1 00:00:01,248 --> 00:00:03,335 Previously on Charmed... 2 00:00:03,341 --> 00:00:06,508 You are gonna help me raise the Source of All Evil. 3 00:00:06,588 --> 00:00:08,350 MEL: So, Fiona brought on the blossoming 4 00:00:08,356 --> 00:00:09,895 of death by killing the Sarcana. 5 00:00:09,901 --> 00:00:11,033 [GRUNTS] 6 00:00:11,044 --> 00:00:13,669 She's the Keeper of the Flame that control magic, 7 00:00:13,675 --> 00:00:16,081 and she's about to retrieve the Origin Dagger. 8 00:00:16,149 --> 00:00:17,642 Find me Fiona. 9 00:00:18,894 --> 00:00:21,046 Why is the Keeper of the Flame paving the way 10 00:00:21,052 --> 00:00:23,053 for the Source of All Evil? It doesn't add up. 11 00:00:23,902 --> 00:00:26,860 Guess I'm gonna need to use the old evil sight more and more. 12 00:00:26,866 --> 00:00:28,284 You're playing with your dark side. 13 00:00:28,290 --> 00:00:30,485 I suspect it'll come at a cost. 14 00:00:30,491 --> 00:00:31,858 It's all under control. 15 00:00:36,504 --> 00:00:39,940 [PHONE VIBRATING] 16 00:00:40,131 --> 00:00:41,798 This is Cate. 17 00:00:41,804 --> 00:00:43,338 Yeah, I'm leaving court now. 18 00:00:43,344 --> 00:00:45,722 You must be my new temp. Thank you. 19 00:00:45,968 --> 00:00:48,015 Yep, that's fine. 20 00:00:48,082 --> 00:00:51,218 Have Amanda pull up the files. I'm on my way. 21 00:00:52,287 --> 00:00:53,754 [GASPS] 22 00:00:53,821 --> 00:00:55,889 [CHOKES] 23 00:00:59,992 --> 00:01:02,288 MAN: Central, we've got someone down in the front lobby. 24 00:01:02,294 --> 00:01:03,461 Now please call 911. 25 00:01:03,467 --> 00:01:05,425 Miss? Are you okay? 26 00:01:06,026 --> 00:01:07,137 Miss? 27 00:01:07,143 --> 00:01:10,198 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 28 00:01:10,490 --> 00:01:12,425 [DOORBELL RINGS] 29 00:01:14,655 --> 00:01:16,289 Elder Silver. Is this about... 30 00:01:16,295 --> 00:01:18,764 The fact that you cost us another Whitelighter? 31 00:01:20,204 --> 00:01:22,583 No, that is not why I'm here. 32 00:01:23,205 --> 00:01:24,272 [DOOR CLOSES] 33 00:01:24,466 --> 00:01:25,948 The truth is 34 00:01:25,954 --> 00:01:28,625 - I need your help. - You sentenced me to death. 35 00:01:28,631 --> 00:01:30,599 And have repeatedly failed the Charmed Ones. 36 00:01:32,019 --> 00:01:33,787 It's time to put our differences aside. 37 00:01:33,941 --> 00:01:35,408 We don't take orders from you anymore. 38 00:01:35,505 --> 00:01:37,912 The tide is turning. Evil is upon us. 39 00:01:38,409 --> 00:01:40,344 Another Elder has been murdered. 40 00:01:40,350 --> 00:01:42,411 Elder Cate Monroe, earlier today. 41 00:01:42,536 --> 00:01:45,305 Charity was the one killing Elders. 42 00:01:45,672 --> 00:01:47,874 She's been locked up. Why would anyone do this? 43 00:01:47,880 --> 00:01:50,315 I thought you warned them about the Prophecy. 44 00:01:50,383 --> 00:01:52,284 Did you not? 45 00:01:52,537 --> 00:01:54,286 According to the Prophecy, 46 00:01:54,292 --> 00:01:56,283 before the Source of All Evil 47 00:01:56,289 --> 00:01:58,424 can rise and usher in the apocalypse, 48 00:01:58,430 --> 00:02:00,765 certain events must transpire. 49 00:02:04,330 --> 00:02:06,099 Elder Monroe's murder means that someone 50 00:02:06,105 --> 00:02:07,956 else is trying to complete the Prophecy, 51 00:02:07,962 --> 00:02:09,801 by killing every last Elder. 52 00:02:09,807 --> 00:02:11,174 Could it be Alistair? 53 00:02:11,180 --> 00:02:13,481 At least the next part of the Prophecy can't happen 54 00:02:13,487 --> 00:02:15,588 - while Charity is down there. - Why is that? 55 00:02:15,594 --> 00:02:17,442 As the ancient text states, 56 00:02:17,887 --> 00:02:20,548 the Source will be brought about by the Harbinger of Hell, 57 00:02:20,554 --> 00:02:23,176 who will tip the scales of evil with a deluge of blood 58 00:02:23,182 --> 00:02:25,305 and the deafening screams of human torment. 59 00:02:25,311 --> 00:02:27,686 Harbie's been locked in a paint can 60 00:02:27,692 --> 00:02:29,727 that only the three of us and Charity can open. 61 00:02:29,733 --> 00:02:33,402 And Charity's in Tartarus being tortured by scorpions. 62 00:02:33,426 --> 00:02:35,460 Well, that does buy us some time. 63 00:02:35,466 --> 00:02:38,296 But meanwhile, Alistair Caine is surely recruiting 64 00:02:38,302 --> 00:02:40,093 the Steward of the Source to his cause. 65 00:02:40,099 --> 00:02:43,101 - The what, now? - According to demonic lore, 66 00:02:43,107 --> 00:02:45,809 he is the immortal protector of the Source itself. 67 00:02:45,815 --> 00:02:47,583 Like the Keeper of the Flame? 68 00:02:47,773 --> 00:02:49,608 May I? 69 00:02:54,953 --> 00:02:57,616 Witches have always worshipped the Flame of Magic, 70 00:02:57,683 --> 00:03:00,952 and demons want to get their hands on the Source of All Evil. 71 00:03:01,020 --> 00:03:03,155 But what if they're the exact same thing? 72 00:03:03,161 --> 00:03:06,564 Two different expressions of the same raw power. 73 00:03:06,570 --> 00:03:08,555 But if that's true, then Fiona's not only 74 00:03:08,561 --> 00:03:10,862 the Keeper of the Flame, she's the Steward of the Source. 75 00:03:10,868 --> 00:03:12,102 MAGGIE: It's her. 76 00:03:12,108 --> 00:03:15,444 She's the one killing Elders. 77 00:03:15,635 --> 00:03:18,403 If the sages fall, she can raise the Source or the Flame, 78 00:03:18,409 --> 00:03:19,809 or whatever you want to call it, 79 00:03:19,815 --> 00:03:22,016 and control all of that power herself. 80 00:03:22,208 --> 00:03:25,477 Then we have to find her and stop her before she kills again. 81 00:03:25,545 --> 00:03:27,345 [BIRDS CHIRPING] 82 00:03:27,698 --> 00:03:29,283 Did you sleep at all? 83 00:03:29,927 --> 00:03:31,963 Elder Silver seemed really freaked out 84 00:03:31,969 --> 00:03:33,813 about this whole Fiona thing. 85 00:03:35,388 --> 00:03:37,322 No almond milk. 86 00:03:37,390 --> 00:03:39,253 Oh, yeah, it must have slipped my mind. 87 00:03:39,259 --> 00:03:40,626 Seriously? 