1 00:00:01,024 --> 00:00:04,319 - Previously on Charmed... - HARRY: Jordan is cursed. 2 00:00:04,325 --> 00:00:07,185 By the dying breath of a witch. 3 00:00:07,191 --> 00:00:09,285 JORDAN: The curse isn't broken until... 4 00:00:09,417 --> 00:00:12,318 You balance the scales of justice. 5 00:00:12,324 --> 00:00:13,890 That was her direct quote. 6 00:00:13,896 --> 00:00:15,135 [GRUNTS] 7 00:00:15,141 --> 00:00:18,065 What do you have for me this time, Ray? 8 00:00:19,335 --> 00:00:20,600 Black amber. 9 00:00:20,669 --> 00:00:22,669 Where did you get this? 10 00:00:24,173 --> 00:00:26,006 RAY: You crack this code, 11 00:00:26,075 --> 00:00:28,442 you'll find out who's behind all of this. 12 00:00:28,511 --> 00:00:30,688 HARRY: Abigael, you and I 13 00:00:30,694 --> 00:00:32,242 can never be. 14 00:00:32,248 --> 00:00:34,148 You bring out the best in me, Harry. 15 00:00:34,216 --> 00:00:36,366 I see you for who you are. 16 00:00:36,372 --> 00:00:37,610 You have feelings for her. 17 00:00:37,616 --> 00:00:40,083 I'll take care of my affairs, you take care of yours. 18 00:00:40,089 --> 00:00:42,056 There's a handsome billionaire awaiting your call. 19 00:00:42,062 --> 00:00:43,915 MACY: I only went out with Julian to stop him from demolishing 20 00:00:43,921 --> 00:00:45,988 the command center. I can't help it if he likes me. 21 00:00:45,994 --> 00:00:47,965 You know damn well how I feel about you. 22 00:00:47,971 --> 00:00:50,830 So, please, don't make this harder than it already is. 23 00:00:51,555 --> 00:00:53,247 You should have what 24 00:00:53,253 --> 00:00:56,988 and whomever your heart desires, Macy. 25 00:00:58,974 --> 00:01:01,541 [WIPERS SWOOSHING] 26 00:01:13,019 --> 00:01:15,420 Dad? 27 00:01:16,992 --> 00:01:20,093 Mom? Mom! 28 00:01:20,161 --> 00:01:22,062 Somebody help! 29 00:01:22,130 --> 00:01:24,931 Somebody help me! 30 00:01:27,035 --> 00:01:28,668 JULIAN: That night... 31 00:01:30,409 --> 00:01:32,572 It left a hole in my heart. 32 00:01:34,943 --> 00:01:36,129 [SOFT CHUCKLE] 33 00:01:36,135 --> 00:01:38,102 I mean, that's horrible. 34 00:01:38,108 --> 00:01:40,183 Losing your parents like that. 35 00:01:41,782 --> 00:01:43,916 I can't believe you survived. 36 00:01:44,841 --> 00:01:47,552 There's a lot about that night I can't believe. 37 00:01:47,558 --> 00:01:49,127 But you... 38 00:01:49,972 --> 00:01:51,739 I mean, you've dealt with your fair share 39 00:01:51,745 --> 00:01:53,506 of tragedy when it comes to your parents. 40 00:01:53,512 --> 00:01:55,445 That which doesn't kill us 41 00:01:55,451 --> 00:01:57,417 makes us stronger, right? 42 00:01:58,930 --> 00:02:02,342 Or maybe... it's just human nature to 43 00:02:02,874 --> 00:02:05,070 bestow transformative power onto trauma 44 00:02:05,076 --> 00:02:06,485 to make it more... 45 00:02:07,977 --> 00:02:09,508 Palatable. 46 00:02:10,041 --> 00:02:12,607 Uh, bacteria that aren't entirely killed 47 00:02:12,613 --> 00:02:16,314 by antibiotics mutate and become resistant to it. 48 00:02:16,383 --> 00:02:17,916 ♪ Just keep breathing... ♪ 49 00:02:17,985 --> 00:02:20,285 I mean, I-I was gonna say the exact same thing. 50 00:02:20,354 --> 00:02:22,387 [LAUGHING]: Oh, God. 51 00:02:22,456 --> 00:02:24,422 - [LAUGHS] - I'm sorry... 52 00:02:25,348 --> 00:02:27,559 No, really, though, it's, um... 53 00:02:28,197 --> 00:02:29,495 It's kind of incredible. 54 00:02:29,501 --> 00:02:32,029 Even after all that tragedy, you still... 55 00:02:32,855 --> 00:02:37,094 Bbloomed. Became a tech entrepreneur, humanitarian. 56 00:02:37,661 --> 00:02:40,172 Well, I owe a lot of it to my Aunt Vivienne. 57 00:02:40,240 --> 00:02:42,106 - Your mom's sister? - Mm-hmm. 58 00:02:42,176 --> 00:02:43,241 The one who raised you? 59 00:02:43,310 --> 00:02:45,943 Uh, saved me, really. 60 00:02:46,075 --> 00:02:47,642 She took in this 61 00:02:47,648 --> 00:02:49,981 grieving, confused... 62 00:02:50,050 --> 00:02:51,316 [LAUGHS] 63 00:02:51,385 --> 00:02:53,151 ... frankly, pissed-off little boy and 64 00:02:53,157 --> 00:02:54,686 taught me that I could 65 00:02:55,388 --> 00:02:59,390 either wallow in my own self-pity... 66 00:03:00,727 --> 00:03:02,760 Or I could use it, 67 00:03:02,829 --> 00:03:04,162 change the world. 68 00:03:04,231 --> 00:03:05,963 And I... 69 00:03:06,557 --> 00:03:08,400 I chose the latter. 70 00:03:09,072 --> 00:03:11,803 It's really lucky you had someone like that. 71 00:03:11,871 --> 00:03:14,739 I've been fortunate to have... 72 00:03:15,543 --> 00:03:17,608 Inspiring women in my life. 73 00:03:17,677 --> 00:03:19,410 ♪ Just keep breathing... ♪ 74 00:03:20,546 --> 00:03:22,847 And it seems I'm on a winning streak. 75 00:03:25,952 --> 00:03:27,318 ♪ Hold on... ♪ 76 00:03:27,324 --> 00:03:28,926 I'm just... 77 00:03:29,823 --> 00:03:31,122 ♪ It'll be all right ♪ 78 00:03:31,191 --> 00:03:33,825 ♪ If I just keep breathing... ♪ 79 00:03:33,893 --> 00:03:35,292 Sweet dreams. 80 00:03:41,500 --> 00:03:45,603 ♪ We'll just keep breathing ♪ 81 00:03:47,841 --> 00:03:53,077 ♪ If I just keep breathing ♪ 82 00:03:57,049 --> 00:04:00,284 ♪ Hold on, hold tight ♪ 83 00:04:00,353 --> 00:04:01,885 ♪ It'll be all right ♪ 84 00:04:01,954 --> 00:04:05,623 ♪ Just keep breathing. ♪ 85 00:04:13,324 --> 00:04:14,724 Damn it, Harry! 86 00:04:14,730 --> 00:04:17,163 What is the point of having Abigael as the Overlord 87 00:04:17,169 --> 00:04:18,835 if this crap keeps on happening? 88 00:04:18,904 --> 00:04:21,305 Well, the Demon World's a big place. 89 00:04:21,374 --> 00:04:24,441 There's always going to be bloodthirsty rogues who act up. 90 00:04:25,811 --> 00:04:28,512 That Malignant preyed on young witches. 91 00:04:29,017 --> 00:04:30,683 If we hadn't shown up... 92 00:04:30,951 --> 00:04:32,416 I know. 93 00:04:35,220 --> 00:04:37,988 But Abby has kept the other 99% under control. 94 00:04:38,056 --> 00:04:39,889 As far as leaders go, 95 00:04:39,957 --> 00:04:41,424 that's pretty effective. 96 00:04:41,493 --> 00:04:43,660 Tell that to this gaping wound on your arm 97 00:04:43,666 --> 00:04:45,398 from that Malignant's claw. 98 00:04:45,404 --> 00:04:46,862 [HISSES] 99 00:04:46,931 --> 00:04:49,432 [GRUNTING] 100 00:04:51,670 --> 00:04:52,935 Bullocks! 101 00:04:56,941 --> 00:04:59,909 Well, someone has to rule the demons. 102 00:04:59,977 --> 00:05:03,513 Preferably someone we have a relationship with. 103 00:05:03,581 --> 00:05:06,549 And what is that... relationship, 104 00:05:06,618 --> 00:05:08,150 exactly? 105 00:05:08,219 --> 00:05:09,652 Mel? 106 00:05:11,523 --> 00:05:12,722 Mel, look. 107 00:05:12,791 --> 00:05:15,358 These black spots. 108 00:05:15,982 --> 00:05:17,781 How long have you had these? 109 00:05:18,505 --> 00:05:21,030 Well, they weren't there when I got dressed this morning. 110 00:05:21,098 --> 00:05:22,532 How do you feel? 111 00:05:22,600 --> 00:05:24,638 Tired after the rescue mission, 112 00:05:24,644 --> 00:05:25,882 otherwise.... 113 00:05:26,637 --> 00:05:27,803 [SIGHS] 114 00:05:27,872 --> 00:05:29,905 Maybe The Book of Elders has something. 115 00:05:29,974 --> 00:05:31,040 [GASPS] 116 00:05:34,111 --> 00:05:35,978 Harry. 117 00:05:35,984 --> 00:05:40,360 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 118 00:05:40,918 --> 00:05:43,352 ♪ ♪ 119 00:05:50,189 --> 00:05:52,261 JORDAN: Truth is powerful. 120 00:05:52,990 --> 00:05:56,065 Not because it makes you right and someone else wrong. 121 00:05:56,133 --> 00:05:58,367 Not because it makes you better 122 00:05:58,435 --> 00:06:00,870 and someone else worse. 123 00:06:00,938 --> 00:06:03,472 Because it doesn't need others to believe it 124 00:06:03,540 --> 00:06:05,407 to be so. 125 00:06:05,570 --> 00:06:08,039 And my truth is... 126 00:06:08,476 --> 00:06:11,446 The ghost of a dead witch tried to kill me. 127 00:06:11,452 --> 00:06:12,745 Mm-hmm. 128 00:06:13,609 --> 00:06:15,116 JORDAN: I've been cursed, 129 00:06:15,185 --> 00:06:17,695 and I'm trying to un-curse myself. 130 00:06:17,701 --> 00:06:19,500 Make things right. 131 00:06:19,506 --> 00:06:21,406 Now, it may sound crazy. 132 00:06:22,701 --> 00:06:24,259 The truth often does. 133 00:06:24,265 --> 00:06:25,446 Mm-hmm. 134 00:06:25,452 --> 00:06:26,831 My family abandoned me. 135 00:06:26,837 --> 00:06:28,236 My friends stopped calling. 136 00:06:28,428 --> 00:06:31,099 I'm just so grateful to have found this MESS. 137 00:06:31,167 --> 00:06:33,568 Thank you all for listening. 138 00:06:36,406 --> 00:06:39,708 ALL: Your mess becomes your message. 139 00:06:39,714 --> 00:06:42,748 Your test becomes your testimonial. 140 00:06:43,046 --> 00:06:44,846 LEADER: See you next week. 141 00:06:44,915 --> 00:06:46,882 [INDISTINCT CHATTER] 142 00:06:51,492 --> 00:06:52,620 Nice. 143 00:06:52,688 --> 00:06:54,855 Think you even made one guy cry. 144 00:06:54,924 --> 00:06:57,725 Maybe he's been dragged through a hallway paranormal-style, too. 145 00:06:57,731 --> 00:06:59,897 - That should be its own club. - Hmm. 146 00:06:59,903 --> 00:07:01,356 Any sign of that tattoo? 147 00:07:01,362 --> 00:07:02,797 Mm. 148 00:07:02,865 --> 00:07:05,065 Dad's, uh, cop friend Choochi 149 00:07:05,134 --> 00:07:07,301 said the license plate on Nadia's getaway car 150 00:07:07,307 --> 00:07:09,373 was registered to this address. 151 00:07:09,379 --> 00:07:11,067 So, it's no coincidence this place 152 00:07:11,073 --> 00:07:13,040 hosts support meetings for the occult. 153 00:07:13,667 --> 00:07:14,867 MAN: Hey. 154 00:07:14,873 --> 00:07:16,100 Um... 155 00:07:16,646 --> 00:07:18,913 I just, I really connected with your story. 156 00:07:18,981 --> 00:07:20,414 Thanks. 157 00:07:20,483 --> 00:07:21,649 Yeah. 158 00:07:21,717 --> 00:07:23,684 I-I couldn't help but notice 159 00:07:23,753 --> 00:07:25,152 that cool toy you've got there. 160 00:07:25,220 --> 00:07:27,154 Oh, yeah, an Army buddy and I found it 161 00:07:27,160 --> 00:07:29,259 on patrol one night in Afghanistan. 162 00:07:29,265 --> 00:07:30,340 Ah. 163 00:07:30,346 --> 00:07:33,990 A local did say it holds some kind of power. 164 00:07:33,996 --> 00:07:36,162 Uh... I'm Bruce. [CHUCKLES] 165 00:07:37,532 --> 00:07:38,631 Hi. 166 00:07:38,700 --> 00:07:40,433 Uh, we should talk. 167 00:07:41,996 --> 00:07:45,254 Yeah, if it wasn't for my friend Marjorie here, 168 00:07:45,260 --> 00:07:46,706 I'd be all alone. 169 00:07:47,179 --> 00:07:48,641 Is that right? 170 00:07:49,360 --> 00:07:53,480 Yeah, so, uh, Bruce, that tattoo on your hand, it's... 171 00:07:53,548 --> 00:07:55,949 It's really interesting. 172 00:07:56,834 --> 00:07:59,101 What does it mean? 173 00:08:03,872 --> 00:08:05,805 These support groups are nice, 174 00:08:05,811 --> 00:08:08,118 but you get a lot of fakers. 175 00:08:08,124 --> 00:08:09,924 A lot of wannabes. 176 00:08:10,779 --> 00:08:12,361 I belong to a group 177 00:08:12,367 --> 00:08:14,851 that's a little more off the grid. 178 00:08:14,857 --> 00:08:17,365 Good people, powerful people. 179 00:08:17,371 --> 00:08:19,704 And they're looking for the real deal. 180 00:08:20,865 --> 00:08:22,308 Real how? 181 00:08:22,377 --> 00:08:26,345 Well, for starters, they collect things like that. 182 00:08:26,888 --> 00:08:28,314 May I? 183 00:08:30,784 --> 00:08:33,001 I've been using it as a... 184 00:08:33,007 --> 00:08:34,536 Good luck charm. 185 00:08:34,542 --> 00:08:36,544 But you think there are buyers in your group... 186 00:08:36,550 --> 00:08:38,049 What did you say they were called? 187 00:08:38,055 --> 00:08:39,154 We don't have a name. 188 00:08:39,160 --> 00:08:41,327 Let's just say we're, uh... 189 00:08:42,085 --> 00:08:44,018 True believers. 190 00:08:44,024 --> 00:08:46,423 Oh, well, we're true believers, too. 191 00:08:46,429 --> 00:08:48,676 Maybe you should introduce us. 192 00:08:50,238 --> 00:08:51,815 I tell you what. 193 00:08:52,035 --> 00:08:54,253 There's a party happening tonight, uh... 194 00:08:54,453 --> 00:08:55,702 Here. 195 00:08:55,708 --> 00:08:56,952 [PAPER RIPS] 196 00:08:56,958 --> 00:08:58,937 [PENCIL SCRIBBLING] 197 00:08:58,943 --> 00:09:00,909 It's at this address. 198 00:09:01,809 --> 00:09:04,810 If you bring anyone else, you will be turned away. 199 00:09:08,120 --> 00:09:09,186 Oh. 200 00:09:11,591 --> 00:09:14,025 Your photos will be at the door. 201 00:09:22,268 --> 00:09:23,434 Damn. 202 00:09:23,728 --> 00:09:25,224 Wish he hadn't done that. 203 00:09:25,230 --> 00:09:27,530 It's bad enough they saw Mel in the alley. 204 00:09:27,536 --> 00:09:29,302 Hopefully, they won't put it together. 205 00:09:30,469 --> 00:09:32,276 Now... 206 00:09:32,344 --> 00:09:36,546 [SOUTHERN ACCENT]: I hear there's good food in New Orleans. 207 00:09:37,515 --> 00:09:38,848 [SIGHS] 208 00:09:38,917 --> 00:09:41,384 Harry, I've scoured the Book, searched remedies. 209 00:09:41,453 --> 00:09:44,754 There's nothing that addresses these plague-like symptoms. 210 00:09:44,823 --> 00:09:47,057 I think this is a demon-based infection. 211 00:09:49,761 --> 00:09:51,050 Who are you calling? 212 00:09:51,056 --> 00:09:53,096 Macy. Before you faint again. 213 00:09:53,164 --> 00:09:54,931 We need her help. 214 00:09:56,101 --> 00:09:57,266 Mel. 215 00:09:58,003 --> 00:10:00,604 That's not the help we need. 216 00:10:00,846 --> 00:10:02,432 Harry, no. 217 00:10:02,550 --> 00:10:05,550 I need you to make the call. Please. 218 00:10:10,014 --> 00:10:12,081 [SIGHS] 219 00:10:13,951 --> 00:10:16,218 [LINE RINGING] 220 00:10:16,320 --> 00:10:17,653 Hey, it's Mel. 221 00:10:17,722 --> 00:10:19,888 And to what do I owe this annoyance? 222 00:10:19,957 --> 00:10:21,189 MEL: It's Harry. 223 00:10:21,258 --> 00:10:23,659 He's sick and he... 224 00:10:24,213 --> 00:10:26,328 Needs your help. 225 00:10:34,394 --> 00:10:35,960 ♪ ♪ 226 00:10:37,296 --> 00:10:38,830 [DOOR CLOSES] 227 00:10:42,430 --> 00:10:44,597 Don't forget to kiss the chef. 228 00:10:45,291 --> 00:10:46,357 Oh. 229 00:10:47,476 --> 00:10:49,719 Sorry. I-I thought you were Julian. 230 00:10:49,725 --> 00:10:51,991 Oh. I get that all the time. 231 00:10:52,905 --> 00:10:54,105 It was a joke. 232 00:10:54,111 --> 00:10:55,810 - Uh... Oh. - [BOTH CHUCKLE] 233 00:10:55,816 --> 00:10:58,083 I'm Vivienne Laurent. 234 00:10:58,152 --> 00:11:00,953 A-Aunt Vivienne? 235 00:11:01,330 --> 00:11:04,030 - Wow, I've heard so much about you. - Oh. 236 00:11:04,126 --> 00:11:06,064 Oh, gosh, uh, forgive me. 237 00:11:06,070 --> 00:11:07,621 Oh, please. 238 00:11:07,627 --> 00:11:09,828 Never apologize for being a stiletto 239 00:11:10,117 --> 00:11:11,484 in a room full of flats, 240 00:11:11,490 --> 00:11:13,315 especially this early in the morning. 241 00:11:13,743 --> 00:11:15,021 [CHUCKLES] 242 00:11:15,027 --> 00:11:16,501 You must be Macy. 243 00:11:16,570 --> 00:11:18,971 You're all Julian can talk about lately. 244 00:11:19,039 --> 00:11:21,239 - Huh. - [DOOR CLOSES] 245 00:11:22,142 --> 00:11:24,142 - Viv. - [EXHALES HAPPILY] 246 00:11:24,211 --> 00:11:25,444 [LAUGHS SOFTLY] 247 00:11:25,450 --> 00:11:27,124 I thought you were in Telluride. 248 00:11:27,130 --> 00:11:29,402 I was. My meetings ended early, 249 00:11:29,408 --> 00:11:31,545 so I thought I'd come back to Seattle with you, 250 00:11:31,551 --> 00:11:33,852 see how your projects are doing. - Ah. 251 00:11:33,920 --> 00:11:36,053 Good morning. 252 00:11:38,375 --> 00:11:42,122 My Aunt Vivienne is always helping some charity 253 00:11:42,128 --> 00:11:45,280 or serving on the board of a Fortune 500 company. 254 00:11:45,519 --> 00:11:47,994 Her latest endeavor might just win her a Nobel Prize. 255 00:11:48,000 --> 00:11:52,600 Oh. Julian and I funded a biotech startup ages ago. 256 00:11:52,606 --> 00:11:54,839 It was the little engine that couldn't. 257 00:11:54,845 --> 00:11:56,344 And now it can. 258 00:11:56,350 --> 00:11:57,921 She's being modest. 259 00:11:57,927 --> 00:11:59,193 They're coming out with a machine 260 00:11:59,199 --> 00:12:00,931 that can do what Theranos couldn't. 261 00:12:00,937 --> 00:12:02,103 It's called the Airmid. 262 00:12:02,109 --> 00:12:03,776 The Airmid. I-I think 263 00:12:03,782 --> 00:12:06,165 I read about that in Scientific American. 264 00:12:06,171 --> 00:12:09,653 Ah. Macy has a PhD in genetics from Columbia. 265 00:12:10,210 --> 00:12:11,642 Well, that's very impressive. 266 00:12:11,648 --> 00:12:12,981 Well, this machine 267 00:12:12,987 --> 00:12:15,614 is capable of running a complete 268 00:12:15,620 --> 00:12:18,839 DNA sequencing test in an hour. 269 00:12:19,398 --> 00:12:22,232 That would take three weeks with any other technology. 270 00:12:22,300 --> 00:12:24,001 Exactly. 271 00:12:24,069 --> 00:12:26,570 [PHONE BUZZES TWICE] 272 00:12:27,663 --> 00:12:32,400 _ 273 00:12:34,060 --> 00:12:36,193 JULIAN: Macy? 274 00:12:41,186 --> 00:12:42,919 Everything okay? 275 00:12:51,135 --> 00:12:53,435 His fever is getting worse. 276 00:12:53,965 --> 00:12:57,410 I came as soon as I could. How long has he been like this? 277 00:12:57,416 --> 00:12:58,782 How was Aspen? 278 00:12:59,100 --> 00:13:01,960 Uh, his fever and spots started after he was attacked by a demon. 279 00:13:01,966 --> 00:13:03,102 And you called her? 280 00:13:03,108 --> 00:13:05,542 Harry asked me to. And you didn't pick up, by the way. 281 00:13:05,914 --> 00:13:08,114 Some Malignants carry a certain kind of parasite, 282 00:13:08,120 --> 00:13:09,749 which could've gotten into Harry's bloodstream. 283 00:13:09,755 --> 00:13:11,013 Do you know how to treat it? 284 00:13:11,019 --> 00:13:12,475 Yes. I can make an antidote. 285 00:13:12,481 --> 00:13:14,255 I have all the ingredients at my apartment. 286 00:13:14,261 --> 00:13:16,619 Oh, yes. You know all about antidotes, don't you, Abigael? 287 00:13:16,625 --> 00:13:18,092 Look, he called me. 288 00:13:18,098 --> 00:13:20,298 You may not want my help, but he does. 289 00:13:20,367 --> 00:13:22,333 How does this antidote work? 290 00:13:22,465 --> 00:13:25,899 It'll bind to and destroy parasitic cells in Harry's blood. 291 00:13:25,905 --> 00:13:28,355 - And it's safe? - Yes. 292 00:13:28,361 --> 00:13:29,636 If he has the parasite. 293 00:13:29,642 --> 00:13:30,741 If? 294 00:13:30,747 --> 00:13:32,447 And if he doesn't? 295 00:13:32,453 --> 00:13:35,688 It will bind to his other cells and... kill him. 296 00:13:36,219 --> 00:13:38,961 Instantly. But I would never offer this antidote 297 00:13:38,967 --> 00:13:40,801 if I didn't believe my prognosis. 298 00:13:40,807 --> 00:13:42,616 I'd never do anything to harm Harry. 299 00:13:42,622 --> 00:13:44,855 That's a risk we can't take. 300 00:13:44,924 --> 00:13:49,293 I-It could be a-a virus, bacteria, from that claw. We... 301 00:13:49,472 --> 00:13:51,238 We need to rule those out first. 302 00:13:51,788 --> 00:13:53,370 I'll start by drawing his blood. 303 00:13:53,376 --> 00:13:55,565 We don't have that kind of time. 304 00:13:55,634 --> 00:13:58,601 I've seen creatures die within 24 hours of being infected. 305 00:13:58,670 --> 00:14:01,371 - You're being stubborn. - You're being reckless. 306 00:14:01,440 --> 00:14:03,573 I agree with Macy. First we do the blood test. 307 00:14:03,579 --> 00:14:05,279 We don't put Harry's life in danger unless 308 00:14:05,285 --> 00:14:07,451 we absolutely have to. 309 00:14:08,480 --> 00:14:10,580 [PANTING] 310 00:14:13,252 --> 00:14:14,984 JORDAN: So they took the bait. 311 00:14:15,054 --> 00:14:16,719 They want to buy the chakram. 312 00:14:16,788 --> 00:14:18,455 MAGGIE: Yeah, that gets us in. 313 00:14:18,461 --> 00:14:20,669 Then comes the hard part: keeping them on the hook 314 00:14:20,675 --> 00:14:23,375 long enough to figure out what they're up to. 315 00:14:23,657 --> 00:14:26,958 So, tonight's a recon mission. 316 00:14:27,225 --> 00:14:30,223 - Done plenty of those. - Mm, not like this you haven't. 317 00:14:30,738 --> 00:14:35,067 We could be walking into a room of psychopaths, assassins. 318 00:14:35,073 --> 00:14:38,140 Really dangerous magical creatures. 319 00:14:38,740 --> 00:14:42,374 "I've seen things that would make a grown man cry." 320 00:14:42,797 --> 00:14:44,876 Are you quoting me back to me? 321 00:14:44,882 --> 00:14:46,148 [LAUGHS] 322 00:14:46,217 --> 00:14:47,656 I just... 323 00:14:47,941 --> 00:14:50,119 I finally understand what you meant. 324 00:14:50,251 --> 00:14:53,501 I haven't cried yet, but... It's still early. 325 00:14:53,507 --> 00:14:55,039 [BOTH CHUCKLE] 326 00:14:55,148 --> 00:14:56,581 Mmm. Mmm-mmm. 327 00:14:57,595 --> 00:15:00,328 You know, you really don't have to do this. 328 00:15:00,397 --> 00:15:02,931 Put yourself in harm's way like this. 329 00:15:03,000 --> 00:15:04,700 Actually, I do. 330 00:15:04,831 --> 00:15:07,198 Remember, I'm still officially cursed 331 00:15:07,204 --> 00:15:10,371 until I can "balance the scales of justice." 332 00:15:10,440 --> 00:15:12,273 Might as well start here. 333 00:15:12,405 --> 00:15:15,473 According to that witch, it's still my responsibility 334 00:15:15,479 --> 00:15:17,412 to make things right. 335 00:15:17,543 --> 00:15:20,644 Otherwise, the lives of every boy born to my family 336 00:15:20,650 --> 00:15:23,217 will be cut short at 25. 337 00:15:24,386 --> 00:15:27,888 That's a big responsibility. 338 00:15:27,957 --> 00:15:30,457 Not as big as the one you're carrying. 339 00:15:30,526 --> 00:15:33,160 [SIGHS] 340 00:15:33,229 --> 00:15:35,362 It's nice to have a partner in crime. 341 00:15:35,612 --> 00:15:38,680 And I quite like these beignets. And a nice vegan gumbo? 342 00:15:38,686 --> 00:15:41,736 - Mmm. - [LAUGHS] 343 00:15:42,158 --> 00:15:44,125 MACY: Harry's blood is highly inflamed. 344 00:15:44,410 --> 00:15:46,048 His white cell count is soaring. 345 00:15:46,054 --> 00:15:47,587 This is a huge immune response. 346 00:15:47,593 --> 00:15:49,310 MEL: Do you have any idea what's causing it? 347 00:15:49,316 --> 00:15:51,478 Yes. A Malignant parasite. 348 00:15:51,547 --> 00:15:53,347 Not necessarily. 349 00:15:54,258 --> 00:15:56,979 No, I-I need to know antigens, antibodies. 350 00:15:56,985 --> 00:15:59,318 The genetic makeup of what I'm seeing here. 351 00:15:59,512 --> 00:16:01,813 If I were in Hilltowne, I'd use the University lab. 352 00:16:01,819 --> 00:16:03,585 ABIGAEL: Blah, blah, blah. May I remind you 353 00:16:03,591 --> 00:16:05,413 that there's a perfectly good antidote 354 00:16:05,419 --> 00:16:07,052 lying just minutes away at my apartment. 355 00:16:07,058 --> 00:16:08,758 Perfectly good if you're right. 356 00:16:08,764 --> 00:16:10,363 Otherwise, Harry dies. 357 00:16:10,369 --> 00:16:12,070 He's dying now. 358 00:16:13,028 --> 00:16:14,574 There has to be another way 359 00:16:14,580 --> 00:16:16,449 for you to get the equipment you need. 360 00:16:17,623 --> 00:16:19,572 I have an idea. 361 00:16:24,445 --> 00:16:26,345 Julian. 362 00:16:26,414 --> 00:16:28,381 It's Macy. 363 00:16:28,449 --> 00:16:30,482 ♪ Don't stop, keep the beat going... ♪ 364 00:16:30,551 --> 00:16:32,484 ♪ ♪ 365 00:16:34,188 --> 00:16:36,121 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 366 00:16:36,190 --> 00:16:38,390 [LOUD DANCE MUSIC CONTINUES] 367 00:16:54,356 --> 00:16:56,723 Remember, take no unnecessary risks. 368 00:16:56,729 --> 00:16:58,862 And we stick together. 369 00:17:00,046 --> 00:17:01,679 Got it? 370 00:17:01,685 --> 00:17:04,252 Copy that, Sarge. 371 00:17:04,383 --> 00:17:06,483 ♪ ♪ 372 00:17:17,030 --> 00:17:18,096 Hey. 373 00:17:18,164 --> 00:17:19,589 Oh. Hey, Bruce. 374 00:17:19,881 --> 00:17:21,814 Not all the animals are friendly around here. 375 00:17:21,820 --> 00:17:24,965 Keep your arms and legs inside the vehicle. 376 00:17:25,096 --> 00:17:26,562 Follow me! 377 00:17:26,568 --> 00:17:27,968 Sure. 378 00:17:27,974 --> 00:17:29,606 ♪ ♪ 379 00:17:33,311 --> 00:17:35,378 Where did you say you got this? 380 00:17:35,827 --> 00:17:38,060 An Army buddy of mine and I found it. 381 00:17:39,543 --> 00:17:41,008 And you're willing to part with it? 382 00:17:41,153 --> 00:17:42,630 Paying for grad school. 383 00:17:42,636 --> 00:17:45,102 Every little bit helps, you know? 384 00:17:45,108 --> 00:17:46,441 NADIA: Of course it does. 385 00:17:49,027 --> 00:17:50,444 How much? 386 00:17:50,450 --> 00:17:51,939 Hold on. 387 00:17:51,945 --> 00:17:53,659 First we want to know more about you 388 00:17:53,665 --> 00:17:57,000 so we can decide if we want to do business with you. 389 00:17:57,069 --> 00:17:58,969 Don't think you're our only buyer. 390 00:17:59,362 --> 00:18:01,062 MAGGIE: So, what exactly 391 00:18:01,068 --> 00:18:03,140 does your group do? 392 00:18:03,208 --> 00:18:05,341 Why? Do you want to participate? 393 00:18:08,680 --> 00:18:10,146 Yes. 394 00:18:17,585 --> 00:18:19,918 What are these? 395 00:18:21,593 --> 00:18:25,027 Let's just say they help open your mind. 396 00:18:25,435 --> 00:18:27,836 Take them, you can join us. 397 00:18:27,842 --> 00:18:29,341 And by us, you mean... 398 00:18:29,426 --> 00:18:31,033 Everyone. 399 00:18:31,102 --> 00:18:33,269 Don't you want to be part of a movement? 400 00:18:33,338 --> 00:18:35,838 Something bigger than yourself? 401 00:18:38,176 --> 00:18:39,537 [CHUCKLES] 402 00:18:39,543 --> 00:18:43,122 I'm vegan, so if there's any animal gelatin in there, I'll pass. 403 00:18:45,349 --> 00:18:47,002 - We're done here. - Wa... 404 00:18:47,008 --> 00:18:48,746 Wait. I'll take them. 405 00:18:48,752 --> 00:18:50,051 Jordan. 406 00:18:53,358 --> 00:18:57,559 Now we'll decide if we want to do business with you. 407 00:19:04,822 --> 00:19:06,923 [HEAVY BREATHING] 408 00:19:12,454 --> 00:19:14,220 Harry, can you hear me? 409 00:19:14,289 --> 00:19:16,622 [GROANS] 410 00:19:16,691 --> 00:19:18,824 [WEAKLY]: Yes. 411 00:19:21,629 --> 00:19:23,225 Wh-Where is she? 412 00:19:25,375 --> 00:19:26,732 Who? 413 00:19:30,558 --> 00:19:32,357 Macy. 414 00:19:33,340 --> 00:19:34,965 M... 415 00:19:43,684 --> 00:19:44,917 Viv? 416 00:19:44,986 --> 00:19:48,241 [STAMMERS] When Julian said he was sending someone, I-I 417 00:19:48,247 --> 00:19:49,913 did not expect him to send you. 418 00:19:50,166 --> 00:19:52,066 Well, the Airmid is my baby. 419 00:19:52,072 --> 00:19:54,222 You think just anyone has access to this? 420 00:19:54,228 --> 00:19:55,628 No, and-and-and, 421 00:19:55,634 --> 00:19:57,238 look, I-I know it's a big ask, it's... 422 00:19:57,244 --> 00:19:59,736 - Who are you working or? - What? 423 00:20:00,667 --> 00:20:02,190 Come on. 424 00:20:02,684 --> 00:20:06,419 I mean, Julian might be blinded by your... PhD, 425 00:20:06,425 --> 00:20:08,081 but I'm no fool. 426 00:20:08,087 --> 00:20:10,187 This whole thing has been some 427 00:20:10,193 --> 00:20:12,621 corporate espionage ruse. 428 00:20:12,627 --> 00:20:15,680 Seduce Julian Shea, take all his secrets. 429 00:20:16,037 --> 00:20:18,332 No. No. That... 430 00:20:18,338 --> 00:20:20,410 I mean, I-I can see where you might think that. 431 00:20:20,416 --> 00:20:22,990 If your friend is so sick, why not just take her to the hospital? 432 00:20:23,660 --> 00:20:26,790 H-He doesn't have health insurance. 433 00:20:27,146 --> 00:20:29,056 Well, you're going to great lengths 434 00:20:29,062 --> 00:20:31,062 for this male companion of yours. 435 00:20:32,264 --> 00:20:34,160 He's like family to me. 436 00:20:34,166 --> 00:20:37,469 Well, I am happy to pay for any medical expenses that he incurs. 437 00:20:37,475 --> 00:20:38,705 We can't accept that. 438 00:20:38,711 --> 00:20:40,756 - 'Cause your friend's not really sick? - Because this isn't 439 00:20:40,762 --> 00:20:43,503 the kind of problem you can just throw money at. 440 00:20:43,509 --> 00:20:47,044 It takes time to get results, time he doesn't have. 441 00:20:48,740 --> 00:20:52,008 You know, Julian is very busy 442 00:20:52,099 --> 00:20:54,065 trying to change the world. 443 00:20:54,650 --> 00:20:56,383 He doesn't need any distractions. 444 00:20:58,077 --> 00:21:00,160 [CHUCKLES] Look, I-I don't know what you're 445 00:21:00,166 --> 00:21:02,214 thinking about me, but you're wrong. 446 00:21:02,988 --> 00:21:04,913 Time is precious. 447 00:21:04,919 --> 00:21:06,289 My friend is dying. 448 00:21:06,989 --> 00:21:09,353 Do I have access to the Airmid or not? 449 00:21:09,359 --> 00:21:11,793 If your friend's life is so important, 450 00:21:12,237 --> 00:21:15,125 and you need this machine so desperately, 451 00:21:16,331 --> 00:21:20,533 I'm willing to guess that you'd do anything to get it. 452 00:21:22,584 --> 00:21:23,949 Yes. 453 00:21:24,073 --> 00:21:25,540 Fine. 454 00:21:26,136 --> 00:21:29,050 Break it off with Julian and we have a deal. 455 00:21:32,889 --> 00:21:34,189 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING] 456 00:21:34,258 --> 00:21:36,691 ♪ This is the freak show ♪ 457 00:21:41,045 --> 00:21:42,677 ♪ This is the freak show... ♪ 458 00:21:42,683 --> 00:21:43,883 Are you crazy? 459 00:21:43,889 --> 00:21:46,056 You have no idea what's in those candies. 460 00:21:46,062 --> 00:21:47,494 I had to do something. 461 00:21:47,500 --> 00:21:49,027 We couldn't afford to get thrown out, 462 00:21:49,033 --> 00:21:50,432 not when we're this close. 463 00:21:50,438 --> 00:21:52,022 Yeah, well, the only time I've seen something 464 00:21:52,028 --> 00:21:53,854 green like that is the darklighter's poison, 465 00:21:53,860 --> 00:21:55,648 and that nearly killed Macy. 466 00:21:56,346 --> 00:21:58,546 [DEEP, BONE-CHILLING CHANTING] 467 00:22:13,463 --> 00:22:15,596 [CHANTING CONTINUES] 468 00:22:23,946 --> 00:22:26,481 Uh, Jordan, something really weird is happening. 469 00:22:26,487 --> 00:22:29,018 - We need to go now. - No. 470 00:22:29,024 --> 00:22:32,559 We need to dance. [LAUGHS] 471 00:22:32,565 --> 00:22:34,431 Jordan. 472 00:22:34,695 --> 00:22:36,861 [CHANTING CONTINUES] 473 00:22:52,680 --> 00:22:56,281 None of the spells in that damn book are gonna work. 474 00:22:56,287 --> 00:22:57,720 How long are we gonna wait 475 00:22:57,726 --> 00:23:00,506 before Macy's science brain is satisfied? 476 00:23:01,487 --> 00:23:05,222 You really care for him, don't you? 477 00:23:06,659 --> 00:23:09,193 You came up with that all on your own? 478 00:23:09,261 --> 00:23:11,329 Or was that in The Book of Elders? 479 00:23:11,397 --> 00:23:14,611 Page 2003, paragraph 14: 480 00:23:14,617 --> 00:23:17,034 "Demon Overlord has feelings." 481 00:23:17,102 --> 00:23:18,846 Forget I said anything. 482 00:23:18,852 --> 00:23:21,275 I try, but then there you are. 483 00:23:22,170 --> 00:23:23,837 Harry could never allow himself 484 00:23:23,843 --> 00:23:25,831 to love someone as wicked as you. 485 00:23:33,453 --> 00:23:35,553 You know, he's not as I thought he'd be. 486 00:23:36,353 --> 00:23:38,658 Under that coiffed hair and tailored 487 00:23:38,664 --> 00:23:41,096 sport coat lies the heart and tongue 488 00:23:41,469 --> 00:23:43,802 of an adventurous, sexual creature 489 00:23:44,608 --> 00:23:47,831 who knows exactly how to please a woman. 490 00:23:47,900 --> 00:23:50,067 [CHUCKLES] 491 00:23:50,335 --> 00:23:52,201 You two? 492 00:23:52,604 --> 00:23:54,571 Would it surprise you if we did? 493 00:23:55,289 --> 00:23:57,174 Or would you rather hear that we sat 494 00:23:57,243 --> 00:23:58,909 and talked about our feelings? 495 00:23:58,978 --> 00:24:02,458 [GASPING] 496 00:24:02,464 --> 00:24:04,564 Harry? 497 00:24:07,086 --> 00:24:09,152 Jordan? 498 00:24:10,489 --> 00:24:12,291 Jordan? 499 00:24:14,693 --> 00:24:17,994 [CHANTING CONTINUES] 500 00:24:38,550 --> 00:24:41,651 ♪ ♪ 501 00:25:07,578 --> 00:25:09,678 ♪ ♪ 502 00:25:30,791 --> 00:25:33,324 Oh, my God. 503 00:25:33,870 --> 00:25:35,703 It's a resurrection. 504 00:25:36,422 --> 00:25:38,039 Harry? 505 00:25:41,311 --> 00:25:43,378 [GASPS] 506 00:25:45,949 --> 00:25:49,150 Harry! You need to lie down. 507 00:25:49,219 --> 00:25:50,485 [SHOUTS] 508 00:25:50,553 --> 00:25:51,819 [GASPS] 509 00:25:55,126 --> 00:25:56,446 Help! 510 00:26:03,373 --> 00:26:04,805 Abby, help! 511 00:26:16,853 --> 00:26:18,452 [COUGHING] 512 00:26:19,922 --> 00:26:22,022 Close your eyes. Stay asleep. 513 00:26:22,091 --> 00:26:24,792 You're less trouble when you don't make a peep. 514 00:26:29,198 --> 00:26:31,891 So you about ready for that antidote now? 515 00:26:31,897 --> 00:26:33,649 [OVER RECORDING]: Hi, this Julian Shea. 516 00:26:33,655 --> 00:26:35,930 Leave a message and I'll call you back as soon as I can. 517 00:26:35,936 --> 00:26:37,969 Hi. It's Macy. 518 00:26:37,975 --> 00:26:42,244 Look, I just wanted to say I-I had a really nice time in Aspen, 519 00:26:42,421 --> 00:26:44,855 but we are very different people 520 00:26:44,861 --> 00:26:47,104 from very different worlds. 521 00:26:48,627 --> 00:26:51,465 And I don't think we should see each other anymore. 522 00:26:52,691 --> 00:26:54,791 Goodbye. 523 00:26:56,299 --> 00:26:59,032 A woman of her word. 524 00:26:59,593 --> 00:27:01,660 So am I. 525 00:27:07,097 --> 00:27:09,030 You have 24 hours. 526 00:27:19,609 --> 00:27:21,743 We make the antidote, 527 00:27:21,811 --> 00:27:24,311 but we don't use it until we hear from Macy. 528 00:27:24,380 --> 00:27:26,881 All right, Mum. 529 00:27:26,950 --> 00:27:28,516 Wait. 530 00:27:28,584 --> 00:27:31,351 You're using viscum album and herb of grace? 531 00:27:31,419 --> 00:27:33,920 Mm, Potion Princess has been doing her homework. 532 00:27:33,926 --> 00:27:35,759 You can't mix that with silver weed. 533 00:27:35,765 --> 00:27:38,032 You can if you add one little thing. 534 00:27:38,038 --> 00:27:40,773 [GRUNTS] 535 00:27:40,873 --> 00:27:42,271 Why would you do that? 536 00:27:42,277 --> 00:27:43,510 It's a little trick I learned 537 00:27:43,516 --> 00:27:45,783 from one of my favorite potion books. 538 00:27:56,187 --> 00:27:58,370 Return it when you're done. 539 00:28:04,095 --> 00:28:05,836 Who's Francesca? 540 00:28:06,964 --> 00:28:09,097 My mother. 541 00:28:10,100 --> 00:28:12,267 I forget that you're half-witch. 542 00:28:13,638 --> 00:28:15,838 Who also lost her mother. 543 00:28:21,679 --> 00:28:23,412 [PHONE BUZZING] 544 00:28:23,480 --> 00:28:25,213 It's Macy. 545 00:28:25,282 --> 00:28:28,050 It always is. 546 00:28:28,180 --> 00:28:29,313 MEL [OVER PHONE]: Hey. 547 00:28:29,319 --> 00:28:31,386 Mel, where did you go? 548 00:28:31,455 --> 00:28:33,454 I've got the machine. 549 00:28:34,425 --> 00:28:36,525 ♪ ♪ 550 00:28:41,230 --> 00:28:42,296 Jordan! 551 00:28:43,900 --> 00:28:45,332 Jordan! Jordan! 552 00:28:46,836 --> 00:28:50,304 Something horrible is happening. We need to get out of here. 553 00:28:51,942 --> 00:28:54,976 The green poison is sucking the life force out of everyone. 554 00:28:55,045 --> 00:28:57,244 To raise the dead. 555 00:28:59,183 --> 00:29:00,416 Jordan! 556 00:29:06,526 --> 00:29:07,958 [WHIRRING, BEEPING] 557 00:29:08,280 --> 00:29:10,180 MACY: We should know within the hour. 558 00:29:10,248 --> 00:29:14,250 But that machine won't help us identify demonic parasites. 559 00:29:14,320 --> 00:29:16,820 No. But it will tell us the exact biological signature 560 00:29:16,888 --> 00:29:18,789 of everything in Harry's blood. 561 00:29:18,857 --> 00:29:20,424 If there is a demonic parasite, 562 00:29:20,492 --> 00:29:23,360 he'll show elevated levels of tetrodotoxin. 563 00:29:23,429 --> 00:29:25,261 It's a rare neurotoxin. 564 00:29:25,331 --> 00:29:27,631 I, uh, I saw it in Parker's blood 565 00:29:27,700 --> 00:29:29,866 when I worked on it in the lab. 566 00:29:29,935 --> 00:29:31,668 [PHONE CHIMES] 567 00:29:34,672 --> 00:29:36,372 Oh, no. Maggie's in trouble. 568 00:29:36,441 --> 00:29:38,374 Jordan's in danger. What do we do? 569 00:29:38,443 --> 00:29:39,986 Go. 570 00:29:39,992 --> 00:29:41,844 Help your sister. 571 00:29:41,912 --> 00:29:43,979 You must. 572 00:29:44,048 --> 00:29:45,348 Harry. 573 00:29:46,418 --> 00:29:48,218 We can't leave you. 574 00:29:48,224 --> 00:29:50,124 It's okay. 575 00:29:51,956 --> 00:29:54,122 I trust her, Macy. 576 00:29:59,063 --> 00:30:01,364 Well, don't you dare die on me... 577 00:30:01,812 --> 00:30:03,979 Or I'll have to kill you myself. 578 00:30:03,985 --> 00:30:06,485 [COUGHING WEAKLY] 579 00:30:08,172 --> 00:30:09,972 And you, promise me, 580 00:30:10,555 --> 00:30:12,189 you only give him the antidote 581 00:30:12,195 --> 00:30:14,561 if the results show tetrodotoxin. 582 00:30:15,212 --> 00:30:18,046 We waited this long; why risk it, right? 583 00:30:27,057 --> 00:30:28,623 [GROANS SOFTLY] 584 00:30:32,963 --> 00:30:35,230 Thought they'd never leave. 585 00:30:41,171 --> 00:30:42,304 [BEEPS, POWERS DOWN] 586 00:30:42,310 --> 00:30:45,012 _ 587 00:30:46,230 --> 00:30:47,662 MAGGIE: Jordan! 588 00:30:47,668 --> 00:30:48,809 Can you hear me? 589 00:30:48,878 --> 00:30:50,978 Open your eyes. Please, Jordan. 590 00:30:50,984 --> 00:30:52,009 Jordan. 591 00:30:52,015 --> 00:30:53,580 [GASPS, PANTS] 592 00:30:53,649 --> 00:30:54,982 Maggie? 593 00:30:56,352 --> 00:30:57,519 What the hell? 594 00:30:57,525 --> 00:30:59,391 They're raising the dead. 595 00:30:59,397 --> 00:31:00,676 What? How? 596 00:31:00,682 --> 00:31:01,818 With the black amber? 597 00:31:01,824 --> 00:31:03,349 And the darklighter's poison. 598 00:31:03,355 --> 00:31:05,054 They've put it in candies to connect everyone 599 00:31:05,060 --> 00:31:06,359 and drain their life force. 600 00:31:07,133 --> 00:31:09,389 You guys stay here with him... I have to go break 601 00:31:09,395 --> 00:31:12,162 the connection with the shaman before it's too late. 602 00:31:12,635 --> 00:31:15,236 - [WHIRRING] - [CHANTING INDISTINCTLY] 603 00:31:15,305 --> 00:31:16,703 MAGGIE: Hey, shaman dude. 604 00:31:16,709 --> 00:31:18,243 Over here. 605 00:31:18,374 --> 00:31:21,341 [SHAMAN YELLS, SHOUTS INDISTINCTLY] 606 00:31:22,710 --> 00:31:25,211 [GRUNTING] 607 00:32:07,188 --> 00:32:11,023 26, 27, 28, Come on, Jordan! 608 00:32:11,092 --> 00:32:12,625 29, 30. 609 00:32:12,694 --> 00:32:14,193 Maggie, your-your baton. 610 00:32:14,498 --> 00:32:15,998 Thermoelectrics. 611 00:32:17,064 --> 00:32:18,997 We can be a human crash cart. Mel. 612 00:32:19,065 --> 00:32:20,732 Freeze this end; I'll heat up this end. 613 00:32:20,738 --> 00:32:23,163 The temperature differential will create an electrical current. 614 00:32:23,169 --> 00:32:24,569 Okay. 615 00:32:26,239 --> 00:32:28,339 [LOW RUMBLING] 616 00:32:32,145 --> 00:32:33,512 [CRACKLING] 617 00:32:33,580 --> 00:32:34,713 [GASPS LOUDLY] 618 00:32:34,781 --> 00:32:36,648 [COUGHING] 619 00:32:40,896 --> 00:32:43,063 That was some strong candy. 620 00:32:44,424 --> 00:32:46,424 [PANTING]: Harry. 621 00:32:56,101 --> 00:32:57,768 [GRUNTS] No! 622 00:32:58,535 --> 00:32:59,667 Harry! 623 00:32:59,673 --> 00:33:01,439 What did you do? 624 00:33:08,619 --> 00:33:09,785 What did you do? 625 00:33:24,537 --> 00:33:26,635 Apparently, I saved his life. 626 00:33:26,703 --> 00:33:28,836 You were right. 627 00:33:28,905 --> 00:33:30,705 It was a demon parasite. 628 00:33:30,774 --> 00:33:33,241 I didn't need a machine to tell me that. 629 00:33:33,610 --> 00:33:34,843 Sometimes you have 630 00:33:34,849 --> 00:33:36,549 to leap before you look, 631 00:33:36,729 --> 00:33:38,529 or it's too late. 632 00:33:43,639 --> 00:33:45,566 How are you feeling? 633 00:33:46,890 --> 00:33:49,231 A little fatigued, but, uh... 634 00:33:50,897 --> 00:33:52,902 Well, otherwise... 635 00:33:53,307 --> 00:33:55,341 - Strangely fine. - MEL: All right, 636 00:33:55,347 --> 00:33:57,046 let's get you home. 637 00:34:02,936 --> 00:34:05,136 I don't know how to thank you. 638 00:34:07,543 --> 00:34:09,877 [SOFTLY]: Yes, you do. 639 00:34:32,068 --> 00:34:34,335 [INTRO TO "PRISM" BY CHRIS KOZA PLAYING] 640 00:34:38,140 --> 00:34:39,806 Oh. Thank you. 641 00:34:39,875 --> 00:34:41,174 Mm-hmm. 642 00:34:42,077 --> 00:34:44,144 [SIGHS]: So... 643 00:34:44,213 --> 00:34:46,213 You saved my life. 644 00:34:46,282 --> 00:34:47,548 Again. 645 00:34:47,617 --> 00:34:48,749 [LAUGHS SOFTLY] 646 00:34:48,817 --> 00:34:50,517 It's, uh... 647 00:34:50,523 --> 00:34:52,256 It's getting pretty embarrassing. 648 00:34:52,262 --> 00:34:53,316 Well... 649 00:34:53,322 --> 00:34:54,622 I think you've thrown yourself 650 00:34:54,690 --> 00:34:56,823 in the line of fire for me, so... 651 00:34:57,551 --> 00:34:59,025 I think we're even. 652 00:35:00,162 --> 00:35:02,630 If you say so, Sarge. 653 00:35:02,698 --> 00:35:04,197 Mm. 654 00:35:04,267 --> 00:35:06,566 Well, congratulations. 655 00:35:06,697 --> 00:35:08,430 You survived your first mission. 656 00:35:08,436 --> 00:35:09,902 Oh. Yeah. 657 00:35:09,971 --> 00:35:11,904 [CHUCKLES] 658 00:35:11,973 --> 00:35:13,873 Six weeks of boot camp didn't kick my ass 659 00:35:13,941 --> 00:35:17,143 nearly as bad as one night in the magical world. 660 00:35:17,211 --> 00:35:19,979 ♪ All the loose ends find ♪ 661 00:35:20,047 --> 00:35:22,081 ♪ That they have tied... ♪ 662 00:35:22,150 --> 00:35:23,883 I'm sorry. 663 00:35:26,488 --> 00:35:29,255 Good soldiers follow orders. 664 00:35:30,759 --> 00:35:33,859 Great soldiers are willing to take one for the team. 665 00:35:36,531 --> 00:35:39,365 I've never had a partner like you, Maggie. 666 00:35:39,600 --> 00:35:41,857 I've always had to... 667 00:35:41,998 --> 00:35:43,898 Go it alone. 668 00:35:44,405 --> 00:35:46,538 Which is why... 669 00:35:48,442 --> 00:35:50,475 ♪ Someone ♪ 670 00:35:50,544 --> 00:35:53,078 ... I really wanted to impress you. 671 00:35:53,147 --> 00:35:55,247 ♪ Will find you... ♪ 672 00:35:55,316 --> 00:35:56,648 [EXHALES] 673 00:35:56,717 --> 00:35:58,150 Well... 674 00:35:58,219 --> 00:36:00,319 You didn't have to try very hard. 675 00:36:00,387 --> 00:36:02,688 ♪ Give it one more try... ♪ 676 00:36:02,694 --> 00:36:04,374 You're pretty, uh... 677 00:36:05,960 --> 00:36:07,960 Pretty formidable. 678 00:36:08,029 --> 00:36:10,796 ♪ Fragile ♪ 679 00:36:10,865 --> 00:36:13,465 ♪ Fleeting ♪ 680 00:36:13,534 --> 00:36:15,667 ♪ New ♪ 681 00:36:15,736 --> 00:36:17,501 ♪ Inversion ♪ 682 00:36:19,306 --> 00:36:20,638 ♪ Where the ocean... ♪ 683 00:36:20,770 --> 00:36:22,069 JULIAN: Most companies 684 00:36:22,075 --> 00:36:24,422 measure their value in quarterly earnings 685 00:36:24,428 --> 00:36:27,111 and market share, but for us... 686 00:36:27,180 --> 00:36:28,412 ♪ Everything made good ♪ 687 00:36:28,481 --> 00:36:30,486 ... our social capital 688 00:36:30,492 --> 00:36:33,218 is just as important as the bottom line is. 689 00:36:33,286 --> 00:36:35,586 ♪ Everything made right ♪ 690 00:36:35,655 --> 00:36:38,323 - ♪ Let your cards... ♪ - I'm sorry. Um... 691 00:36:38,391 --> 00:36:41,125 ♪ Dissolve... ♪ 692 00:36:41,194 --> 00:36:43,862 Could you excuse me for one second? 693 00:36:43,930 --> 00:36:45,796 Thank you. 694 00:36:46,666 --> 00:36:48,666 Breaking up over voice mail. 695 00:36:50,102 --> 00:36:51,569 Julian. 696 00:36:51,637 --> 00:36:54,004 Not your finest hour. 697 00:36:58,092 --> 00:37:00,160 I, uh, I hand-delivered 698 00:37:00,166 --> 00:37:02,333 the Airmid back to Vivienne's office. 699 00:37:03,148 --> 00:37:04,648 Thank you. 700 00:37:06,051 --> 00:37:08,952 And I am sorry about the voice mail. 701 00:37:10,356 --> 00:37:11,889 Vivienne. 702 00:37:12,475 --> 00:37:14,342 She put you up to it, right? 703 00:37:14,348 --> 00:37:15,881 ♪ Only there you'll be... ♪ 704 00:37:15,887 --> 00:37:18,225 She's meddled in my relationships before. 705 00:37:18,231 --> 00:37:19,906 The last thing I want 706 00:37:19,912 --> 00:37:22,004 is to come between you and your family, so... 707 00:37:22,340 --> 00:37:24,380 Yeah, well, the last thing that I want 708 00:37:24,386 --> 00:37:26,803 is for my family to come between you and me. 709 00:37:28,473 --> 00:37:31,008 She doesn't like me. 710 00:37:31,076 --> 00:37:32,575 So? 711 00:37:33,803 --> 00:37:35,936 I'll make you a deal. 712 00:37:37,516 --> 00:37:39,383 You... 713 00:37:39,451 --> 00:37:41,851 Let me handle my aunt. 714 00:37:44,391 --> 00:37:47,025 As long as you can handle me. 715 00:38:10,881 --> 00:38:13,316 NADIA: We had a little incident last night. 716 00:38:13,384 --> 00:38:15,116 Security has their photos. 717 00:38:15,185 --> 00:38:17,118 I'll send them to you. 718 00:38:17,187 --> 00:38:18,586 Not to worry. 719 00:38:18,655 --> 00:38:20,755 It still worked. 720 00:38:21,268 --> 00:38:22,967 He's alive. 721 00:38:27,464 --> 00:38:29,575 For the most part. 722 00:38:30,133 --> 00:38:33,234 We're ready to move on to the next phase. 723 00:38:34,804 --> 00:38:36,904 Now it begins. 724 00:38:42,590 --> 00:38:46,662 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -