1 00:00:01,135 --> 00:00:03,024 Previously on Charmed... 2 00:00:03,030 --> 00:00:04,603 You may live as a happy family 3 00:00:04,609 --> 00:00:06,141 - for the next two years, - [BABY CRYING] 4 00:00:06,147 --> 00:00:07,848 and then you may never see Macy again. 5 00:00:07,854 --> 00:00:09,821 If you are to lay eyes on her, she'll die. 6 00:00:09,856 --> 00:00:11,500 [GRUNTS] 7 00:00:11,517 --> 00:00:13,785 - BOTH: No! - MACY: The Harbinger's back. 8 00:00:13,819 --> 00:00:15,534 It's infecting all of Hilltowne. 9 00:00:15,540 --> 00:00:17,973 What if I can save the people who have already been infected? 10 00:00:17,979 --> 00:00:20,825 - Obalu Aye! K li fèt! - Galvin! 11 00:00:20,860 --> 00:00:22,327 [MACY CRIES OUT] 12 00:00:22,361 --> 00:00:24,395 Parker, don't. The Source will destroy you. 13 00:00:24,430 --> 00:00:25,730 You're not the only one. 14 00:00:25,765 --> 00:00:27,332 [GRUNTS] 15 00:00:30,569 --> 00:00:31,703 [ALISTAIR GRUNTING] 16 00:00:31,737 --> 00:00:33,805 [SCREAMING] 17 00:00:33,839 --> 00:00:35,540 And I wiped the memories of everyone in town. 18 00:00:35,574 --> 00:00:37,170 Macy, perhaps we should discuss... 19 00:00:37,176 --> 00:00:39,144 I'm going to fix everything. 20 00:01:04,970 --> 00:01:06,771 It worked. 21 00:01:07,040 --> 00:01:08,106 [LAUGHS] 22 00:01:08,112 --> 00:01:09,409 23 00:01:09,415 --> 00:01:13,748 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 24 00:01:32,383 --> 00:01:33,617 Hey. 25 00:01:33,623 --> 00:01:36,391 Good morning. [CHUCKLES] 26 00:01:38,810 --> 00:01:40,210 Have you been up all night? 27 00:01:40,520 --> 00:01:41,754 Wasn't tired. 28 00:01:41,788 --> 00:01:43,255 You needed rest. 29 00:01:43,290 --> 00:01:45,491 You saved the whole town last night. 30 00:01:45,525 --> 00:01:48,060 [GROANS] 31 00:01:48,095 --> 00:01:50,396 Yeah, uh... 32 00:01:51,663 --> 00:01:54,265 I can't believe I survived that. Uh... 33 00:01:54,271 --> 00:01:57,006 - You... - I'm fine. 34 00:01:57,101 --> 00:01:59,002 Yeah, I'm... I'm great. 35 00:01:59,008 --> 00:02:00,356 [CHUCKLES] 36 00:02:00,362 --> 00:02:01,996 It's all going to be great. 37 00:02:05,278 --> 00:02:06,579 Did last night really happen? 38 00:02:06,613 --> 00:02:08,280 Macy took on the Source? 39 00:02:08,315 --> 00:02:09,582 Yep, 40 00:02:09,616 --> 00:02:11,784 - it happened. - Is she still asleep? 41 00:02:11,818 --> 00:02:13,886 Did anyone even hear her come home last night? 42 00:02:13,920 --> 00:02:16,255 I didn't hear her, but maybe she can orb now, 43 00:02:16,289 --> 00:02:18,524 or-or portal or something with her new powers? 44 00:02:18,989 --> 00:02:20,590 - Right, Harry? - Hmm? What? 45 00:02:20,596 --> 00:02:22,762 What does it mean that Macy is the Source? 46 00:02:22,796 --> 00:02:24,897 Does she have every power now? 47 00:02:24,931 --> 00:02:27,195 Do the laws of time and space still apply to her? 48 00:02:27,201 --> 00:02:28,501 Well, they hardly apply to you, Mel. 49 00:02:28,535 --> 00:02:31,001 MAGGIE Seriously, though, can Macy read minds? 50 00:02:31,007 --> 00:02:32,543 Can she freeze time? 51 00:02:32,572 --> 00:02:34,611 Does she know we're having this conversation right now? 52 00:02:34,617 --> 00:02:36,421 Oh, please, ladies. 53 00:02:36,930 --> 00:02:38,897 I'm sorry. 54 00:02:38,915 --> 00:02:40,549 The truth is I have no idea. 55 00:02:40,555 --> 00:02:42,156 This matter is unprecedented. 56 00:02:42,170 --> 00:02:43,978 The power of the Source hasn't been unleashed 57 00:02:43,984 --> 00:02:45,384 since before written language. 58 00:02:45,390 --> 00:02:46,857 And a witch taking on the Source... 59 00:02:46,863 --> 00:02:48,497 A part-demon witch, at that... 60 00:02:48,531 --> 00:02:50,532 It's impossible to predict the ramifications. 61 00:02:50,567 --> 00:02:52,201 I guess that sounds... 62 00:02:52,235 --> 00:02:54,102 - Fine. - Terrifying. 63 00:02:54,137 --> 00:02:55,737 - Why terrifying? - Fine now? 64 00:02:55,772 --> 00:02:57,206 MAGGIE: Well, I just mean that... 65 00:02:58,374 --> 00:03:00,576 ... you know... 66 00:03:00,610 --> 00:03:01,810 It's Macy. 67 00:03:01,844 --> 00:03:03,203 She's a good person. 68 00:03:03,209 --> 00:03:04,809 She loves us. She would 69 00:03:05,103 --> 00:03:06,467 never do anything to hurt us 70 00:03:06,473 --> 00:03:08,625 no matter how many crazy powers she has. 71 00:03:08,950 --> 00:03:10,909 Plus, she has the necklace from Mom. 72 00:03:11,588 --> 00:03:14,623 Mom said all she has to do is touch it, 73 00:03:14,657 --> 00:03:16,858 exhale, a-and she'll be balanced. 74 00:03:16,893 --> 00:03:19,628 That was before she took on the Source. 75 00:03:19,662 --> 00:03:22,497 I know. You're right. 76 00:03:22,532 --> 00:03:25,067 Mom would know what to do. 77 00:03:25,101 --> 00:03:27,836 I wish she was still here. 78 00:03:29,205 --> 00:03:30,606 I never felt... 79 00:03:30,640 --> 00:03:33,542 Scared when she was alive. 80 00:03:33,576 --> 00:03:35,143 I know, Mags. 81 00:03:35,178 --> 00:03:37,546 I mean, it was scary enough when we were just dealing 82 00:03:37,552 --> 00:03:39,685 - with Macy's demon side. - Seriously. 83 00:03:39,691 --> 00:03:42,284 Remember when she eviscerated Alistair with her mind? 84 00:03:42,318 --> 00:03:45,354 I mean, not that I feel any compassion for that demon dick, 85 00:03:45,388 --> 00:03:48,757 but all that rage coming from her... she was so brutal. 86 00:03:48,791 --> 00:03:50,525 Everything all right? 87 00:03:52,094 --> 00:03:53,661 Wait, was that... 88 00:03:53,667 --> 00:03:55,134 MAGGIE: Galvin? 89 00:03:56,031 --> 00:03:57,065 Hey. 90 00:03:57,338 --> 00:03:59,439 - But you're... - Better than ever. 91 00:03:59,736 --> 00:04:01,837 After a close call. 92 00:04:02,772 --> 00:04:04,539 Isn't that great? 93 00:04:05,441 --> 00:04:07,609 Macy, your necklace is gone. 94 00:04:08,778 --> 00:04:10,245 O-Oh, yeah. 95 00:04:11,077 --> 00:04:13,115 I'm gonna head out. Um... 96 00:04:13,149 --> 00:04:15,054 I'll call you later? 97 00:04:15,060 --> 00:04:17,896 - Hmm? - Okay. Bye. 98 00:04:22,358 --> 00:04:24,559 - [DOOR CLOSES] - What did you do? 99 00:04:26,663 --> 00:04:28,096 Don't look at me like that. 100 00:04:29,294 --> 00:04:32,396 The Source and the Flame are the same, remember? 101 00:04:32,430 --> 00:04:34,298 Its power is determined by how you use it. 102 00:04:34,332 --> 00:04:36,700 And you've chosen to use it to defy the laws of nature 103 00:04:36,734 --> 00:04:38,815 and magic by resurrecting the dead. 104 00:04:38,821 --> 00:04:40,255 Excuse me? 105 00:04:43,341 --> 00:04:44,942 Sorry. [CHUCKLES] 106 00:04:44,976 --> 00:04:47,911 My telekinesis is a little sensitive, now that I have 107 00:04:47,946 --> 00:04:49,580 all this power. 108 00:04:49,614 --> 00:04:51,181 But I-I really don't see the problem. 109 00:04:51,216 --> 00:04:53,050 All I did is bring back one person. 110 00:04:53,084 --> 00:04:55,485 But Galvin died to save others. 