88 00:03:40,839 --> 00:03:43,173 Sorry, it's kind of hard to focus on groceries 89 00:03:43,179 --> 00:03:45,514 when the apocalypse is looming. 90 00:03:49,936 --> 00:03:51,770 Whatever. 91 00:03:54,935 --> 00:03:56,803 Macy, your-your eyes. 92 00:03:56,887 --> 00:03:57,887 What? 93 00:03:57,893 --> 00:04:00,829 They flashed. Like, demon-style. 94 00:04:00,949 --> 00:04:03,851 That's impossible. I-I would've known. 95 00:04:03,857 --> 00:04:06,125 But we both saw it. 96 00:04:06,319 --> 00:04:09,528 Or maybe you're just seeing what you want to see, Mel. 97 00:04:11,023 --> 00:04:13,792 Like how you turned a blind eye to the most dangerous witch 98 00:04:13,798 --> 00:04:16,800 we've come across because of your crush on Jada. 99 00:04:17,575 --> 00:04:18,976 Whoa. 100 00:04:18,982 --> 00:04:20,966 You're blaming me for this? 101 00:04:21,033 --> 00:04:25,804 I am sick of having to do everything myself around here. 102 00:04:27,974 --> 00:04:30,442 I'm gonna go and see if Harry's made any progress 103 00:04:30,448 --> 00:04:32,215 on that tracking spell. 104 00:04:33,145 --> 00:04:35,247 Why don't you two make yourselves useful 105 00:04:35,314 --> 00:04:37,711 and figure out a way to find Parker. 106 00:04:42,855 --> 00:04:44,623 [SCOFFS] 107 00:04:44,690 --> 00:04:47,805 Wow. That was weird. 108 00:04:47,811 --> 00:04:49,746 [DOORBELL RINGS] 109 00:04:54,166 --> 00:04:57,802 [GIGGLES] Oh, hi, Maggie. 110 00:04:57,870 --> 00:04:59,304 Hello, Mel. 111 00:04:59,310 --> 00:05:02,353 Hi, Lucy. What-what... What are you doing here? 112 00:05:02,359 --> 00:05:04,943 Official Kappa biz. I need that margarita recipe 113 00:05:04,949 --> 00:05:07,250 for the Cinco de Mayo party. Can I borrow? 114 00:05:07,256 --> 00:05:10,191 You do know that we're Puerto Rican, not Mexican, right? 115 00:05:10,263 --> 00:05:12,451 Doy, I know that. But Maggie made those 116 00:05:12,457 --> 00:05:14,924 epic skinny margs for the Halloween party. 117 00:05:15,431 --> 00:05:18,256 Oh. Right. 118 00:05:18,458 --> 00:05:20,726 - [PHONE VIBRATES, CHIMES] - Sure. Sure. 119 00:05:23,162 --> 00:05:25,497 Do you mind if I utilize your loo? 120 00:05:25,564 --> 00:05:28,800 I can't be the number one Kappa caught doing number two. 121 00:05:29,025 --> 00:05:31,336 [LAUGHS]: Oh. Yes. 122 00:05:31,342 --> 00:05:32,866 Go right ahead. 123 00:05:33,606 --> 00:05:35,640 [QUIETLY]: Straight up there. 124 00:05:41,247 --> 00:05:43,504 - [SIGHS] - What are we gonna do? 125 00:05:44,259 --> 00:05:47,795 Those skinny margs were glamours. There's no recipe. 126 00:05:47,801 --> 00:05:50,571 Relax. You're talking to The Haunt's bartender of the month. 127 00:05:54,293 --> 00:05:57,128 Hmm. Remember when we fought when we were kids? 128 00:05:57,196 --> 00:05:59,100 Mom would put us in here and we weren't 129 00:05:59,106 --> 00:06:00,727 allowed to come out until we made up. 130 00:06:01,504 --> 00:06:03,671 I see what you're trying to do here, 131 00:06:03,677 --> 00:06:06,011 but I don't think putting me and Macy in the book nook 132 00:06:06,017 --> 00:06:07,484 is going to fix this. 133 00:06:07,490 --> 00:06:09,469 Don't underestimate the power of the nook. 134 00:06:09,475 --> 00:06:11,805 Look, we need to get Lucy out of here because you and I 135 00:06:11,811 --> 00:06:13,645 are supposed to figure out how to find Parker 136 00:06:13,651 --> 00:06:15,785 before he gets turned into the Source of All Evil. 137 00:06:15,791 --> 00:06:17,683 Remember? Macy's orders? 138 00:06:17,689 --> 00:06:20,255 See, that's what I mean about her demon side coming through. 139 00:06:20,261 --> 00:06:21,961 She's never treated us like that before. 140 00:06:21,967 --> 00:06:23,901 Bossing us around? 141 00:06:24,223 --> 00:06:26,801 We can't let her use the evil sight anymore. 142 00:06:27,560 --> 00:06:29,427 I don't like what it does to her. 143 00:06:30,730 --> 00:06:32,664 144 00:06:59,625 --> 00:07:01,559 145 00:07:06,663 --> 00:07:09,064 HARRY: And I could've sworn... 146 00:07:11,470 --> 00:07:13,571 Ah, here we go. 147 00:07:17,103 --> 00:07:19,037 Belonged to Fiona. 148 00:07:20,513 --> 00:07:23,114 Birthday present from me, actually. 149 00:07:24,216 --> 00:07:25,650 It's nice. 150 00:07:28,020 --> 00:07:29,954 I'm sorry, Harry. 151 00:07:30,022 --> 00:07:31,720 Yes, well. At least we can put it 152 00:07:31,726 --> 00:07:33,630 to good use in that tracking spell. 153 00:07:33,692 --> 00:07:35,627 And then what? 154 00:07:35,694 --> 00:07:37,138 Say we find her. 155 00:07:37,144 --> 00:07:39,879 How do we defeat a witch who's immortal? 156 00:07:40,132 --> 00:07:42,133 She'll always have the upper hand. 157 00:07:43,746 --> 00:07:46,771 I do know a process that strips one's immortality. 158 00:07:46,839 --> 00:07:49,174 Unfortunately, it's brutal... 159 00:07:49,180 --> 00:07:51,514 And must be self-inflicted. 160 00:07:51,577 --> 00:07:53,244 Oh. 161 00:07:54,356 --> 00:07:56,334 The tracking spell Harry found for Fiona 162 00:07:56,340 --> 00:07:58,922 only works on witches, so Parker's a no-go. 163 00:08:00,148 --> 00:08:02,082 What are you doing? 164 00:08:02,261 --> 00:08:04,020 Just doodling. 165 00:08:04,897 --> 00:08:08,332 Look. It's pretty good. 166 00:08:08,694 --> 00:08:09,861 Hmm. 167 00:08:09,929 --> 00:08:13,298 Show me a spell to track demons. 168 00:08:17,203 --> 00:08:20,772 Huh? It's an astral projection spell. 169 00:08:22,314 --> 00:08:24,682 Think the Book's trying to tell us something. 170 00:08:26,855 --> 00:08:28,589 Look. 171 00:08:28,595 --> 00:08:31,129 There's a page ripped out. 172 00:08:31,135 --> 00:08:33,870 [SNIFFS] Lucy. 173 00:08:34,253 --> 00:08:37,188 Coco's cocoa butter... I'd recognize that smell anywhere. 174 00:08:37,256 --> 00:08:39,861 But what would Lucy want with The Book of Shadows? 175 00:08:40,926 --> 00:08:43,046 I mean, she's been acting really weird lately. 176 00:08:43,052 --> 00:08:44,229 Lately? 177 00:08:44,235 --> 00:08:46,665 I'm serious. Always on her phone, 178 00:08:46,671 --> 00:08:49,239 kind of obsessed with Parker and I. 179 00:08:50,302 --> 00:08:51,517 Wait. 180 00:08:51,771 --> 00:08:54,561 MAGGIE: Is it just me, or is Lucy everywhere lately? 181 00:08:54,567 --> 00:08:57,175 LUCY: Bellinis for Parkerita. 182 00:08:57,181 --> 00:09:00,583 MAGGIE: Lucy's the last person we saw before Parker got sick. 183 00:09:00,656 --> 00:09:02,457 She bought us drinks. 184 00:09:02,463 --> 00:09:05,399 Maybe Lucy's the key to finding Parker. 185 00:09:05,405 --> 00:09:08,486 I never thought I'd say this, but we've got to get to Kappa. 186 00:09:08,554 --> 00:09:10,221 - [SIGHS] - Come on. 187 00:09:11,824 --> 00:09:15,260 Galvin said it was all his grandmother's artifacts. 188 00:09:15,327 --> 00:09:18,062 Uh, Harry, look at this. 189 00:09:19,298 --> 00:09:21,566 You can read this? 190 00:09:21,634 --> 00:09:24,269 Yeah. Can you not? 191 00:09:24,494 --> 00:09:25,695 No. 192 00:09:26,233 --> 00:09:27,833 This is Illevaihcam. 193 00:09:29,241 --> 00:09:32,243 Otherwise known as the Devil's Tongue. 194 00:09:33,055 --> 00:09:35,475 Another perk to my dark side: 195 00:09:36,415 --> 00:09:38,661 demonic translation. 196 00:09:40,114 --> 00:09:43,539 Uh, well, this here describes a practice similar to voodoo. 197 00:09:44,623 --> 00:09:46,257 So I was thinking, 198 00:09:46,325 --> 00:09:48,272 with the tracking spell you have to find Fiona, 199 00:09:48,278 --> 00:09:50,312 plus the immortality-stripping spell... 200 00:09:50,696 --> 00:09:54,065 Which must be self-inflicted, so... 201 00:09:55,668 --> 00:09:57,368 So you'll make a voodoo doll? 202 00:09:57,436 --> 00:10:00,805 No. I'm gonna be the voodoo doll. 203 00:10:05,945 --> 00:10:08,546 Find Fiona Callahan, 204 00:10:08,614 --> 00:10:10,982 a witch without a coven. 205 00:10:18,457 --> 00:10:19,924 - Wait. - [ELECTRICAL CRACKLING] 206 00:10:22,107 --> 00:10:24,041 [ELECTRICAL CRACKLING, GASPS] 207 00:10:31,519 --> 00:10:33,587 What are you doing with that? 208 00:10:33,962 --> 00:10:35,640 I needed something sharp. 209 00:10:35,646 --> 00:10:37,546 I really don't think we should be using that. 210 00:10:37,552 --> 00:10:40,300 Harry. There's a good chance she's going to resist 211 00:10:40,306 --> 00:10:41,764 when I do this. 212 00:10:50,777 --> 00:10:53,179 Oog-basa... 213 00:10:53,185 --> 00:10:55,093 Dormi-saunt... 214 00:10:55,160 --> 00:10:56,794 [GRUNTS] 215 00:10:56,862 --> 00:10:58,329 [PANTING] 216 00:10:58,397 --> 00:11:00,331 [WHIMPERING] 217 00:11:02,368 --> 00:11:04,035 [GRUNTING] 218 00:11:04,103 --> 00:11:05,103 [GROANS LOUDLY] 219 00:11:09,408 --> 00:11:12,110 [PAINED GROAN] 220 00:11:12,177 --> 00:11:14,178 [WHIMPERING] 221 00:11:14,246 --> 00:11:16,014 [QUIETLY]: Oog... 222 00:11:16,081 --> 00:11:19,117 Basa-dormi-saunt. 223 00:11:20,060 --> 00:11:22,294 [SCREAMS] 224 00:11:22,300 --> 00:11:23,967 [GROANS] 225 00:11:28,360 --> 00:11:30,827 Oog-basa-dormi-saunt. 226 00:11:31,399 --> 00:11:35,268 What are you doing to me, demon?! 227 00:11:43,108 --> 00:11:44,175 [GRUNTS] 228 00:11:44,243 --> 00:11:45,743 [GASPS SHARPLY] 229 00:11:45,811 --> 00:11:48,346 [CHOKING] 230 00:11:51,784 --> 00:11:53,685 - No. No, Macy! - [ELECTRICAL CRACKLING] 231 00:11:53,752 --> 00:11:55,518 [GRUNTS] Macy, no! 232 00:11:55,524 --> 00:11:56,691 Not the needle. 233 00:11:56,697 --> 00:11:57,997 Macy, not the needle! 234 00:11:58,367 --> 00:12:00,167 [PANTING] 235 00:12:00,173 --> 00:12:01,540 [SHOUTS] 236 00:12:01,546 --> 00:12:03,413 [STRAINING] 237 00:12:03,419 --> 00:12:04,786 [BOTH GRUNTING] 238 00:12:06,592 --> 00:12:08,694 [SOBBING]: No! No! 239 00:12:09,134 --> 00:12:10,668 [GRUNTS LOUDLY] 240 00:12:10,736 --> 00:12:12,170 [PANTING] 241 00:12:12,237 --> 00:12:14,338 Jarridnee 242 00:12:15,740 --> 00:12:17,775 min an-noor 243 00:12:17,781 --> 00:12:19,281 el-abadeyy. 244 00:12:19,287 --> 00:12:21,822 [PANTING] 245 00:12:22,014 --> 00:12:23,381 [RETCHES] 246 00:12:34,693 --> 00:12:36,894 [PANTING] 247 00:12:36,962 --> 00:12:39,263 - [EXHALES] - Macy. 248 00:12:39,331 --> 00:12:41,828 - Macy, come back to me. - [GASPS] 249 00:12:41,834 --> 00:12:43,334 Please. 250 00:12:45,839 --> 00:12:48,239 [DEMONIC VOICE]: No, stay away! 251 00:12:57,649 --> 00:12:59,584 FIONA: You must be Alistair Caine. 252 00:12:59,590 --> 00:13:02,141 Looks like I'm not the only one 253 00:13:02,147 --> 00:13:05,880 looking to kill my rival for the Source. 254 00:13:08,860 --> 00:13:12,096 If you're looking for the Origin Dagger, 255 00:13:12,102 --> 00:13:14,003 you're too late. 256 00:13:14,009 --> 00:13:15,844 [GASPING] 257 00:13:15,877 --> 00:13:17,277 [GRUNTS] 258 00:13:17,283 --> 00:13:19,132 Well, if you have the Dagger, then you must know 259 00:13:19,138 --> 00:13:21,006 that the prophecies speak of a Steward 260 00:13:21,012 --> 00:13:22,779 who will activate the Source on your behalf. 261 00:13:22,785 --> 00:13:24,819 I was told the Steward would make 262 00:13:24,825 --> 00:13:26,914 his way to me in the final days. 263 00:13:27,309 --> 00:13:29,410 Her way, you idiot. 264 00:13:30,911 --> 00:13:32,345 [GRUNTS] 265 00:13:33,000 --> 00:13:35,434 I'm your damn Steward. 266 00:13:36,170 --> 00:13:39,606 So witches... 267 00:13:40,142 --> 00:13:41,738 Demons... 268 00:13:43,315 --> 00:13:47,045 We're all after the same raw power. 269 00:13:47,602 --> 00:13:49,788 And I'm the only one who can give it to you. 270 00:13:49,794 --> 00:13:52,996 But first you have to help me stop this bleeding. 271 00:13:55,410 --> 00:13:57,344 [PANTING] 272 00:14:01,182 --> 00:14:02,549 [GASPS] 273 00:14:04,385 --> 00:14:07,120 [PANTING] 274 00:14:07,195 --> 00:14:09,409 [DEMONIC VOICE]: It worked. 275 00:14:10,058 --> 00:14:12,025 Fiona's mortal. 276 00:14:12,031 --> 00:14:14,273 Macy, you could have died. What's happening? 277 00:14:14,279 --> 00:14:15,897 Your eyes, your voice. 278 00:14:15,903 --> 00:14:18,499 [SHUSHES] Stop. Listen. 