1 00:00:07,186 --> 00:00:09,057 Previously on Charmed Parker. 2 00:00:09,101 --> 00:00:10,581 Please, you're better than this. 3 00:00:13,496 --> 00:00:14,889 He's dead. 4 00:00:14,933 --> 00:00:16,761 I am your new Overlord. 5 00:00:16,804 --> 00:00:18,589 It's time for a matriarchy to ascend. 6 00:00:20,373 --> 00:00:22,854 I'm gonna make you pay for this. Get in line. 7 00:00:22,897 --> 00:00:24,919 Marrying Parker would have been a mistake, and I know that now, 8 00:00:24,943 --> 00:00:26,398 but there's a part of me that still blames myself for his death. 9 00:00:26,422 --> 00:00:27,530 You don't have to feel guilty 10 00:00:27,554 --> 00:00:29,251 about Parker being dead. 11 00:00:29,295 --> 00:00:31,079 He's alive. Look, I'm sorry 12 00:00:31,123 --> 00:00:32,385 for everything that happened. 13 00:00:32,428 --> 00:00:33,473 Maggie, that wasn't me. 14 00:00:33,516 --> 00:00:36,519 Yes, it was you. It was part of you. 15 00:00:36,563 --> 00:00:39,479 The part of you that is never going to change. 16 00:00:39,522 --> 00:00:41,133 I belong to a group 17 00:00:41,176 --> 00:00:43,570 that's a little more off-the-grid. 18 00:00:43,614 --> 00:00:46,355 Let's just say we're, uh, true believers. 19 00:00:49,663 --> 00:00:50,823 They're reanimating the dead. 20 00:00:53,667 --> 00:00:55,495 They've created monsters they can control. 21 00:00:55,538 --> 00:00:56,931 Potentia Trium! 22 00:00:56,975 --> 00:00:58,585 We need to find the answers 23 00:00:58,629 --> 00:00:59,891 to our most pressing questions, 24 00:00:59,934 --> 00:01:01,675 like who's running that Faction of zealots 25 00:01:01,719 --> 00:01:03,677 and how did they create that monster? 26 00:01:12,425 --> 00:01:14,862 DNA from seven different species and counting. 27 00:01:14,906 --> 00:01:16,690 You almost sound impressed. 28 00:01:16,734 --> 00:01:20,476 I am. It's brilliant, if it weren't so diabolical. 29 00:01:20,520 --> 00:01:22,609 Splicing magic into human DNA is... 30 00:01:22,653 --> 00:01:24,002 An abomination? 31 00:01:24,045 --> 00:01:25,481 And groundbreaking. 32 00:01:25,525 --> 00:01:26,787 And a threat. This group, 33 00:01:26,831 --> 00:01:29,007 they're playing God with the magical world. 34 00:01:29,050 --> 00:01:31,705 But the science is elegant. 35 00:01:31,749 --> 00:01:33,620 I mean, so far, we've only seen 36 00:01:33,664 --> 00:01:35,753 reanimated corpses. Which suggests 37 00:01:35,796 --> 00:01:38,190 they don't know how to transfer magic to the living. 38 00:01:38,233 --> 00:01:39,820 If they could, they would've tried it already. Emphasis on "already." 39 00:01:39,844 --> 00:01:42,673 We need to neutralize them before they figure that out. 40 00:01:42,716 --> 00:01:44,631 I'm in furious agreement. 41 00:01:50,942 --> 00:01:52,726 Aha. 42 00:01:52,770 --> 00:01:55,381 Uh, human DNA belonged to a 40-year-old John Doe, 43 00:01:55,424 --> 00:01:56,861 died three months ago in Tacoma. 44 00:01:56,904 --> 00:01:59,211 Apparently, when his body went unclaimed, 45 00:01:59,254 --> 00:02:01,779 it was donated to a medical research facility in Idaho. 46 00:02:03,694 --> 00:02:06,305 "MRTI"? 47 00:02:06,348 --> 00:02:08,046 "Donating your body to science 48 00:02:08,089 --> 00:02:10,570 "is the ultimate gift to future generations. 49 00:02:10,613 --> 00:02:14,617 In death... give life." 50 00:02:14,661 --> 00:02:17,229 Idaho. 51 00:02:17,272 --> 00:02:19,622 Oh, and the Faction had a warehouse 52 00:02:19,666 --> 00:02:21,537 in Wisconsin, a facility in Duluth. 53 00:02:21,581 --> 00:02:23,757 Maggie and Jordan encountered them in New Orleans. 54 00:02:23,801 --> 00:02:26,412 Mel and Ray in Reno. It seems the Faction is... 55 00:02:26,455 --> 00:02:27,935 Everywhere. 56 00:02:30,895 --> 00:02:32,200 Okay. 57 00:02:38,467 --> 00:02:40,295 Oh, uh... 58 00:02:40,339 --> 00:02:42,297 What? Bad news? 59 00:02:42,341 --> 00:02:46,388 No. I was just supposed to grab a coffee with Julian. 60 00:02:46,432 --> 00:02:48,192 I'm already ten minutes late. I-I can reschedule. 61 00:02:48,216 --> 00:02:49,914 No. No, no. You should go. 62 00:02:49,957 --> 00:02:52,177 Oh, but... There's always gonna be something pressing. 63 00:02:52,220 --> 00:02:53,918 You have to live your life, Macy. 64 00:02:53,961 --> 00:02:56,659 I'll check out this facility in Idaho. We'll reconvene later. 65 00:02:56,703 --> 00:02:58,792 Just an hour. 66 00:02:58,836 --> 00:03:00,054 I'll be back. 67 00:03:00,098 --> 00:03:02,100 ♪ 68 00:03:05,364 --> 00:03:08,149 ♪ Don't I make it look easy? ♪ 69 00:03:10,935 --> 00:03:13,502 All right. 70 00:03:13,546 --> 00:03:15,069 All right, here we go. 71 00:03:15,113 --> 00:03:16,636 Come on. Come on. 72 00:03:18,246 --> 00:03:19,813 Keep those spaces wide. Let's go. 73 00:03:19,857 --> 00:03:20,945 Nice. 74 00:03:22,729 --> 00:03:24,687 Come on, ladies. Keep that pace. 75 00:03:24,731 --> 00:03:26,080 Keep those feet moving, Mags. 76 00:03:26,124 --> 00:03:27,908 Let's keep those feet moving. 77 00:03:27,952 --> 00:03:30,737 There you go, there you go. 78 00:03:32,434 --> 00:03:34,306 Oh! 79 00:03:34,349 --> 00:03:36,699 Sorry. Sorry. 80 00:03:36,743 --> 00:03:38,832 Mel? You all right, Mel? 81 00:03:38,876 --> 00:03:41,400 Yeah. I need to get my mojo back. 82 00:03:41,443 --> 00:03:44,055 I used to be able to kick your butt when we were kids. 83 00:03:44,098 --> 00:03:45,752 Well, 84 00:03:45,796 --> 00:03:47,188 not a kid anymore. 85 00:03:47,232 --> 00:03:49,277 You want to go for another round? 86 00:03:49,321 --> 00:03:51,105 Uh, so you can show off? Pass. 87 00:03:54,892 --> 00:03:56,589 Nice. 88 00:03:56,632 --> 00:03:57,851 Mags, hey. 89 00:03:57,895 --> 00:03:59,679 How you doing? 90 00:03:59,722 --> 00:04:01,700 I'm good, now that we have the Power of Three back. 91 00:04:01,724 --> 00:04:03,944 What about the Faction? 92 00:04:03,988 --> 00:04:05,772 They're still out there. Yeah. 93 00:04:05,816 --> 00:04:07,948 And there will be hell to pay once we find them. 94 00:04:07,992 --> 00:04:10,864 New powers, new you. 95 00:04:10,908 --> 00:04:12,648 Oof. 96 00:04:12,692 --> 00:04:13,867 Growth regulator, 97 00:04:13,911 --> 00:04:15,651 so it shortens the lives of the mosquitoes 98 00:04:15,695 --> 00:04:17,697 and impedes their ability to reproduce. 99 00:04:22,354 --> 00:04:24,791 You're welcome, Mr. Ambassador. 100 00:04:24,835 --> 00:04:27,881 Just know that we are working to solve this problem 101 00:04:27,925 --> 00:04:30,057 for generations to come. 102 00:04:30,101 --> 00:04:31,319 Yeah. 103 00:04:31,363 --> 00:04:33,278 Oh, man, I'm sorry. 104 00:04:35,280 --> 00:04:38,065 You know, if this is you playing hard to get, 105 00:04:38,109 --> 00:04:43,418 you should just know that you are very good at it. 106 00:04:43,462 --> 00:04:47,683 I, honestly, just lost track of time. Again. 107 00:04:47,727 --> 00:04:51,209 If only there was, like, this magical little device 108 00:04:51,252 --> 00:04:54,560 that could tell you the hour, and-and you could, like, 109 00:04:54,603 --> 00:04:55,778 wear it. 110 00:04:55,822 --> 00:04:56,930 Like, on your wrist or something. Mm-hmm. 111 00:04:56,954 --> 00:04:58,694 I don't know. I'm just spit-balling. 112 00:05:00,783 --> 00:05:02,785 Okay. Um... 113 00:05:02,829 --> 00:05:05,701 Seriously, though, I'm a big boy. 114 00:05:05,745 --> 00:05:07,051 If this is all too much 115 00:05:07,094 --> 00:05:10,881 or... if there's someone else... 116 00:05:10,924 --> 00:05:12,099 No. 117 00:05:12,143 --> 00:05:14,623 No. I've just... 118 00:05:15,929 --> 00:05:17,888 been really busy. 119 00:05:17,931 --> 00:05:19,759 Good. 120 00:05:19,802 --> 00:05:23,371 Because, um, 121 00:05:23,415 --> 00:05:25,330 I got you, uh, 122 00:05:25,373 --> 00:05:27,201 a little something. 123 00:05:31,814 --> 00:05:33,468 Oh, no. 124 00:05:43,739 --> 00:05:47,569 Did Julian Shea just ask you to marry him? 125 00:05:47,613 --> 00:05:49,006 No. 126 00:05:49,049 --> 00:05:51,704 No, no. Uh... 127 00:05:51,747 --> 00:05:53,793 Uh, well, 128 00:05:53,836 --> 00:05:55,116 we saw the blue box he gave you. 129 00:05:55,838 --> 00:05:57,188 This? 130 00:05:57,231 --> 00:05:58,493 Yeah. 131 00:06:00,147 --> 00:06:01,583 That's serious. 132 00:06:01,627 --> 00:06:03,934 So is he. 133 00:06:03,977 --> 00:06:05,805 He wants to be exclusive. Wow. 134 00:06:05,848 --> 00:06:07,981 Uh, that's-that's big news. 135 00:06:08,025 --> 00:06:09,200 Yeah. 136 00:06:10,244 --> 00:06:11,811 Then why aren't you wearing it? 137 00:06:12,943 --> 00:06:14,727 Well, just... 138 00:06:14,770 --> 00:06:16,250 just in case I lose it. 139 00:06:16,294 --> 00:06:17,793 You know? I don't know how I'd explain to Julian 140 00:06:17,817 --> 00:06:19,906 it got snatched by a smoke monster. 141 00:06:19,950 --> 00:06:21,777 Huh. 142 00:06:21,821 --> 00:06:23,431 You know, let's, um, 143 00:06:23,475 --> 00:06:25,956 let's just keep this between us for now. 144 00:06:25,999 --> 00:06:26,957 Yeah. 145 00:06:27,000 --> 00:06:28,088 Yeah. 146 00:06:28,132 --> 00:06:29,960 Of course. Of course. Yeah. Of course. 147 00:06:40,361 --> 00:06:42,102 Never a dull moment. 148 00:06:54,506 --> 00:06:57,335 It's okay. We're witches, we're here to help. 149 00:06:57,378 --> 00:06:58,466 What happened? 150 00:06:58,510 --> 00:07:00,860 Demons. They attacked me and my sisters. 151 00:07:00,903 --> 00:07:02,253 Unprovoked. 152 00:07:02,296 --> 00:07:03,994 It's okay, you're safe now. 153 00:07:17,050 --> 00:07:19,400 Or maybe not. 154 00:07:28,714 --> 00:07:32,631 You stole my birthday present, witches. 155 00:07:32,674 --> 00:07:34,372 I want it back. 156 00:07:34,415 --> 00:07:37,201 Trust me, frat boy, you're definitely not her type. 157 00:07:37,244 --> 00:07:39,029 Do you have any idea who I am? 158 00:07:39,072 --> 00:07:40,291 No. 159 00:07:40,334 --> 00:07:41,901 And we don't care. 160 00:07:41,944 --> 00:07:43,052 So take your little friends and go home. 161 00:07:43,076 --> 00:07:44,338 This playdate is over. 162 00:07:45,687 --> 00:07:48,429 I've got a better idea. 163 00:07:49,952 --> 00:07:51,084 Potentia Trium! 164 00:08:01,573 --> 00:08:02,893 You have no idea what you've done. 165 00:08:15,065 --> 00:08:16,805 Godric, what have I told you 166 00:08:16,849 --> 00:08:19,112 about barging in during teatime? 167 00:08:19,156 --> 00:08:22,246 Sorry, my Overlord, but we have a problem. 168 00:08:22,289 --> 00:08:23,986 Alfred's been vanquished. 169 00:08:24,030 --> 00:08:26,032 By the Charmed Ones. 170 00:08:27,947 --> 00:08:30,384 Damn it. Who else knows? 171 00:08:30,428 --> 00:08:32,169 Word's spreading like wildfire. 172 00:08:32,212 --> 00:08:34,171 The Carnals are demanding retribution 173 00:08:34,214 --> 00:08:36,042 for the assassination of their leader's son. 174 00:08:36,086 --> 00:08:37,783 Oh, the only thing Alfie ever led was 175 00:08:37,826 --> 00:08:40,568 a misogynistic crusade against me, undermining my authority 176 00:08:40,612 --> 00:08:43,049 with the other bloodline leaders. 177 00:08:43,093 --> 00:08:44,766 Now, even in death, he's a thorn in my side. 178 00:08:44,790 --> 00:08:46,444 I need to think. You need to act. 179 00:08:46,487 --> 00:08:49,490 This could destabilize the entire Demon World. 180 00:08:49,534 --> 00:08:51,884 Don't you think I know that? 181 00:08:51,927 --> 00:08:55,931 Abigael, you need to squash these witches once and for all. 182 00:08:55,975 --> 00:08:57,977 Destroy the Charmed Ones. 183 00:08:58,020 --> 00:09:00,588 Or it'll be your head that rolls. 184 00:09:09,641 --> 00:09:11,643 ♪ 185 00:09:16,213 --> 00:09:19,216 Two cameras and guards at the vehicle entrance. 186 00:09:22,044 --> 00:09:25,047 And three cameras, three guards with magic detectors 187 00:09:25,091 --> 00:09:27,049 at the front of the building. 188 00:09:36,494 --> 00:09:40,062 And some sort of magical Faraday cage keeping me out. 189 00:09:41,151 --> 00:09:43,936 Like the vault in Minnesota. 