111 00:04:55,520 --> 00:04:57,387 It's likely there'll be a cosmic reckoning. 112 00:04:57,422 --> 00:04:59,156 Death will exact its price. 113 00:04:59,190 --> 00:05:01,158 Then I'll fix that, too. 114 00:05:01,192 --> 00:05:03,560 And Mom brought me back. 115 00:05:04,706 --> 00:05:06,474 Am I against the laws of nature? 116 00:05:06,564 --> 00:05:08,098 I-I don't remember you 117 00:05:08,132 --> 00:05:09,866 - judging her choice. - This is different. 118 00:05:09,901 --> 00:05:11,802 Galvin chose to die. 119 00:05:11,836 --> 00:05:13,231 You took away his free will and 120 00:05:13,237 --> 00:05:14,676 he doesn't even know about it. 121 00:05:14,706 --> 00:05:16,301 Coming from the woman who rewrote her 122 00:05:16,307 --> 00:05:18,247 girlfriend's history without her knowledge. 123 00:05:21,246 --> 00:05:22,579 What happened to your necklace? 124 00:05:22,614 --> 00:05:24,893 I think it melted when I took on the Source. 125 00:05:24,899 --> 00:05:27,200 But you need it. 126 00:05:27,396 --> 00:05:29,297 Mom said it would help you. 127 00:05:29,303 --> 00:05:31,671 Well, I'm sure Mom would understand I had to sacrifice 128 00:05:31,677 --> 00:05:33,578 the necklace to save the world. 129 00:05:36,794 --> 00:05:39,363 Uh, I have Pilates. 130 00:05:39,397 --> 00:05:40,797 And I've got to go to work. 131 00:05:40,832 --> 00:05:42,766 Now that the world isn't ending. 132 00:05:55,280 --> 00:05:57,986 Maggie, I... I told you, I don't think you should be around me. 133 00:05:58,016 --> 00:05:59,317 I know, but... 134 00:05:59,323 --> 00:06:00,400 I need your help. 135 00:06:01,653 --> 00:06:03,253 What's all this? 136 00:06:03,288 --> 00:06:05,722 You know that thing where your demon dad dies 137 00:06:05,757 --> 00:06:07,524 and you inherit all of his torture tools? 138 00:06:07,558 --> 00:06:08,558 [CHUCKLES WEAKLY] 139 00:06:08,593 --> 00:06:10,794 The man had a thing for ball gags. 140 00:06:11,665 --> 00:06:15,167 Hey, um, look, we're really worried about Macy. 141 00:06:15,173 --> 00:06:17,134 I need to know anything your mom told you 142 00:06:17,168 --> 00:06:19,236 about taking on the Source. 143 00:06:19,270 --> 00:06:21,905 She was terrified about what the Source would do 144 00:06:21,939 --> 00:06:24,908 - to a person psychologically. - How so? 145 00:06:24,942 --> 00:06:26,572 Well, she suspected it would 146 00:06:26,578 --> 00:06:28,073 feed off of human insecurity. 147 00:06:28,079 --> 00:06:29,444 Uh, she knew that if I took on the Source, 148 00:06:29,450 --> 00:06:30,652 my Dad would be able 149 00:06:30,682 --> 00:06:32,169 to exploit my need to please him 150 00:06:32,175 --> 00:06:33,522 and he'd be able to get me 151 00:06:33,551 --> 00:06:34,851 to do whatever he wanted. 152 00:06:34,886 --> 00:06:37,421 What could that mean for Macy? 153 00:06:38,060 --> 00:06:40,424 Oh, um, her deepest insecurity? 154 00:06:40,458 --> 00:06:42,959 I... I don't know. 155 00:06:42,994 --> 00:06:45,962 Come on, you're a psych major. 156 00:06:47,165 --> 00:06:49,966 Macy's deepest insecurity. 157 00:06:51,269 --> 00:06:53,370 I guess being abandoned. 158 00:06:53,404 --> 00:06:56,039 I mean, because of how she grew up, with... 159 00:06:56,074 --> 00:06:58,108 Without Mom, without us. 160 00:06:58,142 --> 00:07:00,013 That sounds right. 161 00:07:01,145 --> 00:07:03,513 - Wait. - [CAR DOOR OPENS] 162 00:07:04,624 --> 00:07:06,750 When my dad was prepping me to take on the Source, 163 00:07:06,784 --> 00:07:08,819 h-he kept talking about some spell. 164 00:07:08,853 --> 00:07:11,521 The missing page from The Book of Shadows. 165 00:07:11,556 --> 00:07:14,124 - The one Lucy stole. - Lucy? 166 00:07:14,158 --> 00:07:16,660 He was mesmerizing her. 167 00:07:16,694 --> 00:07:19,296 Oh. That explains why she was acting 168 00:07:19,330 --> 00:07:21,798 - weirder than usual. - Weirder than usual? 169 00:07:21,833 --> 00:07:23,433 Yeah. [CHUCKLES] 170 00:07:23,468 --> 00:07:26,603 - Parker, we have to find that page. - Yeah. 171 00:07:26,637 --> 00:07:29,005 It might be the only way to save Macy. 172 00:07:31,075 --> 00:07:33,121 Galvin, wait up. 173 00:07:33,202 --> 00:07:34,703 Hey. 174 00:07:35,079 --> 00:07:36,780 Are you all right? 175 00:07:36,814 --> 00:07:40,150 Two patients I cured of the Harbinger virus just died. 176 00:07:40,184 --> 00:07:42,719 Sudden cardiac arrest. 177 00:07:42,754 --> 00:07:45,555 The thing is, I remembered I sacrificed myself 178 00:07:45,590 --> 00:07:47,023 to save those people. 179 00:07:47,058 --> 00:07:49,326 But I didn't die. 180 00:07:49,360 --> 00:07:51,862 And now they're dead? 181 00:07:55,800 --> 00:07:58,802 Macy brought me back to life, didn't she? 182 00:07:59,704 --> 00:08:00,704 She did. 183 00:08:00,738 --> 00:08:01,938 [EXHALES] 184 00:08:01,973 --> 00:08:03,673 See, I-I knew I just... 185 00:08:03,708 --> 00:08:05,742 I feel so off. 186 00:08:05,777 --> 00:08:07,711 Like-like I don't belong here. 187 00:08:09,447 --> 00:08:12,916 I was at peace with dying. 188 00:08:12,950 --> 00:08:15,752 I wanted to save those people. 189 00:08:15,787 --> 00:08:17,354 And now... 190 00:08:18,256 --> 00:08:20,285 Death is exacting its price. 191 00:08:21,086 --> 00:08:23,355 Look, whatever's inside her making her do these things, 192 00:08:23,361 --> 00:08:25,362 you got to get it out, Mel. 193 00:08:25,396 --> 00:08:27,531 Please. 194 00:08:41,712 --> 00:08:44,080 MACY: Come in. 195 00:08:49,086 --> 00:08:51,254 I sensed that you were about to knock. 196 00:08:52,924 --> 00:08:55,358 Guess that's another one of my powers. 197 00:08:55,393 --> 00:08:57,794 - May I? - Yeah, yeah. 198 00:09:04,735 --> 00:09:06,469 I just wanted to check in, 199 00:09:06,475 --> 00:09:08,276 see how you were feeling. 200 00:09:09,841 --> 00:09:12,242 This must be overwhelming. 201 00:09:12,276 --> 00:09:14,744 For you all more than me, I think. 202 00:09:14,779 --> 00:09:16,980 I know Mel and Maggie were making excuses 203 00:09:17,014 --> 00:09:18,648 to leave the house. 204 00:09:18,683 --> 00:09:20,584 I heard them talking about how they want their mother 205 00:09:20,618 --> 00:09:22,519 because they're scared of me. 206 00:09:22,553 --> 00:09:24,254 Like I'm some monster hiding under the bed. 207 00:09:24,288 --> 00:09:27,157 [SIGHS] Macy, they're not scared of you. 208 00:09:27,191 --> 00:09:28,860 They want to help you, 209 00:09:28,866 --> 00:09:31,066 because you're their sister 210 00:09:31,095 --> 00:09:33,997 and we all love you. 211 00:09:37,368 --> 00:09:41,071 I can read thoughts now, too. 212 00:09:44,286 --> 00:09:45,687 Yes, well... 213 00:09:46,110 --> 00:09:48,445 Uh, in any event, I suggest you take it slow 214 00:09:48,479 --> 00:09:51,114 when using these new powers. 