279 00:14:18,566 --> 00:14:21,172 [WHISPERS]: There's more. 280 00:14:21,736 --> 00:14:25,005 Fiona... is working... 281 00:14:25,073 --> 00:14:27,007 With Alistair. 282 00:14:37,732 --> 00:14:41,312 I am applying this green mask for the fiesta, 283 00:14:41,374 --> 00:14:42,908 so my skin looks good. 284 00:14:44,184 --> 00:14:46,052 Maybe I was onto something when I tried 285 00:14:46,058 --> 00:14:48,493 to vanquish her when you were rushing Kappa. 286 00:14:48,868 --> 00:14:51,903 Lucy is not a demon, Mel. 287 00:14:51,971 --> 00:14:55,307 Then why does she want a page from The Book of Shadows? 288 00:14:55,374 --> 00:14:57,375 Wait. 289 00:14:57,443 --> 00:14:59,287 Her phone. 290 00:15:00,009 --> 00:15:02,611 Lucy's not a demon, but what if she's 291 00:15:02,617 --> 00:15:04,878 under the influence of one? I mean, think about it. 292 00:15:04,884 --> 00:15:07,533 She must have met Parker's dad when they were dating. 293 00:15:07,952 --> 00:15:09,950 You think she's working for Alistair? 294 00:15:09,956 --> 00:15:11,885 No, I think he's using technology 295 00:15:11,891 --> 00:15:14,125 to mesmerize her and make her do his dirty work. 296 00:15:14,455 --> 00:15:16,389 - Huh. - [SIGHS] 297 00:15:18,798 --> 00:15:20,732 Revelate. 298 00:15:25,506 --> 00:15:27,206 She's gotten multiple video calls 299 00:15:27,274 --> 00:15:28,841 from this international number. 300 00:15:28,909 --> 00:15:30,877 - That must be him. - Okay, you said she's been 301 00:15:30,883 --> 00:15:32,984 really obsessed with seeing you and Parker together. 302 00:15:32,990 --> 00:15:34,108 Yeah? 303 00:15:34,114 --> 00:15:37,283 If Alistair wants you and Parker to be in love... 304 00:15:37,351 --> 00:15:40,186 I'm his insurance policy, aren't I? 305 00:15:40,254 --> 00:15:42,188 He must think that if you love Parker enough, 306 00:15:42,256 --> 00:15:44,724 you won't let us use the Power of Three to vanquish him. 307 00:15:44,792 --> 00:15:46,058 You know what? It'll be fine. 308 00:15:46,126 --> 00:15:48,060 We will just CSI the crap out of this call log 309 00:15:48,066 --> 00:15:49,995 and find Parker before it's too late. 310 00:15:59,618 --> 00:16:02,053 MAGGIE: It says here only the mesmerist 311 00:16:02,059 --> 00:16:03,660 can un-mesmerize his victim. 312 00:16:04,011 --> 00:16:05,645 Poor Lucy. 313 00:16:05,712 --> 00:16:07,613 [TYPING] 314 00:16:07,681 --> 00:16:09,916 MEL: I'm not having any luck either. 315 00:16:12,686 --> 00:16:14,253 How is she? 316 00:16:14,321 --> 00:16:15,721 Resting. 317 00:16:15,789 --> 00:16:18,424 Reluctantly. I still don't think she understands 318 00:16:18,430 --> 00:16:20,998 how far she pushed herself with that ceremony. 319 00:16:21,128 --> 00:16:22,428 It was that bad? 320 00:16:22,496 --> 00:16:24,497 It seems, with each attempt, 321 00:16:24,503 --> 00:16:26,437 she sinks deeper into her darkness, 322 00:16:26,443 --> 00:16:27,903 letting go of her witch side. 323 00:16:27,909 --> 00:16:29,313 After she nearly bled out, 324 00:16:29,319 --> 00:16:31,297 I tried to bring her back, 325 00:16:31,546 --> 00:16:33,067 and she shoved me. 326 00:16:33,073 --> 00:16:34,473 Quite forcefully. 327 00:16:34,479 --> 00:16:35,780 Oh, my God, she attacked you? 328 00:16:35,786 --> 00:16:38,010 No. No, I didn't say 329 00:16:38,078 --> 00:16:39,745 "attacked." 330 00:16:40,848 --> 00:16:42,915 Although it was unsettling. 331 00:16:42,921 --> 00:16:44,355 [SIGHS] 332 00:16:44,361 --> 00:16:46,331 As far as we know, there is no Power of Three 333 00:16:46,337 --> 00:16:48,138 if one of you becomes a demon. 334 00:16:48,144 --> 00:16:50,335 She must never again be permitted to use... 335 00:16:50,341 --> 00:16:53,410 What am I not permitted to do? 336 00:16:57,564 --> 00:16:59,198 Use my demon side? 337 00:16:59,266 --> 00:17:02,134 Use Elder Bari's needle, in particular. 338 00:17:02,202 --> 00:17:04,270 We're just concerned for you, is all. 339 00:17:04,338 --> 00:17:06,873 You do realize it's worked every time. 340 00:17:06,940 --> 00:17:08,474 Right? 341 00:17:08,542 --> 00:17:11,811 I just stripped away Fiona's immortality. 342 00:17:11,879 --> 00:17:13,905 I saw... 343 00:17:13,911 --> 00:17:16,115 that she's joining forces with Alistair 344 00:17:16,121 --> 00:17:18,455 and got confirmation that the Source and the Flame 345 00:17:18,461 --> 00:17:20,996 are in fact the same thing. 346 00:17:21,188 --> 00:17:23,122 Just like I suspected. 347 00:17:23,128 --> 00:17:25,896 Just like we suspected. 348 00:17:26,026 --> 00:17:27,293 Sure. 349 00:17:27,361 --> 00:17:28,828 You ought to be resting. 350 00:17:28,834 --> 00:17:31,769 You ought not to tell me what to do. 351 00:17:34,735 --> 00:17:36,469 [DOORBELL RINGS] 352 00:17:38,538 --> 00:17:40,406 I'll get it. 353 00:17:48,282 --> 00:17:49,882 [SNIFFLES] 354 00:17:49,950 --> 00:17:51,884 [SHUDDERING EXHALE] 355 00:17:55,122 --> 00:17:57,823 - Hey. - Hey, can we talk? 356 00:17:57,891 --> 00:17:59,992 Yeah, of course. 357 00:18:00,060 --> 00:18:02,028 [SNIFFLES] 358 00:18:12,973 --> 00:18:14,907 [FOOTSTEPS APPROACHING] 359 00:18:20,013 --> 00:18:22,581 I thought you were gonna keep that on for protection. 360 00:18:22,649 --> 00:18:25,017 Uh, it got too complicated. 361 00:18:25,085 --> 00:18:28,387 ♪ Got nothing left... ♪ 362 00:18:28,455 --> 00:18:31,290 Did Greta ask about it? 363 00:18:31,358 --> 00:18:33,960 And I obviously can't tell her what it's really for 364 00:18:33,966 --> 00:18:37,335 or why you and I have been spending so much time together. 365 00:18:37,341 --> 00:18:39,475 The wedding's in two days, 366 00:18:39,481 --> 00:18:41,434 and she point-blank asked me this morning 367 00:18:41,440 --> 00:18:43,141 if I have feelings for you. 368 00:18:43,270 --> 00:18:45,404 ♪ Never be lonely... ♪ 369 00:18:48,008 --> 00:18:50,209 [CHUCKLES] 370 00:18:50,277 --> 00:18:52,244 What did you say? 371 00:18:52,312 --> 00:18:54,859 When Greta and I got back together two years ago, 372 00:18:54,865 --> 00:18:56,303 it was right after my whole... 373 00:18:56,309 --> 00:18:57,827 Breakdown. 374 00:18:58,652 --> 00:19:00,920 I needed someone. 375 00:19:00,988 --> 00:19:02,755 And ever since, she's always wondered 376 00:19:02,761 --> 00:19:04,695 if the only reason we're together is just because 377 00:19:04,701 --> 00:19:07,898 she happened to be there. You know? 378 00:19:10,998 --> 00:19:12,932 What do you think? 379 00:19:13,000 --> 00:19:15,468 ♪ Who I was before I let... ♪ 380 00:19:15,535 --> 00:19:18,296 I think that I'm about to get married 381 00:19:18,302 --> 00:19:20,303 and all I can think about is you. 382 00:19:20,574 --> 00:19:22,508 ♪ What do you want? ♪ 383 00:19:22,576 --> 00:19:25,478 ♪ What do you want from me? ♪ 384 00:19:25,545 --> 00:19:28,495 ♪ You make it harder to breathe ♪ 385 00:19:28,501 --> 00:19:32,438 ♪ If I never knew you, I'd never be lonely. ♪ 386 00:19:39,519 --> 00:19:41,386 387 00:19:50,296 --> 00:19:51,396 [STOMPING] 388 00:19:54,920 --> 00:19:56,120 Oh, Niko. 389 00:19:56,126 --> 00:19:59,528 You are just the person I-I wanted to see. 390 00:19:59,534 --> 00:20:00,701 - I am? - She is? 391 00:20:00,707 --> 00:20:03,443 Yeah. Yeah, Mel and I, we-we found these 392 00:20:03,449 --> 00:20:06,324 incoming phone calls on an app, but we don't know how 393 00:20:06,330 --> 00:20:08,945 to reverse-hack them to find out where the calls originated. 394 00:20:08,951 --> 00:20:10,686 That's not what hacking is. 395 00:20:10,692 --> 00:20:13,361 See? You already know so much more than us. 396 00:20:13,367 --> 00:20:15,756 - [MOUTHING] - So can you do it? 397 00:20:15,762 --> 00:20:18,364 Yeah, sure. It might take some time, but yeah. 398 00:20:19,128 --> 00:20:21,296 Thank you so much. 399 00:20:22,724 --> 00:20:25,100 Well, I should go. 400 00:20:25,106 --> 00:20:26,873 I will keep you posted. 401 00:20:30,337 --> 00:20:33,072 Take care of yourself. 402 00:20:33,768 --> 00:20:35,202 [SOFTLY]: Thanks. 403 00:20:38,351 --> 00:20:39,751 [MOUTHING] 404 00:20:39,819 --> 00:20:41,753 - [DOOR CLOSES] - You saw. 405 00:20:41,759 --> 00:20:43,229 - I saw. - She kissed me first. 406 00:20:43,235 --> 00:20:44,652 Yeah, it really seemed like 407 00:20:44,658 --> 00:20:46,086 you were fighting her off, Mel. 408 00:20:46,092 --> 00:20:47,926 I know. It was incredible. 409 00:20:48,826 --> 00:20:49,928 Okay. 410 00:20:49,996 --> 00:20:53,665 Well... clearly you're still in love with her. 411 00:20:53,733 --> 00:20:55,667 And, I mean, 412 00:20:55,673 --> 00:20:58,309 you already broke up her and Greta once before. 413 00:20:58,315 --> 00:21:00,316 I'm just saying. 414 00:21:00,781 --> 00:21:02,949 If Elder Silver's sketchbook of wonders is right, 415 00:21:02,955 --> 00:21:04,923 then the end of the world is basically 416 00:21:04,929 --> 00:21:06,863 right around the corner. 417 00:21:07,085 --> 00:21:09,720 Maybe Niko deserves to know the truth before it's too late. 418 00:21:09,726 --> 00:21:12,095 That I rewrote her entire history? 419 00:21:12,101 --> 00:21:13,702 Without her consent? 420 00:21:14,163 --> 00:21:15,463 I can't. 421 00:21:16,652 --> 00:21:18,189 Can't what? 422 00:21:18,257 --> 00:21:19,791 It's not important. 423 00:21:22,361 --> 00:21:25,897 Good. Because we have a problem. 424 00:21:34,610 --> 00:21:36,911 Elder Hathaway was found in her office 425 00:21:36,917 --> 00:21:38,741 at Hudson University disemboweled. 426 00:21:38,747 --> 00:21:40,948 Elder Kalani's head was left on a beach in Kauai. 427 00:21:41,016 --> 00:21:43,284 Fiona's getting even more vicious. 428 00:21:43,351 --> 00:21:45,019 There are only six of us left. 429 00:21:45,086 --> 00:21:47,171 Then why don't we stop hiding 430 00:21:47,177 --> 00:21:49,261 and take the fight to them? 431 00:21:49,267 --> 00:21:50,925 Lure them into a trap. 432 00:21:50,931 --> 00:21:52,259 HARRY: But if we do, 433 00:21:52,265 --> 00:21:53,699 we'll need to get a message 434 00:21:53,705 --> 00:21:55,640 to Alistair and Fiona. 435 00:21:57,515 --> 00:22:00,784 I think we know the perfect messenger. 436 00:22:00,852 --> 00:22:04,421 I want this mole spread as diverse and varied 437 00:22:04,489 --> 00:22:07,658 as the Mexican culture that it represents. 438 00:22:07,725 --> 00:22:09,293 [POP MUSIC PLAYING, PHONE DINGS] 439 00:22:10,182 --> 00:22:14,690 _ 440 00:22:27,700 --> 00:22:29,769 Elder Robinson should be here by now. 441 00:22:29,775 --> 00:22:31,908 I'm sure she'll get to the house soon. 442 00:22:31,914 --> 00:22:33,615 Assuming Lucy's message made it to Alistair, 443 00:22:33,621 --> 00:22:36,089 he and Fiona should be on their way to our house, too. 444 00:22:36,095 --> 00:22:38,196 As soon as anyone steps inside, 445 00:22:38,388 --> 00:22:41,189 there will be a warning, and my contortion field 446 00:22:41,195 --> 00:22:43,967 will portal them here, and we will finish this. 447 00:22:47,263 --> 00:22:48,330 [ALL GASP] 448 00:22:48,596 --> 00:22:49,662 Now. 449 00:22:59,104 --> 00:23:00,404 [GASPS] 450 00:23:00,472 --> 00:23:02,139 Sorry I'm late. 451 00:23:02,145 --> 00:23:04,079 Elder Robinson, it's you. 452 00:23:04,209 --> 00:23:05,709 We were getting worried. 453 00:23:05,715 --> 00:23:08,417 Good. You should be. 454 00:23:09,919 --> 00:23:11,776 Oh, God. 455 00:23:11,782 --> 00:23:12,951 Miss me? 456 00:23:12,957 --> 00:23:14,316 ELDER SILVER: Kill him now! 457 00:23:15,425 --> 00:23:17,359 ELDERS: Solaris Incantatio! 458 00:23:17,427 --> 00:23:19,642 [ELECTRICAL WHIRRING, HUNTER GRUNTING] 459 00:23:26,069 --> 00:23:27,369 [SHOUTS] 460 00:23:27,437 --> 00:23:28,537 [SCREAMING] 461 00:23:36,946 --> 00:23:38,280 [SCREAMS] 462 00:23:38,348 --> 00:23:39,565 [ALL GASP] 463 00:23:46,656 --> 00:23:47,956 [GASPING] 464 00:23:51,361 --> 00:23:52,861 Help! 465 00:23:55,798 --> 00:23:57,899 Harry! Elder Silver. 466 00:23:57,905 --> 00:23:59,363 HUNTER: You can't hold me forever! 467 00:23:59,369 --> 00:24:01,069 - Come on. - Just go! 468 00:24:01,075 --> 00:24:02,542 She's the only sage left. 469 00:24:06,935 --> 00:24:09,970 Uh-oh. Your poor Whitelighter's gone. [CHUCKLES] 470 00:24:10,213 --> 00:24:12,114 No way out now, witches. 471 00:24:12,386 --> 00:24:13,920 This is for Niko! 472 00:24:15,118 --> 00:24:16,118 Mel! 473 00:24:23,642 --> 00:24:25,443 How is she? 474 00:24:25,661 --> 00:24:27,596 She'll live. 475 00:24:27,663 --> 00:24:30,298 But we've got to seal the house before he tries to return. 476 00:24:30,304 --> 00:24:33,821 Find every protection spell in the Book and use it at once. 477 00:24:37,941 --> 00:24:39,876 They're dead. 478 00:24:40,309 --> 00:24:41,843 They're all dead. 479 00:24:41,911 --> 00:24:44,312 Yes, but we're not, and neither is she. 480 00:24:44,594 --> 00:24:46,195 So let's get to work. 481 00:24:55,946 --> 00:24:57,479 MACY: We should have seen that coming. 482 00:24:57,547 --> 00:25:01,150 We couldn't have known Hunter was the one killing Elders. 483 00:25:01,156 --> 00:25:04,659 Seems to have learned some new tricks in Tartarus. 484 00:25:04,788 --> 00:25:06,956 We need to figure out how he got so powerful. 485 00:25:07,023 --> 00:25:08,724 That's the only way we can stop him. 486 00:25:09,537 --> 00:25:11,338 Where are you going? 487 00:25:11,526 --> 00:25:13,260 To get Elder Bari's needle. 488 00:25:14,629 --> 00:25:17,898 I need to tap into Hunter and see his demonic motives. 489 00:25:18,435 --> 00:25:20,869 - Macy, wait. - No, there's no time. 490 00:25:20,937 --> 00:25:23,025 My demon side is the only thing standing 491 00:25:23,031 --> 00:25:24,437 between us and the apocalypse. 492 00:25:24,443 --> 00:25:26,959 You do realize you're starting to sound like a demon, right? 493 00:25:26,967 --> 00:25:28,529 - Excuse me? - MAGGIE: The Macy we know 494 00:25:28,535 --> 00:25:30,036 would never make this all about her. 495 00:25:30,042 --> 00:25:31,189 You haven't known me that long. 496 00:25:31,195 --> 00:25:32,601 Long enough to know that you're getting 497 00:25:32,607 --> 00:25:35,540 - really dependent on your demon side. - I am not. 498 00:25:35,546 --> 00:25:37,845 Macy, your eyes and your voice are changing. 499 00:25:37,851 --> 00:25:39,080 It's the needle, Macy. 500 00:25:39,086 --> 00:25:41,387 Every time you use it, you get worse. 501 00:25:41,615 --> 00:25:43,850 I couldn't save the Sarcana or Tessa, 502 00:25:43,856 --> 00:25:45,324 but I can still save you. 503 00:25:45,452 --> 00:25:46,719 [MACY GASPS] 504 00:25:46,725 --> 00:25:47,782 [DEMONIC ROAR]: No...! 505 00:25:47,788 --> 00:25:49,155 [SCREAMS] 506 00:25:50,391 --> 00:25:51,658 [PANTING] 507 00:25:52,950 --> 00:25:54,451 MAGGIE: Oh, my God. Oh, my God. 508 00:25:54,457 --> 00:25:55,957 Mel? 509 00:25:55,963 --> 00:25:59,265 [DEMONIC VOICE]: Stop holding me back. 510 00:25:59,333 --> 00:26:01,534 Macy. 511 00:26:01,848 --> 00:26:03,148 Macy! 512 00:26:06,697 --> 00:26:08,431 - [NORMAL VOICE]: Oh, my God. - No. 513 00:26:08,437 --> 00:26:10,038 I'm so sorry. Mel? Oh, no. 514 00:26:10,044 --> 00:26:11,178 No. 515 00:26:11,400 --> 00:26:12,633 [WHISPERING]: Are you okay? 516 00:26:12,639 --> 00:26:14,507 Oh, my... I'm sorry. 517 00:26:15,936 --> 00:26:17,583 I could have killed you. 518 00:26:17,651 --> 00:26:19,686 Come on. Let's get you up. 519 00:26:21,755 --> 00:26:23,623 [MEL GRUNTS, INHALES SHARPLY] 520 00:26:23,691 --> 00:26:25,258 [PANTING] 521 00:26:46,013 --> 00:26:48,147 I love you. 522 00:26:48,215 --> 00:26:49,863 [CRYING]: I love you, too. 523 00:26:49,869 --> 00:26:52,006 Both of you. 524 00:26:54,219 --> 00:26:56,120 Come on. Come on. 525 00:26:56,126 --> 00:26:58,761 Let's... sit you down. 526 00:27:06,001 --> 00:27:07,068 [PANTING] 527 00:27:11,004 --> 00:27:12,939 The book nook. 528 00:27:13,395 --> 00:27:15,206 Like Mom always said. 529 00:27:15,212 --> 00:27:17,880 Yeah. [SNIFFLES] 530 00:27:17,886 --> 00:27:20,855 It's almost like she knew all along. 531 00:27:23,963 --> 00:27:25,651 Maybe she did. 532 00:27:33,060 --> 00:27:34,745 Huh. 533 00:27:34,856 --> 00:27:38,464 It's just like the moon and stars I've been doodling. 534 00:27:41,935 --> 00:27:45,505 [SIGHS] Please open a secret passageway. 535 00:27:51,378 --> 00:27:53,012 Oh. 536 00:27:54,649 --> 00:27:57,751 I just figured with all the secrets Mom left in the house... 537 00:28:00,889 --> 00:28:02,823 Hey, there's another. 538 00:28:19,981 --> 00:28:22,208 Macy, there's one for you. 539 00:28:22,276 --> 00:28:23,876 540 00:28:38,252 --> 00:28:40,153 [DOOR CREAKING] 541 00:28:44,803 --> 00:28:46,671 [CHUCKLES] I knew it. 542 00:28:53,974 --> 00:28:55,541 Look. 543 00:29:00,590 --> 00:29:02,091 Our names. 544 00:29:12,593 --> 00:29:14,627 [GASPS] 545 00:29:16,946 --> 00:29:18,113 Mom. 546 00:29:18,181 --> 00:29:20,449 My brilliant, beautiful daughters, 547 00:29:20,516 --> 00:29:23,318 if you're seeing this, it means the three of you are together. 548 00:29:23,386 --> 00:29:25,954 But prophecy will only take you so far. 549 00:29:26,022 --> 00:29:28,323 What kind of mother would I be, sending you into this battle 550 00:29:28,391 --> 00:29:30,492 without the weapons you need to win? 551 00:29:30,560 --> 00:29:32,160 Maggie, 552 00:29:32,166 --> 00:29:35,502 by now you must realize how powerful your emotions are 553 00:29:35,632 --> 00:29:37,790 and how difficult it can be to harness them. 554 00:29:37,796 --> 00:29:39,129 [CHUCKLES SOFTLY] 555 00:29:39,135 --> 00:29:40,362 This staff 556 00:29:40,368 --> 00:29:42,314 will help you focus your emotional energy 557 00:29:42,320 --> 00:29:43,787 when you need it most. 558 00:29:45,875 --> 00:29:49,011 Mel, time is tricky, isn't it? 559 00:29:49,078 --> 00:29:51,013 The challenge is in knowing 560 00:29:51,019 --> 00:29:52,286 how much or how little 561 00:29:52,292 --> 00:29:53,926 to manipulate time to your advantage. 562 00:29:53,977 --> 00:29:55,312 This bracelet 563 00:29:55,318 --> 00:29:57,147 will allow you to speed up 564 00:29:57,153 --> 00:29:59,496 or slow down your movements through time. 565 00:29:59,502 --> 00:30:01,990 Very useful when an enemy can't be frozen. 566 00:30:03,259 --> 00:30:05,494 Macy... 567 00:30:05,500 --> 00:30:08,302 Because of your power, the world is your weapon. 568 00:30:08,431 --> 00:30:11,433 So I don't have any gifts for you today. 569 00:30:11,501 --> 00:30:13,869 But on your tenth birthday, your father 570 00:30:13,936 --> 00:30:16,238 gave you a special yin and yang pendant. 571 00:30:16,305 --> 00:30:18,507 It's a symbol of balance and harmony 572 00:30:18,574 --> 00:30:20,742 between two opposing sides. 573 00:30:20,810 --> 00:30:22,678 And any time you feel yourself being pulled 574 00:30:22,745 --> 00:30:25,280 towards the darkness, all you need to do is touch it 575 00:30:25,286 --> 00:30:26,453 and exhale. 576 00:30:26,582 --> 00:30:28,917 It will bring you back to your sisters, 577 00:30:28,923 --> 00:30:31,291 even in your darkest hours. 578 00:30:31,421 --> 00:30:34,056 So, I leave you these tools 579 00:30:34,246 --> 00:30:36,381 and the skills with which to use them... 580 00:30:36,387 --> 00:30:37,921 No training necessary. 581 00:30:37,927 --> 00:30:40,228 But they will never be your greatest weapon. 582 00:30:40,296 --> 00:30:42,297 As I've always said, 583 00:30:42,365 --> 00:30:44,366 - you're better together. - [MOUTHING] 584 00:30:44,407 --> 00:30:46,774 Your differences are your strengths. 585 00:30:46,780 --> 00:30:48,213 And nothing 586 00:30:48,219 --> 00:30:50,487 is stronger than your sisterhood. 587 00:30:57,313 --> 00:30:58,814 [GASPS SOFTLY] 588 00:31:01,317 --> 00:31:05,454 ♪ Fight, anywhere, anytime, anyplace ♪ 589 00:31:05,521 --> 00:31:08,123 ♪ Like a moth into a flame ♪ 590 00:31:08,191 --> 00:31:11,493 ♪ I consecrate the pain ♪ 591 00:31:13,062 --> 00:31:14,563 ♪ Move ♪ 592 00:31:14,630 --> 00:31:17,065 ♪ With glory through my veins ♪ 593 00:31:17,133 --> 00:31:19,601 ♪ A gambler tempting fate ♪ 594 00:31:19,669 --> 00:31:21,636 ♪ Till nothing's in my way ♪ 595 00:31:21,704 --> 00:31:25,741 ♪ Let me lace up my boots, 'cause I'm-a slay some giants ♪ 596 00:31:27,043 --> 00:31:29,077 ♪ Giants ♪ 597 00:31:29,145 --> 00:31:31,313 ♪ I'm-a slay some giants ♪ 598 00:31:32,648 --> 00:31:34,616 ♪ Let me lace up my boots ♪ 599 00:31:34,684 --> 00:31:37,085 ♪ 'Cause I'm-a slay some giants. ♪ 600 00:31:38,154 --> 00:31:40,288 [RINGTONE PLAYING] 601 00:31:40,895 --> 00:31:42,424 Lucy? 602 00:31:42,492 --> 00:31:45,827 Happy Cinco De Drinko, betches. 603 00:31:45,895 --> 00:31:48,842 Hey, Luce, tell your girl Maggie to get her ass down here. 604 00:31:48,848 --> 00:31:50,810 [LAUGHS] What up, amigo? I need your 605 00:31:50,816 --> 00:31:52,865 face in my life, like, yesterday. 606 00:31:52,871 --> 00:31:54,171 - Lucy... - Also, I don't know who 607 00:31:54,177 --> 00:31:55,705 your friend is, but one, is he single? 608 00:31:55,711 --> 00:31:57,477 And C, should I make out with him? 609 00:31:57,483 --> 00:31:58,609 [LAUGHS] 610 00:31:58,615 --> 00:32:00,449 Lucy. No, wait, listen to me. 611 00:32:00,455 --> 00:32:03,389 If you want her alive, bring me the last Elder. 612 00:32:03,395 --> 00:32:06,071 - You have 20 minutes. - [PHONE BEEPS] 613 00:32:19,448 --> 00:32:21,805 HARRY: I still don't feel good about this, using you as bait. 614 00:32:21,814 --> 00:32:22,981 We should be protecting you. 615 00:32:23,207 --> 00:32:24,708 He's expecting me, Harry. 616 00:32:25,338 --> 00:32:28,053 And he's the reason all my friends are dead. 617 00:32:30,005 --> 00:32:31,735 We need to finish this. 618 00:32:33,242 --> 00:32:35,343 [FESTIVE SPANISH POP MUSIC PLAYING] 619 00:32:41,083 --> 00:32:42,350 ♪ Dance, dance, dance... ♪ 620 00:32:42,418 --> 00:32:44,051 [MUSIC STOPS] 621 00:32:45,854 --> 00:32:48,589 HUNTER: Awesome, you got my invitaysh. 622 00:32:51,965 --> 00:32:54,967 Here's an invitaysh, to kiss my ass, Hunter. 623 00:32:58,802 --> 00:33:00,136 [GRUNTING] 624 00:33:16,253 --> 00:33:19,122 Looks like I'm not the only one who got an upgrade. 625 00:33:22,918 --> 00:33:24,818 Who's next? 626 00:33:30,167 --> 00:33:32,969 [LAUGHING] 627 00:33:40,611 --> 00:33:42,345 [GRUNTS] 628 00:33:42,413 --> 00:33:44,280 [PANTING] 629 00:33:59,818 --> 00:34:01,669 MAGGIE: He's too strong. 630 00:34:08,706 --> 00:34:10,139 [GRUNTS] 631 00:34:11,241 --> 00:34:12,875 HARRY: No. 632 00:34:27,124 --> 00:34:30,693 The last Great Sage has fallen. 633 00:34:46,343 --> 00:34:48,111 [FESTIVE SPANISH POP MUSIC RESUMES] 634 00:34:48,178 --> 00:34:49,879 ♪ Dance, dance, dance, dance ♪ 635 00:34:49,947 --> 00:34:51,748 ♪ 636 00:34:54,585 --> 00:34:56,586 ♪ Dance, dance for me. ♪ 637 00:35:07,211 --> 00:35:10,933 I picked this up in San Miguel de Allende in 2003. 638 00:35:14,155 --> 00:35:17,658 Today, it feels somehow appropriate. 639 00:35:17,726 --> 00:35:20,995 Al mal tiempo, buena cara. 640 00:35:21,062 --> 00:35:22,596 The Elders. 641 00:35:22,664 --> 00:35:24,431 MACY/MAGGIE/MEL: The Elders. 642 00:35:25,567 --> 00:35:27,501 ♪ A waterfall... ♪ 643 00:35:27,569 --> 00:35:29,336 [SIGHS] 644 00:35:30,931 --> 00:35:33,532 If all the sages have fallen, 645 00:35:33,775 --> 00:35:35,943 that means Alistair's one step closer 646 00:35:35,949 --> 00:35:39,117 to putting the Source in Parker. 647 00:35:39,309 --> 00:35:41,840 We'll find him first, Maggie. 648 00:35:43,018 --> 00:35:45,119 Together. 649 00:35:45,186 --> 00:35:47,988 And if we don't, 650 00:35:47,994 --> 00:35:49,631 if he's a demon beyond saving, 651 00:35:49,637 --> 00:35:51,621 you do know what has to be done. 652 00:35:51,860 --> 00:35:55,029 ♪ Close your heart now, dear. ♪ 653 00:36:02,037 --> 00:36:03,571 [WHOOSHING] 654 00:36:03,638 --> 00:36:06,307 Back from Tartarus so soon? 655 00:36:06,374 --> 00:36:08,685 Alistair was able to heal you. 656 00:36:09,578 --> 00:36:11,439 So it seems. 657 00:36:12,047 --> 00:36:13,981 Fiona. 658 00:36:14,049 --> 00:36:16,016 [THUNDER RUMBLING SOFTLY] 659 00:36:16,084 --> 00:36:20,054 You are so much more powerful than he is. 660 00:36:20,121 --> 00:36:22,890 You and I can take him on together, leave this... 661 00:36:22,896 --> 00:36:25,130 Too late for that, sister. 662 00:36:27,596 --> 00:36:29,784 I'm done running. 663 00:36:30,765 --> 00:36:33,400 I had another vessel in mind 664 00:36:33,468 --> 00:36:35,402 when I went looking for the Origin Dagger. 665 00:36:35,408 --> 00:36:36,608 [POURS DRINK] 666 00:36:36,614 --> 00:36:38,748 But I suppose Parker will have to do. 667 00:36:39,002 --> 00:36:40,569 I-I don't understand. 668 00:36:40,575 --> 00:36:44,244 Why would you want a demon to take on the Source? 669 00:36:44,250 --> 00:36:45,849 Because as soon as he's filled with all 670 00:36:45,855 --> 00:36:47,576 that raw power, I'm going to kill him... 671 00:36:48,718 --> 00:36:51,319 ... and destroy magic forever. 672 00:36:51,325 --> 00:36:53,960 You can't be serious. 673 00:36:54,289 --> 00:36:56,557 Destroy magic? 674 00:36:56,625 --> 00:36:59,468 That would be the end for all of us. 675 00:37:02,130 --> 00:37:03,931 Why are you telling me all this? 676 00:37:04,061 --> 00:37:05,628 'Cause there's one thing 677 00:37:05,634 --> 00:37:07,901 Alistair didn't know when he dispatched Hunter 678 00:37:07,907 --> 00:37:09,627 to kill those sages. 679 00:37:10,805 --> 00:37:12,584 There's one more left. 680 00:37:13,808 --> 00:37:16,210 I'm still a sage. 681 00:37:16,277 --> 00:37:18,145 [THUNDER RUMBLING] 682 00:37:20,640 --> 00:37:26,078 The Prophecy can't happen until somebody kills... me. 683 00:37:26,201 --> 00:37:28,469 Corpus ab anima 684 00:37:28,475 --> 00:37:29,808 defloresce... 685 00:37:31,126 --> 00:37:32,326 [GASPING] 686 00:37:38,273 --> 00:37:39,467 I tracked the incoming phone 687 00:37:39,473 --> 00:37:40,831 calls based on the cell towers 688 00:37:40,837 --> 00:37:42,898 they pinged when calling into Lucy's account. 689 00:37:42,904 --> 00:37:45,139 [SIGHS] You are a CSI-level genius. 690 00:37:45,145 --> 00:37:47,976 Everything you need to find your boyfriend should in here. 691 00:37:50,879 --> 00:37:52,079 [MOUTHING] 692 00:37:52,147 --> 00:37:53,647 [MOUTHING] 693 00:37:56,820 --> 00:37:58,754 - Thanks. [CHUCKLES] - Mm-hmm. 694 00:38:01,256 --> 00:38:03,457 - Hey. - Hey. 695 00:38:03,525 --> 00:38:06,293 So we should talk about what happened. 696 00:38:07,320 --> 00:38:09,264 There's something that I have to tell you. 697 00:38:09,270 --> 00:38:10,798 Mel, don't. 698 00:38:10,865 --> 00:38:12,032 Please. 699 00:38:17,235 --> 00:38:21,405 A few months ago, I erased your memory because a demon 700 00:38:21,411 --> 00:38:22,778 was after you. 701 00:38:22,784 --> 00:38:26,487 Your life was in jeopardy because of me. 702 00:38:26,493 --> 00:38:28,383 So I rewrote history so that you 703 00:38:28,389 --> 00:38:30,606 and I never met. 704 00:38:31,700 --> 00:38:33,849 That shift, that trauma 705 00:38:33,855 --> 00:38:35,293 that you keep talking about that 706 00:38:35,299 --> 00:38:37,031 happened to you two years ago? 707 00:38:37,250 --> 00:38:39,118 We were together. 708 00:38:39,247 --> 00:38:40,981 And you left Greta for me 709 00:38:40,987 --> 00:38:43,189 because you were unhappy. 710 00:38:43,531 --> 00:38:46,667 And then we-we were... happy. 711 00:38:47,750 --> 00:38:49,723 And now I see how 712 00:38:49,729 --> 00:38:51,967 unhappy you are with Greta, and I love you. 713 00:38:51,973 --> 00:38:53,052 Stop. 714 00:38:54,442 --> 00:38:55,716 Are you telling me 715 00:38:55,722 --> 00:38:58,550 that you used magic to alter my life? 716 00:39:00,552 --> 00:39:01,753 Yes. 717 00:39:01,759 --> 00:39:03,817 You're not God, Mel! 718 00:39:03,885 --> 00:39:06,053 Do you even know what the hell I went through? 719 00:39:06,059 --> 00:39:08,188 I thought I was losing my mind! 720 00:39:09,013 --> 00:39:11,337 Because you made choices for me. 721 00:39:11,343 --> 00:39:13,060 - But I did it to save you. - No. 722 00:39:13,128 --> 00:39:15,696 You did it for yourself. 723 00:39:15,764 --> 00:39:17,731 - So you could sleep better at night. - No. 724 00:39:17,799 --> 00:39:19,266 No. 725 00:39:20,602 --> 00:39:22,536 [DOOR OPENS, CLOSES] 726 00:39:27,442 --> 00:39:29,009 [SIGHS] 727 00:39:29,077 --> 00:39:31,078 I take it you heard that? 728 00:39:32,747 --> 00:39:34,681 I'm sorry, Mel. 729 00:39:35,098 --> 00:39:37,199 Can I tell you something? 730 00:39:43,540 --> 00:39:45,474 Sometimes I am jealous of you. 731 00:39:47,595 --> 00:39:50,731 You are so brilliant. 732 00:39:50,799 --> 00:39:53,300 You're fearless. 733 00:39:53,368 --> 00:39:55,302 The way you use your dark side to help us, 734 00:39:55,308 --> 00:39:58,460 I don't know if I could've been that brave. 735 00:39:59,837 --> 00:40:02,172 Mel, you are literally the strongest person 736 00:40:02,178 --> 00:40:04,113 I know. 737 00:40:04,119 --> 00:40:06,688 You really saved me. 738 00:40:06,981 --> 00:40:09,123 And you know what? If the apocalypse 739 00:40:09,129 --> 00:40:10,708 is coming, there is 740 00:40:11,159 --> 00:40:13,801 no one else I'd rather have by my side. 741 00:40:14,289 --> 00:40:16,490 [EXHALES, SNIFFLES] 742 00:40:19,294 --> 00:40:21,762 ♪ Getting so easy, why are you so uneasy ♪ 743 00:40:21,830 --> 00:40:25,299 ♪ When it's about to come as you push... ♪ 744 00:40:25,366 --> 00:40:27,768 [SNIFFLING] 745 00:40:30,338 --> 00:40:31,839 ♪ Don't wanna ♪ 746 00:40:31,906 --> 00:40:34,508 ♪ Don't wanna make you ♪ 747 00:40:37,812 --> 00:40:39,847 [GROANS, GRUNTS] 748 00:40:41,749 --> 00:40:44,318 ♪ Don't wanna make you choke ♪ 749 00:40:44,385 --> 00:40:47,654 ♪ Don't wanna, don't wanna ♪ 750 00:40:47,722 --> 00:40:51,525 ♪ Don't wanna make you ♪ 751 00:40:51,593 --> 00:40:55,162 ♪ Don't wanna, don't wanna ♪ 752 00:40:55,230 --> 00:40:58,866 ♪ Don't wanna, don't wanna make you choke. ♪ 753 00:41:01,514 --> 00:41:05,450 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -