1
00:00:07,186 --> 00:00:09,057
Previously on Charmed
Parker.
2
00:00:09,101 --> 00:00:10,581
Please, you're better than this.
3
00:00:13,496 --> 00:00:14,889
He's dead.
4
00:00:14,933 --> 00:00:16,761
I am your new Overlord.
5
00:00:16,804 --> 00:00:18,589
It's time for a matriarchy to ascend.
6
00:00:20,373 --> 00:00:22,854
I'm gonna make you pay for this.
Get in line.
7
00:00:22,897 --> 00:00:24,919
Marrying Parker would have
been a mistake, and I know that now,
8
00:00:24,943 --> 00:00:26,398
but there's a part of me that
still blames myself for his death.
9
00:00:26,422 --> 00:00:27,530
You don't have to feel guilty
10
00:00:27,554 --> 00:00:29,251
about Parker being dead.
11
00:00:29,295 --> 00:00:31,079
He's alive.
Look, I'm sorry
12
00:00:31,123 --> 00:00:32,385
for everything that happened.
13
00:00:32,428 --> 00:00:33,473
Maggie, that wasn't me.
14
00:00:33,516 --> 00:00:36,519
Yes, it was you.
It was part of you.
15
00:00:36,563 --> 00:00:39,479
The part of you that is
never going to change.
16
00:00:39,522 --> 00:00:41,133
I belong to a group
17
00:00:41,176 --> 00:00:43,570
that's a little more off-the-grid.
18
00:00:43,614 --> 00:00:46,355
Let's just say we're, uh,
true believers.
19
00:00:49,663 --> 00:00:50,823
They're reanimating the dead.
20
00:00:53,667 --> 00:00:55,495
They've created monsters
they can control.
21
00:00:55,538 --> 00:00:56,931
Potentia Trium!
22
00:00:56,975 --> 00:00:58,585
We need to find the answers
23
00:00:58,629 --> 00:00:59,891
to our most pressing questions,
24
00:00:59,934 --> 00:01:01,675
like who's running
that Faction of zealots
25
00:01:01,719 --> 00:01:03,677
and how did they create
that monster?
26
00:01:12,425 --> 00:01:14,862
DNA from seven different
species and counting.
27
00:01:14,906 --> 00:01:16,690
You almost sound impressed.
28
00:01:16,734 --> 00:01:20,476
I am. It's brilliant,
if it weren't so diabolical.
29
00:01:20,520 --> 00:01:22,609
Splicing magic
into human DNA is...
30
00:01:22,653 --> 00:01:24,002
An abomination?
31
00:01:24,045 --> 00:01:25,481
And groundbreaking.
32
00:01:25,525 --> 00:01:26,787
And a threat. This group,
33
00:01:26,831 --> 00:01:29,007
they're playing God
with the magical world.
34
00:01:29,050 --> 00:01:31,705
But the science is elegant.
35
00:01:31,749 --> 00:01:33,620
I mean, so far, we've only seen
36
00:01:33,664 --> 00:01:35,753
reanimated corpses.
Which suggests
37
00:01:35,796 --> 00:01:38,190
they don't know how to
transfer magic to the living.
38
00:01:38,233 --> 00:01:39,820
If they could, they would've tried it already.
Emphasis on "already."
39
00:01:39,844 --> 00:01:42,673
We need to neutralize them
before they figure that out.
40
00:01:42,716 --> 00:01:44,631
I'm in furious agreement.
41
00:01:50,942 --> 00:01:52,726
Aha.
42
00:01:52,770 --> 00:01:55,381
Uh, human DNA belonged
to a 40-year-old John Doe,
43
00:01:55,424 --> 00:01:56,861
died three months ago in Tacoma.
44
00:01:56,904 --> 00:01:59,211
Apparently, when his body
went unclaimed,
45
00:01:59,254 --> 00:02:01,779
it was donated to a medical
research facility in Idaho.
46
00:02:03,694 --> 00:02:06,305
"MRTI"?
47
00:02:06,348 --> 00:02:08,046
"Donating your body to science
48
00:02:08,089 --> 00:02:10,570
"is the ultimate gift
to future generations.
49
00:02:10,613 --> 00:02:14,617
In death... give life."
50
00:02:14,661 --> 00:02:17,229
Idaho.
51
00:02:17,272 --> 00:02:19,622
Oh, and the Faction
had a warehouse
52
00:02:19,666 --> 00:02:21,537
in Wisconsin, a
facility in Duluth.
53
00:02:21,581 --> 00:02:23,757
Maggie and Jordan encountered
them in New Orleans.
54
00:02:23,801 --> 00:02:26,412
Mel and Ray in Reno.
It seems the Faction is...
55
00:02:26,455 --> 00:02:27,935
Everywhere.
56
00:02:30,895 --> 00:02:32,200
Okay.
57
00:02:38,467 --> 00:02:40,295
Oh, uh...
58
00:02:40,339 --> 00:02:42,297
What? Bad news?
59
00:02:42,341 --> 00:02:46,388
No. I was just supposed to
grab a coffee with Julian.
60
00:02:46,432 --> 00:02:48,192
I'm already ten minutes
late. I-I can reschedule.
61
00:02:48,216 --> 00:02:49,914
No. No, no. You should go.
62
00:02:49,957 --> 00:02:52,177
Oh, but...
There's always gonna be something pressing.
63
00:02:52,220 --> 00:02:53,918
You have to live your life, Macy.
64
00:02:53,961 --> 00:02:56,659
I'll check out this facility in
Idaho. We'll reconvene later.
65
00:02:56,703 --> 00:02:58,792
Just an hour.
66
00:02:58,836 --> 00:03:00,054
I'll be back.
67
00:03:00,098 --> 00:03:02,100
♪
68
00:03:05,364 --> 00:03:08,149
♪ Don't I make it look easy? ♪
69
00:03:10,935 --> 00:03:13,502
All right.
70
00:03:13,546 --> 00:03:15,069
All right, here we go.
71
00:03:15,113 --> 00:03:16,636
Come on. Come on.
72
00:03:18,246 --> 00:03:19,813
Keep those spaces wide.
Let's go.
73
00:03:19,857 --> 00:03:20,945
Nice.
74
00:03:22,729 --> 00:03:24,687
Come on, ladies.
Keep that pace.
75
00:03:24,731 --> 00:03:26,080
Keep those feet moving, Mags.
76
00:03:26,124 --> 00:03:27,908
Let's keep those feet moving.
77
00:03:27,952 --> 00:03:30,737
There you go, there you go.
78
00:03:32,434 --> 00:03:34,306
Oh!
79
00:03:34,349 --> 00:03:36,699
Sorry. Sorry.
80
00:03:36,743 --> 00:03:38,832
Mel? You all right, Mel?
81
00:03:38,876 --> 00:03:41,400
Yeah. I need to get
my mojo back.
82
00:03:41,443 --> 00:03:44,055
I used to be able to kick
your butt when we were kids.
83
00:03:44,098 --> 00:03:45,752
Well,
84
00:03:45,796 --> 00:03:47,188
not a kid anymore.
85
00:03:47,232 --> 00:03:49,277
You want to go
for another round?
86
00:03:49,321 --> 00:03:51,105
Uh, so you can show off?
Pass.
87
00:03:54,892 --> 00:03:56,589
Nice.
88
00:03:56,632 --> 00:03:57,851
Mags, hey.
89
00:03:57,895 --> 00:03:59,679
How you doing?
90
00:03:59,722 --> 00:04:01,700
I'm good, now that we have
the Power of Three back.
91
00:04:01,724 --> 00:04:03,944
What about the Faction?
92
00:04:03,988 --> 00:04:05,772
They're still out there.
Yeah.
93
00:04:05,816 --> 00:04:07,948
And there will be hell to pay
once we find them.
94
00:04:07,992 --> 00:04:10,864
New powers, new you.
95
00:04:10,908 --> 00:04:12,648
Oof.
96
00:04:12,692 --> 00:04:13,867
Growth regulator,
97
00:04:13,911 --> 00:04:15,651
so it shortens
the lives of the mosquitoes
98
00:04:15,695 --> 00:04:17,697
and impedes their ability to reproduce.
99
00:04:22,354 --> 00:04:24,791
You're welcome, Mr. Ambassador.
100
00:04:24,835 --> 00:04:27,881
Just know that we are working
to solve this problem
101
00:04:27,925 --> 00:04:30,057
for generations to come.
102
00:04:30,101 --> 00:04:31,319
Yeah.
103
00:04:31,363 --> 00:04:33,278
Oh, man, I'm sorry.
104
00:04:35,280 --> 00:04:38,065
You know, if this is
you playing hard to get,
105
00:04:38,109 --> 00:04:43,418
you should just know
that you are very good at it.
106
00:04:43,462 --> 00:04:47,683
I, honestly, just lost track of time.
Again.
107
00:04:47,727 --> 00:04:51,209
If only there was, like,
this magical little device
108
00:04:51,252 --> 00:04:54,560
that could tell you the
hour, and-and you could, like,
109
00:04:54,603 --> 00:04:55,778
wear it.
110
00:04:55,822 --> 00:04:56,930
Like, on your wrist or something.
Mm-hmm.
111
00:04:56,954 --> 00:04:58,694
I don't know. I'm just spit-balling.
112
00:05:00,783 --> 00:05:02,785
Okay. Um...
113
00:05:02,829 --> 00:05:05,701
Seriously, though, I'm a big boy.
114
00:05:05,745 --> 00:05:07,051
If this is all too much
115
00:05:07,094 --> 00:05:10,881
or... if there's someone else...
116
00:05:10,924 --> 00:05:12,099
No.
117
00:05:12,143 --> 00:05:14,623
No. I've just...
118
00:05:15,929 --> 00:05:17,888
been really busy.
119
00:05:17,931 --> 00:05:19,759
Good.
120
00:05:19,802 --> 00:05:23,371
Because, um,
121
00:05:23,415 --> 00:05:25,330
I got you, uh,
122
00:05:25,373 --> 00:05:27,201
a little something.
123
00:05:31,814 --> 00:05:33,468
Oh, no.
124
00:05:43,739 --> 00:05:47,569
Did Julian Shea
just ask you to marry him?
125
00:05:47,613 --> 00:05:49,006
No.
126
00:05:49,049 --> 00:05:51,704
No, no.
Uh...
127
00:05:51,747 --> 00:05:53,793
Uh, well,
128
00:05:53,836 --> 00:05:55,116
we saw the blue box he gave you.
129
00:05:55,838 --> 00:05:57,188
This?
130
00:05:57,231 --> 00:05:58,493
Yeah.
131
00:06:00,147 --> 00:06:01,583
That's serious.
132
00:06:01,627 --> 00:06:03,934
So is he.
133
00:06:03,977 --> 00:06:05,805
He wants to be exclusive.
Wow.
134
00:06:05,848 --> 00:06:07,981
Uh, that's-that's big news.
135
00:06:08,025 --> 00:06:09,200
Yeah.
136
00:06:10,244 --> 00:06:11,811
Then why aren't you wearing it?
137
00:06:12,943 --> 00:06:14,727
Well, just...
138
00:06:14,770 --> 00:06:16,250
just in case I lose it.
139
00:06:16,294 --> 00:06:17,793
You know? I don't know
how I'd explain to Julian
140
00:06:17,817 --> 00:06:19,906
it got snatched
by a smoke monster.
141
00:06:19,950 --> 00:06:21,777
Huh.
142
00:06:21,821 --> 00:06:23,431
You know, let's, um,
143
00:06:23,475 --> 00:06:25,956
let's just keep this
between us for now.
144
00:06:25,999 --> 00:06:26,957
Yeah.
145
00:06:27,000 --> 00:06:28,088
Yeah.
146
00:06:28,132 --> 00:06:29,960
Of course.
Of course. Yeah. Of course.
147
00:06:40,361 --> 00:06:42,102
Never a dull moment.
148
00:06:54,506 --> 00:06:57,335
It's okay. We're witches,
we're here to help.
149
00:06:57,378 --> 00:06:58,466
What happened?
150
00:06:58,510 --> 00:07:00,860
Demons. They attacked me
and my sisters.
151
00:07:00,903 --> 00:07:02,253
Unprovoked.
152
00:07:02,296 --> 00:07:03,994
It's okay, you're safe now.
153
00:07:17,050 --> 00:07:19,400
Or maybe not.
154
00:07:28,714 --> 00:07:32,631
You stole my birthday
present, witches.
155
00:07:32,674 --> 00:07:34,372
I want it back.
156
00:07:34,415 --> 00:07:37,201
Trust me, frat boy, you're
definitely not her type.
157
00:07:37,244 --> 00:07:39,029
Do you have any idea who I am?
158
00:07:39,072 --> 00:07:40,291
No.
159
00:07:40,334 --> 00:07:41,901
And we don't care.
160
00:07:41,944 --> 00:07:43,052
So take your little friends
and go home.
161
00:07:43,076 --> 00:07:44,338
This playdate is over.
162
00:07:45,687 --> 00:07:48,429
I've got a better idea.
163
00:07:49,952 --> 00:07:51,084
Potentia Trium!
164
00:08:01,573 --> 00:08:02,893
You have no idea
what you've done.
165
00:08:15,065 --> 00:08:16,805
Godric, what have I told you
166
00:08:16,849 --> 00:08:19,112
about barging in during teatime?
167
00:08:19,156 --> 00:08:22,246
Sorry, my Overlord,
but we have a problem.
168
00:08:22,289 --> 00:08:23,986
Alfred's been vanquished.
169
00:08:24,030 --> 00:08:26,032
By the Charmed Ones.
170
00:08:27,947 --> 00:08:30,384
Damn it. Who else knows?
171
00:08:30,428 --> 00:08:32,169
Word's spreading like wildfire.
172
00:08:32,212 --> 00:08:34,171
The Carnals are
demanding retribution
173
00:08:34,214 --> 00:08:36,042
for the assassination
of their leader's son.
174
00:08:36,086 --> 00:08:37,783
Oh, the only thing Alfie
ever led was
175
00:08:37,826 --> 00:08:40,568
a misogynistic crusade against
me, undermining my authority
176
00:08:40,612 --> 00:08:43,049
with the other
bloodline leaders.
177
00:08:43,093 --> 00:08:44,766
Now, even in death,
he's a thorn in my side.
178
00:08:44,790 --> 00:08:46,444
I need to think.
You need to act.
179
00:08:46,487 --> 00:08:49,490
This could destabilize
the entire Demon World.
180
00:08:49,534 --> 00:08:51,884
Don't you think I know that?
181
00:08:51,927 --> 00:08:55,931
Abigael, you need to squash
these witches once and for all.
182
00:08:55,975 --> 00:08:57,977
Destroy the Charmed Ones.
183
00:08:58,020 --> 00:09:00,588
Or it'll be your head that rolls.
184
00:09:09,641 --> 00:09:11,643
♪
185
00:09:16,213 --> 00:09:19,216
Two cameras and guards
at the vehicle entrance.
186
00:09:22,044 --> 00:09:25,047
And three cameras, three
guards with magic detectors
187
00:09:25,091 --> 00:09:27,049
at the front of the building.
188
00:09:36,494 --> 00:09:40,062
And some sort of magical
Faraday cage keeping me out.
189
00:09:41,151 --> 00:09:43,936
Like the vault in Minnesota.
190
00:09:43,979 --> 00:09:46,678
They're getting more
sophisticated, fast.
191
00:10:00,648 --> 00:10:02,563
♪
192
00:10:03,912 --> 00:10:05,305
♪ Got the, got the ♪
193
00:10:05,349 --> 00:10:07,525
♪ Yeah, got the cash ♪
194
00:10:07,568 --> 00:10:09,483
♪ Throw it up, throw it up ♪
195
00:10:10,528 --> 00:10:13,139
♪ Back it up, back it up... ♪
196
00:10:13,183 --> 00:10:15,881
If you're looking
for Mel and Maggie, they...
197
00:10:15,924 --> 00:10:17,926
they just left.
198
00:10:19,624 --> 00:10:21,365
No, I'm here to talk you.
199
00:10:21,408 --> 00:10:22,366
♪ Back it up... ♪
200
00:10:22,409 --> 00:10:24,672
I'd like your assistance...
201
00:10:24,716 --> 00:10:26,326
on a mission.
202
00:10:29,329 --> 00:10:31,026
I need a human.
203
00:10:31,070 --> 00:10:33,638
And since I'm the only human
you know, who's, uh,
204
00:10:33,681 --> 00:10:36,118
in the know... And Maggie said
205
00:10:36,162 --> 00:10:38,033
you had an expertise
in the medical field.
206
00:10:38,077 --> 00:10:40,993
T-The group we’re dealing with, uh,
207
00:10:41,036 --> 00:10:43,604
the Faction...
208
00:10:43,648 --> 00:10:44,605
is creating
209
00:10:44,649 --> 00:10:47,304
more of those...
210
00:10:47,347 --> 00:10:49,436
monsters...
211
00:10:49,480 --> 00:10:51,917
for a lack of a better term,
and I think they're doing it
212
00:10:51,960 --> 00:10:54,093
at a medical research
facility in Idaho.
213
00:10:54,136 --> 00:10:57,227
I need you to get in there.
214
00:11:02,493 --> 00:11:04,016
What's your deal?
215
00:11:04,059 --> 00:11:06,888
Are you a male witch
216
00:11:06,932 --> 00:11:08,847
or a warlock or something?
217
00:11:08,890 --> 00:11:11,066
Oh, give me strength.
218
00:11:11,110 --> 00:11:12,851
I am a Whitelighter.
219
00:11:12,894 --> 00:11:14,418
Not a warlock.
220
00:11:14,461 --> 00:11:16,463
And I don't see
how that's relevant
221
00:11:16,507 --> 00:11:17,943
to the question at hand.
222
00:11:17,986 --> 00:11:19,423
You spend a lot of time
223
00:11:19,466 --> 00:11:21,033
with Maggie and her sisters,
224
00:11:21,076 --> 00:11:23,862
yet other than... stealing
225
00:11:23,905 --> 00:11:27,126
my ring and lurking about...
226
00:11:27,169 --> 00:11:29,607
I don't really know
all that much about you.
227
00:11:29,650 --> 00:11:31,976
What's important for you to
know is that my one and only role
228
00:11:32,000 --> 00:11:33,959
is to protect those three women.
229
00:11:34,002 --> 00:11:36,570
And since you've become
a confidant to all of them,
230
00:11:36,614 --> 00:11:40,008
and... potentially...
231
00:11:40,052 --> 00:11:43,969
significant to one of them,
232
00:11:44,012 --> 00:11:47,146
I will treat you with
the same care and respect.
233
00:11:48,887 --> 00:11:50,367
Okay.
234
00:11:50,410 --> 00:11:52,020
'Cause every time
I've gone on one
235
00:11:52,064 --> 00:11:55,372
of these missions, I've
almost died, so, you know...
236
00:11:55,415 --> 00:11:57,112
What do you need me to do?
237
00:11:57,156 --> 00:12:01,160
For this plan to work, you
would, in fact, need to be...
238
00:12:02,814 --> 00:12:05,120
dead.
239
00:12:12,824 --> 00:12:14,042
You betrayed us.
240
00:12:14,086 --> 00:12:16,131
We walked into a demon ambush.
241
00:12:16,175 --> 00:12:17,742
You killed Alfie,
242
00:12:17,785 --> 00:12:20,135
the de facto leader
of the Carnals,
243
00:12:20,179 --> 00:12:21,963
which would be bad
enough on its own,
244
00:12:22,007 --> 00:12:24,183
if Alfie wasn't also the
last male heir of his line,
245
00:12:24,226 --> 00:12:27,186
creating a power vacuum.
246
00:12:27,229 --> 00:12:30,145
Which means that every
Tom, Dick and Alfie
247
00:12:30,189 --> 00:12:33,192
will be vying to take his place.
248
00:12:33,235 --> 00:12:34,759
Not a good move.
249
00:12:34,802 --> 00:12:37,196
What you've done
is laid a massive
250
00:12:37,239 --> 00:12:39,241
political headache
at my doorstep.
251
00:12:39,285 --> 00:12:41,156
They broke the truce.
You were supposed
252
00:12:41,200 --> 00:12:43,420
to keep your side in line...
This is your failure.
253
00:12:43,463 --> 00:12:45,073
Best put a sock in it,
Angry Spice,
254
00:12:45,117 --> 00:12:46,399
before I send
a fireball your way.
255
00:12:46,423 --> 00:12:48,033
Not if I turn you
into a Popsicle first.
256
00:12:48,076 --> 00:12:49,643
You are marked women.
257
00:12:49,687 --> 00:12:51,950
The demons want your heads
on spikes and if you
258
00:12:51,993 --> 00:12:54,518
continue vexing me, I might
be inclined to do just that.
259
00:12:54,561 --> 00:12:56,389
Maybe we'll take yours first.
260
00:12:56,433 --> 00:12:57,651
That's not a bad idea.
261
00:12:57,695 --> 00:12:59,523
Oh, come on you, guys.
This isn't helping.
262
00:12:59,566 --> 00:13:01,220
There has to be a way
263
00:13:01,263 --> 00:13:03,048
we can repair the situation.
264
00:13:03,091 --> 00:13:06,138
Negotiating this truce was
in all of our best interests.
265
00:13:06,181 --> 00:13:08,488
Negotiating with terrorists
never works, Maggie.
266
00:13:08,532 --> 00:13:10,011
Demons can't be trusted.
267
00:13:10,055 --> 00:13:12,579
For once, I agree
with Militant Molly.
268
00:13:12,623 --> 00:13:14,799
Chit-chat won't fix this mess.
269
00:13:14,842 --> 00:13:16,242
Demons respond
to fear and violence.
270
00:13:16,278 --> 00:13:17,105
Well, that just means
271
00:13:17,149 --> 00:13:18,498
that both sides up end dead.
272
00:13:18,542 --> 00:13:21,066
Come on, there has
to be something
273
00:13:21,109 --> 00:13:23,982
they want, something they
need that we can exploit.
274
00:13:24,025 --> 00:13:26,332
You do know that an all-out
war would be bad for you, too.
275
00:13:26,376 --> 00:13:29,379
There might be one angle
we could work.
276
00:13:31,163 --> 00:13:33,208
Let's just say I'm not
the only female demon
277
00:13:33,252 --> 00:13:35,733
who chafes at
our patriarchal structure.
278
00:13:43,175 --> 00:13:46,004
Okay, okay.
279
00:13:46,047 --> 00:13:48,920
That was intense.
280
00:13:48,963 --> 00:13:52,097
Oh, I mean I thought
that whole Marvel
281
00:13:52,140 --> 00:13:54,621
time-space jumping was cool,
but my gut feels like
282
00:13:54,665 --> 00:13:57,145
it's filled with... bees?
283
00:13:57,189 --> 00:13:59,931
Well, first time’s always the trickiest.
284
00:13:59,974 --> 00:14:01,411
Some people throw up.
285
00:14:01,454 --> 00:14:04,326
Some people experience
it on the other end.
286
00:14:07,286 --> 00:14:09,070
And you didn't think to warn me?
287
00:14:10,463 --> 00:14:11,986
As they say in the adverts,
288
00:14:12,030 --> 00:14:13,379
"side effects may vary."
289
00:14:15,294 --> 00:14:16,774
So, this is our way in, huh?
290
00:14:16,817 --> 00:14:18,297
Every other entrance is guarded
291
00:14:18,340 --> 00:14:20,299
by magic detectives.
292
00:14:20,342 --> 00:14:22,475
The only safe way in
is to have a body.
293
00:14:22,519 --> 00:14:24,346
A dead body.
294
00:14:24,390 --> 00:14:27,306
Which, uh, this potion
will approximate.
295
00:14:27,349 --> 00:14:29,482
I'm not really gonna die?
296
00:14:29,526 --> 00:14:31,329
It's a simple Romeo
and Juliet sleeping potion.
297
00:14:31,353 --> 00:14:33,486
Okay, you are aware
that Romeo and Juliet
298
00:14:33,530 --> 00:14:36,489
ended up, like...
really, really dead?
299
00:14:36,533 --> 00:14:38,491
"O true apothecary!
300
00:14:38,535 --> 00:14:39,579
"Thy drugs are quick.
301
00:14:39,623 --> 00:14:40,667
"Thus with a kiss
302
00:14:40,711 --> 00:14:43,975
I die."
303
00:14:44,018 --> 00:14:45,474
They died by their own hand,
whereas this potion
304
00:14:45,498 --> 00:14:46,804
temporarily slows the heart
305
00:14:46,847 --> 00:14:48,240
and breathing.
306
00:14:48,283 --> 00:14:49,826
You'll be in a gentle
slumber for 30 minutes,
307
00:14:49,850 --> 00:14:51,330
give or take... enough time for me
308
00:14:51,373 --> 00:14:53,245
to look about the place.
309
00:14:54,986 --> 00:14:57,292
Well, obviously,
it's not without some risk.
310
00:14:57,336 --> 00:14:59,556
But... hmm?
311
00:15:02,341 --> 00:15:03,342
It's cool, man.
312
00:15:03,385 --> 00:15:04,561
I'm in.
313
00:15:06,867 --> 00:15:09,609
Yeah, you really
do care about her.
314
00:15:09,653 --> 00:15:10,784
Maggie.
315
00:15:10,828 --> 00:15:13,570
To put yourself in harm's way.
316
00:15:13,613 --> 00:15:16,050
Not totally selfless, man.
317
00:15:16,094 --> 00:15:18,072
There's still that curse
hovering over my family line.
318
00:15:18,096 --> 00:15:19,227
Oh, of course. I simply meant
319
00:15:19,271 --> 00:15:21,142
she's lucky to have you in her life.
320
00:15:21,186 --> 00:15:23,405
I'm not totally sure I'm...
321
00:15:23,449 --> 00:15:25,669
in her life.
322
00:15:25,712 --> 00:15:28,672
As my aunt used to say,
timing is everything.
323
00:15:28,715 --> 00:15:32,414
Too soon or too late,
you spoil the soup.
324
00:15:32,458 --> 00:15:34,068
Right.
325
00:15:35,287 --> 00:15:38,986
And how does one know...
326
00:15:39,030 --> 00:15:41,119
if it's too late?
327
00:15:41,162 --> 00:15:43,774
Hmm. And that, sir,
328
00:15:43,817 --> 00:15:46,254
is the trillion-dollar question.
329
00:15:46,298 --> 00:15:48,561
All right.
330
00:15:48,605 --> 00:15:51,172
Down the hatch.
331
00:15:58,223 --> 00:16:00,399
Hmm.
332
00:16:00,442 --> 00:16:02,183
I don't really feel anything.
333
00:16:02,227 --> 00:16:03,467
Are you sure that's the... oh...
334
00:16:04,272 --> 00:16:06,274
Yes, quite sure.
335
00:16:07,449 --> 00:16:09,408
♪
336
00:16:09,451 --> 00:16:12,193
♪ Then I bought it, take a bite 'cause I want it... ♪
337
00:16:22,856 --> 00:16:24,510
Oh, where-where are we?
338
00:16:24,554 --> 00:16:26,381
Oh, the home of
an influential demon,
339
00:16:26,425 --> 00:16:28,383
who can hopefully spin
this political nightmare
340
00:16:28,427 --> 00:16:29,863
in our favor.
341
00:16:29,907 --> 00:16:32,953
♪
342
00:16:32,997 --> 00:16:33,824
And as always,
343
00:16:33,867 --> 00:16:34,955
keep it shimmery, y'all.
344
00:16:34,999 --> 00:16:36,261
And don't forget to cop it,
345
00:16:36,304 --> 00:16:37,523
like and subscribe.
346
00:16:37,567 --> 00:16:38,872
Wait, I know her... that's...
347
00:16:38,916 --> 00:16:40,613
Brandy the Contour Queen.
348
00:16:40,657 --> 00:16:42,049
She's, like, super Insta-famous.
349
00:16:42,093 --> 00:16:43,181
They probably all are.
350
00:16:43,224 --> 00:16:44,661
They work for Lee.
351
00:16:44,704 --> 00:16:46,184
What?
352
00:16:46,227 --> 00:16:48,621
Lee as in Lee Duhon?
353
00:16:48,665 --> 00:16:52,799
The empress of spon-con
is... a demon?
354
00:16:52,843 --> 00:16:55,062
Uh, you're speaking gibberish.
355
00:16:55,106 --> 00:16:57,238
Lee is the influencer.
356
00:16:57,282 --> 00:16:59,893
She has, like, ten million
lnstagram followers.
357
00:16:59,937 --> 00:17:02,113
Peddling crap that makes
people feel inadequate.
358
00:17:02,156 --> 00:17:04,506
Sounds demonic to me.
359
00:17:04,550 --> 00:17:07,553
Well, demons have to make
a living, too, you know.
360
00:17:07,597 --> 00:17:10,034
Yo, yo, yo, I want to give
a massive shout-out to every
361
00:17:10,077 --> 00:17:11,601
single one of my alpha dudes
out there
362
00:17:11,644 --> 00:17:12,819
gettin' absolutely shredded.
363
00:17:12,863 --> 00:17:16,649
Abigael, what brings you
to my side of town?
364
00:17:16,693 --> 00:17:19,217
Business, of course.
365
00:17:19,260 --> 00:17:22,133
Mmm, you're speaking
my love language.
366
00:17:22,176 --> 00:17:23,787
And who are they?
367
00:17:23,830 --> 00:17:26,267
They are the Charmed Ones.
368
00:17:27,834 --> 00:17:30,532
You brought Alfie's murderers
369
00:17:30,576 --> 00:17:32,491
into my home?
370
00:17:33,753 --> 00:17:35,842
He attacked us first.
371
00:17:35,886 --> 00:17:37,844
We defended ourselves.
372
00:17:37,888 --> 00:17:39,150
I thought you of all people
373
00:17:39,193 --> 00:17:41,500
would be happy Alfie's gone.
374
00:17:41,543 --> 00:17:43,502
Wasn't he taking 20% commission?
375
00:17:43,545 --> 00:17:45,678
That doesn't mean I want
his killers on my couch.
376
00:17:47,724 --> 00:17:48,725
Alfie violated our truce.
377
00:17:48,768 --> 00:17:50,248
Am I supposed to care
378
00:17:50,291 --> 00:17:52,250
about a truce
between our sworn enemies?
379
00:17:53,730 --> 00:17:55,383
And what are you doing
380
00:17:55,427 --> 00:17:56,950
working with witches anyway?
381
00:17:56,994 --> 00:17:59,866
The enemy of my enemy
is my frenemy.
382
00:17:59,910 --> 00:18:02,869
Look, witches and demons
are facing an existential threat
383
00:18:02,913 --> 00:18:04,392
called the Faction.
384
00:18:04,436 --> 00:18:05,761
A group of humans
who have succeeded
385
00:18:05,785 --> 00:18:07,700
in stealing magic
for themselves.
386
00:18:07,744 --> 00:18:08,832
"Humans"?
387
00:18:08,875 --> 00:18:10,660
Yes.
388
00:18:10,703 --> 00:18:13,271
And they're coming
for all of us.
389
00:18:13,314 --> 00:18:15,490
Believe me, only something
390
00:18:15,534 --> 00:18:18,145
dire would have me
consorting with these drips.
391
00:18:18,189 --> 00:18:21,714
But neither of us were happy
with the way Alfie ran things.
392
00:18:21,758 --> 00:18:23,673
Perhaps it's time for you,
393
00:18:23,716 --> 00:18:26,284
a woman, to take the helm.
394
00:18:26,327 --> 00:18:27,720
A position no female
demon has ever
395
00:18:27,764 --> 00:18:30,244
had the privilege of holding.
396
00:18:33,639 --> 00:18:35,902
I'm listening.
397
00:18:37,295 --> 00:18:39,514
Abigael's gone too far.
398
00:18:39,558 --> 00:18:41,342
I did all the dirty work.
399
00:18:41,386 --> 00:18:44,128
I got the Primordials,
the Vagrants,
400
00:18:44,171 --> 00:18:47,000
Carnals and Malignants
to agree to a truce.
401
00:18:47,044 --> 00:18:49,220
I made her Overlord.
402
00:18:49,263 --> 00:18:51,875
And how does she repay me?
403
00:18:51,918 --> 00:18:55,313
By destroying it all.
404
00:18:55,356 --> 00:18:58,229
She's no longer fit to lead.
405
00:18:58,272 --> 00:19:01,014
It's time to remove her
406
00:19:01,058 --> 00:19:02,450
for good.
407
00:19:02,494 --> 00:19:05,410
With pleasure.
408
00:19:19,554 --> 00:19:21,556
♪
409
00:19:24,951 --> 00:19:26,257
Hey.
410
00:19:26,300 --> 00:19:28,955
New deliveries get checked here.
411
00:19:28,999 --> 00:19:30,914
Sorry. It's my first day.
412
00:19:36,833 --> 00:19:39,966
Dead... dead
413
00:19:40,010 --> 00:19:41,228
and dead.
414
00:19:41,272 --> 00:19:43,100
How we like it.
415
00:19:43,143 --> 00:19:44,797
Where's the paperwork?
416
00:19:44,841 --> 00:19:46,190
What? I can't process
417
00:19:46,233 --> 00:19:47,776
your stiff without
the blue triplicates.
418
00:19:47,800 --> 00:19:50,542
Ah, shoot...
I left them in the truck.
419
00:19:50,585 --> 00:19:54,067
You can leave the meatloaf here.
420
00:19:54,111 --> 00:19:56,330
I'll be right back.
Okay.
421
00:20:03,250 --> 00:20:05,905
23 minutes.
422
00:20:07,472 --> 00:20:09,256
What makes you think
the Carnals won't rebel
423
00:20:09,300 --> 00:20:11,345
against a woman taking
charge of the bloodline?
424
00:20:11,389 --> 00:20:12,956
Because anyone who attempts
425
00:20:12,999 --> 00:20:15,872
to dethrone said woman
will have to contend with me.
426
00:20:15,915 --> 00:20:17,438
And us.
427
00:20:17,482 --> 00:20:20,137
She's empowering you to have
a say in your own governance.
428
00:20:20,180 --> 00:20:22,008
So you don't have someone
taking a cut of your
429
00:20:22,052 --> 00:20:24,315
hard-earned profits.
Oh, please.
430
00:20:24,358 --> 00:20:26,578
This is not about empowering me.
431
00:20:26,621 --> 00:20:29,233
This is about using my skill
432
00:20:29,276 --> 00:20:31,148
to maintain her position.
433
00:20:31,191 --> 00:20:33,019
I'm nothing more
than a tool to you.
434
00:20:33,063 --> 00:20:36,240
Which, as a demon, I do respect.
435
00:20:40,374 --> 00:20:41,811
Fine.
436
00:20:41,854 --> 00:20:45,249
You scratch my back,
437
00:20:45,292 --> 00:20:47,642
I'll have yours.
438
00:20:50,428 --> 00:20:51,821
Godric, what are you doing here?
439
00:20:51,864 --> 00:20:53,059
We're in the middle of something.
440
00:20:53,083 --> 00:20:55,041
Not anymore.
441
00:20:59,741 --> 00:21:00,830
Parker?
442
00:21:00,873 --> 00:21:02,701
Maggie?
443
00:21:02,744 --> 00:21:05,182
Your brother's alive?
444
00:21:05,225 --> 00:21:07,271
She faked my death to
make herself Overlord.
445
00:21:08,576 --> 00:21:09,708
Isn't that right, Abby?
446
00:21:09,751 --> 00:21:12,145
No comment at this time.
447
00:21:12,189 --> 00:21:13,799
I'm here for Abigael's head.
448
00:21:13,843 --> 00:21:16,280
Hand her over, and I'll match
whatever she offered you.
449
00:21:16,323 --> 00:21:18,021
You don't have
anything to offer,
450
00:21:18,064 --> 00:21:19,979
you work for me.
451
00:21:20,023 --> 00:21:22,895
You manipulated me
under false pretenses.
452
00:21:22,939 --> 00:21:25,158
Sorry, Abby.
You're on your own.
453
00:21:28,161 --> 00:21:30,207
Parker, we don't want to hurt
anyone, but we will
454
00:21:30,250 --> 00:21:31,924
if we have to.
Maggie, stay out of this.
455
00:21:31,948 --> 00:21:34,559
This is between me and her.
456
00:21:34,602 --> 00:21:36,343
I'll take those odds.
457
00:21:39,172 --> 00:21:40,478
No, this is not happening.
458
00:21:40,521 --> 00:21:41,740
You're right, it's not.
459
00:21:41,783 --> 00:21:43,829
Oh! Cuff them.
460
00:21:44,874 --> 00:21:46,092
Oh!
461
00:21:48,399 --> 00:21:49,530
I came here for her.
462
00:21:49,574 --> 00:21:53,491
But killing you
witches is a nice bonus.
463
00:21:54,144 --> 00:21:56,059
Maggie!
464
00:21:58,975 --> 00:22:00,846
I warned you
465
00:22:00,890 --> 00:22:04,110
it would be their heads or yours.
466
00:22:04,154 --> 00:22:06,025
Now it's both.
467
00:22:49,939 --> 00:22:51,984
Jimmy?
468
00:22:55,074 --> 00:22:56,902
You're back.
469
00:22:56,946 --> 00:22:59,861
I am.
470
00:23:02,864 --> 00:23:05,650
Ugh, the indignity.
471
00:23:05,693 --> 00:23:08,174
Locked up in the
very prison I designed.
472
00:23:08,218 --> 00:23:11,482
You should have sprung for more
comfortable furnishings.
473
00:23:11,525 --> 00:23:13,484
Live and learn.
474
00:23:13,527 --> 00:23:15,877
Well, if we hope to continue to
do either of those things,
475
00:23:15,921 --> 00:23:17,618
we need to get out of here.
476
00:23:17,662 --> 00:23:19,055
You designed this place.
477
00:23:19,098 --> 00:23:21,622
Yes, we've established that.
478
00:23:21,666 --> 00:23:24,234
Then you should know
if there's a structural flaw
479
00:23:24,277 --> 00:23:26,279
to exploit.
A loose screw.
480
00:23:26,323 --> 00:23:29,674
Anything.
No. The design is flawless.
481
00:23:29,717 --> 00:23:31,241
Much like myself.
482
00:23:31,284 --> 00:23:33,678
Okay.
483
00:23:37,551 --> 00:23:41,120
Okay, how about those two?
484
00:23:41,164 --> 00:23:42,774
I mean, how smart can they be?
485
00:23:44,776 --> 00:23:47,126
Good point.
486
00:23:47,170 --> 00:23:48,562
Guards?
487
00:23:50,347 --> 00:23:52,349
Yes, I'm talking to
you two handsome devils.
488
00:23:52,392 --> 00:23:54,177
Wait, we need
to discuss the plan first.
489
00:23:54,220 --> 00:23:57,180
You're scavenger
Vagrants, correct?
490
00:23:57,223 --> 00:23:58,659
Yeah.
491
00:23:58,703 --> 00:24:00,574
I've always thought
it was so unfair
492
00:24:00,618 --> 00:24:02,924
how the Demon World
treats your lot.
493
00:24:02,968 --> 00:24:04,056
Relegating you to
494
00:24:04,100 --> 00:24:06,015
poverty and servitude.
495
00:24:06,058 --> 00:24:08,669
So?
So let's make a deal.
496
00:24:08,713 --> 00:24:11,585
You let me go, and
I'll give you more money
497
00:24:11,629 --> 00:24:13,457
than you can spend
in six lifetimes.
498
00:24:16,503 --> 00:24:17,548
What about her?
499
00:24:17,591 --> 00:24:20,029
I don't care.
500
00:24:20,072 --> 00:24:22,031
Turn her into Vagrant
barbecue if you like.
501
00:24:25,730 --> 00:24:29,560
Just let me go,
and the money is all yours.
502
00:24:29,603 --> 00:24:31,692
Abigael.
503
00:24:31,736 --> 00:24:32,998
What do you say, boys?
504
00:24:35,044 --> 00:24:36,523
Deal?
505
00:24:36,567 --> 00:24:39,091
Deal.
506
00:24:43,965 --> 00:24:45,880
Thank you.
507
00:24:45,924 --> 00:24:48,361
What the hell?!
508
00:24:48,405 --> 00:24:50,276
You said it yourself, Charmed One.
509
00:24:50,320 --> 00:24:52,322
Demons can't be trusted.
510
00:24:54,715 --> 00:24:56,848
Now you follow me,
and I'll get your money.
511
00:25:13,386 --> 00:25:16,041
Revela daemonem inimicum.
512
00:25:16,085 --> 00:25:18,696
We need to go back there.
513
00:25:18,739 --> 00:25:21,351
Not without a plan.
I have a plan.
514
00:25:21,394 --> 00:25:23,831
Kick Godric's demon
ass into oblivion.
515
00:25:23,875 --> 00:25:25,616
Uh, Godric is long gone by now.
516
00:25:25,659 --> 00:25:27,966
And so is our sister,
thanks to you.
517
00:25:28,009 --> 00:25:30,403
Well, you guys
created this mess, not me.
518
00:25:30,447 --> 00:25:32,536
Coming from the man who
destroyed our chance
519
00:25:32,579 --> 00:25:33,643
to stabilize the Demon World?
520
00:25:33,667 --> 00:25:34,799
And for what?
521
00:25:34,842 --> 00:25:36,409
A shot to become Overlord again?
522
00:25:36,453 --> 00:25:39,020
No, so I could get my life back.
523
00:25:39,064 --> 00:25:40,259
Godric agreed to let me go free
524
00:25:40,283 --> 00:25:41,501
in exchange for my help.
525
00:25:41,545 --> 00:25:42,937
You know, and for the record,
526
00:25:42,981 --> 00:25:44,567
I never wanted to be Overlord
in the first place.
527
00:25:44,591 --> 00:25:46,550
Really? Because last
time I checked,
528
00:25:46,593 --> 00:25:48,658
you did some pretty despicable
things to stay in power.
529
00:25:48,682 --> 00:25:51,032
You hurt people, Parker.
Including me.
530
00:25:51,076 --> 00:25:52,556
Maggie...
531
00:25:52,599 --> 00:25:53,513
Maggie,
532
00:25:53,557 --> 00:25:54,775
I just saved your life.
533
00:25:54,819 --> 00:25:57,430
I don't need you to save me.
I never have.
534
00:25:57,474 --> 00:25:58,866
Maggie.
535
00:25:58,910 --> 00:26:01,565
Just...
536
00:26:01,608 --> 00:26:02,870
Don't touch anything.
537
00:26:02,914 --> 00:26:04,916
Okay.
538
00:26:08,659 --> 00:26:10,965
Hey. I know this is complicated,
539
00:26:11,009 --> 00:26:12,053
but we need him.
540
00:26:12,097 --> 00:26:13,229
It's not complicated.
541
00:26:13,272 --> 00:26:15,535
I want nothing to do with him.
542
00:26:15,579 --> 00:26:16,817
Which makes it very complicated,
543
00:26:16,841 --> 00:26:18,669
since he's the expert
on the Demon World.
544
00:26:18,712 --> 00:26:20,584
And right now, our only lead
to finding Mel.
545
00:26:22,499 --> 00:26:23,978
Harry?
546
00:26:24,022 --> 00:26:26,242
No. Uh, Julian.
547
00:26:26,285 --> 00:26:29,462
Speaking of complicated...
548
00:26:29,506 --> 00:26:31,334
Whoa.
549
00:26:31,377 --> 00:26:33,771
Uh, Maggie, Macy?
550
00:26:33,814 --> 00:26:36,817
You guys need to see this.
551
00:26:36,861 --> 00:26:39,777
Why is New Mexico lighting
up like a Christmas tree?
552
00:26:42,475 --> 00:26:44,564
A demon Christmas tree.
553
00:26:47,001 --> 00:26:48,742
When I get my hands on
554
00:26:48,786 --> 00:26:51,702
that treacherous, backstabbing,
faux-woke demon spawn,
555
00:26:51,745 --> 00:26:54,879
I am going to wring
her little neck.
556
00:26:54,922 --> 00:26:57,882
You're cute when you're
angry, you know that?
557
00:26:57,925 --> 00:27:00,841
Too bad I have to turn you
into witch barbecue.
558
00:27:03,496 --> 00:27:06,107
You came back.
559
00:27:06,151 --> 00:27:08,762
I might be a treacherous
backstabbing demon spawn,
560
00:27:08,806 --> 00:27:10,634
but "faux-woke"? Never.
561
00:27:10,677 --> 00:27:12,113
I just needed this.
562
00:27:12,157 --> 00:27:14,942
For my plan to vanquish Tweedle
Dumb and Tweedle Dumber.
563
00:27:22,776 --> 00:27:25,692
Now we need to find
somebody with powers
564
00:27:25,736 --> 00:27:27,259
to get these damn cuffs
off of us.
565
00:27:27,303 --> 00:27:28,434
First things first.
566
00:27:28,478 --> 00:27:31,089
We need to get out of here.
567
00:27:31,132 --> 00:27:33,483
I'll take that knife.
568
00:27:35,746 --> 00:27:37,746
I think the cuffs should
have been the first thing.
569
00:27:40,577 --> 00:27:42,143
What's in New Mexico?
570
00:27:42,187 --> 00:27:44,320
The Sanctuary of Zagan.
571
00:27:44,363 --> 00:27:47,671
Godric is anointing
himself the new Overlord.
572
00:27:47,714 --> 00:27:49,281
What? He can't do that, can he?
573
00:27:49,325 --> 00:27:51,675
He can if he takes out
the old Overlord...
574
00:27:51,718 --> 00:27:53,372
and a Charmed One.
575
00:27:53,416 --> 00:27:57,724
Simultaneously destroying
his rival and the Power of Three
576
00:27:57,768 --> 00:27:59,378
in one fell swoop.
577
00:27:59,422 --> 00:28:01,051
Okay, that thing about
not needing your help,
578
00:28:01,075 --> 00:28:02,207
officially rescinded.
579
00:28:02,251 --> 00:28:04,296
I got your backs.
580
00:28:04,340 --> 00:28:05,732
You can trust me.
581
00:28:09,258 --> 00:28:11,347
Okay.
582
00:28:11,390 --> 00:28:13,784
So how do we infiltrate
a demon gathering
583
00:28:13,827 --> 00:28:16,439
without being recognized
and eviscerated on sight?
584
00:28:18,005 --> 00:28:20,965
Well, that's assuming
they can see us.
585
00:28:30,627 --> 00:28:32,498
What the hell?
Harry?
586
00:28:43,335 --> 00:28:45,816
Hello?
587
00:28:45,859 --> 00:28:49,776
♪ Happy birthday to you ♪
588
00:28:49,820 --> 00:28:54,041
♪ Happy birthday to you ♪
589
00:28:54,085 --> 00:28:58,829
♪ Happy birthday, dear descendent ♪
590
00:28:58,872 --> 00:29:00,657
♪ Of the great oppressor... ♪
591
00:29:02,659 --> 00:29:04,704
Where am I?
592
00:29:04,748 --> 00:29:08,012
The place between
life and death.
593
00:29:08,055 --> 00:29:11,972
I could push you back
or yank you down here with me.
594
00:29:12,016 --> 00:29:15,367
I'm doing my best...
595
00:29:15,411 --> 00:29:17,369
to balance the scales.
596
00:29:17,413 --> 00:29:21,504
And it's a good start,
but it's not enough.
597
00:29:21,547 --> 00:29:24,637
Blood for blood is a heavy debt.
598
00:29:24,681 --> 00:29:27,074
There's a demon.
599
00:29:27,118 --> 00:29:29,207
Abigael Jameson-Caine.
600
00:29:31,209 --> 00:29:33,690
She told me she knew of witches
601
00:29:33,733 --> 00:29:35,256
that were descendants
of those harmed
602
00:29:35,300 --> 00:29:36,432
by Lawrence Mortimer Chase.
603
00:29:36,475 --> 00:29:39,260
She claimed if I helped them,
604
00:29:39,304 --> 00:29:41,828
that would pay my debt.
605
00:29:41,872 --> 00:29:43,177
Is that true?
606
00:29:43,221 --> 00:29:45,745
She is correct.
607
00:29:45,789 --> 00:29:48,400
But be wary of demons
bearing gifts.
608
00:29:48,444 --> 00:29:52,361
Especially when they have much
to gain in the process.
609
00:29:52,404 --> 00:29:54,188
What do you mean?
610
00:29:54,232 --> 00:29:57,714
Many were lost.
Few can be found.
611
00:29:57,757 --> 00:30:00,281
And those who remain
can be unbound.
612
00:30:00,325 --> 00:30:03,197
For where sisters lurk,
613
00:30:03,241 --> 00:30:04,460
danger resounds.
614
00:30:04,503 --> 00:30:08,377
The trio of dark and
light shall be found.
615
00:30:11,771 --> 00:30:13,338
Warn the Charmed Ones.
616
00:30:20,519 --> 00:30:22,782
Harry. Harry.
617
00:30:55,902 --> 00:30:59,210
Come on, where you at,
Mr. Whitelighter?
618
00:31:07,784 --> 00:31:12,658
Welcome to the Sanctuary,
my brothers and sisters.
619
00:31:15,705 --> 00:31:19,317
Who's ready for an execution?
620
00:31:28,761 --> 00:31:30,763
I've been wondering
when you'd resurface.
621
00:31:32,504 --> 00:31:34,767
The boss will be happy to
know you're safe, Jimmy.
622
00:31:47,519 --> 00:31:50,957
I stand before you
on sacred ground,
623
00:31:51,001 --> 00:31:55,440
to rid us, once and for all,
of the false Overlord
624
00:31:55,484 --> 00:31:59,270
and witch-loving
Abigael Jameson-Caine
625
00:31:59,313 --> 00:32:01,968
and one of the so-called
Charmed Ones.
626
00:32:02,012 --> 00:32:05,363
As I spill their blood
on the altar
627
00:32:05,406 --> 00:32:08,279
of our one true Overlord,
628
00:32:08,322 --> 00:32:11,151
the flames of Hell will
imbue me with the abilities
629
00:32:11,195 --> 00:32:13,110
of our divine leader, giving me
630
00:32:13,153 --> 00:32:17,375
power to restore the Demon
World to its rightful place.
631
00:32:25,426 --> 00:32:26,689
Parker Cain?
632
00:32:27,994 --> 00:32:29,474
What are you doing?
633
00:32:29,518 --> 00:32:33,304
No one kills my sister
or steals the crown but me.
634
00:32:35,001 --> 00:32:36,873
That's our cue.
Maggie?
635
00:32:36,916 --> 00:32:38,875
And Macy.
636
00:32:38,918 --> 00:32:41,355
You used the cloaking serum?
637
00:32:41,399 --> 00:32:43,662
What was left of it,
which wasn't very much.
638
00:32:44,707 --> 00:32:46,317
What the hell?
639
00:32:54,194 --> 00:32:55,456
I'll take that.
640
00:32:55,500 --> 00:32:56,501
Macy, what did you do?
641
00:32:56,545 --> 00:32:58,547
I don't know.
642
00:32:58,590 --> 00:33:00,592
But I-I can't hold them all.
643
00:33:00,636 --> 00:33:01,941
Time to go, people.
644
00:33:13,910 --> 00:33:15,564
So what now?
645
00:33:17,566 --> 00:33:19,089
Look, you can't stay here.
646
00:33:19,132 --> 00:33:20,612
They're gonna
come for you, Abby;
647
00:33:20,656 --> 00:33:22,614
Godric isn't gonna
take this lying down.
648
00:33:22,658 --> 00:33:24,181
Do us both a favor
649
00:33:24,224 --> 00:33:26,139
and drop
the concerned brother act.
650
00:33:26,183 --> 00:33:29,012
It doesn't suit you and it
annoys the hell out of me.
651
00:33:29,055 --> 00:33:31,188
Abby, I'm trying here.
Well, don't bother.
652
00:33:31,231 --> 00:33:33,538
I have no interest
in you trying to unburden
653
00:33:33,582 --> 00:33:35,279
your half-human heart.
654
00:33:35,322 --> 00:33:36,933
Now, you've got
655
00:33:36,976 --> 00:33:39,588
your freedom and you're still
here, so what do you want?
656
00:33:45,506 --> 00:33:47,552
One last favor.
657
00:33:54,559 --> 00:33:56,996
♪
658
00:33:57,040 --> 00:34:01,784
Well, today was crazy town
with a capital "C."
659
00:34:01,827 --> 00:34:03,481
And those new powers, Mace?
660
00:34:03,524 --> 00:34:05,004
I know.
661
00:34:05,048 --> 00:34:07,833
It's like I can stop people
from moving.
662
00:34:07,877 --> 00:34:09,661
Immobility?
Is that a power?
663
00:34:09,705 --> 00:34:11,271
It is now.
664
00:34:12,925 --> 00:34:15,667
Witches, we have visitors.
665
00:34:15,711 --> 00:34:17,079
♪ Just let me have mine
'cause I was born ♪
666
00:34:17,103 --> 00:34:18,844
♪ To play, I'm a champion for life ♪
667
00:34:18,888 --> 00:34:21,107
♪ 'Cause I was born to play... ♪
Hey.
668
00:34:21,151 --> 00:34:23,632
Hey, can we talk?
669
00:34:23,675 --> 00:34:25,546
Ugh, I need a drink.
670
00:34:25,590 --> 00:34:27,592
♪ Champion for life... ♪
671
00:34:29,594 --> 00:34:31,857
She stripped your powers?
672
00:34:31,901 --> 00:34:33,424
Why?
673
00:34:33,467 --> 00:34:35,165
It's what I wanted all along.
674
00:34:36,688 --> 00:34:39,212
You know, my father
had that dagger,
675
00:34:39,256 --> 00:34:42,694
and the power to make me
human, and he kept it from me.
676
00:34:42,738 --> 00:34:44,348
The demon that he was.
677
00:34:44,391 --> 00:34:47,568
But you're vulnerable now.
678
00:34:47,612 --> 00:34:49,068
You need your powers
to protect yourself.
679
00:34:49,092 --> 00:34:50,354
The Demon World is...
680
00:34:50,397 --> 00:34:52,530
Is a mess.
681
00:34:53,705 --> 00:34:57,404
It's just one more reason
to leave it all behind,
682
00:34:57,448 --> 00:35:01,104
and start fresh, with you.
683
00:35:01,147 --> 00:35:04,150
You stripped your powers for me?
684
00:35:07,240 --> 00:35:09,721
Parker, just because
we worked well together
685
00:35:09,765 --> 00:35:11,201
doesn't mean we should
be together.
686
00:35:11,244 --> 00:35:12,724
Why not?
687
00:35:12,768 --> 00:35:15,684
We were good together, Vera.
688
00:35:15,727 --> 00:35:18,730
Being a demon, having powers,
689
00:35:18,774 --> 00:35:20,253
that's what ruined everything.
690
00:35:20,297 --> 00:35:23,126
But I'm human now, and
things will be different.
691
00:35:23,169 --> 00:35:26,303
Giving up your demon side
doesn’t change what you did.
692
00:35:26,346 --> 00:35:28,305
You made those choices,
your-your anger
693
00:35:28,348 --> 00:35:30,699
and your jealousy
caused you to hurt people.
694
00:35:30,742 --> 00:35:33,005
And you hurt me.
695
00:35:35,007 --> 00:35:37,227
Being human doesn't
just erase the past.
696
00:35:39,620 --> 00:35:41,622
I know it doesn't.
697
00:35:43,624 --> 00:35:46,584
And I'm really sorry.
698
00:35:46,627 --> 00:35:50,588
For the apples, for hurting you.
699
00:35:50,631 --> 00:35:52,938
But I am trying to be better.
700
00:35:52,982 --> 00:35:56,115
Doesn't that count for something?
701
00:35:57,203 --> 00:36:00,511
Yeah, it does.
702
00:36:00,554 --> 00:36:02,818
And I hope you continue to try.
703
00:36:04,907 --> 00:36:06,996
But I...
704
00:36:07,039 --> 00:36:09,868
I can't go through this.
705
00:36:09,912 --> 00:36:11,914
Too much has happened
between us.
706
00:36:14,481 --> 00:36:17,920
I'm sorry, Parker.
707
00:36:23,839 --> 00:36:25,362
Me, too.
708
00:36:28,844 --> 00:36:30,759
For everything.
709
00:36:32,804 --> 00:36:34,763
♪
710
00:36:38,288 --> 00:36:41,117
♪ Is there something
I am missing? ♪
711
00:36:43,902 --> 00:36:47,950
♪ Every piece of this
I've tried to fit ♪
712
00:36:49,821 --> 00:36:54,695
♪ And it's easier
to run away... ♪
713
00:36:54,739 --> 00:36:56,741
♪
714
00:37:00,701 --> 00:37:04,140
Well, today was fun.
715
00:37:04,183 --> 00:37:08,840
The part where I saved
your life or ruined my own?
716
00:37:08,884 --> 00:37:11,843
I'm fairly certain I have
a target on my back.
717
00:37:13,497 --> 00:37:16,413
I'm sorry.
718
00:37:16,456 --> 00:37:18,458
The Demon World
is a free-for-all,
719
00:37:18,502 --> 00:37:21,244
and I'll probably be dead
within the week.
720
00:37:21,287 --> 00:37:23,376
I'm not sure sorry
really cuts it.
721
00:37:23,420 --> 00:37:27,511
I could give you some
security spells or potions.
722
00:37:27,554 --> 00:37:29,818
I mean, after all,
you have witch powers.
723
00:37:29,861 --> 00:37:31,776
You might as well use them.
724
00:37:34,039 --> 00:37:37,564
Who knows? Maybe someday
you'll be inspired to leave
725
00:37:37,608 --> 00:37:41,307
this whole demon thing and
come over to the witchy side.
726
00:37:41,351 --> 00:37:45,007
Please. Evil is what
makes me interesting.
727
00:37:45,050 --> 00:37:47,444
But who knows?
728
00:37:47,487 --> 00:37:52,492
Maybe you've inspired me
to try being bi-magical.
729
00:38:05,941 --> 00:38:09,727
♪ Lately I've been
missing signs ♪
730
00:38:11,163 --> 00:38:12,904
♪ Never used to read
those things... ♪
731
00:38:12,948 --> 00:38:14,732
Oh. Hey.
732
00:38:14,775 --> 00:38:16,908
Hey.
733
00:38:16,952 --> 00:38:19,215
How'd it go with Parker?
734
00:38:20,825 --> 00:38:23,915
You were right.
It was complicated.
735
00:38:23,959 --> 00:38:25,961
You were right, too.
736
00:38:26,004 --> 00:38:28,267
Something is holding me back
and it's not the fact
737
00:38:28,311 --> 00:38:30,530
I can't tell Julian I'm a witch.
738
00:38:30,574 --> 00:38:32,445
I thought you liked Julian.
739
00:38:32,489 --> 00:38:35,535
I-I do.
740
00:38:35,579 --> 00:38:37,798
It's just, when I think
about telling Harry...
741
00:38:37,842 --> 00:38:39,298
You know, we're finally friends again.
742
00:38:39,322 --> 00:38:41,150
I-I don't want to mess that up.
743
00:38:42,978 --> 00:38:46,068
Julian is damn near perfect,
744
00:38:46,111 --> 00:38:49,288
and yet it still feels so complicated.
745
00:38:49,332 --> 00:38:52,509
If you're so broken up
about dating the perfect guy,
746
00:38:52,552 --> 00:38:55,077
then maybe he isn't
so perfect for you.
747
00:38:59,516 --> 00:39:00,778
Still no word from Harry?
748
00:39:02,040 --> 00:39:04,521
I haven't heard from him.
749
00:39:04,564 --> 00:39:08,003
He left to go to check out
that clinic, but that was hours ago.
750
00:39:08,046 --> 00:39:11,093
I'm sure he's safe.
751
00:39:11,136 --> 00:39:12,833
He always is.
752
00:39:22,452 --> 00:39:23,670
To the compound.
753
00:39:23,714 --> 00:39:26,151
And enact privacy features.
754
00:39:35,987 --> 00:39:39,382
God, I missed you, Jimmy.
755
00:39:39,425 --> 00:39:42,907
How the hell did you get out?
756
00:39:42,951 --> 00:39:44,430
Oh, you know.
757
00:39:44,474 --> 00:39:46,519
I have my ways.
758
00:39:55,746 --> 00:39:57,530
No, no...
759
00:39:57,574 --> 00:40:02,057
C-6-9-7-7-1-4.
760
00:40:02,100 --> 00:40:04,450
C-6-9-7-7-1-4.