43,403 --> 00:28:44,804 Galvin, come on! 614 00:28:49,042 --> 00:28:51,310 - Oh, God, what have I done? - MAGGIE: Wait! 615 00:29:00,254 --> 00:29:01,354 [GASPS] 616 00:29:01,421 --> 00:29:03,356 [PANTING] 617 00:29:07,399 --> 00:29:08,632 Galvin! 618 00:29:09,029 --> 00:29:10,263 Thank you. 619 00:29:10,330 --> 00:29:12,932 [SCREAMS] 620 00:29:13,000 --> 00:29:15,635 - Macy! - Oh, my God! 621 00:29:21,635 --> 00:29:23,502 [GALVIN GRUNTING] 622 00:29:23,570 --> 00:29:25,304 Why can't we get in? 623 00:29:27,831 --> 00:29:29,835 Orbing is a type of Western magic. 624 00:29:29,841 --> 00:29:31,776 I can't penetrate a Yoruba barrier. 625 00:29:31,784 --> 00:29:32,916 He must need her in the house 626 00:29:32,922 --> 00:29:34,287 for the ceremony for some reason. 627 00:29:34,298 --> 00:29:36,563 Mama Roz said the Abiku seeks the threshold. 628 00:29:36,569 --> 00:29:38,107 Maybe the attic? 629 00:29:38,113 --> 00:29:40,133 That's where Mom brought Macy back to life. 630 00:29:40,139 --> 00:29:42,172 The threshold between life and death. 631 00:29:44,110 --> 00:29:47,312 [GRUNTS] We have to get in. 632 00:29:47,318 --> 00:29:48,592 I got this. 633 00:29:50,216 --> 00:29:51,483 [GRUNTS] 634 00:29:53,886 --> 00:29:54,986 [GROANS] 635 00:30:00,726 --> 00:30:03,027 Come on. 636 00:30:13,406 --> 00:30:15,240 [GASPS] 637 00:30:15,307 --> 00:30:17,876 [GROWLING] 638 00:30:18,639 --> 00:30:21,038 - MEL: Macy, we're coming. - MAGGIE: Hold on. 639 00:30:24,617 --> 00:30:26,718 - [CRIES OUT] - [ABIKU ROARS] 640 00:30:30,122 --> 00:30:31,389 [ALL GASP] 641 00:30:31,457 --> 00:30:33,892 - [PANTING] - [GRUNTS] Oh, my God. 642 00:30:33,959 --> 00:30:36,127 - Are you okay? - U-Uh, I'm fine. W-Where'd he go? 643 00:30:36,133 --> 00:30:38,167 Well, how do we vanquish what we can't see? 644 00:30:38,173 --> 00:30:40,460 I don't know, but we need that dagger. 645 00:30:40,466 --> 00:30:41,976 Okay. 646 00:30:41,982 --> 00:30:43,893 - What are you doing? - The Abiku wants you, 647 00:30:43,899 --> 00:30:45,465 but it'll have to get through me first. 648 00:30:45,471 --> 00:30:47,263 Now would be a really great time for that dagger. 649 00:30:47,269 --> 00:30:49,121 I'm looking. I'm looking. 650 00:30:50,443 --> 00:30:51,609 [SCREAMS] 651 00:30:51,677 --> 00:30:54,045 Oh! Oh, my God, that hurts. 652 00:30:54,113 --> 00:30:55,880 - Got it! - MAGGIE: Hurry! 653 00:31:00,219 --> 00:31:02,574 - [SHOUTS] - Macy, extinguisher! 654 00:31:02,580 --> 00:31:03,981 Uh... 655 00:31:12,131 --> 00:31:13,798 [ABIKU WAILING] 656 00:31:17,002 --> 00:31:19,337 [PANTING] 657 00:31:22,842 --> 00:31:25,243 [EXHALES]: Oh, my God. 658 00:31:25,311 --> 00:31:27,020 - Hey. - Yeah. 659 00:31:27,295 --> 00:31:29,129 Oh... 660 00:31:29,315 --> 00:31:30,982 [LAUGHS SOFTLY] 661 00:31:31,112 --> 00:31:33,313 TESSA: You never should have told him about magic. 662 00:31:33,319 --> 00:31:34,853 He sort of figured it out on his own. 663 00:31:34,859 --> 00:31:36,237 And Harry should have wiped his 664 00:31:36,243 --> 00:31:37,682 memory as soon as that happened. 665 00:31:37,688 --> 00:31:40,021 MEL: Harry didn't expect us to be robots. 666 00:31:40,027 --> 00:31:41,667 He let us have personal lives, and he 667 00:31:41,673 --> 00:31:43,445 trusted us to know how to manage them. 668 00:31:43,451 --> 00:31:45,725 I don't have a problem with your relationships, 669 00:31:45,731 --> 00:31:47,599 unless they interfere with your duty. 670 00:31:47,991 --> 00:31:49,525 This Galvin-Abiku incident 671 00:31:49,531 --> 00:31:51,469 came with a body count. 672 00:31:51,537 --> 00:31:53,371 And this demon side of yours? 673 00:31:53,439 --> 00:31:55,173 It's a ticking time bomb. 674 00:31:55,241 --> 00:31:57,275 So far, you've gotten lucky, but given 675 00:31:57,343 --> 00:31:59,477 the right circumstances, you will lose control of it, 676 00:31:59,545 --> 00:32:01,880 and we can't rely on luck in the battle against the Source. 677 00:32:01,947 --> 00:32:05,717 Or, my demon side will be what we need to fight the Source. 678 00:32:06,852 --> 00:32:09,554 Well, for now, I'll take care 679 00:32:09,622 --> 00:32:11,189 of this dead customs agent. 680 00:32:11,257 --> 00:32:14,526 Now that we know he's not gonna turn into a vampire. 681 00:32:17,229 --> 00:32:19,531 You're welcome. 682 00:32:22,150 --> 00:32:23,234 MACY: I'm really sorry 683 00:32:23,302 --> 00:32:25,416 for everything you've been through. 684 00:32:26,238 --> 00:32:28,329 All to save me. 685 00:32:28,335 --> 00:32:30,055 Well, w-we can still do the cure. 686 00:32:30,061 --> 00:32:31,424 I just got to go back to my apartment... 687 00:32:31,430 --> 00:32:33,031 N-No, Galvin, I... 688 00:32:34,203 --> 00:32:35,904 I'm not taking the cure. 689 00:32:37,116 --> 00:32:38,550 How could you not? 690 00:32:39,652 --> 00:32:41,586 That Abiku thing, I-it made me... 691 00:32:43,056 --> 00:32:45,189 It made me kill people. 692 00:32:45,257 --> 00:32:48,593 Admit it, Macy, even you were scared of me. 693 00:32:48,661 --> 00:32:53,097 Yes, I was, but that is how I knew something was wrong 694 00:32:53,103 --> 00:32:55,872 on our date, because you weren't yourself. 695 00:32:56,565 --> 00:32:59,103 It wasn't you, it was the demon. 696 00:32:59,171 --> 00:33:01,906 And yet, you want to keep the demon inside of you. 697 00:33:01,974 --> 00:33:03,374 It's not the same. 698 00:33:04,011 --> 00:33:07,586 I can control it, and Harry taught us... 699 00:33:08,013 --> 00:33:10,615 It is my actions, not my nature, that defines me, 700 00:33:10,683 --> 00:33:12,183 and I believe that. 701 00:33:13,919 --> 00:33:15,405 Look, Macy, I know 702 00:33:15,411 --> 00:33:17,393 that you are not evil. 703 00:33:17,456 --> 00:33:20,091 But something inside you is. 704 00:33:21,927 --> 00:33:23,861 You really feel that way? 705 00:33:24,585 --> 00:33:26,753 Macy, please. 706 00:33:29,201 --> 00:33:31,769 Tonight, w-what I saw when you... 707 00:33:34,666 --> 00:33:36,834 I can't unsee it. 708 00:33:37,176 --> 00:33:39,477 Not if it's still there. 709 00:33:40,646 --> 00:33:43,108 So what are you saying? 710 00:33:44,850 --> 00:33:47,155 I'm saying I-I don't... 711 00:33:48,454 --> 00:33:52,890 I don't want anything to do with any of this stuff. 712 00:33:52,958 --> 00:33:54,892 Ever again. 713 00:33:56,467 --> 00:33:58,945 But this stuff is... 714 00:33:58,951 --> 00:34:00,809 It's who I am. 715 00:34:01,900 --> 00:34:03,835 I know... no, I know. I know. 716 00:34:03,902 --> 00:34:05,330 It's... 717 00:34:06,971 --> 00:34:08,673 I love you. 718 00:34:13,579 --> 00:34:15,753 I love you, too. 719 00:34:17,049 --> 00:34:21,986 But I guess there's other forces out there that... 720 00:34:24,089 --> 00:34:26,190 ... are more powerful than that. 721 00:34:45,177 --> 00:34:46,511 [DOOR OPENS] 722 00:34:48,924 --> 00:34:50,483 723 00:34:50,500 --> 00:34:52,434 [DOOR OPENS] 724 00:34:54,337 --> 00:34:56,272 You okay? 725 00:34:56,339 --> 00:34:58,205 I don't know. 726 00:34:58,819 --> 00:35:01,421 Was Tessa right to call me a ticking time bomb? 727 00:35:01,527 --> 00:35:02,827 No way. 728 00:35:02,833 --> 00:35:05,801 - She's such a bitch. - Galvin agrees with her. 729 00:35:05,807 --> 00:35:07,758 What if it's true? What... 730 00:35:08,579 --> 00:35:10,613 What if I can't control it? 731 00:35:10,619 --> 00:35:12,387 [PHONE BUZZING] 732 00:35:12,681 --> 00:35:15,016 Oh, it's... Niko. 733 00:35:15,225 --> 00:35:16,792 Do you mind? 734 00:35:16,860 --> 00:35:18,994 - Go ahead. - Okay. 735 00:35:19,062 --> 00:35:21,964 ♪ It's so easy when you try at all... ♪ 736 00:35:22,032 --> 00:35:24,867 Hey, uh, 737 00:35:24,934 --> 00:35:27,636 I know you're feeling in between 738 00:35:27,704 --> 00:35:31,807 the witch and demon of it all right now, but... 739 00:35:31,875 --> 00:35:33,851 I want you to know that the goodness 740 00:35:33,857 --> 00:35:35,722 inside you isn't going anywhere. 741 00:35:37,180 --> 00:35:40,282 And feeling split between two parts of yourself 742 00:35:40,350 --> 00:35:42,718 doesn't make you any less-than. 743 00:35:46,523 --> 00:35:49,024 [QUIETLY]: Thanks. 744 00:35:50,593 --> 00:35:53,996 I wish you'd be just as kind to yourself. 745 00:35:54,856 --> 00:35:57,091 What do you mean? 746 00:35:57,400 --> 00:35:59,702 With the scholarship thing. 747 00:35:59,769 --> 00:36:02,971 I know it's all new for you, and it's probably gonna 748 00:36:02,977 --> 00:36:05,345 take some time to figure it out, but... 749 00:36:05,351 --> 00:36:09,571 Whenever you want to talk about it, I'm here. 750 00:36:10,380 --> 00:36:12,681 Thank you. 751 00:36:12,749 --> 00:36:14,173 [SNIFFLES] 752 00:36:14,179 --> 00:36:16,714 But I don't think I'm gonna apply 753 00:36:16,720 --> 00:36:19,534 for any of the black student scholarships. 754 00:36:20,715 --> 00:36:22,723 It just doesn't feel right. 755 00:36:23,646 --> 00:36:27,015 But I am gonna check out the BSU again. 756 00:36:27,497 --> 00:36:29,064 [CHUCKLES]: Even though I... 757 00:36:29,132 --> 00:36:32,434 Totally embarrassed myself last time I was there. 758 00:36:32,502 --> 00:36:33,736 - Oh... - [BOTH LAUGH] 759 00:36:33,742 --> 00:36:35,510 ♪ To dream... ♪ 760 00:36:35,516 --> 00:36:38,051 I want to figure out this new part of myself. 761 00:36:38,241 --> 00:36:40,909 I'm excited for you. 762 00:36:40,977 --> 00:36:43,112 Come here. 763 00:36:43,179 --> 00:36:45,080 Hmm... 764 00:36:47,917 --> 00:36:49,852 Mel, this place has been ransacked. 765 00:36:49,919 --> 00:36:52,689 - What's really going on? - I don't know. 766 00:36:52,695 --> 00:36:54,690 I told you, I'm not a Sarcana anymore. 767 00:36:54,696 --> 00:36:55,905 I don't believe you. 768 00:36:55,911 --> 00:36:57,760 I overheard you at my bachelorette party 769 00:36:57,766 --> 00:36:59,500 - talking about demons and ghosts. - Shh... 770 00:36:59,506 --> 00:37:01,307 I've been in multiple situations with you 771 00:37:01,313 --> 00:37:04,582 where reality feels altered, somehow, 772 00:37:04,588 --> 00:37:06,756 - by you. - Keep your voice down. 773 00:37:06,762 --> 00:37:08,704 Why should I trust you? 774 00:37:08,772 --> 00:37:10,706 Tell me the truth. 775 00:37:10,774 --> 00:37:13,075 You're hiding something from me. 776 00:37:14,377 --> 00:37:16,311 You're right. 777 00:37:17,480 --> 00:37:20,816 And I'm not going to anymore. 778 00:37:22,951 --> 00:37:24,552 - I'm a witch. - [GASPS] 779 00:37:26,823 --> 00:37:29,102 Did you just do a spell? 780 00:37:30,827 --> 00:37:32,594 Is this a coven? 781 00:37:32,662 --> 00:37:34,387 I will tell you everything, 782 00:37:34,393 --> 00:37:36,994 but right now, you have to go. 783 00:37:37,000 --> 00:37:40,235 No. No way. I-I want to know what this all means. 784 00:37:40,241 --> 00:37:41,742 Niko, look around. 785 00:37:41,748 --> 00:37:43,925 Whatever was here may come back. 786 00:37:43,931 --> 00:37:46,299 I need you to go, now. 787 00:37:46,676 --> 00:37:49,011 Okay, but this isn't over. 788 00:37:50,313 --> 00:37:52,948 [DOOR OPENS] 789 00:37:53,016 --> 00:37:55,317 [DOOR CLOSES] 790 00:37:57,331 --> 00:37:59,615 Descubre el camino secreto. 791 00:38:05,261 --> 00:38:07,463 [INHALES SHARPLY] 792 00:38:07,530 --> 00:38:09,465 [FLIES BUZZING] 793 00:38:25,849 --> 00:38:28,984 Oh, God. Jada... 794 00:38:32,491 --> 00:38:34,125 Thank God. 795 00:38:34,131 --> 00:38:35,657 Oh, you're alive. 796 00:38:38,100 --> 00:38:39,934 Who did this? 797 00:38:39,940 --> 00:38:44,108 Fiona. She's... she's lost her mind. 798 00:38:44,114 --> 00:38:45,780 I think I survived her power surge 799 00:38:45,786 --> 00:38:47,107 because I'm half Whitelighter, I... 800 00:38:47,113 --> 00:38:49,402 - Why would she do this? - I don't know. 801 00:38:49,605 --> 00:38:51,507 And Mel, she has Harry. 802 00:38:51,574 --> 00:38:53,175 Is he okay? 803 00:38:53,243 --> 00:38:56,011 He looked like his old self. Uh... 804 00:38:56,079 --> 00:38:58,380 It looked like Fiona had him against his will. 805 00:38:58,448 --> 00:39:00,349 Oh, no. 806 00:39:00,416 --> 00:39:01,917 Mel, 807 00:39:01,985 --> 00:39:04,319 I think this is it. 808 00:39:06,089 --> 00:39:08,490 The prophecy. I think it's a sign. 809 00:39:10,593 --> 00:39:12,160 Right. 810 00:39:12,228 --> 00:39:13,996 "With the blossoming of death 811 00:39:14,063 --> 00:39:16,198 "brings the rise of the Source of All Evil." 812 00:39:17,867 --> 00:39:20,535 I'm gonna get the hell out of town before she finds me. 813 00:39:20,541 --> 00:39:22,075 You and your sisters should, too. 814 00:39:22,081 --> 00:39:26,251 No. We can't. We have to stay and fight. 815 00:39:26,257 --> 00:39:28,215 Be careful. 816 00:39:29,385 --> 00:39:31,920 Fiona is one of the only witches alive 817 00:39:31,926 --> 00:39:34,728 that can match the Charmed Ones' powers. 818 00:39:55,171 --> 00:39:57,105 819 00:40:06,482 --> 00:40:07,925 Harry. 820 00:40:09,052 --> 00:40:12,054 MAGGIE: What if he left it for us? 821 00:40:12,121 --> 00:40:13,221 Like a... 822 00:40:13,289 --> 00:40:15,984 Bougie British breadcrumb to follow. 823 00:40:16,013 --> 00:40:17,346 Remember what Tessa said. 824 00:40:17,352 --> 00:40:19,954 All Whitelighters are connected by their magic. 825 00:40:20,396 --> 00:40:22,372 We don't have to trust her. We use her 826 00:40:22,378 --> 00:40:23,856 to help us find Harry, the same way 827 00:40:23,862 --> 00:40:25,323 the Elders have been using us. 828 00:40:25,329 --> 00:40:27,463 They've taught us their game. 829 00:40:27,469 --> 00:40:29,470 Now it's time we beat them at it. 830 00:40:30,976 --> 00:40:34,164 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -