1 00:00:01,349 --> 00:00:03,742 Previously on Charmed 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,048 Ladies, these humans are on the verge 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,832 of claiming magic for themselves, 4 00:00:06,876 --> 00:00:10,314 and that could mean the end for everyone. 5 00:00:10,358 --> 00:00:12,664 When his body went unclaimed, it was donated 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,753 to a medical research facility in Idaho. 7 00:00:17,191 --> 00:00:19,019 I'd like your assistance 8 00:00:19,062 --> 00:00:20,063 on a mission. 9 00:00:20,107 --> 00:00:21,499 I got you a little something. 10 00:00:21,543 --> 00:00:22,892 I thought you liked Julian. 11 00:00:22,935 --> 00:00:24,154 I do. 12 00:00:24,198 --> 00:00:26,156 It's just, when I think about telling Harry... 13 00:00:26,200 --> 00:00:27,592 Now we're finally friends again. 14 00:00:27,636 --> 00:00:28,680 I-I don't want to mess that up. 15 00:00:28,724 --> 00:00:30,900 Still no word from Harry? 16 00:00:30,943 --> 00:00:32,075 He left to go check out that clinic, 17 00:00:32,119 --> 00:00:34,164 but that was hours ago. Jimmy. 18 00:00:34,208 --> 00:00:36,645 The boss will be happy to know you're safe. 19 00:00:43,086 --> 00:00:44,087 No... 20 00:00:50,137 --> 00:00:51,964 Julian. 21 00:00:52,008 --> 00:00:53,618 You are a wonderful guy. 22 00:00:53,662 --> 00:00:56,186 So kind and... smart. 23 00:00:56,230 --> 00:00:58,101 Genius, really. 24 00:00:58,145 --> 00:01:00,103 I mean, who hybridizes stoma cells from rutabagas? 25 00:01:00,147 --> 00:01:01,626 And cut. 26 00:01:01,670 --> 00:01:04,151 Cut. Cut. 27 00:01:04,194 --> 00:01:05,543 Oh. 28 00:01:05,587 --> 00:01:07,371 That bad, huh? Mmm... 29 00:01:07,415 --> 00:01:08,677 Too much science. 30 00:01:08,720 --> 00:01:10,157 And flattery. 31 00:01:10,200 --> 00:01:12,376 Y-You're ending things. You're not proposing. 32 00:01:12,420 --> 00:01:13,812 I mean, do we not have, like, 33 00:01:13,856 --> 00:01:15,510 a breakup spell so I can avoid all of this? 34 00:01:15,553 --> 00:01:17,860 There is. It's called ghosting. 35 00:01:17,903 --> 00:01:20,297 No, Julian doesn't deserve that. 36 00:01:20,341 --> 00:01:21,820 He's a good guy. 37 00:01:21,864 --> 00:01:23,474 It's not his fault. 38 00:01:23,518 --> 00:01:25,607 That you're finally feeling your feels for Harry? 39 00:01:30,742 --> 00:01:35,007 You know, I don't know what I'm feeling. 40 00:01:35,051 --> 00:01:36,879 I'm just not feeling this. 41 00:01:38,359 --> 00:01:40,230 Well, it's a shame you have to give it back, 42 00:01:40,274 --> 00:01:43,538 because... it's gorge. 43 00:01:45,192 --> 00:01:48,064 But she does. 44 00:01:50,458 --> 00:01:52,199 I do. 45 00:01:56,159 --> 00:01:57,682 Wish me luck. 46 00:01:57,726 --> 00:01:59,249 You can do this. 47 00:02:01,947 --> 00:02:03,949 We're gonna need some tequila. 48 00:02:03,993 --> 00:02:05,386 Industrial strength. 49 00:02:09,694 --> 00:02:10,913 Maggie. 50 00:02:10,956 --> 00:02:13,307 Jordan? What's the matter? 51 00:02:13,350 --> 00:02:15,047 I need you to come get me. 52 00:02:15,091 --> 00:02:17,180 Where are you? 53 00:02:17,224 --> 00:02:18,703 Idaho. 54 00:02:23,099 --> 00:02:25,971 We've got trouble. 55 00:02:26,015 --> 00:02:27,973 ♪ 56 00:02:29,975 --> 00:02:32,543 ♪ 57 00:02:32,587 --> 00:02:35,067 ♪ Be it ♪ 58 00:02:35,111 --> 00:02:37,374 ♪ Express it... ♪ 59 00:02:37,418 --> 00:02:39,115 Ms. Flores? 60 00:02:39,159 --> 00:02:40,812 Mr. Shea is waiting you. 61 00:02:40,856 --> 00:02:42,162 Right this way. 62 00:02:42,205 --> 00:02:44,381 ♪ Hey, you've got to ♪ 63 00:02:44,425 --> 00:02:46,601 ♪ Say ai-ai-ai, hey ♪ 64 00:02:46,644 --> 00:02:49,125 ♪ You've got to be it and express it... ♪ 65 00:02:49,169 --> 00:02:51,258 Ms. Flores? 66 00:02:52,607 --> 00:02:54,086 ♪ Shake it loose, honey ♪ 67 00:02:54,130 --> 00:02:56,437 ♪ It don't matter ♪ 68 00:02:56,480 --> 00:03:00,441 ♪ Pick it up, let's go crazy, crazy... ♪ 69 00:03:00,484 --> 00:03:04,140 Frank Warren. Julian Shea's office. 70 00:03:04,184 --> 00:03:07,274 Voice-activated. Fancy. 71 00:03:07,317 --> 00:03:10,581 No. Wha...? 72 00:03:10,625 --> 00:03:13,410 No, don't panic. Just clarify the strategy 73 00:03:13,454 --> 00:03:16,413 on the advisory statements that show as VC, and... 74 00:03:16,457 --> 00:03:19,416 and we can skip the registration. 75 00:03:19,460 --> 00:03:20,635 Lilies or orchids? 76 00:03:20,678 --> 00:03:22,767 Uh, go with the orchids. 77 00:03:22,811 --> 00:03:26,249 Okay, uh, those napkins are not compostable. 78 00:03:26,293 --> 00:03:28,077 So we're not gonna use them. 79 00:03:28,120 --> 00:03:30,122 Yeah, hit me back when you get the "all clear" from the SEC. 80 00:03:30,166 --> 00:03:31,428 But Vivienne wanted... Final answer. 81 00:03:31,472 --> 00:03:32,908 You can tell her I said so. 82 00:03:32,951 --> 00:03:34,388 Hi. 83 00:03:34,431 --> 00:03:37,478 Finally, a face I actually want to see. 84 00:03:37,521 --> 00:03:39,784 You are early for lunch, though. 85 00:03:39,828 --> 00:03:41,264 I was hoping to, uh, talk. 86 00:03:41,308 --> 00:03:42,439 First. Yeah. 87 00:03:42,483 --> 00:03:43,440 But it-it looks like 88 00:03:43,484 --> 00:03:44,441 I came at a bad time. 89 00:03:44,485 --> 00:03:45,921 Did I come at a bad time? 90 00:03:45,964 --> 00:03:46,922 No. No. 91 00:03:46,965 --> 00:03:48,402 W-Which reminds me. 92 00:03:48,445 --> 00:03:50,621 What time do you want the car to pick you up tonight? 93 00:03:50,665 --> 00:03:54,016 Your charity event is tonight. 94 00:03:54,059 --> 00:03:55,278 You didn't forget, did you? 95 00:03:55,322 --> 00:03:57,324 No. No, no. 96 00:03:57,367 --> 00:03:59,195 Good. Because there's gonna be, like, 97 00:03:59,239 --> 00:04:00,675 three Nobel Prize winners there 98 00:04:00,718 --> 00:04:05,114 and the algae protein sliders are supposed to be bomb. 99 00:04:05,157 --> 00:04:06,768 Sir, 100 00:04:06,811 --> 00:04:09,161 Vivienne's on the line... she says it's urgent. 101 00:04:10,902 --> 00:04:12,382 I actually do have to take this. 102 00:04:12,426 --> 00:04:15,037 I'm sorry. Um, five more minutes? 103 00:04:15,080 --> 00:04:16,212 Mm-hmm. 104 00:04:16,256 --> 00:04:18,475 Yeah. Okay. 105 00:04:18,519 --> 00:04:19,955 Hey. 106 00:04:19,998 --> 00:04:21,696 Yeah, no, I-I mean,I talked to... 107 00:04:21,739 --> 00:04:23,393 Oh, man. 108 00:04:25,134 --> 00:04:26,440 Okay, so, just to clarify, 109 00:04:26,483 --> 00:04:28,703 last time you saw Harry, he drove away with Nadia. 110 00:04:28,746 --> 00:04:30,792 And did you get any clues? 111 00:04:30,835 --> 00:04:32,010 Like signs, names... anything? 112 00:04:32,054 --> 00:04:33,185 All I got was the license plate number 113 00:04:33,229 --> 00:04:35,623 that I already gave you. 114 00:04:35,666 --> 00:04:37,668 Wait. She was calling him "Jimmy." 115 00:04:37,712 --> 00:04:40,497 She thinks he's the Darklighter. 116 00:04:40,541 --> 00:04:42,456 He played along, to infiltrate, 117 00:04:42,499 --> 00:04:44,414 I guess, but if you haven't heard from him by now... 118 00:04:44,458 --> 00:04:46,808 He's probably in trouble. 119 00:04:48,462 --> 00:04:49,985 It's ChooChi. 120 00:04:50,028 --> 00:04:52,117 He ran those plates you gave us. 121 00:04:54,511 --> 00:04:56,687 Mel? 122 00:04:56,731 --> 00:04:57,993 What is it? 123 00:04:58,036 --> 00:04:59,821 Where's Macy? 124 00:04:59,864 --> 00:05:02,345 Macy, I'm sorry about that. 125 00:05:02,389 --> 00:05:05,522 It's just, a lot of important donors coming tonight and... 126 00:05:05,566 --> 00:05:07,002 everything has to be perfect. 127 00:05:07,045 --> 00:05:08,569 Of course. 128 00:05:08,612 --> 00:05:11,049 Now, I made us a reservation at this place called Café Flora. 129 00:05:11,093 --> 00:05:13,617 They have this mean vegan pâté. 130 00:05:13,661 --> 00:05:16,359 Julian... 131 00:05:22,060 --> 00:05:24,236 S-Sorry. It's my sister, I-I should take this. 132 00:05:24,280 --> 00:05:25,368 It's okay. 133 00:05:25,412 --> 00:05:26,804 Yeah, Maggie? 134 00:05:26,848 --> 00:05:28,980 What is it? 135 00:05:29,024 --> 00:05:31,635 Macy, are you still with Julian? 136 00:05:31,679 --> 00:05:33,245 Yeah, why? 137 00:05:33,289 --> 00:05:36,379 Okay, do not react to what I'm about to tell you. 138 00:05:36,423 --> 00:05:38,555 Okay. 139 00:05:38,599 --> 00:05:40,514 The Faction has Harry. 140 00:05:40,557 --> 00:05:43,386 What? How? 141 00:05:43,430 --> 00:05:44,518 It's a long story. 142 00:05:44,561 --> 00:05:45,780 And it gets worse. 143 00:05:45,823 --> 00:05:48,086 Jordan last saw Harry driving away with Nadia. 144 00:05:48,130 --> 00:05:49,827 We had ChooChi trace the plates. 145 00:05:49,871 --> 00:05:53,396 The car is registered to the Shea Group. 146 00:05:53,440 --> 00:05:57,357 Macy, Julian's the bad guy. 147 00:06:00,882 --> 00:06:02,971 ♪ 148 00:06:10,065 --> 00:06:11,588 I don't believe this. 149 00:06:11,632 --> 00:06:13,416 How could I have been so wrong about Julian? 150 00:06:13,460 --> 00:06:15,287 The plates were registered to his company, 151 00:06:15,331 --> 00:06:17,377 but we don't know to what degree he was involved. 152 00:06:17,420 --> 00:06:20,162 He knows what napkins they're using at his cocktail party. 153 00:06:20,205 --> 00:06:21,859 He knows. Maggie, 154 00:06:21,903 --> 00:06:23,426 any luck having a vision? 155 00:06:23,470 --> 00:06:25,646 No. I have 156 00:06:25,689 --> 00:06:27,517 all of this stuff of Harry's and nothing yet. 157 00:06:27,561 --> 00:06:29,040 Well, look, if Julian's behind this, 158 00:06:29,084 --> 00:06:30,651 try something of his. 159 00:06:32,392 --> 00:06:33,784 I-I ran out of there so fast 160 00:06:33,828 --> 00:06:35,307 I didn't have a chance to give it back. 161 00:06:35,351 --> 00:06:37,092 Or break it off. 162 00:06:39,703 --> 00:06:40,791 No. 163 00:06:40,835 --> 00:06:43,185 I have an idea. 164 00:06:43,228 --> 00:06:46,667 What if you try a Julian/Harry mash-up. 165 00:06:46,710 --> 00:06:49,539 Julian's necklace and Harry's teacup. 166 00:07:09,254 --> 00:07:12,083 He's there. 167 00:07:12,127 --> 00:07:13,215 At the Shea Group. 168 00:07:13,258 --> 00:07:14,738 Where? I... just... 169 00:07:14,782 --> 00:07:16,044 like a basement. 170 00:07:16,087 --> 00:07:17,567 No windows, high security. 171 00:07:17,611 --> 00:07:19,526 I saw the logo on a door marked "Test Room." 172 00:07:19,569 --> 00:07:21,266 How are we supposed to break into one of the most 173 00:07:21,310 --> 00:07:23,747 heavily guarded buildings in the city? 174 00:07:23,791 --> 00:07:25,488 We don't. 175 00:07:25,532 --> 00:07:28,535 We're going to a party. 176 00:07:32,234 --> 00:07:34,889 Cool. 177 00:07:39,546 --> 00:07:40,634 What does this one do? 178 00:07:40,677 --> 00:07:42,157 Cloning spell. 179 00:07:42,200 --> 00:07:44,855 That's how Harry and Macy stole your ring. 180 00:07:45,900 --> 00:07:47,945 Cool. Cool. 181 00:07:47,989 --> 00:07:49,469 Just putting together a little care package. 182 00:07:49,512 --> 00:07:50,687 Never know what you're gonna need, 183 00:07:50,731 --> 00:07:51,949 or when you're gonna need it. 184 00:07:51,993 --> 00:07:54,212 Right on, Sarge. 185 00:07:54,256 --> 00:07:57,520 How long were you in the military? 186 00:07:57,564 --> 00:07:59,391 Long enough to know you gotta have 187 00:07:59,435 --> 00:08:00,784 every variable accounted for. 188 00:08:02,307 --> 00:08:03,439 Hmm. 189 00:08:03,483 --> 00:08:04,788 Didn't Macy say 190 00:08:04,832 --> 00:08:06,442 there was a voice-activated elevator? 191 00:08:06,486 --> 00:08:09,924 Got anything in your magical bag of tricks for that? 192 00:08:09,967 --> 00:08:12,753 No. I don't. 193 00:08:12,796 --> 00:08:16,887 But... there is a potion in Abby's mother's spell book, 194 00:08:16,931 --> 00:08:20,108 a mimicking potion... I think it was called the Nightingale. 195 00:08:20,151 --> 00:08:22,371 We can replicate Julian's voice. 196 00:08:25,461 --> 00:08:29,509 Damn it, I don't remember all of the ingredients. 197 00:08:33,643 --> 00:08:35,602 We need the book. 198 00:08:35,645 --> 00:08:38,300 It's always dangerous to ask a demon for a favor. 199 00:08:38,343 --> 00:08:39,954 Tell me about it. 200 00:08:47,831 --> 00:08:50,660 So, uh, Julian was okay with all this? Yeah. 201 00:08:50,704 --> 00:08:52,532 He said he'd "love to meet my sister." 202 00:08:52,575 --> 00:08:54,577 I think he takes it as a sign we're getting serious. 203 00:08:54,621 --> 00:08:56,492 Ironic. 204 00:08:56,536 --> 00:09:00,496 It's just hard to believe he's behind everything they've done. 205 00:09:00,540 --> 00:09:04,108 Releasing the Darklighter, hurting magical creatures, 206 00:09:04,152 --> 00:09:05,545 creating monsters. 207 00:09:05,588 --> 00:09:09,636 How could I have been so blind? 208 00:09:09,679 --> 00:09:11,899 You got swept up in the relationship. 209 00:09:11,942 --> 00:09:13,770 It happens to all of us. 210 00:09:15,380 --> 00:09:17,121 Not to me. 211 00:09:17,165 --> 00:09:19,384 What, you mean you're not some silly empath 212 00:09:19,428 --> 00:09:21,604 getting dragged around by her heartstrings? 213 00:09:21,648 --> 00:09:23,432 Like me. 214 00:09:23,475 --> 00:09:26,174 M-Maggie, that's not what I said. 215 00:09:28,176 --> 00:09:30,961 Emotions aren't a liability. 216 00:09:31,005 --> 00:09:33,573 Sometimes, they tell you what hard evidence can't. 217 00:09:38,621 --> 00:09:40,971 I could use a hand with the rest. 218 00:09:41,015 --> 00:09:44,366 Uh, one potion does not require this many ingredients. 219 00:09:44,409 --> 00:09:46,324 What is this? 220 00:09:46,368 --> 00:09:48,892 This is what it looks like when your demon-owned companies 221 00:09:48,936 --> 00:09:50,328 go belly-up, 222 00:09:50,372 --> 00:09:52,200 your credit cards are frozen, 223 00:09:52,243 --> 00:09:54,724 and the Four Seasons won't take Bitcoin. 224 00:09:54,768 --> 00:09:56,726 Okay. Not happening. 225 00:09:56,770 --> 00:09:59,337 You need a potion and I need a place to crash. 226 00:09:59,381 --> 00:10:01,209 Let's call it quid pro quo. 227 00:10:01,252 --> 00:10:02,689 Uh, hang on a second. 228 00:10:02,732 --> 00:10:03,864 Quid pro no. 229 00:10:03,907 --> 00:10:05,779 This is literally my worst nightmare. 230 00:10:05,822 --> 00:10:08,085 Well, that's not very Charmed Ones of you. 231 00:10:08,129 --> 00:10:09,783 I'm a fellow witch in trouble. 232 00:10:09,826 --> 00:10:11,045 Isn't that your mission? 233 00:10:11,088 --> 00:10:12,524 To help witches in distress? 234 00:10:12,568 --> 00:10:13,613 We're done playing dungeons and demons. 235 00:10:13,656 --> 00:10:15,092 Harry's life is in danger. 236 00:10:15,136 --> 00:10:16,528 And so is mine. 237 00:10:16,572 --> 00:10:18,922 Because of you ladies, I have a target on my back. 238 00:10:18,966 --> 00:10:21,621 My apartment's been overtaken by hostile demon forces. 239 00:10:21,664 --> 00:10:23,100 And I have nowhere else to go. 240 00:10:24,406 --> 00:10:26,060 And, anyway... 241 00:10:27,191 --> 00:10:29,759 I can be useful to you. 242 00:10:30,760 --> 00:10:32,022 This is great. 243 00:10:32,066 --> 00:10:33,676 I have all of these ingredients. 244 00:10:33,720 --> 00:10:35,809 So, one more thing. 245 00:10:35,852 --> 00:10:37,593 They're almost certainly going to be doing bag checks 246 00:10:37,637 --> 00:10:38,855 at this event, and I'm guessing 247 00:10:38,899 --> 00:10:41,249 security is not going to be fond of a purse full 248 00:10:41,292 --> 00:10:42,990 of glowing, combustible liquids. 249 00:10:43,033 --> 00:10:44,687 Jordy, you lack imagination. 250 00:10:45,732 --> 00:10:48,604 And a magic touch. 251 00:10:51,694 --> 00:10:53,000 What is this? 252 00:10:53,043 --> 00:10:54,436 This gonna turn me into a pumpkin at midnight? 253 00:10:54,479 --> 00:10:57,482 As much as I'd like to see that... 254 00:11:01,878 --> 00:11:03,619 Voilà. Okay. 255 00:11:03,663 --> 00:11:06,187 That was cool. 256 00:11:06,230 --> 00:11:08,319 So what's the plan, 257 00:11:08,363 --> 00:11:10,104 girlfriends? 258 00:11:11,671 --> 00:11:13,760 Abby and Mel will stay behind 259 00:11:13,803 --> 00:11:15,936 to make the voice mimicking potion. 260 00:11:15,979 --> 00:11:17,154 ♪ Follow ♪ 261 00:11:17,198 --> 00:11:20,462 ♪ Shake me down below, feeling... ♪ 262 00:11:20,505 --> 00:11:23,465 Meanwhile, Maggie, Jordan, and I will head into enemy territory. 263 00:11:23,508 --> 00:11:27,425 ♪ Show me power, give me control ♪ 264 00:11:27,469 --> 00:11:29,384 ♪ 'Cause my sickness runs so cold... ♪ 265 00:11:29,427 --> 00:11:31,865 A who's who of CEOs, tech entrepreneurs, 266 00:11:31,908 --> 00:11:34,781 scientists, doctors, and tastemakers. 267 00:11:34,824 --> 00:11:37,740 We must not be fooled by their titles or diamonds. 268 00:11:37,784 --> 00:11:39,481 Any one of these people could be a member of the Faction. 269 00:11:39,524 --> 00:11:40,656 ♪ Onto me? ♪ 270 00:11:40,700 --> 00:11:42,919 ♪ 'Cause I'm onto you, onto you ♪ 271 00:11:42,963 --> 00:11:44,660 ♪ Onto you ♪ 272 00:11:44,704 --> 00:11:47,141 ♪ Are you onto me, onto me, onto me? ♪ 273 00:11:47,184 --> 00:11:50,971 ♪ 'Cause I'm onto you, onto you, onto you ♪ 274 00:11:51,014 --> 00:11:52,581 ♪ Let me tell you a secret You can try to run ♪ 275 00:11:52,624 --> 00:11:54,235 ♪ But you won't get free... ♪ 276 00:11:54,278 --> 00:11:55,540 Blueprints. 277 00:11:55,584 --> 00:11:56,585 I got these from city hall. 278 00:11:56,628 --> 00:11:58,152 And look at this. 279 00:11:58,195 --> 00:12:02,634 Every level is accounted for except sub-basement level 3. 280 00:12:02,678 --> 00:12:03,635 As in S3? 281 00:12:03,679 --> 00:12:04,811 I saw that in my vision. 282 00:12:04,854 --> 00:12:06,290 That must be where Harry is. 283 00:12:08,162 --> 00:12:09,119 On your six. 284 00:12:09,163 --> 00:12:10,773 Do it. 285 00:12:10,817 --> 00:12:11,948 Do it now. 286 00:12:12,993 --> 00:12:14,298 Macy. 287 00:12:14,342 --> 00:12:15,386 You look spectacular. 288 00:12:15,430 --> 00:12:17,127 Oh, thanks. You must be 289 00:12:17,171 --> 00:12:18,694 the mysterious Maggie. 290 00:12:18,738 --> 00:12:20,348 Hi. I was starting to think you didn't exist. 291 00:12:20,391 --> 00:12:22,176 Oh. Yet here I am. 292 00:12:22,219 --> 00:12:24,352 Just like magic. Poof! 293 00:12:24,395 --> 00:12:26,223 And the star law student. 294 00:12:26,267 --> 00:12:28,486 Jordan. Pleasure. 295 00:12:28,530 --> 00:12:30,880 Oh, um, this is, uh, Julian's aunt, Vivienne. 296 00:12:30,924 --> 00:12:32,577 Oh, no introduction needed. 297 00:12:32,621 --> 00:12:35,667 I am a huge, huge fan. 298 00:12:35,711 --> 00:12:37,321 Is that right? Mm. 299 00:12:37,365 --> 00:12:39,062 Wait, so how does this potion work? 300 00:12:39,106 --> 00:12:41,238 The mimicking potion lasts about ten minutes, 301 00:12:41,282 --> 00:12:42,979 and it requires a kiss 302 00:12:43,023 --> 00:12:45,242 to seal and steal the deal. 303 00:12:45,286 --> 00:12:46,983 ♪ Are you onto me, onto me... ♪ 304 00:12:47,027 --> 00:12:48,811 Oh, um, would you excuse me? 305 00:12:48,855 --> 00:12:50,813 I'm just gonna run to the ladies' room. 306 00:12:50,857 --> 00:12:52,336 Yeah. Okay. 307 00:12:54,034 --> 00:12:55,949 ♪ I see trouble ♪ Hey. 308 00:12:57,646 --> 00:12:59,169 You all right? 309 00:13:01,824 --> 00:13:03,826 ♪ And I want it... ♪ Julian. 310 00:13:03,870 --> 00:13:05,654 Hey. 311 00:13:05,697 --> 00:13:08,309 So, I was reading about crops, and I was wondering what... 312 00:13:08,352 --> 00:13:10,354 ♪ I see trouble ♪ 313 00:13:11,834 --> 00:13:13,488 ♪ I see trouble ♪ 314 00:13:15,316 --> 00:13:16,665 ♪ And I want it. ♪ 315 00:13:16,708 --> 00:13:18,972 Julian Shea. S3. 316 00:13:22,149 --> 00:13:24,804 Look at us, two fierce, fabulous witches 317 00:13:24,847 --> 00:13:27,545 casting on a Friday night. 318 00:13:27,589 --> 00:13:29,460 Being a witch is an incredible gift. 319 00:13:29,504 --> 00:13:31,201 Witches use their powers for good, 320 00:13:31,245 --> 00:13:33,856 to empower themselves, help others. 321 00:13:33,900 --> 00:13:37,251 And to rescue kittens from trees and soothe frightened children. 322 00:13:37,294 --> 00:13:38,513 Blah, blah, blah. 323 00:13:38,556 --> 00:13:40,950 What's so wrong with doing good? 324 00:13:40,994 --> 00:13:43,518 You're a powerful woman, yet you're wasting your gifts 325 00:13:43,561 --> 00:13:45,346 on the demon world. 326 00:13:45,389 --> 00:13:46,651 I am what I am. 327 00:13:48,175 --> 00:13:49,611 Ow. What the hell? 328 00:13:49,654 --> 00:13:50,786 Sorry. 329 00:13:50,830 --> 00:13:52,875 Required extra heat. 330 00:13:54,877 --> 00:13:56,836 Every time I think that there's hope for you... 331 00:13:56,879 --> 00:13:58,315 To do what? 332 00:13:58,359 --> 00:14:00,709 Put on my goody two-shoes and prance around, 333 00:14:00,752 --> 00:14:03,103 saving broken-winged sparrows 334 00:14:03,146 --> 00:14:05,583 like you and your Judgy-Judy sisters? 335 00:14:07,150 --> 00:14:08,891 I'd rather have a stiletto in my eye. 336 00:14:10,632 --> 00:14:11,589 Happy to help. 337 00:14:11,633 --> 00:14:13,243 Find me a stiletto. 338 00:14:13,287 --> 00:14:14,810 Misery doing business with you. 339 00:14:20,468 --> 00:14:22,078 So, you served in the military, 340 00:14:22,122 --> 00:14:23,775 you run your own business, 341 00:14:23,819 --> 00:14:25,603 and now you're in law school? 342 00:14:25,647 --> 00:14:26,778 Is there anything you don't do? 343 00:14:26,822 --> 00:14:29,129 Ooh. Cook. 344 00:14:30,391 --> 00:14:34,090 Well, you're a very lucky lady, Maggie. 345 00:14:34,134 --> 00:14:35,962 Oh. No, no, we're not... 346 00:14:36,005 --> 00:14:37,920 Together. Just colleagues. 347 00:14:37,964 --> 00:14:39,574 Is that right? 348 00:14:39,617 --> 00:14:40,662 Mm-hmm. 349 00:14:40,705 --> 00:14:43,491 Well, I happen to know 350 00:14:43,534 --> 00:14:47,321 a number of very prominent federal judges. 351 00:14:47,364 --> 00:14:49,932 So if you're ever interested in a clerkship, I'm happy to make 352 00:14:49,976 --> 00:14:51,891 some introductions. Wow. 353 00:14:51,934 --> 00:14:53,153 That is a very generous offer. 354 00:14:53,196 --> 00:14:54,502 I know. 355 00:14:56,243 --> 00:14:59,159 Well, I'm afraid I'm gonna have to go mingle 356 00:14:59,202 --> 00:15:01,596 with some far less fascinating and... 357 00:15:01,639 --> 00:15:03,598 far less 358 00:15:03,641 --> 00:15:06,862 handsome people. 359 00:15:18,134 --> 00:15:19,135 Wow. 360 00:15:19,179 --> 00:15:21,355 Maggie. 361 00:15:21,398 --> 00:15:23,270 Where'd you go? It's her. 362 00:15:23,313 --> 00:15:25,011 Viv is the woman in my vision. 363 00:15:25,054 --> 00:15:27,883 She knows where Harry is. 364 00:15:46,119 --> 00:15:47,424 Oh. 365 00:15:47,468 --> 00:15:49,470 This must be it. 366 00:16:27,073 --> 00:16:28,074 Wallflower. 367 00:16:30,380 --> 00:16:32,861 I'll finish this up and head up. 368 00:16:52,402 --> 00:16:54,404 Julian Shea. Lobby. 369 00:16:58,756 --> 00:17:00,758 Too many doors, 370 00:17:00,802 --> 00:17:02,456 not enough time. 371 00:17:02,499 --> 00:17:04,980 Need faster way to find Harry. 372 00:17:06,634 --> 00:17:07,722 Macy. 373 00:17:07,765 --> 00:17:10,420 I've been looking all over for you. 374 00:17:10,464 --> 00:17:12,466 Where you been? 375 00:17:19,908 --> 00:17:22,215 Hey. What the hell do you think you're doing? 376 00:17:22,258 --> 00:17:23,651 We need a quicker way to find Harry. 377 00:17:23,694 --> 00:17:25,783 Where's that magic detector you found in Maine? 378 00:17:25,827 --> 00:17:27,220 It's at my apartment. 379 00:17:27,263 --> 00:17:30,092 The one overrun by demons? 380 00:17:30,136 --> 00:17:30,691 Oh, no. 381 00:17:30,716 --> 00:17:33,922 It wasn't enough that they took my crown, they had to come for my castle, too. 382 00:17:33,965 --> 00:17:37,012 So forgive me if I only had time to pack the essentials. 383 00:17:37,056 --> 00:17:38,622 Well, that magic detector is an essential. 384 00:17:38,666 --> 00:17:40,059 So we need to go get it. 385 00:17:40,102 --> 00:17:42,104 We? Not a chance. Look, 386 00:17:42,148 --> 00:17:44,585 I know it didn't work out the way you wanted with Harry. 387 00:17:44,628 --> 00:17:47,109 But I know you still care about him. 388 00:17:47,153 --> 00:17:48,806 So I am appealing to that little speck of light 389 00:17:48,850 --> 00:17:50,982 in your otherwise dark-demon soul 390 00:17:51,026 --> 00:17:52,593 to stop being an ass and help me. 391 00:17:59,643 --> 00:18:01,036 Here you go. 392 00:18:01,080 --> 00:18:02,298 Thank you. 393 00:18:04,474 --> 00:18:06,433 So, cluster migraines? 394 00:18:06,476 --> 00:18:07,738 Mm. 395 00:18:07,782 --> 00:18:09,218 Yeah. 396 00:18:09,262 --> 00:18:11,133 I've suffered from them my whole life, 397 00:18:11,177 --> 00:18:12,917 unfortunately. 398 00:18:12,961 --> 00:18:16,007 What were you doing in the elevator? 399 00:18:17,400 --> 00:18:20,186 Uh, I started getting dizzy 400 00:18:20,229 --> 00:18:21,839 on the way to finding the bathroom. 401 00:18:21,883 --> 00:18:25,147 So I thought I'd come up here and lie down. 402 00:18:25,191 --> 00:18:27,280 Obviously, ended up in the wrong place. 403 00:18:27,323 --> 00:18:30,109 But how did you get downstairs? 404 00:18:36,332 --> 00:18:38,247 It's all kind of a blur. 405 00:18:41,032 --> 00:18:42,338 But, uh... 406 00:18:42,382 --> 00:18:45,298 what is all that, downstairs? 407 00:18:45,341 --> 00:18:48,170 Those test rooms. 408 00:18:49,215 --> 00:18:50,346 You... 409 00:18:55,177 --> 00:18:57,962 Um... 410 00:19:06,145 --> 00:19:08,103 Look, I wish that I could tell you. 411 00:19:08,147 --> 00:19:10,192 I... 412 00:19:10,236 --> 00:19:12,760 I want to tell you. Well, Julian, 413 00:19:12,803 --> 00:19:15,458 if we're really moving forward in this relationship, 414 00:19:15,502 --> 00:19:17,199 you know, we-we can't... 415 00:19:17,243 --> 00:19:18,940 keep secrets. 416 00:19:20,550 --> 00:19:21,551 You're right. 417 00:19:25,555 --> 00:19:27,557 Okay. 418 00:19:30,995 --> 00:19:34,564 The night of the accident from my childhood, 419 00:19:34,608 --> 00:19:36,436 I told you that there were things that happened 420 00:19:36,479 --> 00:19:37,785 that were unbelievable. 421 00:19:37,828 --> 00:19:39,395 But what I didn't tell you 422 00:19:39,439 --> 00:19:42,442 was that my sister was also in the car. 423 00:19:44,400 --> 00:19:46,272 Rosemary. 424 00:19:46,315 --> 00:19:48,274 Somebody help! 425 00:19:48,317 --> 00:19:51,233 Somebody help me! 426 00:19:52,321 --> 00:19:53,975 She was ejected on impact, 427 00:19:54,018 --> 00:19:56,978 but I could see that she was still breathing. 428 00:19:57,021 --> 00:19:58,632 Rosemary! 429 00:19:58,675 --> 00:20:01,200 And then this man appeared out of nowhere. 430 00:20:01,243 --> 00:20:03,419 Or m... or maybe he was a... 431 00:20:03,463 --> 00:20:04,986 a ghost or an angel. 432 00:20:05,029 --> 00:20:07,249 I-I don't know, but... 433 00:20:09,251 --> 00:20:11,122 And I saw him 434 00:20:11,166 --> 00:20:16,258 heal these two women from the other car with... 435 00:20:16,302 --> 00:20:18,521 the wave of his hand. 436 00:20:24,919 --> 00:20:28,314 And then... he was gone. 437 00:20:28,357 --> 00:20:30,185 ♪ 438 00:20:32,970 --> 00:20:34,929 I know... 439 00:20:34,972 --> 00:20:37,410 I know that it defies science and logic 440 00:20:37,453 --> 00:20:39,629 and everything that you and I believe in. 441 00:20:39,673 --> 00:20:43,807 But I also know that what I saw that night was real. 442 00:20:44,808 --> 00:20:47,898 I've spent my whole life 443 00:20:47,942 --> 00:20:50,466 trying to figure out how that man did what he did. 444 00:20:50,510 --> 00:20:53,948 And that's what those rooms are about downstairs. 445 00:20:56,255 --> 00:20:57,952 Mr. Shea? 446 00:20:57,995 --> 00:20:59,127 They're waiting for you downstairs. 447 00:20:59,170 --> 00:21:01,303 It's time for your speech. 448 00:21:01,347 --> 00:21:03,958 Coming. 449 00:21:06,003 --> 00:21:08,267 To be continued. 450 00:21:13,446 --> 00:21:16,492 Ivan, I'm so happy you could join us this evening. 451 00:21:16,536 --> 00:21:18,277 I didn't come for the canapés, Vivienne. 452 00:21:18,320 --> 00:21:20,279 The other investors and I are beginning 453 00:21:20,322 --> 00:21:22,019 to doubt your ability to deliver. 454 00:21:22,063 --> 00:21:23,934 Oh, I can assure you ev... 455 00:21:23,978 --> 00:21:25,719 No more assurances. 456 00:21:25,762 --> 00:21:28,461 We need to see results. After all, 457 00:21:28,504 --> 00:21:30,332 we've given you access to sites 458 00:21:30,376 --> 00:21:32,682 otherwise off-limits to you and your people. 459 00:21:32,726 --> 00:21:35,206 I'll tell you what. 460 00:21:36,469 --> 00:21:37,861 I have to make a little speech. 461 00:21:37,905 --> 00:21:39,602 You know, the whole dog-and-pony show. 462 00:21:39,646 --> 00:21:41,256 Mm. Afterwards, 463 00:21:41,300 --> 00:21:43,389 why don't I walk you down to the lab 464 00:21:43,432 --> 00:21:45,956 and show you just how far we have come. 465 00:21:46,000 --> 00:21:48,350 Your timing's perfect. 466 00:21:48,394 --> 00:21:50,570 We have acquired a new specimen, 467 00:21:50,613 --> 00:21:52,354 something truly unique. 468 00:21:52,398 --> 00:21:54,400 A new specimen? 469 00:21:54,443 --> 00:21:56,358 Harry. 470 00:22:18,772 --> 00:22:20,991 No, no, no, no. 471 00:22:21,035 --> 00:22:22,689 Those beasts. 472 00:22:22,732 --> 00:22:24,386 What have they done?! 473 00:22:24,430 --> 00:22:26,040 Nasty. Oh, vile 474 00:22:26,083 --> 00:22:28,390 vagrant demons. 475 00:22:28,434 --> 00:22:30,392 I don't mind a good bacchanal, 476 00:22:30,436 --> 00:22:34,265 but for devil's sake, clean up after yourselves. 477 00:22:34,309 --> 00:22:36,355 I do not want to meet the demon who ate this. 478 00:22:39,445 --> 00:22:42,230 The magic detector... it was here. I could swear it. 479 00:22:42,273 --> 00:22:46,277 Well, wherever it is, we need to find it... fast. 480 00:22:48,497 --> 00:22:49,803 The Shea Group, 481 00:22:49,846 --> 00:22:52,414 together with our partners across the globe, 482 00:22:52,458 --> 00:22:56,070 we're committed to building a better future 483 00:22:56,113 --> 00:22:57,419 for generations to come. 484 00:22:57,463 --> 00:22:59,552 Thank you. 485 00:22:59,595 --> 00:23:02,598 Thank you. 486 00:23:02,642 --> 00:23:05,601 Welcome! 487 00:23:05,645 --> 00:23:10,040 I like seeing all of your faces very much, 488 00:23:10,084 --> 00:23:14,697 but I love seeing your checkbooks even more. 489 00:23:18,048 --> 00:23:19,659 I want you 490 00:23:19,702 --> 00:23:22,052 to think about the last 24 hours of your life. 491 00:23:22,096 --> 00:23:25,447 How many times did you drink a glass of water and think, 492 00:23:25,491 --> 00:23:28,102 "Is this my last one?" 493 00:23:28,145 --> 00:23:31,453 So, the women in the other car were probably... 494 00:23:31,497 --> 00:23:33,020 Witches. 495 00:23:33,063 --> 00:23:35,283 Yes. 496 00:23:35,326 --> 00:23:37,590 Sounds like he saw a Whitelighter healing them, 497 00:23:37,633 --> 00:23:39,461 and leaving his sister for dead. 498 00:23:39,505 --> 00:23:41,724 That sounds like material 499 00:23:41,768 --> 00:23:44,074 for an evil origin story if I ever heard one. 500 00:23:44,118 --> 00:23:45,859 Yeah, well, it runs in the family. 501 00:23:45,902 --> 00:23:49,471 Viv is doing some sort of magical demonstration 502 00:23:49,515 --> 00:23:51,821 after her speech, and we think Harry's involved. 503 00:23:51,865 --> 00:23:53,127 Oh. 504 00:23:53,170 --> 00:23:55,303 We have to get back downstairs 505 00:23:55,346 --> 00:23:57,000 with or without the magic detector. 506 00:23:57,044 --> 00:23:58,872 But your mimicking potion has worn off, 507 00:23:58,915 --> 00:24:00,482 and Julian's lips are kind of busy. 508 00:24:00,526 --> 00:24:04,399 So, before I bring up my Aunt Vivienne, 509 00:24:04,443 --> 00:24:06,923 I just want to tell you a real quick story. 510 00:24:06,967 --> 00:24:09,143 It better not be the one where I told MIT that 511 00:24:09,186 --> 00:24:10,623 you were too good for them. 512 00:24:10,666 --> 00:24:12,276 Well, it was true. 513 00:24:13,800 --> 00:24:16,324 Wait. Vivienne's voice can get us downstairs. 514 00:24:16,367 --> 00:24:19,153 But that means someone has to kiss her on the lips. 515 00:24:20,371 --> 00:24:21,764 Me? 516 00:24:23,026 --> 00:24:24,027 Oh... 517 00:24:30,991 --> 00:24:32,514 Thank you. 518 00:24:32,558 --> 00:24:34,124 A 12-year-old girl named... No. 519 00:24:34,168 --> 00:24:36,649 No. Walk up to a total stranger and kiss her? 520 00:24:38,128 --> 00:24:40,522 Even white dudes can’t do that anymore. 521 00:24:40,566 --> 00:24:41,958 I know. I know. I feel dirty even suggesting it, 522 00:24:42,002 --> 00:24:43,307 but we are desperate. 523 00:24:43,351 --> 00:24:45,266 If the mimicking potion requires a kiss, 524 00:24:45,309 --> 00:24:49,357 maybe the transfer of DNA from saliva could be enough. 525 00:24:49,400 --> 00:24:51,359 Ew. You're making it even worse. 526 00:24:51,402 --> 00:24:53,796 No, no, no, no, no, no. I like where you're going with this. 527 00:24:53,840 --> 00:24:55,842 Do you have that potion? 528 00:24:55,885 --> 00:24:58,975 and a beautiful pair of shoes so that wherever 529 00:24:59,019 --> 00:25:02,588 their dreams took them, they would be ready. 530 00:25:02,631 --> 00:25:04,546 That, ladies and gentlemen, 531 00:25:04,590 --> 00:25:06,679 is the kind of altruistic heart... Wish me luck. 532 00:25:06,722 --> 00:25:11,074 and giving spirit my Aunt Vivienne has always had. 533 00:25:12,554 --> 00:25:14,817 In case you're wondering, 534 00:25:14,861 --> 00:25:17,603 Elena's dreams took her all the way to.. Do you get stage fright? 535 00:25:17,646 --> 00:25:19,039 Oh. No. 536 00:25:19,082 --> 00:25:21,345 There are only two things that scare me in this world. 537 00:25:21,389 --> 00:25:23,086 One of them is taxes. 538 00:25:24,958 --> 00:25:26,742 And what's the other one? 539 00:25:26,786 --> 00:25:28,048 Wouldn't you like to know? 540 00:25:28,091 --> 00:25:30,529 Without further ado, the legend, 541 00:25:30,572 --> 00:25:33,575 the icon... Vivienne Laurent. 542 00:25:36,273 --> 00:25:37,840 Let me take that for you. 543 00:25:37,884 --> 00:25:39,407 Oh, thank you. 544 00:25:54,727 --> 00:25:57,730 Thank you, Julian. 545 00:25:57,773 --> 00:26:01,647 Our organization is about to spearhead a new revolution 546 00:26:01,690 --> 00:26:03,083 in the way people see the world. 547 00:26:03,126 --> 00:26:06,652 So, did it work? 548 00:26:06,695 --> 00:26:08,305 Wouldn't you like to know. 549 00:26:08,349 --> 00:26:10,046 Ah... 550 00:26:10,090 --> 00:26:11,570 We promise, you're gonna love 551 00:26:11,613 --> 00:26:13,136 what we have in store for you. 552 00:26:15,356 --> 00:26:16,749 Oh, it could be anywhere. 553 00:26:16,792 --> 00:26:18,620 Those savages could have eaten it for all I know. 554 00:26:18,664 --> 00:26:20,143 We should try a locator spell. 555 00:26:20,187 --> 00:26:21,841 Do you have cat's claw somewhere? 556 00:26:21,884 --> 00:26:25,061 I'm perfectly capable of finding it without witchcraft. 557 00:26:25,105 --> 00:26:27,542 Why don't you go search the desk? 558 00:26:27,586 --> 00:26:31,241 Remind me again why you're so loyal to your demon side? 559 00:26:31,285 --> 00:26:33,113 Your family 560 00:26:33,156 --> 00:26:35,376 rejected you, your father tried to kill you. 561 00:26:35,419 --> 00:26:36,812 I mean, if I were you, 562 00:26:36,856 --> 00:26:38,292 I would have run to my mother's side. 563 00:26:38,335 --> 00:26:39,946 Well, you're not me. 564 00:26:39,989 --> 00:26:41,600 Did it ever occur to you 565 00:26:41,643 --> 00:26:43,558 that my mother might have rejected me, too? 566 00:26:43,602 --> 00:26:46,474 Demons are cold and selfish by nature. 567 00:26:46,517 --> 00:26:48,607 At least my father had an excuse. 568 00:26:48,650 --> 00:26:50,957 My mother chose to hate the parts of me 569 00:26:51,000 --> 00:26:52,393 that were like him. 570 00:26:52,436 --> 00:26:56,049 She shoved witchcraft down my throat 571 00:26:56,092 --> 00:26:59,226 with her spell books and potions, 572 00:26:59,269 --> 00:27:02,577 always trying to fix me. 573 00:27:02,621 --> 00:27:04,579 She never let me forget for one second 574 00:27:04,623 --> 00:27:07,060 that there was something... 575 00:27:07,103 --> 00:27:09,758 deficient in my soul. 576 00:27:09,802 --> 00:27:12,456 So forgive me if I'm not all gaga 577 00:27:12,500 --> 00:27:14,458 over broomsticks and cauldrons. 578 00:27:14,502 --> 00:27:17,984 Not all of us had the perfect mother like you. 579 00:27:18,027 --> 00:27:20,203 Oh. Ah. Found it. 580 00:27:21,509 --> 00:27:23,946 See? No witchcraft required. 581 00:27:23,990 --> 00:27:26,166 Magic detector acquired. 582 00:27:29,778 --> 00:27:31,214 Our house guests are back. Quick. 583 00:27:34,304 --> 00:27:36,176 In here. 584 00:27:40,180 --> 00:27:42,138 Daddy's home. 585 00:27:49,537 --> 00:27:52,018 This is it... the place in my vision. 586 00:27:54,368 --> 00:27:56,718 About time. Okay. 587 00:28:03,638 --> 00:28:05,640 Okay. 588 00:28:09,644 --> 00:28:11,646 This way. 589 00:28:15,302 --> 00:28:18,784 Hey, Macy, it's me. Where'd you go? 590 00:28:18,827 --> 00:28:21,003 Was my speech that bad? 591 00:28:21,047 --> 00:28:22,875 Call me back. 592 00:28:22,918 --> 00:28:25,704 Will you find out if somebody has eyes on Macy Flores, please? 593 00:28:25,747 --> 00:28:27,096 Yes, sir. 594 00:28:32,188 --> 00:28:33,973 ♪ 595 00:28:39,239 --> 00:28:41,415 Oh, the code. There was a code. 596 00:28:41,458 --> 00:28:44,113 Oh, Maggie, please, please hurry. 597 00:28:50,293 --> 00:28:52,774 One-five-seven, four-three-eight, pound. 598 00:28:59,563 --> 00:29:01,740 Good job. 599 00:29:09,617 --> 00:29:12,751 This is some Dr. Frankenstein level of cray. 600 00:29:12,794 --> 00:29:14,143 But, like, for real. 601 00:29:14,187 --> 00:29:16,363 That was weird. 602 00:29:21,803 --> 00:29:24,632 That's a Kadal Demon. 603 00:29:33,946 --> 00:29:37,079 And a Banshee. 604 00:29:41,823 --> 00:29:43,390 Macy. 605 00:29:43,433 --> 00:29:45,914 Macy. 606 00:29:49,048 --> 00:29:50,571 Oh, my God. 607 00:29:50,614 --> 00:29:53,574 Harry. 608 00:30:07,283 --> 00:30:08,763 Pyroniks. 609 00:30:08,807 --> 00:30:10,243 They're utter brutes. 610 00:30:10,286 --> 00:30:12,549 We use them as guards and enforcers. 611 00:30:12,593 --> 00:30:14,725 I bet we could take 'em. They'll call 612 00:30:14,769 --> 00:30:16,815 for reinforcements. It's too risky. 613 00:30:16,858 --> 00:30:20,557 We could be seriously outnumbered if Godric shows up. 614 00:30:20,601 --> 00:30:21,863 I knew we should've portaled here. 615 00:30:21,907 --> 00:30:23,909 Uber was faster, frankly. 616 00:30:23,952 --> 00:30:25,954 Except now we've got no marble, and we're stuck. 617 00:30:25,998 --> 00:30:28,870 Although you can just phase-shift out of here. 618 00:30:28,914 --> 00:30:30,698 And leave you? Don't tempt me. 619 00:30:32,961 --> 00:30:34,833 Shh. 620 00:30:36,530 --> 00:30:38,967 About what I said earlier. 621 00:30:39,011 --> 00:30:41,317 Go on. 622 00:30:41,361 --> 00:30:43,537 I didn't know all that stuff about your mother. 623 00:30:43,580 --> 00:30:45,974 Maybe I was being a little... 624 00:30:47,628 --> 00:30:48,585 judgy. 625 00:30:48,629 --> 00:30:51,153 That's very big of you to admit. 626 00:30:51,197 --> 00:30:53,373 But you were wrong about one thing. 627 00:30:55,288 --> 00:30:57,159 My mother wasn't perfect. 628 00:30:57,203 --> 00:31:00,249 She lied to us about so many things, 629 00:31:00,293 --> 00:31:02,817 including having an affair and breaking my father's heart. 630 00:31:04,253 --> 00:31:06,865 So, complicated mums. 631 00:31:06,908 --> 00:31:08,344 Something else we have in common. 632 00:31:08,388 --> 00:31:10,346 Yeah, baby! 633 00:31:10,390 --> 00:31:13,697 Okay, these guys are getting on my last nerve. 634 00:31:13,741 --> 00:31:15,003 We have to move. 635 00:31:15,047 --> 00:31:16,700 I have an idea. 636 00:31:16,744 --> 00:31:18,572 Something demony? No. 637 00:31:18,615 --> 00:31:19,834 Something witchy. 638 00:31:24,621 --> 00:31:27,233 What the hell? 639 00:31:41,203 --> 00:31:42,378 I can't see! You little... 640 00:31:42,422 --> 00:31:44,206 Oh, for God's sake. 641 00:31:44,250 --> 00:31:46,469 Abby, come on. 642 00:31:46,513 --> 00:31:47,949 Blinding spell. Not bad. 643 00:31:47,993 --> 00:31:49,646 Yeah, I used to play pranks on my mum with it. 644 00:31:49,690 --> 00:31:51,344 That's dark. 645 00:31:54,260 --> 00:31:56,915 Human beings have been denied this kind of power 646 00:31:56,958 --> 00:31:59,743 for tens of thousands of years. 647 00:31:59,787 --> 00:32:02,790 We're talking discovery-of-fire level stuff here. 648 00:32:02,833 --> 00:32:04,444 Spare me the TED Talk. 649 00:32:04,487 --> 00:32:06,446 My plane leaves in two hours. 650 00:32:06,489 --> 00:32:07,795 All right. 651 00:32:07,838 --> 00:32:09,623 Let's get on with it, then. 652 00:32:13,844 --> 00:32:15,672 Hmm. 653 00:32:21,026 --> 00:32:22,244 I'm sure it's just a little 654 00:32:22,288 --> 00:32:24,203 technical glitch with the control panel. 655 00:32:24,246 --> 00:32:26,988 Get this door open. Now! 656 00:32:27,032 --> 00:32:30,252 Ah! Uh... 657 00:32:30,296 --> 00:32:31,923 That should take care of the door. 658 00:32:31,948 --> 00:32:33,690 There are no handles, locks, latches. 659 00:32:33,734 --> 00:32:34,996 You're gonna have to use your powers, Macy. 660 00:32:35,040 --> 00:32:37,172 But the pods are pressurized. 661 00:32:37,216 --> 00:32:39,392 The whole room could explode if it goes wrong. 662 00:32:39,435 --> 00:32:42,221 Hey! What about these computers? 663 00:32:44,614 --> 00:32:46,225 Don't worry, Harry. 664 00:32:46,268 --> 00:32:47,748 We're gonna get you out of here. 665 00:32:49,228 --> 00:32:50,969 They're drilling the lock. Sounds like 666 00:32:51,012 --> 00:32:52,187 they're moving fast. 667 00:32:52,231 --> 00:32:54,189 Oh. Uh... 668 00:32:55,712 --> 00:32:57,410 Oh, my gosh. 669 00:32:57,453 --> 00:32:59,455 There's a million safety protocols here. 670 00:32:59,499 --> 00:33:01,196 Macy, you have to do something. 671 00:33:08,725 --> 00:33:09,944 What did you do? 672 00:33:09,988 --> 00:33:11,641 What you told me to do. Something. 673 00:33:12,773 --> 00:33:14,514 Looks like 674 00:33:14,557 --> 00:33:15,689 you started the demo. 675 00:33:15,732 --> 00:33:18,431 Oh, this is bad. 676 00:33:26,439 --> 00:33:28,397 Holy crap. 677 00:33:28,441 --> 00:33:30,225 This is how they’ve been transferring magic. 678 00:33:33,968 --> 00:33:35,448 It's killing them. 679 00:33:43,586 --> 00:33:46,415 Macy, Harry's next. We have to do something! 680 00:33:46,459 --> 00:33:47,938 Can't you break the glass? 681 00:33:47,982 --> 00:33:49,766 It's pressurized. It could explode. 682 00:33:49,810 --> 00:33:53,118 Uh, okay, I-I have an idea. 683 00:33:54,641 --> 00:33:56,599 Pressure sensors are wireless. 684 00:33:56,643 --> 00:34:00,255 If I can reduce the pounds per square inch by half, then... 685 00:34:00,299 --> 00:34:01,909 Oh, I-I don't know. 686 00:34:01,952 --> 00:34:03,171 That still could not be enough time. 687 00:34:03,215 --> 00:34:04,346 They're gonna be in here 688 00:34:04,390 --> 00:34:05,521 any second. Macy, hurry. 689 00:34:07,915 --> 00:34:09,134 If this goes wrong, 690 00:34:09,177 --> 00:34:10,309 I could kill Harry. 691 00:34:10,352 --> 00:34:11,484 Well, we don't have time. 692 00:34:11,527 --> 00:34:13,094 Just trust your gut. 693 00:34:37,684 --> 00:34:38,946 Two red dots. 694 00:34:38,989 --> 00:34:40,948 That must be Macy and Maggie. 695 00:34:42,906 --> 00:34:46,127 Maggie says, "Catch." 696 00:34:46,171 --> 00:34:49,130 What the hell does that mean? 697 00:34:55,049 --> 00:34:56,572 Mel, duck! 698 00:35:00,228 --> 00:35:01,664 Nice catch. 699 00:35:01,708 --> 00:35:03,144 Thanks. 700 00:35:10,238 --> 00:35:11,674 Harry? 701 00:35:11,718 --> 00:35:13,198 Everybody, stand back! 702 00:35:16,549 --> 00:35:18,116 Harry. Harry. 703 00:35:18,159 --> 00:35:20,640 Harry! Harry. 704 00:35:21,771 --> 00:35:23,338 Harry. 705 00:35:25,340 --> 00:35:26,689 Harry. 706 00:35:26,733 --> 00:35:27,690 Harry! 707 00:35:29,823 --> 00:35:32,391 He's... he's alive. 708 00:35:35,829 --> 00:35:38,788 The transfer was only partially complete. 709 00:35:38,832 --> 00:35:40,834 We have the creature on lockdown. 710 00:35:42,879 --> 00:35:47,188 Put it on ice along with the rest of them. 711 00:35:47,232 --> 00:35:50,191 I don't think we're gonna need them anymore. 712 00:36:00,593 --> 00:36:02,464 To Harry. 713 00:36:02,508 --> 00:36:04,118 To teamwork. 714 00:36:10,820 --> 00:36:13,258 You all right? Yeah. 715 00:36:13,301 --> 00:36:14,737 Yeah. 716 00:36:14,781 --> 00:36:16,913 It was nice to hear you talk about the law 717 00:36:16,957 --> 00:36:18,480 and your career aspirations. 718 00:36:18,524 --> 00:36:20,265 I haven't even been allowed 719 00:36:20,308 --> 00:36:21,918 to think about that stuff since... 720 00:36:21,962 --> 00:36:24,225 all this. 721 00:36:24,269 --> 00:36:25,966 Well, you'll get back to it. 722 00:36:26,009 --> 00:36:28,925 I keep thinking that, and then there's another crisis. 723 00:36:30,492 --> 00:36:33,930 Well, crisis, by definition, is a temporary state. 724 00:36:33,974 --> 00:36:35,932 And when this one abates, 725 00:36:35,976 --> 00:36:39,197 you will get your life back. 726 00:36:39,240 --> 00:36:41,503 Mm, I'm sorry 727 00:36:41,547 --> 00:36:43,244 I was gonna force you to kiss Viv. 728 00:36:44,680 --> 00:36:46,116 That was out of desperation. 729 00:36:46,160 --> 00:36:49,946 So far, I have almost died twice, 730 00:36:49,990 --> 00:36:51,948 been chased by a witch-ghost, 731 00:36:51,992 --> 00:36:53,950 sucked into a trance by green goo 732 00:36:53,994 --> 00:36:55,735 to bring back a dead corpse, and nearly burned alive 733 00:36:55,778 --> 00:36:57,345 by the demon overlord. 734 00:36:57,389 --> 00:37:00,435 Kissing Viv wasn't nearly the craziest thing that's happened. 735 00:37:00,479 --> 00:37:02,785 Fair. 736 00:37:02,829 --> 00:37:05,745 Never a dull moment with the Vera sisters. 737 00:37:05,788 --> 00:37:09,096 Mm, a dull moment or two wouldn't be so bad. 738 00:37:10,924 --> 00:37:13,361 ♪ 739 00:37:13,405 --> 00:37:17,104 ♪ Lucky one ♪ 740 00:37:17,147 --> 00:37:22,022 ♪ Soon to be no more... ♪ 741 00:37:23,589 --> 00:37:26,287 I should head out. 742 00:37:26,331 --> 00:37:29,377 There's a training session at 6:00 a.m. 743 00:37:33,163 --> 00:37:34,513 See you around, Mags. 744 00:37:34,556 --> 00:37:37,342 ♪ Waited all night ♪ Jordan? 745 00:37:37,385 --> 00:37:39,474 ♪ For the day to come ♪ 746 00:37:39,518 --> 00:37:41,476 Thanks. 747 00:37:41,520 --> 00:37:43,435 ♪ You alone ♪ 748 00:37:43,478 --> 00:37:46,307 ♪ I alone ♪ 749 00:37:46,351 --> 00:37:48,657 ♪ We come right ♪ 750 00:37:48,701 --> 00:37:50,442 Hey, Jordan. ♪ We come right... ♪ 751 00:37:52,574 --> 00:37:54,010 Hey. 752 00:37:54,054 --> 00:37:55,055 Hey. 753 00:37:57,187 --> 00:37:58,711 Have you seen Abby? 754 00:37:58,754 --> 00:38:00,060 Her bags are gone from the house. 755 00:38:00,103 --> 00:38:02,105 Huh. Lucky us. 756 00:38:04,107 --> 00:38:05,370 Yeah. 757 00:38:05,413 --> 00:38:07,850 You almost sound disappointed. 758 00:38:07,894 --> 00:38:10,462 It's totally illogical, but I thought 759 00:38:10,505 --> 00:38:13,334 being around us would be a good influence on her, 760 00:38:13,378 --> 00:38:15,162 that she could change. 761 00:38:15,205 --> 00:38:18,252 You're right. That is illogical. 762 00:38:18,296 --> 00:38:19,558 How's Harry? 763 00:38:19,601 --> 00:38:20,994 Still sleeping. 764 00:38:21,037 --> 00:38:23,213 Probably from whatever sedatives they gave him. 765 00:38:23,257 --> 00:38:24,780 Macy's with him. 766 00:38:24,824 --> 00:38:26,478 Should we go relieve her? 767 00:38:26,521 --> 00:38:31,352 I think it's time they have a moment alone. 768 00:38:49,283 --> 00:38:50,502 Y-You're awake. 769 00:38:52,547 --> 00:38:54,332 Gosh, I was... 770 00:38:54,375 --> 00:38:56,856 I was so worried. 771 00:38:56,899 --> 00:38:58,727 I feel okay. 772 00:38:58,771 --> 00:39:01,513 Good. Good. 773 00:39:01,556 --> 00:39:02,992 I... 774 00:39:05,430 --> 00:39:07,345 There's something I have to tell you. 775 00:39:07,388 --> 00:39:10,957 I-I've been thinking about this for a long time. 776 00:39:12,828 --> 00:39:15,091 Growing up, as you know, 777 00:39:15,135 --> 00:39:19,052 I was alone... a lot. 778 00:39:19,095 --> 00:39:22,447 So I had to learn to take care of myself. 779 00:39:22,490 --> 00:39:24,753 Protect myself. 780 00:39:24,797 --> 00:39:26,625 And so I put up walls. 781 00:39:26,668 --> 00:39:29,062 I'm talking triple-layered, solid-granite barriers 782 00:39:29,105 --> 00:39:31,673 to any kind of feeling whatsoever. 783 00:39:33,196 --> 00:39:35,764 I guess I thought it would make me feel safe. 784 00:39:35,808 --> 00:39:39,507 But now I-I realize I was just lonely. 785 00:39:41,074 --> 00:39:43,337 No, no, please, Harry, just let me... 786 00:39:43,381 --> 00:39:45,992 Let me get this out, all right? I may never say it. 787 00:39:48,081 --> 00:39:49,082 Oh... 788 00:39:51,824 --> 00:39:53,303 Right, so then you came along. 789 00:39:54,957 --> 00:39:58,396 With your tea and cardigans, 790 00:39:58,439 --> 00:40:01,486 and-and your relentless loyalty. 791 00:40:01,529 --> 00:40:04,532 And that little wrinkle in your forehead 792 00:40:04,576 --> 00:40:05,968 when you're thinking really hard. 793 00:40:06,012 --> 00:40:09,319 And you know, I tried, I really tried 794 00:40:09,363 --> 00:40:11,496 to ignore the way you make me feel. 795 00:40:13,672 --> 00:40:16,631 The way I feel every time I look at you. 796 00:40:18,024 --> 00:40:19,504 But I can't ignore it anymore. 797 00:40:19,547 --> 00:40:22,463 Because the truth is, you... 798 00:40:22,507 --> 00:40:25,510 you didn't just break through those walls, you... 799 00:40:29,035 --> 00:40:31,037 you melted them. 800 00:40:31,080 --> 00:40:33,648 And I'm almost finished. 801 00:40:33,692 --> 00:40:35,215 Promise. 802 00:40:36,956 --> 00:40:38,523 What I'm trying to say 803 00:40:38,566 --> 00:40:41,308 is that I'd gotten so good at not needing anyone, 804 00:40:41,351 --> 00:40:44,180 I forgot what it was like to want someone. 805 00:40:46,400 --> 00:40:47,401 But I do. 806 00:40:51,274 --> 00:40:53,668 I want you... 807 00:40:53,712 --> 00:40:55,453 Harry Greenwood. 808 00:41:00,240 --> 00:41:01,720 That-That's it. 809 00:41:01,763 --> 00:41:04,766 That's it. 810 00:41:04,810 --> 00:41:07,465 That was a lovely speech. 811 00:41:07,508 --> 00:41:10,555 And you're such a beautiful woman, but... 812 00:41:10,598 --> 00:41:13,645 who are you, exactly?