1 00:00:02,252 --> 00:00:04,337 MACY: I don't even know where to start. 2 00:00:04,379 --> 00:00:07,590 But in case this does all go to hell, 3 00:00:07,632 --> 00:00:10,677 I just want to make sure there's a record of what happened. 4 00:00:10,719 --> 00:00:14,848 So, a year ago, we were just living our lives 5 00:00:14,889 --> 00:00:17,434 as the Charmed Ones, when out of nowhere 6 00:00:17,475 --> 00:00:19,019 an assassin came for us. 7 00:00:20,311 --> 00:00:22,147 (gasps) 8 00:00:22,188 --> 00:00:24,482 We escaped through a portal that transported us 9 00:00:24,524 --> 00:00:26,026 across the country. 10 00:00:26,067 --> 00:00:29,112 AUTOMATED VOICE: Welcome to the Command Center. 11 00:00:29,154 --> 00:00:30,488 MACY: We had to live in hiding. 12 00:00:30,530 --> 00:00:33,283 "Witchness Protection" we called it. 13 00:00:33,324 --> 00:00:35,869 Meanwhile, we made some new friends 14 00:00:35,910 --> 00:00:37,912 with magical problems of their own. 15 00:00:37,954 --> 00:00:40,040 JORDAN: I'm still officially cursed until I can 16 00:00:40,081 --> 00:00:41,291 balance the scales of justice. 17 00:00:43,209 --> 00:00:45,420 MACY: We figured out the assassin who was hunting us 18 00:00:45,462 --> 00:00:47,672 was Harry's darklighter. 19 00:00:47,714 --> 00:00:48,882 (grunting) 20 00:00:51,676 --> 00:00:54,179 MACY: We thought Abigael Caine, the Demon Overlord, 21 00:00:54,220 --> 00:00:55,847 was behind all of it, 22 00:00:55,889 --> 00:00:59,059 but the culprit was something far more dangerous. 23 00:01:00,310 --> 00:01:02,937 (yells) 24 00:01:02,979 --> 00:01:06,566 Specifically, tech billionaire Julian Shea and his Aunt Viv. 25 00:01:06,608 --> 00:01:09,569 They, along with a group known as the Faction, 26 00:01:09,611 --> 00:01:12,655 had developed a technology to steal our magic. 27 00:01:14,491 --> 00:01:17,577 But now they know who we are, and we know who they are. 28 00:01:17,619 --> 00:01:20,580 And the only question left is: 29 00:01:20,622 --> 00:01:22,791 who's going to come out of this alive? 30 00:01:22,832 --> 00:01:24,084 (computer key clicks) 31 00:01:24,125 --> 00:01:27,796 Hello. I'm Julian Shea. 32 00:01:27,837 --> 00:01:30,298 I don't know where else to turn except maybe all of you. 33 00:01:31,841 --> 00:01:36,012 Someone for whom I care very deeply has gone missing. 34 00:01:36,054 --> 00:01:38,556 When did he upload? 35 00:01:38,598 --> 00:01:41,059 Couple of hours ago. 36 00:01:41,101 --> 00:01:43,520 It's gone viral. He put you on blast. 37 00:01:44,896 --> 00:01:46,481 What does he want? 38 00:01:46,523 --> 00:01:48,316 (computer key clicks) 39 00:01:48,358 --> 00:01:49,943 Macy Flores. 40 00:01:51,277 --> 00:01:53,655 I'm offering a reward of $1 million 41 00:01:53,696 --> 00:01:56,491 for any information that helps lead to her safe return. 42 00:01:56,533 --> 00:01:58,576 Don't worry, Macy. 43 00:01:58,618 --> 00:02:00,036 I'll find you, 44 00:02:00,078 --> 00:02:01,704 no matter what it takes. 45 00:02:05,125 --> 00:02:07,210 ♪ ♪ 46 00:02:09,129 --> 00:02:11,506 ♪ ♪ 47 00:02:15,176 --> 00:02:17,220 I can't believe it. 48 00:02:17,262 --> 00:02:19,389 The world is so messed-up and scary. 49 00:02:19,430 --> 00:02:21,724 I introduced her to Julian, you know, and now... 50 00:02:21,766 --> 00:02:23,393 Sorry. 51 00:02:23,434 --> 00:02:25,728 Yeah, that was Swan. 52 00:02:25,770 --> 00:02:27,480 Macy's trending like crazy at SafeSpace. 53 00:02:27,522 --> 00:02:30,358 Everybody's talking about her, and the reward. 54 00:02:30,400 --> 00:02:32,318 We shouldn't have underestimated Julian's ability 55 00:02:32,360 --> 00:02:34,112 to throw money at a problem. 56 00:02:34,154 --> 00:02:35,697 Yeah. So what's the next move? 57 00:02:35,738 --> 00:02:37,115 Oh, you need to get out of there. 58 00:02:37,157 --> 00:02:38,783 They know who you are. 59 00:02:38,825 --> 00:02:40,410 Yeah. See you at the house. 60 00:02:40,451 --> 00:02:42,579 Jordan... 61 00:02:42,620 --> 00:02:45,748 you need to stay clear of us until this dies down. 62 00:02:46,708 --> 00:02:49,085 Maggie... 63 00:02:49,127 --> 00:02:50,670 are you benching me? 64 00:02:50,712 --> 00:02:52,213 No. 65 00:02:53,548 --> 00:02:54,924 Yes. 66 00:02:54,966 --> 00:02:58,261 You're already in too deep on this. I'm sorry. 67 00:02:58,303 --> 00:02:59,846 Stay safe. 68 00:03:02,557 --> 00:03:04,017 You, too. 69 00:03:04,058 --> 00:03:06,561 ♪ 'Cause heroes never die ♪ 70 00:03:08,229 --> 00:03:10,106 ♪ Never, never ♪ 71 00:03:12,483 --> 00:03:13,902 ♪ Never die. ♪ 72 00:03:13,943 --> 00:03:15,486 (door closes) 73 00:03:15,528 --> 00:03:17,530 Everyone at SafeSpace is looking for you. 74 00:03:17,572 --> 00:03:19,324 And us. 75 00:03:19,365 --> 00:03:21,075 (sighs) If only we could talk to Julian, 76 00:03:21,117 --> 00:03:22,785 convince him he's misguided. 77 00:03:22,827 --> 00:03:24,454 Oh, convince the evil mastermind 78 00:03:24,495 --> 00:03:26,039 to abandon his evil plan. 79 00:03:26,080 --> 00:03:28,458 Why didn't I think of that? 80 00:03:28,499 --> 00:03:30,460 Well, maybe Maggie's right. 81 00:03:30,501 --> 00:03:32,212 We can convince him with a little help. 82 00:03:34,172 --> 00:03:35,840 MEL: The Clarion Potion. 83 00:03:36,799 --> 00:03:38,051 HARRY: Macy, 84 00:03:38,092 --> 00:03:39,677 that potion was banned. 85 00:03:39,719 --> 00:03:41,304 By the Elders. 86 00:03:41,346 --> 00:03:43,556 When have we ever played by their rules? 87 00:03:44,766 --> 00:03:46,142 MAGGIE: All right, time-out. 88 00:03:46,184 --> 00:03:48,436 What, exactly, does this Clarion Potion do? 89 00:03:48,478 --> 00:03:49,771 It plants the seed of an idea into the mind 90 00:03:49,812 --> 00:03:51,522 of one individual. 91 00:03:51,564 --> 00:03:54,234 And as that individual comes into contact with others, 92 00:03:54,275 --> 00:03:55,693 it continues to spread the idea. 93 00:03:55,735 --> 00:03:57,487 Like a mind virus. 94 00:03:57,528 --> 00:03:59,989 MACY: We infect Julian's mind 95 00:04:00,031 --> 00:04:03,243 with a single thought: magic's not real. 96 00:04:03,284 --> 00:04:06,162 Julian then infects Vivienne, Nadia, all the members 97 00:04:06,204 --> 00:04:07,789 of the Faction, and eventually... 98 00:04:07,830 --> 00:04:11,167 It destroys the belief system that created this monster. 99 00:04:12,502 --> 00:04:13,962 HARRY: Wait, to give him that potion, 100 00:04:14,003 --> 00:04:15,421 we'd have to capture him. 101 00:04:15,463 --> 00:04:18,383 Which means finding him and catching him off-guard. 102 00:04:20,635 --> 00:04:22,720 We have someone in the attic who can help with this. 103 00:04:23,680 --> 00:04:26,099 Jimmy. 104 00:04:27,267 --> 00:04:28,726 Mel, be careful. 105 00:04:28,768 --> 00:04:30,436 He's dangerous. 106 00:04:30,478 --> 00:04:31,938 so am I. 107 00:04:34,440 --> 00:04:37,235 Don't worry. I've got her back. 108 00:04:37,277 --> 00:04:39,112 Okay, we will get to work on the potion. 109 00:04:49,872 --> 00:04:50,915 MAGGIE: Are you sure? 110 00:04:50,957 --> 00:04:52,917 HARRY: Yes, I am sure. 111 00:04:52,959 --> 00:04:54,711 MAGGIE: I-I don't know, Harry. 112 00:04:54,752 --> 00:04:56,754 It's a new power. 113 00:04:56,796 --> 00:04:58,256 I'm not sure if it would work. 114 00:04:58,298 --> 00:04:58,881 HARRY: I'm waiting for the right time. 115 00:04:58,923 --> 00:05:02,093 All right, well, we'll talk about this later. 116 00:05:04,470 --> 00:05:06,264 Harry? 117 00:05:07,932 --> 00:05:09,475 You coming? 118 00:05:09,517 --> 00:05:11,269 Yes. 119 00:05:26,159 --> 00:05:29,078 (wind whistling softly) 120 00:05:29,120 --> 00:05:31,205 (ice crackling) 121 00:05:39,172 --> 00:05:42,925 ♪ Run, run, go away ♪ 122 00:05:43,885 --> 00:05:44,844 ♪ Run ♪ 123 00:05:44,886 --> 00:05:48,222 ♪ Run, go away ♪ 124 00:05:50,266 --> 00:05:54,270 ♪ Live to die another day. ♪ 125 00:05:54,312 --> 00:05:56,689 Geez, you nearly scared me to death. 126 00:05:56,731 --> 00:05:58,107 Maybe that was the point. 127 00:05:58,149 --> 00:06:00,943 Time is ticking, my friend. 128 00:06:00,985 --> 00:06:03,446 I'm doing everything I can to balance the scales. 129 00:06:03,488 --> 00:06:06,032 If this is not enough for you, then tell me what is. 130 00:06:10,870 --> 00:06:14,248 Before the last grain falls, 131 00:06:14,290 --> 00:06:17,835 a descendant must save a descendant. 132 00:06:20,380 --> 00:06:22,673 A descendant of the Tulipe witches. 133 00:06:25,843 --> 00:06:28,096 Wait, where am I supposed to find them?! 134 00:06:39,148 --> 00:06:40,483 MEL: Time is running out. 135 00:06:40,525 --> 00:06:42,235 Where's Julian? 136 00:06:42,276 --> 00:06:44,195 Where is their center of operations? 137 00:06:44,237 --> 00:06:47,073 Well, wouldn't you like to know? 138 00:06:47,115 --> 00:06:49,951 Listen, we don't have time for your games. 139 00:06:49,992 --> 00:06:51,828 We released you, as promised, 140 00:06:51,869 --> 00:06:53,746 in exchange for your offer to help us. 141 00:06:53,788 --> 00:06:56,916 An offer that expired the moment you put me inside this. 142 00:06:56,958 --> 00:06:58,501 Whatever this is. 143 00:06:58,543 --> 00:07:00,920 (echoing thud) 144 00:07:00,962 --> 00:07:02,588 Because you tried to kill us. 145 00:07:02,630 --> 00:07:04,048 MAGGIE: Couple of times, 146 00:07:04,090 --> 00:07:05,675 actually. 147 00:07:05,716 --> 00:07:08,511 And you did the same to me. The only reason I'm still alive 148 00:07:08,553 --> 00:07:10,763 is that killing me destroys your beloved Whitelighter. 149 00:07:13,141 --> 00:07:15,226 So, I'll enjoy your little bubble. 150 00:07:15,268 --> 00:07:17,728 More space and a better view than the old bottle. 151 00:07:18,771 --> 00:07:19,981 You know what? 152 00:07:20,022 --> 00:07:22,108 Maybe that's what we'll do. 153 00:07:22,150 --> 00:07:24,527 Just put you back in the bottle. 154 00:07:24,569 --> 00:07:26,946 Let you spend the rest of your days in darkness. 155 00:07:28,406 --> 00:07:29,449 Wait. 156 00:07:35,705 --> 00:07:38,166 It's not about a plan or a next move. 157 00:07:39,876 --> 00:07:41,085 It's about a "why." 158 00:07:43,379 --> 00:07:44,839 Why does Julian Shea do what he does? 159 00:07:44,881 --> 00:07:46,048 What drives him? 160 00:07:47,258 --> 00:07:48,843 And the answer is 161 00:07:48,885 --> 00:07:51,304 one word. 162 00:07:55,141 --> 00:07:57,393 Siren's Tongue? 163 00:07:57,435 --> 00:08:00,646 Yeah. The Clarion Potion calls for it explicitly. 164 00:08:00,688 --> 00:08:02,607 A fresh one, no less. 165 00:08:02,648 --> 00:08:05,067 Not exactly something we keep lying around the house. 166 00:08:07,069 --> 00:08:09,030 I wouldn't normally suggest it, but we could take a trip 167 00:08:09,071 --> 00:08:11,365 to Ragnar Row. Ragnar Row? 168 00:08:11,407 --> 00:08:14,035 The magical black market? 169 00:08:14,076 --> 00:08:16,204 I thought that place was just urban legend. 170 00:08:16,245 --> 00:08:18,915 Ah, because that's what the Elders wanted you to believe. 171 00:08:18,956 --> 00:08:21,626 It's... a bit dodgy. 172 00:08:21,667 --> 00:08:24,128 You know, unseemly characters, illicit goods. 173 00:08:24,170 --> 00:08:25,546 Naturally. 174 00:08:25,588 --> 00:08:27,965 We'll need currency to get what we want. 175 00:08:28,007 --> 00:08:29,926 What kind of currency? 176 00:08:29,967 --> 00:08:32,094 How do you feel about this? 177 00:08:34,305 --> 00:08:37,308 The necklace Julian gave me? 178 00:08:37,350 --> 00:08:40,394 Our money is useless on the black market. 179 00:08:40,436 --> 00:08:42,605 Diamonds, however, are a gargoyle's best friend. 180 00:08:44,232 --> 00:08:46,192 Trading this for Siren's Tongue? 181 00:08:46,234 --> 00:08:48,152 Can't think of a better use for it. 182 00:08:50,488 --> 00:08:52,907 And we'll need a change of clothing to blend in. 183 00:08:52,949 --> 00:08:54,492 I can help with that. 184 00:08:56,911 --> 00:08:58,454 What did you have in mind? 185 00:08:58,496 --> 00:09:00,748 Well, think, uh... 186 00:09:00,790 --> 00:09:02,833 Now, then, think 187 00:09:02,875 --> 00:09:05,419 post-apocalyptic... 188 00:09:05,461 --> 00:09:06,754 safari. 189 00:09:06,796 --> 00:09:08,464 Say no more. 190 00:09:11,968 --> 00:09:13,886 Damn it, Jimmy, lives are at stake here. 191 00:09:13,928 --> 00:09:16,430 The only life I care about is mine. 192 00:09:16,472 --> 00:09:18,224 So why don't you let me go and I'll tell you 193 00:09:18,266 --> 00:09:20,434 everything you need to know about Julian, Viv, Nadia, 194 00:09:20,476 --> 00:09:21,936 the whole lot of them. 195 00:09:21,978 --> 00:09:23,854 We can't do that yet. 196 00:09:23,896 --> 00:09:26,983 But if you tell us the word, 197 00:09:27,024 --> 00:09:28,734 I'm sure we can work something out. 198 00:09:28,776 --> 00:09:30,278 (Jimmy laughing) 199 00:09:30,319 --> 00:09:34,115 I do love this "good cop, bad cop" thing you've got going. 200 00:09:34,156 --> 00:09:36,534 Is this the part where bad cop makes an empty threat? 201 00:09:36,576 --> 00:09:38,327 (sighs) No, Jimmy. 202 00:09:39,579 --> 00:09:41,914 This is the part where you give me the word, 203 00:09:41,956 --> 00:09:44,250 or I melt you into a puddle, wipe you up 204 00:09:44,292 --> 00:09:45,835 and throw you into the trash! 205 00:09:45,876 --> 00:09:47,670 JIMMY: Oh, I'd like to see you try, but sadly, 206 00:09:47,712 --> 00:09:50,590 I'm protected by this precious containment spell, aren't I? 207 00:09:50,631 --> 00:09:53,092 Come on. 208 00:09:53,134 --> 00:09:55,344 You know you want to have a go at me. 209 00:09:55,386 --> 00:09:57,471 So go ahead. 210 00:09:57,513 --> 00:10:00,016 Let me out and we'll see who's more powerful. 211 00:10:00,933 --> 00:10:02,893 Game on. 212 00:10:02,935 --> 00:10:03,936 Dimitte ex... 213 00:10:03,978 --> 00:10:04,854 No, no, no, you can't do that. 214 00:10:04,895 --> 00:10:06,606 No, no, no! 215 00:10:06,647 --> 00:10:07,732 (grunts) 216 00:10:07,773 --> 00:10:09,817 Two things before we go. 217 00:10:09,859 --> 00:10:11,986 First, our magic is no good there. 218 00:10:12,028 --> 00:10:14,113 "No good" as in... 219 00:10:14,155 --> 00:10:16,616 Levels the playing field, I suppose. 220 00:10:16,657 --> 00:10:19,368 Okay. What's the second thing? 221 00:10:19,410 --> 00:10:21,871 The smell. It's, uh... 222 00:10:21,912 --> 00:10:23,623 well, how shall I put this? 223 00:10:23,664 --> 00:10:26,000 Rank. 224 00:10:33,299 --> 00:10:36,510 Welcome to Ragnar Row. 225 00:10:36,552 --> 00:10:38,763 Everything magical that you can imagine, 226 00:10:38,804 --> 00:10:42,058 and much you can't, is here... 227 00:10:43,267 --> 00:10:45,227 ...and for sale. 228 00:10:45,269 --> 00:10:47,605 (echoing laughter) 229 00:10:48,856 --> 00:10:50,608 For a price. 230 00:10:52,735 --> 00:10:54,987 Let's just hope that price isn't us. 231 00:10:56,906 --> 00:10:58,783 Come on. 232 00:11:11,545 --> 00:11:13,547 What's your problem? 233 00:11:13,589 --> 00:11:14,799 You started today at a low boil 234 00:11:14,840 --> 00:11:16,676 and now you're at volcanic eruption. 235 00:11:16,717 --> 00:11:19,679 That beast in there is the reason why we're stuck here. 236 00:11:19,720 --> 00:11:22,390 Witchness Protection, hiding, losing our powers. 237 00:11:22,431 --> 00:11:23,683 But we have our powers back. 238 00:11:23,724 --> 00:11:25,226 Perspective. 239 00:11:25,267 --> 00:11:26,477 And we need him to help us. 240 00:11:26,519 --> 00:11:28,145 For what, Maggie? 241 00:11:28,187 --> 00:11:28,562 What does it matter? We might as well be stuck 242 00:11:28,604 --> 00:11:30,481 in a containment spell, too. 243 00:11:30,523 --> 00:11:31,982 What? 244 00:11:32,024 --> 00:11:34,610 I mean, is this the rest of our lives? 245 00:11:34,652 --> 00:11:36,404 B-Believe me, I get it, but we have a duty. 246 00:11:36,445 --> 00:11:38,489 Yes. That is all we have. 247 00:11:38,531 --> 00:11:40,199 Duty. 248 00:11:40,241 --> 00:11:42,201 We fight every day for what's right. 249 00:11:42,243 --> 00:11:44,620 Day in and day out. 250 00:11:44,662 --> 00:11:48,082 But there are people out there just living their lives. 251 00:11:48,124 --> 00:11:50,251 Like Ruby? 252 00:11:50,292 --> 00:11:53,629 Mel, I understand how hard this is. 253 00:11:53,671 --> 00:11:56,048 There's a super hot, awesome guy out there 254 00:11:56,090 --> 00:11:57,341 who's constantly putting out vibes, 255 00:11:57,383 --> 00:11:59,885 and I have no choice but to push him away. 256 00:11:59,927 --> 00:12:01,303 For his own safety. 257 00:12:01,345 --> 00:12:03,431 Exactly. 258 00:12:03,472 --> 00:12:07,184 We can't have date humans, witches or Whitelighters. 259 00:12:07,226 --> 00:12:09,478 So what's the point? Of any of it? 260 00:12:09,520 --> 00:12:10,855 Wh-Wh... 261 00:12:10,896 --> 00:12:12,273 What, so we-we're gonna be trapped in Vera Manor 262 00:12:12,314 --> 00:12:14,024 the rest of our lives, the three of us, 263 00:12:14,066 --> 00:12:15,526 like we're in Grey Gardens or something? 264 00:12:15,568 --> 00:12:17,153 Mel, I know you're upset, but I need you to calm down. 265 00:12:17,194 --> 00:12:19,613 No. I am going to go back in there 266 00:12:19,655 --> 00:12:22,408 and get what I need from him if it's the last thing I do. 267 00:12:22,450 --> 00:12:23,826 Mel, I need you to chill. 268 00:12:26,454 --> 00:12:28,497 (exhales) 269 00:12:28,539 --> 00:12:31,041 (laughs) 270 00:12:31,083 --> 00:12:32,960 Mel, did I just do something? 271 00:12:33,002 --> 00:12:34,211 Yeah. 272 00:12:34,253 --> 00:12:36,088 I'm good, I'm great. 273 00:12:36,130 --> 00:12:37,965 (laughs) 274 00:12:40,885 --> 00:12:42,011 Oh, no. 275 00:12:44,680 --> 00:12:48,058 MACY: Ooh, you were not kidding about the smell. 276 00:12:48,100 --> 00:12:50,603 (creatures snarling) 277 00:12:50,644 --> 00:12:52,813 Uh, where is everyone? 278 00:12:52,855 --> 00:12:56,984 They're here, but we can't see them. 279 00:12:58,694 --> 00:13:00,529 But they can see us. 280 00:13:02,656 --> 00:13:04,450 Harry, um, 281 00:13:04,492 --> 00:13:06,368 I need to ask you something. 282 00:13:06,410 --> 00:13:08,788 What were you whispering about with Maggie? 283 00:13:08,829 --> 00:13:11,040 Whatever it is, 284 00:13:11,081 --> 00:13:12,416 you don't have to protect me. 285 00:13:12,458 --> 00:13:14,502 Uh, Macy. 286 00:13:14,543 --> 00:13:16,128 (hissing, growling) 287 00:13:18,672 --> 00:13:19,840 (laughs softly) 288 00:13:19,882 --> 00:13:22,218 I can protect myself. 289 00:13:23,385 --> 00:13:25,054 MAN: Of that I have no doubt. 290 00:13:26,430 --> 00:13:27,681 Can I interest you in some... 291 00:13:27,723 --> 00:13:29,600 witch blood? 292 00:13:29,642 --> 00:13:32,019 100% pure. 293 00:13:32,061 --> 00:13:33,479 Oh, no. No, thank you. 294 00:13:33,521 --> 00:13:35,105 Um, I-I have a ton of that at home. 295 00:13:36,982 --> 00:13:39,193 We're here for Siren's Tongue. 296 00:13:39,235 --> 00:13:42,029 I know the best dealer in town. 297 00:13:42,071 --> 00:13:43,656 But that's expensive stuff. 298 00:13:43,697 --> 00:13:45,199 We're prepared to pay. 299 00:13:46,951 --> 00:13:49,161 I could guide you there if you like, 300 00:13:49,203 --> 00:13:51,622 but you understand my services 301 00:13:51,664 --> 00:13:53,123 come at a high price, too. 302 00:13:53,165 --> 00:13:55,501 Oh, let me guess, one of our souls? 303 00:13:55,543 --> 00:13:56,877 Hmm? Perhaps possession 304 00:13:56,919 --> 00:13:59,004 of our bodies for a day? 305 00:14:00,673 --> 00:14:03,509 What? No, weirdo. 306 00:14:03,551 --> 00:14:05,511 A more... 307 00:14:05,553 --> 00:14:07,972 worldly possession. 308 00:14:08,013 --> 00:14:09,640 Worldly? 309 00:14:23,362 --> 00:14:26,156 Right. Follow me. 310 00:14:31,370 --> 00:14:33,998 Aren't these flowers crazy pretty? 311 00:14:34,039 --> 00:14:36,417 Mel? Mel, no, no, no, no. Stop, stop. 312 00:14:36,458 --> 00:14:39,587 I need you to stop so I can try and fix what I broke. 313 00:14:39,628 --> 00:14:40,963 What'd you break? 314 00:14:41,005 --> 00:14:43,007 'Cause everything feels pretty much perfect. 315 00:14:44,842 --> 00:14:46,635 You, Mel. I think I broke you. 316 00:14:46,677 --> 00:14:48,512 No. 317 00:14:48,554 --> 00:14:50,598 This feels different than my inception power. 318 00:14:50,639 --> 00:14:53,142 I-I wasn't giddy, I was just trying to calm you down. 319 00:14:53,183 --> 00:14:55,144 Well, I have never felt better. 320 00:14:55,185 --> 00:14:56,729 (sniffs, laughs) Oh. 321 00:14:56,770 --> 00:14:57,730 W-What are you doing? 322 00:14:57,771 --> 00:15:00,190 I'm baking cookies. 323 00:15:00,232 --> 00:15:01,525 Yay! 324 00:15:01,567 --> 00:15:04,820 Okay. Giddy Mel needs to giddy up and get out. 325 00:15:10,701 --> 00:15:12,077 Did it work? 326 00:15:14,413 --> 00:15:16,832 How do you feel? 327 00:15:16,874 --> 00:15:20,085 Eh. Who cares? 328 00:15:22,880 --> 00:15:24,965 I'll be on the couch. 329 00:15:28,010 --> 00:15:29,094 Oh, no. 330 00:15:36,894 --> 00:15:38,646 Abby? 331 00:15:38,687 --> 00:15:40,064 ABIGAEL: Piss off. 332 00:15:45,945 --> 00:15:47,529 (scoffs) Wow. 333 00:15:47,571 --> 00:15:48,864 Someone's thirsty. 334 00:15:48,906 --> 00:15:50,449 Oh, you're judging me, 335 00:15:50,491 --> 00:15:52,326 little mortal? Oh, well, not so little. 336 00:15:52,368 --> 00:15:55,120 Pretty lanky, actually. I approve. 337 00:15:56,080 --> 00:15:57,706 Where are all your... 338 00:15:59,583 --> 00:16:01,418 ...minions? 339 00:16:01,460 --> 00:16:05,255 One doesn't need guards if no one is trying to kill one. 340 00:16:05,297 --> 00:16:07,007 I'm such a loser I don't even have enemies. 341 00:16:07,049 --> 00:16:09,134 Well done, Charmed Ones. 342 00:16:09,176 --> 00:16:11,845 Hmm. Anger. 343 00:16:11,887 --> 00:16:13,681 Feels a lot better than self-pity, doesn't it? 344 00:16:15,391 --> 00:16:16,976 You feel like the world's against you? 345 00:16:17,017 --> 00:16:19,311 Join the club. Sad you don't have any enemies? 346 00:16:19,353 --> 00:16:21,105 (chuckles) Have some of mine. 347 00:16:21,146 --> 00:16:23,524 Your curse? 348 00:16:23,565 --> 00:16:26,026 That, too. 349 00:16:26,068 --> 00:16:28,654 Oh, you're angry as well. 350 00:16:28,696 --> 00:16:30,572 Every day. 351 00:16:30,614 --> 00:16:32,908 But I choose to do something positive. 352 00:16:32,950 --> 00:16:35,577 I tried to smash the demon patriarchy, so there. 353 00:16:35,619 --> 00:16:36,870 Did you? 354 00:16:36,912 --> 00:16:39,999 Or did you just try to take it over? 355 00:16:43,377 --> 00:16:47,131 So how are you saving the world? 356 00:16:47,172 --> 00:16:50,634 Right now, I'm just trying to stay alive. 357 00:16:50,676 --> 00:16:53,095 And I need to save a descendant of Tulipe 358 00:16:53,137 --> 00:16:55,055 before my time runs out. 359 00:16:55,097 --> 00:16:57,516 Oh, you are in trouble. 360 00:16:57,558 --> 00:16:59,768 put down the whiskey long enough to give me a name 361 00:16:59,810 --> 00:17:01,353 from that book of yours, with the list of witches 362 00:17:01,395 --> 00:17:03,272 in trouble, I would really appreciate it. 363 00:17:09,194 --> 00:17:11,321 (sighs) 364 00:17:11,363 --> 00:17:13,198 Here's one. 365 00:17:13,240 --> 00:17:15,534 Eleanor Anderson, descendant of Tulipe. 366 00:17:15,576 --> 00:17:18,162 Hmm. Currently imprisoned by an ogre. 367 00:17:19,496 --> 00:17:21,623 Can't exactly put that in my GPS. 368 00:17:26,336 --> 00:17:28,130 What if I could help you find her, Jordy? 369 00:17:29,798 --> 00:17:31,133 I'd be forever grateful. 370 00:17:32,301 --> 00:17:35,179 Yes, I suppose you would. 371 00:17:41,602 --> 00:17:43,687 Wait here, 372 00:17:43,729 --> 00:17:47,858 unless you want to see how the sausage gets made. 373 00:17:47,900 --> 00:17:49,610 Thanks, but we'll pass. 374 00:17:49,651 --> 00:17:52,196 Suit yourself. 375 00:17:52,237 --> 00:17:53,947 So, Harry, 376 00:17:53,989 --> 00:17:56,742 you're not off the hook. 377 00:17:56,784 --> 00:17:59,286 Your conversation with Maggie. 378 00:17:59,328 --> 00:18:02,664 What aren't you telling me? 379 00:18:02,706 --> 00:18:05,834 CELESTE: Your relationship with Macy compromises your duty 380 00:18:05,876 --> 00:18:07,294 to serve and protect. 381 00:18:07,336 --> 00:18:11,048 Your new power-- to change people's feelings-- 382 00:18:11,090 --> 00:18:12,925 do you think you could use it on me? 383 00:18:15,719 --> 00:18:17,012 Macy... 384 00:18:19,932 --> 00:18:23,477 I know you can protect yourself. I am well aware of that. 385 00:18:26,438 --> 00:18:30,067 But I'm a Whitelighter. It's what I am. 386 00:18:31,276 --> 00:18:33,445 What you are is a man. 387 00:18:33,487 --> 00:18:37,366 I still feel I have a duty to keep you safe 388 00:18:37,407 --> 00:18:39,785 and alive, 389 00:18:39,827 --> 00:18:44,039 and that must take priority over any romantic feelings 390 00:18:44,081 --> 00:18:44,581 I have... 391 00:18:47,251 --> 00:18:49,086 ...no matter how strong they may be. 392 00:18:50,671 --> 00:18:54,299 You asked Maggie to take away your feelings for me. 393 00:18:55,717 --> 00:18:57,469 (clattering) 394 00:18:57,511 --> 00:18:59,346 (door closes) 395 00:19:00,639 --> 00:19:02,641 He's gone. 396 00:19:05,978 --> 00:19:07,604 So is the necklace. 397 00:19:09,314 --> 00:19:11,191 I'm afraid we've been duped. 398 00:19:20,576 --> 00:19:21,952 And this is precisely why we can't pursue a relationship. 399 00:19:21,994 --> 00:19:23,495 We're vulnerable to distractions. 400 00:19:23,537 --> 00:19:26,206 Life is distractions, Harry. What's the alternative-- 401 00:19:26,248 --> 00:19:28,834 being alone forever? 402 00:19:28,876 --> 00:19:31,587 You'll... find someone else. 403 00:19:31,628 --> 00:19:32,880 I don't want someone else. 404 00:19:32,921 --> 00:19:34,590 Nor do I, but... 405 00:19:34,631 --> 00:19:36,049 It's complicated. It is, Harry. I get it. 406 00:19:36,091 --> 00:19:37,885 But we'll muddle through. We'll be fine. 407 00:19:37,926 --> 00:19:40,012 Not if I make a mistake and you die. 408 00:19:41,930 --> 00:19:43,348 I can't live with that. 409 00:19:43,390 --> 00:19:44,808 Well, dying can't be so terrifying 410 00:19:44,850 --> 00:19:46,560 that we just stop living. 411 00:19:49,771 --> 00:19:51,106 (rapid footsteps) 412 00:19:54,234 --> 00:19:55,986 (quietly): Let's go. 413 00:19:57,529 --> 00:20:00,032 What's the point of even trying? 414 00:20:00,073 --> 00:20:01,617 As Kierkegaard once said... 415 00:20:01,658 --> 00:20:03,160 Okay, stop. 416 00:20:03,202 --> 00:20:05,329 Clearly, I have incepted you with despair, 417 00:20:05,370 --> 00:20:07,039 which is causing me despair. 418 00:20:08,290 --> 00:20:10,000 Okay, let's try this again. 419 00:20:10,042 --> 00:20:12,211 Mel, you've got this. 420 00:20:12,252 --> 00:20:13,754 We've got this. 421 00:20:13,795 --> 00:20:15,839 Everything is going to be just... 422 00:20:15,881 --> 00:20:18,133 fine. 423 00:20:23,096 --> 00:20:24,223 You know what? 424 00:20:25,432 --> 00:20:27,142 You are right. 425 00:20:27,184 --> 00:20:29,645 We are going to stop the Faction. 426 00:20:29,686 --> 00:20:31,521 And then I am going to work out everything 427 00:20:31,563 --> 00:20:33,774 with Ruby, 428 00:20:33,815 --> 00:20:35,817 and you are going to work out everything with Jordan. 429 00:20:35,859 --> 00:20:37,945 It's gonna be great. 430 00:20:37,986 --> 00:20:39,988 Ugh, this is worse than my playlist on shuffle. 431 00:20:40,030 --> 00:20:41,990 The darklighter is up there, 432 00:20:42,032 --> 00:20:44,159 with one word that can apparently unlock 433 00:20:44,201 --> 00:20:45,702 the key to everything 434 00:20:45,744 --> 00:20:47,788 and I can't figure out how to get you back 435 00:20:47,829 --> 00:20:50,582 to you. 436 00:20:50,624 --> 00:20:52,125 it's a ton better than what I was feeling before. 437 00:20:52,167 --> 00:20:55,587 I mean, what is this? 438 00:20:55,629 --> 00:20:58,173 Hope? What's better than that, Mags? 439 00:20:59,424 --> 00:21:02,261 Nothing. 440 00:21:02,302 --> 00:21:04,888 Oh, my God. That's the answer. 441 00:21:04,930 --> 00:21:06,848 That's what we need to give him. 442 00:21:06,890 --> 00:21:09,142 You mean, we incept him with hope? 443 00:21:09,184 --> 00:21:11,812 We give him actual hope. 444 00:21:19,861 --> 00:21:21,363 Remember, 445 00:21:21,405 --> 00:21:22,990 you can't use your powers in Ragnar Row. 446 00:21:28,287 --> 00:21:30,122 You have exactly five seconds to get me Siren's Tongue. 447 00:21:30,163 --> 00:21:31,290 I'm not playing. 448 00:21:33,500 --> 00:21:35,460 She is not playing. 449 00:21:39,965 --> 00:21:42,551 ABIGAEL: Jordy, you're quite the locksmith. 450 00:21:44,720 --> 00:21:48,223 We didn't exactly ring bells back in Afghanistan. 451 00:21:48,265 --> 00:21:50,934 So handy. But unnecessary. 452 00:21:50,976 --> 00:21:53,061 I could have blasted that thing in two minutes. 453 00:21:53,103 --> 00:21:54,521 The curse says that I have to help witches. 454 00:21:54,563 --> 00:21:58,025 So no blasting by you. 455 00:21:59,693 --> 00:22:03,071 Why would an ogre want to imprison a witch here? 456 00:22:03,947 --> 00:22:06,783 Why do ogres do anything? 457 00:22:08,952 --> 00:22:11,913 Perhaps he was a frustrated artist. 458 00:22:11,955 --> 00:22:13,081 (wailing in distance) 459 00:22:15,792 --> 00:22:17,169 You hear that? 460 00:22:25,177 --> 00:22:28,472 I don't think I can pick that. 461 00:22:28,513 --> 00:22:30,265 If only there was someone here who could help. 462 00:22:32,434 --> 00:22:34,269 All yours. 463 00:22:41,401 --> 00:22:43,737 You're not the only one with moves, Jordy. 464 00:22:48,784 --> 00:22:51,078 You were right. 465 00:22:51,119 --> 00:22:53,497 You are a victim. 466 00:22:53,538 --> 00:22:56,708 The Elders did you wrong. 467 00:22:56,750 --> 00:22:58,543 Same with the Faction. Same with us. 468 00:23:00,879 --> 00:23:02,005 We only released you from the bottle 469 00:23:02,047 --> 00:23:04,299 to coerce information out of you. 470 00:23:04,341 --> 00:23:06,593 We're still playing by the old rules. 471 00:23:06,635 --> 00:23:08,595 But we are gonna try a new rubric, 472 00:23:08,637 --> 00:23:10,013 change everything. 473 00:23:11,223 --> 00:23:12,724 What's with her? 474 00:23:12,766 --> 00:23:13,975 She's happy. 475 00:23:14,017 --> 00:23:15,394 It'll wear off. 476 00:23:15,435 --> 00:23:17,145 Ah. 477 00:23:18,313 --> 00:23:19,439 But... 478 00:23:19,481 --> 00:23:21,358 in the spirit of hope, 479 00:23:21,400 --> 00:23:23,777 what if I told you we may have a way to release you? 480 00:23:23,819 --> 00:23:26,446 Release me? 481 00:23:26,488 --> 00:23:29,199 where the world would see you in an entirely new light. 482 00:23:30,409 --> 00:23:32,327 You want me to trust you? 483 00:23:32,369 --> 00:23:34,121 Jimmy, I'm afraid you have no choice. 484 00:23:34,162 --> 00:23:35,914 Because, like it or not, 485 00:23:35,956 --> 00:23:38,083 we're on the same side now. 486 00:23:38,125 --> 00:23:40,585 They're coming for all of us. 487 00:23:42,838 --> 00:23:44,339 So what's the word? 488 00:23:44,381 --> 00:23:46,258 Jimmy. 489 00:23:50,345 --> 00:23:51,763 (moans) 490 00:23:51,805 --> 00:23:54,224 MACY: Final ingredient, Siren's Tongue, 491 00:23:54,266 --> 00:23:56,226 and voilà. 492 00:23:57,644 --> 00:23:59,271 Magic isn't real. 493 00:24:01,815 --> 00:24:03,191 Magic isn't real. 494 00:24:08,029 --> 00:24:09,322 It worked. 495 00:24:10,740 --> 00:24:13,243 Thanks. 496 00:24:13,285 --> 00:24:14,494 All right. 497 00:24:14,536 --> 00:24:17,372 That's it, that's the Clarion Potion done. 498 00:24:20,792 --> 00:24:23,170 Are we, uh... 499 00:24:25,297 --> 00:24:27,132 MAGGIE: Thank God you guys are back. 500 00:24:27,174 --> 00:24:28,592 We have information, and it's a doozy. 501 00:24:28,633 --> 00:24:32,345 Uh, what kind of information? 502 00:24:32,387 --> 00:24:35,432 What's been driving Julian-- the why behind all of this-- 503 00:24:35,474 --> 00:24:37,225 Rosemary. 504 00:24:38,393 --> 00:24:39,519 Julian's sister? 505 00:24:40,812 --> 00:24:42,647 She's alive. 506 00:24:42,689 --> 00:24:45,108 And thanks to Jimmy, we know where to find her. 507 00:24:51,740 --> 00:24:53,658 I'm sorry, Mr. Shea, her vitals are still the same. 508 00:24:53,700 --> 00:24:55,327 Nothing has changed. 509 00:24:55,368 --> 00:24:56,578 I thought she was getting better with the new treatment. 510 00:24:56,620 --> 00:24:58,413 (phone vibrating) 511 00:25:00,290 --> 00:25:01,958 I want hourly updates. 512 00:25:02,000 --> 00:25:03,752 Of course. 513 00:25:03,793 --> 00:25:05,504 Macy. 514 00:25:05,545 --> 00:25:07,547 MACY: I think we should talk. 515 00:25:07,589 --> 00:25:09,090 I agree. 516 00:25:09,132 --> 00:25:10,926 I know about Rosemary. 517 00:25:10,967 --> 00:25:12,719 That she's alive. 518 00:25:13,970 --> 00:25:15,847 What? How do you... 519 00:25:15,889 --> 00:25:17,140 Are you with her now? 520 00:25:17,182 --> 00:25:19,768 Yes, but I don't understand... 521 00:25:19,809 --> 00:25:22,062 Allow me to explain. 522 00:25:28,527 --> 00:25:30,237 JORDAN: Where is she? 523 00:25:31,905 --> 00:25:33,865 Maybe you can sing a little song, lure her out. 524 00:25:33,907 --> 00:25:36,368 Must be exhausting, 525 00:25:36,409 --> 00:25:39,246 acting like you've got no heart 24/7, 365. 526 00:25:39,287 --> 00:25:42,123 Who says I'm acting? 527 00:25:42,165 --> 00:25:45,377 'Cause if you were really some unfeeling monster, 528 00:25:45,418 --> 00:25:48,505 you wouldn't be spending day and night drinking your pain away. 529 00:25:54,427 --> 00:25:55,470 See that? 530 00:25:59,599 --> 00:26:02,477 The chimney-- it's alive. 531 00:26:08,567 --> 00:26:11,278 What the... 532 00:26:11,319 --> 00:26:12,737 Eleanor? 533 00:26:12,779 --> 00:26:14,948 Oh, okay. 534 00:26:14,990 --> 00:26:17,909 Eleanor, don't be scared. 535 00:26:17,951 --> 00:26:19,077 I'm here to rescue you. 536 00:26:20,787 --> 00:26:22,956 (alarm blaring) 537 00:26:22,998 --> 00:26:24,583 Hold on tight, Eleanor. 538 00:26:26,668 --> 00:26:29,504 You know, I have a lab working on a force field. 539 00:26:30,714 --> 00:26:33,842 Electromagnetic. 540 00:26:33,883 --> 00:26:36,136 But this, I mean, 541 00:26:36,177 --> 00:26:39,055 what you've done here-- it's amazing. 542 00:26:39,097 --> 00:26:42,183 And was that teleporting? How I got here? 543 00:26:46,271 --> 00:26:47,606 That for me? 544 00:26:50,942 --> 00:26:52,777 Was any of us real? 545 00:26:52,819 --> 00:26:55,572 Or were you just using me? 546 00:26:55,614 --> 00:26:57,657 Or bewitching me? 547 00:27:00,076 --> 00:27:04,414 Well, I mean, I-I can, actually. 548 00:27:04,456 --> 00:27:06,666 You have blood on your hands, Julian. 549 00:27:06,708 --> 00:27:08,460 A lot of it. 550 00:27:08,501 --> 00:27:11,880 I haven't murdered anyone. 551 00:27:11,921 --> 00:27:14,507 And what about those magical creatures you captured? 552 00:27:14,549 --> 00:27:16,926 Stealing their powers, killing them in the process? 553 00:27:16,968 --> 00:27:18,720 Magical creatures 554 00:27:18,762 --> 00:27:21,181 have the power to make the world a better place. 555 00:27:21,222 --> 00:27:22,932 To save lives, to help humanity. I... 556 00:27:22,974 --> 00:27:24,184 If it were that simple, don't you think 557 00:27:24,225 --> 00:27:25,560 we would've done it a long time ago? 558 00:27:25,602 --> 00:27:28,229 We can't meddle in the human world, Julian. 559 00:27:28,271 --> 00:27:30,148 That's not how magic works. 560 00:27:30,190 --> 00:27:32,192 I've seen it with my own eyes. 561 00:27:33,818 --> 00:27:36,696 A few drops of black amber brought Rosie out of her coma. 562 00:27:38,073 --> 00:27:39,324 I know you've been searching 563 00:27:39,366 --> 00:27:41,451 all these years for answers. 564 00:27:41,493 --> 00:27:43,953 But black amber can't do what you think it can. 565 00:27:43,995 --> 00:27:45,830 I've seen it raise the dead. 566 00:27:45,872 --> 00:27:47,540 And turn them into monsters. 567 00:27:47,582 --> 00:27:48,792 Zombies. 568 00:27:48,833 --> 00:27:49,834 Not their former selves. 569 00:27:49,876 --> 00:27:51,795 What if I could show you 570 00:27:51,836 --> 00:27:53,338 that you're wrong? 571 00:27:55,715 --> 00:27:59,177 Vivienne has proof that black amber healed my sister. 572 00:28:00,387 --> 00:28:01,971 MEL: That's not possible. 573 00:28:02,013 --> 00:28:04,641 Black amber doesn't heal humans. 574 00:28:04,683 --> 00:28:07,227 I know. If only I could prove it to him, 575 00:28:07,268 --> 00:28:09,062 maybe he'd abandon all of this insanity. 576 00:28:09,104 --> 00:28:10,105 HARRY: Well, Mace, 577 00:28:10,146 --> 00:28:11,481 that's quite a gamble. 578 00:28:11,523 --> 00:28:14,150 Playing with people's minds, also a gamble. 579 00:28:14,192 --> 00:28:15,944 Speaking from recent personal experience. 580 00:28:15,985 --> 00:28:18,154 So, I mean, we could... 581 00:28:18,196 --> 00:28:20,907 use a-a banned mind virus. 582 00:28:20,949 --> 00:28:22,742 MAGGIE: That could have unforeseeable 583 00:28:22,784 --> 00:28:24,202 and irresponsible results. 584 00:28:24,244 --> 00:28:25,704 MACY: Or... 585 00:28:25,745 --> 00:28:28,665 we could find a human solution to a human problem. 586 00:28:31,418 --> 00:28:33,253 (monitor beeping steadily) 587 00:28:43,972 --> 00:28:47,308 I'd like to reiterate that I don't think this is a good idea. 588 00:28:47,350 --> 00:28:49,394 I have to prove to Julian Viv lied. 589 00:28:49,436 --> 00:28:52,313 Black amber didn't help his sister. 590 00:28:52,355 --> 00:28:53,565 I have tests to run. 591 00:28:53,606 --> 00:28:55,191 Using magic? 592 00:28:55,233 --> 00:28:57,360 (device beeping) 593 00:29:08,079 --> 00:29:09,456 VIVIENNE: Son of a bitch. 594 00:29:11,458 --> 00:29:14,419 Get the helicopter. Now. 595 00:29:14,461 --> 00:29:15,670 (shouts) 596 00:29:24,053 --> 00:29:25,930 ABIGAEL: Celandine flower. 597 00:29:25,972 --> 00:29:28,850 This demon scent releases prisoners from paintings 598 00:29:28,892 --> 00:29:31,728 with a few strokes of the brush. 599 00:29:31,770 --> 00:29:34,564 Does this come up often? 600 00:29:34,606 --> 00:29:36,274 You'd be surprised. 601 00:29:41,196 --> 00:29:44,741 (panting) 602 00:29:44,783 --> 00:29:46,034 Don't put me back. 603 00:29:46,075 --> 00:29:47,327 Just kill me. 604 00:29:47,368 --> 00:29:49,037 JORDAN: Hey, no, no, no. 605 00:29:49,078 --> 00:29:50,955 It's okay. 606 00:29:50,997 --> 00:29:52,832 We won't hurt you. 607 00:29:52,874 --> 00:29:55,585 Come on. Sit down. 608 00:29:56,753 --> 00:29:58,671 You're free. 609 00:30:00,131 --> 00:30:02,634 Thank you... 610 00:30:02,675 --> 00:30:04,677 whoever, whatever you are. 611 00:30:04,719 --> 00:30:07,597 I'm-I'm Jordan. 612 00:30:07,639 --> 00:30:09,849 I'm just a run-of-the-mill guy who's been cursed 613 00:30:09,891 --> 00:30:11,851 by the dying breath of a witch. 614 00:30:11,893 --> 00:30:15,146 ABIGAEL: Seems you've got some more time. 615 00:30:17,315 --> 00:30:18,525 (Jordan exhales) 616 00:30:18,566 --> 00:30:20,401 Thank you. 617 00:30:21,569 --> 00:30:24,906 Uh-uh. Not so fast, Jordy-poo. 618 00:30:24,948 --> 00:30:27,367 A favor for a favor. 619 00:30:27,408 --> 00:30:28,868 Not that. 620 00:30:28,910 --> 00:30:31,120 Oh, please. 621 00:30:31,162 --> 00:30:32,622 And nothing that hurts the Charmed Ones? 622 00:30:34,541 --> 00:30:38,002 It's personal. 623 00:30:38,044 --> 00:30:39,921 I need to get a message to someone. 624 00:30:40,880 --> 00:30:42,131 Who? 625 00:30:44,551 --> 00:30:46,636 My sister. 626 00:30:50,098 --> 00:30:52,100 We could go back to the house, give Julian the potion 627 00:30:52,141 --> 00:30:53,893 and be done with this. 628 00:30:53,935 --> 00:30:55,478 That potion has potential consequences 629 00:30:55,520 --> 00:30:57,230 we can't predict, Harry. 630 00:30:57,272 --> 00:31:00,233 We have to convince Julian without magic, just science. 631 00:31:00,275 --> 00:31:02,277 It's the only way to solve this madness. 632 00:31:02,318 --> 00:31:05,029 Okay, let's assume Julian is telling the truth. 633 00:31:05,071 --> 00:31:07,991 We know black amber didn't wake his sister. Then what did? 634 00:31:08,908 --> 00:31:11,744 If I'm right, zolpidem. 635 00:31:11,786 --> 00:31:13,162 Zolpidem? 636 00:31:13,204 --> 00:31:14,956 Certain sedatives have an inverse reaction 637 00:31:14,998 --> 00:31:16,499 in coma patients, 638 00:31:16,541 --> 00:31:19,711 giving the illusion of lucidity. 639 00:31:19,752 --> 00:31:22,171 You're saying his aunt... 640 00:31:22,213 --> 00:31:24,799 Gave her Zolpidem to make Julian think she was getting better. 641 00:31:24,841 --> 00:31:28,928 To justify what she was doing and ensure he'd keep going. 642 00:31:31,097 --> 00:31:33,099 Well, that would make her quite the monster. 643 00:31:35,602 --> 00:31:38,313 Well, we'll let science be the judge of that. 644 00:31:40,857 --> 00:31:42,692 (device whirring) 645 00:31:52,285 --> 00:31:53,620 Take the rear. Down the hall, to the left. 646 00:31:53,661 --> 00:31:55,997 Remember, I need her alive. 647 00:31:59,959 --> 00:32:02,795 Rosemary led to Julian. Thank you. 648 00:32:02,837 --> 00:32:05,548 Meaning, I held up my end of the bargain. 649 00:32:05,590 --> 00:32:07,008 And we'll hold up ours. 650 00:32:08,676 --> 00:32:09,636 What's that? 651 00:32:09,677 --> 00:32:12,055 It's a potion. 652 00:32:12,096 --> 00:32:13,848 Changes how you see yourself, 653 00:32:13,890 --> 00:32:15,391 and in turn, how the world sees you. 654 00:32:15,433 --> 00:32:17,185 It's a fresh start. 655 00:32:17,226 --> 00:32:19,896 What happens after that is up to you. 656 00:32:19,938 --> 00:32:21,898 Or you're lying. 657 00:32:21,940 --> 00:32:23,775 We can't kill you. 658 00:32:23,816 --> 00:32:26,235 You said so yourself. 659 00:32:26,277 --> 00:32:28,488 I don't want to fight anymore, Jimmy. 660 00:32:28,529 --> 00:32:30,406 Aren't you tired of all this? 661 00:32:38,581 --> 00:32:39,999 BOTH: Dimitte ex carcere. 662 00:32:48,758 --> 00:32:50,134 MEL: Catch. 663 00:33:18,579 --> 00:33:21,374 Should only be another minute or so. 664 00:33:24,919 --> 00:33:28,006 You know, I understand why Julian wanted to believe Viv. 665 00:33:28,047 --> 00:33:30,383 Wouldn't it be nice 666 00:33:30,425 --> 00:33:33,469 if magic was the answer to all our problems? 667 00:33:35,430 --> 00:33:37,181 Macy, I'm... 668 00:33:37,223 --> 00:33:40,601 I'm really sorry I-I asked Maggie to erase my feelings. 669 00:33:43,896 --> 00:33:48,359 I know magic isn't the solution to us. 670 00:33:48,401 --> 00:33:52,363 I don't want a solution to us, Harry. 671 00:33:52,405 --> 00:33:54,282 I-I just want us. 672 00:33:56,492 --> 00:33:58,619 Our feelings for each other-- they inform our decisions 673 00:33:58,661 --> 00:34:02,331 and yes, it might be complicated, but it's not wrong. 674 00:34:03,499 --> 00:34:06,169 I know. 675 00:34:12,467 --> 00:34:14,010 HARRY: Oh, no. 676 00:34:14,052 --> 00:34:16,220 We've been found. Time to orb out. 677 00:34:17,764 --> 00:34:19,766 But-but I can't leave until I have these results. 678 00:34:19,807 --> 00:34:21,309 Well, in a few moments, you won't be leaving at all. 679 00:34:21,350 --> 00:34:22,810 They've got guns loaded with green goo. 680 00:34:22,852 --> 00:34:23,895 That disables both of us. 681 00:34:23,936 --> 00:34:25,021 Do not orb me. 682 00:34:25,063 --> 00:34:26,606 Macy, you're not thinking clearly. 683 00:34:26,647 --> 00:34:28,232 Neither are you. 684 00:34:28,274 --> 00:34:31,069 This-this is the answer to everything. 685 00:34:31,110 --> 00:34:33,321 If there's going to be an us, we have to leave. 686 00:34:33,362 --> 00:34:34,489 Right now. 687 00:34:43,247 --> 00:34:44,874 Come on. 688 00:34:46,793 --> 00:34:47,919 MAN: Do it! 689 00:34:47,960 --> 00:34:49,212 (lock breaks) 690 00:34:50,213 --> 00:34:52,048 (indistinct radio chatter) 691 00:35:23,704 --> 00:35:26,082 Zolpidem. 692 00:35:27,458 --> 00:35:30,086 I'm sorry, Julian. 693 00:35:41,055 --> 00:35:44,475 My entire life I always thought that magical creatures 694 00:35:44,517 --> 00:35:46,477 were the enemy, except... 695 00:35:46,519 --> 00:35:49,188 The enemy was in your own home. 696 00:35:50,398 --> 00:35:52,024 Yeah. 697 00:35:54,193 --> 00:35:56,696 Vivienne's been doing horrible things. 698 00:35:56,737 --> 00:35:59,198 And you were her accomplice. 699 00:35:59,240 --> 00:36:01,450 But you have the chance 700 00:36:01,492 --> 00:36:04,162 to make things right, Julian. 701 00:36:04,203 --> 00:36:07,081 Help us, before it's too late. 702 00:36:14,547 --> 00:36:16,799 So Julian's really gonna help us stop her? 703 00:36:16,841 --> 00:36:19,552 So he says. 704 00:36:19,594 --> 00:36:23,764 Cruella De Viv's got a stockpile of money, manpower and magic. 705 00:36:23,806 --> 00:36:25,474 Well, after today's emotional roller coaster, 706 00:36:25,516 --> 00:36:27,685 I can say for a fact that 707 00:36:27,727 --> 00:36:28,936 even magic has its limits. 708 00:36:28,978 --> 00:36:30,771 HARRY: Mm. Agreed. 709 00:36:30,813 --> 00:36:33,399 But maybe there are some things magic can solve. 710 00:36:35,067 --> 00:36:36,736 MAGGIE: Do you think Jimmy's gonna be okay, Harry? 711 00:36:38,446 --> 00:36:39,906 That the Clarion Potion will work? 712 00:36:39,947 --> 00:36:41,866 ♪ But I hear you... ♪ 713 00:36:41,908 --> 00:36:43,951 HARRY: Well, I hope so. 714 00:36:45,161 --> 00:36:46,871 For all of our sakes. 715 00:36:46,913 --> 00:36:48,414 ♪ Inside me ♪ 716 00:36:48,456 --> 00:36:52,877 ♪ Hear me roar... ♪ 717 00:36:52,919 --> 00:36:55,087 POLICE OFFICER: You all right, sir? 718 00:36:55,129 --> 00:36:58,674 ♪ I am the chosen... ♪ 719 00:36:58,716 --> 00:37:00,259 You all right, sir? 720 00:37:00,301 --> 00:37:03,346 ♪ This is your warning... ♪ 721 00:37:03,387 --> 00:37:06,849 My name's Jimmy. 722 00:37:06,891 --> 00:37:09,852 I'm a good man. 723 00:37:09,894 --> 00:37:12,146 ♪ Never, never ♪ 724 00:37:14,315 --> 00:37:16,108 ♪ Never die... ♪ 725 00:37:18,486 --> 00:37:19,904 I'm a good man. 726 00:37:23,991 --> 00:37:25,076 Jimmy's a good man. 727 00:37:26,327 --> 00:37:29,288 Let's get you somewhere safe, Jimmy. 728 00:37:29,330 --> 00:37:30,998 Somewhere safe. 729 00:37:37,421 --> 00:37:40,341 I heard about the breach. Do you need me to step in? 730 00:37:40,383 --> 00:37:42,093 Not necessary. I'm handling it. 731 00:37:42,134 --> 00:37:44,095 Now, where are we? 732 00:37:54,730 --> 00:37:58,067 Talk about a leap for mankind. 733 00:37:58,109 --> 00:37:59,610 No one else knows about this? 734 00:37:59,652 --> 00:38:01,487 Just you. 735 00:38:01,529 --> 00:38:03,990 Let's keep it that way. 736 00:38:11,372 --> 00:38:13,791 Finally... 737 00:38:13,833 --> 00:38:15,459 magic will belong to humans. 738 00:38:16,627 --> 00:38:18,587 Magic will belong to us. 739 00:38:18,629 --> 00:38:21,590 Captioning sponsored by CBS 740 00:38:21,632 --> 00:38:24,927 and TOYOTA. 741 00:38:24,969 --> 00:38:27,471 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org