1 00:00:02,089 --> 00:00:04,047 WOMAN: This is not a witch hunt. 2 00:00:23,762 --> 00:00:25,982 Take my boots off. Please! 3 00:00:26,026 --> 00:00:27,418 It's a military-themed party, 4 00:00:27,462 --> 00:00:29,420 and I don't have anything this ugly. I said no. 5 00:00:29,464 --> 00:00:31,074 And why are those Greek parties always themed? 6 00:00:31,118 --> 00:00:33,381 Have you thought about that, psychologically, 7 00:00:33,424 --> 00:00:35,078 that they're always pretending to be other people? 8 00:00:35,122 --> 00:00:36,732 No, because I actually like to have fun. 9 00:00:36,775 --> 00:00:38,603 WOMAN: Don't you threaten me! 10 00:00:38,647 --> 00:00:40,170 This is not a witch hunt. 11 00:00:40,214 --> 00:00:43,130 It's a reckoning, and I want him out! 12 00:00:43,173 --> 00:00:45,436 Mom? 13 00:00:45,480 --> 00:00:47,482 What was that about? 14 00:00:47,525 --> 00:00:50,180 Professor Thaine is protesting his suspension. 15 00:00:50,224 --> 00:00:53,401 And since Angela Wu can't testify... 16 00:00:55,446 --> 00:00:57,231 Are you okay, Mom? 17 00:00:57,274 --> 00:00:59,537 Yeah. 18 00:01:00,930 --> 00:01:03,019 I'm fine, honestly. 19 00:01:05,630 --> 00:01:07,458 Look at both of you. 20 00:01:07,502 --> 00:01:10,809 My beautiful girls. 21 00:01:10,853 --> 00:01:13,464 Okay. Did you have a glass of wine or something, Mom? 22 00:01:13,508 --> 00:01:15,423 No. 23 00:01:15,466 --> 00:01:17,642 One. Come here. 24 00:01:22,604 --> 00:01:25,911 I feel so lucky 25 00:01:25,955 --> 00:01:28,610 to be the mother of two special 26 00:01:28,653 --> 00:01:30,133 young women. 27 00:01:30,177 --> 00:01:31,526 Special in such 28 00:01:31,569 --> 00:01:34,181 different ways. 29 00:01:34,224 --> 00:01:37,140 Always remember that. 30 00:01:37,184 --> 00:01:39,229 You're better together. 31 00:01:39,273 --> 00:01:41,536 Your differences are your strengths. 32 00:01:41,579 --> 00:01:44,626 And nothing is stronger than your sisterhood. 33 00:01:46,541 --> 00:01:48,412 Nurture that. 34 00:01:48,456 --> 00:01:50,501 Don't worry, Mom. We are all over it. 35 00:01:50,545 --> 00:01:52,590 Yeah, we're gonna nurture it so hard. 36 00:01:53,374 --> 00:01:55,071 But later. Can we go? 37 00:01:55,115 --> 00:01:56,725 It's bad enough I'm the only freshman with a curfew. 38 00:01:56,768 --> 00:01:59,554 Yes. Go. 39 00:01:59,597 --> 00:02:02,644 ♪ No, she doesn't go to the bar ♪ 40 00:02:02,687 --> 00:02:03,732 Bye. Bye. 41 00:02:03,775 --> 00:02:05,429 ♪ Too many lovers she scarred 42 00:02:05,473 --> 00:02:08,476 ♪ And they want her back 43 00:02:08,519 --> 00:02:11,218 ♪ She loves control 44 00:02:11,261 --> 00:02:13,481 ♪ She wants it her way 45 00:02:13,524 --> 00:02:16,962 ♪ And there's no way she'll ever stay unless you give it up ♪ 46 00:02:17,006 --> 00:02:19,443 ♪ Give it up... 47 00:02:19,487 --> 00:02:21,445 Brian, why are you following me? 48 00:02:21,489 --> 00:02:24,535 I was on my way out, and you were gonna go through the woods. 49 00:02:24,579 --> 00:02:26,537 It's safe. Come on. 50 00:02:26,581 --> 00:02:28,496 I'm driving you. 51 00:02:28,539 --> 00:02:30,498 What? 52 00:02:30,541 --> 00:02:31,977 Friends give friends rides. 53 00:02:32,021 --> 00:02:33,675 We were gonna try some space. 54 00:02:35,285 --> 00:02:36,982 For both of us. 55 00:02:37,026 --> 00:02:39,289 Just be careful. 56 00:02:39,333 --> 00:02:41,422 Okay? 57 00:03:33,125 --> 00:03:35,127 Hey, I have to go. Something is wrong. 58 00:03:55,496 --> 00:03:57,498 [wood creaking, chanting continues] 59 00:04:05,767 --> 00:04:08,900 [shouting in Latin, cawing] 60 00:04:08,944 --> 00:04:11,555 [cawing, chanting continues] 61 00:04:22,697 --> 00:04:25,395 Hear this! I have three! 62 00:04:36,972 --> 00:04:38,539 Esse quam videri. 63 00:04:38,582 --> 00:04:41,672 It means, to be rather than seem to be. 64 00:04:41,716 --> 00:04:44,588 That is the Kappa Tau Kappa motto, which means 65 00:04:44,632 --> 00:04:46,329 we strive to be authentic. Smile. 66 00:04:47,635 --> 00:04:49,289 Lower the volume, please. 67 00:04:49,332 --> 00:04:52,596 Need I remind you that since the Angela Wu coma sitch, 68 00:04:52,640 --> 00:04:54,337 we are "dry," 69 00:04:54,381 --> 00:04:56,644 and not looking to attract attention. 70 00:04:56,687 --> 00:04:58,646 You're going to rush, right? 71 00:04:58,689 --> 00:05:01,213 MEL: Oh, no. She's definitely not. 72 00:05:03,346 --> 00:05:05,261 My God, what are you doing here?! 73 00:05:05,305 --> 00:05:07,045 Mom has been texting. She needs us both at home. 74 00:05:07,089 --> 00:05:09,047 What do you mean, she needs us? 75 00:05:09,091 --> 00:05:10,527 You obviously got the messages. 76 00:05:10,571 --> 00:05:13,748 You check your phone every five seconds. Fine. 77 00:05:13,791 --> 00:05:16,054 I'll just hang out here, engage these young men 78 00:05:16,098 --> 00:05:17,752 in discussions about rape culture. 79 00:05:17,795 --> 00:05:19,667 Stop it! I'm... I'm coming. 80 00:05:19,710 --> 00:05:21,059 Hey, remember, when it comes to consent, 81 00:05:21,103 --> 00:05:23,366 you can change your minds at any time, okay? 82 00:05:23,410 --> 00:05:24,889 Oh, my God, you just killed me. 83 00:05:24,933 --> 00:05:26,717 I'm literally dead right now. 84 00:05:26,761 --> 00:05:29,285 Is that vomit on my boots? 85 00:05:29,329 --> 00:05:31,983 No. Maybe. 86 00:05:32,027 --> 00:05:33,463 What? So, I'll clean them. 87 00:05:37,685 --> 00:05:40,340 How the hell did freaking birds get in here? 88 00:05:42,124 --> 00:05:44,692 Why is it so cold? 89 00:05:44,735 --> 00:05:46,389 Mom? 90 00:05:46,433 --> 00:05:48,826 Mom? 91 00:05:54,179 --> 00:05:56,181 Mom? 92 00:06:04,799 --> 00:06:06,017 No! Mom! 93 00:06:06,061 --> 00:06:07,367 Mom! 94 00:06:13,721 --> 00:06:15,723 ♪ 95 00:06:23,383 --> 00:06:25,602 Another hard pass. 96 00:06:25,646 --> 00:06:27,082 Hmm. What am I gonna do? 97 00:06:27,125 --> 00:06:29,301 My Airbnb smells like old hot dogs. 98 00:06:29,345 --> 00:06:31,042 Look, don't worry. 99 00:06:31,086 --> 00:06:33,610 The places are nicer the closer we get to campus. 100 00:06:33,654 --> 00:06:36,700 It's, uh, class warfare right here in Hilltowne. 101 00:06:36,744 --> 00:06:39,268 Or "Helltowne," as the cool kids call it. 102 00:06:39,311 --> 00:06:41,096 Be sure to throw that out a lot. 103 00:06:41,139 --> 00:06:43,011 Oh, yeah, yeah, yeah, nothing but cool here. 104 00:06:44,578 --> 00:06:45,927 Yeah, I see. 105 00:06:47,319 --> 00:06:49,104 Let's get you out of the rain. 106 00:06:49,147 --> 00:06:50,801 Don't worry. We're-we're gonna find you a place, okay? 107 00:06:50,845 --> 00:06:53,238 You sure I'm not leaning on you too much?Nah. 108 00:06:53,282 --> 00:06:55,458 It's just this whole job came up out of the blue, 109 00:06:55,502 --> 00:06:57,025 and you're the only person I know. 110 00:06:57,068 --> 00:06:58,679 Keep leaning. 111 00:06:58,722 --> 00:07:00,724 I like leaning. 112 00:07:06,600 --> 00:07:08,993 Mace? 113 00:07:09,037 --> 00:07:11,169 Hey, Macy, you okay? 114 00:07:11,213 --> 00:07:12,780 I... 115 00:07:12,823 --> 00:07:14,869 That house. 116 00:07:16,784 --> 00:07:19,874 Yeah. You probably saw that on the news. 117 00:07:32,190 --> 00:07:33,975 First 118 00:07:34,018 --> 00:07:35,977 Professor Thaine. 119 00:07:36,020 --> 00:07:36,934 Yes. Hi. 120 00:07:36,978 --> 00:07:39,415 Nice to meet you. You, too. 121 00:07:39,459 --> 00:07:42,244 Sorry for my absence in your first few days, 122 00:07:42,287 --> 00:07:44,681 but I'm back now, 123 00:07:44,725 --> 00:07:47,467 reinstated and absolved. 124 00:07:47,510 --> 00:07:48,990 No harassment. 125 00:07:49,033 --> 00:07:50,513 I say that just to 126 00:07:50,557 --> 00:07:52,820 get it out in the open. Yes. 127 00:07:52,863 --> 00:07:54,517 Yes, of course. I understand. 128 00:07:54,561 --> 00:07:57,477 Good. I look forward to working with you. 129 00:08:00,828 --> 00:08:02,394 Lovely blouse. 130 00:08:06,834 --> 00:08:09,358 Ms. Vera. 131 00:08:09,401 --> 00:08:10,968 Uh, please, wait. 132 00:08:12,753 --> 00:08:14,755 I read your article in Critical Inquiry. 133 00:08:14,798 --> 00:08:16,974 Very well-written, if a bit hostile. 134 00:08:17,018 --> 00:08:18,410 Reading it made me feel as if my penis 135 00:08:18,454 --> 00:08:19,890 had been torn from my body. 136 00:08:19,934 --> 00:08:21,544 Oh, good. You read it right. 137 00:08:21,588 --> 00:08:24,025 Perfect. So, look, I know you don't like me 138 00:08:24,068 --> 00:08:26,593 because I replaced your mother in the department... 139 00:08:26,636 --> 00:08:28,029 Oh, that's, like, fifth on the list 140 00:08:28,072 --> 00:08:29,552 of why I don't like you. 141 00:08:29,596 --> 00:08:31,554 Fifth? Okay. Well, you can tell me 142 00:08:31,598 --> 00:08:32,903 one to four later. 143 00:08:32,947 --> 00:08:34,122 One, they should have never hired a cis male 144 00:08:34,165 --> 00:08:35,558 to lead the Women's Studies department. 145 00:08:35,602 --> 00:08:37,560 Although this cis male has been published 12 times 146 00:08:37,604 --> 00:08:38,909 by respected feminist journals 147 00:08:38,953 --> 00:08:41,521 and re-tweeted by Roxane Gay. 148 00:08:41,564 --> 00:08:44,001 Check Twitter. You'll have to scroll back a few months. 149 00:08:44,045 --> 00:08:46,003 She's quiet prolific.Congratulations. 150 00:08:46,047 --> 00:08:47,875 Thank you. 151 00:08:47,918 --> 00:08:49,572 No, but this-this really isn't about me. 152 00:08:49,616 --> 00:08:51,792 I wanted to check in on you. 153 00:08:51,835 --> 00:08:54,925 Make sure you're doing okay. 154 00:08:54,969 --> 00:08:57,972 See how, you know, you're feeling. 155 00:08:59,843 --> 00:09:03,064 I will feel better once this conversation is over. 156 00:09:12,595 --> 00:09:14,989 You realize without a permit, that's vandalism? 157 00:09:15,032 --> 00:09:16,599 Professor Thaine is a sexual predator. 158 00:09:16,643 --> 00:09:17,861 He should not be back teaching. 159 00:09:17,905 --> 00:09:19,036 He had a hearing, 160 00:09:19,080 --> 00:09:20,298 he was exonerated, it's over. 161 00:09:20,342 --> 00:09:22,213 The main witness against him is in a coma. 162 00:09:22,257 --> 00:09:23,606 It was a "he said, she said" situation. 163 00:09:23,650 --> 00:09:25,042 Three "she saids."And, 164 00:09:25,086 --> 00:09:27,479 Angela Wu? Clearly unstable. 165 00:09:27,523 --> 00:09:30,395 If your mother hadn't started this whole witch hunt... 166 00:09:32,136 --> 00:09:34,617 This is not a witch hunt, it's a reckoning. 167 00:09:34,661 --> 00:09:37,577 Seems like your mom's the one who had the reckoning. 168 00:09:38,969 --> 00:09:40,449 Damn it! 169 00:09:40,492 --> 00:09:41,929 You-You can't just... 170 00:09:48,065 --> 00:09:49,501 NIKO: You punched an undergraduate. 171 00:09:49,545 --> 00:09:51,286 In broad daylight. Which is assault. 172 00:09:51,329 --> 00:09:54,724 And I regret that. Completely my bad, but, Niko... 173 00:09:54,768 --> 00:09:56,987 Detective Hamada, if you heard him, 174 00:09:57,031 --> 00:09:58,946 the things he was saying about my mom... 175 00:09:58,989 --> 00:10:00,077 I just think that he knows more 176 00:10:00,121 --> 00:10:01,470 than he's letting on. 177 00:10:01,513 --> 00:10:04,908 No, don't do that. What? 178 00:10:04,952 --> 00:10:07,128 Look at each other like this is crazy. It's not. 179 00:10:07,171 --> 00:10:10,348 Warner Thaine was a known sexual predator. 180 00:10:10,392 --> 00:10:12,307 My mom supported Angela Wu when she came forward. 181 00:10:12,350 --> 00:10:13,917 Suddenly Angela ODs, 182 00:10:13,961 --> 00:10:16,137 even though she's a straight-A scholarship student? 183 00:10:16,180 --> 00:10:17,660 And then my mom dies? 184 00:10:17,704 --> 00:10:19,009 In both cases, 185 00:10:19,053 --> 00:10:20,141 there's no evidence of foul play. 186 00:10:20,184 --> 00:10:21,446 Because you're not looking! 187 00:10:21,490 --> 00:10:23,927 Mel, your mother's death was a horrible accident. 188 00:10:23,971 --> 00:10:26,930 But your sister said she had always been trying 189 00:10:26,974 --> 00:10:29,280 to fix that window... and she'd been drinking. 190 00:10:29,324 --> 00:10:30,760 Yeah, I know what's on the report. 191 00:10:32,327 --> 00:10:34,938 BAILEY: We're gonna try and talk Cam out of pressing charges. 192 00:10:34,982 --> 00:10:37,158 Given everything that's happened in your life. 193 00:10:37,201 --> 00:10:38,768 Oh, thank you. 194 00:10:38,812 --> 00:10:40,814 That's great. 195 00:10:43,033 --> 00:10:44,208 You hit someone? 196 00:10:46,167 --> 00:10:47,995 Don't worry about it. 197 00:10:48,038 --> 00:10:50,171 Seriously? 198 00:10:50,214 --> 00:10:53,435 You're a graduate student, a teaching assistant. 199 00:10:53,478 --> 00:10:56,003 You could lose your job. See, this is why 200 00:10:56,046 --> 00:10:57,961 I don't come home anymore. You're losing it. 201 00:10:58,005 --> 00:11:00,094 Then why are you here?Because I needed clothes. 202 00:11:00,137 --> 00:11:02,183 For rush. 203 00:11:02,226 --> 00:11:04,489 You're rushing that sorority? 204 00:11:04,533 --> 00:11:05,490 Yeah. I have been. 205 00:11:05,534 --> 00:11:06,927 All month. 206 00:11:06,970 --> 00:11:08,276 And if I become a sister-- 207 00:11:08,319 --> 00:11:10,278 A sister. 208 00:11:10,321 --> 00:11:13,107 That's just what it's called. Anyway...Wow. 209 00:11:13,150 --> 00:11:16,066 I'd move into the Kappa house. 210 00:11:16,110 --> 00:11:18,721 I just can't live here anymore, Mel. 211 00:11:18,765 --> 00:11:20,723 You're so angry all the time. 212 00:11:20,767 --> 00:11:23,117 And you're obsessed with Mom's death. 213 00:11:23,160 --> 00:11:24,814 Obsessed?Yes, you're obsessed. 214 00:11:24,858 --> 00:11:27,643 Because I'm not just moving on like nothing happened? 215 00:11:27,687 --> 00:11:30,037 That's not fair. 216 00:11:41,570 --> 00:11:43,093 Hi. 217 00:11:43,137 --> 00:11:45,574 Um, I'm Macy Vaughn. 218 00:11:45,617 --> 00:11:47,315 Yes?Sorry, um, 219 00:11:47,358 --> 00:11:49,317 I just moved to Hilltowne--Um... 220 00:11:49,360 --> 00:11:51,145 I'm sorry. This isn't a great time.No, wait. 221 00:11:51,188 --> 00:11:52,450 Please. 222 00:11:53,408 --> 00:11:55,149 I think I'm your sister. 223 00:12:09,816 --> 00:12:11,774 It's her, right? 224 00:12:11,818 --> 00:12:12,819 Your mother. 225 00:12:12,862 --> 00:12:14,777 Yeah. Definitely. 226 00:12:14,821 --> 00:12:16,736 And our house. 227 00:12:16,779 --> 00:12:17,867 Well, it's not the circuit. 228 00:12:17,911 --> 00:12:19,086 Mel, look at this.Oh. 229 00:12:19,129 --> 00:12:20,652 I saw. Where'd you get it? 230 00:12:20,696 --> 00:12:22,654 I found it after my dad died. 231 00:12:22,698 --> 00:12:25,309 I just got a job at the university. 232 00:12:25,353 --> 00:12:27,007 I was walking by and saw your house. 233 00:12:27,050 --> 00:12:29,444 So our mom gets murdered and, three months later, 234 00:12:29,487 --> 00:12:30,924 you just happen to drive by?She wasn't murdered. Stop it. 235 00:12:30,967 --> 00:12:32,839 What do you want?I don't want anything. 236 00:12:32,882 --> 00:12:34,014 Because we don't have any money. 237 00:12:34,057 --> 00:12:35,972 Mel.Money? I don't want money. 238 00:12:36,016 --> 00:12:37,147 Then why are you here?Because I just 239 00:12:37,191 --> 00:12:39,628 found out, and I thought maybe you would... 240 00:12:42,022 --> 00:12:43,632 Whatever. 241 00:12:43,675 --> 00:12:46,069 It was clearly a mistake. 242 00:12:51,509 --> 00:12:53,642 But why not try again?Because I'm not begging. 243 00:12:53,685 --> 00:12:56,210 I've been fine on my own. I like being on my own. 244 00:12:56,253 --> 00:12:57,994 Then why'd you go there? 245 00:12:58,038 --> 00:12:59,474 Curiosity. 246 00:12:59,517 --> 00:13:01,128 That's an Internet search. 247 00:13:01,171 --> 00:13:05,262 Look, I-I know we don't know each other that well. 248 00:13:05,306 --> 00:13:07,047 Yet. 249 00:13:07,090 --> 00:13:09,832 But you didn't e-mail, you didn't call. 250 00:13:09,876 --> 00:13:11,921 You just went over there. Why? 251 00:13:11,965 --> 00:13:14,750 I guess I wanted to ask 'em about my mom. 252 00:13:14,794 --> 00:13:16,012 Well, what did your dad have to say about it? 253 00:13:16,056 --> 00:13:19,320 That she died, when I was two. 254 00:13:19,363 --> 00:13:20,843 Obviously, he... he lied. 255 00:13:20,887 --> 00:13:22,932 All the more reason to go back over there. 256 00:13:22,976 --> 00:13:24,281 No.Look, they were shocked. 257 00:13:24,325 --> 00:13:25,892 I bet if you try it again...No, I'm done. 258 00:13:25,935 --> 00:13:27,894 Come on. Enough, okay? 259 00:13:30,026 --> 00:13:31,593 What the hell? 260 00:13:31,636 --> 00:13:33,682 I-I am so sorry. 261 00:13:33,725 --> 00:13:36,946 I am drunk and clumsy. I sh... I should go. 262 00:13:40,123 --> 00:13:42,343 ♪ 263 00:13:42,386 --> 00:13:44,954 What else can I tell you? 264 00:13:44,998 --> 00:13:48,479 Oh, we have maid service every week, 'cause trust me, 265 00:13:48,523 --> 00:13:51,874 girls are just as gross as boys. 266 00:13:51,918 --> 00:13:54,311 But Kappa is not just about the perks. 267 00:13:54,355 --> 00:13:57,967 We also give back. That's right: Kappa is woke. 268 00:13:59,795 --> 00:14:01,318 We volunteer at Hilltowne Memorial. 269 00:14:01,362 --> 00:14:03,451 Some of the sisters have been sitting vigil 270 00:14:03,494 --> 00:14:06,802 with poor Angela Wu, even though she is not Greek. 271 00:14:06,846 --> 00:14:08,021 So sad. 272 00:14:08,064 --> 00:14:10,110 Is she gonna regain brain function? 273 00:14:10,153 --> 00:14:14,810 No. But not for a lack of effort on our part. 274 00:14:14,854 --> 00:14:16,899 Yeah. 275 00:14:16,943 --> 00:14:20,250 Anyway, you should all be so, so, so, so proud 276 00:14:20,294 --> 00:14:23,036 to have made it to this final round. 277 00:14:23,079 --> 00:14:26,735 So go and enjoy some apps, and good luck. 278 00:14:26,778 --> 00:14:30,608 I like your... your top. 279 00:14:30,652 --> 00:14:32,088 Maggie? Maggie. 280 00:14:32,132 --> 00:14:36,397 Um, between you and me, you're a shoo-in. 281 00:14:36,440 --> 00:14:37,920 Really? 282 00:14:37,964 --> 00:14:39,879 Unless you, like, poop in a vase, 283 00:14:39,922 --> 00:14:42,011 or space out on your phone again. 284 00:14:42,055 --> 00:14:43,534 I'm just kidding. 285 00:14:43,578 --> 00:14:45,449 Oh, Viv, Dylan. 286 00:14:45,493 --> 00:14:48,322 I don't think that you've met Maggie. 287 00:14:48,365 --> 00:14:49,671 Hi. 288 00:14:49,714 --> 00:14:51,194 DYLAN: Maggie? 289 00:14:51,238 --> 00:14:52,674 Didn't she used to work in the dining hall? 290 00:14:53,980 --> 00:14:55,938 Oh, um, yeah, yeah. 291 00:14:55,982 --> 00:14:58,027 I-I worked at the dining hall last semester. 292 00:14:58,071 --> 00:15:00,029 I'm at Silvio's Trattoria now? 293 00:15:00,073 --> 00:15:01,335 We don't need your résumé. 294 00:15:01,378 --> 00:15:03,598 Great skirt. Where'd you get it 295 00:15:03,641 --> 00:15:05,121 VIV: Her mom just died. 296 00:15:05,165 --> 00:15:06,644 I should be nice. 297 00:15:06,688 --> 00:15:10,997 Uh, is this some kind of rush prank? 298 00:15:11,040 --> 00:15:12,346 Maggie, what is going on? 299 00:15:12,389 --> 00:15:13,303 Rush prank? 300 00:15:13,347 --> 00:15:15,305 I'm sorry. 301 00:15:15,349 --> 00:15:16,654 I have to go. 302 00:15:16,698 --> 00:15:18,656 Maggie? 303 00:15:18,700 --> 00:15:20,832 GIRL: Ugh, I'm so bloated. 304 00:15:20,876 --> 00:15:23,052 GIRL 2: I hate these bitches. 305 00:15:23,096 --> 00:15:24,662 GIRL 3: Where's the mini quiches?GIRL 4: Where's the guy 306 00:15:24,706 --> 00:15:25,968 with the mini quiches 307 00:15:26,012 --> 00:15:28,014 Are you okay 308 00:15:28,057 --> 00:15:29,450 LUCY: We may have to get rid of her. 309 00:15:31,626 --> 00:15:33,236 I mean, if someone just showed up at your house, 310 00:15:33,280 --> 00:15:35,673 claiming to be your sister, would you believe them? 311 00:15:35,717 --> 00:15:38,459 Mel, you need to breathe. 312 00:15:38,502 --> 00:15:41,853 Oh. Is it that kind of coffee date? 313 00:15:41,897 --> 00:15:44,769 No. It's an "I'm worried about you" coffee date. 314 00:15:44,813 --> 00:15:46,336 You seem like you're unraveling. 315 00:15:46,380 --> 00:15:49,687 Well, good thing I'm not your problem anymore. 316 00:15:49,731 --> 00:15:51,385 I still care about you. 317 00:15:51,428 --> 00:15:53,996 Then dumping me after my mom died was an interesting choice. 318 00:15:54,040 --> 00:15:55,302 That's not fair. 319 00:16:00,655 --> 00:16:02,613 I am so, so sorry about that. 320 00:16:02,657 --> 00:16:04,093 All good. 321 00:16:04,137 --> 00:16:06,356 Did you see that? 322 00:16:06,400 --> 00:16:09,185 The coffee? 323 00:16:14,582 --> 00:16:16,888 Oh, my God. 324 00:16:16,932 --> 00:16:19,674 What is happening? 325 00:16:19,717 --> 00:16:21,676 What about the coffee? 326 00:16:27,464 --> 00:16:30,076 Please. Stop. 327 00:16:31,381 --> 00:16:34,036 What is going on? 328 00:16:38,693 --> 00:16:39,563 I have to go. 329 00:16:39,607 --> 00:16:41,783 You were right. I am not okay. 330 00:16:41,826 --> 00:16:44,525 I am not. 331 00:16:55,840 --> 00:16:59,148 What the...? 332 00:16:59,192 --> 00:17:00,671 Hello, ladies. 333 00:17:04,762 --> 00:17:06,764 Don't, don't worry. 334 00:17:08,462 --> 00:17:11,334 There is a reasonable explanation. 335 00:17:11,378 --> 00:17:14,598 You are witches. 336 00:17:14,642 --> 00:17:19,734 Witches who are destined to save the world from impending doom. 337 00:17:24,739 --> 00:17:28,221 That's right. You are the Charmed Ones. 338 00:17:28,264 --> 00:17:34,183 The most powerful trio of witches. 339 00:17:34,227 --> 00:17:35,706 He's the new women's studies chair. 340 00:17:35,750 --> 00:17:36,925 I knew something was off about him. 341 00:17:36,968 --> 00:17:38,840 Well, that is unnecessarily rude. 342 00:17:38,883 --> 00:17:40,494 But I'll let it go because I know this is a lot. 343 00:17:40,537 --> 00:17:43,192 Untie us right now, or else...No "or else" necessary. 344 00:17:43,236 --> 00:17:45,064 Let me get those for you. I know, it's all so extreme 345 00:17:45,107 --> 00:17:46,543 with the grabbing and the binding. 346 00:17:46,587 --> 00:17:50,460 Believe me, I'd love to have just sent out a group text. 347 00:17:50,504 --> 00:17:52,114 There we are. 348 00:17:52,158 --> 00:17:55,117 This isn't happening. 349 00:17:55,161 --> 00:17:56,118 Girls.MEL: So I'm not crazy. 350 00:17:56,162 --> 00:17:57,119 I thought I was going crazy.Girls. 351 00:17:57,163 --> 00:17:58,425 All of this is crazy.Girls. 352 00:17:58,468 --> 00:18:00,253 MAGGIE: I am not a witch. Girls. 353 00:18:00,296 --> 00:18:01,950 I don't even like wearing witch costumes on Halloween, like,Girls. 354 00:18:01,993 --> 00:18:03,778 not even slutty ones.Girls! 355 00:18:05,084 --> 00:18:06,998 Sorry. Ladies. 356 00:18:07,042 --> 00:18:09,827 Now, we all saw what Macy did with the globe. 357 00:18:09,871 --> 00:18:11,394 Looks like we've got telekinesis. 358 00:18:11,438 --> 00:18:12,874 Telekinesis is not a thing. 359 00:18:12,917 --> 00:18:14,223 Then again, it did fly across the room... 360 00:18:14,267 --> 00:18:15,659 And there has to be a scientific explanation. 361 00:18:15,703 --> 00:18:18,967 Uh, yes, there is, it's called molecular witch-etics. 362 00:18:19,010 --> 00:18:20,011 You're not funny. 363 00:18:20,055 --> 00:18:21,796 Particle witch 364 00:18:21,839 --> 00:18:23,145 All right, what-- all right, what are you doing? 365 00:18:23,189 --> 00:18:24,973 Trying to freeze time.Oh. 366 00:18:25,016 --> 00:18:26,540 Is that yourpower? Oh, well, makes sense. 367 00:18:26,583 --> 00:18:28,063 Very common with control freaks. 368 00:18:28,107 --> 00:18:29,586 So why isn't it working?It's a craft. 369 00:18:29,630 --> 00:18:31,066 Witchcraft. 370 00:18:31,110 --> 00:18:32,154 Which means you have to figure out 371 00:18:32,198 --> 00:18:34,113 how to access and control it. 372 00:18:36,115 --> 00:18:37,812 Well, looks like you've already mastered yours. 373 00:18:37,855 --> 00:18:41,163 Bravo. Must be that impressively high IQ. 374 00:18:41,207 --> 00:18:42,643 So this means I really was reading minds? 375 00:18:42,686 --> 00:18:44,166 A testament 376 00:18:44,210 --> 00:18:46,821 to your innate sensitivity, or desperate insecurity. 377 00:18:46,864 --> 00:18:48,562 They're two sides of the coin, really. Not to worry. 378 00:18:48,605 --> 00:18:50,390 I will help you understand it all. 379 00:18:50,433 --> 00:18:53,175 You see, I am an advisor to witches. 380 00:18:53,219 --> 00:18:56,918 They call me a Whitelighter. 381 00:18:56,961 --> 00:18:59,573 Physically, I died in 1957. 382 00:18:59,616 --> 00:19:01,792 Wait. Was Mom a witch? 383 00:19:01,836 --> 00:19:03,707 Bingo. 384 00:19:03,751 --> 00:19:05,970 And part of my speech. 385 00:19:07,363 --> 00:19:08,973 Your mother was a witch. 386 00:19:09,017 --> 00:19:10,758 A very powerful one. 387 00:19:10,801 --> 00:19:14,153 She bound your powers when you each were born to protect you 388 00:19:14,196 --> 00:19:15,980 and let you live normal lives. 389 00:19:16,024 --> 00:19:18,200 Now, she was in the process of unbinding 390 00:19:18,244 --> 00:19:21,072 those powers... 391 00:19:21,116 --> 00:19:24,119 the night she was murdered. 392 00:19:25,555 --> 00:19:27,383 I knew it. 393 00:19:27,427 --> 00:19:29,255 I knew she didn't fall. 394 00:19:29,298 --> 00:19:31,779 Who killed her? 395 00:19:31,822 --> 00:19:33,998 We don't know, as yet. 396 00:19:34,042 --> 00:19:35,609 There was ice at the scene, 397 00:19:35,652 --> 00:19:37,219 so cold is a characteristic, 398 00:19:37,263 --> 00:19:38,525 but there are literally thousands of different demons 399 00:19:38,568 --> 00:19:39,830 associated with cold. 400 00:19:39,874 --> 00:19:41,267 What are you even talking about? 401 00:19:41,310 --> 00:19:42,572 It's all here. 402 00:19:45,096 --> 00:19:47,055 The Book of Shadows. 403 00:19:47,098 --> 00:19:48,926 The Ancient Oracles predicted 404 00:19:48,970 --> 00:19:50,624 three signs of apocalypse. 405 00:19:50,667 --> 00:19:56,151 The first, "When the weakest of men reaches ill-gotten glory, 406 00:19:56,195 --> 00:19:57,848 and," oh, God, this goes on and on. 407 00:19:57,892 --> 00:19:59,502 The language is far too flowery for my taste. 408 00:19:59,546 --> 00:20:01,939 but suffice to say, it's your current president. 409 00:20:01,983 --> 00:20:03,811 Can we go back to the part where you said "apocalypse"? 410 00:20:03,854 --> 00:20:05,813 Not really, I'm in a rhythm here. 411 00:20:05,856 --> 00:20:10,121 The second sign, "The movement's great sages fall," 412 00:20:10,165 --> 00:20:11,862 well, that refers to your mother's death 413 00:20:11,906 --> 00:20:13,603 and the senior witches who have been killed since. 414 00:20:13,647 --> 00:20:15,779 Other witches? How many are there? 415 00:20:15,823 --> 00:20:19,957 Really, this works much better as a monologue, 416 00:20:20,001 --> 00:20:21,611 if you don't mind. 417 00:20:21,655 --> 00:20:24,135 The final sign hasn't happened yet. 418 00:20:25,267 --> 00:20:26,747 "With the blossoming of death 419 00:20:26,790 --> 00:20:30,403 "comes the awakening of the Source of All Evil. 420 00:20:30,446 --> 00:20:32,840 And then, we fall." 421 00:20:32,883 --> 00:20:34,276 Well, so, you can see why we finished what 422 00:20:34,320 --> 00:20:37,236 your mother started that night, and brought you here. 423 00:20:37,279 --> 00:20:39,412 She wanted me here? 424 00:20:39,455 --> 00:20:41,979 Yes. Very much. 425 00:20:42,023 --> 00:20:43,242 She sent you the grant application, 426 00:20:43,285 --> 00:20:44,808 made sure it was chosen. 427 00:20:44,852 --> 00:20:46,245 MAGGIE: See? 428 00:20:46,288 --> 00:20:47,811 She isour sister. 429 00:20:47,855 --> 00:20:49,248 So, 430 00:20:49,291 --> 00:20:51,075 your mother's spell book. 431 00:20:51,119 --> 00:20:54,078 Keep it safe. 432 00:20:54,122 --> 00:20:57,908 Your guide to using the Power of Three to protect the innocent 433 00:20:57,952 --> 00:20:59,823 and vanquish demons. 434 00:20:59,867 --> 00:21:02,261 You three have 48 hours to decide 435 00:21:02,304 --> 00:21:03,871 whether you wish to accept your witchly fate. 436 00:21:03,914 --> 00:21:06,177 We get to decide?Oh, yes. 437 00:21:06,221 --> 00:21:09,311 Being a witch is a fully pro-choice enterprise. 438 00:21:09,355 --> 00:21:11,313 And the decision must be unanimous. 439 00:21:11,357 --> 00:21:13,315 If you refuse, 440 00:21:13,359 --> 00:21:16,971 everything since made possible by magical intervention... 441 00:21:17,014 --> 00:21:19,713 will be undone. 442 00:21:19,756 --> 00:21:22,585 You guys, this demon harvests witches' organs 443 00:21:22,629 --> 00:21:24,326 for freaking smoothies! 444 00:21:24,370 --> 00:21:25,545 Don't worry, the underworld doesn't know 445 00:21:25,588 --> 00:21:26,807 your powers have been awakened. 446 00:21:32,508 --> 00:21:34,293 No way. I'm not doing this. 447 00:21:34,336 --> 00:21:36,338 I do not want to end up in a smoothie. 448 00:21:36,382 --> 00:21:37,470 Maggie, this is our legacy. 449 00:21:37,513 --> 00:21:38,993 Mom wanted us to do this, 450 00:21:39,036 --> 00:21:40,342 and now we can figure out who killed her. 451 00:21:40,386 --> 00:21:41,343 I'll, uh, 452 00:21:41,387 --> 00:21:42,692 I'll let you three hash it out. 453 00:21:42,736 --> 00:21:44,215 If you need me, call. 454 00:21:44,259 --> 00:21:48,002 Or, uh, text, Snap, or Twitter DM. 455 00:21:49,525 --> 00:21:53,355 Well, or just call my name and I'll magically appear. 456 00:21:56,619 --> 00:21:58,491 I just wanted to show you the effect. 457 00:21:58,534 --> 00:22:00,841 They prefer I get around 458 00:22:00,884 --> 00:22:03,409 like a regular person now... to blend in. 459 00:22:08,065 --> 00:22:09,893 It's a folie a deux. It must be. 460 00:22:09,937 --> 00:22:11,155 He induced it somehow. 461 00:22:11,199 --> 00:22:12,287 You did just see that guy 462 00:22:12,331 --> 00:22:13,810 disappear into thin air, right? 463 00:22:13,854 --> 00:22:16,073 You think us actually being witches makes more sense? 464 00:22:16,117 --> 00:22:21,165 Yeah, I do. It all... makes sense. 465 00:22:21,209 --> 00:22:22,906 Throughout history, strong women were called witches, 466 00:22:22,950 --> 00:22:26,040 and they are... we are. 467 00:22:26,083 --> 00:22:28,085 We have to unite to change the power dynamics, 468 00:22:28,129 --> 00:22:30,914 right the ship, change the course of humanity. 469 00:22:35,136 --> 00:22:37,486 It's Lucy. She wants me to go to the Kappa house. 470 00:22:37,530 --> 00:22:38,705 Seriously, no interest 471 00:22:38,748 --> 00:22:40,489 in changing the course of humanity? 472 00:22:40,533 --> 00:22:42,317 Witches aren't real. 473 00:22:42,361 --> 00:22:44,580 There's a scientific explanation for this. 474 00:23:07,037 --> 00:23:09,039 Of course I'm relieved. 475 00:23:09,083 --> 00:23:11,172 I mean, justice was served. 476 00:23:11,215 --> 00:23:13,740 This was a witch hunt. 477 00:23:18,788 --> 00:23:21,051 WhatI was worried. 478 00:23:21,095 --> 00:23:22,444 You just ran out. 479 00:23:22,488 --> 00:23:25,186 Oh, right, um, I'm-I'm sorry. 480 00:23:25,229 --> 00:23:26,187 Are you okay? 481 00:23:26,230 --> 00:23:27,580 You know what? 482 00:23:27,623 --> 00:23:29,408 I feel better. 483 00:23:29,451 --> 00:23:31,453 And I am sorry about what I said. 484 00:23:31,497 --> 00:23:33,847 About you ending things after my mom died. 485 00:23:33,890 --> 00:23:35,588 I know I shut you out. 486 00:23:37,807 --> 00:23:40,288 You were just so angry. Yeah. 487 00:23:40,331 --> 00:23:43,422 That's what my sister says, too. 488 00:23:45,249 --> 00:23:47,730 Are you really... 489 00:23:51,430 --> 00:23:53,170 Niko? 490 00:23:58,393 --> 00:23:59,612 ...okay? 491 00:23:59,655 --> 00:24:02,049 Yes. 492 00:24:02,092 --> 00:24:05,444 Yes, I'm okay. 493 00:24:05,487 --> 00:24:06,923 I wanted... 494 00:24:06,967 --> 00:24:08,447 Niko? 495 00:24:11,362 --> 00:24:13,016 Oh, my God! 496 00:24:14,278 --> 00:24:16,498 Okay, I got this. 497 00:24:19,022 --> 00:24:20,546 ...to be there for you, 498 00:24:20,589 --> 00:24:22,330 but the anger just got in the way. 499 00:24:22,373 --> 00:24:25,420 Exactly, the anger got in the way. 500 00:24:25,464 --> 00:24:29,729 Wow, you really do seem better. 501 00:24:29,772 --> 00:24:32,340 I feel better. 502 00:24:32,383 --> 00:24:33,820 Like I've come out of a fog. 503 00:24:33,863 --> 00:24:35,474 I've missed you. 504 00:24:40,304 --> 00:24:42,437 Is your sister home?Mm-mm. 505 00:25:03,240 --> 00:25:05,373 MAGGIE: Hi there. 506 00:25:05,416 --> 00:25:07,244 Are you lost? 507 00:25:16,602 --> 00:25:19,213 Mel A frikking demon dog 508 00:25:19,256 --> 00:25:20,867 just tried to eat my hair extensions. 509 00:25:20,910 --> 00:25:23,304 And had crazy eyes and-and green goo. 510 00:25:23,347 --> 00:25:25,262 And the only reason I got away was because 511 00:25:25,306 --> 00:25:26,829 this group of drunk guys showed up and-- 512 00:25:26,873 --> 00:25:29,223 Shh, shh, shh... 513 00:25:29,266 --> 00:25:31,225 Don't shush me. 514 00:25:31,268 --> 00:25:33,488 Did you not hear me say a demon dog? 515 00:25:35,359 --> 00:25:38,667 Sorority initiation thing. 516 00:25:40,713 --> 00:25:43,063 MAGGIE: So just clarify. 517 00:25:43,106 --> 00:25:45,195 Ex sex, or are you and Niko back together? 518 00:25:45,239 --> 00:25:46,632 Priorities. Shh. 519 00:25:46,675 --> 00:25:48,024 So, what do you think? 520 00:25:48,068 --> 00:25:50,244 I think I've never seen anything like this before. 521 00:25:50,287 --> 00:25:52,376 Yeah, pretty sure that's because it's supernatural ooze. 522 00:25:52,420 --> 00:25:54,683 But it seems to be surrounding a non-supernatural cell. 523 00:25:54,727 --> 00:25:56,206 Some kind of hydrochloric acid. 524 00:25:56,250 --> 00:25:58,861 Well, there are about 1,000 demon dogs in this book. 525 00:25:58,905 --> 00:26:00,167 It could take hours to find the spell. 526 00:26:00,210 --> 00:26:02,604 Are you seriously being serious? 527 00:26:02,648 --> 00:26:04,258 I just barely got away from that thing. 528 00:26:04,301 --> 00:26:06,173 I'm not interested in hunting it down. 529 00:26:06,216 --> 00:26:07,783 What other choice do we have? 530 00:26:07,827 --> 00:26:10,003 Um, we choose not to be witches, 531 00:26:10,046 --> 00:26:12,048 we avoid demon dogs till tomorrow, 532 00:26:12,092 --> 00:26:13,833 and everything goes back to normal.Baking soda. 533 00:26:13,876 --> 00:26:16,052 I need baking soda. 534 00:26:17,314 --> 00:26:19,186 Why didn't you summon me? 535 00:26:19,229 --> 00:26:21,362 I told you if you needed me to text. Stop talking, I have a question. 536 00:26:21,405 --> 00:26:23,277 Is this gonna scar? 537 00:26:27,237 --> 00:26:28,369 Good news, 538 00:26:28,412 --> 00:26:30,371 I'm a healer, no scar. 539 00:26:30,414 --> 00:26:32,068 Bad news, looks like something in the underworld 540 00:26:32,112 --> 00:26:34,375 knows you three had your powers activated. 541 00:26:34,418 --> 00:26:35,942 I was wrong. 542 00:26:35,985 --> 00:26:37,770 If you're wrong, what's the point of calling you? 543 00:26:37,813 --> 00:26:39,075 A paradox for another day. 544 00:26:39,119 --> 00:26:41,469 Here's what I can tell you. 545 00:26:41,512 --> 00:26:43,950 A demon dog always comes with a demon owner. 546 00:26:43,993 --> 00:26:45,778 Typically, a possessed human. 547 00:26:45,821 --> 00:26:47,214 That's who we've got to find. 548 00:26:47,257 --> 00:26:50,043 Now, did anyone know where you were going 549 00:26:50,086 --> 00:26:51,305 before you were attacked? 550 00:26:51,348 --> 00:26:53,612 Just Lucy, the president of Kappa. 551 00:26:56,223 --> 00:26:58,268 And I heard her thoughts say she had to get rid of me. 552 00:26:58,312 --> 00:26:59,879 I-I thought she meant cut me from rush. 553 00:26:59,922 --> 00:27:02,011 Of course it's her. So, what now? 554 00:27:02,055 --> 00:27:04,448 Is there, like, a spell to defeat her?Oh, yes, of course. 555 00:27:04,492 --> 00:27:05,754 Somewhere in that 2,000-page book, 556 00:27:05,798 --> 00:27:08,365 or, uh, "tome," I should say. 557 00:27:08,409 --> 00:27:10,759 So, let's get reading. 558 00:27:10,803 --> 00:27:13,283 Or, use sodium bicarbonate. 559 00:27:13,327 --> 00:27:14,676 Look. 560 00:27:16,635 --> 00:27:18,419 Oh! Like I said, 561 00:27:18,462 --> 00:27:20,943 some kind of hydrochloric acid compound. 562 00:27:20,987 --> 00:27:23,990 So sodium bicarbonate neutralizes it. 563 00:27:24,033 --> 00:27:26,906 Oh, well, saves a lot of time. 564 00:27:26,949 --> 00:27:28,516 Right on. So let's go get rid of Lucy. 565 00:27:28,559 --> 00:27:30,257 Stop. We can't just get rid of the president of Kappa. 566 00:27:30,300 --> 00:27:32,563 We can, if she's a demon who killed our mother. 567 00:27:32,607 --> 00:27:34,870 Well, what if she's not, and you makes some crazy scene? 568 00:27:34,914 --> 00:27:36,002 Guys?Are you seriously scared 569 00:27:36,045 --> 00:27:37,438 about ruining rush? 570 00:27:37,481 --> 00:27:39,353 Yeah, I am. I can't believe this. 571 00:27:39,396 --> 00:27:42,095 I'm sorry I want a life when this is over.With them? 572 00:27:42,138 --> 00:27:43,313 Yeah, with them.Why? 573 00:27:43,357 --> 00:27:45,838 Because they don't blame me for Mom's death. 574 00:27:47,491 --> 00:27:50,016 I get it. 575 00:27:50,059 --> 00:27:53,367 You think if I'd answered my phone, 576 00:27:53,410 --> 00:27:55,151 you would have gotten here in time. 577 00:27:55,195 --> 00:27:56,936 Well, I can assure you 578 00:27:56,979 --> 00:27:59,852 I blame myself every day. 579 00:28:10,906 --> 00:28:14,388 Who's there? 580 00:28:19,436 --> 00:28:20,699 Maggie? 581 00:28:22,091 --> 00:28:23,092 Maggie? 582 00:28:24,528 --> 00:28:26,095 Welcome to Kappa. 583 00:28:26,139 --> 00:28:30,230 You are all now officially a part of our sisterhood. 584 00:28:30,273 --> 00:28:31,492 Congratulations. 585 00:28:36,410 --> 00:28:38,455 Come upstairs. 586 00:28:38,499 --> 00:28:40,283 I have something special for you. 587 00:28:40,327 --> 00:28:42,851 Maggie? Maggie! 588 00:28:54,341 --> 00:28:57,866 Maggie? What took you so long in there? 589 00:28:57,910 --> 00:29:00,869 Maggie.Hey. Hi. 590 00:29:00,913 --> 00:29:03,219 Um, I'll be back. 591 00:29:07,789 --> 00:29:10,618 MEL: There she is. Go find Maggie. 592 00:29:13,969 --> 00:29:16,493 Oh, hey, Mel. 593 00:29:16,537 --> 00:29:18,800 I-I'm waiting for your sister, but since you're here... 594 00:29:18,844 --> 00:29:21,455 Be gone, demon! 595 00:29:21,498 --> 00:29:24,371 What the hell? 596 00:29:24,414 --> 00:29:25,459 You're not a demon? 597 00:29:25,502 --> 00:29:26,460 Excuse me? 598 00:29:26,503 --> 00:29:28,854 Um, I just mean theoretically. 599 00:29:28,897 --> 00:29:30,725 I think you're kind of bitchy. 600 00:29:32,727 --> 00:29:36,470 I was offering you a drank from the secret stash 601 00:29:36,513 --> 00:29:39,778 because all Greek parties are dry now since coma girl. 602 00:29:39,821 --> 00:29:41,605 : Sorry. 603 00:29:43,520 --> 00:29:45,000 You seem so stressed. 604 00:29:45,044 --> 00:29:47,524 [party music playing in next room] 605 00:29:47,568 --> 00:29:48,482 Is it rush? 606 00:29:48,525 --> 00:29:51,964 Um, yeah, you know. Mostly. 607 00:29:52,007 --> 00:29:54,488 You care so much about what people think. 608 00:29:54,531 --> 00:29:56,490 You know that I think you're perfect. 609 00:29:58,927 --> 00:30:00,494 Can I kiss you? 610 00:30:00,537 --> 00:30:02,496 One last time? 611 00:30:04,454 --> 00:30:06,717 BRIAN: Prepare yourself for the end. 612 00:30:06,761 --> 00:30:09,068 You know, I'll pass on the kiss. 613 00:30:09,111 --> 00:30:10,809 Too bad, you already said yes. 614 00:30:10,852 --> 00:30:13,899 When it comes to consent, I can change my mind at any time. 615 00:30:15,596 --> 00:30:17,554 Oh, my God, Pilates. 616 00:30:24,039 --> 00:30:26,128 Not so fast, Mags. 617 00:30:26,172 --> 00:30:28,304 Help! 618 00:30:36,182 --> 00:30:37,226 Oh, my God. 619 00:30:37,270 --> 00:30:39,576 Oh, my God. Oh, my God, is he dying? 620 00:30:39,620 --> 00:30:41,274 I don't know. Is he dying? He's not dying, right? 621 00:30:41,317 --> 00:30:42,710 It's just the demon?I don't know. 622 00:30:53,634 --> 00:30:55,549 Oh, thank God. 623 00:30:57,768 --> 00:30:59,161 What happened? 624 00:31:03,600 --> 00:31:06,821 I'm just saying, that was a kiss. 625 00:31:06,865 --> 00:31:08,692 It was all the adrenaline. 626 00:31:08,736 --> 00:31:10,477 In fact, adrenaline doesn't have much effect 627 00:31:10,520 --> 00:31:12,174 on human emotions besides the fear response. 628 00:31:12,218 --> 00:31:13,784 Oh, my God, if you'd been my sister longer, 629 00:31:13,828 --> 00:31:16,178 I'd tell you to shut up. 630 00:31:16,222 --> 00:31:19,094 He's just not who I see myself with long-term. 631 00:31:21,009 --> 00:31:22,402 My God, are you for real pouting 632 00:31:22,445 --> 00:31:23,490 because you missed out on the fight? 633 00:31:23,533 --> 00:31:25,971 I'm not pouting. I don't pout. 634 00:31:26,014 --> 00:31:29,104 Impartial observer. You pout. Yeah. 635 00:31:29,148 --> 00:31:32,107 It's just I finally figured out how to freeze things, 636 00:31:32,151 --> 00:31:33,848 and I was excited to try it. 637 00:31:33,892 --> 00:31:35,197 So how'd you do it? 638 00:31:35,241 --> 00:31:36,198 Whatever. It's not important. 639 00:31:36,242 --> 00:31:37,678 Come on, action, reaction. 640 00:31:37,721 --> 00:31:38,897 What was it? What changed? 641 00:31:38,940 --> 00:31:42,944 Hmm? 642 00:31:42,988 --> 00:31:47,079 It works when I am not angry. 643 00:31:49,559 --> 00:31:51,518 Oh, my God. 644 00:31:51,561 --> 00:31:53,694 Your powers are judging you. 645 00:31:53,737 --> 00:31:56,218 Ha-ha-ha, it's hilarious. 646 00:31:56,262 --> 00:31:57,828 It is. 647 00:31:57,872 --> 00:32:01,441 But I, uh, did want to say... 648 00:32:01,484 --> 00:32:05,532 I'm sorry and I don't blame you. 649 00:32:05,575 --> 00:32:08,013 I blame myself. 650 00:32:08,056 --> 00:32:11,538 I knew something wasn't right that night. 651 00:32:11,581 --> 00:32:14,584 I knew, but I still wanted to leave the house and... 652 00:32:14,628 --> 00:32:18,545 Stop. It's not your fault, either. 653 00:32:18,588 --> 00:32:19,981 I shouldn't have shut you out. 654 00:32:20,025 --> 00:32:21,983 I am your big sister. 655 00:32:22,027 --> 00:32:25,726 I'm supposed to nurture you so hard, you know? 656 00:32:27,597 --> 00:32:30,339 Hey, now see? 657 00:32:30,383 --> 00:32:32,254 This is good. 658 00:32:32,298 --> 00:32:34,343 You two are so much better together. 659 00:32:34,387 --> 00:32:38,478 Mom said that. 660 00:32:40,871 --> 00:32:42,569 So what was she like? 661 00:32:42,612 --> 00:32:46,616 Well, lucky for you, I am a firm believer 662 00:32:46,660 --> 00:32:48,618 that if it's not on camera it didn't happen. 663 00:32:53,101 --> 00:32:54,842 MARISOL: Cake!MAGGIE: No, higher angle. 664 00:32:54,885 --> 00:32:56,191 Please. It's going on Instagram. 665 00:32:56,235 --> 00:32:57,540 Oh, don't be silly. You look beautiful. 666 00:32:57,584 --> 00:32:58,933 I am so proud of you. 667 00:32:58,977 --> 00:33:02,763 I'm proud of you both. 668 00:33:08,987 --> 00:33:13,252 You know, when I was nine, at a birthday party, I was... 669 00:33:13,295 --> 00:33:18,039 I was so sure she contacted me through a Ouija board. 670 00:33:18,083 --> 00:33:20,911 Hey, maybe she did. 671 00:33:20,955 --> 00:33:22,435 You know, she probably could. 672 00:33:22,478 --> 00:33:25,699 Yeah, maybe. 673 00:33:25,742 --> 00:33:27,005 You're right. She seems great. 674 00:33:28,963 --> 00:33:33,011 But she also left me, so... 675 00:33:34,621 --> 00:33:37,058 Oh, no. 676 00:33:37,102 --> 00:33:39,408 You were really lonely growing up. 677 00:33:40,670 --> 00:33:43,282 I'm sorry. I read your thoughts. 678 00:33:43,325 --> 00:33:44,283 Y-Yeah. 679 00:33:44,326 --> 00:33:48,026 Yeah, I-I guess sometimes I was. 680 00:33:50,985 --> 00:33:53,031 I definitely didn't have this. 681 00:33:53,074 --> 00:33:54,510 Sorry. 682 00:33:54,554 --> 00:33:56,034 This is ridiculous. 683 00:33:56,077 --> 00:33:58,601 I've cried twice in my life. 684 00:33:58,645 --> 00:34:01,082 Oh, it's okay. We... 685 00:34:01,126 --> 00:34:02,431 we cry all the time around here. 686 00:34:02,475 --> 00:34:04,085 Totally. 687 00:34:04,129 --> 00:34:05,913 Okay. 688 00:34:05,956 --> 00:34:10,831 Anyway, I'm leaning towards yes tomorrow 689 00:34:10,874 --> 00:34:12,833 on the whole witch thing, 690 00:34:12,876 --> 00:34:15,314 but whatever you both choose I'll be cool with. 691 00:34:15,357 --> 00:34:17,316 Thank you. 692 00:34:17,359 --> 00:34:18,534 I mean, come on. 693 00:34:18,578 --> 00:34:20,188 You both had mad endorphin rushes, right? 694 00:34:20,232 --> 00:34:21,755 That was next level. 695 00:34:21,798 --> 00:34:25,019 And clearly it was Mom's dying wish. 696 00:34:25,063 --> 00:34:29,110 Sorry, this is what she does. 697 00:34:29,154 --> 00:34:31,634 Can we go back to whatever we do, you're cool? 698 00:34:33,158 --> 00:34:34,289 I am cool. 699 00:34:34,333 --> 00:34:36,117 I'm trying to be cool. 700 00:34:36,161 --> 00:34:38,554 I want to be cool. 701 00:34:41,644 --> 00:34:44,125 HARRY: You are the Charmed Ones, 702 00:34:44,169 --> 00:34:45,996 witches who are destined to save the world. 703 00:34:46,040 --> 00:34:47,302 MEL: The demon who killed our mother. 704 00:34:47,346 --> 00:34:49,087 We can figure out who killed her. 705 00:34:51,393 --> 00:34:53,134 HARRY : There was ice at the scene. 706 00:34:53,178 --> 00:34:55,441 MEL : We can figure out who killed her. 707 00:34:55,484 --> 00:34:57,225 HARRY: Cold is a characteristic. Cold. 708 00:34:57,269 --> 00:34:58,661 There are literally thousands of different demons 709 00:34:58,705 --> 00:35:00,141 associated with cold. 710 00:35:03,579 --> 00:35:06,626 Do I look righteously angry, like I'd fit in at a rally? 711 00:35:06,669 --> 00:35:08,889 You look good. Listen, it wasn't cold, right? 712 00:35:08,932 --> 00:35:10,282 What? Sorry. 713 00:35:10,325 --> 00:35:12,284 I haven't slept. I'm a scientist. 714 00:35:12,327 --> 00:35:14,982 Evidence is repeatable and with Demon Brian it wasn't cold, 715 00:35:15,025 --> 00:35:16,984 which means he wasn't the demon who killed our mother. 716 00:35:17,027 --> 00:35:19,160 And crows. You said there were crows, 717 00:35:19,204 --> 00:35:21,075 so I started thinking maybe there's an ornithology angle. 718 00:35:21,119 --> 00:35:23,121 Plus the cold factor... 719 00:35:23,164 --> 00:35:25,993 Wait. Mel. Let's get Mel. 720 00:35:26,036 --> 00:35:27,777 She's already at the rally 721 00:35:27,821 --> 00:35:30,302 to protest Professor Thaine's reinstatement. 722 00:35:30,345 --> 00:35:34,219 Oh, no. 723 00:35:38,223 --> 00:35:40,790 We believe the women! We believe the women! 724 00:35:40,834 --> 00:35:42,531 We believe the women! 725 00:35:42,575 --> 00:35:44,490 Not all men! Not all men! Not all men! 726 00:35:44,533 --> 00:35:47,275 : Not all men! Not all men! Not all men! 727 00:35:54,978 --> 00:35:57,459 It's a beautiful day. 728 00:36:26,401 --> 00:36:28,751 ♪ 729 00:36:48,293 --> 00:36:51,078 Melanie Vera. 730 00:36:52,819 --> 00:36:55,604 We meet at last. 731 00:36:59,304 --> 00:37:00,392 According to The Book of Shadows, 732 00:37:00,435 --> 00:37:02,220 his demon name is Taydeus. 733 00:37:02,263 --> 00:37:03,525 He's an upper-level demon 734 00:37:03,569 --> 00:37:04,874 who's lived for centuries 735 00:37:04,918 --> 00:37:05,745 feeding off of strong women, 736 00:37:05,788 --> 00:37:07,050 draining their strength. 737 00:37:10,010 --> 00:37:12,186 You can't go in there. I told you. 738 00:37:12,230 --> 00:37:14,841 You aren't allowed... 739 00:37:14,884 --> 00:37:16,886 TAYDEUS: Well, hello. 740 00:37:16,930 --> 00:37:19,585 Sir? Are you... 741 00:37:19,628 --> 00:37:21,282 wearing a costume? 742 00:37:21,326 --> 00:37:24,546 No, Cameron, I'm not wearing a costume. 743 00:37:28,681 --> 00:37:30,944 Oh, come on, girls. He's awful. 744 00:37:39,561 --> 00:37:41,737 Whoa. Right? 745 00:37:41,781 --> 00:37:43,870 I can't hold him. He's too strong. 746 00:37:43,913 --> 00:37:45,306 How do we get rid of him? 747 00:37:45,350 --> 00:37:46,655 I-I have the spell here. 748 00:37:46,699 --> 00:37:48,483 We're-we're supposed to call Harry. Harry! 749 00:37:49,745 --> 00:37:51,312 Oh, dear. 750 00:37:51,356 --> 00:37:52,705 Go. Heal him. 751 00:37:52,748 --> 00:37:54,359 Hurry! 752 00:37:57,318 --> 00:37:59,842 Timor tuus fortitude 753 00:37:59,886 --> 00:38:02,149 tua feminae ultimum exitium. 754 00:38:02,192 --> 00:38:04,194 The spell won't work unless you use the Power of Three. 755 00:38:04,238 --> 00:38:07,633 Either accept your destiny or go back to your normal lives. 756 00:38:07,676 --> 00:38:09,635 Right, but you said all magical intervention reverses 757 00:38:09,678 --> 00:38:11,593 if we refuse. 758 00:38:11,637 --> 00:38:13,943 You won't remember any of this, including meeting each other. 759 00:38:13,987 --> 00:38:16,381 Okay. You know I'm in. 760 00:38:16,424 --> 00:38:18,644 I want to know you guys 761 00:38:18,687 --> 00:38:22,256 and figure out this whole witchcraft thing 762 00:38:22,300 --> 00:38:24,214 on a molecular level and get a freaking Nobel Prize, 763 00:38:24,258 --> 00:38:25,738 so yeah, me, too. 764 00:38:25,781 --> 00:38:27,957 Oh. Maggie! 765 00:38:28,001 --> 00:38:30,569 Okay, fine! I'm in! I'm in. 766 00:38:30,612 --> 00:38:32,310 Hurry. You have to join hands. 767 00:38:54,549 --> 00:38:55,768 I can't breathe. 768 00:38:55,811 --> 00:38:57,552 Macy, use your power. 769 00:38:57,596 --> 00:38:59,293 Draw your sisters to you. 770 00:38:59,337 --> 00:39:01,295 : I-I... 771 00:39:07,519 --> 00:39:12,437 Timor tuus fortitude tua feminae ultimum exitium. 772 00:39:12,480 --> 00:39:16,397 SISTERS: Timor tuus fortitude tua feminae ultimum exitium. 773 00:39:16,441 --> 00:39:20,140 Timor tuus fortitude tua feminae ultimum exitium. 774 00:39:20,183 --> 00:39:24,927 Timor tuus fortitude tua feminae ultimum exitium. 775 00:39:32,805 --> 00:39:35,721 That's for killing our mother. 776 00:39:35,764 --> 00:39:38,158 You think I killed her? 777 00:39:38,201 --> 00:39:41,422 You poor, stupid girl. 778 00:39:41,466 --> 00:39:43,424 Now... 779 00:39:43,468 --> 00:39:45,513 it's begun. 780 00:39:54,957 --> 00:39:57,699 Is he...? Dead? 781 00:39:57,743 --> 00:40:00,223 Yes. 782 00:40:00,267 --> 00:40:02,182 Why didn't he disappear, then? 783 00:40:02,225 --> 00:40:04,010 HARRY: Oh, no. 784 00:40:04,053 --> 00:40:06,055 This must be the kind of demon where you have to do 785 00:40:06,099 --> 00:40:08,710 one last thing to get him to disappear. 786 00:40:08,754 --> 00:40:10,538 Crack the neck, remove the eyeballs, 787 00:40:10,582 --> 00:40:12,453 eat the intestine. 788 00:40:16,457 --> 00:40:17,632 Only kidding. 789 00:40:17,676 --> 00:40:18,981 Sometimes it just takes a minute. 790 00:40:19,025 --> 00:40:21,027 What was that? 791 00:40:24,509 --> 00:40:25,727 Don't worry. I'll wipe his memory. 792 00:40:25,771 --> 00:40:27,642 No. Don't. 793 00:40:27,686 --> 00:40:29,296 We have to. That's how it's done. 794 00:40:29,339 --> 00:40:30,471 Mortals mustn't know. 795 00:40:30,515 --> 00:40:32,952 Haven't you ever seen a superhero movie? 796 00:40:32,995 --> 00:40:34,954 Let him tell people. 797 00:40:34,997 --> 00:40:37,565 No one will believe another hysterical man. 798 00:40:37,609 --> 00:40:40,612 True. It's a "he said, she said" situation. 799 00:40:40,655 --> 00:40:41,743 Three shes, in fact. 800 00:40:41,787 --> 00:40:43,615 So don't mess with us, Cam. 801 00:40:43,658 --> 00:40:45,617 Go home and change your khakis. 802 00:40:45,660 --> 00:40:47,662 ♪ 803 00:40:57,542 --> 00:41:00,675 Are you sure I can stay here?Yeah. 804 00:41:00,719 --> 00:41:06,507 And we're sisters, so... 805 00:41:06,551 --> 00:41:08,291 you don't have to be alone anymore, 806 00:41:08,335 --> 00:41:09,728 even when you want to be 807 00:41:09,771 --> 00:41:12,644 because I'm warning you now, Mel and I are a lot. 808 00:41:13,732 --> 00:41:15,908 I found it. 809 00:41:15,951 --> 00:41:18,476 Let's see if it works. 810 00:41:23,568 --> 00:41:26,092 Mom? 811 00:41:26,135 --> 00:41:28,050 Are you there? 812 00:41:38,931 --> 00:41:41,063 "Don't." Don't what? 813 00:41:44,850 --> 00:41:46,547 "Don't trust..." 814 00:41:46,591 --> 00:41:49,637 "H-A-R-R..." 815 00:41:49,681 --> 00:41:51,204 Harry?! 816 00:41:51,247 --> 00:41:53,598 Ladies. 817 00:41:57,166 --> 00:41:59,429 I'm right here. 818 00:41:59,473 --> 00:42:01,954 Captioning sponsored by CBS 819 00:42:01,997 --> 00:42:04,086 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org