190 00:09:43,979 --> 00:09:46,678 They're getting more sophisticated, fast. 191 00:10:00,648 --> 00:10:02,563 ♪ 192 00:10:03,912 --> 00:10:05,305 ♪ Got the, got the ♪ 193 00:10:05,349 --> 00:10:07,525 ♪ Yeah, got the cash ♪ 194 00:10:07,568 --> 00:10:09,483 ♪ Throw it up, throw it up ♪ 195 00:10:10,528 --> 00:10:13,139 ♪ Back it up, back it up... ♪ 196 00:10:13,183 --> 00:10:15,881 If you're looking for Mel and Maggie, they... 197 00:10:15,924 --> 00:10:17,926 they just left. 198 00:10:19,624 --> 00:10:21,365 No, I'm here to talk you. 199 00:10:21,408 --> 00:10:22,366 ♪ Back it up... ♪ 200 00:10:22,409 --> 00:10:24,672 I'd like your assistance... 201 00:10:24,716 --> 00:10:26,326 on a mission. 202 00:10:29,329 --> 00:10:31,026 I need a human. 203 00:10:31,070 --> 00:10:33,638 And since I'm the only human you know, who's, uh, 204 00:10:33,681 --> 00:10:36,118 in the know... And Maggie said 205 00:10:36,162 --> 00:10:38,033 you had an expertise in the medical field. 206 00:10:38,077 --> 00:10:40,993 T-The group we’re dealing with, uh, 207 00:10:41,036 --> 00:10:43,604 the Faction... 208 00:10:43,648 --> 00:10:44,605 is creating 209 00:10:44,649 --> 00:10:47,304 more of those... 210 00:10:47,347 --> 00:10:49,436 monsters... 211 00:10:49,480 --> 00:10:51,917 for a lack of a better term, and I think they're doing it 212 00:10:51,960 --> 00:10:54,093 at a medical research facility in Idaho. 213 00:10:54,136 --> 00:10:57,227 I need you to get in there. 214 00:11:02,493 --> 00:11:04,016 What's your deal? 215 00:11:04,059 --> 00:11:06,888 Are you a male witch 216 00:11:06,932 --> 00:11:08,847 or a warlock or something? 217 00:11:08,890 --> 00:11:11,066 Oh, give me strength. 218 00:11:11,110 --> 00:11:12,851 I am a Whitelighter. 219 00:11:12,894 --> 00:11:14,418 Not a warlock. 220 00:11:14,461 --> 00:11:16,463 And I don't see how that's relevant 221 00:11:16,507 --> 00:11:17,943 to the question at hand. 222 00:11:17,986 --> 00:11:19,423 You spend a lot of time 223 00:11:19,466 --> 00:11:21,033 with Maggie and her sisters, 224 00:11:21,076 --> 00:11:23,862 yet other than... stealing 225 00:11:23,905 --> 00:11:27,126 my ring and lurking about... 226 00:11:27,169 --> 00:11:29,607 I don't really know all that much about you. 227 00:11:29,650 --> 00:11:31,976 What's important for you to know is that my one and only role 228 00:11:32,000 --> 00:11:33,959 is to protect those three women. 229 00:11:34,002 --> 00:11:36,570 And since you've become a confidant to all of them, 230 00:11:36,614 --> 00:11:40,008 and... potentially... 231 00:11:40,052 --> 00:11:43,969 significant to one of them, 232 00:11:44,012 --> 00:11:47,146 I will treat you with the same care and respect. 233 00:11:48,887 --> 00:11:50,367 Okay. 234 00:11:50,410 --> 00:11:52,020 'Cause every time I've gone on one 235 00:11:52,064 --> 00:11:55,372 of these missions, I've almost died, so, you know... 236 00:11:55,415 --> 00:11:57,112 What do you need me to do? 237 00:11:57,156 --> 00:12:01,160 For this plan to work, you would, in fact, need to be... 238 00:12:02,814 --> 00:12:05,120 dead. 239 00:12:12,824 --> 00:12:14,042 You betrayed us. 240 00:12:14,086 --> 00:12:16,131 We walked into a demon ambush. 241 00:12:16,175 --> 00:12:17,742 You killed Alfie, 242 00:12:17,785 --> 00:12:20,135 the de facto leader of the Carnals, 243 00:12:20,179 --> 00:12:21,963 which would be bad enough on its own, 244 00:12:22,007 --> 00:12:24,183 if Alfie wasn't also the last male heir of his line, 245 00:12:24,226 --> 00:12:27,186 creating a power vacuum. 246 00:12:27,229 --> 00:12:30,145 Which means that every Tom, Dick and Alfie 247 00:12:30,189 --> 00:12:33,192 will be vying to take his place. 248 00:12:33,235 --> 00:12:34,759 Not a good move. 249 00:12:34,802 --> 00:12:37,196 What you've done is laid a massive 250 00:12:37,239 --> 00:12:39,241 political headache at my doorstep. 251 00:12:39,285 --> 00:12:41,156 They broke the truce. You were supposed 252 00:12:41,200 --> 00:12:43,420 to keep your side in line... This is your failure. 253 00:12:43,463 --> 00:12:45,073 Best put a sock in it, Angry Spice, 254 00:12:45,117 --> 00:12:46,399 before I send a fireball your way. 255 00:12:46,423 --> 00:12:48,033 Not if I turn you into a Popsicle first. 256 00:12:48,076 --> 00:12:49,643 You are marked women. 257 00:12:49,687 --> 00:12:51,950 The demons want your heads on spikes and if you 258 00:12:51,993 --> 00:12:54,518 continue vexing me, I might be inclined to do just that. 259 00:12:54,561 --> 00:12:56,389 Maybe we'll take yours first. 260 00:12:56,433 --> 00:12:57,651 That's not a bad idea. 261 00:12:57,695 --> 00:12:59,523 Oh, come on you, guys. This isn't helping. 262 00:12:59,566 --> 00:13:01,220 There has to be a way 263 00:13:01,263 --> 00:13:03,048 we can repair the situation. 264 00:13:03,091 --> 00:13:06,138 Negotiating this truce was in all of our best interests. 265 00:13:06,181 --> 00:13:08,488 Negotiating with terrorists never works, Maggie. 266 00:13:08,532 --> 00:13:10,011 Demons can't be trusted. 267 00:13:10,055 --> 00:13:12,579 For once, I agree with Militant Molly. 268 00:13:12,623 --> 00:13:14,799 Chit-chat won't fix this mess. 269 00:13:14,842 --> 00:13:16,242 Demons respond to fear and violence. 270 00:13:16,278 --> 00:13:17,105 Well, that just means 271 00:13:17,149 --> 00:13:18,498 that both sides up end dead. 272 00:13:18,542 --> 00:13:21,066 Come on, there has to be something 273 00:13:21,109 --> 00:13:23,982 they want, something they need that we can exploit. 274 00:13:24,025 --> 00:13:26,332 You do know that an all-out war would be bad for you, too. 275 00:13:26,376 --> 00:13:29,379 There might be one angle we could work. 276 00:13:31,163 --> 00:13:33,208 Let's just say I'm not the only female demon 277 00:13:33,252 --> 00:13:35,733 who chafes at our patriarchal structure. 278 00:13:43,175 --> 00:13:46,004 Okay, okay. 279 00:13:46,047 --> 00:13:48,920 That was intense. 280 00:13:48,963 --> 00:13:52,097 Oh, I mean I thought that whole Marvel 281 00:13:52,140 --> 00:13:54,621 time-space jumping was cool, but my gut feels like 282 00:13:54,665 --> 00:13:57,145 it's filled with... bees? 283 00:13:57,189 --> 00:13:59,931 Well, first time’s always the trickiest. 284 00:13:59,974 --> 00:14:01,411 Some people throw up. 285 00:14:01,454 --> 00:14:04,326 Some people experience it on the other end. 286 00:14:07,286 --> 00:14:09,070 And you didn't think to warn me? 287 00:14:10,463 --> 00:14:11,986 As they say in the adverts, 288 00:14:12,030 --> 00:14:13,379 "side effects may vary." 289 00:14:15,294 --> 00:14:16,774 So, this is our way in, huh? 290 00:14:16,817 --> 00:14:18,297 Every other entrance is guarded 291 00:14:18,340 --> 00:14:20,299 by magic detectives. 292 00:14:20,342 --> 00:14:22,475 The only safe way in is to have a body. 293 00:14:22,519 --> 00:14:24,346 A dead body. 294 00:14:24,390 --> 00:14:27,306 Which, uh, this potion will approximate. 295 00:14:27,349 --> 00:14:29,482 I'm not really gonna die? 296 00:14:29,526 --> 00:14:31,329 It's a simple Romeo and Juliet sleeping potion. 297 00:14:31,353 --> 00:14:33,486 Okay, you are aware that Romeo and Juliet 298 00:14:33,530 --> 00:14:36,489 ended up, like... really, really dead? 299 00:14:36,533 --> 00:14:38,491 "O true apothecary! 300 00:14:38,535 --> 00:14:39,579 "Thy drugs are quick. 301 00:14:39,623 --> 00:14:40,667 "Thus with a kiss 302 00:14:40,711 --> 00:14:43,975 I die." 303 00:14:44,018 --> 00:14:45,474 They died by their own hand, whereas this potion 304 00:14:45,498 --> 00:14:46,804 temporarily slows the heart 305 00:14:46,847 --> 00:14:48,240 and breathing. 306 00:14:48,283 --> 00:14:49,826 You'll be in a gentle slumber for 30 minutes, 307 00:14:49,850 --> 00:14:51,330 give or take... enough time for me 308 00:14:51,373 --> 00:14:53,245 to look about the place. 309 00:14:54,986 --> 00:14:57,292 Well, obviously, it's not without some risk. 310 00:14:57,336 --> 00:14:59,556 But... hmm? 311 00:15:02,341 --> 00:15:03,342 It's cool, man. 312 00:15:03,385 --> 00:15:04,561 I'm in. 313 00:15:06,867 --> 00:15:09,609 Yeah, you really do care about her. 314 00:15:09,653 --> 00:15:10,784 Maggie. 315 00:15:10,828 --> 00:15:13,570 To put yourself in harm's way. 316 00:15:13,613 --> 00:15:16,050 Not totally selfless, man. 317 00:15:16,094 --> 00:15:18,072 There's still that curse hovering over my family line. 318 00:15:18,096 --> 00:15:19,227 Oh, of course. I simply meant 319 00:15:19,271 --> 00:15:21,142 she's lucky to have you in her life. 320 00:15:21,186 --> 00:15:23,405 I'm not totally sure I'm... 321 00:15:23,449 --> 00:15:25,669 in her life. 322 00:15:25,712 --> 00:15:28,672 As my aunt used to say, timing is everything. 323 00:15:28,715 --> 00:15:32,414 Too soon or too late, you spoil the soup. 324 00:15:32,458 --> 00:15:34,068 Right. 325 00:15:35,287 --> 00:15:38,986 And how does one know... 326 00:15:39,030 --> 00:15:41,119 if it's too late? 327 00:15:41,162 --> 00:15:43,774 Hmm. And that, sir, 328 00:15:43,817 --> 00:15:46,254 is the trillion-dollar question. 329 00:15:46,298 --> 00:15:48,561 All right. 330 00:15:48,605 --> 00:15:51,172 Down the hatch. 331 00:15:58,223 --> 00:16:00,399 Hmm. 332 00:16:00,442 --> 00:16:02,183 I don't really feel anything. 333 00:16:02,227 --> 00:16:03,467 Are you sure that's the... oh... 334 00:16:04,272 --> 00:16:06,274 Yes, quite sure. 335 00:16:07,449 --> 00:16:09,408 ♪ 336 00:16:09,451 --> 00:16:12,193 ♪ Then I bought it, take a bite 'cause I want it... ♪ 337 00:16:22,856 --> 00:16:24,510 Oh, where-where are we? 338 00:16:24,554 --> 00:16:26,381 Oh, the home of an influential demon, 339 00:16:26,425 --> 00:16:28,383 who can hopefully spin this political nightmare 340 00:16:28,427 --> 00:16:29,863 in our favor. 341 00:16:29,907 --> 00:16:32,953 ♪ 342 00:16:32,997 --> 00:16:33,824 And as always, 343 00:16:33,867 --> 00:16:34,955 keep it shimmery, y'all. 344 00:16:34,999 --> 00:16:36,261 And don't forget to cop it, 345 00:16:36,304 --> 00:16:37,523 like and subscribe. 346 00:16:37,567 --> 00:16:38,872 Wait, I know her... that's... 347 00:16:38,916 --> 00:16:40,613 Brandy the Contour Queen. 348 00:16:40,657 --> 00:16:42,049 She's, like, super Insta-famous. 349 00:16:42,093 --> 00:16:43,181 They probably all are. 350 00:16:43,224 --> 00:16:44,661 They work for Lee. 351 00:16:44,704 --> 00:16:46,184 What? 352 00:16:46,227 --> 00:16:48,621 Lee as in Lee Duhon? 353 00:16:48,665 --> 00:16:52,799 The empress of spon-con is... a demon? 354 00:16:52,843 --> 00:16:55,062 Uh, you're speaking gibberish. 355 00:16:55,106 --> 00:16:57,238 Lee is the influencer. 356 00:16:57,282 --> 00:16:59,893 She has, like, ten million lnstagram followers. 357 00:16:59,937 --> 00:17:02,113 Peddling crap that makes people feel inadequate. 358 00:17:02,156 --> 00:17:04,506 Sounds demonic to me. 359 00:17:04,550 --> 00:17:07,553 Well, demons have to make a living, too, you know. 360 00:17:07,597 --> 00:17:10,034 Yo, yo, yo, I want to give a massive shout-out to every 361 00:17:10,077 --> 00:17:11,601 single one of my alpha dudes out there 362 00:17:11,644 --> 00:17:12,819 gettin' absolutely shredded. 363 00:17:12,863 --> 00:17:16,649 Abigael, what brings you to my side of town? 364 00:17:16,693 --> 00:17:19,217 Business, of course. 365 00:17:19,260 --> 00:17:22,133 Mmm, you're speaking my love language. 366 00:17:22,176 --> 00:17:23,787 And who are they? 367 00:17:23,830 --> 00:17:26,267 They are the Charmed Ones. 368 00:17:27,834 --> 00:17:30,532 You brought Alfie's murderers 369 00:17:30,576 --> 00:17:32,491 into my home? 370 00:17:33,753 --> 00:17:35,842 He attacked us first. 371 00:17:35,886 --> 00:17:37,844 We defended ourselves. 372 00:17:37,888 --> 00:17:39,150 I thought you of all people 373 00:17:39,193 --> 00:17:41,500 would be happy Alfie's gone. 374 00:17:41,543 --> 00:17:43,502 Wasn't he taking 20% commission? 375 00:17:43,545 --> 00:17:45,678 That doesn't mean I want his killers on my couch. 376 00:17:47,724 --> 00:17:48,725 Alfie violated our truce. 377 00:17:48,768 --> 00:17:50,248 Am I supposed to care 378 00:17:50,291 --> 00:17:52,250 about a truce between our sworn enemies? 379 00:17:53,730 --> 00:17:55,383 And what are you doing 380 00:17:55,427 --> 00:17:56,950 working with witches anyway? 381 00:17:56,994 --> 00:17:59,866 The enemy of my enemy is my frenemy. 382 00:17:59,910 --> 00:18:02,869 Look, witches and demons are facing an existential threat 383 00:18:02,913 --> 00:18:04,392 called the Faction. 384 00:18:04,436 --> 00:18:05,761 A group of humans who have succeeded 385 00:18:05,785 --> 00:18:07,700 in stealing magic for themselves. 386 00:18:07,744 --> 00:18:08,832 "Humans"? 387 00:18:08,875 --> 00:18:10,660 Yes. 388 00:18:10,703 --> 00:18:13,271 And they're coming for all of us. 389 00:18:13,314 --> 00:18:15,490 Believe me, only something 390 00:18:15,534 --> 00:18:18,145 dire would have me consorting with these drips. 391 00:18:18,189 --> 00:18:21,714 But neither of us were happy with the way Alfie ran things. 392 00:18:21,758 --> 00:18:23,673 Perhaps it's time for you, 393 00:18:23,716 --> 00:18:26,284 a woman, to take the helm. 394 00:18:26,327 --> 00:18:27,720 A position no female demon has ever 395 00:18:27,764 --> 00:18:30,244 had the privilege of holding. 396 00:18:33,639 --> 00:18:35,902 I'm listening. 397 00:18:37,295 --> 00:18:39,514 Abigael's gone too far. 398 00:18:39,558 --> 00:18:41,342 I did all the dirty work. 399 00:18:41,386 --> 00:18:44,128 I got the Primordials, the Vagrants, 400 00:18:44,171 --> 00:18:47,000 Carnals and Malignants to agree to a truce. 401 00:18:47,044 --> 00:18:49,220 I made her Overlord. 402 00:18:49,263 --> 00:18:51,875 And how does she repay me? 403 00:18:51,918 --> 00:18:55,313 By destroying it all. 404 00:18:55,356 --> 00:18:58,229 She's no longer fit to lead. 405 00:18:58,272 --> 00:19:01,014 It's time to remove her 406 00:19:01,058 --> 00:19:02,450 for good. 407 00:19:02,494 --> 00:19:05,410 With pleasure. 408 00:19:19,554 --> 00:19:21,556 ♪ 409 00:19:24,951 --> 00:19:26,257 Hey. 410 00:19:26,300 --> 00:19:28,955 New deliveries get checked here. 411 00:19:28,999 --> 00:19:30,914 Sorry. It's my first day. 412 00:19:36,833 --> 00:19:39,966 Dead... dead 413 00:19:40,010 --> 00:19:41,228 and dead. 414 00:19:41,272 --> 00:19:43,100 How we like it. 415 00:19:43,143 --> 00:19:44,797 Where's the paperwork? 416 00:19:44,841 --> 00:19:46,190 What? I can't process 417 00:19:46,233 --> 00:19:47,776 your stiff without the blue triplicates. 418 00:19:47,800 --> 00:19:50,542 Ah, shoot... I left them in the truck. 419 00:19:50,585 --> 00:19:54,067 You can leave the meatloaf here. 420 00:19:54,111 --> 00:19:56,330 I'll be right back. Okay. 421 00:20:03,250 --> 00:20:05,905 23 minutes. 422 00:20:07,472 --> 00:20:09,256 What makes you think the Carnals won't rebel 423 00:20:09,300 --> 00:20:11,345 against a woman taking charge of the bloodline? 424 00:20:11,389 --> 00:20:12,956 Because anyone who attempts 425 00:20:12,999 --> 00:20:15,872 to dethrone said woman will have to contend with me. 426 00:20:15,915 --> 00:20:17,438 And us. 427 00:20:17,482 --> 00:20:20,137 She's empowering you to have a say in your own governance. 428 00:20:20,180 --> 00:20:22,008 So you don't have someone taking a cut of your 429 00:20:22,052 --> 00:20:24,315 hard-earned profits. Oh, please. 430 00:20:24,358 --> 00:20:26,578 This is not about empowering me. 431 00:20:26,621 --> 00:20:29,233 This is about using my skill 432 00:20:29,276 --> 00:20:31,148 to maintain her position. 433 00:20:31,191 --> 00:20:33,019 I'm nothing more than a tool to you. 434 00:20:33,063 --> 00:20:36,240 Which, as a demon, I do respect. 435 00:20:40,374 --> 00:20:41,811 Fine. 436 00:20:41,854 --> 00:20:45,249 You scratch my back, 437 00:20:45,292 --> 00:20:47,642 I'll have yours. 438 00:20:50,428 --> 00:20:51,821 Godric, what are you doing here? 439 00:20:51,864 --> 00:20:53,059 We're in the middle of something. 440 00:20:53,083 --> 00:20:55,041 Not anymore. 441 00:20:59,741 --> 00:21:00,830 Parker? 442 00:21:00,873 --> 00:21:02,701 Maggie? 443 00:21:02,744 --> 00:21:05,182 Your brother's alive? 444 00:21:05,225 --> 00:21:07,271 She faked my death to make herself Overlord. 445 00:21:08,576 --> 00:21:09,708 Isn't that right, Abby? 446 00:21:09,751 --> 00:21:12,145 No comment at this time. 447 00:21:12,189 --> 00:21:13,799 I'm here for Abigael's head. 448 00:21:13,843 --> 00:21:16,280 Hand her over, and I'll match whatever she offered you. 449 00:21:16,323 --> 00:21:18,021 You don't have anything to offer, 450 00:21:18,064 --> 00:21:19,979 you work for me. 451 00:21:20,023 --> 00:21:22,895 You manipulated me under false pretenses. 452 00:21:22,939 --> 00:21:25,158 Sorry, Abby. You're on your own. 453 00:21:28,161 --> 00:21:30,207 Parker, we don't want to hurt anyone, but we will 454 00:21:30,250 --> 00:21:31,924 if we have to. Maggie, stay out of this. 455 00:21:31,948 --> 00:21:34,559 This is between me and her. 456 00:21:34,602 --> 00:21:36,343 I'll take those odds. 457 00:21:39,172 --> 00:21:40,478 No, this is not happening. 458 00:21:40,521 --> 00:21:41,740 You're right, it's not. 459 00:21:41,783 --> 00:21:43,829 Oh! Cuff them. 460 00:21:44,874 --> 00:21:46,092 Oh! 461 00:21:48,399 --> 00:21:49,530 I came here for her. 462 00:21:49,574 --> 00:21:53,491 But killing you witches is a nice bonus. 463 00:21:54,144 --> 00:21:56,059 Maggie! 464 00:21:58,975 --> 00:22:00,846 I warned you 465 00:22:00,890 --> 00:22:04,110 it would be their heads or yours. 466 00:22:04,154 --> 00:22:06,025 Now it's both. 467 00:22:49,939 --> 00:22:51,984 Jimmy? 468 00:22:55,074 --> 00:22:56,902 You're back. 469 00:22:56,946 --> 00:22:59,861 I am. 470 00:23:02,864 --> 00:23:05,650 Ugh, the indignity. 471 00:23:05,693 --> 00:23:08,174 Locked up in the very prison I designed. 472 00:23:08,218 --> 00:23:11,482 You should have sprung for more comfortable furnishings. 473 00:23:11,525 --> 00:23:13,484 Live and learn. 474 00:23:13,527 --> 00:23:15,877 Well, if we hope to continue to do either of those things, 475 00:23:15,921 --> 00:23:17,618 we need to get out of here. 476 00:23:17,662 --> 00:23:19,055 You designed this place. 477 00:23:19,098 --> 00:23:21,622 Yes, we've established that. 478 00:23:21,666 --> 00:23:24,234 Then you should know if there's a structural flaw 479 00:23:24,277 --> 00:23:26,279 to exploit. A loose screw. 480 00:23:26,323 --> 00:23:29,674 Anything. No. The design is flawless. 481 00:23:29,717 --> 00:23:31,241 Much like myself. 482 00:23:31,284 --> 00:23:33,678 Okay. 483 00:23:37,551 --> 00:23:41,120 Okay, how about those two? 484 00:23:41,164 --> 00:23:42,774 I mean, how smart can they be? 485 00:23:44,776 --> 00:23:47,126 Good point. 486 00:23:47,170 --> 00:23:48,562 Guards? 487 00:23:50,347 --> 00:23:52,349 Yes, I'm talking to you two handsome devils. 488 00:23:52,392 --> 00:23:54,177 Wait, we need to discuss the plan first. 489 00:23:54,220 --> 00:23:57,180 You're scavenger Vagrants, correct? 490 00:23:57,223 --> 00:23:58,659 Yeah. 491 00:23:58,703 --> 00:24:00,574 I've always thought it was so unfair 492 00:24:00,618 --> 00:24:02,924 how the Demon World treats your lot. 493 00:24:02,968 --> 00:24:04,056 Relegating you to 494 00:24:04,100 --> 00:24:06,015 poverty and servitude. 495 00:24:06,058 --> 00:24:08,669 So? So let's make a deal. 496 00:24:08,713 --> 00:24:11,585 You let me go, and I'll give you more money 497 00:24:11,629 --> 00:24:13,457 than you can spend in six lifetimes. 498 00:24:16,503 --> 00:24:17,548 What about her? 499 00:24:17,591 --> 00:24:20,029 I don't care. 500 00:24:20,072 --> 00:24:22,031 Turn her into Vagrant barbecue if you like. 501 00:24:25,730 --> 00:24:29,560 Just let me go, and the money is all yours. 502 00:24:29,603 --> 00:24:31,692 Abigael. 503 00:24:31,736 --> 00:24:32,998 What do you say, boys? 504 00:24:35,044 --> 00:24:36,523 Deal? 505 00:24:36,567 --> 00:24:39,091 Deal. 506 00:24:43,965 --> 00:24:45,880 Thank you. 507 00:24:45,924 --> 00:24:48,361 What the hell?! 508 00:24:48,405 --> 00:24:50,276 You said it yourself, Charmed One. 509 00:24:50,320 --> 00:24:52,322 Demons can't be trusted. 510 00:24:54,715 --> 00:24:56,848 Now you follow me, and I'll get your money. 511 00:25:13,386 --> 00:25:16,041 Revela daemonem inimicum. 512 00:25:16,085 --> 00:25:18,696 We need to go back there. 513 00:25:18,739 --> 00:25:21,351 Not without a plan. I have a plan. 514 00:25:21,394 --> 00:25:23,831 Kick Godric's demon ass into oblivion. 515 00:25:23,875 --> 00:25:25,616 Uh, Godric is long gone by now. 516 00:25:25,659 --> 00:25:27,966 And so is our sister, thanks to you. 517 00:25:28,009 --> 00:25:30,403 Well, you guys created this mess, not me. 518 00:25:30,447 --> 00:25:32,536 Coming from the man who destroyed our chance 519 00:25:32,579 --> 00:25:33,643 to stabilize the Demon World? 520 00:25:33,667 --> 00:25:34,799 And for what? 521 00:25:34,842 --> 00:25:36,409 A shot to become Overlord again? 522 00:25:36,453 --> 00:25:39,020 No, so I could get my life back. 523 00:25:39,064 --> 00:25:40,259 Godric agreed to let me go free 524 00:25:40,283 --> 00:25:41,501 in exchange for my help. 525 00:25:41,545 --> 00:25:42,937 You know, and for the record, 526 00:25:42,981 --> 00:25:44,567 I never wanted to be Overlord in the first place. 527 00:25:44,591 --> 00:25:46,550 Really? Because last time I checked, 528 00:25:46,593 --> 00:25:48,658 you did some pretty despicable things to stay in power. 529 00:25:48,682 --> 00:25:51,032 You hurt people, Parker. Including me. 530 00:25:51,076 --> 00:25:52,556 Maggie... 531 00:25:52,599 --> 00:25:53,513 Maggie, 532 00:25:53,557 --> 00:25:54,775 I just saved your life. 533 00:25:54,819 --> 00:25:57,430 I don't need you to save me. I never have. 534 00:25:57,474 --> 00:25:58,866 Maggie. 535 00:25:58,910 --> 00:26:01,565 Just... 536 00:26:01,608 --> 00:26:02,870 Don't touch anything. 537 00:26:02,914 --> 00:26:04,916 Okay. 538 00:26:08,659 --> 00:26:10,965 Hey. I know this is complicated, 539 00:26:11,009 --> 00:26:12,053 but we need him. 540 00:26:12,097 --> 00:26:13,229 It's not complicated. 541 00:26:13,272 --> 00:26:15,535 I want nothing to do with him. 542 00:26:15,579 --> 00:26:16,817 Which makes it very complicated, 543 00:26:16,841 --> 00:26:18,669 since he's the expert on the Demon World. 544 00:26:18,712 --> 00:26:20,584 And right now, our only lead to finding Mel. 545 00:26:22,499 --> 00:26:23,978 Harry? 546 00:26:24,022 --> 00:26:26,242 No. Uh, Julian. 547 00:26:26,285 --> 00:26:29,462 Speaking of complicated... 548 00:26:29,506 --> 00:26:31,334 Whoa. 549 00:26:31,377 --> 00:26:33,771 Uh, Maggie, Macy? 550 00:26:33,814 --> 00:26:36,817 You guys need to see this. 551 00:26:36,861 --> 00:26:39,777 Why is New Mexico lighting up like a Christmas tree? 552 00:26:42,475 --> 00:26:44,564 A demon Christmas tree. 553 00:26:47,001 --> 00:26:48,742 When I get my hands on 554 00:26:48,786 --> 00:26:51,702 that treacherous, backstabbing, faux-woke demon spawn, 555 00:26:51,745 --> 00:26:54,879 I am going to wring her little neck. 556 00:26:54,922 --> 00:26:57,882 You're cute when you're angry, you know that? 557 00:26:57,925 --> 00:27:00,841 Too bad I have to turn you into witch barbecue. 558 00:27:03,496 --> 00:27:06,107 You came back. 559 00:27:06,151 --> 00:27:08,762 I might be a treacherous backstabbing demon spawn, 560 00:27:08,806 --> 00:27:10,634 but "faux-woke"? Never. 561 00:27:10,677 --> 00:27:12,113 I just needed this. 562 00:27:12,157 --> 00:27:14,942 For my plan to vanquish Tweedle Dumb and Tweedle Dumber. 563 00:27:22,776 --> 00:27:25,692 Now we need to find somebody with powers 564 00:27:25,736 --> 00:27:27,259 to get these damn cuffs off of us. 565 00:27:27,303 --> 00:27:28,434 First things first. 566 00:27:28,478 --> 00:27:31,089 We need to get out of here. 567 00:27:31,132 --> 00:27:33,483 I'll take that knife. 568 00:27:35,746 --> 00:27:37,746 I think the cuffs should have been the first thing. 569 00:27:40,577 --> 00:27:42,143 What's in New Mexico? 570 00:27:42,187 --> 00:27:44,320 The Sanctuary of Zagan. 571 00:27:44,363 --> 00:27:47,671 Godric is anointing himself the new Overlord. 572 00:27:47,714 --> 00:27:49,281 What? He can't do that, can he? 573 00:27:49,325 --> 00:27:51,675 He can if he takes out the old Overlord... 574 00:27:51,718 --> 00:27:53,372 and a Charmed One. 575 00:27:53,416 --> 00:27:57,724 Simultaneously destroying his rival and the Power of Three 576 00:27:57,768 --> 00:27:59,378 in one fell swoop. 577 00:27:59,422 --> 00:28:01,051 Okay, that thing about not needing your help, 578 00:28:01,075 --> 00:28:02,207 officially rescinded. 579 00:28:02,251 --> 00:28:04,296 I got your backs. 580 00:28:04,340 --> 00:28:05,732 You can trust me. 581 00:28:09,258 --> 00:28:11,347 Okay. 582 00:28:11,390 --> 00:28:13,784 So how do we infiltrate a demon gathering 583 00:28:13,827 --> 00:28:16,439 without being recognized and eviscerated on sight? 584 00:28:18,005 --> 00:28:20,965 Well, that's assuming they can see us. 585 00:28:30,627 --> 00:28:32,498 What the hell? Harry? 586 00:28:43,335 --> 00:28:45,816 Hello? 587 00:28:45,859 --> 00:28:49,776 ♪ Happy birthday to you ♪ 588 00:28:49,820 --> 00:28:54,041 ♪ Happy birthday to you ♪ 589 00:28:54,085 --> 00:28:58,829 ♪ Happy birthday, dear descendent ♪ 590 00:28:58,872 --> 00:29:00,657 ♪ Of the great oppressor... ♪ 591 00:29:02,659 --> 00:29:04,704 Where am I? 592 00:29:04,748 --> 00:29:08,012 The place between life and death. 593 00:29:08,055 --> 00:29:11,972 I could push you back or yank you down here with me. 594 00:29:12,016 --> 00:29:15,367 I'm doing my best... 595 00:29:15,411 --> 00:29:17,369 to balance the scales. 596 00:29:17,413 --> 00:29:21,504 And it's a good start, but it's not enough. 597 00:29:21,547 --> 00:29:24,637 Blood for blood is a heavy debt. 598 00:29:24,681 --> 00:29:27,074 There's a demon. 599 00:29:27,118 --> 00:29:29,207 Abigael Jameson-Caine. 600 00:29:31,209 --> 00:29:33,690 She told me she knew of witches 601 00:29:33,733 --> 00:29:35,256 that were descendants of those harmed 602 00:29:35,300 --> 00:29:36,432 by Lawrence Mortimer Chase. 603 00:29:36,475 --> 00:29:39,260 She claimed if I helped them, 604 00:29:39,304 --> 00:29:41,828 that would pay my debt. 605 00:29:41,872 --> 00:29:43,177 Is that true? 606 00:29:43,221 --> 00:29:45,745 She is correct. 607 00:29:45,789 --> 00:29:48,400 But be wary of demons bearing gifts. 608 00:29:48,444 --> 00:29:52,361 Especially when they have much to gain in the process. 609 00:29:52,404 --> 00:29:54,188 What do you mean? 610 00:29:54,232 --> 00:29:57,714 Many were lost. Few can be found. 611 00:29:57,757 --> 00:30:00,281 And those who remain can be unbound. 612 00:30:00,325 --> 00:30:03,197 For where sisters lurk, 613 00:30:03,241 --> 00:30:04,460 danger resounds. 614 00:30:04,503 --> 00:30:08,377 The trio of dark and light shall be found. 615 00:30:11,771 --> 00:30:13,338 Warn the Charmed Ones. 616 00:30:20,519 --> 00:30:22,782 Harry. Harry. 617 00:30:55,902 --> 00:30:59,210 Come on, where you at, Mr. Whitelighter? 618 00:31:07,784 --> 00:31:12,658 Welcome to the Sanctuary, my brothers and sisters. 619 00:31:15,705 --> 00:31:19,317 Who's ready for an execution? 620 00:31:28,761 --> 00:31:30,763 I've been wondering when you'd resurface. 621 00:31:32,504 --> 00:31:34,767 The boss will be happy to know you're safe, Jimmy. 622 00:31:47,519 --> 00:31:50,957 I stand before you on sacred ground, 623 00:31:51,001 --> 00:31:55,440 to rid us, once and for all, of the false Overlord 624 00:31:55,484 --> 00:31:59,270 and witch-loving Abigael Jameson-Caine 625 00:31:59,313 --> 00:32:01,968 and one of the so-called Charmed Ones. 626 00:32:02,012 --> 00:32:05,363 As I spill their blood on the altar 627 00:32:05,406 --> 00:32:08,279 of our one true Overlord, 628 00:32:08,322 --> 00:32:11,151 the flames of Hell will imbue me with the abilities 629 00:32:11,195 --> 00:32:13,110 of our divine leader, giving me 630 00:32:13,153 --> 00:32:17,375 power to restore the Demon World to its rightful place. 631 00:32:25,426 --> 00:32:26,689 Parker Cain? 632 00:32:27,994 --> 00:32:29,474 What are you doing? 633 00:32:29,518 --> 00:32:33,304 No one kills my sister or steals the crown but me. 634 00:32:35,001 --> 00:32:36,873 That's our cue. Maggie? 635 00:32:36,916 --> 00:32:38,875 And Macy. 636 00:32:38,918 --> 00:32:41,355 You used the cloaking serum? 637 00:32:41,399 --> 00:32:43,662 What was left of it, which wasn't very much. 638 00:32:44,707 --> 00:32:46,317 What the hell? 639 00:32:54,194 --> 00:32:55,456 I'll take that. 640 00:32:55,500 --> 00:32:56,501 Macy, what did you do? 641 00:32:56,545 --> 00:32:58,547 I don't know. 642 00:32:58,590 --> 00:33:00,592 But I-I can't hold them all. 643 00:33:00,636 --> 00:33:01,941 Time to go, people. 644 00:33:13,910 --> 00:33:15,564 So what now? 645 00:33:17,566 --> 00:33:19,089 Look, you can't stay here. 646 00:33:19,132 --> 00:33:20,612 They're gonna come for you, Abby; 647 00:33:20,656 --> 00:33:22,614 Godric isn't gonna take this lying down. 648 00:33:22,658 --> 00:33:24,181 Do us both a favor 649 00:33:24,224 --> 00:33:26,139 and drop the concerned brother act. 650 00:33:26,183 --> 00:33:29,012 It doesn't suit you and it annoys the hell out of me. 651 00:33:29,055 --> 00:33:31,188 Abby, I'm trying here. Well, don't bother. 652 00:33:31,231 --> 00:33:33,538 I have no interest in you trying to unburden 653 00:33:33,582 --> 00:33:35,279 your half-human heart. 654 00:33:35,322 --> 00:33:36,933 Now, you've got 655 00:33:36,976 --> 00:33:39,588 your freedom and you're still here, so what do you want? 656 00:33:45,506 --> 00:33:47,552 One last favor. 657 00:33:54,559 --> 00:33:56,996 ♪ 658 00:33:57,040 --> 00:34:01,784 Well, today was crazy town with a capital "C." 659 00:34:01,827 --> 00:34:03,481 And those new powers, Mace? 660 00:34:03,524 --> 00:34:05,004 I know. 661 00:34:05,048 --> 00:34:07,833 It's like I can stop people from moving. 662 00:34:07,877 --> 00:34:09,661 Immobility? Is that a power? 663 00:34:09,705 --> 00:34:11,271 It is now. 664 00:34:12,925 --> 00:34:15,667 Witches, we have visitors. 665 00:34:15,711 --> 00:34:17,079 ♪ Just let me have mine 'cause I was born ♪ 666 00:34:17,103 --> 00:34:18,844 ♪ To play, I'm a champion for life ♪ 667 00:34:18,888 --> 00:34:21,107 ♪ 'Cause I was born to play... ♪ Hey. 668 00:34:21,151 --> 00:34:23,632 Hey, can we talk? 669 00:34:23,675 --> 00:34:25,546 Ugh, I need a drink. 670 00:34:25,590 --> 00:34:27,592 ♪ Champion for life... ♪ 671 00:34:29,594 --> 00:34:31,857 She stripped your powers? 672 00:34:31,901 --> 00:34:33,424 Why? 673 00:34:33,467 --> 00:34:35,165 It's what I wanted all along. 674 00:34:36,688 --> 00:34:39,212 You know, my father had that dagger, 675 00:34:39,256 --> 00:34:42,694 and the power to make me human, and he kept it from me. 676 00:34:42,738 --> 00:34:44,348 The demon that he was. 677 00:34:44,391 --> 00:34:47,568 But you're vulnerable now. 678 00:34:47,612 --> 00:34:49,068 You need your powers to protect yourself. 679 00:34:49,092 --> 00:34:50,354 The Demon World is... 680 00:34:50,397 --> 00:34:52,530 Is a mess. 681 00:34:53,705 --> 00:34:57,404 It's just one more reason to leave it all behind, 682 00:34:57,448 --> 00:35:01,104 and start fresh, with you. 683 00:35:01,147 --> 00:35:04,150 You stripped your powers for me? 684 00:35:07,240 --> 00:35:09,721 Parker, just because we worked well together 685 00:35:09,765 --> 00:35:11,201 doesn't mean we should be together. 686 00:35:11,244 --> 00:35:12,724 Why not? 687 00:35:12,768 --> 00:35:15,684 We were good together, Vera. 688 00:35:15,727 --> 00:35:18,730 Being a demon, having powers, 689 00:35:18,774 --> 00:35:20,253 that's what ruined everything. 690 00:35:20,297 --> 00:35:23,126 But I'm human now, and things will be different. 691 00:35:23,169 --> 00:35:26,303 Giving up your demon side doesn’t change what you did. 692 00:35:26,346 --> 00:35:28,305 You made those choices, your-your anger 693 00:35:28,348 --> 00:35:30,699 and your jealousy caused you to hurt people. 694 00:35:30,742 --> 00:35:33,005 And you hurt me. 695 00:35:35,007 --> 00:35:37,227 Being human doesn't just erase the past. 696 00:35:39,620 --> 00:35:41,622 I know it doesn't. 697 00:35:43,624 --> 00:35:46,584 And I'm really sorry. 698 00:35:46,627 --> 00:35:50,588 For the apples, for hurting you. 699 00:35:50,631 --> 00:35:52,938 But I am trying to be better. 700 00:35:52,982 --> 00:35:56,115 Doesn't that count for something? 701 00:35:57,203 --> 00:36:00,511 Yeah, it does. 702 00:36:00,554 --> 00:36:02,818 And I hope you continue to try. 703 00:36:04,907 --> 00:36:06,996 But I... 704 00:36:07,039 --> 00:36:09,868 I can't go through this. 705 00:36:09,912 --> 00:36:11,914 Too much has happened between us. 706 00:36:14,481 --> 00:36:17,920 I'm sorry, Parker. 707 00:36:23,839 --> 00:36:25,362 Me, too. 708 00:36:28,844 --> 00:36:30,759 For everything. 709 00:36:32,804 --> 00:36:34,763 ♪ 710 00:36:38,288 --> 00:36:41,117 ♪ Is there something I am missing? ♪ 711 00:36:43,902 --> 00:36:47,950 ♪ Every piece of this I've tried to fit ♪ 712 00:36:49,821 --> 00:36:54,695 ♪ And it's easier to run away... ♪ 713 00:36:54,739 --> 00:36:56,741 ♪ 714 00:37:00,701 --> 00:37:04,140 Well, today was fun. 715 00:37:04,183 --> 00:37:08,840 The part where I saved your life or ruined my own? 716 00:37:08,884 --> 00:37:11,843 I'm fairly certain I have a target on my back. 717 00:37:13,497 --> 00:37:16,413 I'm sorry. 718 00:37:16,456 --> 00:37:18,458 The Demon World is a free-for-all, 719 00:37:18,502 --> 00:37:21,244 and I'll probably be dead within the week. 720 00:37:21,287 --> 00:37:23,376 I'm not sure sorry really cuts it. 721 00:37:23,420 --> 00:37:27,511 I could give you some security spells or potions. 722 00:37:27,554 --> 00:37:29,818 I mean, after all, you have witch powers. 723 00:37:29,861 --> 00:37:31,776 You might as well use them. 724 00:37:34,039 --> 00:37:37,564 Who knows? Maybe someday you'll be inspired to leave 725 00:37:37,608 --> 00:37:41,307 this whole demon thing and come over to the witchy side. 726 00:37:41,351 --> 00:37:45,007 Please. Evil is what makes me interesting. 727 00:37:45,050 --> 00:37:47,444 But who knows? 728 00:37:47,487 --> 00:37:52,492 Maybe you've inspired me to try being bi-magical. 729 00:38:05,941 --> 00:38:09,727 ♪ Lately I've been missing signs ♪ 730 00:38:11,163 --> 00:38:12,904 ♪ Never used to read those things... ♪ 731 00:38:12,948 --> 00:38:14,732 Oh. Hey. 732 00:38:14,775 --> 00:38:16,908 Hey. 733 00:38:16,952 --> 00:38:19,215 How'd it go with Parker? 734 00:38:20,825 --> 00:38:23,915 You were right. It was complicated. 735 00:38:23,959 --> 00:38:25,961 You were right, too. 736 00:38:26,004 --> 00:38:28,267 Something is holding me back and it's not the fact 737 00:38:28,311 --> 00:38:30,530 I can't tell Julian I'm a witch. 738 00:38:30,574 --> 00:38:32,445 I thought you liked Julian. 739 00:38:32,489 --> 00:38:35,535 I-I do. 740 00:38:35,579 --> 00:38:37,798 It's just, when I think about telling Harry... 741 00:38:37,842 --> 00:38:39,298 You know, we're finally friends again. 742 00:38:39,322 --> 00:38:41,150 I-I don't want to mess that up. 743 00:38:42,978 --> 00:38:46,068 Julian is damn near perfect, 744 00:38:46,111 --> 00:38:49,288 and yet it still feels so complicated. 745 00:38:49,332 --> 00:38:52,509 If you're so broken up about dating the perfect guy, 746 00:38:52,552 --> 00:38:55,077 then maybe he isn't so perfect for you. 747 00:38:59,516 --> 00:39:00,778 Still no word from Harry? 748 00:39:02,040 --> 00:39:04,521 I haven't heard from him. 749 00:39:04,564 --> 00:39:08,003 He left to go to check out that clinic, but that was hours ago. 750 00:39:08,046 --> 00:39:11,093 I'm sure he's safe. 751 00:39:11,136 --> 00:39:12,833 He always is. 752 00:39:22,452 --> 00:39:23,670 To the compound. 753 00:39:23,714 --> 00:39:26,151 And enact privacy features. 754 00:39:35,987 --> 00:39:39,382 God, I missed you, Jimmy. 755 00:39:39,425 --> 00:39:42,907 How the hell did you get out? 756 00:39:42,951 --> 00:39:44,430 Oh, you know. 757 00:39:44,474 --> 00:39:46,519 I have my ways. 758 00:39:55,746 --> 00:39:57,530 No, no... 759 00:39:57,574 --> 00:40:02,057 C-6-9-7-7-1-4. 760 00:40:02,100 --> 00:40:04,450 C-6-9-7-7-1-4.