215 00:09:52,416 --> 00:09:55,385 Mel told me two patients Galvin saved 216 00:09:55,419 --> 00:09:58,788 when he sacrificed himself have just died. 217 00:09:59,705 --> 00:10:01,758 Well, then, I will bring them back. 218 00:10:01,792 --> 00:10:04,709 Macy, destiny will keep reasserting itself. 219 00:10:04,715 --> 00:10:06,349 - [PHONE VIBRATING] - Sorry. 220 00:10:06,964 --> 00:10:09,099 Um... 221 00:10:09,270 --> 00:10:11,830 _ 222 00:10:11,836 --> 00:10:13,303 What is it? 223 00:10:13,622 --> 00:10:15,721 Ah, uh... 224 00:10:15,727 --> 00:10:17,746 Women's studies business. 225 00:10:17,775 --> 00:10:19,676 A reminder I have a faculty meeting. 226 00:10:19,710 --> 00:10:21,778 We'll talk later. 227 00:10:21,812 --> 00:10:24,748 Please, remember what I said about taking it slow. 228 00:10:24,782 --> 00:10:26,616 Mm-hmm. 229 00:10:37,361 --> 00:10:39,129 HARRY: The missing page. Good job. 230 00:10:39,163 --> 00:10:40,363 MEL: Seriously, Mags, 231 00:10:40,398 --> 00:10:42,378 - good find. - I got skills. 232 00:10:42,384 --> 00:10:43,817 Parker helped a little. 233 00:10:43,823 --> 00:10:46,458 So, um, what does it mean? 234 00:10:46,704 --> 00:10:48,338 I wish I knew, but this language 235 00:10:48,372 --> 00:10:49,730 is completely unfamiliar. 236 00:10:49,736 --> 00:10:51,754 Perhaps we need to work out where this pyramid is. 237 00:10:51,760 --> 00:10:54,528 Wait... what if it's not a pyramid? 238 00:10:55,046 --> 00:10:56,947 - What if it's a prism? - What do you mean? 239 00:10:56,981 --> 00:10:59,616 The prism. The one "fake Ouija board Mom" used 240 00:10:59,650 --> 00:11:01,084 when she tried to steal our powers. 241 00:11:01,118 --> 00:11:02,719 The one inside that mirror. 242 00:11:02,753 --> 00:11:05,102 You've all been lying to me. 243 00:11:05,108 --> 00:11:06,523 - Macy. - I can explain. 244 00:11:06,557 --> 00:11:08,358 You don't trust me? 245 00:11:08,392 --> 00:11:10,226 You think I'm crazy? 246 00:11:10,261 --> 00:11:12,228 What you did to Galvin... 247 00:11:12,263 --> 00:11:14,364 There was collateral damage. 248 00:11:14,398 --> 00:11:17,100 The patients he saved... They keep dying. 249 00:11:17,134 --> 00:11:18,969 Then I will keep bringing them back. 250 00:11:19,003 --> 00:11:21,404 And cause more collateral damage? 251 00:11:22,583 --> 00:11:23,817 I talked to him. 252 00:11:24,077 --> 00:11:25,948 He says he feels 253 00:11:25,954 --> 00:11:27,588 dislocated. 254 00:11:27,778 --> 00:11:30,014 Galvin knows he was supposed to die. 255 00:11:30,529 --> 00:11:32,215 You told him? 256 00:11:32,249 --> 00:11:33,516 [RUMBLING] 257 00:11:35,886 --> 00:11:37,720 He knew something was wrong. 258 00:11:37,726 --> 00:11:40,614 Our mother did the same thing. 259 00:11:41,027 --> 00:11:43,393 Why can't you understand? 260 00:11:43,977 --> 00:11:45,578 You're all terrified of me. 261 00:11:45,584 --> 00:11:46,693 - N-No. - No, no 262 00:11:46,699 --> 00:11:47,742 No. 263 00:11:47,748 --> 00:11:49,281 - That-That's not... - MACY: It's okay. 264 00:11:49,287 --> 00:11:51,001 It's okay. I-I can fix it 265 00:11:51,035 --> 00:11:53,003 so you won't be scared. 266 00:11:53,037 --> 00:11:55,639 I know what you need to feel safe. 267 00:11:56,707 --> 00:11:59,209 Her. [CHUCKLES] 268 00:11:59,243 --> 00:12:01,544 - I can bring her back. - Macy, no! 269 00:12:10,821 --> 00:12:12,489 It worked. 270 00:12:12,523 --> 00:12:13,790 [LAUGHS] 271 00:12:13,824 --> 00:12:16,092 Macy? 272 00:12:16,127 --> 00:12:18,094 Hey. 273 00:12:18,129 --> 00:12:20,797 No, no, no, no, no, no, no, you can't be here right now. 274 00:12:20,831 --> 00:12:22,399 You ca... 275 00:12:23,868 --> 00:12:25,035 [CHOKING] 276 00:12:25,069 --> 00:12:27,537 Oh, my... 277 00:12:27,571 --> 00:12:28,972 No. 278 00:12:29,006 --> 00:12:30,840 Oh... 279 00:12:30,875 --> 00:12:32,776 No. No. 280 00:12:40,314 --> 00:12:42,828 - No, no, come back. - Macy, the curse... 281 00:12:42,834 --> 00:12:46,252 I can't be... near you. 282 00:12:46,925 --> 00:12:49,539 Oh, God. This wasn't supposed to happen. 283 00:12:49,545 --> 00:12:50,912 This was supposed to fix everything, 284 00:12:50,946 --> 00:12:52,180 Mom! 285 00:12:52,214 --> 00:12:53,782 Who the hell are you? 286 00:12:53,816 --> 00:12:55,784 I'm Macy. I'm-I'm your sister. 287 00:12:55,818 --> 00:12:58,153 I-I'm trying to help you. Um... 288 00:12:58,187 --> 00:12:59,487 Your-your mom died, 289 00:12:59,522 --> 00:13:00,674 and so I-I brought her back. 290 00:13:00,680 --> 00:13:02,023 What are you talking about? 291 00:13:02,057 --> 00:13:03,691 She must be some kind of demon. 292 00:13:03,726 --> 00:13:05,994 - Mel, do something! - No! 293 00:13:06,028 --> 00:13:07,462 - Aah! - Aah! 294 00:13:07,496 --> 00:13:10,131 Uh... Oh, God. No, uh... 295 00:13:10,166 --> 00:13:11,774 - [GROANS] - Uh, uh... 296 00:13:11,780 --> 00:13:13,401 I don't know what kind of demon she is, 297 00:13:13,436 --> 00:13:15,214 but she's really freaking strong. 298 00:13:15,880 --> 00:13:17,196 Oh, my God. 299 00:13:18,238 --> 00:13:20,313 Mel, I think she's dead. 300 00:13:21,610 --> 00:13:23,578 Maggie, don't worry, 301 00:13:23,612 --> 00:13:26,548 I can just bring her back again. 302 00:13:26,582 --> 00:13:28,016 That was the whole point. 303 00:13:28,050 --> 00:13:29,717 I-I brought her back because you need her. 304 00:13:29,752 --> 00:13:31,052 Stay away from our mother. 305 00:13:31,086 --> 00:13:33,288 She's my mother, too. 306 00:13:33,322 --> 00:13:35,623 Just listen, I can help. I... 307 00:13:35,658 --> 00:13:37,151 I took on the Source. 308 00:13:37,157 --> 00:13:38,659 - The Source of All Evil? - Let me explain. 309 00:13:38,665 --> 00:13:39,989 We don't want to hear 310 00:13:39,995 --> 00:13:41,863 - your explanation. - I'm your sister. 311 00:13:41,897 --> 00:13:43,698 You don't need to be scared of me. 312 00:13:43,732 --> 00:13:46,050 We're all supposed to be together, with our mother. 313 00:13:46,056 --> 00:13:48,024 You are not our sister. 314 00:13:49,901 --> 00:13:52,436 You have always been the problem. 315 00:13:53,709 --> 00:13:55,810 From the beginning, 316 00:13:55,845 --> 00:13:58,480 you refused to let me in. 317 00:13:58,514 --> 00:14:01,015 Get the hell away from us before I kill you. 318 00:14:04,920 --> 00:14:07,088 Welcome to Handy Dandy Snacks. 319 00:14:07,122 --> 00:14:08,957 Interested in trying our new freeze-dried 320 00:14:08,991 --> 00:14:11,626 plantain chips? 100% GMO free. 321 00:14:11,660 --> 00:14:13,695 Knansie, we need to talk. 322 00:14:13,729 --> 00:14:15,129 HARRY: Not that a vegan sausage 323 00:14:15,164 --> 00:14:16,998 has any business calling itself a sausage. 324 00:14:17,032 --> 00:14:19,033 - I love your accent. - Why, thank you. 325 00:14:19,068 --> 00:14:21,572 I wish I could say the same for your tea selection. 326 00:14:23,539 --> 00:14:25,173 Excuse me. 327 00:14:26,842 --> 00:14:29,077 We know each other, don't we? 328 00:14:29,111 --> 00:14:30,178 No. 329 00:14:30,212 --> 00:14:32,323 Yes, we do. I'm certain. 330 00:14:33,749 --> 00:14:35,416 Crap. 331 00:14:35,451 --> 00:14:36,951 Of course you're a demon. 332 00:14:36,986 --> 00:14:38,353 I need that job, you know. 333 00:14:38,387 --> 00:14:40,130 It's not like being a necromancer pays the bills. 334 00:14:40,136 --> 00:14:42,504 Listen. You brought me back to life. 335 00:14:44,393 --> 00:14:45,660 [SNIFFS] 336 00:14:45,931 --> 00:14:48,466 Right. I remember. 337 00:14:48,628 --> 00:14:50,161 So what do you want from me now? 338 00:14:50,167 --> 00:14:53,668 When you resurrected me, you exacted a sacrifice. 339 00:14:53,702 --> 00:14:55,503 My mother and I had to stay apart 340 00:14:55,538 --> 00:14:57,639 or one of us would die. 341 00:14:57,673 --> 00:15:00,775 But I need to be with her now. 342 00:15:00,809 --> 00:15:02,443 Okay. 343 00:15:02,478 --> 00:15:04,712 So you just need a different sacrifice. 344 00:15:04,747 --> 00:15:06,414 But unless you're, like, some kind of God 345 00:15:06,448 --> 00:15:08,079 who can rewrite history or something, 346 00:15:08,085 --> 00:15:10,053 tough chance making that happen. 347 00:15:11,587 --> 00:15:15,123 Oh, you are some kind of God. 348 00:15:15,157 --> 00:15:18,259 And I know the perfect sacrifice. 349 00:15:24,466 --> 00:15:26,601 You're still up? 350 00:15:26,635 --> 00:15:28,736 That lab works you too hard. 351 00:15:31,157 --> 00:15:33,825 I'm going to bed. Don't stay up too late. 352 00:15:34,628 --> 00:15:37,712 Hey, Mom, thanks for letting me do my laundry here. 353 00:15:37,746 --> 00:15:39,647 Are you heading back to Kappa? 354 00:15:39,682 --> 00:15:42,517 - Yeah. - Okay. 355 00:15:43,719 --> 00:15:45,453 It's just me and Mom here. 356 00:15:45,487 --> 00:15:47,622 Yeah. 357 00:15:47,656 --> 00:15:50,525 Just the way you like it, weirdo. [SHORT CHUCKLE] 358 00:16:07,400 --> 00:16:08,667 Ah, good evening. 359 00:16:08,701 --> 00:16:09,993 That was even faster 360 00:16:09,999 --> 00:16:11,996 than the seven minutes promised by the app. 361 00:16:12,002 --> 00:16:14,373 Mm. What can I say? I drive fast. 362 00:16:14,708 --> 00:16:16,976 And you are Harry? 363 00:16:17,374 --> 00:16:19,978 And you're Mel. Nice to meet you. 364 00:16:22,515 --> 00:16:24,683 - Whoa! Stop! - [HONKS] 365 00:16:25,618 --> 00:16:27,586 So what brings you to Seattle? 366 00:16:27,620 --> 00:16:29,054 Women's studies conference. 367 00:16:29,088 --> 00:16:30,656 Hmm. 368 00:16:31,924 --> 00:16:34,092 I like your bracelet. 369 00:16:36,029 --> 00:16:37,696 Women's studies conference? 370 00:16:37,730 --> 00:16:39,398 I'm a women's studies professor. 371 00:16:39,432 --> 00:16:40,632 Head of my faculty, in fact. 372 00:16:40,667 --> 00:16:41,700 A cis male head 373 00:16:41,734 --> 00:16:43,101 of the women's studies department? 374 00:16:43,136 --> 00:16:45,470 I know how it sounds, but this cis male 375 00:16:45,505 --> 00:16:48,273 has been published 12 times by respected feminist journals 376 00:16:48,307 --> 00:16:51,343 and re-tweeted by Roxane Gay. Check Twitter. 377 00:16:51,377 --> 00:16:54,246 You'll have to scroll back a bit. She's quite prolific. 378 00:16:55,982 --> 00:16:58,699 Why do I feel I've said precisely that before? 379 00:16:58,705 --> 00:17:00,686 I'm having the strongest déjà vu. 380 00:17:00,720 --> 00:17:02,054 [CAR HORN HONKING] 381 00:17:02,088 --> 00:17:04,556 Anyway, where do you teach? 382 00:17:04,590 --> 00:17:06,491 Hilltowne University, Michigan. 383 00:17:06,526 --> 00:17:09,561 Really? I was born in Hilltowne. 384 00:17:09,595 --> 00:17:12,531 You were? Oh, what a coincidence. 385 00:17:12,565 --> 00:17:14,800 But my dad and I moved after my mom died. 386 00:17:14,834 --> 00:17:16,668 Oh. Oh, I'm so sorry. 387 00:17:16,703 --> 00:17:18,253 I was only two when it happened. 388 00:17:18,259 --> 00:17:20,136 I don't really remember her. 389 00:17:20,142 --> 00:17:21,961 Have we met before? I feel like 390 00:17:21,967 --> 00:17:23,308 I know you. 391 00:17:25,897 --> 00:17:27,713 - WOMAN: Move it! [BLOWS WHISTLE] - Uh... 392 00:17:29,395 --> 00:17:32,163 - You're a witch. - Huh? 393 00:17:33,088 --> 00:17:34,222 And what are you? 394 00:17:34,228 --> 00:17:35,587 I'm a Whitelighter. 395 00:17:35,621 --> 00:17:37,255 Something's happening to us. 396 00:17:37,290 --> 00:17:39,629 Memories are colliding in our brains, it's 397 00:17:39,635 --> 00:17:40,892 a side effect of something. 398 00:17:40,927 --> 00:17:43,195 - Aah! - Aah! 399 00:17:43,229 --> 00:17:44,996 As is this horrible pain. 400 00:17:45,031 --> 00:17:46,798 We must restore our memories. 401 00:17:46,833 --> 00:17:48,066 I-I know. 402 00:17:51,637 --> 00:17:53,171 [BOTH PANTING] 403 00:17:55,308 --> 00:17:57,642 Whoa. 404 00:17:57,677 --> 00:17:59,311 What is this place? 405 00:17:59,345 --> 00:18:01,658 The power source for all Whitelighters. 406 00:18:01,664 --> 00:18:03,451 In here lies a potion that allows 407 00:18:03,457 --> 00:18:05,188 select Whitelighters to regain 408 00:18:05,218 --> 00:18:07,652 their past memories once they retire from service. 409 00:18:07,687 --> 00:18:09,087 If we can break in. 410 00:18:10,022 --> 00:18:11,957 Now, my hunch is that 411 00:18:11,991 --> 00:18:15,160 we're victims of some kind of altered reality. 412 00:18:15,194 --> 00:18:17,829 [BOTH GROANING] 413 00:18:19,469 --> 00:18:22,538 We need the memories from our reality to stop this. 414 00:18:22,544 --> 00:18:24,069 That bracelet controls time. 415 00:18:24,361 --> 00:18:26,490 - Mm-hmm. - Good. We'll need it. 416 00:18:26,496 --> 00:18:29,399 It will take me hours to crack the code and open this vault. 417 00:18:29,405 --> 00:18:31,840 Let's do this. 418 00:18:44,457 --> 00:18:46,491 We'll need something to put it in. 419 00:18:55,701 --> 00:18:57,002 Drink. 420 00:19:02,988 --> 00:19:05,256 Harry, it's you. 421 00:19:09,415 --> 00:19:12,050 Quickly, we need to get back to Hilltowne. 422 00:19:16,189 --> 00:19:19,057 How do we even know Maggie and Macy live in Hilltowne? 423 00:19:19,091 --> 00:19:20,389 In this world? 424 00:19:20,395 --> 00:19:22,440 Well, don't be silly, of course I know. 425 00:19:22,446 --> 00:19:24,113 I'm their Whitelighter. 426 00:19:24,171 --> 00:19:25,438 You are? 427 00:19:25,444 --> 00:19:26,928 But how are we even the Charmed Ones 428 00:19:26,934 --> 00:19:28,300 if Mom never brought us together? 429 00:19:28,849 --> 00:19:31,636 You're not, but the fact you still have your powers 430 00:19:31,671 --> 00:19:34,072 means there are some things even Macy cannot control. 431 00:19:34,106 --> 00:19:36,141 Destiny asserting itself. 432 00:19:36,175 --> 00:19:37,409 There she is. 433 00:19:37,443 --> 00:19:39,077 Now, prepare yourself. 434 00:19:39,111 --> 00:19:40,512 MAGGIE: Hey, followers. 435 00:19:40,546 --> 00:19:41,847 It's Margarita On the Rocks 436 00:19:41,881 --> 00:19:43,782 at the corner of "I Woke Up Like This" 437 00:19:43,816 --> 00:19:46,079 and "Flex, Girl, Flex." Heading out 438 00:19:46,085 --> 00:19:47,586 for the night with my new 439 00:19:47,592 --> 00:19:50,694 lash extensions, hashtag ad. [CHUCKLES] 440 00:19:50,957 --> 00:19:53,225 This is the Maggie that grew up without me? 441 00:19:53,259 --> 00:19:55,227 She's basically Olivia Jade. 442 00:19:55,261 --> 00:19:56,761 Well, don't be too hard on her. 443 00:19:56,796 --> 00:19:58,997 She's lonely, estranged from Macy 444 00:19:59,003 --> 00:20:00,228 and your mother. 445 00:20:00,234 --> 00:20:01,331 What? 446 00:20:01,337 --> 00:20:02,958 I'll be back lates to tell you 447 00:20:02,964 --> 00:20:04,745 the scoop on what I'm dranking. 448 00:20:05,104 --> 00:20:06,705 SPOILER ALERT: it's pink, 449 00:20:06,739 --> 00:20:09,541 fizzy, and potent. [GIGGLES] 450 00:20:13,279 --> 00:20:15,413 Hey, I know you, don't I? 451 00:20:21,554 --> 00:20:24,089 Harry, what's going on? 452 00:20:24,440 --> 00:20:27,042 Drink this, all will become clear. 453 00:20:34,367 --> 00:20:35,634 Mel. 454 00:20:35,668 --> 00:20:36,935 Hi. 455 00:20:39,689 --> 00:20:43,475 Macy's, like, next-level cray in this reality. 456 00:20:44,266 --> 00:20:46,400 Sorry, too much vlogging. 457 00:20:46,545 --> 00:20:49,347 Anyways, she's, like, hyper-possessive of Mom, 458 00:20:49,382 --> 00:20:50,949 always has to know where she is, 459 00:20:50,983 --> 00:20:52,684 doesn't want me to get in between them. 460 00:20:52,718 --> 00:20:54,920 The vibe was so weird I, like, moved into Kappa. 461 00:20:54,954 --> 00:20:57,389 I think she's trying to keep Mom alive. 462 00:20:57,423 --> 00:21:00,325 Which is why she's changing realities. 463 00:21:03,796 --> 00:21:06,031 [EXHALES] 464 00:21:07,816 --> 00:21:09,650 Your prism. 465 00:21:09,835 --> 00:21:11,736 Now we just need that page from the Book. 466 00:21:11,771 --> 00:21:13,359 Let's hope it exists in this reality, because 467 00:21:13,365 --> 00:21:15,379 it's the only way I can think of to stop her. 468 00:21:15,385 --> 00:21:16,808 Stop me? 469 00:21:16,842 --> 00:21:18,743 No. 470 00:21:18,778 --> 00:21:21,513 You're not going to stop me, and definitely not with that. 471 00:21:24,650 --> 00:21:27,118 - You. - [GASPS, CHOKES] 472 00:21:27,394 --> 00:21:30,322 - You aren't supposed to be here. - [GASPS] 473 00:21:30,356 --> 00:21:33,658 She's the sacrifice to keep Mom alive. Stay away from us. 474 00:21:33,693 --> 00:21:35,160 - Macy, stop! - [CHOKING] 475 00:21:36,228 --> 00:21:38,396 [GASPING, COUGHING] 476 00:21:40,299 --> 00:21:41,633 [PANTING] 477 00:21:41,667 --> 00:21:43,835 We need to work out how to stop this. 478 00:21:43,869 --> 00:21:45,370 Macy's right. 479 00:21:45,404 --> 00:21:47,572 You have to keep me away from Mom or she'll die. 480 00:21:47,606 --> 00:21:50,208 Mel, don't you see? Marisol was meant to die. 481 00:21:50,242 --> 00:21:52,877 Destiny will assert itself. 482 00:21:52,912 --> 00:21:54,416 Mm. 483 00:21:54,947 --> 00:21:57,749 [SIGHS] 484 00:22:04,299 --> 00:22:06,867 No... No! [GASPS] 485 00:22:07,093 --> 00:22:09,561 Mom. 486 00:22:11,130 --> 00:22:12,831 We didn't bring Mel. 487 00:22:18,904 --> 00:22:21,339 But it happened anyway, didn't it? 488 00:22:24,377 --> 00:22:25,744 I can bring her back. 489 00:22:25,778 --> 00:22:27,746 Macy, no. 490 00:22:27,780 --> 00:22:31,049 The truth will always out. Can't you see that? 491 00:22:32,632 --> 00:22:34,266 You have to stop this. 492 00:22:34,272 --> 00:22:36,221 Macy, please, he's right. 493 00:22:38,991 --> 00:22:40,925 I tried. 494 00:22:42,795 --> 00:22:45,563 I tried to help us all be together. 495 00:22:47,333 --> 00:22:50,468 I thought bringing Mom back would help you feel safe. 496 00:22:53,406 --> 00:22:55,306 But she still died. 497 00:22:57,041 --> 00:22:58,675 And then I decided... 498 00:23:01,059 --> 00:23:03,026 I just wanted her. 499 00:23:06,005 --> 00:23:07,742 Why should I be the one 500 00:23:07,748 --> 00:23:09,559 who had to go without? 501 00:23:11,957 --> 00:23:13,625 Maggie... 502 00:23:13,659 --> 00:23:16,594 You were always the one... 503 00:23:16,629 --> 00:23:18,997 Who-who welcomed me, and... 504 00:23:19,031 --> 00:23:20,632 Accepted me. 505 00:23:23,436 --> 00:23:25,308 But how much more 506 00:23:25,314 --> 00:23:27,977 should you be expected to take? 507 00:23:30,238 --> 00:23:33,907 Sooner or later you'll realize you're better off without me. 508 00:23:39,952 --> 00:23:42,487 I'm the problem that needs to be fixed. 509 00:23:42,521 --> 00:23:44,322 - Macy... - Don't worry. 510 00:23:53,729 --> 00:23:55,663 - [AIRPLANE BUZZES PAST] - [GASPS] 511 00:23:55,698 --> 00:23:57,699 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 512 00:23:58,299 --> 00:23:59,467 May 19? 513 00:24:00,193 --> 00:24:01,502 She did it again. 514 00:24:01,537 --> 00:24:03,674 Except now the windows are boarded up for some reason. 515 00:24:03,680 --> 00:24:04,971 [HELICOPTER BLADES WHIRRING IN DISTANCE] 516 00:24:04,977 --> 00:24:06,307 I still have my memories. 517 00:24:06,342 --> 00:24:08,977 The potion's still working. Come on, we got to go find her. 518 00:24:13,616 --> 00:24:16,751 Macy, this needs to stop. 519 00:24:19,244 --> 00:24:20,945 How do you know that name? 520 00:24:26,729 --> 00:24:29,731 That was years ago. Before you girls, I had a baby. 521 00:24:29,765 --> 00:24:31,762 Her name was Macy, but she was stillborn. 522 00:24:31,768 --> 00:24:33,735 MAGGIE: Right. We know. 523 00:24:33,769 --> 00:24:35,074 But you never-you never 524 00:24:35,080 --> 00:24:36,504 brought her back with Knansie? 525 00:24:36,538 --> 00:24:37,661 Who's that? 526 00:24:37,667 --> 00:24:39,234 Okay, Mom. 527 00:24:39,279 --> 00:24:42,715 This is going to sound, uh, very weird. 528 00:24:42,900 --> 00:24:44,000 MAGGIE: When we grew up... 529 00:24:44,006 --> 00:24:45,673 Like, in our world... 530 00:24:45,776 --> 00:24:48,411 You brought Macy back with a necromancer. 531 00:24:48,417 --> 00:24:50,051 In your world? 532 00:24:50,057 --> 00:24:51,785 Which-which is not this world? 533 00:24:51,791 --> 00:24:54,389 No, I know, it sounds crazy. 534 00:24:55,092 --> 00:24:57,587 But in that reality, Mel and I and Macy 535 00:24:57,593 --> 00:24:59,427 became the Charmed Ones. 536 00:25:01,412 --> 00:25:02,597 My daughters... 537 00:25:02,754 --> 00:25:04,570 Are the Charmed Ones? 538 00:25:04,600 --> 00:25:06,234 The three of us. But... 539 00:25:06,484 --> 00:25:08,986 Macy took on the Source to stop Alistair. 540 00:25:08,992 --> 00:25:11,005 But it's-it's too much power for her. 541 00:25:11,040 --> 00:25:12,640 And-and she keeps spiraling. 542 00:25:12,675 --> 00:25:14,976 Creating new realities, which is why we are here. 543 00:25:15,872 --> 00:25:17,879 In a version of the world without Macy. 544 00:25:17,913 --> 00:25:20,562 I mean, she created a reality that she doesn't exist in. 545 00:25:20,568 --> 00:25:21,816 Well, why would she do that? 546 00:25:21,850 --> 00:25:23,051 Maybe she decided to leave us 547 00:25:23,085 --> 00:25:24,485 before we could leave her. 548 00:25:24,520 --> 00:25:25,586 [EXPLOSION, GUNFIRE, SHOUTING IN DISTANCE] 549 00:25:25,621 --> 00:25:27,098 Arm yourselves. 550 00:25:28,587 --> 00:25:31,392 Look, Mel, she's afraid of losing us. 551 00:25:31,427 --> 00:25:33,698 - She's afraid she already has. - We would never leave her. 552 00:25:33,704 --> 00:25:35,371 Yeah, but she doesn't believe that. 553 00:25:35,489 --> 00:25:37,832 This is Macy. She-she grew up alone. 554 00:25:37,866 --> 00:25:39,233 She feels like 555 00:25:39,268 --> 00:25:41,502 she loses everyone she loves. 556 00:25:41,537 --> 00:25:43,271 Our dad. 557 00:25:43,305 --> 00:25:44,972 Galvin. 558 00:25:44,978 --> 00:25:46,479 You. 559 00:25:46,742 --> 00:25:49,010 I understand what that feels like. 560 00:25:49,044 --> 00:25:51,307 [EXPLOSION, SCREAMING IN DISTANCE] 561 00:25:51,569 --> 00:25:52,970 In another reality, 562 00:25:52,976 --> 00:25:55,583 I spent my whole life alone, always feeling 563 00:25:55,617 --> 00:25:58,653 like something was missing, like I'd been abandoned. 564 00:25:58,687 --> 00:26:00,360 - Stand back. - Mom, no! 565 00:26:02,858 --> 00:26:04,359 That's Harry. 566 00:26:04,575 --> 00:26:05,808 Our Whitelighter. 567 00:26:05,814 --> 00:26:07,362 Thank you, Melanie. 568 00:26:07,396 --> 00:26:10,798 Marisol, lovely to see you. 569 00:26:10,833 --> 00:26:13,301 We have a lot of work to do. 570 00:26:13,335 --> 00:26:15,503 And fast. 571 00:26:17,439 --> 00:26:18,706 And there's the rub. 572 00:26:18,741 --> 00:26:20,641 The language is untranslatable. 573 00:26:20,676 --> 00:26:23,811 The spell was written by an ancient Elder 574 00:26:23,846 --> 00:26:26,981 in a language only taught to other Elders. 575 00:26:27,883 --> 00:26:29,650 MAGGIE: Oh, wow. 576 00:26:29,685 --> 00:26:31,019 You'll need this. 577 00:26:31,053 --> 00:26:32,620 Macy's pendant. 578 00:26:32,654 --> 00:26:34,956 Show me a spell to restore the balance. 579 00:26:36,392 --> 00:26:38,359 Somewhere, Macy must have felt 580 00:26:38,394 --> 00:26:40,595 that your sisterly connection had been broken. 581 00:26:40,629 --> 00:26:42,330 And because she is the Source, 582 00:26:42,364 --> 00:26:45,140 her hurt caused the Power of Three to rupture. 583 00:26:45,146 --> 00:26:46,667 If we can find that moment, 584 00:26:46,702 --> 00:26:48,036 there's a chance 585 00:26:48,070 --> 00:26:49,537 that we can fix everything. 586 00:26:49,571 --> 00:26:50,594 How? 587 00:26:50,600 --> 00:26:52,201 With this restoration spell. 588 00:26:52,207 --> 00:26:54,342 It'll take you back to the exact moment 589 00:26:54,376 --> 00:26:55,910 the Power of Three split. 590 00:26:55,944 --> 00:26:58,600 It utilizes the magic from your time bracelet. 591 00:26:58,606 --> 00:27:00,576 But once you get back to that crucial moment, 592 00:27:00,582 --> 00:27:02,884 it is up to you to make everything whole. 593 00:27:02,918 --> 00:27:04,085 Now go. 594 00:27:04,119 --> 00:27:06,354 Save your sister. 595 00:27:07,556 --> 00:27:09,690 Do it for me. 596 00:27:09,725 --> 00:27:11,659 But Mom... 597 00:27:11,693 --> 00:27:14,562 If you go back there, you'll die all over again. 598 00:27:14,596 --> 00:27:15,997 I will. 599 00:27:16,031 --> 00:27:18,166 Because it's my destiny. 600 00:27:18,200 --> 00:27:20,368 It's what's meant to be. 601 00:27:29,645 --> 00:27:32,513 Niko is going to be fine. 602 00:27:34,600 --> 00:27:37,091 We're back. Mom. 603 00:27:37,262 --> 00:27:39,582 - I just made it happen. - MAGGIE: Macy, 604 00:27:39,588 --> 00:27:40,955 - we need to talk. - Oh. 605 00:27:40,989 --> 00:27:43,057 And I wiped the memories of everyone in town. 606 00:27:43,092 --> 00:27:45,006 According to them, none of this ever happened. 607 00:27:45,012 --> 00:27:47,128 M-Maybe you should sit down 608 00:27:47,162 --> 00:27:48,930 so we can discuss these new powers. 609 00:27:48,964 --> 00:27:50,198 No time, Harry. 610 00:27:50,232 --> 00:27:51,948 There is one more thing I have to fix. 611 00:27:51,954 --> 00:27:54,555 Macy, stop! 612 00:27:55,737 --> 00:27:56,938 Excuse me? 613 00:27:56,972 --> 00:27:58,272 You have to listen to us. 614 00:27:58,307 --> 00:27:59,587 I don't have to do anything. 615 00:27:59,593 --> 00:28:01,109 Yes, you do. 616 00:28:01,143 --> 00:28:02,572 That power inside of you is more 617 00:28:02,578 --> 00:28:04,050 than any one person can handle, 618 00:28:04,079 --> 00:28:05,947 which is why Mom wants you to have this. 619 00:28:05,981 --> 00:28:07,499 She wants us to use it to help you 620 00:28:07,505 --> 00:28:09,840 remove the Source. 621 00:28:12,317 --> 00:28:14,351 - Mom's not here! - Aah! 622 00:28:21,809 --> 00:28:23,537 - Mel! - Are you all right? 623 00:28:23,543 --> 00:28:25,609 I don't want to hurt you. 624 00:28:25,615 --> 00:28:26,848 MAGGIE: Macy, this isn't you. 625 00:28:26,883 --> 00:28:29,214 This is all that power polluting your brain. 626 00:28:29,220 --> 00:28:31,196 No! You're wrong. 627 00:28:31,202 --> 00:28:32,736 I am in complete control. 628 00:28:32,742 --> 00:28:35,110 If you're so in control, why did you hurt your sister? 629 00:28:38,861 --> 00:28:41,363 You're trying to take away my power! 630 00:28:43,368 --> 00:28:45,569 Macy, we know that you're hurting. 631 00:28:45,603 --> 00:28:47,938 But we are not going anywhere. 632 00:28:47,972 --> 00:28:49,239 No matter what. 633 00:28:49,274 --> 00:28:51,241 Oh, you will. 634 00:28:51,276 --> 00:28:53,377 Everybody does, eventually. 635 00:28:54,984 --> 00:28:57,452 Oh. Oh, you're scared of me. 636 00:28:57,458 --> 00:28:58,858 I'm scared of me. 637 00:28:58,864 --> 00:29:00,265 [CHUCKLES]: Why wouldn't you leave? 638 00:29:00,299 --> 00:29:02,534 Because we're your sisters. 639 00:29:02,568 --> 00:29:04,536 And we love you. 640 00:29:05,438 --> 00:29:07,972 I don't believe you. 641 00:29:08,007 --> 00:29:10,075 So just back off. 642 00:29:11,844 --> 00:29:13,244 MAGGIE: New York. 643 00:29:13,279 --> 00:29:16,023 Are you kidding me? Son of a bitch. 644 00:29:16,029 --> 00:29:17,238 She did it again. 645 00:29:17,244 --> 00:29:19,535 Please do not tell me she sent us to another reality. 646 00:29:19,541 --> 00:29:21,653 HARRY: No, she's just relocated us. 647 00:29:21,687 --> 00:29:24,089 Probably to keep herself from inflicting any more pain. 648 00:29:24,123 --> 00:29:26,244 It's like she's trying to protect us, in a way. 649 00:29:26,250 --> 00:29:27,570 Okay, well, how are we supposed to 650 00:29:27,576 --> 00:29:29,332 get to her if she keeps relocating us? 651 00:29:29,362 --> 00:29:31,196 And, I mean, even if we can find her, 652 00:29:31,230 --> 00:29:32,731 what if Mom's spell doesn't work? 653 00:29:32,765 --> 00:29:34,332 It'll work. 654 00:29:34,367 --> 00:29:36,101 Okay, but what if it doesn't? 655 00:29:38,137 --> 00:29:41,673 I mean, now that we know what Macy's capable of... 656 00:29:42,708 --> 00:29:44,776 What if we have to v...? 657 00:29:44,810 --> 00:29:46,244 Don't even say it. 658 00:29:46,278 --> 00:29:48,847 We just need to prove to her that she's not alone. 659 00:29:48,881 --> 00:29:50,048 Well, given Macy's history... 660 00:29:50,082 --> 00:29:51,549 The pain that's driving all of this... 661 00:29:51,584 --> 00:29:53,640 I'm certain she'll go back to where it all started. 662 00:29:53,646 --> 00:29:56,254 The place where she was brought back from the dead. 663 00:29:56,288 --> 00:29:57,522 Where your mother died. 664 00:29:58,290 --> 00:30:00,024 - The attic. - The attic. 665 00:30:00,059 --> 00:30:01,860 No, no. No. 666 00:30:01,894 --> 00:30:02,927 [LAUGHING]: Don't understand me. 667 00:30:02,962 --> 00:30:04,562 They don't understand me. 668 00:30:04,597 --> 00:30:05,630 [WAILS] 669 00:30:05,664 --> 00:30:08,066 I don't want to hurt you. 670 00:30:10,002 --> 00:30:12,137 I told you... 671 00:30:12,171 --> 00:30:14,305 To back off! 672 00:30:21,347 --> 00:30:22,814 [GRUNTING] 673 00:30:26,986 --> 00:30:28,887 [SHOUTING] 674 00:30:29,822 --> 00:30:31,956 I don't want to hurt you. 675 00:30:31,991 --> 00:30:33,558 Macy, please, listen to us. 676 00:30:33,592 --> 00:30:34,959 We love you. 677 00:30:34,994 --> 00:30:36,261 Aah! 678 00:30:36,295 --> 00:30:38,396 Just... just leave me. 679 00:30:38,431 --> 00:30:40,331 It'll be so much easier. 680 00:30:40,366 --> 00:30:42,267 No. 681 00:30:42,301 --> 00:30:43,835 Macy, stop! 682 00:30:43,869 --> 00:30:45,236 I can't. 683 00:30:45,957 --> 00:30:47,691 It's too strong! 684 00:30:47,940 --> 00:30:49,908 [ALL SHOUT] 685 00:31:08,928 --> 00:31:11,062 Mel, grab my hand. 686 00:31:11,096 --> 00:31:12,330 I can orb us out. 687 00:31:12,364 --> 00:31:15,333 No! We're not leaving her! 688 00:31:15,367 --> 00:31:16,933 MAGGIE: That's right. 689 00:31:17,401 --> 00:31:19,170 We're with you until the end. 690 00:31:19,205 --> 00:31:20,305 We're your sisters. 691 00:31:20,339 --> 00:31:22,106 We're not going anywhere. 692 00:31:23,008 --> 00:31:25,143 You're not? 693 00:31:27,729 --> 00:31:29,730 Oh, no matter what? 694 00:31:29,736 --> 00:31:31,015 No matter what. 695 00:31:31,050 --> 00:31:32,617 No matter what. 696 00:31:59,678 --> 00:32:01,880 I'm so sorry. 697 00:32:01,914 --> 00:32:04,115 For everything. 698 00:32:04,149 --> 00:32:07,118 You have nothing to apologize for. 699 00:32:07,152 --> 00:32:09,175 It's time to let it all go. 700 00:32:10,089 --> 00:32:11,856 All the hurt. 701 00:32:13,353 --> 00:32:15,755 We're with you. 702 00:32:19,565 --> 00:32:20,865 Always. 703 00:32:23,539 --> 00:32:25,114 Come on. 704 00:32:40,586 --> 00:32:42,453 I need to move on. 705 00:32:44,456 --> 00:32:46,558 Without all this power. 706 00:32:49,228 --> 00:32:52,130 ["LOUDER THAN BOMBS" BY ROXY JULES PLAYING] 707 00:33:04,577 --> 00:33:07,545 You know what this means for Galvin, right? 708 00:33:07,580 --> 00:33:09,380 He'll die again. 709 00:33:09,415 --> 00:33:12,383 - It was his choice. - I know, 710 00:33:12,418 --> 00:33:14,319 but it hurts. 711 00:33:14,353 --> 00:33:15,820 ♪ Is strapped down... ♪ 712 00:33:18,057 --> 00:33:20,740 I, the Sister of Time, call upon 713 00:33:20,746 --> 00:33:23,704 the Goddess Mamitu to remove this power. 714 00:33:24,020 --> 00:33:26,588 I, the Sister of Emotion, 715 00:33:27,600 --> 00:33:30,068 call upon the Goddess Innana 716 00:33:30,102 --> 00:33:32,236 to remove this power. 717 00:33:33,529 --> 00:33:35,864 I, the Sister of Space, 718 00:33:36,723 --> 00:33:40,159 call upon the God Anu to remove this power. 719 00:33:40,346 --> 00:33:43,848 ♪ And take me somewhere far... ♪ 720 00:33:43,882 --> 00:33:46,451 ALL: Remove this power. 721 00:33:46,485 --> 00:33:50,521 Remove this power. Remove this power. 722 00:33:53,759 --> 00:33:57,028 ♪ And recognize... ♪ 723 00:34:01,834 --> 00:34:04,969 ♪ Let's take a leap in the dark ♪ 724 00:34:05,004 --> 00:34:07,338 ♪ A leap in the dark ♪ 725 00:34:07,373 --> 00:34:10,508 ♪ Let's take a leap in the dark ♪ 726 00:34:23,455 --> 00:34:27,392 ♪ Silence louder than bombs ♪ 727 00:34:27,426 --> 00:34:29,694 ♪ The girl... ♪ 728 00:34:29,728 --> 00:34:32,830 Is the Source really in there? 729 00:34:33,699 --> 00:34:35,133 I think so. 730 00:34:36,035 --> 00:34:37,835 What do we do with them? 731 00:34:38,794 --> 00:34:41,096 We hide them. 732 00:34:41,440 --> 00:34:42,890 Separately. 733 00:34:43,482 --> 00:34:46,010 In three different corners of the world. 734 00:34:46,045 --> 00:34:48,246 And then Harry wipes our memories. 735 00:34:53,986 --> 00:34:56,721 No one should ever have that much power. 736 00:34:56,755 --> 00:34:58,923 Let's get to it, then. 737 00:35:09,101 --> 00:35:10,535 What do you think Mom would say 738 00:35:10,569 --> 00:35:12,904 if she saw us standing together right now? 739 00:35:13,748 --> 00:35:16,116 MEL AND MAGGIE: Your differences are your strengths, 740 00:35:16,122 --> 00:35:18,431 and nothing's as strong as your sisterhood. 741 00:35:18,437 --> 00:35:21,573 [ALL LAUGH] 742 00:35:21,747 --> 00:35:23,148 Well, I hope she would say 743 00:35:23,182 --> 00:35:24,555 that she's proud of us. 744 00:35:24,880 --> 00:35:27,470 Not just for vanquishing demons 745 00:35:27,476 --> 00:35:29,345 and saving the world, but... 746 00:35:29,833 --> 00:35:31,990 For saving our family. 747 00:35:32,716 --> 00:35:35,293 'Cause that's the thing she chose to die for. 748 00:35:35,299 --> 00:35:36,694 More than once. 749 00:35:36,729 --> 00:35:38,630 ♪ I want to hold the hand ♪ 750 00:35:38,664 --> 00:35:40,131 ♪ Inside you... ♪ 751 00:35:40,166 --> 00:35:41,610 You know... [LAUGHS] 752 00:35:41,616 --> 00:35:44,235 For 29 years I have been trying to convince myself 753 00:35:44,270 --> 00:35:46,805 that it would just be better for everyone 754 00:35:46,839 --> 00:35:49,641 if I was alone. 755 00:35:49,675 --> 00:35:51,810 That I didn't need a family. 756 00:35:54,847 --> 00:35:57,949 But I know now that I was really, really wrong. 757 00:36:00,052 --> 00:36:03,054 And I know that you will always be there for me, 758 00:36:03,089 --> 00:36:06,136 and I will always be there for you, because we're sisters. 759 00:36:06,142 --> 00:36:07,815 - [SNIFFLES] - Oh, Maggie. 760 00:36:07,821 --> 00:36:09,822 - [CHUCKLES] - Why are you crying? 761 00:36:09,929 --> 00:36:11,329 I'm not crying, you're crying. 762 00:36:11,363 --> 00:36:13,989 Oh, Maggie. [LAUGHS] 763 00:36:14,677 --> 00:36:16,878 I just find it hard to talk about my feelings, 764 00:36:16,884 --> 00:36:18,691 - so I'm trying. - [LAUGHS] 765 00:36:19,709 --> 00:36:21,910 Why are you laughing? 766 00:36:21,916 --> 00:36:23,701 Because she's your sister, Macy, 767 00:36:23,707 --> 00:36:25,323 and that's what sisters do. 768 00:36:25,329 --> 00:36:28,331 - Okay. - Come on, let's go. 769 00:36:30,988 --> 00:36:33,118 You know what I was just thinking? 770 00:36:33,461 --> 00:36:35,962 That you should go see Parker? 771 00:36:35,968 --> 00:36:37,350 How'd you know that? 772 00:36:37,356 --> 00:36:39,391 Because you're always thinking about him. 773 00:36:39,397 --> 00:36:40,640 Oh. 774 00:36:41,678 --> 00:36:43,078 I'm thinking he and I 775 00:36:43,084 --> 00:36:46,587 can just be a normal, boring couple now. 776 00:36:46,832 --> 00:36:48,713 So he has demon in him. 777 00:36:49,072 --> 00:36:50,672 I can handle it. 778 00:36:50,678 --> 00:36:52,851 I mean, we defeated Source Flame Macy. 779 00:36:54,150 --> 00:36:55,644 Go, have fun. 780 00:36:55,765 --> 00:36:57,257 See you. 781 00:36:59,132 --> 00:37:01,033 How about you? 782 00:37:01,328 --> 00:37:03,796 You ready to give things a go with Niko? 783 00:37:05,571 --> 00:37:07,715 We saw what you did 784 00:37:07,721 --> 00:37:10,390 when you tried to mess with the cosmic balance. 785 00:37:10,556 --> 00:37:13,158 Taking away people's choices. 786 00:37:13,192 --> 00:37:16,094 What I did to Niko is just as bad. 787 00:37:16,128 --> 00:37:18,863 I owe it to her to let her go. 788 00:37:18,898 --> 00:37:20,732 I'm sorry, Mel. 789 00:37:20,766 --> 00:37:23,067 Mm. At least I have you guys. 790 00:37:23,102 --> 00:37:24,335 MACY: Yeah. 791 00:37:24,370 --> 00:37:26,504 Um, see you at home. 792 00:37:29,091 --> 00:37:31,059 Why are you looking at me like that? 793 00:37:31,443 --> 00:37:33,845 I'm not. [CHUCKLES] 794 00:37:37,838 --> 00:37:40,406 I would just like to point out it's a gross violation of trust 795 00:37:40,412 --> 00:37:42,546 to read your Whitelighter's private thoughts. 796 00:37:44,804 --> 00:37:46,971 Do you-do you want to talk about what I heard? 797 00:37:49,228 --> 00:37:51,296 Let's just pretend it never happened. 798 00:37:51,330 --> 00:37:55,099 ♪ On the eve of your departure ♪ 799 00:37:57,328 --> 00:38:00,897 ♪ I sat beside you on the kitchen floor ♪ 800 00:38:08,380 --> 00:38:11,049 ♪ I don't want your voice to move me ♪ 801 00:38:11,083 --> 00:38:15,053 ♪ I don't want to be cracked open ♪ 802 00:38:15,087 --> 00:38:17,589 ♪ I don't want ♪ 803 00:38:17,623 --> 00:38:19,724 ♪ The broken headlight flicker ♪ 804 00:38:19,758 --> 00:38:23,361 ♪ The bright pines to move me. ♪ 805 00:38:30,202 --> 00:38:33,104 After everything we've been through... 806 00:38:33,882 --> 00:38:36,050 Parker, you can't leave. 807 00:38:36,647 --> 00:38:39,683 There has to be a way for us to be together. 808 00:38:39,689 --> 00:38:41,557 What if you come with me? 809 00:38:41,747 --> 00:38:44,115 Let's both get out of this stupid town. 810 00:38:45,132 --> 00:38:47,900 My mom gave everything 811 00:38:47,935 --> 00:38:50,102 to make sure my sisters and I were together. 812 00:38:51,371 --> 00:38:52,605 I can't. 813 00:38:52,639 --> 00:38:55,408 I understand. 814 00:38:55,442 --> 00:38:57,576 Just promise me you'll come back, 815 00:38:58,242 --> 00:39:00,913 as soon as you have your demon side in check. 816 00:39:02,082 --> 00:39:03,749 Please. 817 00:39:03,784 --> 00:39:06,185 Promise me you'll come back. 818 00:39:09,489 --> 00:39:11,424 I promise. 819 00:39:17,297 --> 00:39:20,466 - [MAGICAL CHIME] - MAGGIE: I will always love you. 820 00:39:34,715 --> 00:39:37,049 See you around, Vera. 821 00:39:49,029 --> 00:39:51,597 That was quite a send-off. 822 00:39:51,631 --> 00:39:54,400 Seems like half the campus was there. 823 00:39:54,434 --> 00:39:55,885 Yeah, and none of them know that 824 00:39:55,891 --> 00:39:57,341 Galvin gave his life for them. 825 00:39:57,371 --> 00:39:59,305 He was a great guy. 826 00:39:59,339 --> 00:40:00,906 The greatest. 827 00:40:00,941 --> 00:40:03,542 And I will miss him, but... 828 00:40:03,577 --> 00:40:05,044 It was his choice. 829 00:40:05,078 --> 00:40:06,512 I have to respect that. 830 00:40:08,749 --> 00:40:10,549 Chloe? 831 00:40:10,584 --> 00:40:12,493 [LAUGHING] 832 00:40:12,879 --> 00:40:15,106 Okay, please don't "at" me, but I totally 833 00:40:15,112 --> 00:40:17,318 broke into your house while you were gone. 834 00:40:17,324 --> 00:40:19,325 - You did? - Hey, guys! They're back! 835 00:40:19,359 --> 00:40:20,726 [CHUCKLES] 836 00:40:22,396 --> 00:40:23,396 Charmed Ones! 837 00:40:23,430 --> 00:40:24,630 Goat man! 838 00:40:24,664 --> 00:40:27,233 Technically, the preferred term is satyr, but 839 00:40:27,267 --> 00:40:29,101 seeing as we're old friends... 840 00:40:29,136 --> 00:40:30,970 Is there a reason you guys are in our house? 841 00:40:31,004 --> 00:40:32,138 We heard what you did... 842 00:40:32,144 --> 00:40:33,906 Defeating Alistair Caine by taking on 843 00:40:33,940 --> 00:40:35,941 the power of the Source. 844 00:40:35,976 --> 00:40:37,883 All of us owe you a great debt of gratitude. 845 00:40:37,889 --> 00:40:39,084 WOMAN: Hear, hear. 846 00:40:40,219 --> 00:40:42,181 Well, we were just doing our jobs. 847 00:40:42,215 --> 00:40:44,950 They are the Charmed Ones, after all. 848 00:40:44,985 --> 00:40:46,118 WOMAN: They certainly are. 849 00:40:46,153 --> 00:40:49,088 That's kind of why we're here. 850 00:40:49,122 --> 00:40:52,758 Now that the Elders are gone, who's in charge? 851 00:40:53,392 --> 00:40:55,327 There are decisions to be made. 852 00:40:55,362 --> 00:40:56,695 Issues of jurisdiction, 853 00:40:56,730 --> 00:40:58,447 threats to our various communities. 854 00:40:58,453 --> 00:41:00,087 Given what just went down, 855 00:41:00,093 --> 00:41:03,495 you're the natural choice to take over. 856 00:41:04,404 --> 00:41:08,040 So this is our life now, isn't it? 857 00:41:08,942 --> 00:41:10,910 I guess so. 858 00:41:12,412 --> 00:41:14,647 Guys, we can handle this. 859 00:41:15,715 --> 00:41:18,984 You didn't happen to bring... 860 00:41:19,019 --> 00:41:20,419 ♪ All around the nation... ♪ 861 00:41:20,454 --> 00:41:21,781 [LAUGHS] 862 00:41:21,787 --> 00:41:25,357 - We have business to take care of. - [CHUCKLES] 863 00:41:25,392 --> 00:41:26,492 Come on. 864 00:41:26,498 --> 00:41:27,725 After you. 865 00:41:27,731 --> 00:41:29,462 - Hi, you. - [GIGGLES] 866 00:41:29,496 --> 00:41:33,299 867 00:41:33,333 --> 00:41:35,634 Come on! 868 00:41:35,669 --> 00:41:38,304 ♪ We got a vision ♪ 869 00:41:38,338 --> 00:41:41,240 ♪ Coming in clear ♪ 870 00:41:41,274 --> 00:41:43,642 ♪ We see the future ♪ 871 00:41:43,677 --> 00:41:46,946 ♪ Starting right here, ah, oh-oh-oh ♪ 872 00:41:46,980 --> 00:41:49,381 ♪ Oh, oh ♪ 873 00:41:49,416 --> 00:41:51,984 ♪ You can't touch us ♪ 874 00:41:52,018 --> 00:41:54,553 - ♪ Come on, come on ♪ - ♪ Rise up ♪ 875 00:41:54,588 --> 00:41:56,021 ♪ Come on, come on ♪ 876 00:41:56,056 --> 00:41:58,424 - ♪ Stand up ♪ - ♪ Come on, come on... ♪ 877 00:42:00,420 --> 00:42:03,489 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -