1 00:00:02,531 --> 00:00:03,781 Previously... 2 00:00:03,781 --> 00:00:05,364 Hello! 3 00:00:05,364 --> 00:00:07,614 Who's fired up?! 4 00:00:07,614 --> 00:00:09,072 If you only trust me, 5 00:00:09,072 --> 00:00:10,864 I will make your dream come true. 6 00:00:10,864 --> 00:00:13,447 Krystal, trust the Garbeau System. 7 00:00:13,447 --> 00:00:15,781 The most beautiful thing about your business 8 00:00:15,781 --> 00:00:18,072 is that you share it, together. 9 00:00:18,072 --> 00:00:19,406 Cody gets it, honey. 10 00:00:19,406 --> 00:00:22,155 If you leave CAI, I will leave you. 11 00:00:22,155 --> 00:00:23,823 Whoa! 12 00:00:23,823 --> 00:00:25,322 Travis! 13 00:00:27,406 --> 00:00:29,739 No, what I'm saying is that my husband was on the job 14 00:00:29,739 --> 00:00:31,698 when it happened. 15 00:00:31,698 --> 00:00:33,072 Ma'am, your husband was not an employee 16 00:00:33,072 --> 00:00:35,030 of Founders American Merchandise. 17 00:00:35,030 --> 00:00:37,489 He was an independent business owner. 18 00:00:37,489 --> 00:00:39,072 We need to be strong for Krystal, you know. 19 00:00:39,072 --> 00:00:41,280 I can do that. 20 00:00:41,280 --> 00:00:43,989 I have a child. I need health insurance. 21 00:00:43,989 --> 00:00:45,572 I need the mortgage paid on time. 22 00:00:45,572 --> 00:00:47,155 I need you to make this right. 23 00:00:47,155 --> 00:00:49,698 I have nothing. 24 00:00:49,698 --> 00:00:51,072 I understand that you are emotional, 25 00:00:51,072 --> 00:00:54,489 but my system did not kill your husband. 26 00:00:56,239 --> 00:00:58,030 An alligator did. 27 00:01:58,781 --> 00:02:00,489 Crap. 28 00:02:15,197 --> 00:02:17,864 Let me just interrupt you for one second, Brenden. 29 00:02:17,864 --> 00:02:21,864 To be honest, I didn't peg you for a wham-and-scram guy. 30 00:02:21,864 --> 00:02:23,739 You know? I mean, leaving a business 31 00:02:23,739 --> 00:02:26,280 just as it's about to take off, it's... 32 00:02:26,280 --> 00:02:27,864 it-it's dumb, Brenden. 33 00:02:27,864 --> 00:02:30,948 It's super dumb. I'm... I... 34 00:02:30,948 --> 00:02:33,155 No. No, no, no, no, no. No, no. 35 00:02:33,155 --> 00:02:35,114 I'm not calling you dumb. 36 00:02:35,114 --> 00:02:37,781 I'm just saying that you do dumb-- 37 00:02:37,781 --> 00:02:40,572 Hello? 38 00:02:40,572 --> 00:02:42,155 Brenden? 39 00:02:42,155 --> 00:02:44,364 Hello? 40 00:03:33,989 --> 00:03:36,447 I know that J-O-B is a prison. 41 00:03:36,447 --> 00:03:38,531 It's a prison of your own election, 42 00:03:38,531 --> 00:03:41,489 but it's still a prison. 43 00:03:41,489 --> 00:03:44,155 After I dropped out of school, as it happens, 44 00:03:44,155 --> 00:03:47,072 I was a guard for the Zephyrhills Road Prison. 45 00:03:47,072 --> 00:03:50,572 I think about those long August days at the prison. 46 00:03:50,572 --> 00:03:52,781 I was overseeing the road crew with my billy club, 47 00:03:52,781 --> 00:03:55,114 making sure those animals kept their heads down 48 00:03:55,114 --> 00:03:57,197 and their tools swinging. 49 00:03:57,197 --> 00:04:00,698 It was brutal work. 50 00:04:00,698 --> 00:04:02,447 I was on my feet all day, 51 00:04:02,447 --> 00:04:05,948 walking the line, sweating. 52 00:04:05,948 --> 00:04:07,406 "But, Mr. Garbeau, 53 00:04:07,406 --> 00:04:09,823 didn't you learn a lot about hard work?" 54 00:04:09,823 --> 00:04:11,280 Yeah, sure. 55 00:04:11,280 --> 00:04:13,322 I learned how to grind myself into dust. 56 00:04:13,322 --> 00:04:15,114 I learned how to kiss butts. 57 00:04:15,114 --> 00:04:17,364 I learned how to be a sucker. 58 00:04:29,906 --> 00:04:32,698 Goddamn it. 59 00:04:39,823 --> 00:04:41,239 Hiya. 60 00:04:41,239 --> 00:04:42,739 Brought you something. 61 00:04:46,823 --> 00:04:49,155 Oh, God. 62 00:05:02,656 --> 00:05:04,489 What, uh... 63 00:05:06,864 --> 00:05:08,614 What's shakin'? 64 00:05:08,614 --> 00:05:10,072 What do you want? 65 00:05:10,072 --> 00:05:11,989 I want to talk about 66 00:05:11,989 --> 00:05:13,572 Travis's business, 67 00:05:13,572 --> 00:05:16,406 in light of the tragedy. 68 00:05:16,406 --> 00:05:18,364 Are those...? 69 00:05:20,197 --> 00:05:22,072 As you know, 70 00:05:22,072 --> 00:05:25,864 Travis was a legendary recruiter, in terms of his... 71 00:05:25,864 --> 00:05:29,406 his attitude and his-his commitment and... 72 00:05:29,406 --> 00:05:32,239 Those will be big shoes to fill, Krystal. 73 00:05:32,239 --> 00:05:34,864 Well, the business belonged to the both of you, 74 00:05:34,864 --> 00:05:36,656 so it's, uh... 75 00:05:36,656 --> 00:05:39,406 it's yours now. And I-I understand that you've had 76 00:05:39,406 --> 00:05:41,364 -some challenges-- -What do you want, Cody? 77 00:05:47,155 --> 00:05:49,155 Travis's downline. 78 00:05:49,155 --> 00:05:52,072 Why is it that... 79 00:05:52,072 --> 00:05:56,572 I've been buying Happy Meals with pennies, but... 80 00:05:56,572 --> 00:05:59,906 you always seem to be doing just fine? 81 00:05:59,906 --> 00:06:01,406 That's just how the Garbeau System works. 82 00:06:01,406 --> 00:06:03,072 It takes commitment... 83 00:06:03,072 --> 00:06:06,406 How many nights a week do you spend recruiting, Cody? 84 00:06:07,739 --> 00:06:09,531 Um... 85 00:06:18,197 --> 00:06:20,989 Leave the cookie. 86 00:07:08,989 --> 00:07:10,489 Good morning, dumpling. 87 00:07:10,489 --> 00:07:11,823 Morning. 88 00:07:17,030 --> 00:07:18,656 What you doing? 89 00:07:21,656 --> 00:07:23,030 You know what? 90 00:07:23,030 --> 00:07:24,989 Huh? 91 00:07:24,989 --> 00:07:27,155 What are you doing? 92 00:07:27,155 --> 00:07:29,906 Your armpits smell different from each other. 93 00:07:29,906 --> 00:07:30,864 What? 94 00:07:30,864 --> 00:07:32,614 Yeah. 95 00:07:32,614 --> 00:07:34,948 Larry smells all musty, 96 00:07:34,948 --> 00:07:38,155 but Ralph doesn't smell like anything at all. 97 00:07:38,155 --> 00:07:40,656 What? 98 00:07:42,406 --> 00:07:45,906 Huh. Ain't that something. 99 00:07:45,906 --> 00:07:48,280 -Hey, Ernie? -Hmm? 100 00:07:48,280 --> 00:07:51,280 What, pickle? 101 00:07:51,280 --> 00:07:53,572 Are we going to talk about why you came home 102 00:07:53,572 --> 00:07:55,948 after midnight smelling like chlorine? 103 00:07:59,489 --> 00:08:02,322 I'm sorry. You know, it just... 104 00:08:02,322 --> 00:08:05,406 it just helps. 105 00:08:05,406 --> 00:08:07,447 I know, soggy britches. 106 00:08:07,447 --> 00:08:09,322 I'm just worried about you is all. 107 00:08:09,322 --> 00:08:10,989 Well, you and my pillowcases. 108 00:08:22,197 --> 00:08:24,489 The happiest place on Earth. 109 00:08:26,197 --> 00:08:29,989 The happiest place on Earth. 110 00:08:32,447 --> 00:08:34,906 Where does that leave Rebel Rapids, huh? 111 00:08:34,906 --> 00:08:37,155 I don't know, Stan. Not why I'm here. 112 00:08:39,155 --> 00:08:40,531 Shit. 113 00:08:42,614 --> 00:08:44,155 I need cash. 114 00:08:47,739 --> 00:08:49,239 Can't. 115 00:08:49,239 --> 00:08:50,572 Jesus, Stan. 116 00:08:50,572 --> 00:08:53,072 Oh, you think you're the only one with problems? 117 00:08:53,072 --> 00:08:54,447 We're at war here, Miss Stubbs. 118 00:08:54,447 --> 00:08:55,823 And the mouse has got the money. 119 00:08:55,823 --> 00:08:57,364 Now's not the time for frivolous spending. 120 00:08:57,364 --> 00:08:58,406 Frivolous? 121 00:08:58,406 --> 00:09:00,280 I had to walk here because my car's 122 00:09:00,280 --> 00:09:01,781 at the bottom of a swamp. 123 00:09:01,781 --> 00:09:04,739 I need a raise, an advance, something. 124 00:09:04,739 --> 00:09:06,114 You didn't walk here today. 125 00:09:06,114 --> 00:09:07,155 Yeah, I saw you. 126 00:09:07,155 --> 00:09:08,572 Ernie gave you a ride. 127 00:09:08,572 --> 00:09:13,447 An alligator ate my husband. 128 00:09:13,447 --> 00:09:15,280 Look, you're asking for a precedent 129 00:09:15,280 --> 00:09:17,239 that I can't afford to set. 130 00:09:18,447 --> 00:09:19,739 But... 131 00:09:19,739 --> 00:09:22,572 Water-obics needs a new instructor. 132 00:09:22,572 --> 00:09:24,030 Yeah, Brenda's got another UTI. 133 00:09:24,030 --> 00:09:25,948 The woman simply won't change out of her swimsuit. 134 00:09:25,948 --> 00:09:27,447 It's pathological. 135 00:09:27,447 --> 00:09:30,447 Well, do I get a raise if I do Water-obics? 136 00:09:30,447 --> 00:09:33,280 All right, it pays ten dollars a week. 137 00:09:33,280 --> 00:09:35,280 And I've been offering Brenda two dollars a head 138 00:09:35,280 --> 00:09:36,572 to goose attendance. 139 00:09:36,572 --> 00:09:37,948 Wait, what? I've seen that class. 140 00:09:37,948 --> 00:09:40,322 That's, like, 16 bucks a week, tops. 141 00:09:40,322 --> 00:09:42,906 Think of it as 64 a month. 142 00:09:42,906 --> 00:09:44,155 Ugh, God. 143 00:09:44,155 --> 00:09:45,781 Eat my shorts, Stan. 144 00:09:50,406 --> 00:09:53,781 You are a powerful individual. 145 00:09:53,781 --> 00:09:55,739 You clearly have exceptional social skills, 146 00:09:55,739 --> 00:09:57,739 and I think you can market those. 147 00:09:57,739 --> 00:10:00,364 I only offer this opportunity to folks I know have 148 00:10:00,364 --> 00:10:02,280 what it takes to succeed in the world of business. 149 00:10:02,280 --> 00:10:04,656 Sir, if you are not with this party, you need to leave. 150 00:10:04,656 --> 00:10:05,781 You already blew your chance, Helena. 151 00:10:05,781 --> 00:10:07,030 Don't blow theirs, please. 152 00:10:07,030 --> 00:10:09,155 It's okay. We were just leaving. 153 00:10:09,155 --> 00:10:10,489 - No. - No, no, no, no, no. 154 00:10:10,489 --> 00:10:11,823 You're-you're making a mistake. 155 00:10:11,823 --> 00:10:13,406 This... 156 00:10:35,572 --> 00:10:37,531 I see you also like business. 157 00:10:38,531 --> 00:10:40,197 You got to do whatever you can 158 00:10:40,197 --> 00:10:41,864 to stay ahead in this economy. 159 00:10:41,864 --> 00:10:43,364 Oh, no kidding. 160 00:10:43,364 --> 00:10:45,406 Tough on working folks. 161 00:10:45,406 --> 00:10:47,447 You seem like the type of guy 162 00:10:47,447 --> 00:10:49,364 who stays on top of things. 163 00:10:49,364 --> 00:10:51,030 -Informed. -Well... 164 00:10:51,030 --> 00:10:53,614 you got to be in my industry. 165 00:10:53,614 --> 00:10:56,114 And you also have to be perceptive, 166 00:10:56,114 --> 00:10:59,280 which... you clearly are. 167 00:10:59,280 --> 00:11:02,531 I hear you. 168 00:11:02,531 --> 00:11:04,864 Your boss must be very happy with your work. 169 00:11:04,864 --> 00:11:06,406 Oh. 170 00:11:06,406 --> 00:11:08,531 Happier than you can imagine. 171 00:11:10,447 --> 00:11:12,864 Because I am my own boss. 172 00:11:14,114 --> 00:11:15,614 "Cody Boner, 173 00:11:15,614 --> 00:11:16,989 -Boner Enterprises." -It's Bonar. 174 00:11:16,989 --> 00:11:19,072 -Good to meet you. -Pat Stanley. 175 00:11:19,072 --> 00:11:20,614 -Your own business, huh? -Yes. 176 00:11:20,614 --> 00:11:22,072 Taxes must be killer. 177 00:11:22,072 --> 00:11:24,656 Well, actually, in my industry, 178 00:11:24,656 --> 00:11:27,406 -everything is a tax write-off. -Same here. 179 00:11:27,406 --> 00:11:28,823 Would you believe that a bona fide 180 00:11:28,823 --> 00:11:31,072 billionaire is my mentor? 181 00:11:36,447 --> 00:11:38,155 A fellow Founders man. 182 00:11:39,989 --> 00:11:42,322 Though I walk a different path. 183 00:11:42,322 --> 00:11:44,072 Oh. 184 00:11:45,155 --> 00:11:47,114 Oh. 185 00:11:47,114 --> 00:11:49,489 -Buck Bridges. -Yep. 186 00:11:49,489 --> 00:11:51,280 Are you from California? 187 00:11:51,280 --> 00:11:53,239 Just passing through. 188 00:11:53,239 --> 00:11:54,739 Business. 189 00:11:54,739 --> 00:11:56,906 Well, while you're in Florida, 190 00:11:56,906 --> 00:11:59,447 you should be representing Founders Southeast. 191 00:11:59,447 --> 00:12:02,572 Obie Garbeau II revolutionized distribution 192 00:12:02,572 --> 00:12:04,572 in Florida, and actually... 193 00:12:04,572 --> 00:12:07,614 actually, I would be happy 194 00:12:07,614 --> 00:12:09,989 to incorporate you into my downline. 195 00:12:09,989 --> 00:12:12,531 Sir, you won't find a better mentor for the Garbeau System. 196 00:12:12,531 --> 00:12:13,989 In only three years, I've-- 197 00:12:13,989 --> 00:12:15,572 -Uh, believe me, Mr. Boner-- -Bonar. 198 00:12:15,572 --> 00:12:16,906 Apologies. 199 00:12:16,906 --> 00:12:18,614 Um, I want to be clear. 200 00:12:18,614 --> 00:12:20,948 I'm not looking for a new system. 201 00:12:20,948 --> 00:12:22,280 Well... 202 00:12:22,280 --> 00:12:24,239 -the thing is, Pete, that-- -Pat. 203 00:12:24,239 --> 00:12:25,531 Pat. 204 00:12:25,531 --> 00:12:27,823 The Garbeau System is about community. 205 00:12:27,823 --> 00:12:29,864 And you can't build a community 206 00:12:29,864 --> 00:12:32,656 when out-of-towners show up and muddy the waters. 207 00:12:32,656 --> 00:12:34,614 Garbeau can't handle a little mud? 208 00:12:38,114 --> 00:12:39,614 Tread lightly, friend. 209 00:12:39,614 --> 00:12:41,823 Wait a minute. 210 00:12:41,823 --> 00:12:43,489 Were you trying to recruit those people? 211 00:12:45,656 --> 00:12:48,489 Seemed pretty comfortable taking no for an answer, Boner. 212 00:12:48,489 --> 00:12:52,864 But if you ever want to elevate your game... 213 00:12:52,864 --> 00:12:54,656 beep me. 214 00:12:59,948 --> 00:13:01,989 I was just going to offer you those beans. 215 00:13:08,656 --> 00:13:10,614 Missed me. 216 00:13:14,656 --> 00:13:17,406 Zuber's Tubers is the potato specialty store... 217 00:13:18,823 --> 00:13:20,489 -Hi. -Hi. 218 00:13:20,489 --> 00:13:22,072 So, what kind of game you after? 219 00:13:22,072 --> 00:13:23,948 Hog? 220 00:13:23,948 --> 00:13:25,656 Well, you can get five or six hogs 221 00:13:25,656 --> 00:13:27,030 on the back of this guy, easy. 222 00:13:27,030 --> 00:13:28,364 Been thinking about going bigger, 223 00:13:28,364 --> 00:13:30,280 but the permit fees are out of control. 224 00:13:30,280 --> 00:13:32,489 I did a mission trip to Belize with Pete Heckley 225 00:13:32,489 --> 00:13:35,072 over at Fish and Game. I can get you a permit. 226 00:13:35,072 --> 00:13:36,823 Y'all hear about that gator attack last week? 227 00:13:36,823 --> 00:13:38,864 I went to high school with that fella. 228 00:13:38,864 --> 00:13:40,823 Yeah, Travis Stubbs. 229 00:13:40,823 --> 00:13:43,739 Took the Tornadoes all the way in '75. 230 00:13:43,739 --> 00:13:47,823 Heard that gator chomped him in half like a gingerbread man. 231 00:13:47,823 --> 00:13:49,823 Married a real piece of ass, though. 232 00:13:49,823 --> 00:13:52,531 Oh, yeah. I'd chomp her in half. 233 00:13:52,531 --> 00:13:54,280 Hey, bite your tongue. 234 00:13:54,280 --> 00:13:55,698 That's a Miss Zuber you're talking about. 235 00:13:55,698 --> 00:13:56,906 Okay, okay. 236 00:13:56,906 --> 00:13:59,614 Miss 1982. 237 00:13:59,614 --> 00:14:02,030 Best talent the pageant ever saw. 238 00:14:02,030 --> 00:14:03,864 That poor thing. 239 00:14:05,155 --> 00:14:09,114 Brittni, look at me. 240 00:14:09,114 --> 00:14:13,572 When life hits one of my girls, damn it, I hit back. 241 00:14:15,239 --> 00:14:16,864 Customer. 242 00:14:16,864 --> 00:14:18,781 Oh. 243 00:14:18,781 --> 00:14:20,906 Welcome to Buzz's Motorsports. 244 00:14:20,906 --> 00:14:23,030 Really nice scent. It's lavender 245 00:14:23,030 --> 00:14:24,948 with just a hint of rose hip. 246 00:14:24,948 --> 00:14:26,197 Give you three bucks for this. 247 00:14:26,197 --> 00:14:28,781 That jersey belonged to a state champ. 248 00:14:28,781 --> 00:14:30,239 Give me a real offer. 249 00:14:30,239 --> 00:14:31,739 But who would need this much lotion? 250 00:14:31,739 --> 00:14:34,239 Oh. Try some. You'll get hooked. 251 00:14:34,239 --> 00:14:38,906 -Ten bucks. -Actually, that's not for sale. 252 00:14:38,906 --> 00:14:41,364 But... 253 00:14:45,739 --> 00:14:48,114 Ernie, what are you doing here? 254 00:14:48,114 --> 00:14:50,948 Just shopping. 255 00:14:58,322 --> 00:15:00,948 Hey, Carol. 256 00:15:05,447 --> 00:15:07,531 Hey! Hey, excuse me. 257 00:15:07,531 --> 00:15:09,906 Hi, sugar. Is this your house? 258 00:15:09,906 --> 00:15:12,030 Yeah. And that's my pool you're draining. 259 00:15:12,030 --> 00:15:13,739 Oh, okay, great. So, uh, can I talk 260 00:15:13,739 --> 00:15:16,114 to a Travis Stubbs? 261 00:15:16,114 --> 00:15:17,906 Hey, what are these? 262 00:15:17,906 --> 00:15:19,989 Candlesticks. What do they look like? 263 00:15:19,989 --> 00:15:21,906 I'll give you both for 200. Final offer. 264 00:15:21,906 --> 00:15:24,948 And, no, Travis was eaten by a gator. 265 00:15:24,948 --> 00:15:27,781 Oh, my Lord, well, I'm so sorry to hear that. 266 00:15:27,781 --> 00:15:31,489 Well, I'm from Sunshine Repo, and, um, your husband-- 267 00:15:31,489 --> 00:15:33,197 rest his soul-- he has a few things 268 00:15:33,197 --> 00:15:35,614 that technically belong to the bank, like that pool. 269 00:15:35,614 --> 00:15:37,698 Oh, for shit sakes. 270 00:15:37,698 --> 00:15:40,280 Well, if they need money, I need to sell this stuff. 271 00:15:40,280 --> 00:15:42,781 And I can't sell this stuff if you're taking all my shit away. 272 00:15:42,781 --> 00:15:44,739 Honey, honey, say no more. 273 00:15:44,739 --> 00:15:46,739 I don't care if it's not for sale! 274 00:15:46,739 --> 00:15:48,823 Everything has its price. 275 00:15:48,823 --> 00:15:51,948 $800 for that fine swimming pool. 276 00:15:51,948 --> 00:15:53,656 Okay, say "sold." 277 00:15:55,406 --> 00:15:58,447 Sold! 278 00:15:58,447 --> 00:16:01,823 I'm-I'm gonna need in your house. 279 00:16:01,823 --> 00:16:05,572 Do you have to do this right now? 280 00:16:05,572 --> 00:16:09,072 Yeah. I'm so sorry, hon. 281 00:16:28,531 --> 00:16:32,155 It's, uh, not name brand, but it's the same stuff. 282 00:16:32,155 --> 00:16:34,531 - Okay. - Oh! Hard to believe 283 00:16:34,531 --> 00:16:37,030 all these great deals we're getting, eh, Marvin? 284 00:16:42,155 --> 00:16:43,572 -Hey. -Hey. 285 00:16:43,572 --> 00:16:46,739 Ernie, that's all Travis's stuff. 286 00:16:46,739 --> 00:16:49,322 How much for all of it? 287 00:16:49,322 --> 00:16:52,239 Um... 288 00:16:55,406 --> 00:16:56,906 Would you take a hundred? 289 00:16:56,906 --> 00:16:58,531 What? 290 00:16:58,531 --> 00:16:59,531 All right. 291 00:17:01,989 --> 00:17:03,197 -Here you go. -Ernie... 292 00:17:03,197 --> 00:17:05,155 you don't have to do that. 293 00:17:05,155 --> 00:17:07,322 You drive a hard bargain, lady. 294 00:17:15,155 --> 00:17:17,989 Nope. No, no, no, no, no, no, no, no, no. Krystal, 295 00:17:17,989 --> 00:17:20,406 these things, they belong to your downline. 296 00:17:20,406 --> 00:17:21,698 -They're not to sell. -Hey. 297 00:17:21,698 --> 00:17:23,906 Okay, listen, I need you to put all the Founders merchandise 298 00:17:23,906 --> 00:17:25,406 back in your garage. What you're doing is theft. 299 00:17:25,406 --> 00:17:26,906 Did Carol tattle on me? 300 00:17:26,906 --> 00:17:29,739 Doesn't matter. We get the FAM things off the lawn pronto. 301 00:17:29,739 --> 00:17:32,114 Hey. They were in my house, they're taking up my space, 302 00:17:32,114 --> 00:17:33,823 I'm selling 'em. 303 00:17:33,823 --> 00:17:36,614 Yes, well, they're already sold. 304 00:17:36,614 --> 00:17:38,155 Huh? To your downline. 305 00:17:38,155 --> 00:17:40,447 Listen, I don't mean to be Mr. Discipline here, 306 00:17:40,447 --> 00:17:42,614 but Travis's business follows a system. 307 00:17:42,614 --> 00:17:43,489 Mm-hmm. 308 00:17:43,489 --> 00:17:45,531 That system can still make you rich, 309 00:17:45,531 --> 00:17:46,698 but you have to follow it. 310 00:17:46,698 --> 00:17:49,280 Right? You know this. You've done this for two years. 311 00:17:49,280 --> 00:17:50,823 Yeah. And the rules always change, 312 00:17:50,823 --> 00:17:52,364 so how about this system? 313 00:17:52,364 --> 00:17:54,656 I give people things, they pay me. 314 00:17:54,656 --> 00:17:56,823 You are the pope of nope today. 315 00:17:56,823 --> 00:17:58,781 Look at the big picture. 316 00:17:58,781 --> 00:18:00,864 The volume of product that Travis's... 317 00:18:00,864 --> 00:18:05,155 that your downline buys determines your FP, 318 00:18:05,155 --> 00:18:07,155 which determines your bonus tier. 319 00:18:07,155 --> 00:18:09,239 Travis was on the verge of jumping a tier, 320 00:18:09,239 --> 00:18:11,781 giving him colossal bonus checks. 321 00:18:11,781 --> 00:18:14,280 Now, your downline is gonna be here Thursday, 322 00:18:14,280 --> 00:18:16,656 and if you've sold their product, I mean, Krystal-- 323 00:18:16,656 --> 00:18:18,155 Um, okay. Sorry. Ma'am? 324 00:18:18,155 --> 00:18:19,531 -Excuse me, ma'am. Sorry. -What? 325 00:18:19,531 --> 00:18:20,864 We got to have a little talk 326 00:18:20,864 --> 00:18:22,781 about the railroad tracks. 327 00:18:22,781 --> 00:18:24,239 See, I'm supposed to take you 328 00:18:24,239 --> 00:18:25,823 to the orthodontist to get them removed. 329 00:18:25,823 --> 00:18:28,030 Otherwise, you can't get 'em cleaned, and, well, 330 00:18:28,030 --> 00:18:30,823 we both know that ain't pretty. 331 00:18:30,823 --> 00:18:32,823 Honey, I'm so sorry. 332 00:18:34,030 --> 00:18:36,322 Do you need someone to talk to? 333 00:18:38,781 --> 00:18:42,197 If I get these things off, it's on my terms. 334 00:18:42,197 --> 00:18:44,489 Okay. Okay. 335 00:18:44,489 --> 00:18:46,322 How much do I owe? 336 00:18:55,739 --> 00:18:57,656 Oh, fuck. 337 00:18:59,656 --> 00:19:01,364 Cody! 338 00:19:03,989 --> 00:19:08,948 Listen, if I give you 600 for what you owe on the braces, 339 00:19:08,948 --> 00:19:11,948 will you put the FAM goods back in your garage 340 00:19:11,948 --> 00:19:13,656 and distribute by the system? 341 00:19:15,739 --> 00:19:17,739 One more time. 342 00:19:17,739 --> 00:19:19,781 That's it. 343 00:19:39,572 --> 00:19:40,989 Stubbs residence. 344 00:19:40,989 --> 00:19:42,155 Leave one after the beep. 345 00:19:43,739 --> 00:19:45,906 Krystal? Uh, it's Buzz. 346 00:19:45,906 --> 00:19:48,239 I heard about what happened to your husband, 347 00:19:48,239 --> 00:19:51,989 and I haven't been able to stop thinking... 348 00:19:51,989 --> 00:19:54,864 Well, listen, on behalf of all of us 349 00:19:54,864 --> 00:19:56,322 at the Miss Zuber pageant, 350 00:19:56,322 --> 00:19:58,989 if there's anything we can do to help, 351 00:19:58,989 --> 00:20:01,072 I mean, we'd do anything for you. 352 00:20:01,072 --> 00:20:02,572 Buzz? 353 00:20:22,948 --> 00:20:26,447 How long till Destinee digs up Mr. Travis's time capsule? 354 00:20:26,447 --> 00:20:30,239 You know, I guess that'll be up to Miss Krystal. 355 00:20:31,239 --> 00:20:33,531 It makes me sad. 356 00:20:35,239 --> 00:20:38,280 Well, it's a good thing we're here. 357 00:20:38,280 --> 00:20:40,114 'Cause it's hard to be sad 358 00:20:40,114 --> 00:20:43,114 when you're doing something good for somebody else. 359 00:21:03,489 --> 00:21:05,989 This is to get my water turned back on. 360 00:21:05,989 --> 00:21:08,197 Okay. Uh, just give me a moment 361 00:21:08,197 --> 00:21:10,698 while I pull up your account. 362 00:21:10,698 --> 00:21:13,155 Oh, there you are, Mrs. Stubbs. 363 00:21:13,155 --> 00:21:16,322 And utilities... 364 00:21:16,322 --> 00:21:18,072 Oh. 365 00:21:18,072 --> 00:21:20,322 What's wrong? 366 00:21:20,322 --> 00:21:23,072 Um, well, it looks like one of your mortgages is past due. 367 00:21:23,072 --> 00:21:26,447 -Wait, what? "One of"? -Mm-hmm. 368 00:21:26,447 --> 00:21:28,614 The second's been delinquent since November. 369 00:21:28,614 --> 00:21:32,239 We sent foreclosure notices on November 7, 21, 370 00:21:32,239 --> 00:21:34,406 December 3. 371 00:21:34,406 --> 00:21:37,322 You have a balance of $4,987 372 00:21:37,322 --> 00:21:38,906 and 86 cents. 373 00:21:38,906 --> 00:21:40,781 Would you like to pay that now? 374 00:21:42,823 --> 00:21:47,239 Uh... how long do I have? 375 00:21:47,239 --> 00:21:52,239 Um, you have to clear the balance a week from Monday. 376 00:21:52,239 --> 00:21:55,739 Otherwise, they're gonna put a lock on your house. 377 00:21:55,739 --> 00:21:58,531 -And you know how difficult-- -I know how it works. Thanks. 378 00:21:58,531 --> 00:22:02,030 Mrs. Stubbs, I am so sorry to be the bearer of bad news. 379 00:22:07,698 --> 00:22:09,364 It's my birthday. 380 00:22:42,823 --> 00:22:44,406 Yeah, well, a boy his age ought to start 381 00:22:44,406 --> 00:22:46,239 getting comfortable with a motorbike. 382 00:22:46,239 --> 00:22:47,698 But you really want to make sure 383 00:22:47,698 --> 00:22:49,322 any kid who rides wears a helmet. 384 00:22:49,322 --> 00:22:51,322 It's a hell of a lot of motor for... 385 00:22:52,948 --> 00:22:55,114 Good gravy. 386 00:22:55,114 --> 00:22:57,572 I never sat on so much power. 387 00:22:57,572 --> 00:23:01,155 It's like riding a charging buffalo. 388 00:23:01,155 --> 00:23:03,406 Have you ever tried one of these? 389 00:23:03,406 --> 00:23:06,489 Oh. I'm here for my son. 390 00:23:06,489 --> 00:23:10,614 Well, you should try being here for you. 391 00:23:13,197 --> 00:23:16,906 Miss Zuber is forever, Krystal. 392 00:23:16,906 --> 00:23:21,656 I won't leave you hurting here, but you're not right for sales. 393 00:23:21,656 --> 00:23:25,280 I just sold that lady an ATV, and I don't even work here. 394 00:23:25,280 --> 00:23:27,114 I ought to be asking for commission. 395 00:23:27,114 --> 00:23:30,239 It's not just about closing. It's the haggle. 396 00:23:30,239 --> 00:23:31,698 The money's in the margins. 397 00:23:31,698 --> 00:23:33,239 I don't just hire salesmen who close. 398 00:23:33,239 --> 00:23:35,447 I hire salesmen who close right. 399 00:23:35,447 --> 00:23:37,114 Well, what the hell does that mean? 400 00:23:38,447 --> 00:23:40,864 Let me run something else by you, Krystal. 401 00:23:40,864 --> 00:23:44,197 My daughter Becca, she's prepping for Miss Teen Zuber. 402 00:23:44,197 --> 00:23:45,989 Now, I have to recuse myself 403 00:23:45,989 --> 00:23:48,322 as a judge, of course. 404 00:23:48,322 --> 00:23:51,030 She's gonna need a proper coach. 405 00:23:51,030 --> 00:23:52,989 Mm-hmm. Okay. 406 00:23:52,989 --> 00:23:55,698 Connie Prumpton offered to do it. 407 00:23:55,698 --> 00:23:58,948 Well, Connie won Miss Zuber '84 'cause of her cans. 408 00:23:58,948 --> 00:24:00,948 Can't coach Becca to have big cans. 409 00:24:00,948 --> 00:24:02,823 You still got a way with words. 410 00:24:02,823 --> 00:24:06,114 Anyway, Becca, she's beautiful, 411 00:24:06,114 --> 00:24:09,698 but she's a little spooky. 412 00:24:09,698 --> 00:24:13,989 She's gonna need to lean on her talent. 413 00:24:13,989 --> 00:24:16,823 You know I owned that talent portion. 414 00:24:16,823 --> 00:24:18,781 Forever and always. 415 00:24:18,781 --> 00:24:21,322 Are you still able to do your, um... 416 00:24:21,322 --> 00:24:24,698 I don't remember what you called it. The, uh... 417 00:24:24,698 --> 00:24:26,322 dance with the things? 418 00:24:26,322 --> 00:24:28,864 Never called it anything in particular. 419 00:24:28,864 --> 00:24:31,489 I'll show her myself. 420 00:24:51,823 --> 00:24:55,114 Well, how's it going out there, Harold? 421 00:25:00,406 --> 00:25:02,698 Was Travis Dad's best friend? 422 00:25:04,364 --> 00:25:06,197 No, honey. 423 00:25:06,197 --> 00:25:08,864 Why is Dad doing this? 424 00:25:08,864 --> 00:25:13,155 Well, doing something nice for your neighbors 425 00:25:13,155 --> 00:25:15,155 makes your dad feel good. 426 00:25:15,155 --> 00:25:18,572 Well, why does Dad feel bad? 427 00:25:20,531 --> 00:25:22,739 See, right now 428 00:25:22,739 --> 00:25:26,322 Miss Krystal doesn't have the time to feel sad, 429 00:25:26,322 --> 00:25:30,239 so your dad is being sad for her. 430 00:25:33,364 --> 00:25:35,197 But he's like this a lot. 431 00:25:40,447 --> 00:25:43,864 Hey, Miss Destinee, 432 00:25:43,864 --> 00:25:47,197 are you ready for your mama to come get you? 433 00:25:47,197 --> 00:25:48,781 It's you and me. 434 00:25:48,781 --> 00:25:51,614 My sympathies, Krystal. 435 00:25:51,614 --> 00:25:54,114 Glenna! Oh, my God, deviled eggs. 436 00:25:54,114 --> 00:25:58,197 Oh, you're so sweet. Here, your order's right here. 437 00:25:58,197 --> 00:25:59,614 Do you need help? 438 00:25:59,614 --> 00:26:01,614 Uh, you can help Glenna with her stuff. 439 00:26:01,614 --> 00:26:02,823 Oh, Glenna's fine. 440 00:26:02,823 --> 00:26:04,781 Oh, Krystal, 441 00:26:04,781 --> 00:26:07,280 I'm just checking. Have you been pressing hard enough 442 00:26:07,280 --> 00:26:08,364 for the triplicates? 443 00:26:08,364 --> 00:26:10,614 -Yes, Carol. -Hmm. 444 00:26:10,614 --> 00:26:12,948 - Bitch. - Don't. 445 00:26:12,948 --> 00:26:15,447 Carol is your-- and my-- upline. 446 00:26:15,447 --> 00:26:17,739 I agreed to distribute to Travis's downline, 447 00:26:17,739 --> 00:26:20,322 -not kiss Carol's ass. -It wasn't my idea 448 00:26:20,322 --> 00:26:21,656 to bring her here, okay? 449 00:26:21,656 --> 00:26:23,531 The Wilkeses think you're considering leaving FAM. 450 00:26:23,531 --> 00:26:26,489 I'm not considering anything. 451 00:26:26,489 --> 00:26:29,948 All right, let's go over your order quick. 452 00:26:31,322 --> 00:26:32,739 Facial tissues, 453 00:26:32,739 --> 00:26:36,531 -bandages, large... -Hello... 454 00:26:36,531 --> 00:26:38,989 Powder compact, shampoo. 455 00:26:38,989 --> 00:26:42,406 Cody, you can't afford any more pop-n-drops. 456 00:26:42,406 --> 00:26:44,114 Now, if you're facing challenges 457 00:26:44,114 --> 00:26:47,489 keeping Krystal engaged, tell me. I'm here to help. 458 00:26:47,489 --> 00:26:49,531 Oh, she's just in a bad mood, Carol. 459 00:26:49,531 --> 00:26:51,823 You know, it's probably that time of the month. 460 00:26:51,823 --> 00:26:53,572 I beg your pardon? 461 00:26:53,572 --> 00:26:57,614 No, I just meant, I meant, um, medically. 462 00:26:57,614 --> 00:27:00,197 Obie did an entire seminar 463 00:27:00,197 --> 00:27:01,364 on wavering downline. 464 00:27:01,364 --> 00:27:03,447 I have the tape. I think you need it. 465 00:27:03,447 --> 00:27:04,823 Oh, I know every single word 466 00:27:04,823 --> 00:27:06,197 Obie's ever written or said, I-- 467 00:27:06,197 --> 00:27:07,531 I'm done. 468 00:27:07,531 --> 00:27:09,989 Find someone else to do this crap. 469 00:27:12,656 --> 00:27:14,614 Fix it. 470 00:27:14,614 --> 00:27:17,447 Yes. 471 00:27:47,489 --> 00:27:49,489 Knock, knock! 472 00:27:49,489 --> 00:27:53,364 -Yeah? -It's Rhonda! 473 00:27:53,364 --> 00:27:56,698 The-the repo lady. 474 00:27:56,698 --> 00:27:59,531 Oh. Come in. 475 00:27:59,531 --> 00:28:03,030 -Door's broken. -Okay. 476 00:28:03,030 --> 00:28:05,572 I-I don't know what's left for you to take. 477 00:28:05,572 --> 00:28:08,989 Oh, no, I'm not here on business. 478 00:28:08,989 --> 00:28:11,489 Look, I-I was just thinking about how much fun I had 479 00:28:11,489 --> 00:28:13,406 pretending to buy stuff. 480 00:28:13,406 --> 00:28:16,406 I don't repo cases of $100 Scotch often. 481 00:28:16,406 --> 00:28:19,823 My way of offering sympathies. 482 00:28:19,823 --> 00:28:22,489 It's not a good time. 483 00:28:26,948 --> 00:28:27,989 Hey! 484 00:28:27,989 --> 00:28:29,906 Don't touch that. 485 00:28:32,989 --> 00:28:36,531 Look, I don't meet a lot of folk during good times. 486 00:28:36,531 --> 00:28:39,030 I do meet folk when they need a shoulder to cry on. 487 00:28:39,030 --> 00:28:43,906 Yeah. Well, I'll tell you, worst thing about him dying 488 00:28:43,906 --> 00:28:45,614 is that now I can't divorce him, 489 00:28:45,614 --> 00:28:47,447 so that's where I am in terms of needing 490 00:28:47,447 --> 00:28:49,614 -shoulders and such. -Mm. 491 00:28:52,948 --> 00:28:55,572 I got to check on my baby, but, um... 492 00:28:55,572 --> 00:28:57,364 what the heck, come on in. 493 00:28:57,364 --> 00:28:58,948 I'll grab us some mixers. 494 00:28:58,948 --> 00:29:01,614 Uh, is there a body in there? 495 00:29:01,614 --> 00:29:04,906 Oh, it's for a job. I'll tell you all about it. 496 00:29:04,906 --> 00:29:07,364 - Okay. - I get it. 497 00:29:07,364 --> 00:29:11,280 She's having a tough go of things, but she's... 498 00:29:11,280 --> 00:29:13,155 she's perfect for the job. 499 00:29:13,155 --> 00:29:15,322 I mean, the downline practically worships her, 500 00:29:15,322 --> 00:29:16,698 -you know? -And I'm sure the widow thing 501 00:29:16,698 --> 00:29:18,531 -doesn't hurt. -No. 502 00:29:18,531 --> 00:29:19,656 Not at all, Pat, not at all. 503 00:29:19,656 --> 00:29:21,447 They'd go to the ends of the earth for her 504 00:29:21,447 --> 00:29:22,823 if she asked them to. 505 00:29:22,823 --> 00:29:24,489 -She ain't asking, huh? -No. 506 00:29:24,489 --> 00:29:27,739 She and Travis were barely Bronze Jeffersons, so... 507 00:29:27,739 --> 00:29:30,864 The bonuses just aren't enough to keep her in the game. 508 00:29:30,864 --> 00:29:34,948 Okay, so I'm glad you beeped me, 509 00:29:34,948 --> 00:29:36,698 because you're right, Mr. Bridges does have something 510 00:29:36,698 --> 00:29:38,406 -to say on the matter. -Yeah. 511 00:29:38,406 --> 00:29:39,864 Yeah. 512 00:29:39,864 --> 00:29:42,989 Well, a great navigator knows when to change course. 513 00:29:42,989 --> 00:29:45,989 Hit us again, barkeep, will you? 514 00:29:50,572 --> 00:29:53,239 Most girls don't think about light. 515 00:29:53,239 --> 00:29:56,489 They figure, "That's for the stage manager to worry about. 516 00:29:56,489 --> 00:29:58,531 I'll just do my thing." 517 00:29:58,531 --> 00:30:00,739 They're dummies. 518 00:30:00,739 --> 00:30:02,155 That's the first, 519 00:30:02,155 --> 00:30:03,781 biggest thing you need to learn: 520 00:30:03,781 --> 00:30:06,698 your job isn't to perform a talent. 521 00:30:06,698 --> 00:30:08,948 It's to dazzle, 522 00:30:08,948 --> 00:30:12,698 by any means necessary. 523 00:30:12,698 --> 00:30:16,948 So if you want better lighting than the other girls, 524 00:30:16,948 --> 00:30:20,197 give yourself better lighting than the other girls. 525 00:30:20,197 --> 00:30:22,698 Any questions, Buzz? 526 00:30:22,698 --> 00:30:25,656 Did, uh... did Travis hunt? 527 00:30:25,656 --> 00:30:28,614 Nope. Have a seat. 528 00:30:37,030 --> 00:30:39,698 Okay. 529 00:30:39,698 --> 00:30:42,155 how's your business doing? 530 00:30:42,155 --> 00:30:44,489 Only problem is I might be making too much money. 531 00:30:44,489 --> 00:30:45,864 Cheers to that, brother! 532 00:30:45,864 --> 00:30:47,406 I'm putting mine in stocks and bonds. 533 00:30:47,406 --> 00:30:49,072 Oh, life is good. 534 00:30:49,072 --> 00:30:53,781 It's good to be a successful businessman, so take advantage. 535 00:30:53,781 --> 00:30:55,823 Give her an upline bonus. 536 00:30:55,823 --> 00:30:58,197 An upline bonus. 537 00:30:58,197 --> 00:31:00,114 It's the same as a FAM bonus, only it comes directly 538 00:31:00,114 --> 00:31:02,030 from the upline. It's not part of the Garbeau System? 539 00:31:02,030 --> 00:31:04,197 It's your downline, Pat. They're independent. 540 00:31:04,197 --> 00:31:06,030 They're not your employee. I mean, their money comes 541 00:31:06,030 --> 00:31:07,698 from their business, all right, not yours. 542 00:31:07,698 --> 00:31:09,155 Is that what Garbeau says? 543 00:31:09,155 --> 00:31:12,656 Because Bridges would tell you to use the value 544 00:31:12,656 --> 00:31:16,656 of your business to show this widow her value. 545 00:31:16,656 --> 00:31:18,155 No wonder you're making a change. 546 00:31:23,197 --> 00:31:25,989 Oh, I am not making a change, Pat. 547 00:31:25,989 --> 00:31:28,531 This is Garbeau country, 548 00:31:28,531 --> 00:31:31,447 and I'm a Garbeau man. 549 00:31:31,447 --> 00:31:33,948 I played you like a bassoon. 550 00:31:35,823 --> 00:31:37,114 But you said that... 551 00:31:37,114 --> 00:31:38,364 It's just business, Pat. 552 00:31:38,364 --> 00:31:40,406 Just business. 553 00:31:42,489 --> 00:31:44,489 You're a sharp guy, Bonar. 554 00:31:44,489 --> 00:31:47,280 If you won't admit it to me, 555 00:31:47,280 --> 00:31:49,739 admit it to yourself, 556 00:31:49,739 --> 00:31:52,948 Obie Garbeau let you down. 557 00:31:54,406 --> 00:31:56,322 Obie Garbeau II. 558 00:31:56,322 --> 00:31:58,406 Excuse me. 559 00:32:00,197 --> 00:32:03,823 If, uh, you wind up keeping this widow, 560 00:32:03,823 --> 00:32:06,322 address your thank-you card to... 561 00:32:06,322 --> 00:32:09,447 Buck Bridges I. 562 00:32:20,364 --> 00:32:22,197 I'm sorry! I'm sorry! 563 00:34:01,322 --> 00:34:02,572 Okay. 564 00:34:02,572 --> 00:34:05,072 The puppets do most of the work, 565 00:34:05,072 --> 00:34:07,781 and the dance is simple enough. 566 00:34:07,781 --> 00:34:09,572 It's a confidence thing. 567 00:34:09,572 --> 00:34:11,239 What'd you think? 568 00:34:13,906 --> 00:34:15,781 We got to get you talking, girl. 569 00:34:15,781 --> 00:34:17,280 You haven't lost a step. 570 00:34:17,280 --> 00:34:19,739 Yeah, well... 571 00:34:19,739 --> 00:34:22,447 Miss Teen Zuber's in six months. 572 00:34:22,447 --> 00:34:25,447 I can do three times a week, 90 minutes, 573 00:34:25,447 --> 00:34:27,864 50 bucks a session. That's competitive with the market. 574 00:34:27,864 --> 00:34:30,614 If she's not Miss Teen Zuber come July, 575 00:34:30,614 --> 00:34:33,114 I will refund you half. 576 00:34:33,114 --> 00:34:37,322 Oh, and... my only request is that you pay up front. 577 00:34:37,322 --> 00:34:40,447 My money's tied up, and I need cash. It's 4,000. 578 00:34:40,447 --> 00:34:43,614 Now, Krystal, 579 00:34:43,614 --> 00:34:46,280 I know when I'm being taken for a ride. 580 00:34:46,280 --> 00:34:48,114 It's competitive with the market. 581 00:34:48,114 --> 00:34:50,239 Well, not the market I've been shopping in. 582 00:34:50,239 --> 00:34:53,072 Connie was gonna do it for 20 a session, 583 00:34:53,072 --> 00:34:54,989 and not up front, get paid as you go. 584 00:34:54,989 --> 00:34:59,072 Well, Buzz, this is a special skill. 585 00:34:59,072 --> 00:35:00,656 I could do 3,500-- 586 00:35:00,656 --> 00:35:02,948 two grand now and the rest weekly. 587 00:35:02,948 --> 00:35:06,364 I want to help you, but I'm not here as a charity. 588 00:35:06,364 --> 00:35:07,447 Dad. 589 00:35:07,447 --> 00:35:09,614 Okay, the offer is 20 a session. 590 00:35:11,030 --> 00:35:13,906 2,000 total, and I need it up front. 591 00:35:13,906 --> 00:35:15,531 I can't budge on that. 592 00:35:15,531 --> 00:35:17,155 Okay. 593 00:35:18,656 --> 00:35:23,280 Can't do 20 a session? How about 15? 594 00:35:24,656 --> 00:35:26,989 Um... 595 00:35:26,989 --> 00:35:29,906 Buzz, please, I need the cash. 596 00:35:29,906 --> 00:35:34,447 I'm, like, one bad day from losing my house. 597 00:35:34,447 --> 00:35:38,030 This is what I mean when I talk about haggling, Becca. 598 00:35:38,030 --> 00:35:39,656 That's called "surrendering your leverage." 599 00:35:43,155 --> 00:35:45,155 "Leverage"? 600 00:35:45,155 --> 00:35:46,739 Is that what you called it 601 00:35:46,739 --> 00:35:49,072 when you were trading tiaras for tug jobs? 602 00:35:49,072 --> 00:35:51,197 Ew! 603 00:35:53,114 --> 00:35:55,030 Becca, go wait in the car. 604 00:35:56,698 --> 00:35:59,739 Why don't you go wait in the car, too, Buzz? 605 00:35:59,739 --> 00:36:01,030 I have been nothing but nice to you. 606 00:36:01,030 --> 00:36:02,864 Hey, you don't fucking touch me. 607 00:36:02,864 --> 00:36:04,864 Goodness gracious, woman. 608 00:36:04,864 --> 00:36:07,823 I don't need to touch you. 609 00:36:09,864 --> 00:36:11,906 I want my ATV back, too. 610 00:36:11,906 --> 00:36:14,197 Yeah, no shit! 611 00:36:59,948 --> 00:37:02,739 What the hell are you doing?! 612 00:37:02,739 --> 00:37:03,948 Ta-da! 613 00:37:05,531 --> 00:37:08,239 -What happened to your face? -K-Krystal... 614 00:37:08,239 --> 00:37:11,531 you are steward to one of the greatest downline 615 00:37:11,531 --> 00:37:14,155 distribution businesses I have ever seen in my life. 616 00:37:14,155 --> 00:37:16,948 Your downline looks up to you, and you have... 617 00:37:16,948 --> 00:37:18,406 you have what it takes to be a millionaire. 618 00:37:18,406 --> 00:37:19,614 I know you do. 619 00:37:19,614 --> 00:37:23,698 Now, this is not usually done in the Garbeau System, 620 00:37:23,698 --> 00:37:27,114 but I am here with a special upline advance. 621 00:37:27,114 --> 00:37:28,531 I know you're hard up 622 00:37:28,531 --> 00:37:31,531 at the moment, and this should show you just 623 00:37:31,531 --> 00:37:34,531 how valuable you are to your Founders family, 624 00:37:34,531 --> 00:37:37,447 my business, and me, your upline. 625 00:37:37,447 --> 00:37:40,447 -This is your money? -Yes. 626 00:37:40,447 --> 00:37:42,489 Yes, this is my money. 627 00:37:42,489 --> 00:37:46,447 I have so much faith in what you can do in FAM, Krystal. 628 00:37:46,447 --> 00:37:48,656 Soon, you'll be able to write checks this big, 629 00:37:48,656 --> 00:37:50,447 no problem. 630 00:37:50,447 --> 00:37:53,989 Make it twice as big. 631 00:37:53,989 --> 00:37:55,989 No, these are the biggest they had. 632 00:37:58,406 --> 00:38:00,447 Oh, well, I mean, this... 633 00:38:00,447 --> 00:38:02,364 I did the math, and this is the right amount 634 00:38:02,364 --> 00:38:04,280 for maintaining your downline, so... 635 00:38:04,280 --> 00:38:06,572 Give me double, 636 00:38:06,572 --> 00:38:08,864 and I'll grow it. 637 00:38:08,864 --> 00:38:10,823 You'd recruit? 638 00:38:10,823 --> 00:38:13,155 I can recruit. 639 00:38:15,489 --> 00:38:17,489 Wow! 640 00:38:24,364 --> 00:38:25,364 Great. 641 00:38:25,364 --> 00:38:27,698 Great. 642 00:38:40,364 --> 00:38:42,197 I'd tell him, "Travis, you're hunky, 643 00:38:42,197 --> 00:38:43,823 but you're not that hunky. 644 00:38:43,823 --> 00:38:46,114 Flush the dang commode." 645 00:38:46,114 --> 00:38:48,864 Golly. 646 00:38:48,864 --> 00:38:51,072 I tell you what, it feels so good 647 00:38:51,072 --> 00:38:54,280 -to hear you talk about him. -Thank you. 648 00:38:54,280 --> 00:38:57,698 Yeah, I mean, Travis is gone. 649 00:38:57,698 --> 00:39:02,572 And you're right, it helps to say it out loud. 650 00:39:02,572 --> 00:39:03,864 But his dreams aren't. 651 00:39:06,698 --> 00:39:09,155 He was building something great. 652 00:39:09,155 --> 00:39:11,489 That Founders business? 653 00:39:11,489 --> 00:39:12,948 I always thought it was a fantasy, 654 00:39:12,948 --> 00:39:17,114 but now, without it, I'd be a goner. 655 00:39:17,114 --> 00:39:19,739 Well, Travis always was a bit of a dreamer. 656 00:39:19,739 --> 00:39:22,322 But you were always the strong one, 657 00:39:22,322 --> 00:39:23,823 and he really needed you. 658 00:39:23,823 --> 00:39:27,739 Yeah, well, I'm tired of needing to be strong. 659 00:39:27,739 --> 00:39:29,531 - Hmm. - I want to be happy. 660 00:39:29,531 --> 00:39:31,489 And that's what Travis wanted, too. 661 00:39:31,489 --> 00:39:35,155 What would y'all ask for if you could have anything? 662 00:39:35,155 --> 00:39:36,531 - Hmm. - Ernie? 663 00:39:36,531 --> 00:39:39,572 Let's see, uh... 664 00:39:40,906 --> 00:39:42,948 Everybody that was sick would-- 665 00:39:42,948 --> 00:39:44,531 Ugh, boo! 666 00:39:44,531 --> 00:39:46,280 -What? -I'm talking stuff, Ernie. 667 00:39:46,280 --> 00:39:48,864 Live a little. 668 00:39:48,864 --> 00:39:50,114 I want a keytar. 669 00:39:50,114 --> 00:39:51,948 - What? - You do? 670 00:39:51,948 --> 00:39:53,406 I didn't know that. 671 00:39:53,406 --> 00:39:55,781 I guess I always wanted a peacock. 672 00:39:57,322 --> 00:39:58,989 Ernie? 673 00:39:58,989 --> 00:40:00,906 Well, let me think. 674 00:40:00,906 --> 00:40:03,447 Uh... 675 00:40:03,447 --> 00:40:07,406 I guess I want a keytar 676 00:40:07,406 --> 00:40:09,155 and... 677 00:40:09,155 --> 00:40:12,531 a peacock for my darlings. 678 00:40:12,531 --> 00:40:14,155 Oh, gosh, you're bad at this. 679 00:40:14,155 --> 00:40:15,781 I want a new wardrobe. 680 00:40:15,781 --> 00:40:17,864 I'm tired of the same three outfits. 681 00:40:17,864 --> 00:40:20,406 - I want a Game Boy. - A Game Boy? 682 00:40:20,406 --> 00:40:23,406 Well, if you're getting a Game Boy, 683 00:40:23,406 --> 00:40:25,989 then I say I want something different, 684 00:40:25,989 --> 00:40:28,072 like, um, like maybe you and me 685 00:40:28,072 --> 00:40:30,823 take some dance lessons or something fun like that. 686 00:40:30,823 --> 00:40:32,698 - Ooh. - Together. 687 00:40:32,698 --> 00:40:33,823 Wouldn't that be great? 688 00:40:36,030 --> 00:40:37,072 Ernie? 689 00:40:38,906 --> 00:40:43,239 You know, I have everything a man could need to be happy. 690 00:40:43,239 --> 00:40:46,364 Mm, so sweet it makes my teeth hurt. 691 00:40:46,364 --> 00:40:50,948 You stop it. 692 00:40:50,948 --> 00:40:52,364 I want a makeover. 693 00:40:52,364 --> 00:40:54,489 - Hmm. - Oh, you deserve one. 694 00:40:54,489 --> 00:40:55,906 You do. 695 00:40:55,906 --> 00:40:58,239 Yeah, well. 696 00:41:02,155 --> 00:41:04,698 Ernie, you still got that Garbeau System tape 697 00:41:04,698 --> 00:41:05,989 Travis gave you? 698 00:41:05,989 --> 00:41:07,823 I think I have it in my car. 699 00:41:07,823 --> 00:41:09,948 -I haven't listened to it yet. -Oh, that's fine. 700 00:41:09,948 --> 00:41:11,864 I was wondering if I could have it back. 701 00:41:11,864 --> 00:41:15,155 I've been listening to them, and it's really been helping me 702 00:41:15,155 --> 00:41:16,447 deal with all this stuff. 703 00:41:16,447 --> 00:41:18,239 Oh, good. Yeah, I can get it to you. 704 00:41:18,239 --> 00:41:20,197 You know, hold on to it. 705 00:41:20,197 --> 00:41:22,030 I'll grab it from you at work. 706 00:41:22,030 --> 00:41:23,406 Okay. 707 00:41:49,698 --> 00:41:51,364 All yours, Neenee. 708 00:42:06,572 --> 00:42:09,739 Let's get Mommy paid. 709 00:42:23,614 --> 00:42:25,072 You've got Bonar. 710 00:42:27,239 --> 00:42:29,614 You know that advance we talked about? 711 00:42:29,614 --> 00:42:31,322 I'll have Ernie signed up in a week, 712 00:42:31,322 --> 00:42:35,447 but I need that money. Now. 713 00:42:40,155 --> 00:42:41,614 Good night, boss. 714 00:42:50,781 --> 00:42:51,781 Hey, Dad. 715 00:42:51,781 --> 00:42:54,447 Yes, sir? 716 00:42:54,447 --> 00:42:56,781 I don't need a Game Boy. 717 00:43:23,823 --> 00:43:26,656 More gloomy-zoomies? 718 00:43:30,280 --> 00:43:32,989 Okay. 719 00:43:32,989 --> 00:43:35,823 Just rinse off after. 720 00:43:36,864 --> 00:43:38,656 I love you. 721 00:43:40,656 --> 00:43:42,656 Love you, too. 722 00:43:46,823 --> 00:43:48,989 Yeah, give me the game warden. 723 00:43:48,989 --> 00:43:51,572 Thanks, Gayle. 724 00:43:51,572 --> 00:43:53,155 Pete Heckley. 725 00:43:53,155 --> 00:43:55,322 How you doing? 726 00:43:55,322 --> 00:43:57,739 Hey, listen, uh, I got a question for you. 727 00:43:57,739 --> 00:44:02,364 Hey, what's the, uh, fine for gator poaching? 728 00:44:02,364 --> 00:44:04,864 Really? Ten thou? 729 00:44:04,864 --> 00:44:07,656 Uh, is that per gator? 730 00:44:07,656 --> 00:44:11,656 My, my, my, that's steep. 731 00:44:11,656 --> 00:44:14,656 Well, uh, I got a tip for you. 732 00:44:14,656 --> 00:44:17,364 Well, there's a woman who's got some gators... 733 00:44:17,364 --> 00:44:18,864 There is no business 734 00:44:18,864 --> 00:44:20,656 like FAM distribution. 735 00:44:20,656 --> 00:44:22,531 None on Earth. 736 00:44:22,531 --> 00:44:24,989 You can spend money on fancy schools, 737 00:44:24,989 --> 00:44:26,906 but it's not gonna make your kids any smarter 738 00:44:26,906 --> 00:44:30,823 unless you teach them the value of a true education. 739 00:44:30,823 --> 00:44:33,823 A Founders education. 740 00:44:33,823 --> 00:44:35,739 You can leech off of somebody else's work. 741 00:44:35,739 --> 00:44:36,864 In the end... 742 00:44:36,864 --> 00:44:38,406 ...you'll just be jealous 743 00:44:38,406 --> 00:44:40,906 of an independent entrepreneur. 744 00:44:40,906 --> 00:44:43,906 Independence is freedom. 745 00:44:43,906 --> 00:44:45,906 That is why you are here. 746 00:44:45,906 --> 00:44:47,739 You're sick and tired...