1 00:00:04,337 --> 00:00:07,007 ("Beautiful You (Megaphone Version)" playing) 2 00:00:10,927 --> 00:00:14,848 ♪ Trolley stops at Constitution ♪ 3 00:00:14,889 --> 00:00:17,100 ♪ He steps on ♪ 4 00:00:17,142 --> 00:00:20,103 ♪ His face inscrutable ♪ 5 00:00:20,145 --> 00:00:22,188 ♪ Suddenly, it is ♪ 6 00:00:22,230 --> 00:00:26,651 ♪ Immutably true ♪ 7 00:00:26,693 --> 00:00:29,362 ♪ My pounding heart ♪ 8 00:00:29,404 --> 00:00:31,781 ♪ Is irrefutable ♪ 9 00:00:31,823 --> 00:00:36,286 ♪ This dashing man so suitable ♪ 10 00:00:36,327 --> 00:00:39,080 ♪ I simply must meet ♪ 11 00:00:39,122 --> 00:00:42,500 ♪ Beautiful you ♪ 12 00:00:43,626 --> 00:00:48,173 ♪ The glove I dropped was unintentional ♪ 13 00:00:48,214 --> 00:00:50,800 ♪ I would not be unconventional... ♪ 14 00:00:50,842 --> 00:00:52,719 I'll see you in seven. 15 00:00:52,761 --> 00:00:54,095 ♪ Say that thought ♪ 16 00:00:54,137 --> 00:00:56,973 ♪ Were hypothetically true ♪ 17 00:00:57,015 --> 00:00:58,349 ♪ Passing by ♪ 18 00:00:58,391 --> 00:01:01,770 ♪ Incomprehensible ♪ 19 00:01:01,811 --> 00:01:04,189 ♪ I simply must meet ♪ 20 00:01:04,230 --> 00:01:06,941 ♪ Beautiful you. ♪ 21 00:01:08,068 --> 00:01:10,820 ♪ ♪ 22 00:01:17,285 --> 00:01:19,037 Morning, sunshine. 23 00:01:21,081 --> 00:01:23,708 ♪ One of these days ♪ 24 00:01:25,960 --> 00:01:28,046 ♪ Baby, your touch ♪ 25 00:01:30,131 --> 00:01:33,134 ♪ Will lose its magic. ♪ 26 00:01:34,552 --> 00:01:36,846 ♪ ♪ 27 00:01:44,479 --> 00:01:46,481 (gasps softly) 28 00:01:47,649 --> 00:01:49,400 Camellia? 29 00:01:49,442 --> 00:01:50,902 (gasps) 30 00:01:53,571 --> 00:01:55,323 Oh, God. 31 00:01:57,492 --> 00:02:00,328 No. 32 00:02:00,370 --> 00:02:03,206 Oh, God. No. 33 00:02:06,835 --> 00:02:08,920 ♪ ♪ 34 00:02:13,424 --> 00:02:16,010 Mm. Hi. 35 00:02:16,970 --> 00:02:18,263 Hey. 36 00:02:22,267 --> 00:02:24,352 ♪ ♪ 37 00:02:26,604 --> 00:02:28,690 (panting) 38 00:02:31,985 --> 00:02:32,944 Hey. 39 00:02:32,986 --> 00:02:35,196 (panting) 40 00:02:35,238 --> 00:02:37,031 Hey. 41 00:02:37,073 --> 00:02:38,908 Sorry, I... 42 00:02:38,950 --> 00:02:40,535 thought I'd get a quick workout in. You were... 43 00:02:40,577 --> 00:02:42,912 Late. Yeah, I know. Sorry. (chuckles) 44 00:02:44,831 --> 00:02:46,499 Well, thanks for doing this. 45 00:02:46,541 --> 00:02:48,084 Yeah, I mean, 46 00:02:48,126 --> 00:02:49,878 we haven't really been good in a while. 47 00:02:49,919 --> 00:02:51,796 It's important to do this right. 48 00:02:53,006 --> 00:02:54,215 Yeah, like... 49 00:02:54,257 --> 00:02:55,300 like adults. (chuckles) 50 00:02:55,341 --> 00:02:57,719 Yeah. Up-front. 51 00:02:57,760 --> 00:02:59,512 Uncomplicated. 52 00:02:59,554 --> 00:03:00,972 Yeah. (chuckles) 53 00:03:01,014 --> 00:03:02,473 Uh... 54 00:03:02,515 --> 00:03:04,184 Ah. 55 00:03:04,225 --> 00:03:06,102 Oh, you brought my flannel back. 56 00:03:06,144 --> 00:03:08,354 Though I'll... 57 00:03:08,396 --> 00:03:12,734 I'll probably never look as good in it as you. 58 00:03:15,153 --> 00:03:17,864 ♪ I've been on a ghost ship ♪ 59 00:03:17,906 --> 00:03:20,200 ♪ Since 1932 ♪ 60 00:03:20,241 --> 00:03:22,827 ♪ Drifting through the seven seas ♪ 61 00:03:22,869 --> 00:03:26,039 ♪ Across the ocean blue... ♪ 62 00:03:26,080 --> 00:03:27,582 KAELA: More. 63 00:03:27,624 --> 00:03:29,125 (exhales) 64 00:03:29,167 --> 00:03:30,043 DEV: Okay, I don't know if you can handle any more. 65 00:03:30,084 --> 00:03:31,711 Oh, I can. 66 00:03:31,753 --> 00:03:33,379 And I will. 67 00:03:33,421 --> 00:03:34,756 (chuckles) 68 00:03:34,797 --> 00:03:36,257 (exhales) Okay. 69 00:03:36,299 --> 00:03:37,467 (groans) 70 00:03:37,508 --> 00:03:39,594 Bringing the heat. 71 00:03:39,636 --> 00:03:41,930 Here we go. Okay. 72 00:03:41,971 --> 00:03:44,599 ♪ Now I've lost so many lives... ♪ 73 00:03:44,641 --> 00:03:45,642 All right, yo. 74 00:03:45,683 --> 00:03:46,935 This is green chili chutney, 75 00:03:46,976 --> 00:03:48,478 not some amateur-hour mango jam. 76 00:03:48,519 --> 00:03:51,564 Mm. Okay. Well. 77 00:03:51,606 --> 00:03:54,150 Yeah? 78 00:03:54,192 --> 00:03:56,611 this much shito... 79 00:03:57,570 --> 00:03:59,030 (chuckles): Oh, what? O-Okay. 80 00:03:59,072 --> 00:04:01,324 ♪ Since 1932... ♪ 81 00:04:03,243 --> 00:04:05,245 Oh, my God. That's hot. 82 00:04:05,286 --> 00:04:06,621 I give. 83 00:04:06,663 --> 00:04:07,789 Yeah, it was pretty hot. 84 00:04:07,830 --> 00:04:08,998 It was. Mm-hmm. 85 00:04:09,040 --> 00:04:10,708 Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 86 00:04:10,750 --> 00:04:12,377 What? 87 00:04:12,418 --> 00:04:14,128 I thought this was a real date. 88 00:04:14,170 --> 00:04:15,922 You know, we're supposed to make goat light soup together. 89 00:04:15,964 --> 00:04:19,175 You're right. You're right. 90 00:04:19,217 --> 00:04:20,343 (chuckles) 91 00:04:21,678 --> 00:04:23,221 Hmm. 92 00:04:23,263 --> 00:04:25,014 Not funny. 93 00:04:25,056 --> 00:04:27,016 Just happy. 94 00:04:27,058 --> 00:04:28,851 Finding out about Macy's stem cells 95 00:04:28,893 --> 00:04:30,770 just made a lot of things make sense, and... 96 00:04:32,230 --> 00:04:34,524 Haven't been this happy in a relationship 97 00:04:34,565 --> 00:04:35,984 in a really long time. 98 00:04:36,985 --> 00:04:40,446 Did you just use the R-word? 99 00:04:40,488 --> 00:04:41,990 Maybe. 100 00:04:42,031 --> 00:04:44,075 Well, then maybe our very important, 101 00:04:44,117 --> 00:04:47,161 very official date could use a little bit of a break. 102 00:04:47,203 --> 00:04:49,080 Ah, an intermission? 103 00:04:49,122 --> 00:04:51,749 An interlude of sorts. 104 00:04:51,791 --> 00:04:54,877 ♪ That you didn't love me, too. ♪ 105 00:04:54,919 --> 00:04:56,045 Mm. 106 00:04:57,046 --> 00:05:00,383 So, um, I have meetings tonight. 107 00:05:00,425 --> 00:05:01,926 Yeah. 108 00:05:01,968 --> 00:05:03,845 Right. 109 00:05:03,886 --> 00:05:06,055 Of course. 110 00:05:07,807 --> 00:05:09,517 Well... 111 00:05:09,559 --> 00:05:11,019 that was fun. 112 00:05:11,060 --> 00:05:14,522 And also a one-time thing. 113 00:05:15,481 --> 00:05:17,734 Right. 114 00:05:19,110 --> 00:05:22,280 Kiss-and-tell Mel, after all. 115 00:05:22,322 --> 00:05:24,574 (knocking) 116 00:05:24,615 --> 00:05:26,743 Your, uh, appointment's here. 117 00:05:29,120 --> 00:05:30,288 All right. 118 00:05:30,330 --> 00:05:33,082 I will... see you around. 119 00:05:38,004 --> 00:05:39,964 (indistinct chatter) 120 00:05:45,094 --> 00:05:46,554 Mel, you all right? 121 00:05:46,596 --> 00:05:48,765 What happened? 122 00:05:48,806 --> 00:05:51,267 a couple of vodka tonics won't cure. 123 00:05:53,686 --> 00:05:55,063 You're Roxie's next appointment? 124 00:05:55,104 --> 00:05:57,982 I'm going into the Veil to find Camellia. 125 00:05:58,024 --> 00:06:00,360 As in her dead wife? 126 00:06:04,447 --> 00:06:06,074 Oh, I-I didn't know you two were... 127 00:06:06,115 --> 00:06:07,367 We aren't. 128 00:06:08,534 --> 00:06:10,620 See you around, Hare. 129 00:06:15,583 --> 00:06:16,876 FLORA: Here you go. 130 00:06:16,918 --> 00:06:18,753 I'm going to light this for privacy. 131 00:06:21,506 --> 00:06:23,716 Anti-surveillance candle? 132 00:06:23,758 --> 00:06:25,134 Can't be too careful. 133 00:06:25,176 --> 00:06:27,762 Never know who's listening 'round here. 134 00:06:31,974 --> 00:06:34,018 Naiad gemstones, 135 00:06:34,060 --> 00:06:35,269 as discussed. 136 00:06:35,937 --> 00:06:37,480 Your turn. 137 00:06:43,152 --> 00:06:45,738 And it's real portal marble? 138 00:06:47,365 --> 00:06:48,950 Where'd you get it? 139 00:06:48,991 --> 00:06:50,660 Took it off a witch who went through 140 00:06:50,701 --> 00:06:53,079 the Elders' Old Witchness Protection program. 141 00:06:53,121 --> 00:06:54,622 Supposed to be a sort of 142 00:06:54,664 --> 00:06:56,666 "in case of emergency" kind of thing. 143 00:06:56,707 --> 00:06:58,751 But the witch I mugged didn't have time to use it, 144 00:06:58,793 --> 00:07:00,128 know what I mean? 145 00:07:02,547 --> 00:07:04,090 The witch's blood. 146 00:07:04,132 --> 00:07:06,217 Have whoever goes first take a nip, 147 00:07:06,259 --> 00:07:07,844 or else you might end up 148 00:07:07,885 --> 00:07:08,970 stuck in that marble, 149 00:07:09,011 --> 00:07:10,096 and you don't want that. 150 00:07:10,138 --> 00:07:13,474 Seems a bit much. 151 00:07:13,516 --> 00:07:15,059 A Charmed One was there 152 00:07:15,101 --> 00:07:17,395 the day me brother Frank died. 153 00:07:17,437 --> 00:07:19,480 Didn't do a damn thing to save him. 154 00:07:19,522 --> 00:07:21,774 You can trust me. 155 00:07:21,816 --> 00:07:23,776 I'm down with the cause. 156 00:07:25,153 --> 00:07:26,404 I'm Unseen, 157 00:07:26,446 --> 00:07:28,364 just like you. 158 00:07:29,490 --> 00:07:30,908 Look, 159 00:07:30,950 --> 00:07:32,535 I don't know what's going on between you and Mel, 160 00:07:32,577 --> 00:07:34,662 but I wonder if it's wise to be reuniting you 161 00:07:34,704 --> 00:07:35,913 with your long-lost wife right now. 162 00:07:35,955 --> 00:07:38,374 You see that clock? 163 00:07:39,500 --> 00:07:42,128 When all hands hit midnight, it's lights out for me, 164 00:07:42,170 --> 00:07:43,754 for the next seven years. 165 00:07:43,796 --> 00:07:45,631 I've got a couple days left. 166 00:07:45,673 --> 00:07:47,425 I'm not really in a position for anything serious right now. 167 00:07:47,467 --> 00:07:50,052 All the more reason to be clear with your intentions. 168 00:07:50,094 --> 00:07:51,846 You're not my father, 169 00:07:51,888 --> 00:07:53,598 and you're not Mel's Whitelighter anymore. 170 00:07:53,639 --> 00:07:55,558 She doesn't need your protection. 171 00:07:55,600 --> 00:07:58,311 I'm still her friend, 172 00:07:58,352 --> 00:08:00,146 and I'll always look out for her. 173 00:08:02,106 --> 00:08:04,650 I hear you can now bring people back from the Veil. 174 00:08:06,402 --> 00:08:08,696 Yes, but there are ramifications. 175 00:08:08,738 --> 00:08:10,531 I'm aware. 176 00:08:10,573 --> 00:08:11,532 That's all I need. 177 00:08:11,574 --> 00:08:13,868 Just a moment... 178 00:08:13,910 --> 00:08:15,912 to say goodbye to the love of my life. 179 00:08:17,622 --> 00:08:20,791 Camellia died defending this bar from a demon attack. 180 00:08:21,876 --> 00:08:24,587 We never got that chance. 181 00:08:24,629 --> 00:08:28,341 I'm looking for closure. 182 00:08:29,800 --> 00:08:31,802 I'll get it for you. 183 00:08:49,612 --> 00:08:51,656 JORDAN: I don't know about you, but I really want to smash something. 184 00:08:55,326 --> 00:08:57,245 It came back together? 185 00:08:57,286 --> 00:08:59,455 Crap. 186 00:09:27,441 --> 00:09:30,403 Our moment is finally here. 187 00:09:30,444 --> 00:09:32,697 Find the Unity Bowl, 188 00:09:32,738 --> 00:09:36,367 and we can raise the Lost One from its cursed existence. 189 00:09:36,409 --> 00:09:40,288 Do that, and we end the reign of the Charmed Ones for good. 190 00:09:47,211 --> 00:09:49,297 ♪ ♪ 191 00:09:58,139 --> 00:10:00,057 (glass breaks) 192 00:10:04,562 --> 00:10:05,980 SUNNY: Hey! 193 00:10:06,022 --> 00:10:07,898 Focus on the bowl. Nothing else matters. 194 00:10:07,940 --> 00:10:09,567 Yeah. After we find it, 195 00:10:09,609 --> 00:10:12,612 I'm gonna stick around to exact my pound of flesh. 196 00:10:13,571 --> 00:10:14,864 There's no need for violence. 197 00:10:14,905 --> 00:10:16,490 Yes. 198 00:10:16,532 --> 00:10:19,160 There is. They got to pay for what they've done. 199 00:10:19,201 --> 00:10:21,704 No! What they failed to do. 200 00:10:21,746 --> 00:10:23,372 (objects clattering) 201 00:10:23,414 --> 00:10:25,124 They need to understand how their neglect has hurt 202 00:10:25,166 --> 00:10:26,751 our communities. 203 00:10:26,792 --> 00:10:28,586 This could be our chance for protest. 204 00:10:28,628 --> 00:10:31,797 We're trespassing in the Charmed Ones' inner sanctum. 205 00:10:31,839 --> 00:10:33,841 You think we get a word out before they vanquish us? 206 00:10:33,883 --> 00:10:36,093 Aren't you here to enact change? 207 00:10:36,135 --> 00:10:38,512 I'm here to enact a paycheck. 208 00:10:38,554 --> 00:10:39,680 Everyone shut up and look. 209 00:10:39,722 --> 00:10:41,140 If we don't find this bowl, 210 00:10:41,182 --> 00:10:42,350 then all of this is for nothing. 211 00:10:42,391 --> 00:10:43,434 Why you looking at me 212 00:10:43,476 --> 00:10:44,810 when she's sitting on her ass? 213 00:10:44,852 --> 00:10:46,228 SUNNY: Don't worry about her. 214 00:10:46,270 --> 00:10:48,314 When the time comes, she'll do her job. 215 00:10:52,485 --> 00:10:54,362 Move. 216 00:10:55,571 --> 00:10:57,490 (growling) 217 00:11:00,326 --> 00:11:01,952 (others murmuring) 218 00:11:05,998 --> 00:11:07,083 She'll be back. 219 00:11:07,124 --> 00:11:08,876 Just give her a second. 220 00:11:12,797 --> 00:11:14,382 (gasps) 221 00:11:15,341 --> 00:11:17,218 You are lucky I still have four more lives, 222 00:11:17,259 --> 00:11:20,304 or you would be a puddle of blood on the floor right now. 223 00:11:24,809 --> 00:11:26,977 Clearly, the Unity Bowl isn't here. 224 00:11:28,062 --> 00:11:29,605 So now we move onto plan B. 225 00:11:31,899 --> 00:11:34,985 Duncan said Camellia was wearing this when she died. 226 00:11:35,027 --> 00:11:38,239 Should allow you to contact her in the Veil. 227 00:11:38,280 --> 00:11:40,282 All right. 228 00:11:44,370 --> 00:11:46,747 Back in a jiffy. 229 00:11:53,129 --> 00:11:55,214 (whispering voices) 230 00:12:03,389 --> 00:12:05,558 Camellia? 231 00:12:05,599 --> 00:12:07,309 (woman crying) 232 00:12:09,103 --> 00:12:10,187 Camellia? 233 00:12:10,229 --> 00:12:11,689 (crying continues) 234 00:12:11,731 --> 00:12:12,940 Hey. 235 00:12:12,982 --> 00:12:14,442 I come in peace. 236 00:12:14,483 --> 00:12:16,444 (screaming) 237 00:12:25,661 --> 00:12:27,872 You're a hard man to find. 238 00:12:27,913 --> 00:12:29,707 No time for proper introductions, it's coming back. 239 00:12:29,749 --> 00:12:31,792 (screaming) 240 00:12:31,834 --> 00:12:32,960 Giddyap, cowboy. 241 00:12:33,002 --> 00:12:34,253 Time to go. 242 00:12:42,928 --> 00:12:45,264 I know. It's weird. 243 00:12:49,018 --> 00:12:52,938 So, uh, I got a gig in Iceland with some friends next month. 244 00:12:52,980 --> 00:12:54,690 Mm. 245 00:12:54,732 --> 00:12:56,859 Um... 246 00:12:56,901 --> 00:12:58,486 I know I just said the R-word, 247 00:12:58,527 --> 00:13:00,905 but that was only to get into your pants. 248 00:13:00,946 --> 00:13:03,449 (chuckles) 249 00:13:03,491 --> 00:13:05,159 No, but, um, seriously, 250 00:13:05,201 --> 00:13:06,577 I-I don't know if I'm ready for the F-word. 251 00:13:06,619 --> 00:13:07,953 Didn't we just do the... 252 00:13:07,995 --> 00:13:09,705 "Future," Dev. 253 00:13:09,747 --> 00:13:10,915 All right, we don't have to talk about 254 00:13:10,956 --> 00:13:12,374 Kaela and Dev's future. 255 00:13:12,416 --> 00:13:14,668 But you know who we could talk about? 256 00:13:14,710 --> 00:13:16,504 Jaela and Lev. 257 00:13:16,545 --> 00:13:18,756 I'm hearing Jaela and Lev are getting into 258 00:13:18,798 --> 00:13:20,716 all sorts of trouble next month. 259 00:13:20,758 --> 00:13:22,134 (chuckling) 260 00:13:22,176 --> 00:13:23,469 Mm. 261 00:13:23,511 --> 00:13:26,096 Okay. 262 00:13:26,138 --> 00:13:29,391 For now, can we just be present and... 263 00:13:29,433 --> 00:13:31,602 lay in this moment of heaven? 264 00:13:31,644 --> 00:13:32,978 Yeah. 265 00:13:35,648 --> 00:13:37,233 MAGGIE: Mel. Hey. 266 00:13:37,274 --> 00:13:39,151 What are you doing with the Unity Bowl? 267 00:13:39,193 --> 00:13:41,403 It seems like it doesn't want to stay destroyed. 268 00:13:41,445 --> 00:13:43,531 It keeps reassembling itself. 269 00:13:43,572 --> 00:13:44,865 I'm gonna put it in the Tomb of Chaos, 270 00:13:44,907 --> 00:13:46,033 so no one else can get at it. 271 00:13:46,075 --> 00:13:47,243 Good idea. 272 00:13:47,284 --> 00:13:48,661 I'll come with. 273 00:13:48,702 --> 00:13:50,204 Hey, Mel. 274 00:13:50,246 --> 00:13:53,207 (clicks tongue, chuckles) 275 00:13:55,584 --> 00:13:57,628 Oh, so you have sex hair, 276 00:13:57,670 --> 00:13:59,839 and is your hoodie actually inside out? 277 00:13:59,880 --> 00:14:01,131 Don't judge me. 278 00:14:01,173 --> 00:14:02,591 No judgement here. 279 00:14:02,633 --> 00:14:04,927 I may have had a similar walk of shame tonight. 280 00:14:04,969 --> 00:14:06,846 Roxie? 281 00:14:06,887 --> 00:14:09,265 Oh, my God, I knew it. 282 00:14:09,306 --> 00:14:11,851 Oh. Well, is that how you want it to stay? 283 00:14:11,892 --> 00:14:14,270 Nothing? 284 00:14:14,311 --> 00:14:15,771 I don't know. 285 00:14:15,813 --> 00:14:17,606 Aw, Mel. 286 00:14:27,908 --> 00:14:29,201 What the hell? 287 00:14:31,829 --> 00:14:33,873 How did they get in here? 288 00:14:46,594 --> 00:14:48,721 (gasps) My powers are gone. 289 00:14:48,762 --> 00:14:50,180 Mine, too. 290 00:14:50,222 --> 00:14:53,058 Give us the bowl, and nobody needs to get hurt. 291 00:14:53,100 --> 00:14:54,935 Yeah, or don't. 292 00:14:54,977 --> 00:14:57,813 We're happy to just, uh, take it. 293 00:14:58,355 --> 00:14:59,648 Run. 294 00:15:00,649 --> 00:15:02,151 We'll get back to the house. 295 00:15:02,192 --> 00:15:03,777 It's still protected. 296 00:15:04,695 --> 00:15:08,407 (grunts, groans) 297 00:15:10,910 --> 00:15:12,995 It's a containment spell. 298 00:15:13,037 --> 00:15:14,955 They're not chasing us 299 00:15:14,997 --> 00:15:16,665 because they don't have to. 300 00:15:16,707 --> 00:15:17,750 We're sitting ducks. 301 00:15:17,791 --> 00:15:19,627 With no powers to fight back. 302 00:15:29,511 --> 00:15:31,472 Fan out. Find them. 303 00:15:34,350 --> 00:15:36,852 MAN: They got to be somewhere. 304 00:15:38,729 --> 00:15:39,980 No service. 305 00:15:40,022 --> 00:15:41,440 One of Sunny's people must be 306 00:15:41,482 --> 00:15:43,275 blocking the signal or something. 307 00:15:43,317 --> 00:15:44,985 Great, that and Frosty the Snowbitch 308 00:15:45,027 --> 00:15:46,362 knocking out our powers. 309 00:15:46,403 --> 00:15:47,696 If we had Blue Camellia matches, 310 00:15:47,738 --> 00:15:49,073 we could smoke out of here. 311 00:15:49,114 --> 00:15:51,033 Jordan might have some up in the gym. 312 00:15:51,075 --> 00:15:54,244 But if we can't get out, we're gonna need backup. 313 00:15:55,204 --> 00:15:57,373 Ruby has a landline in her office. 314 00:15:57,414 --> 00:15:59,416 If I can get in there, I can call Kaela. 315 00:15:59,458 --> 00:16:01,627 Whatever happens, 316 00:16:01,669 --> 00:16:03,545 we have to keep the Unity Bowl safe. 317 00:16:03,587 --> 00:16:05,839 Each take half so it can't come back together. 318 00:16:05,881 --> 00:16:06,882 (Unseen member laughing) 319 00:16:06,924 --> 00:16:08,676 Okay, ready? 320 00:16:08,717 --> 00:16:10,386 I don't think I can do this quietly. 321 00:16:12,680 --> 00:16:13,973 Mm. 322 00:16:17,393 --> 00:16:19,478 ♪ ♪ 323 00:16:31,657 --> 00:16:33,325 MAN: Hey, where does that door lead? 324 00:16:33,367 --> 00:16:35,160 (door rattling) 325 00:16:37,663 --> 00:16:39,540 (muffled grunts) 326 00:16:39,581 --> 00:16:40,916 (whispers): Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 327 00:16:40,958 --> 00:16:42,501 It's me, it's me. 328 00:16:42,543 --> 00:16:44,294 MAN: I heard a crash over here. 329 00:16:45,838 --> 00:16:48,632 Yo, it's Kaela. Just text me, 330 00:16:48,674 --> 00:16:49,883 'cause I don't check these. 331 00:16:49,925 --> 00:16:50,968 (beep) 332 00:16:51,010 --> 00:16:52,302 Hey, Kaela. It's Mel. 333 00:16:52,344 --> 00:16:54,096 You need to get to SafeSpace. 334 00:16:54,138 --> 00:16:55,639 The Unseen are here, and they've... 335 00:16:57,558 --> 00:17:00,269 SUNNY: Got to stop meeting like this. 336 00:17:05,816 --> 00:17:07,776 (sizzling) 337 00:17:07,818 --> 00:17:10,529 I hear next weekend, Jaela is taking Lev 338 00:17:10,571 --> 00:17:12,573 to see some of her street art in Philly. 339 00:17:12,614 --> 00:17:14,700 She might even buy him a cheesesteak. 340 00:17:14,742 --> 00:17:15,951 You wouldn't know what to do 341 00:17:15,993 --> 00:17:17,494 with a cheesesteak. I'm sorry, 342 00:17:17,536 --> 00:17:19,663 Lev wouldn't know what to do with a cheesesteak. 343 00:17:19,705 --> 00:17:21,915 (laughs) 344 00:17:21,957 --> 00:17:23,167 Kind of I feel bad for Lev. 345 00:17:23,208 --> 00:17:25,252 Feel like he didn't realize 346 00:17:25,294 --> 00:17:27,671 how crazy it would be to date a Charmed One. 347 00:17:27,713 --> 00:17:29,590 I don't know, maybe it gives his otherwise carefree life 348 00:17:29,631 --> 00:17:30,966 a little bit more meaning. 349 00:17:31,967 --> 00:17:33,969 I haven't had that since my temple days. 350 00:17:34,011 --> 00:17:35,429 Uh, Lev 351 00:17:35,471 --> 00:17:36,847 hasn't. 352 00:17:36,889 --> 00:17:38,348 Hmm. 353 00:17:40,350 --> 00:17:41,977 (chimes, vibrates) 354 00:17:43,854 --> 00:17:46,648 Missed call from Ruby Malone for Seattle City Council? 355 00:17:46,690 --> 00:17:48,859 I'm pretty sure that's Mel's ex. 356 00:17:48,901 --> 00:17:50,861 Why is she calling me? 357 00:17:50,903 --> 00:17:53,072 MEL: Hey, Kaela. It's Mel. 358 00:17:53,113 --> 00:17:54,948 You need to get to SafeSpace. 359 00:17:54,990 --> 00:17:56,617 The Unseen are here... 360 00:17:58,410 --> 00:17:59,870 Call her back. 361 00:18:01,497 --> 00:18:03,457 (line rings, beeps) 362 00:18:03,499 --> 00:18:05,167 AUTOMATED VOICE: The number you have reached 363 00:18:05,209 --> 00:18:07,044 is not in service at this time. 364 00:18:07,086 --> 00:18:09,880 HARRY: I don't understand. 365 00:18:10,839 --> 00:18:13,634 Infinite Home Video? 366 00:18:14,426 --> 00:18:17,179 Think it's an inside joke, but, honestly, 367 00:18:17,221 --> 00:18:18,764 I'm not even sure. 368 00:18:18,806 --> 00:18:21,183 Well, how could you not know? 369 00:18:21,225 --> 00:18:23,435 Because I was sent here 370 00:18:23,477 --> 00:18:24,978 15 years ago. 371 00:18:26,188 --> 00:18:27,940 I can move through liminal spaces 372 00:18:27,981 --> 00:18:29,691 like this in the Veil, 373 00:18:29,733 --> 00:18:31,401 but I can't get back to the real world. 374 00:18:32,861 --> 00:18:35,572 That's why I came looking for you. 375 00:18:37,991 --> 00:18:40,619 "I gave my word. 376 00:18:40,661 --> 00:18:42,704 My word is my vow." 377 00:18:45,374 --> 00:18:46,708 You're... 378 00:18:46,750 --> 00:18:48,919 A Whitelighter. Was. 379 00:18:48,961 --> 00:18:51,004 Like you. 380 00:18:51,046 --> 00:18:52,506 And I need your help. 381 00:18:52,548 --> 00:18:54,424 If you were a Whitelighter, I'd know you. 382 00:18:55,926 --> 00:18:58,178 And how did you survive the death of the Elders? 383 00:18:59,138 --> 00:19:00,764 (scoffs) 384 00:19:00,806 --> 00:19:02,224 You wouldn't believe me if I told you. 385 00:19:04,101 --> 00:19:05,269 And how'd you know about me? 386 00:19:05,310 --> 00:19:07,104 The tapes. 387 00:19:07,980 --> 00:19:09,815 The tapes? 388 00:19:09,857 --> 00:19:12,985 All of this world's history. 389 00:19:19,658 --> 00:19:21,660 Okay. Look. 390 00:19:21,702 --> 00:19:24,580 I don't know what this place or you really are, 391 00:19:24,621 --> 00:19:26,206 but I need to get back to the Veil. 392 00:19:28,083 --> 00:19:30,169 There's a muse I was sent to contact. 393 00:19:31,837 --> 00:19:32,921 Listen to me. 394 00:19:33,922 --> 00:19:35,924 That scarf led you to a banshee. 395 00:19:36,884 --> 00:19:38,177 The blood on it wasn't from a muse. 396 00:19:38,218 --> 00:19:39,553 It looks like someone set you up. 397 00:19:39,595 --> 00:19:41,638 Which is what I need to figure out. 398 00:19:41,680 --> 00:19:43,849 Please! You can't just leave! 399 00:19:44,600 --> 00:19:46,310 (gasps) 400 00:20:11,293 --> 00:20:13,378 (clattering) 401 00:20:26,058 --> 00:20:27,226 Everything all right? 402 00:20:27,267 --> 00:20:28,852 I don't know. 403 00:20:28,894 --> 00:20:31,104 Duncan said Camellia was wearing this when she died. 404 00:20:31,146 --> 00:20:32,773 DIANA: That scarf led you to a banshee. 405 00:20:32,814 --> 00:20:34,316 It looks like someone set you up. 406 00:20:37,069 --> 00:20:39,404 You gave Camellia's scarf to Roxie. 407 00:20:39,446 --> 00:20:42,115 You knew I wouldn't find her using this blood. 408 00:20:42,157 --> 00:20:44,534 You have to tell me, Duncan. 409 00:20:44,576 --> 00:20:46,495 What did you do? 410 00:20:47,412 --> 00:20:49,164 Kill Roxie's wife? 411 00:20:53,085 --> 00:20:55,337 It was... 412 00:20:55,379 --> 00:20:57,422 it was so much worse than that. 413 00:21:05,055 --> 00:21:06,890 It's not working. 414 00:21:08,183 --> 00:21:11,019 I don't think it's technically an injury. 415 00:21:14,940 --> 00:21:16,984 Uh, we should get back to Mel. 416 00:21:17,025 --> 00:21:19,987 Yeah. Right. 417 00:21:20,028 --> 00:21:21,446 Hey, about what happened earlier... 418 00:21:21,488 --> 00:21:23,490 For the record, I wasn't planning... 419 00:21:23,532 --> 00:21:24,950 Me either. 420 00:21:24,992 --> 00:21:26,451 I mean, not that it... 421 00:21:26,493 --> 00:21:28,120 it wasn't, like... 422 00:21:29,788 --> 00:21:31,581 It was a mistake. (chuckles) 423 00:21:31,623 --> 00:21:33,166 Won't happen again. 424 00:21:33,208 --> 00:21:34,334 (elevator rumbles) 425 00:21:35,877 --> 00:21:37,671 We're moving. 426 00:21:40,966 --> 00:21:43,010 (elevator dings) 427 00:21:43,969 --> 00:21:45,929 Who are you? 428 00:21:45,971 --> 00:21:48,181 (scoffs) Better question. 429 00:21:49,016 --> 00:21:50,726 Where is she? 430 00:21:50,767 --> 00:21:52,311 (grunting) 431 00:21:52,352 --> 00:21:53,854 Go, go. 432 00:22:02,446 --> 00:22:05,407 Finally, I get to make you pay. 433 00:22:05,449 --> 00:22:08,452 After your little GemCast post... 434 00:22:08,493 --> 00:22:10,412 And what about your posts? 435 00:22:10,454 --> 00:22:11,705 You doxxed us. 436 00:22:11,747 --> 00:22:13,415 You put people we love in danger. 437 00:22:13,457 --> 00:22:14,750 Everything you post is out of context. 438 00:22:14,791 --> 00:22:16,001 Never showing how much they help, 439 00:22:16,043 --> 00:22:17,586 how much we all care. 440 00:22:17,627 --> 00:22:19,338 You want context? 441 00:22:19,379 --> 00:22:21,590 She is the reason my brother died. 442 00:22:22,758 --> 00:22:26,511 He was murdered due to your negligence. 443 00:22:26,553 --> 00:22:29,639 I'm so sorry your brother was taken from you. 444 00:22:31,058 --> 00:22:33,352 I've lost loved ones, too. 445 00:22:33,393 --> 00:22:36,271 And I know how violence and anger can seem 446 00:22:36,313 --> 00:22:37,564 like the only way forward. 447 00:22:40,859 --> 00:22:43,111 I know how it can feel. 448 00:22:43,153 --> 00:22:44,780 Like nothing can ever... 449 00:22:44,821 --> 00:22:46,782 Door through a containment spell, check. 450 00:22:46,823 --> 00:22:48,700 You think you can draw one into a bank vault? 451 00:22:48,742 --> 00:22:50,160 Just curious. 452 00:22:50,202 --> 00:22:51,411 Shh, shh. 453 00:22:51,453 --> 00:22:54,831 When I lost him... 454 00:22:54,873 --> 00:22:56,917 I never felt so alone. 455 00:22:59,628 --> 00:23:01,171 But the Unseen 456 00:23:01,213 --> 00:23:04,591 have shown me there is another way. 457 00:23:04,633 --> 00:23:07,511 The Lost One will free us all. 458 00:23:07,552 --> 00:23:09,554 KAELA: Maggie! 459 00:23:12,057 --> 00:23:13,725 (both grunt) 460 00:23:16,686 --> 00:23:17,646 (gasps) 461 00:23:17,687 --> 00:23:19,189 Where'd you get a hammer? 462 00:23:19,231 --> 00:23:20,357 I had, like, five seconds to find a weapon. 463 00:23:20,399 --> 00:23:21,525 You said hurry. 464 00:23:21,566 --> 00:23:22,984 (chuckles softly) 465 00:23:23,026 --> 00:23:24,361 Seems like we missed a lot. 466 00:23:27,072 --> 00:23:28,990 You don't have to do this. 467 00:23:29,032 --> 00:23:30,283 Grab her. 468 00:23:31,368 --> 00:23:32,828 I heard what you said 469 00:23:32,869 --> 00:23:34,746 when we were trapped inside that church. 470 00:23:34,788 --> 00:23:37,624 I understand why you haven't felt included 471 00:23:37,666 --> 00:23:39,709 or protected. 472 00:23:39,751 --> 00:23:42,838 I haven't been the best leader in our community. 473 00:23:43,839 --> 00:23:45,340 But I want to be better. 474 00:23:45,382 --> 00:23:47,884 We need more than you wanting to be better. 475 00:23:47,926 --> 00:23:49,428 We need action. 476 00:23:49,469 --> 00:23:50,720 We need representation. 477 00:23:50,762 --> 00:23:53,223 I hear you. 478 00:23:53,265 --> 00:23:54,683 I really do. 479 00:23:56,184 --> 00:23:57,811 Look, we can call off this raid 480 00:23:57,853 --> 00:23:58,979 if your sisters and you just... 481 00:24:00,105 --> 00:24:02,023 (gasps) 482 00:24:04,985 --> 00:24:06,695 Time for compromise is over. 483 00:24:07,904 --> 00:24:10,740 Sometimes you just got to burn it all down. 484 00:24:15,745 --> 00:24:16,997 Your neck. 485 00:24:17,038 --> 00:24:18,748 You got hit by a blocker. 486 00:24:18,790 --> 00:24:20,125 DEV: Bright blue hair. 487 00:24:20,167 --> 00:24:22,002 Frosty personality. No? 488 00:24:22,043 --> 00:24:24,171 They can temporarily cut off your powers through meditation. 489 00:24:25,255 --> 00:24:26,715 How do we undo its effects? 490 00:24:26,756 --> 00:24:28,008 We take out the blocker. 491 00:24:29,509 --> 00:24:31,887 (phone vibrates) 492 00:24:32,929 --> 00:24:34,264 It's Mel. 493 00:24:34,306 --> 00:24:35,932 She must have got the phones working again. 494 00:24:35,974 --> 00:24:37,517 Hey, M... 495 00:24:37,559 --> 00:24:39,060 Not Mel. 496 00:24:39,102 --> 00:24:40,979 But if you want her to survive the night, 497 00:24:41,021 --> 00:24:42,439 you'll bring me the other half of the bowl. 498 00:24:42,481 --> 00:24:44,191 And I know Kaela's with you, 499 00:24:44,232 --> 00:24:45,817 so don't try anything dodgy. 500 00:24:45,859 --> 00:24:47,152 (alert beeping steadily) 501 00:24:47,194 --> 00:24:49,029 This little witch tracker is 502 00:24:49,070 --> 00:24:50,989 quite handy. 503 00:24:53,533 --> 00:24:54,826 Oh, and... 504 00:24:56,453 --> 00:24:58,955 If I were you, I'd hurry. 505 00:25:07,631 --> 00:25:09,299 We need to get your powers back. 506 00:25:09,341 --> 00:25:10,842 Mel looked like she needed healing. 507 00:25:10,884 --> 00:25:12,052 Sunny's probably got the blocker tucked away 508 00:25:12,093 --> 00:25:13,053 someplace safe. 509 00:25:13,094 --> 00:25:14,804 Meditating. 510 00:25:14,846 --> 00:25:16,306 She'll be open for an attack. 511 00:25:16,348 --> 00:25:18,141 There's no time. 512 00:25:18,183 --> 00:25:20,310 We have to at least act like we're gonna make the trade. 513 00:25:20,352 --> 00:25:22,020 Look, Sunny doesn't know I'm here. 514 00:25:22,062 --> 00:25:23,396 I'll take out the blocker. 515 00:25:23,438 --> 00:25:24,898 Wait, what? 516 00:25:26,691 --> 00:25:28,235 I'll be careful. Don't worry. 517 00:25:33,990 --> 00:25:36,117 Just take care of yourself, okay? 518 00:25:36,159 --> 00:25:38,286 And... 519 00:25:38,328 --> 00:25:40,622 I'll be at that gig in Iceland. 520 00:25:40,664 --> 00:25:42,457 (chuckles) 521 00:25:42,499 --> 00:25:45,126 Me. Me and you. 522 00:25:45,168 --> 00:25:48,838 DUNCAN: It wasn't always this epic romance. 523 00:25:50,131 --> 00:25:52,968 The way Roxie saw things was... 524 00:25:53,009 --> 00:25:56,555 was not how Camellia experienced it. 525 00:25:58,890 --> 00:26:01,393 I was an orphan, 526 00:26:01,434 --> 00:26:03,853 and they took me in. 527 00:26:04,479 --> 00:26:07,816 I helped Camellia with the bar when Roxie slept. 528 00:26:09,150 --> 00:26:13,321 Camellia loved Roxie deeply, 529 00:26:13,363 --> 00:26:14,698 but... 530 00:26:17,951 --> 00:26:21,079 ...seven years without her, 531 00:26:21,121 --> 00:26:23,373 alone... 532 00:26:24,040 --> 00:26:26,835 ...the bar became like a prison. 533 00:26:32,173 --> 00:26:34,050 The night she died, Duncan. 534 00:26:34,092 --> 00:26:36,469 What happened that night? 535 00:26:37,512 --> 00:26:40,140 DUNCAN: There was a fight. 536 00:26:40,181 --> 00:26:43,768 Some demons came after a banshee. 537 00:26:43,810 --> 00:26:45,270 It got ugly. 538 00:26:49,733 --> 00:26:51,568 It all became too much. 539 00:26:51,610 --> 00:26:53,945 The-the politics, 540 00:26:53,987 --> 00:26:57,532 the-the dangers of running the Blue Camellia alone, 541 00:26:57,574 --> 00:26:59,701 and... 542 00:26:59,743 --> 00:27:02,287 the pressure, the... 543 00:27:03,496 --> 00:27:05,373 ...the loneliness. 544 00:27:13,715 --> 00:27:16,760 Loving Roxie just got too hard. 545 00:27:17,761 --> 00:27:18,845 No, Camellia. 546 00:27:19,971 --> 00:27:21,306 No! 547 00:27:23,141 --> 00:27:25,393 No. 548 00:27:25,435 --> 00:27:27,520 Uh, she just took off. 549 00:27:27,562 --> 00:27:29,564 Camellia is alive? 550 00:27:32,942 --> 00:27:34,861 I don't know. 551 00:27:34,903 --> 00:27:37,739 I haven't spoken to her since she left. 552 00:27:37,781 --> 00:27:40,950 Harry, you have to understand. 553 00:27:40,992 --> 00:27:44,037 Their relationship was over. 554 00:27:44,079 --> 00:27:46,373 There was no changing that. 555 00:27:47,332 --> 00:27:49,250 You thought if Roxie knew what happened, 556 00:27:49,292 --> 00:27:50,877 she'd close the bar. 557 00:27:51,836 --> 00:27:55,882 And it's the only home most of these creatures have, 558 00:27:55,924 --> 00:27:58,593 the only place they feel safe. 559 00:28:03,181 --> 00:28:05,684 The only place you feel safe. 560 00:28:10,230 --> 00:28:12,774 You can't tell her, Harry. 561 00:28:14,234 --> 00:28:16,319 It will break her. 562 00:28:17,237 --> 00:28:20,115 And she is all I have left. 563 00:28:23,493 --> 00:28:24,786 MAGGIE: We're here. 564 00:28:24,828 --> 00:28:27,080 We got the other half of the bowl. 565 00:28:33,294 --> 00:28:34,921 Mel. 566 00:28:34,963 --> 00:28:36,840 No, first the rest of the bowl. 567 00:28:39,759 --> 00:28:42,470 Hand it over. 568 00:28:43,638 --> 00:28:45,515 Mel, you okay? 569 00:28:45,557 --> 00:28:48,393 Nobody's untying anyone. 570 00:28:48,435 --> 00:28:49,769 Hey, where is Sunny? 571 00:28:57,861 --> 00:29:00,572 Dev. (sighs) 572 00:29:00,613 --> 00:29:03,408 I knew they'd try something, but I didn't expect you. 573 00:29:03,450 --> 00:29:04,659 You don't belong with them. 574 00:29:04,701 --> 00:29:06,119 You're one of us. 575 00:29:06,161 --> 00:29:08,705 I know you, Dev. 576 00:29:08,747 --> 00:29:10,832 You don't put your neck out for lost causes. 577 00:29:12,000 --> 00:29:14,002 So, here, 578 00:29:14,043 --> 00:29:16,045 free ticket out of this mess. 579 00:29:18,006 --> 00:29:19,549 This ain't your fight, mate. 580 00:29:19,591 --> 00:29:21,009 Smoke out of here. 581 00:29:21,050 --> 00:29:23,261 Live to sing another day. 582 00:29:34,606 --> 00:29:36,983 You're wrong. 583 00:29:37,025 --> 00:29:38,610 This is my fight. 584 00:29:42,113 --> 00:29:43,490 (grunts) 585 00:29:44,449 --> 00:29:45,617 Maggie, your neck. 586 00:29:45,658 --> 00:29:46,785 Mel, our powers. 587 00:29:52,040 --> 00:29:53,958 MEL: Just hand over the other half of the bowl, 588 00:29:54,000 --> 00:29:56,795 and we'll let you all walk away, no trouble. 589 00:29:56,836 --> 00:29:59,798 And what if we came here looking for trouble? 590 00:30:01,049 --> 00:30:02,884 (Dev screaming) 591 00:30:02,926 --> 00:30:04,803 Dev? 592 00:30:12,769 --> 00:30:14,562 (knocking) 593 00:30:23,154 --> 00:30:25,782 I have something to tell you. 594 00:30:25,824 --> 00:30:28,868 You don't have to. 595 00:30:28,910 --> 00:30:31,371 I hear everything that goes on in my bar. 596 00:30:36,543 --> 00:30:38,670 What are you gonna do now? 597 00:30:38,711 --> 00:30:41,089 About Camellia? 598 00:30:42,674 --> 00:30:43,925 Grieve. 599 00:30:43,967 --> 00:30:45,635 And Duncan? 600 00:30:58,523 --> 00:31:00,024 (scoffs) 601 00:31:02,026 --> 00:31:03,862 He's all I have, too. 602 00:31:10,159 --> 00:31:11,953 I know this is not what you envisaged by closure. 603 00:31:11,995 --> 00:31:14,622 Trust me. 604 00:31:14,664 --> 00:31:16,374 I've lived with that pain. 605 00:31:17,750 --> 00:31:20,044 Could you get out of my office? 606 00:31:28,511 --> 00:31:30,013 (door opens) 607 00:31:31,347 --> 00:31:33,474 (door closes) 608 00:31:33,516 --> 00:31:34,475 (door opens) 609 00:31:34,517 --> 00:31:36,853 (door closes) 610 00:31:36,895 --> 00:31:38,438 Dev. 611 00:31:40,064 --> 00:31:41,149 Hey, Dev! 612 00:31:41,190 --> 00:31:43,234 Dev, please. No. 613 00:31:43,276 --> 00:31:46,237 SUNNY: Looks like you're a real Charmed One after all. 614 00:31:47,447 --> 00:31:49,991 Sacrificing others to maintain your power. 615 00:31:58,458 --> 00:31:59,626 You did this. 616 00:31:59,667 --> 00:32:00,668 You killed him. 617 00:32:00,710 --> 00:32:01,961 Not me. 618 00:32:02,003 --> 00:32:03,296 Mm... 619 00:32:03,338 --> 00:32:04,756 Sorry. 620 00:32:04,797 --> 00:32:07,759 And now I'm gonna kill you, 621 00:32:07,800 --> 00:32:11,137 because I've got four lives to your one. 622 00:32:11,179 --> 00:32:12,847 I don't like your odds. 623 00:32:12,889 --> 00:32:14,974 MAGGIE: Just give us the damn bowl! 624 00:32:15,016 --> 00:32:16,726 (grunting) 625 00:32:23,399 --> 00:32:25,526 (screaming) 626 00:32:38,373 --> 00:32:39,624 Jordan, look out! 627 00:32:40,583 --> 00:32:42,460 (grunting) 628 00:32:49,258 --> 00:32:50,885 Any last words? 629 00:32:50,927 --> 00:32:53,012 You're gonna wish you didn't do that. 630 00:33:14,117 --> 00:33:16,119 MEL: We got to find Kaela. 631 00:33:18,413 --> 00:33:20,623 SUNNY: Are we doing this or not? 632 00:33:22,834 --> 00:33:25,044 Guess the bitch really does have nine lives. 633 00:33:26,045 --> 00:33:27,130 Hands off. 634 00:33:27,171 --> 00:33:28,798 Okay. 635 00:33:28,840 --> 00:33:30,258 Sensitive about the arm. 636 00:33:32,635 --> 00:33:34,679 (Kaela gasps) 637 00:33:35,680 --> 00:33:38,141 You've only got four lives left. 638 00:33:42,395 --> 00:33:43,855 (groans) 639 00:33:43,896 --> 00:33:45,982 (panting) 640 00:33:50,987 --> 00:33:52,739 What are you... 641 00:33:54,699 --> 00:33:56,993 (cries out) 642 00:33:59,537 --> 00:34:01,080 (screams) 643 00:34:01,122 --> 00:34:03,249 (wheezing) 644 00:34:06,294 --> 00:34:08,296 How many lives you got now? 645 00:34:08,337 --> 00:34:09,881 Hmm? 646 00:34:11,799 --> 00:34:13,134 Don't you dare. 647 00:34:14,594 --> 00:34:16,804 Aah! 648 00:34:20,433 --> 00:34:21,976 (gasps) 649 00:34:32,278 --> 00:34:34,238 (door opens) 650 00:34:35,531 --> 00:34:37,658 Kaela. 651 00:34:37,700 --> 00:34:39,535 (door closes) 652 00:34:39,577 --> 00:34:40,745 KAELA: Oh, 653 00:34:40,787 --> 00:34:42,330 Dev. 654 00:34:58,846 --> 00:35:00,848 Let's get you home. 655 00:35:01,808 --> 00:35:03,893 We can stay with you. 656 00:35:03,935 --> 00:35:05,478 Whatever you need. 657 00:35:06,938 --> 00:35:08,981 No. 658 00:35:10,733 --> 00:35:13,236 No, I need to be alone right now. 659 00:35:13,277 --> 00:35:16,823 ♪ Make me so bad ♪ 660 00:35:17,824 --> 00:35:20,201 ♪ That you have... ♪ 661 00:35:20,243 --> 00:35:22,703 Please just go put that bowl wherever it needs to be. 662 00:35:24,247 --> 00:35:25,623 ♪ We were bleeding ♪ 663 00:35:25,665 --> 00:35:27,500 Can't just be for nothing. 664 00:35:28,459 --> 00:35:31,879 ♪ From the start ♪ 665 00:35:33,381 --> 00:35:36,551 God, my heart's breaking for her. 666 00:35:38,678 --> 00:35:42,682 ♪ Could make it stop ♪ 667 00:35:43,683 --> 00:35:47,520 ♪ Make me ♪ 668 00:35:48,604 --> 00:35:51,149 ♪ A memory ♪ 669 00:35:53,776 --> 00:35:58,322 ♪ That comes and goes ♪ 670 00:35:58,364 --> 00:36:03,661 ♪ Anytime you need ♪ 671 00:36:03,703 --> 00:36:07,540 ♪ We were bleeding ♪ 672 00:36:08,666 --> 00:36:11,919 ♪ From the start ♪ 673 00:36:13,754 --> 00:36:18,301 ♪ No tourniquet ♪ 674 00:36:18,342 --> 00:36:23,681 ♪ Could make it stop ♪ 675 00:36:23,723 --> 00:36:27,518 ♪ And all ♪ 676 00:36:27,560 --> 00:36:31,647 ♪ Seemed lost... ♪ 677 00:36:37,195 --> 00:36:38,529 Hey. 678 00:36:38,571 --> 00:36:41,073 ♪ Seemed lost ♪ 679 00:36:41,115 --> 00:36:42,950 After Dev, I... 680 00:36:42,992 --> 00:36:44,619 wanted to make sure you were okay. 681 00:36:44,660 --> 00:36:46,787 Yeah. 682 00:36:49,040 --> 00:36:51,292 I'll be all right. 683 00:36:53,294 --> 00:36:55,254 Okay. 684 00:36:56,839 --> 00:36:58,591 I can go, I... 685 00:36:58,633 --> 00:36:59,800 I'm... 686 00:37:03,804 --> 00:37:05,806 I'm not okay. 687 00:37:07,934 --> 00:37:10,186 ♪ From the start ♪ 688 00:37:10,228 --> 00:37:12,772 Could you just stay tonight? 689 00:37:13,648 --> 00:37:17,443 ♪ No tourniquet ♪ 690 00:37:17,485 --> 00:37:19,570 Hey. 691 00:37:19,612 --> 00:37:21,364 Of course. 692 00:37:23,741 --> 00:37:26,327 (door opens) 693 00:37:26,369 --> 00:37:28,162 We're closed. 694 00:37:33,000 --> 00:37:34,627 Harry told me. 695 00:37:36,003 --> 00:37:39,882 I have had a hell of a night, too, but... 696 00:37:39,924 --> 00:37:42,510 I couldn't stop thinking about how you were doing. 697 00:37:43,511 --> 00:37:45,680 I'm not... 698 00:37:45,721 --> 00:37:47,139 doing great. 699 00:37:49,976 --> 00:37:52,270 You should turn and walk out of here, Mel. 700 00:37:53,771 --> 00:37:55,439 Why? 701 00:37:56,607 --> 00:37:59,986 Because being with me is hard. 702 00:38:01,153 --> 00:38:03,447 The same has been said about me. 703 00:38:05,116 --> 00:38:07,410 Maybe it's a sign. 704 00:38:12,540 --> 00:38:16,585 ♪ Seemed lost ♪ 705 00:38:18,713 --> 00:38:22,758 ♪ And all ♪ 706 00:38:22,800 --> 00:38:26,887 ♪ Seemed lost... ♪ 707 00:38:33,019 --> 00:38:36,480 ♪ Seemed lost. ♪ 708 00:38:41,527 --> 00:38:43,279 Hey. 709 00:38:45,573 --> 00:38:47,283 Where are you? 710 00:38:48,868 --> 00:38:51,620 I assume you gave me this to get back here. 711 00:38:51,662 --> 00:38:53,372 Sorry I have to do this. 712 00:38:53,414 --> 00:38:54,665 Do what? 713 00:38:58,586 --> 00:39:00,629 (murmuring) 714 00:39:07,720 --> 00:39:09,138 I'm the only survivor. 715 00:39:09,180 --> 00:39:11,223 But... 716 00:39:11,265 --> 00:39:15,644 our sacrifices were not in vain. 717 00:39:15,686 --> 00:39:17,480 You got the Unity Bowl? 718 00:39:17,521 --> 00:39:18,939 I got something better. 719 00:39:24,278 --> 00:39:26,489 (grunts) 720 00:39:27,782 --> 00:39:31,702 This is how we get the revenge we deserve. 721 00:39:31,744 --> 00:39:34,497 The Lost One 722 00:39:34,538 --> 00:39:38,000 will make the Charmed Ones pay. 723 00:39:41,712 --> 00:39:43,798 ♪ Oh ♪ 724 00:39:45,966 --> 00:39:48,386 ♪ Kaela ♪ 725 00:39:50,930 --> 00:39:53,516 ♪ Oh ♪ 726 00:39:53,557 --> 00:39:56,268 ♪ Kaela ♪ 727 00:40:03,526 --> 00:40:05,611 ♪ Oh ♪ 728 00:40:09,323 --> 00:40:14,787 ♪ Oh, Kaela ♪ 729 00:40:16,622 --> 00:40:18,707 ♪ Oh ♪ 730 00:40:20,835 --> 00:40:23,087 ♪ Kaela ♪ 731 00:40:25,548 --> 00:40:28,551 ♪ Oh ♪ 732 00:40:28,592 --> 00:40:30,719 ♪ Kaela. ♪ 733 00:40:40,146 --> 00:40:43,107 Captioning sponsored by CBS 734 00:40:43,149 --> 00:40:46,110 and TOYOTA. 735 00:40:46,152 --> 00:40:49,196 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org