1
00:00:29,126 --> 00:00:32,667
CJ එන්ටර්ටේන්මන්ට් ඉදිරිපත් කරයි
2
00:00:36,834 --> 00:00:37,875
ඔවුන් සියල්ලෝම කීහ...
3
00:00:37,876 --> 00:00:38,958
TPS සමාගම් නිෂ්පාදනයක්
4
00:00:38,959 --> 00:00:41,001
ගස නරක් විය.
5
00:00:42,626 --> 00:00:43,666
ඒත් මම එයාලට කිව්වා...
6
00:00:43,667 --> 00:00:44,542
විධායක නිෂ්පාදක JEong TAE-Sung
7
00:00:44,543 --> 00:00:47,167
එය දුරින්.
8
00:00:48,334 --> 00:00:50,916
එදා රෑ මම හීනයක් දැක්කා.
9
00:00:50,917 --> 00:00:52,916
මූල්ය විධායකයින්
මිචෙල් ක්වොන් සයිමන් ලී
10
00:00:52,917 --> 00:00:53,917
සිහිනය තුළ,
11
00:00:54,917 --> 00:01:02,209
ගහ ශක්තිමත් වෙනවා මම දැක්කා
නිල් අහස දෙසට.
12
00:01:04,126 --> 00:01:09,001
මම හැමෝම එකතු කරගෙන කිව්වා
ගස දිරා ගියේ නැත.
13
00:01:11,959 --> 00:01:16,001
එය දිරාපත් වූ ගසක් නොවීය.
14
00:01:28,501 --> 00:01:29,834
සියලුම ඒකක, රැපල්!
15
00:01:30,334 --> 00:01:32,042
රැපල්! රැපල්!
16
00:01:34,667 --> 00:01:36,209
දැන්!
17
00:01:49,126 --> 00:01:50,751
කපිතාන් ක්වොන්
18
00:01:59,834 --> 00:02:01,916
ආවරණය, සඟවන්න! සතුරු කොමන්ට් විසන්ධි කරන්න!
19
00:02:01,917 --> 00:02:02,917
රොජර්.
20
00:02:03,792 --> 00:02:05,459
ආවරණය කරන්න
21
00:02:06,376 --> 00:02:07,833
විසන්ධි කිරීම සම්පූර්ණයි.
22
00:02:07,834 --> 00:02:09,001
සඟවන්න
23
00:02:09,334 --> 00:02:11,709
පපුවේ හරි, බලන්න!
24
00:02:12,292 --> 00:02:13,917
කඩා දැමීම
25
00:02:16,792 --> 00:02:18,209
සෘණ අවකාශය
26
00:02:22,167 --> 00:02:23,209
A අංශය පැහැදිලිය.
27
00:02:23,376 --> 00:02:24,376
යොන්ග්_ගුරු
28
00:02:26,834 --> 00:02:28,167
කපිතාන්!
29
00:02:28,626 --> 00:02:29,584
හේයි, මිස්ටර් හෙරී,
30
00:02:29,585 --> 00:02:31,959
ඔබ ටේල් කැප් කළහොත්, ඔහු නිරාවරණය වනු ඇත.
31
00:02:51,876 --> 00:02:54,126
කැප්ටන්, මම ගොඩනැගිල්ලේ ස්කෑන් එක ගත්තා.
32
00:02:54,626 --> 00:02:55,792
බලන්න ඒ සතුරුකම්.
33
00:02:55,834 --> 00:02:57,875
ඇතුළත බෝම්බය නිරායුධ කරන්නේ කෙසේද?
34
00:02:57,876 --> 00:03:01,209
මම කාරණය තේරුම් ගන්නම්, ඉතිරි අය පිටුපසින් ගන්න.
35
00:03:01,376 --> 00:03:03,626
කියන්නේ කුමක් ද? ඔබ කරුණක් ගන්නවාද?
36
00:03:04,084 --> 00:03:05,501
කපිතාන්! කපිතාන්!
37
00:03:08,209 --> 00:03:10,376
සතුරන්! සතුරන්!
38
00:03:39,209 --> 00:03:40,751
කේෂ මහත්මයා මෙතන ඉන්න.
39
00:03:48,376 --> 00:03:50,876
- කැප්, අපි ඇතුලේ!
- මෙතන!
40
00:04:20,792 --> 00:04:22,209
- පසු බසින්න!
- Sitrep!
41
00:04:22,292 --> 00:04:23,876
කැප්, ඒක උගුලක්!
42
00:04:24,834 --> 00:04:27,250
- ඔබට තනතුරක් දැරිය හැකිද?
- හොඳ පෙනුමක් නැහැ.
43
00:04:27,251 --> 00:04:28,751
කැප්, ඔබට බෝම්බය නිරායුධ කළ හැකිද?
44
00:04:29,459 --> 00:04:30,626
මට ඒක දෙන්න.
45
00:04:53,917 --> 00:04:55,542
එහි පාහේ, තව ටිකක්.
46
00:04:57,001 --> 00:04:58,166
හිසකෙස් මහත්මයා!
47
00:04:58,167 --> 00:04:59,417
මම මේක විශ්වාස කරන්නේ නැහැ!
48
00:04:59,584 --> 00:05:00,875
මම ඇතුලට යනවා, මට ආවරණයක් දෙන්න!
49
00:05:00,876 --> 00:05:01,626
තනතුර දරන්න!
50
00:05:01,627 --> 00:05:03,292
චලනය නොවන්න! එහෙ ඉන්න!
51
00:05:05,334 --> 00:05:08,542
කැප්, මම බෝම්බය යැව්වා
සැලැස්ම, එය ඉක්මනින් ලබා ගන්න!
52
00:05:08,917 --> 00:05:09,917
කපිතාන්!
53
00:05:10,042 --> 00:05:11,959
ඔබ ඉක්මන් නොවන්නේ නම්, අපි අනතුරේ! යන්න!
54
00:05:16,167 --> 00:05:19,917
කැප්! හිසකෙස් නැතිවූ හේතුවකි,
මේ වතාවේ ඔහුව අත්හරින්න!
55
00:05:40,042 --> 00:05:41,417
මිස්ටර් හෙයාරි එලියට අදින්න!
56
00:05:41,834 --> 00:05:44,126
Yong_Guru, කඩා බිඳ දැමීම, බෝම්බය නිරායුධ කරන්න!
57
00:05:45,542 --> 00:05:46,209
රොජර්.
58
00:05:46,292 --> 00:05:47,084
රොජර්.
59
00:05:47,251 --> 00:05:48,834
එයාට පිස්සු.
60
00:05:49,042 --> 00:05:50,459
ඒකයි එතුමා අපේ නායකයා.
61
00:05:55,376 --> 00:05:56,876
කැප්, අපි ආවා!
62
00:05:57,126 --> 00:05:58,417
හරි, ද්විත්ව මත.
63
00:06:08,084 --> 00:06:10,001
කපිතාන්! කපිතාන්!
64
00:06:19,042 --> 00:06:21,334
- කැප්ටන්!
- යොන්ග්_ගුරු, ඉක්මන් කරන්න!
65
00:06:21,417 --> 00:06:24,501
තව ටිකක්, එන්න, තව ටිකක් ඉන්න...
66
00:06:41,209 --> 00:06:42,376
කපිතාන්!
67
00:06:55,459 --> 00:06:57,084
කපිතාන් ක්වොන්, KIA
68
00:07:00,584 --> 00:07:02,626
නිරායුධ කිරීම සම්පූර්ණයි.
69
00:07:04,751 --> 00:07:06,834
වටය දිනුවා
70
00:07:14,876 --> 00:07:16,666
ඔබ නොමැතිව අපි දිනුවා.
71
00:07:16,667 --> 00:07:18,625
ඔක්කොම හෙයිරි මහත්තයගෙ වැරැද්ද.
72
00:07:18,626 --> 00:07:20,625
ඔහු වෙනත් ක්රීඩාවකට ඇලී සිටිය යුතු නොවේද?
73
00:07:20,626 --> 00:07:22,834
- සමාවන්න.
- අපි දිනන තාක් කල්.
74
00:07:23,292 --> 00:07:26,416
කැප්, ඔයා හරිම ඩෝප්.
75
00:07:26,417 --> 00:07:30,416
ඔහු දන්නවා ඔහු ජරාව බව,
ඔහු තමාව හඳුන්වන්නේ 'කැප්ටන්' කියායි.
76
00:07:30,417 --> 00:07:32,541
කවුද ඕවා ගණන් ගන්නේ,
මම හැමදාම මැරෙනවා.
77
00:07:32,542 --> 00:07:35,541
මොකද ඔයා හැමදාම
අන් අයව බේරා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම.
78
00:07:35,542 --> 00:07:37,333
ඔයා තමයි කතා කරන්න, හිසකෙස්.
79
00:07:37,334 --> 00:07:40,375
හොඳයි, අපි විශාල ජයග්රහණයක් ලබා ගත් නිසා,
අපි රෑ කෑමට හමුවෙමු.
80
00:07:40,376 --> 00:07:41,833
$30 බැගින්!
81
00:07:41,834 --> 00:07:44,083
කැප්, කරුණාකර අද රෑ එන්න!
82
00:07:44,084 --> 00:07:46,126
අද්භූත වීම අධිතක්සේරු කර ඇත.
83
00:07:46,167 --> 00:07:48,833
අපි ඔබ දෙස වරක් බලමු.
84
00:07:48,834 --> 00:07:50,375
BBQ බඩවැල් කොහොමද?
85
00:07:50,376 --> 00:07:52,333
ගනුදෙනුව! කපිතාන් සමඟ බාබකියු!
86
00:07:52,334 --> 00:07:55,041
ඇත්තටම මම අද කාර්යබහුලයි...
87
00:07:55,042 --> 00:07:57,291
- ඉදිරියට එන්න!
- තවත් අවස්ථාවක, සමහර විට.
88
00:07:57,292 --> 00:07:58,709
ලී මැඩම්
නෑ, මට ඔයාව බලන්න ඕන.
89
00:07:59,126 --> 00:08:01,000
ඔබ හරියටම කරන්නේ කුමක්ද?
90
00:08:01,001 --> 00:08:02,959
මට නොනවතින වැඩ ඇමතුම් ලැබේ.
91
00:08:03,542 --> 00:08:05,126
- මම ඉවත් වෙනවා.
- කුමක් ද? නැත!
92
00:08:06,459 --> 00:08:07,042
කුමක් ද?
93
00:08:07,043 --> 00:08:09,750
ඔයා කොහේ ද? නැවතත් PC කැෆේ?
94
00:08:09,751 --> 00:08:10,542
ගැරහීමක් නැත.
95
00:08:10,543 --> 00:08:13,501
ඔයා පොඩි ළමයෙක්ද? නිතරම ක්රීඩා කරනවාද?
96
00:08:13,709 --> 00:08:15,626
ඇයි ඔයා මට කතා කරන්නේ?
97
00:08:15,959 --> 00:08:17,417
මම ලිප ගෑස් කපාටය දාලා ගියා.
98
00:08:17,751 --> 00:08:18,792
ගිහින් ලොක් කරන්න.
99
00:08:18,959 --> 00:08:21,541
ඔයා මට කතා කළේ ඒකටද? ගෑස් කපාට?
100
00:08:21,542 --> 00:08:23,708
එය පිපිරෙන්න පුළුවන්, දැන් යන්න.
101
00:08:23,709 --> 00:08:25,501
එය පිපිරෙන්නේ ඇයි?!
102
00:08:25,834 --> 00:08:26,751
මම කාර්ය බහුලයි.
103
00:08:26,752 --> 00:08:28,750
ඔබ ගැන ආඩම්බරයි, ඔබ නිදහස්.
104
00:08:28,751 --> 00:08:29,792
ඉදිරියට එන්න!
105
00:08:31,501 --> 00:08:34,083
මට රෝහලේදී එක රැයකින් වැඩ මුරය ලැබුණා.
106
00:08:34,084 --> 00:08:35,750
මම ලස්සනට කිව්වම යන්න.
107
00:08:35,751 --> 00:08:36,916
මම ඇත්තටම කාර්යබහුලයි!
108
00:08:36,917 --> 00:08:39,459
- ඔයාව හෙට මුණගැසෙන්නම්.
- අම්මා! අම්මා!
109
00:08:43,959 --> 00:08:44,959
ලස්සනයි නේද?
110
00:08:45,626 --> 00:08:49,209
මගේ පුතා පාසල් ගමනක් යන විට එය මිලදී ගත්තා.
111
00:08:49,751 --> 00:08:51,209
එය ජර්මනියයි.
112
00:08:51,959 --> 00:08:54,417
පෙනෙන විදිහට, එය සෞඛ්යයට හොඳයි.
113
00:09:07,876 --> 00:09:08,876
කණ්ඩායම ඉවත් කරන ලදී
114
00:09:15,584 --> 00:09:16,376
ආයුබෝවන්?
115
00:09:16,377 --> 00:09:17,416
මේක PC කැෆේ එකක්ද?
116
00:09:17,417 --> 00:09:19,750
මම මගේ දුරකථනය එහි තැබුවෙමි.
117
00:09:19,751 --> 00:09:21,417
ඔබට එය මා වෙත ගෙන ආ හැකිද?
118
00:09:21,584 --> 00:09:23,126
- දැනට මම ඉන්නේ...
- මිනිත්තුවක් ඉන්න.
119
00:09:23,334 --> 00:09:24,750
මම ඇත්තටම කාර්යබහුල මිනිසෙක්.
120
00:09:24,751 --> 00:09:26,751
මම ඔබට ඩොලර් 300ක් ගෙවන්නෙමි.
121
00:09:28,417 --> 00:09:30,501
මම මේක විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
122
00:09:34,209 --> 00:09:36,251
ඔයා කොහේ ද?
123
00:09:55,834 --> 00:09:57,084
ආයුබෝවන්?
124
00:10:00,209 --> 00:10:01,334
ගෙදර කවුරුහරි?
125
00:10:06,251 --> 00:10:07,667
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
126
00:10:15,084 --> 00:10:16,084
මට සමාවෙන්න?
127
00:10:17,959 --> 00:10:19,876
මම ඔයාගේ ෆෝන් එක ආපහු ගෙනාවා.
128
00:10:20,126 --> 00:10:23,334
හායි, මම නානවා.
129
00:10:23,542 --> 00:10:25,667
ඔබට එය ඕනෑම තැනක තැබිය හැකිය.
130
00:10:25,876 --> 00:10:28,375
ඔයා මට ගෙවනවා කිව්වා...
131
00:10:28,376 --> 00:10:30,751
ඒක මගේ උඩුමහලේ ඇඳ උඩ.
132
00:10:33,167 --> 00:10:34,292
හරි හරී.
133
00:10:41,459 --> 00:10:43,292
මම ඔයාගේ ෆෝන් එක ඔයාගේ ඇඳ උඩ දාලා.
134
00:10:50,167 --> 00:10:54,626
ඔබ ඔබේ දොර අගුළු දැමිය යුතුයි,
එය භයානක විය හැකිය.
135
00:11:21,959 --> 00:11:24,084
ඔහුව අල්ලගන්න! ඔහුව අල්ලා ගන්න!
136
00:11:27,917 --> 00:11:29,209
නිශ්චලව ඉන්න, අපතයා!
137
00:11:30,042 --> 00:11:31,833
සන්සුන් වන්න, විරුද්ධ නොවන්න!
138
00:11:31,834 --> 00:11:35,958
ඔබ අත් අඩංගුවට ගෙන ඇත
ව්යවස්ථාපිත ස්ත්රී දූෂණ සහ මිනීමැරුම්.
139
00:11:35,959 --> 00:11:37,250
ඔබට පස්වන අයැද සිටිය හැක...
140
00:11:37,251 --> 00:11:38,292
වෙන්නේ කුමක් ද?
141
00:11:44,084 --> 00:11:46,126
- අධිකරණ වෛද්යවරුන් අමතන්න.
- ඔව්, සර්.
142
00:11:49,751 --> 00:11:50,876
මම කිව්වා හෙල්ලෙන්න එපා කියලා!
143
00:11:55,167 --> 00:11:56,292
ඔහුගේ මුහුණ හෙළි කරන්න!
144
00:12:02,501 --> 00:12:04,125
හා දූෂකයා සහ මිනීමරුවා...
145
00:12:04,126 --> 00:12:05,333
ස්ත්රී දූෂණ-මිනීමැරුම් සැකකරු අත්අඩංගුවේ
146
00:12:05,334 --> 00:12:06,708
... බාල වයස්කාර ගොදුරක්.
147
00:12:06,709 --> 00:12:08,292
...අද උදේ අත්අඩංගුවට ගත්තා.
148
00:12:09,001 --> 00:12:11,626
මෙම චෙක්පතෙහි අත්සන, මෙය ඔබගේද?
149
00:12:12,292 --> 00:12:13,292
ඒක හරි.
150
00:12:13,293 --> 00:12:14,459
ඔව්, නමුත් කාරණය නම් ...
151
00:12:15,042 --> 00:12:17,708
ඔබේ ඇඟිලි සලකුණු ගැන කුමක් කිව හැකිද?
මේ පිහිය පුරාම?
152
00:12:17,709 --> 00:12:19,250
ඒක තමයි මට නොතේරෙන්නේ...
153
00:12:19,251 --> 00:12:22,417
ප්රධාන සැකකරු වූ ක්වෝන් ඒ
ජාතික ටයිකොන්ඩෝ මලල ක්රීඩකයා,
154
00:12:22,917 --> 00:12:25,666
ක්වොන් ඝාතනය කිරීමට පෙර ප්රචණ්ඩ ක්රීඩාවක් කළේය
නමුත් පහරදීමේ නඩුවකින් පසුව ඉවත් කරන ලදී,
155
00:12:25,667 --> 00:12:28,333
විරැකියාවෙන් පෙළෙන ජීවිතයක් ගත කළේය
සහ වීඩියෝ ක්රීඩා වලට යොමු විය.
156
00:12:28,334 --> 00:12:29,917
ඔහු ජාතික මලල ක්රීඩකයෙක්ද?
157
00:12:30,167 --> 00:12:30,792
ඔබට කුමක් ද?
158
00:12:30,793 --> 00:12:31,876
කෝ මගේ පුතා?
159
00:12:32,126 --> 00:12:34,250
- ඔයාට මෙහෙ එන්න බෑ!
- යන්න දෙන්න! කෝ මගේ පුතා!
160
00:12:34,251 --> 00:12:35,417
ක්වොන් යූ!
161
00:12:35,876 --> 00:12:38,416
සැකකරු සියලු චෝදනා ප්රතික්ෂේප කරයි.
162
00:12:38,417 --> 00:12:39,833
ඇඟිලි සලකුණු සහ DNA අතරතුර
163
00:12:39,834 --> 00:12:42,750
DNA සංසන්දනය සකස් කර ඇත
අපරාධ ස්ථානයෙන් සොයා ගන්නා ලදී
164
00:12:42,751 --> 00:12:45,375
විශ්ලේෂණය සඳහා අධිකරණ වෛද්ය රසායනාගාරයට යවා ඇත.
165
00:12:45,376 --> 00:12:46,875
සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ තිබී හමුවූ පටකයකින්,
166
00:12:46,876 --> 00:12:47,959
DNA විශ්ලේෂණ වාර්තාව
167
00:12:48,834 --> 00:12:50,834
ඔබේ ශුක්රාණු අනාවරණය විය.
168
00:12:52,501 --> 00:12:53,834
මගේ පුතා මිනීමරුවෙක් නෙවෙයි.
169
00:12:53,876 --> 00:12:58,500
කරුණාකර මෙය කියවන්න.
170
00:12:58,501 --> 00:13:00,459
මගේ පුතාව කොටු කළා.
171
00:13:00,834 --> 00:13:02,751
කරුණාකර මෙය කියවන්න, ස්තූතියි.
172
00:13:04,834 --> 00:13:07,626
ඔබට හෘද සාක්ෂියක් නැත, ඔහු යක්ෂයෙක්.
173
00:13:11,667 --> 00:13:16,000
සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ තිබී ඩී.එන්.ඒ
සැකකාර ක්වොන් යූගේ ඒවාද,
174
00:13:16,001 --> 00:13:19,209
ඒ වගේම අධිකරණයට බලපෑම් කරනවා
මාරුවීමේ යුක්තිය ඉටු කිරීමට.
175
00:13:19,834 --> 00:13:21,000
නීතිඥ මිනි,
176
00:13:21,001 --> 00:13:24,083
මගේ කොල්ලා කවදාවත් මනුස්සයෙක්ව මරන්නේ නෑ.
177
00:13:24,084 --> 00:13:25,250
කරුණාකර මෙය බලන්න.
178
00:13:25,251 --> 00:13:26,583
ඔබට ලේඛන එහි තැබිය හැකිය.
179
00:13:26,584 --> 00:13:28,041
බලන්න කරුණාකර.
180
00:13:28,042 --> 00:13:29,876
ඔහු සම්මානයක් දිනා ගත්තේය.
181
00:13:30,042 --> 00:13:31,791
සර් පොඩි කාලේ ඉඳන්ම...
182
00:13:31,792 --> 00:13:33,959
හෙලෝ, නීතිඥ මින් චුන්-සං.
183
00:13:34,876 --> 00:13:38,792
ඔව්, මම මහජන ආරක්ෂකයෙක්,
මට ඔයාට කළ හැක්කේ කුමක් ද?
184
00:13:43,084 --> 00:13:45,250
වැඩිය කලබල වෙන්න එපා.
185
00:13:45,251 --> 00:13:47,917
ලේඛන අපට එවන්න,
සහ අපි ඒවා සමාලෝචනය කරන්නෙමු.
186
00:13:48,209 --> 00:13:49,376
ඔව්.
187
00:13:49,917 --> 00:13:51,501
ඔයාට ස්තූතියි.
188
00:13:52,792 --> 00:13:57,541
මම ඔහුව තවත් තදින් ඇති දැඩි කළා
මොකද එයාට තාත්තා කෙනෙක් හිටියේ නෑ.
189
00:13:57,542 --> 00:13:59,251
මම බලන විදිහෙන්,
190
00:14:00,001 --> 00:14:01,501
ඔයා කළ යුතුයි...
191
00:14:02,084 --> 00:14:04,334
ඔබේ පුතාට පාපොච්චාරණය කර එය පිළිගැනීමට කියන්න.
192
00:14:04,626 --> 00:14:06,208
අඩුම තරමේ ඔහුට සේවා දිගුවක්වත් ලැබේවි.
193
00:14:06,209 --> 00:14:08,500
ඒත් මිස්ටර් මින් ඔයා ඇහුවෙවත් නෑ...
194
00:14:08,501 --> 00:14:11,375
ඔහුට එරෙහි සාක්ෂි අති විශාලයි.
195
00:14:11,376 --> 00:14:13,958
එබැවින් ඔහු දිගටම ප්රතික්ෂේප කරන්නේ නම්,
එය නරක අතට හැරිය හැක ...
196
00:14:13,959 --> 00:14:15,084
නෝනා? නෝනා?
197
00:14:15,209 --> 00:14:16,501
අපට කතා කළ හැකිද?
198
00:14:17,001 --> 00:14:19,208
පොලිසියෙන් මෙහෙට එන්න කිව්වද?
199
00:14:19,209 --> 00:14:23,125
මින් මහතා අවශ්යතා ඇති අයට උපකාර කිරීමය.
200
00:14:23,126 --> 00:14:25,876
- ඔබ ගෙදර ගොස් බලා සිටියහොත් ...
- මිස්ටර් මින්!
201
00:14:26,542 --> 00:14:29,126
අනේ මගේ කොල්ලව විශ්වාස කරන්න.
202
00:14:30,376 --> 00:14:34,666
විත්තිකරු ඉක්මනින් පිටව ගියේය
ඝාතනයෙන් පසු අපරාධ ස්ථානය...
203
00:14:34,667 --> 00:14:36,375
රැස් කළේ ත්යාගය පමණයි...
204
00:14:36,376 --> 00:14:42,251
පිහියෙහි මුද්රණ සහ
Kwon ගේ දොර බොත්තම ගැලපේ.
205
00:14:44,084 --> 00:14:47,709
බාලවයස්කාර දරුවෙකුට දෙවරක් ලිංගික අතවර කිරීමෙන් පසු,
206
00:14:48,251 --> 00:14:51,875
ක්වොන් ඇයට 31 වතාවක් පිහියෙන් ඇන ඇත
බෙල්ලේ සහ උදරයේ,
207
00:14:51,876 --> 00:14:55,375
සහ ශරීරය වෙත ගෙන ගියේය
එය පිස දැමීමට වැසිකිළිය.
208
00:14:55,376 --> 00:14:56,416
කරුණාකර නිශ්ශබ්ද වන්න!
209
00:14:56,417 --> 00:14:57,750
ඇත්තටම මම ඒක කළේ නැහැ.
210
00:14:57,751 --> 00:15:02,959
ක්රීඩාවට ඇබ්බැහි වූවෙක් වින්දනය කරන විට,
ඔහුට ෆැන්ටසියෙන් යථාර්ථය පැවසිය නොහැක.
211
00:15:03,126 --> 00:15:08,625
ඒකයි එයා කැපවෙන්නෙ
පසුතැවීමකින් තොරව සමාජ විරෝධී ක්රියා.
212
00:15:08,626 --> 00:15:11,416
මරණීය දණ්ඩනය හෝ වඳුරු කිරීම!
213
00:15:11,417 --> 00:15:12,625
ඔහුව වට්ටන්න!
214
00:15:12,626 --> 00:15:16,250
මන්ත්රීවරයා 'ක්වොන් යූ පනතක්' යෝජනා කරයි
පාක් මන්ත්රීවරයා පනතක් ඉදිරිපත් කළේය
215
00:15:16,251 --> 00:15:19,041
දරුණු ස්ත්රී දූෂණ සඳහා දඬුවම්
216
00:15:19,042 --> 00:15:21,250
ඔහු ජාතික කණ්ඩායමෙන් ඉවත් කිරීමෙන් පසු,
217
00:15:21,251 --> 00:15:25,709
කරුණාකර ඔහු බව තේරුම් ගන්න
දැඩි මානසික අවපීඩනයෙන් පෙළුණා.
218
00:15:26,501 --> 00:15:31,916
ඔහුට එරෙහිව පැහැදිලි සාක්ෂි තිබියදීත්,
219
00:15:31,917 --> 00:15:36,833
විත්තිකරු ක්වොන් යූ ප්රතික්ෂේප කරයි
ඕනෑම වැරදි පිළිගැනීමට.
220
00:15:36,834 --> 00:15:38,584
ඒ නිසාම,
221
00:15:39,126 --> 00:15:44,708
විත්තිකරු වැරදිකරු වේ
බාලවයස්කාර දරුවෙකුට ලිංගික අතවර,
222
00:15:44,709 --> 00:15:50,541
පළමු මට්ටමේ බාලවයස්කරුවෙකු ඝාතනය කිරීම,
සහ මිනිස් මළ සිරුරක් කෙලෙසීම,
223
00:15:50,542 --> 00:15:52,500
සහ ඔහුට පහත පරිදි දඬුවම් නියම කර ඇත.
224
00:15:52,501 --> 00:15:56,751
සමාවක් නොමැතිව ජීවිතාන්තය දක්වා සිරගත කිරීම.
225
00:16:00,292 --> 00:16:01,459
ඒ මගේ කොල්ලා නෙවෙයි!
226
00:16:02,167 --> 00:16:03,542
කොහෙත්ම නැහැ! නැත!
227
00:16:03,667 --> 00:16:04,417
ඔහු එය කළේ නැත! නැත!
228
00:16:04,418 --> 00:16:06,541
ඒ මම නොවේ! මම කිසිවක් දන්නේ නැහැ!
229
00:16:06,542 --> 00:16:07,751
ක්වොන් යූ!
230
00:16:08,251 --> 00:16:09,834
ඒ මම නොවේ! අම්මා!
231
00:16:10,084 --> 00:16:11,250
අම්මා! අම්මා!
232
00:16:11,251 --> 00:16:13,125
විත්තිකරුගේ අනන්යතාවය
233
00:16:13,126 --> 00:16:17,834
වෙත දෘශ්යමාන වනු ඇත
වසර 10 ක් මහජනතාව.
234
00:16:18,792 --> 00:16:22,083
පුනරුත්ථාපනයේ කොටසක් ලෙස,
235
00:16:22,084 --> 00:16:25,959
ඔහු වසර 5 ක් ගතවනු ඇත
ලිංගික ආවේග ප්රතිකාර.
236
00:16:26,584 --> 00:16:30,542
ඊට අමතරව, ප්රචණ්ඩත්වය හේතුවෙන්
ඔහුගේ අපරාධයේ ස්වභාවය,
237
00:16:30,876 --> 00:16:34,126
සහ ඔහුට හුදකලාව අවශ්ය වන පරිදි
සමාජයෙන්,
238
00:16:34,334 --> 00:16:38,876
ඔහු තම දඬුවම ඉටු කරනු ඇත
උපරිම ආරක්ෂිත බන්ධනාගාරයේ.
239
00:16:42,667 --> 00:16:44,958
- ඉන්න! කරුණාකර!
- එළිදරව් වෙනවා!
240
00:16:44,959 --> 00:16:47,458
එළියට එන්න, අපතයා!
241
00:16:47,459 --> 00:16:50,209
ඉන්න! ඒ මම නොවේ!
242
00:18:22,584 --> 00:18:23,875
මෙහේ එන්න!
243
00:18:23,876 --> 00:18:25,459
මගේ මාර්ගයෙන් ඉවතට!
244
00:18:50,542 --> 00:18:51,834
ඔයා ආවේ මේකට නේද?
245
00:18:52,709 --> 00:18:53,751
ස්ත්රී දූෂණය.
246
00:18:54,792 --> 00:18:56,458
ළමයෙකු දූෂණය කිරීම. අවජාතකයෙක්.
247
00:18:56,459 --> 00:18:58,001
ඒ මම නෙවෙයි.
248
00:18:58,126 --> 00:18:59,167
බූරුවා!
249
00:19:00,459 --> 00:19:02,501
ඔබ ආපසු කතා කිරීමට කොතරම් නිර්භීතද!
250
00:19:03,209 --> 00:19:04,292
බැල්ලිගේ පුතා!
251
00:19:07,751 --> 00:19:10,251
වටපිට බලන්න, ඔවුන් දෙස බලන්න.
252
00:19:11,792 --> 00:19:14,541
ඔවුන් සියල්ලෝම ඔවුන්ගේ අපරාධ ගැන ආඩම්බර වෙති.
මම මිනීමැරුම කළා!
253
00:19:14,542 --> 00:19:16,208
ඔහු හුස්ම ගැනීම නතර කරන තුරු මම ඔහුට පහර දුන්නා!
254
00:19:16,209 --> 00:19:18,208
ඔහුව නොමැරීම ගැන මට කණගාටුයි!
255
00:19:18,209 --> 00:19:19,667
මේ චූටි දිහා බලන්න.
256
00:19:19,834 --> 00:19:21,376
ඔබ සියල්ල ප්රතික්ෂේප කරනවා.
257
00:19:21,542 --> 00:19:23,667
ඒ මම නොවේ, මම එය කළේ නැහැ!
258
00:19:25,001 --> 00:19:26,333
ඔබ සියල්ලන්ම වැරදියි! එය සම්මුතියක් විය!
259
00:19:26,334 --> 00:19:27,458
එය ආදරය විය! අපි එකිනෙකාට ආදරය කළා!
260
00:19:27,459 --> 00:19:29,209
අපොයි!
261
00:19:30,626 --> 00:19:32,417
මා වෙත එන්න, අපතයා!
262
00:19:34,334 --> 00:19:36,126
ලොක්කා! ලොක්කා!
263
00:19:37,084 --> 00:19:38,666
යන්න දෙන්න!!
264
00:19:38,667 --> 00:19:39,834
බැල්ලිගේ පුතා!
265
00:19:40,792 --> 00:19:42,584
පැත්තකට යන්න!
266
00:19:48,167 --> 00:19:49,791
ආපසු ඉන්න!
267
00:19:49,792 --> 00:19:52,209
උබට පිස්සුද?!
268
00:19:52,834 --> 00:19:56,000
වැඩිහිටියෙක් කතා කරන විට නිකමට කියන්න.
ඔව්, මට තේරෙනවා, සර්!
269
00:19:56,001 --> 00:19:59,500
ඒක පොදු කරුණාව.
බිම ගහන්න එපා!
270
00:19:59,501 --> 00:20:02,125
ඔබ මට පහර දීමට කෙතරම් නිර්භීතද?!
271
00:20:02,126 --> 00:20:03,292
මගේ අත!
272
00:20:04,084 --> 00:20:05,458
ඔබ මළ මස්.
273
00:20:05,459 --> 00:20:07,042
දෙයියනේ!
274
00:20:07,209 --> 00:20:08,416
ආපසු හිටගන්න!
275
00:20:08,417 --> 00:20:09,542
මා දුක්-සු.
276
00:20:09,876 --> 00:20:11,625
මට ගැහුවා, මම තමයි ගොදුර.
277
00:20:11,626 --> 00:20:12,875
එයා මුලින්ම මට ගැහුවා.
278
00:20:12,876 --> 00:20:14,376
ඔවුන් සියල්ලෝම සාක්ෂිකරුවන්.
279
00:20:14,626 --> 00:20:16,209
බලන්න, ලේ වැගිරෙන නාසය.
280
00:20:20,876 --> 00:20:21,959
ඔහුව රැගෙන යන්න.
281
00:20:32,167 --> 00:20:34,792
ක්වොන් යූ, දින 30ක් හුදකලාවේ.
282
00:21:01,209 --> 00:21:03,042
මට ඇහුණා ඔයා අම්මට ගහනවා.
283
00:21:04,542 --> 00:21:05,834
කමක් නෑ කමක් නෑ.
284
00:21:06,251 --> 00:21:09,208
අපි ඔවුන් සමඟ සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ,
අපි ඔබේ පැත්තේ.
285
00:21:09,209 --> 00:21:12,584
ජීවිතයක් ලැබූ කෙනෙකුට,
ඔබ ඔහුට පහර දෙන්නේ කෙසේද?
286
00:21:13,001 --> 00:21:15,251
ඔබ ඔහුගේ හොඳ පැත්තේ සිටිය යුතුයි.
287
00:21:15,751 --> 00:21:16,791
මම වැනි.
288
00:21:16,792 --> 00:21:18,876
හා ඔහු, ඔහු ගැන බලාගන්න.
289
00:21:19,376 --> 00:21:20,625
ඔහු අනුක්රමික ඝාතකයෙකි.
290
00:21:20,626 --> 00:21:23,333
ඔහු මැරූ පුද්ගලයා කෑවා.
291
00:21:23,334 --> 00:21:26,041
ඔහු සහ මා ඩුක්-සු ගැන විමසිල්ලෙන් සිටින්න.
292
00:21:26,042 --> 00:21:29,626
කොහොම හරි අපි විස්තර ටිකක් බලමු.
293
00:21:33,167 --> 00:21:34,542
ඇගේ වයස කීයද?
294
00:21:35,584 --> 00:21:36,959
මැදී විදුහල?
295
00:21:37,084 --> 00:21:38,292
උසස් පාසල?
296
00:21:39,292 --> 00:21:42,000
පාසල් නිල ඇඳුමද සාමාන්ය ඇඳුම්ද? අපට කියන්න!
297
00:21:42,001 --> 00:21:44,292
අපි එකට සිටිය යුතුයි,
ඔබට තනිවම මිය යා හැකිය!
298
00:21:57,251 --> 00:21:58,251
අවජාතකයෙක්!
299
00:21:59,917 --> 00:22:01,042
ඔහුව අල්ලගන්න!
300
00:22:10,667 --> 00:22:12,292
මම ඇත්තටම වෛර කරනවා
301
00:22:14,501 --> 00:22:16,792
පසුතැවිලි නොවන අය.
302
00:22:17,167 --> 00:22:21,167
ඔබ අපරාධයක් කළා නම්, ඔබ
පසුතැවිලි වී නැවත ආරම්භ කළ යුතුය.
303
00:22:21,459 --> 00:22:23,959
දැනටමත් සටනක් ආරම්භ කර ඇත,
වැරදි හැසිරීම සහ ජරාව.
304
00:22:26,167 --> 00:22:31,251
අදින් පස්සේ මට ඔයාව බලන්න ඕන
පසුතැවිලි වීම සහ පසුතැවිලි වීම.
305
00:22:35,917 --> 00:22:37,000
අනේ අපිව මරන්න එපා.
306
00:22:37,001 --> 00:22:38,167
එන්න, සූදානම් වෙන්න.
307
00:22:44,292 --> 00:22:45,376
කරන්න.
308
00:22:45,751 --> 00:22:47,083
ඔයා කොල්ලට කරපු දේ.
309
00:22:47,084 --> 00:22:48,542
ෂිට්, ඔයාට පිස්සුද?
310
00:22:49,876 --> 00:22:52,667
ඔබට කොහොම ද? ඔබට ඔහුව කළ හැකිද?
311
00:22:52,959 --> 00:22:55,333
කුමක් ද? ඔව්! ඔව්!
312
00:22:55,334 --> 00:22:57,876
මම ඒක කරන්නම්, මම මගේ උපරිමය කරන්නම්!
313
00:22:58,584 --> 00:22:59,417
යන්න.
314
00:22:59,418 --> 00:23:02,459
මට යන්න දෙන්න, මගුල් හොරා!
315
00:23:08,334 --> 00:23:12,626
මගේ පුතා මිනීමරුවෙක් නොවේ!
316
00:23:14,626 --> 00:23:15,626
බැල්ලි!
317
00:23:17,042 --> 00:23:18,417
ඔහුව අල්ලා ගන්න!
318
00:23:19,292 --> 00:23:23,459
- නිශ්චලව ඉන්න, ජරාව!
- චලනය නොවන්න!
319
00:24:02,501 --> 00:24:04,251
එතන අමාරුයි නේද?
320
00:24:08,001 --> 00:24:09,417
මම ගියා...
321
00:24:10,709 --> 00:24:13,167
උසාවිය ඉදිරිපිට 1-පුද්ගල විරෝධතාවක්,
322
00:24:14,376 --> 00:24:17,376
සහ ප්රවෘත්ති සඟරාවක් සමඟ සම්මුඛ සාකච්ඡාවක් පැවැත්වීය,
323
00:24:18,251 --> 00:24:21,126
සහ ඒ සඳහා ස්තුතියි
324
00:24:22,459 --> 00:24:26,292
මම කෙනෙක් එක්ක සම්බන්ධ වුණා
කවුද ඔයාගේ alibi දන්නේ.
325
00:24:27,542 --> 00:24:32,417
මම ලබන සතියේ ඔහුව හමුවෙමු
සහ අභියාචනා ක්රියාවලිය ආරම්භ කරන්න.
326
00:24:36,167 --> 00:24:37,167
මී පැණි.
327
00:24:50,001 --> 00:24:51,001
I...
328
00:24:53,292 --> 00:24:55,834
ස්ත්රී දූෂකයෙකුගේ මවක් වීමට අවශ්ය නැත.
329
00:24:57,584 --> 00:24:59,792
ඔබට ස්ත්රී දූෂකයෙකු වීමට අවශ්ය නැතිනම්,
330
00:25:00,876 --> 00:25:03,001
ශක්තිමත්ව හා විඳදරාගන්න.
331
00:25:06,126 --> 00:25:12,917
මම ඔයාව මෙතනින් ගෙනියන්නයි යන්නේ.
332
00:25:33,167 --> 00:25:34,626
ඔහු දෙස බලන්න.
333
00:25:35,209 --> 00:25:37,167
ඔහුට ජීවත් වීමට ඒ තල්ලුව තිබේ.
334
00:25:37,834 --> 00:25:38,917
එහෙනම් මම උදව් කරනවා හොඳයි.
335
00:26:19,292 --> 00:26:21,501
එය ඔබේ තුවාල මත අතුල්ලන්න.
336
00:26:24,792 --> 00:26:27,541
ඔබ මලල ක්රීඩකයෙක් වෙන්න ඇති.
337
00:26:27,542 --> 00:26:30,834
ඔබ පීඩනය ආරක්ෂා කළා
පහර දීමේදී පවා ලකුණු.
338
00:26:51,376 --> 00:26:53,791
මම ඔයා දිහා බලාගෙන හිටියා.
339
00:26:53,792 --> 00:26:55,917
ඔබ මිනීමරු වර්ගයක් නොවේ.
340
00:26:59,792 --> 00:27:03,459
මට විශ්වාසයි අම්මා දන්නවා ඔයා කියලා
දූෂක-මිනීමරුවෙක් නොවේ.
341
00:27:08,042 --> 00:27:11,209
ඔබ හුදෙක් ඔහුගේ ආත්ම අභිමානය අවුල් කර ඇත.
342
00:29:05,001 --> 00:29:06,376
අම්මට සීතලයි!
343
00:29:11,667 --> 00:29:14,001
ක්වොන් යූ, ඔබට අමුත්තෙක් සිටී.
344
00:29:29,292 --> 00:29:30,459
තනියමද ආවේ?
345
00:29:31,959 --> 00:29:32,959
අම්මා ගැන කුමක් කිව හැකිද?
346
00:29:41,292 --> 00:29:43,251
මරණ සහතිකය: Lee Yeon-Ok
347
00:29:44,417 --> 00:29:45,959
මෙය කුමක් ද?
348
00:29:52,959 --> 00:29:55,501
ඇයට ටිකක් අමාරුයි,
349
00:29:57,251 --> 00:29:59,541
ඒත් මම හිතුවේ නෑ එයා මෙච්චර දුරක් යයි කියලා...
350
00:29:59,542 --> 00:30:02,167
ඔයා කියන්නේ කුමක් ද?
351
00:30:02,334 --> 00:30:03,959
ඇය එසේ කරන්නේ ඇයි?
352
00:30:04,084 --> 00:30:05,876
ඇය කිව්වා මාව එළියට ගන්නවා කියලා.
353
00:30:06,626 --> 00:30:08,376
මට ශක්තිමත්ව ඉන්න කිව්වා...
354
00:30:10,209 --> 00:30:13,209
ඇයි ඇය හදිසියේම මෙය කළේ?
355
00:30:13,501 --> 00:30:16,376
අවමංගල්යයක් කිරීමට, ඔබ එය අත්සන් කළ යුතුය.
356
00:30:18,251 --> 00:30:23,501
දිස්ත්රික් කාර්යාලය විසින් කරනු ඇත
මළගෙදර බලාගන්න.
357
00:30:24,417 --> 00:30:29,584
නමුත් ඔබට එයට සහභාගී වීමට නොහැකි වනු ඇත.
358
00:30:31,167 --> 00:30:35,334
මම ඔබව සහභාගි කරවා ගැනීමට උත්සාහ කළෙමි,
නමුත් එම යෝජනාව ප්රතික්ෂේප විය.
359
00:31:46,417 --> 00:31:47,626
අම්මා!
360
00:31:50,667 --> 00:31:51,834
අම්මා...
361
00:32:04,667 --> 00:32:06,417
අම්මා!
362
00:32:07,501 --> 00:32:09,709
අම්මා!
363
00:32:55,667 --> 00:32:57,084
විරුද්ධ නොවන්න!
364
00:33:32,167 --> 00:33:34,001
ක්වොන් යූ! ෂිව්ව අතහරින්න!
365
00:34:07,334 --> 00:34:12,791
ධමනි, මාංශ පේශි හෝ අවයව නම්
හානි වී ඇත, ඔබ කෙලෙසී ඇත.
366
00:34:12,792 --> 00:34:15,626
ඉතින් ගැඹුරට පිහියෙන් අනින්න එපා, ඉණට යන්න, හරිද?
367
00:34:19,501 --> 00:34:21,042
එක පාරක් එළියේ සැලසුමක් තියෙනවද?
368
00:34:23,334 --> 00:34:24,917
මම මගේ නම ඉවත් කරන්නම්.
369
00:34:26,167 --> 00:34:28,417
මම ඒක අම්මට පොරොන්දු වුනා
370
00:34:29,001 --> 00:34:30,459
මම දූෂකයෙක් වෙන්නේ නැහැ.
371
00:34:42,834 --> 00:34:43,834
මට යතුර දෙන්න.
372
00:36:28,584 --> 00:36:32,166
දූෂක-මිනීමරු ක්වොන් යූ
ඊයේ හිරෙන් පැනලා ගියා.
373
00:36:32,167 --> 00:36:33,666
පොලිසිය එම ස්ථානයට පැමිණි විට,
374
00:36:33,667 --> 00:36:36,584
ක්වොන් යූ කොතැනකවත් සොයාගත නොහැකි විය.
375
00:36:36,709 --> 00:36:41,000
ඔව්හු රට පුරා යැවූහ
සියලු කරුණු බුලටින්.
376
00:36:41,001 --> 00:36:43,375
ක්වොන් දැනට සිටින ස්ථානය නොදනී,
377
00:36:43,376 --> 00:36:47,041
සහ ඔහුගේ නිල ඇඳුම සොයා ගන්නා ලදී
මසුන් අල්ලන ස්ථානයක...
378
00:36:47,042 --> 00:36:52,126
ඔහුගේ නිල ඇඳුමේ ලේ තිබී පොලිසිය සොයා ගත්තා.
ඔහු තුවාල ලබා ඇතැයි අනුමාන කෙරේ
379
00:36:52,167 --> 00:36:55,333
එබැවින් ඔහු වැඩි දුරක් නොපැමිණෙන්නට ඇත.
380
00:36:55,334 --> 00:36:57,500
පොලිසිය රටපුරා APB නිකුත් කළේය
ඔවුන් ශක්තිමත් කරනවා
381
00:36:57,501 --> 00:36:59,541
මුරපොල බස් පර්යන්ත,
382
00:36:59,542 --> 00:37:04,876
සහ අසල කඳු සොයමින්
සහ ප්රධාන මාර්ග අවහිර කරයි.
383
00:37:16,334 --> 00:37:19,834
හේයි! හේයි! උදව්!
384
00:37:29,584 --> 00:37:31,542
ඔබ ඉතා පහසුයි!
385
00:37:31,626 --> 00:37:34,083
අරුම පුදුම!
386
00:37:34,084 --> 00:37:36,916
අපට සම්පූර්ණ අවලංගු කිරීමට සිදු විය
එය ඔබ වෙනුවෙන් නොවේ නම් නිවාඩු.
387
00:37:36,917 --> 00:37:38,166
අපේ වීරයා.
388
00:37:38,167 --> 00:37:41,501
අපි චියොන්ජු ගුවන් තොටුපළට යනවා.
ඔයා කියන්නේ කොහොම ද?
389
00:37:42,001 --> 00:37:46,334
- චියොන්ජු ගුවන් තොටුපළ.
- හරි, Cheongju ගුවන් තොටුපළ.
390
00:37:46,876 --> 00:37:50,041
අපි චීනයේ Hangzhou වෙත යනවා.
391
00:37:50,042 --> 00:37:51,667
ඔව්, චීනයේ. ඔව්, ඔව්, ඔව්.
392
00:37:52,084 --> 00:37:54,376
බැක්පැක් කිරීම!
393
00:37:54,834 --> 00:37:56,126
හරිම සතුටුයි!
394
00:38:01,417 --> 00:38:02,541
මෙය කුමක් ද?
395
00:38:02,542 --> 00:38:03,917
මාර්ග බාධකය ස්ථානයේ.
396
00:38:18,084 --> 00:38:19,001
මේක මුරපොලක්...
397
00:38:19,002 --> 00:38:20,458
වෙන්නේ කුමක් ද? මට දවසම නැහැ.
398
00:38:20,459 --> 00:38:21,541
අපිට යන්න වෙනවා. අපිට යන්න වෙනවා.
399
00:38:21,542 --> 00:38:23,041
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! මම දන්නවා මම දන්නවා.
400
00:38:23,042 --> 00:38:24,458
අහන්න, අපි ඇත්තටම යන්න ඕනේ.
401
00:38:24,459 --> 00:38:25,376
ඇත්තටම අපිට අල්ලන්න ගුවන් යානයක් තියෙනවා.
402
00:38:25,377 --> 00:38:27,750
- ඔබ මට නිලධාරියා සමඟ කතා කිරීමට ඉඩ දුන්නොත්, හරිද?
- හොඳයි, හරි.
403
00:38:27,751 --> 00:38:29,291
- සමත්!
- හරි, ස්තූතියි.
404
00:38:29,292 --> 00:38:30,292
- සමත්?
- ස්තූතියි, ස්තූතියි.
405
00:38:30,293 --> 00:38:32,584
ඔයාට ස්තූතියි!
406
00:38:32,917 --> 00:38:35,459
නගරයට යන මාර්ගයේ කිසිදු දර්ශනයක් නොමැත.
407
00:38:51,584 --> 00:38:54,708
අපි වොන් 200,000 කට මිලදී ගත්තා
අපි මුලින්ම කොරියාවට ආපු වෙලාවේ
408
00:38:54,709 --> 00:38:56,376
දැන් ඔබට එය ඉවත් කළ හැකිය ...
409
00:38:56,917 --> 00:38:58,166
කොහොමද 40 කියන්නේ?
410
00:38:58,167 --> 00:39:00,084
400,000 ක් දිනා ගත්තේය.
411
00:39:00,376 --> 00:39:01,542
ජරා කාර්, ජරා කාර්.
412
00:39:02,667 --> 00:39:04,001
ඔයාට ස්තූතියි.
413
00:39:04,501 --> 00:39:05,584
ඔයාට ස්තූතියි.
414
00:39:22,709 --> 00:39:25,625
එය පලාගිය ක්වොන් දඩයම් කිරීමේ දෙවන දිනයයි.
415
00:39:25,626 --> 00:39:28,250
සහ එය ටික කලකට සිදුවනු ඇතැයි අපේක්ෂා කෙරේ.
416
00:39:28,251 --> 00:39:31,458
ජනතාව කනස්සල්ලට පත්ව සිටිති
417
00:39:31,459 --> 00:39:34,584
අමතර ස්ත්රී දූෂණ ගැන සහ
ක්වොන් සමඟ මිනීමැරුම්.
418
00:39:45,709 --> 00:39:48,292
මට චිත්රය ගේන්න සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක වුණා.
419
00:39:49,459 --> 00:39:51,584
මගේ මතකය ඉස්සර වගේ නෙවෙයි.
420
00:39:52,084 --> 00:39:53,584
සභාපති චු සංග්-ඩුක්?
421
00:39:54,709 --> 00:39:56,751
සභාපති චූ...
422
00:39:59,626 --> 00:40:01,417
ඔහ්, හයෝසින් සමූහය?
423
00:40:04,501 --> 00:40:10,126
මම පසුව ඔබ වෙත නැවත එන්නම්
හෙට දර්ශනය සමාලෝචනය කිරීම.
424
00:40:22,709 --> 00:40:23,709
මගේ චිත්රය...
425
00:40:23,917 --> 00:40:28,001
මම අවශ්ය මිනිසෙක්, එබැවින් මම
යන්න වෙන තැනක් තිබුණේ නැහැ.
426
00:40:28,417 --> 00:40:31,209
මම අනවසරයෙන් ඇතුල් වුනා,
ඒ ගැන කණගාටුයි.
427
00:40:43,542 --> 00:40:45,084
112
428
00:40:50,084 --> 00:40:54,001
ඔයා අම්මව බලන්න ආවම..
429
00:40:54,876 --> 00:40:56,417
ඇය සඳහන් කළාය
430
00:40:57,001 --> 00:40:58,541
මගේ ඇලිබි ගැන දන්න කෙනෙක්...
431
00:40:58,542 --> 00:40:59,834
- අලිබි?
- ඔව්.
432
00:41:00,001 --> 00:41:02,126
ඔබට එම පුද්ගලයා හමුවුණාද?
433
00:41:02,292 --> 00:41:04,625
ඔයා එයාව හම්බවෙන්න පැනලා ගියේ නෑ නේද?
434
00:41:04,626 --> 00:41:09,167
ඔහු කවුදැයි මම නොදනිමි,
නමුත් මට ඔහුව හමුවිය යුතුයි.
435
00:41:11,376 --> 00:41:14,876
අම්මලා කැපවෙන එක අමුතුයි
මගේ අභියාචනය සූදානම් කරන අතරතුර සියදිවි නසාගැනීම.
436
00:41:16,626 --> 00:41:18,750
මට එයාව මුණගැහෙන්න ඕනේ...
437
00:41:18,751 --> 00:41:22,876
එය බොරු ඉඟියක්, ළමයින්ගෙන් විහිළු ඇමතුමක් විය.
438
00:41:24,917 --> 00:41:27,667
ඇය එය ඉතා නරක ලෙස ගත්තාය.
439
00:41:28,917 --> 00:41:31,334
ඇයට නැවත ඔබ දෙස බැලීමට නොහැකි විය.
440
00:41:33,251 --> 00:41:35,583
ඇය දින ගණනක් ඇඬුවාය,
441
00:41:35,584 --> 00:41:37,376
සහ ඇගේ ඉරණම තෝරා ගත්තේය.
442
00:41:40,876 --> 00:41:44,376
මෙය ඇයට අයිති විය. එය හඳුනාගන්න?
443
00:41:52,334 --> 00:41:53,667
මම පොලිසියට කතා කළා.
444
00:41:54,292 --> 00:41:57,417
මම ඔබේ නඩුව බලන්නම්
තවදුරටත්, ඔබම අත්හරින්න.
445
00:42:01,792 --> 00:42:02,792
ක්වොන් යූ, කැටි කරන්න!
446
00:42:03,251 --> 00:42:04,417
ඔහු මෙහි නැත.
447
00:42:07,584 --> 00:42:09,126
ක්වොන් යූ
448
00:42:11,209 --> 00:42:12,417
පලාගිය ක්වොන් යූ නිදැල්ලේ
449
00:42:14,209 --> 00:42:16,449
පොලිසිය ක්වොන් යූගේ සිරගෙය සොයා ගනී
ධීවර අඩවියක නිල ඇඳුම
450
00:42:34,251 --> 00:42:35,667
සැබෑ මිනීමරුවා ක්වොන් යූ ද?
451
00:42:40,251 --> 00:42:44,958
බාලවයස්කාර දැරියක් දූෂණය කර ඝාතකයා,
වීඩියෝ ක්රීඩා වලට ඇබ්බැහි වූ ක්වොන් යූ...
452
00:42:44,959 --> 00:42:46,208
හිසකෙස් මහත්මයා?
453
00:42:46,209 --> 00:42:50,626
බොහෝ නොගැලපීම් තිබේ
ඔහුගේ නඩුවේ විමර්ශනයේදී.
454
00:42:50,959 --> 00:42:54,625
ඉදිරිපත් කර ඇති CCTV සාක්ෂි
පැමිණිල්ල විසින්
455
00:42:54,626 --> 00:42:59,292
Kwon සමඟ දර්ශන පමණක් ඇත
සහ පෙර හෝ පසුව කිසිවක් නැත.
456
00:42:59,959 --> 00:43:02,542
බව පැමිණිල්ල කීවේය
පටිගත කිරීමේ දෝෂයක්.
457
00:43:03,251 --> 00:43:07,791
ඔවුන් ද කිසිදා දැන සිටියේ නැත
dashcam දර්ශන ගැන
458
00:43:07,792 --> 00:43:09,834
එය ක්වොන් පෙන්වයි.
459
00:43:10,459 --> 00:43:14,000
මෝටර් රථ හිමිකරු භාවිතා කිරීමට අවශ්ය විය
මෙම දර්ශන හුදෙක් හේතු සඳහා
460
00:43:14,001 --> 00:43:16,500
එය මාධ්ය ආයතනයකට යවා ඇත.
461
00:43:16,501 --> 00:43:20,625
නමුත් නොදන්නා හේතුවක් නිසා,
දර්ශන වැරදි ලෙස හසුරුවා ඇත,
462
00:43:20,626 --> 00:43:23,334
එය බොහෝ දුරට වළලනු ලැබීය
දුම්රිය ස්ථාන සේවාදායකයේ.
463
00:43:23,834 --> 00:43:27,625
නවක හැකර් කෙනෙක් විය
දුම්රිය ස්ථානයේ සේවාදායකයන් හැක් කිරීම
464
00:43:27,626 --> 00:43:29,834
සහ අහම්බෙන් හමු විය.
465
00:43:30,167 --> 00:43:33,166
පැමිණිල්ලේ තර්කය මෙන් නොව,
466
00:43:33,167 --> 00:43:35,625
ක්වොන් ඇතුළු වන අයුරු දැකගත හැකි විය
සහ හෝටලයෙන් පිටවීම
467
00:43:35,626 --> 00:43:38,126
හරියටම විනාඩි 3 යි තත්පර 16 කින්.
468
00:43:38,459 --> 00:43:43,417
එය තර්කානුකූලව කළ හැකිද
දෙවරක් ලිංගිකව එක් වී ඇයට පිහියෙන් ඇනීමට,
469
00:43:43,626 --> 00:43:47,209
ඉන්පසු ශරීරය වැසිකිළියට ගෙන යන්න
470
00:43:48,001 --> 00:43:49,667
සහ කිසියම් සාක්ෂියකින් එය පිරික්සන්නද?
471
00:43:49,834 --> 00:43:54,125
Ha Ji-su ගේ සොයා බැලීම සඳහා
ඇගේ මරණයට පෙර කොහේද,
472
00:43:54,126 --> 00:43:57,001
අපි ඇගේ ෆේස්බුක් පීරලා බැලුවා
සහ ඉන්ස්ටග්රෑම් පිටු,
473
00:43:57,834 --> 00:44:02,292
සහ ඇයව සමාජ ශාලාවකදී සොයා ගත්තා 2
ඇගේ අභාවයට දින කිහිපයකට පෙර.
474
00:44:02,667 --> 00:44:07,000
එය සොයා ගැනීමට අපහසු නොවීය
ඇය සමාජ ශාලාවේ සීසීටීවී.
475
00:44:07,001 --> 00:44:10,291
පාන්දර 3, ඇය පිරිමියෙකු සමඟ සමාජ ශාලාවෙන් පිටව ගියාය,
476
00:44:10,292 --> 00:44:13,666
ඇගේ සිරුර දිනකට සොයා ගන්නා ලදී
එකහමාරකට පසුව.
477
00:44:13,667 --> 00:44:17,626
අදාළ පුද්ගලයා කිසි විටෙකත් සැකකරුවෙකු නොවීය.
478
00:44:17,876 --> 00:44:20,250
නමුත් රැකියා විරහිත ක්වොන් යූ
වහාම අත්අඩංගුවට ගන්නා ලදී ...
479
00:44:20,251 --> 00:44:21,583
Gwangjin දිස්ත්රික්කයේ ස්ත්රී දූෂණ-ඝාතනය
අත්අඩංගුවේ සිටින සැකකරු
480
00:44:21,584 --> 00:44:22,542
කැප්! එතනින් යන්න!
481
00:44:22,543 --> 00:44:24,084
කළමනාකරු ඔබට භාරයි!
482
00:44:25,667 --> 00:44:27,751
ආයුබෝවන්? පලාගිය...
483
00:44:33,792 --> 00:44:36,501
Cap, Namyang Cafe වෙත එන්න
බුක්චැං දිස්ත්රික්කයේ.
484
00:44:37,459 --> 00:44:38,501
එහිදී හමුවෙමු.
485
00:44:42,542 --> 00:44:43,876
සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
486
00:44:44,626 --> 00:44:46,417
කඩවසම් තරුණයෙක්.
487
00:44:53,042 --> 00:44:54,501
ආයුබෝවන්, සොඳුරිය!
488
00:44:59,292 --> 00:45:00,751
මේ Namyang Cafe.
489
00:45:01,834 --> 00:45:03,001
හිසකෙස් මහත්මයා?
490
00:45:04,001 --> 00:45:06,167
කැප්ටන් කියලා කෙනෙක් ඉන්නවද?
491
00:45:08,751 --> 00:45:10,542
කැප්ටන් කෙනෙක් ඉන්නවද?
492
00:45:15,917 --> 00:45:17,876
මෙය විහිළු ඇමතුමක්ද?
493
00:45:18,917 --> 00:45:21,416
හා? ඔබ කැප්ටන්?
494
00:45:21,417 --> 00:45:25,500
හිසකෙස් මහත්මයා? මේක හරි තැනද?
495
00:45:25,501 --> 00:45:27,209
මම මේ දැන් ආවා.
496
00:45:27,417 --> 00:45:28,417
ඔයා කොහේ ද?
497
00:45:45,667 --> 00:45:48,751
ඔයා කව්ද? වෙන්නේ කුමක් ද?
498
00:45:53,167 --> 00:45:56,500
Hairy මහත්මයා ඔයාව එව්වද?
499
00:45:56,501 --> 00:45:58,876
කේෂ මහතා
500
00:46:01,751 --> 00:46:02,751
හිසකෙස් මහත්මයා?
501
00:46:03,251 --> 00:46:05,334
මොකද මෙතන වෙන්නෙ?
502
00:46:06,001 --> 00:46:08,376
මේ පුද්ගලයා කවුද?
503
00:46:10,209 --> 00:46:12,042
ඇය විශ්වාසවන්තද?
504
00:46:12,876 --> 00:46:14,584
- ඔයාට නිකන් බෑ...
- ඒ මමයි.
505
00:46:15,667 --> 00:46:16,667
කුමක් ද?
506
00:46:17,834 --> 00:46:19,250
ඔබ ඉදිරියෙහි සිටින තැනැත්තා.
507
00:46:19,251 --> 00:46:20,251
ආයුබෝවන්?
508
00:46:21,917 --> 00:46:23,209
මම මිස්ටර් හෙයාරි.
509
00:46:30,792 --> 00:46:33,751
නමුත් ඔබේ හඬ...
510
00:46:34,501 --> 00:46:36,209
හඬ යෙදුමක් තිබේ.
511
00:46:37,001 --> 00:46:39,001
එය හඬ මොඩියුලේටරයකි.
512
00:47:32,542 --> 00:47:33,542
කේෂ මහතා
513
00:47:37,417 --> 00:47:38,876
ඕනෑම තැනක වාඩි වන්න.
514
00:47:40,126 --> 00:47:41,626
මෙතන ආරක්ෂිතයි.
515
00:47:52,542 --> 00:47:54,126
සහල් බෙදා හැරීම!
516
00:47:54,917 --> 00:47:56,917
ඒක එතනම තියන්න.
517
00:47:57,792 --> 00:47:59,542
මෙහි ජීවත් විය හැක්කේ කවුද?
518
00:48:04,292 --> 00:48:05,292
ශුද්ධ ගවයා!
519
00:48:12,209 --> 00:48:13,251
මේ බත් ද?
520
00:48:14,126 --> 00:48:16,501
ඔයා තනියම ජීවත් වෙන්නේ නැද්ද?
521
00:48:16,751 --> 00:48:19,376
ඔබට එය අවශ්ය වන්නේ කොහින්ද, හිසකෙස්?
522
00:50:04,084 --> 00:50:05,084
ඔව්?
523
00:50:09,917 --> 00:50:11,751
ඔවුන් ඉක්මනින් මෙහි පැමිණෙනු ඇත.
524
00:50:12,876 --> 00:50:16,209
ඔබ කැමති ලෙස ඔවුන්ට දැකීමට ඉඩ නොදෙන්න
මේ, ඔබ තවමත් කැප්.
525
00:50:27,376 --> 00:50:28,667
ඒ පා ගමනක්.
526
00:50:35,376 --> 00:50:37,084
හිසකෙස් මහත්මයා! අපිටත් ටිකක් ඕන.
527
00:50:37,459 --> 00:50:38,541
මට අමතර කොටසක්.
528
00:50:38,542 --> 00:50:39,626
රසවත් බව පේනවා!
529
00:50:40,751 --> 00:50:43,125
මේ අසල්වැසියා මට බඩගිනි කරනවා.
530
00:50:43,126 --> 00:50:44,958
මම හිතුවේ මට බඩගිනි වෙයි කියලා
ඒ පා ගමනේදී මරණයට.
531
00:50:44,959 --> 00:50:47,791
අවට සීසීටීවී නොමැති අතර තරමක් ආරක්ෂිතයි.
532
00:50:47,792 --> 00:50:48,751
හරි, කැප්?
533
00:50:48,752 --> 00:50:50,751
ඉතින් අපි අවසානයේ හමුවෙමුද?
534
00:50:52,376 --> 00:50:53,209
ඔයාට ස්තූතියි.
535
00:50:53,210 --> 00:50:55,376
මම යන ගමන් බිත්තර ටිකක් ගත්තා.
536
00:50:56,792 --> 00:51:01,291
අපි ඊයේ Hairy මහතා හමුවුණා
පළමු වතාවට.
537
00:51:01,292 --> 00:51:03,501
ඇය කිසි දිනක කිසිදු හමුවීමකට පැමිණ නැත,
538
00:51:03,876 --> 00:51:07,791
නමුත් ඔබේ ගැන අසා පසුව
ඇය අපට කතා කළා.
539
00:51:07,792 --> 00:51:09,541
- එන්න, වාඩි වෙන්න.
- එපමණක් නොවීය.
540
00:51:09,542 --> 00:51:13,625
ඇය මගේ පරිගණකය පාලනය කළාය
සහ මට දේවල් බලන්න සැලැස්සුවා.
541
00:51:13,626 --> 00:51:15,542
ඇය කතා කරන්නේ දුරකථනයෙන් පමණයි.
542
00:51:15,834 --> 00:51:19,084
ඔබට සමාජ භීතිකාවක් හෝ වෙනත් දෙයක් තිබේද?
543
00:51:19,126 --> 00:51:22,584
මම පෙලඹුණා, ඔබේ වාර්තා චිත්රපටිය.
544
00:51:23,542 --> 00:51:25,375
කරුණාකර විනාඩියක් ඉන්න.
545
00:51:25,376 --> 00:51:27,376
ඉතින් ඔබ සැම...
546
00:51:27,626 --> 00:51:28,958
මේ යොන්ග්_ගුරු.
547
00:51:28,959 --> 00:51:31,500
යොන්සාන් සාප්පු සංකීර්ණය කඩා වැටුණු විට,
548
00:51:31,501 --> 00:51:35,291
ඔහු ජනප්රිය කාර්මිකයෙක්
අර්ධ රැකියා විරහිත වූ.
549
00:51:35,292 --> 00:51:37,334
අනික මේක Demolition.
550
00:51:38,501 --> 00:51:40,791
මම ඩිමොලිෂන්, මම වැඩ කරන්නේ
විශේෂ ප්රයෝග කණ්ඩායමක්.
551
00:51:40,792 --> 00:51:43,084
චිත්රපටවල ඔබ දකින අපූරු දේවල්,
552
00:51:43,542 --> 00:51:44,833
මම ඒවා මත වැඩ කරනවා.
553
00:51:44,834 --> 00:51:46,126
ඔහු නවකයෙක්.
554
00:51:46,709 --> 00:51:48,416
සහ මම...
555
00:51:48,417 --> 00:51:51,876
සෘණ අවකාශය, විද්යාලය
ගෘහ නිර්මාණ මහාචාර්ය.
556
00:51:52,209 --> 00:51:54,667
නැත්නම් ඔහු කියනවා!
557
00:51:56,626 --> 00:51:57,417
ඉතින් ඇයි ඔයාලා ඔක්කොම...
558
00:51:57,418 --> 00:51:59,625
අපිට නිකන් ඉන්න බෑ ඔයාට කොටු වෙන්න දෙන්න.
559
00:51:59,626 --> 00:52:01,001
අපි හැමෝම උදව් කළ යුතුයි!
560
00:52:01,042 --> 00:52:04,125
අදහසට ස්තුතියි,
ඒත් මට මේක කරන්න පුළුවන් මගේ...
561
00:52:04,126 --> 00:52:05,333
ඉදිරියට එන්න!
562
00:52:05,334 --> 00:52:07,291
ඒක කොහෙත්ම හරි නැහැ, අපි උදව් කළ යුතුයි.
563
00:52:07,292 --> 00:52:09,375
අදහස අගය කරමි...
564
00:52:09,376 --> 00:52:11,626
ඒක කරන්න බැරි උන ජෝඩුවක් ඉන්නවා.
565
00:52:11,876 --> 00:52:13,333
ආවරණය සහ සඟවන්න.
566
00:52:13,334 --> 00:52:17,416
සබැඳි වැඩිහිටි විකාශකයින්,
තරුණ සහ තනිකමට උදව් කරන!
567
00:52:17,417 --> 00:52:19,167
වැඩිහිටි කර්මාන්තයේ තරු!
568
00:52:19,709 --> 00:52:22,417
ඔහු යන්නේ කොහේදැයි ඔහු සඳහන් කළාද?
569
00:52:22,501 --> 00:52:24,042
නැහැ, ඔහු කිව්වේ නැහැ.
570
00:52:30,334 --> 00:52:31,751
ඔබ කාර්යබහුල මිනිසෙක් විය යුතුය.
571
00:52:31,792 --> 00:52:33,959
ඔව්, ටිකක්.
572
00:52:34,376 --> 00:52:38,209
ඔහු කතා කරන්නේ නම්, වහාම අප අමතන්න.
573
00:52:38,417 --> 00:52:39,042
හරි හරී.
574
00:52:39,043 --> 00:52:40,209
ඔබට ඉවත් විය හැක.
575
00:52:41,376 --> 00:52:42,376
හරි හරී.
576
00:52:48,584 --> 00:52:49,751
ඔබත්...
577
00:52:50,667 --> 00:52:53,626
ඔහුගේ නඩු ගොනු තවමත් තිබේද?
578
00:52:54,459 --> 00:52:55,834
මට ඒවා සමාලෝචනය කළ හැකිද?
579
00:53:00,042 --> 00:53:03,542
වටපිටාවේ නහය නවත්වන්න සහ ඔබේ රැකියාවට ඇලී සිටින්න.
580
00:53:03,876 --> 00:53:05,292
මහජන ආරක්ෂක මහතා.
581
00:53:05,334 --> 00:53:06,417
ෂුවර්...
582
00:53:07,167 --> 00:53:08,208
ඔව්, ලී මහත්මිය.
583
00:53:08,209 --> 00:53:12,750
මම අඩවියට ගියෙමි
සභාපති චූගේ කලින් වැඩ.
584
00:53:12,751 --> 00:53:16,876
මම ඔයාට ක්වොන් යූගේ හිරගෙදර යැව්වා
ඔබගේ විද්යුත් තැපෑලට වාර්තා කරන්න.
585
00:53:22,084 --> 00:53:23,334
ක්වොන් යූ...
586
00:53:26,626 --> 00:53:27,876
මා දුක්-සු?
587
00:53:28,626 --> 00:53:32,791
ඖෂධ බෙදාහැරීම, උත්සාහ කළා
මිනීමැරුම්, මිනිස් ජාවාරම,
588
00:53:32,792 --> 00:53:34,667
මැරයින්ට ආයුධ ගණුදෙනු කිරීම...
589
00:53:35,334 --> 00:53:38,459
ක්වෝන්ට ඔහුව පරාජය කිරීමට පන්දු ලැබිණි.
590
00:53:42,167 --> 00:53:44,416
අමන අපතයා!
ඔබ පිටුපස ඇති තදබදය දෙස බලන්න!
591
00:53:44,417 --> 00:53:46,958
මම පෙට්රල් වත් කරන්නම්
ඔබේ පපුව සහ එය ආලෝකමත් කරන්න!
592
00:53:46,959 --> 00:53:48,541
බෙලහීන මගුලක්!
593
00:53:48,542 --> 00:53:50,626
බස් එකේ යන්න, ඩිප්ෂිට්!
594
00:53:54,042 --> 00:53:57,834
62 N 6089, 'Foul Mouth'.
595
00:53:58,459 --> 00:53:59,917
පොදු රටාව?
596
00:54:00,876 --> 00:54:04,583
මම මෑත කාලීන ප්රචණ්ඩකාරී අපරාධ විග්රහ කළෙමි
597
00:54:04,584 --> 00:54:06,625
සමාන ලක්ෂණ ඇති බව.
598
00:54:06,626 --> 00:54:09,334
අපි දුරකථනයෙන් කතා කළ යුතුද?
599
00:54:09,667 --> 00:54:11,916
මට විතරද මේක අමුතුයි කියලා හිතෙන්නේ?
600
00:54:11,917 --> 00:54:13,708
ඉතින් රටාව ගැන කුමක් කිව හැකිද?
601
00:54:13,709 --> 00:54:15,333
බොහෝ අපරාධකරුවන් නැඹුරු වේ
602
00:54:15,334 --> 00:54:17,458
හැකිතාක් සාක්ෂි සඟවන්න.
603
00:54:17,459 --> 00:54:20,208
හරි ඒක තමයි ඕනම කෙනෙක් කරන්නේ.
604
00:54:20,209 --> 00:54:23,041
නමුත් මෙම නඩු වල වැදගත්ම අංගය වන්නේ,
605
00:54:23,042 --> 00:54:27,041
සියලුම සාක්ෂි තිබේ
ප්රදර්ශනයක් වගේ ප්රදර්ශනය කරනවා.
606
00:54:27,042 --> 00:54:28,791
ඇස්වල කඳුලු!
607
00:54:28,792 --> 00:54:29,417
හේයි!
608
00:54:29,459 --> 00:54:33,958
සැකකරුවන් අල්ලයි
අපරාධය සිදුවී පැය 24ක් ඇතුළත
609
00:54:33,959 --> 00:54:36,416
සහ ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය හෙළිදරව් වේ
ඔවුන්ගේ නඩු විභාගයට පෙර පවා.
610
00:54:36,417 --> 00:54:40,000
ඒත් ඒ අය විතරක් වෙන්න බෑ
පොදු රටා ලෙස දක්නට ලැබේ.
611
00:54:40,001 --> 00:54:42,209
මම හිතන්නේ ඒ ඇති
රටාවක් ස්ථාපිත කිරීමට.
612
00:54:43,042 --> 00:54:44,084
ඔබට මෙය දැනෙනවාද?
613
00:54:54,459 --> 00:54:56,791
මෙම තිරය දෙස බලන්න.
614
00:54:56,792 --> 00:54:59,125
මම සීසීටීවී සේරම පීරලා බැලුවා
615
00:54:59,126 --> 00:55:03,625
හෝටලයේ සිට කිලෝමීටර 1 ක් ඇතුළත
කැප් එහි ගිය විට.
616
00:55:03,626 --> 00:55:04,751
ට්රක් රථය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
617
00:55:05,334 --> 00:55:06,084
ඔබට එය පෙනෙනවාද?
618
00:55:06,085 --> 00:55:07,501
එය සංයුක්තයකි!
619
00:55:07,959 --> 00:55:09,000
ඒක බොරුවක්, බලන්න!
620
00:55:09,001 --> 00:55:10,958
ඔබ කාල කේතය දෙස බැලුවහොත්,
621
00:55:10,959 --> 00:55:13,500
එය ට්රක් රථයක් මෙන් පෙනේ
පැයක් එතන හිටියා.
622
00:55:13,501 --> 00:55:16,251
එබැවින් එය ගිය තැන සැඟවීමට ඔවුන්ට අවශ්ය විය.
623
00:55:16,709 --> 00:55:17,917
හරි.
624
00:55:18,417 --> 00:55:21,501
ට්රක් රථය වෙනත් නඩු වලදීත් තිබුණාද?
625
00:55:25,667 --> 00:55:27,209
මේ අය කවුද?
626
00:55:27,334 --> 00:55:31,417
මම ඔවුන්ගේ හරස් යොමු
ලියාපදිංචි ලිපින.
627
00:55:32,834 --> 00:55:35,751
ඔවුන් සියල්ලෝම ඉන්චියොන් අසල කුණු වත්තකට අයත් වේ.
628
00:55:37,584 --> 00:55:39,500
Negative සහ Yong මට ගොඩක් ඊර්ෂ්යා කළා.
629
00:55:39,501 --> 00:55:42,334
මොකද මම ඔයා එක්ක යන නිසා.
630
00:55:48,792 --> 00:55:51,876
ඔබ අප පරිශීලකයන් අතර දෙවියෙකි.
631
00:55:52,751 --> 00:55:54,459
එතන! බලන්න!
632
00:55:55,542 --> 00:55:57,001
එය ඇත්තටම මෙහි ඇත!
633
00:55:57,292 --> 00:55:58,501
මෙය විශාලයි!
634
00:56:00,834 --> 00:56:02,626
හෙයාරි මහතා හරි.
635
00:56:05,001 --> 00:56:07,751
කසල අංගනයක ඇති ඇඳුම් පැළඳුම් නිවැරදි යැයි හැඟෙන්නේ නැත.
636
00:56:08,751 --> 00:56:10,709
මම SUV එක අනුගමනය කරන්නම්,
637
00:56:11,042 --> 00:56:12,708
ඔබට මෙහි කොටුව අල්ලා ගත හැකිද?
638
00:56:12,709 --> 00:56:13,709
මට?
639
00:56:13,751 --> 00:56:16,167
ඔබට එය කල හැකිද? අැත්තවශයෙන්ම ඔබට පුළුවන්.
640
00:57:49,626 --> 00:57:52,126
Cap, කලින් Audi ආයෙත් ආවා.
641
00:58:03,167 --> 00:58:06,251
හා? ඒක ශීතකරණ ට්රක් රථයක් බවට පත් කරනවා.
642
00:58:06,667 --> 00:58:07,667
ඔවුන් කව් ද?
643
00:58:08,209 --> 00:58:09,292
ඔවුන් යනවා.
644
00:58:09,459 --> 00:58:10,626
මම කුමක් ද කරන්නේ?
645
00:58:14,001 --> 00:58:15,251
ඔවුන් පසුපස යන්නද?
646
00:58:16,292 --> 00:58:17,417
මට වාහනයක් නැහැ.
647
00:58:20,501 --> 00:58:21,917
ඔබ පොලිස්කාරයෙක්ද?
648
00:58:23,251 --> 00:58:24,792
ග්රැම්ප්ස්! එය මත පියවර!
649
00:58:26,042 --> 00:58:27,501
මම නාවිකයෙක් විය!
650
00:58:27,917 --> 00:58:29,584
කැප්! කැප්!
651
00:58:32,167 --> 00:58:33,751
අන්න ඒ ගොඩනැගිල්ලයි.
652
00:58:34,001 --> 00:58:36,292
ඔවුන් ශීතකරණයක් බෙදා හරිමින් සිටියහ.
653
00:58:37,209 --> 00:58:39,334
මම හැම දෙයක්ම හොරෙන් ඇතුල් කරන්න උත්සාහ කළා,
654
00:58:39,501 --> 00:58:42,542
නමුත් මට නොහැකි විය, අපි කුමක් කරමුද?
655
00:58:51,542 --> 00:58:52,625
මට එය තේරුණා.
656
00:58:52,626 --> 00:58:54,958
හරි, නෙගටිව්, යොන්ග්, ඇතුලට යන්න.
657
00:58:54,959 --> 00:58:58,791
බොහෝ කාර්මික ශිල්පීන් අවධාරනය කරනු ඇත
උදේ එනකොට.
658
00:58:58,792 --> 00:59:02,208
එහෙම දුවන්න එන්නේ නැහැ
අපිට වගකීමක් තියෙනවා.
659
00:59:02,209 --> 00:59:04,626
වර්තමානයේ මිනිසුන්ට ශක්තිමත් අධිෂ්ඨානයක් නොමැත.
660
00:59:05,959 --> 00:59:08,001
මේ අපේ විශේෂඥයා.
661
00:59:08,501 --> 00:59:10,501
ඔහුගේ ක්ෂේත්රයේ පුරාවෘත්තයකි.
662
00:59:11,542 --> 00:59:13,126
මම ගිහින් බලන්නම්.
663
00:59:13,376 --> 00:59:15,792
ඔහ්, මම දන්නේ නැහැ ඔයා අහලා තියෙනවද කියලා,
664
00:59:15,834 --> 00:59:19,709
මහල් නිවාසයක කළමනාකරු
මේ ළඟ පොරව ගත්තා.
665
00:59:20,209 --> 00:59:21,251
- ඔහු කළාද?
- ඔව්.
666
00:59:21,459 --> 00:59:25,291
වගකීමෙන් වැඩ කළා කිව්වා
සහ ඔහුගේ උපරිමයෙන් ...
667
00:59:25,292 --> 00:59:28,751
Yong_Guru, ප්රධාන එක සොයා ගන්න
සේවාදායකය සහ මාව එයට සම්බන්ධ කරන්න.
668
00:59:29,001 --> 00:59:30,250
ඔහු නිකම්ම කලබල නොවී,
669
00:59:30,251 --> 00:59:33,291
ඔහු නිර්ලජ්ජිත විය, එසේ නොවේ ද?
670
00:59:33,292 --> 00:59:35,458
ඒ ගැන ඔබේ අදහස කුමක්ද? ඔයා එකඟ වෙනවා ද?
671
00:59:35,459 --> 00:59:36,376
මට තේරෙන්නේ නෑ...
672
00:59:36,377 --> 00:59:38,583
ප්රධාන සේවාදායකය... ප්රධාන සේවාදායකය...
673
00:59:38,584 --> 00:59:40,501
මම කියන දේ තමයි...
674
00:59:40,917 --> 00:59:45,584
මම මොනවද කිව්වේ? මම අතරමං වුණා
මගේ සිතුවිලි කෝච්චිය.
675
00:59:45,876 --> 00:59:47,416
ඔබගේ අදහස් මොකක්ද?
676
00:59:47,417 --> 00:59:48,667
එකක් නැහැ.
677
00:59:50,251 --> 00:59:53,208
- නැද්ද?
- මට වයස අවුරුදු 28 හෝ ඊට වැඩි වියේදී ...
678
00:59:53,209 --> 00:59:54,833
- 28?
- ඒක හරි.
679
00:59:54,834 --> 00:59:56,958
- මගේ හිස කෙස්?
- ඒ ගැන කුමක් කිව හැකිද?
680
00:59:56,959 --> 01:00:01,792
අපි සමානයි, ඔබ මට වඩා දිලිසෙනවා.
681
01:00:02,792 --> 01:00:04,792
මොකෝ මෙච්චර වෙලා යන්නේ?
682
01:00:05,001 --> 01:00:10,083
ගැටලුවක් හඳුනාගත නොහැක
සහ ඉක්මනින් පැච්.
683
01:00:10,084 --> 01:00:13,958
සෑම දෙයක්ම විය යුතුය
පරීක්ෂා කර දෙවරක් පරීක්ෂා කර ඇත
684
01:00:13,959 --> 01:00:16,041
නැවත එය සිදු නොවීමට...
685
01:00:16,042 --> 01:00:17,251
ඒක කරලා ඉවරයි.
686
01:00:19,501 --> 01:00:24,376
නමුත් එය ස්වයං පැහැදිලි කිරීමක් ද වේ
විශේෂඥයෙකුට.
687
01:00:25,126 --> 01:00:26,751
මිස්ටර් හෙරී, ඒක ඔන්ලයින්.
688
01:00:26,792 --> 01:00:28,334
හරි, ස්තුතියි.
689
01:00:41,542 --> 01:00:43,459
කැප්, #1306.
690
01:00:49,417 --> 01:00:50,501
13 වන මහල පිරිසිදුයි.
691
01:01:16,334 --> 01:01:17,500
ඒ නෝ ජූන්-යන්ග්.
692
01:01:17,501 --> 01:01:18,501
ඔබ ඔහුව දන්නවා?
693
01:01:18,502 --> 01:01:20,375
ඔහු රූපවාහිනියේ තරුව විය
'මායාකාරියගේ පෙම්වතා' පෙන්වන්න.
694
01:01:20,376 --> 01:01:23,167
එය විශාල විය, එබැවින් ඔහු දැන් උණුසුම් ජරාවකි.
695
01:01:23,751 --> 01:01:26,542
ඉතින් ඒ නෝගේ තැනද?
696
01:01:26,959 --> 01:01:29,876
ඒක තමයි! භාර දුන් නඩුව!
697
01:01:42,542 --> 01:01:44,750
ඔහු එහි මිය ගියේ ඇයි?
698
01:01:44,751 --> 01:01:46,542
ඔවුන් සිරුරක් ප්රවාහනය කළාද?
699
01:01:46,834 --> 01:01:50,000
ජීවිතය කෙතරම් නිෂ්ඵලද, ඔහු නැගී එන තරුවක් විය.
700
01:01:50,001 --> 01:01:51,501
කැප්, අපිට අමුත්තෙක් ඉන්නවා.
701
01:02:08,334 --> 01:02:10,042
ඔවුන් කුමක් ද කරන්නේ?
702
01:02:59,751 --> 01:03:01,542
සාදයේ සූදානම අවසන්.
703
01:03:40,584 --> 01:03:43,625
ඇඟිලි සලකුණු, නිය සහ කෙල ආවරණය,
704
01:03:43,626 --> 01:03:47,042
සියලුම සාක්ෂි ඉවත් කිරීම පහසු නොවනු ඇත.
705
01:03:47,417 --> 01:03:50,291
මම අපේක්ෂකයින්ගේ ලැයිස්තුවක් එකතු කර තිබෙනවා.
706
01:03:50,292 --> 01:03:53,500
රැකියා විරහිත සහ තාවකාලික 173.
707
01:03:53,501 --> 01:03:56,083
ඔබ හැම විටම එතරම් හදිසිද?
708
01:03:56,084 --> 01:03:57,667
ඉක්මන් විය යුතු නැත.
709
01:03:59,292 --> 01:04:02,291
අපේ කණ්ඩායමට පමණක් වැඩ කළ හැකිය
ගැහැණු ළමයා තෝරාගත් පසු!
710
01:04:02,292 --> 01:04:04,000
මට නොනවතින ඇමතුම් ලැබෙනවා
සභාපති චුගෙන්!
711
01:04:04,001 --> 01:04:05,626
හරි, හරි, හිරිහැර කරන එක නවත්තන්න.
712
01:04:08,417 --> 01:04:10,166
ඔයා දන්නවනේ මේක වැඩ කරන හැටි,
713
01:04:10,167 --> 01:04:14,167
රැකියාවෙන් බැහැර වීම එකම නිර්ණායක නොවේ.
714
01:04:15,334 --> 01:04:16,501
ජීස්...
715
01:05:12,667 --> 01:05:15,334
අපි නෝගේ පියවර පසුපසට යමු.
716
01:05:15,584 --> 01:05:16,834
නෝ ජූන්-යං
717
01:05:38,251 --> 01:05:39,542
ක්රෙඩිට් කාඩ් ගනුදෙනු
718
01:05:46,251 --> 01:05:47,501
ලොක්කා?
719
01:05:48,126 --> 01:05:49,834
ඔහු එහි බොහෝ කාලයක් ගත කළේය.
720
01:05:55,709 --> 01:05:58,209
ඔහු හොස්ටස් බාර් වලට ඇබ්බැහි වෙලාද?
721
01:06:01,376 --> 01:06:05,834
හරි, අපි එකක් ගනිමු
එහි සිටින ගැහැණු ළමයින් දෙස බලන්න.
722
01:06:18,709 --> 01:06:20,084
ලොකු අයියා
723
01:06:20,417 --> 01:06:21,584
YPN වාර්තාකරු Seo Ji-Seung
724
01:06:22,209 --> 01:06:23,001
ආයුබෝවන්?
725
01:06:23,002 --> 01:06:24,958
මම ඔබට පැතිකඩක් එව්වෙමි,
726
01:06:24,959 --> 01:06:27,375
සිරස්තලයක් සහ දළ කෙටුම්පතක් එකට එකතු කරන්න.
727
01:06:27,376 --> 01:06:28,751
අද රාත්රියේ නියමිතයි.
728
01:06:28,917 --> 01:06:31,500
ඒක ලේසි වෙන්නේ නෑ, මම
වෙනත් කාල සීමාවන් තිබේ...
729
01:06:31,501 --> 01:06:32,501
කුමක් ද?
730
01:06:34,584 --> 01:06:35,834
ඔයාට ඒක කරන්න බැරිද?
731
01:06:37,751 --> 01:06:40,583
ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. මම ඒක කරලා දෙන්නම්...
732
01:06:40,584 --> 01:06:44,001
මම ඔබට ප්රමාණවත් මුදලක් ගෙවනවා, ස්තුතිවන්ත වන්න.
733
01:06:47,542 --> 01:06:49,041
මෙම කාර්යයේ සංකල්පය,
734
01:06:49,042 --> 01:06:53,792
කීර්තිමත් ලුහුබැඳීමේ තීරුව
දැරියගේ බිහිසුණු ඝාතනය.
735
01:06:54,876 --> 01:06:56,376
පිරිසිදු ජල පෙරහන
736
01:07:01,584 --> 01:07:02,834
කවුද ඉන්නේ?
737
01:07:02,959 --> 01:07:05,792
මම ආවා වතුර පෙරහන වෙනස් කරන්න.
738
01:07:06,126 --> 01:07:07,209
හරි හරී.
739
01:07:26,667 --> 01:07:28,834
ලොකු අයියා: ඇඟිලි සලකුණු දත්ත යවා ඇත.
740
01:07:41,876 --> 01:07:44,042
මෙඩිඩන්ට් දන්ත රසායනාගාරය
741
01:08:03,667 --> 01:08:04,791
ඔව්, මිස්ටර් මින්.
742
01:08:04,792 --> 01:08:06,084
ලී මහත්මිය.
743
01:08:06,209 --> 01:08:10,458
මට හිර ගෙදරින් කෙනෙක්ව එලියට ගන්න ඕන.
744
01:08:10,459 --> 01:08:11,501
හැකි විගස.
745
01:08:12,834 --> 01:08:14,750
මම නිවාස සංකීර්ණයේ හිමිකරු හාරා,
746
01:08:14,751 --> 01:08:17,834
ඔහුගේ නම චු සංග්-ඩුක්,
Hyosin සමූහයේ සභාපති.
747
01:08:18,501 --> 01:08:22,083
ඇයි නළුවෙක් මැරෙන්නේ
වෙනත් කෙනෙකුගේ නිවසක්?
748
01:08:22,084 --> 01:08:23,167
මම දන්නවා.
749
01:08:23,542 --> 01:08:24,917
ප්රශ්නාවලිය නැත.
750
01:08:27,501 --> 01:08:31,167
මේවා Noh සහ Chu Ye-ri ගැන ලිපි.
751
01:08:31,334 --> 01:08:32,375
චු යේ-රි?
752
01:08:32,376 --> 01:08:33,834
සභාපති චූගේ දරුවා.
753
01:08:34,542 --> 01:08:37,500
කෑලි එකතු වෙනවා.
754
01:08:37,501 --> 01:08:39,708
ඉතින් අර ෆොටෝ එකේ ඉන්න කෙල්ල
කොටු වෙනවාද?
755
01:08:39,709 --> 01:08:40,626
මම දන්නවා!
756
01:08:40,627 --> 01:08:42,376
මම කිව්වා ප්රශ්නාවලියක් නැහැ කියලා.
757
01:08:46,167 --> 01:08:48,917
මිස්ටර් හෙරී, ඔයාට එයාව හොයාගන්න පුලුවන්ද?
758
01:08:49,417 --> 01:08:51,584
මේකේ මුද්රණය පේනවද?
759
01:08:51,751 --> 01:08:54,791
ඔවුන් ඇය පසුපස යනු ඇත.
760
01:08:54,792 --> 01:08:56,084
මම උත්සාහ කරන්නම්.
761
01:09:09,917 --> 01:09:11,333
ඉතින් Hyun-Jung
762
01:09:11,334 --> 01:09:13,001
Park Hair Studio
763
01:09:15,042 --> 01:09:16,334
ඒක ලස්සනයි.
764
01:09:19,542 --> 01:09:21,292
ඔබ එයට කැමති වන්නේ කෙසේද?
765
01:09:21,709 --> 01:09:24,167
හැකි තරම් සම්පූර්ණ පෙනුම.
766
01:09:26,834 --> 01:09:28,583
ෂැම්පු කාලය.
767
01:09:28,584 --> 01:09:29,584
හරි හරී.
768
01:09:42,042 --> 01:09:44,208
Cap, දෝෂය ස්ථාපනය කර ඇත.
769
01:09:44,209 --> 01:09:45,084
ඉතා හොඳයි.
770
01:09:45,085 --> 01:09:46,166
එය එතරම් පහසු වන්නේ කෙසේද?
771
01:09:46,167 --> 01:09:48,916
ඔබ ක්ලික් නොකළ යුත්තේ එබැවිනි
අහඹු පාඨ වල සබැඳි මත.
772
01:09:48,917 --> 01:09:51,834
එක් ක්ලික් කිරීමකින්, එය නොවේ
ඔබගේ දුරකථනය තවදුරටත්.
773
01:09:52,834 --> 01:09:54,626
පට්ට බැල්ලි!
774
01:09:54,709 --> 01:09:56,292
ඇයි ඔයා මට උත්තර දෙන්නේ නැත්තේ?
775
01:09:57,376 --> 01:09:59,625
අද එකතු කරන දවස, ඔබට අමතකද?
776
01:09:59,626 --> 01:10:01,416
- මට කණගාටුයි!
- මෙහෙට එන්න බැල්ලි!
777
01:10:01,417 --> 01:10:03,542
කරුණාකර මට තව දින කිහිපයක් දෙන්න!
778
01:10:04,209 --> 01:10:05,666
තව දින කිහිපයක් දෙනවද?
779
01:10:05,667 --> 01:10:07,292
මගුල් බැල්ලි!
780
01:10:07,459 --> 01:10:10,251
ඔබ මට පිළිතුරු දෙන්නේ නැහැ, මට ආපසු ගෙවන්න එපා!
781
01:10:12,001 --> 01:10:14,584
ඔයා මොනවද බලන්නේ? විනෝද වෙමින්?
782
01:10:14,876 --> 01:10:17,501
ඔබට අවශ්ය නම් ඔබේ වකුගඩු විකුණන්න!
783
01:10:18,459 --> 01:10:20,084
ඔයාට සුදුසු නෑ...
784
01:10:21,959 --> 01:10:23,126
මට යන්න දෙන්න!
785
01:10:26,376 --> 01:10:28,126
කවුද ඔය මගුල?!
786
01:10:31,876 --> 01:10:33,667
මම ගිය සතියේ එව්වා.
787
01:10:36,709 --> 01:10:37,709
කුමක් ද?
788
01:10:37,917 --> 01:10:39,251
කොහෙත්ම නැහැ!
789
01:10:39,542 --> 01:10:42,541
මට එයාව එවන්න තවත් සල්ලි නෑ!
790
01:10:42,542 --> 01:10:45,583
ඔහුට මුදල් අවශ්ය නම්, නිවසක් කොල්ලකන්න!
791
01:10:45,584 --> 01:10:49,125
ඔයා කොහොමද අයියා ගැන එහෙම කියන්නේ?
792
01:10:49,126 --> 01:10:52,208
ඔබ උසස් හා බලවත් ය
ඩොලර් කිහිපයක් යැවීම සඳහා.
793
01:10:52,209 --> 01:10:53,333
බැල්ලි!
794
01:10:53,334 --> 01:10:54,334
අම්මා...
795
01:10:55,709 --> 01:10:58,209
ඔයා දන්නවද මම කොහොමද ඒ සල්ලි හම්බ කළේ කියලා?
796
01:10:58,584 --> 01:11:00,375
මට ආයෙ කතා කරන්න එපා.
797
01:11:00,376 --> 01:11:02,667
මම මගේ බිඳෙන ස්ථානයේ සිටිමි!
798
01:11:21,792 --> 01:11:23,917
කේෂ මහතා
799
01:11:25,709 --> 01:11:27,292
මුළු රෑම අවදියෙන් සිටියාද?
800
01:11:27,584 --> 01:11:29,209
උදේ ආහාරය අවශ්යද?
801
01:11:30,709 --> 01:11:33,459
කමක් නැහැ, ඔවුන් අවදි වූ පසු.
802
01:11:35,126 --> 01:11:37,584
ඔබ තවමත් පලා ගිය අයෙකි,
803
01:11:38,251 --> 01:11:41,001
ඔබට අන් අයගේ කටයුතුවලට සම්බන්ධ විය නොහැක.
804
01:11:42,626 --> 01:11:44,583
හෙයාරි මහත්මයා, ඔබ තමයි,
805
01:11:44,584 --> 01:11:46,334
මගේ අම්මට උදව් කළේ කවුද?
806
01:11:46,876 --> 01:11:48,167
යෝ-ලොම්.
807
01:11:49,501 --> 01:11:51,042
ඒක මගේ නම.
808
01:11:51,917 --> 01:11:53,084
ආයුබෝවන්?
809
01:11:53,126 --> 01:11:55,876
හායි, මට මුදල් පසුම්බියක් හමු විය.
810
01:11:56,917 --> 01:11:58,541
මම ඔබට ඩොලර් 300ක් ගෙවන්නෙමි.
811
01:11:58,542 --> 01:12:00,542
ඒක මගේ උඩුමහලේ ඇඳ උඩ.
812
01:12:00,709 --> 01:12:02,875
මම මේ අංකය මුදල් පසුම්බියේ තිබී සොයා ගත්තා.
813
01:12:02,876 --> 01:12:04,126
ඒ ඇයයි.
814
01:12:05,667 --> 01:12:08,376
මට කතා කළ කාන්තාව.
815
01:12:08,917 --> 01:12:13,376
Pentaportra Condo ගැන අසා ඇත
Cheongdam දිස්ත්රික්කයේ?
816
01:12:13,917 --> 01:12:16,876
ඔව්, ඔබ මෙහි පැමිණියහොත්,
මම එය ඔබට ආපසු දෙන්නෙමි.
817
01:12:17,126 --> 01:12:19,041
බොහොම ස්තුතියි, මම වහාම එන්නම්.
818
01:12:19,042 --> 01:12:19,876
හරි හරී.
819
01:12:19,877 --> 01:12:22,291
ඇය මා පොළඹවා ගැනීමට ද එම ක්රමයම භාවිතා කළාය.
820
01:12:22,292 --> 01:12:23,583
අපිට තියෙන්නේ ඇයව අල්ලගන්න විතරයි.
821
01:12:23,584 --> 01:12:24,626
ඇමදීම සම්පූර්ණයි.
822
01:12:30,959 --> 01:12:32,459
මට විනාඩි 3 ක් අවශ්යයි.
823
01:12:36,917 --> 01:12:39,626
ඔව්, මම ඔබට උදව් කරන්නේ කෙසේද?
824
01:12:40,876 --> 01:12:41,834
ආයුබෝවන්?
825
01:12:41,835 --> 01:12:44,542
මට යන්න දෙන්න, මගුල් හොරා!
826
01:12:44,584 --> 01:12:45,626
ආයුබෝවන්?
827
01:12:47,876 --> 01:12:48,584
ඒ මගේ පුතා නෙවෙයි!
828
01:12:48,585 --> 01:12:51,001
සමාවක් නොමැතිව ජීවිතාන්තය දක්වා සිරගත කිරීම.
829
01:12:52,334 --> 01:12:53,459
ආයුබෝවන්?
830
01:12:54,751 --> 01:12:56,667
ඔයා ඉන්නව ද? ආයුබෝවන්?
831
01:12:59,917 --> 01:13:01,501
මොන මගුලක්ද...
832
01:13:02,334 --> 01:13:05,709
ආයුබෝවන්? ඔයාට මහන්සි වගෙයි.
833
01:13:06,001 --> 01:13:08,833
මට තේරෙනවා ඔයා මොකක්ද කරන්න හදන්නේ කියලා.
834
01:13:08,834 --> 01:13:12,791
යෝ, perv, ඔයා කැමති
දුරකථනයට හුස්ම ගන්නවාද?
835
01:13:12,792 --> 01:13:15,125
දෙයියනේ, ඔයා මට කිව්වේ perv කියලද?
836
01:13:15,126 --> 01:13:18,875
මම ඔබේ බඩ කපා දමමි
බඩවැල් පිටවන තුරු.
837
01:13:18,876 --> 01:13:20,126
Slash...
838
01:13:21,209 --> 01:13:22,292
අනේ මන්දා...
839
01:13:23,042 --> 01:13:24,791
පිස්සු හුත්ත,
840
01:13:24,792 --> 01:13:26,416
ඔබට ඇත්තටම කම්මැලිද?
841
01:13:26,417 --> 01:13:27,750
ඔයා පොන්නයෙක් නේද?
842
01:13:27,751 --> 01:13:29,166
ඔයා freeloader කෙනෙක්, මට කියන්න පුළුවන්, dipshit.
843
01:13:29,167 --> 01:13:33,916
ඉතින් freeloader කෙනෙක්ට call එකක්වත් ගන්න බැරිද?
ගණිකාව!
844
01:13:33,917 --> 01:13:34,834
මට සමාවෙන්න අම්මේ.
845
01:13:34,835 --> 01:13:38,376
මට ඕන මගුලක්, අහන්න ඔච්චරද?
846
01:13:39,292 --> 01:13:41,833
මගේ අපිරිසිදු මුඛයෙන් ඔබ හැරී ඇත්ද?
847
01:13:41,834 --> 01:13:44,458
ඉතින් අපිරිසිදු කතා ඔබව ක්රියාත්මක කරයි, නේද?
848
01:13:44,459 --> 01:13:47,125
ඔබ තමයි සැබෑ පරාක්රමය, ඔබ මාව දිනුවා.
849
01:13:47,126 --> 01:13:49,416
හිතවත් වටිනා විකෘති සේවාදායකයා,
850
01:13:49,417 --> 01:13:52,208
ඔබ උණුසුම් නම් අත් රැකියාවක් ලබා ගන්න,
මෙය ලිංගික ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය නොවේ.
851
01:13:52,209 --> 01:13:56,750
ඔයා නපුරු උදැල්ලක්, මගුලක්, කම්ස්ලට්!
852
01:13:56,751 --> 01:13:57,751
ආයුබෝවන්?
853
01:14:06,501 --> 01:14:07,834
ඒක කරලා ඉවරයි.
854
01:14:15,501 --> 01:14:17,916
ආයුබෝවන්? මේ මිස්ටර් බේ යං-ඩියුක් ද?
855
01:14:17,917 --> 01:14:19,875
එය ගොර්යෝ සම්පත් ය.
856
01:14:19,876 --> 01:14:23,250
අපට විවෘත කිරීමක් තිබේ
රාත්රී ඉදිකිරීම් මුරය.
857
01:14:23,251 --> 01:14:24,917
ඔබ ඉන්නවාද?
858
01:14:25,167 --> 01:14:26,167
ඔව්.
859
01:14:31,376 --> 01:14:34,584
ඔබ නිරාවරණය වී ඇත, ජාලයෙන් ඉවතට යන්න.
860
01:14:35,334 --> 01:14:37,000
ඒ ඔහු! හරිද?
861
01:14:37,001 --> 01:14:39,709
ඒ පලාගිය පුද්ගලයා, පොලිසියට කතා කරන්න!
862
01:15:25,792 --> 01:15:28,626
මොන මගුලක්ද?! මෙම ට්රක් රථය ගෙන යන්න!
863
01:15:28,876 --> 01:15:30,125
මට ඉතා කනගාටුයි!
864
01:15:30,126 --> 01:15:32,459
එකවරම ආපසු යන්න!
865
01:15:33,459 --> 01:15:35,042
අයියෝ, දූෂකයා!
866
01:15:35,751 --> 01:15:37,542
කාලෙකින්, mofo!
867
01:15:40,834 --> 01:15:42,291
එයා එනවා.
868
01:15:42,292 --> 01:15:43,751
- ඔහුව උඩට අදින්න.
- ඔව් ලොක්කා.
869
01:15:43,834 --> 01:15:45,792
විරුද්ධ වෙන්න එපා.
870
01:15:47,917 --> 01:15:50,125
මම එළියට ආවේ කොහොමද කියලා ඔයාට කුතුහලයක් නැද්ද?
871
01:15:50,126 --> 01:15:51,667
මගුල, මටත් කුතුහලයක් තියෙනවා.
872
01:15:52,459 --> 01:15:54,792
මේක මතකද? ඔයා මේකෙන් මට වෙඩි තිබ්බා.
873
01:15:55,417 --> 01:15:56,626
මෙන්න එනවා.
874
01:16:03,126 --> 01:16:03,917
ශුද්ධ ජරාව!
875
01:16:03,918 --> 01:16:05,333
මගුල බලන්න අර අවජාතකයා යන්න.
876
01:16:05,334 --> 01:16:06,334
ඔහුව අල්ලා ගන්න.
877
01:16:10,417 --> 01:16:12,209
ක්වොන් යූ, මෙන්න එය පැමිණේ.
878
01:16:29,667 --> 01:16:32,334
මට පිහිය දෙන්න, මට ඔහුගේ කට කපන්න ඕන.
879
01:16:39,626 --> 01:16:43,876
මම ඔබේ සිදුර පුළුල් කර ඔබව නිසි ලෙස වළලමි,
880
01:16:44,001 --> 01:16:45,876
ඉතින් සාමයෙන් ඉන්න, හරිද?
881
01:16:46,001 --> 01:16:47,584
පලාගිය ක්වොන් යූ!
882
01:16:49,001 --> 01:16:52,458
මම කතා කරන අතරතුර
පලාගිය තැනැත්තා නොපෙනී යයි,
883
01:16:52,459 --> 01:16:54,125
කරුණාකර මාව බේරගන්න.
884
01:16:54,126 --> 01:16:58,876
අපි ඉක්මනින්ම ඔයාව බේරගන්නම්,
එබැවින් කරුණාකර සන්සුන් වන්න.
885
01:16:59,917 --> 01:17:00,876
ලොක්කා?
886
01:17:00,917 --> 01:17:03,416
පොලිස් කාරයින්ට ඕන මේ අපතයා.
887
01:17:03,417 --> 01:17:04,334
ඒවා ගණන් ගන්න එපා.
888
01:17:04,335 --> 01:17:06,334
මාව එලියට ගත්ත මිනිහා
එය රැගෙන යයි.
889
01:17:06,792 --> 01:17:09,876
කාර්යාල කළමනාකාර ලී මෙනවිය
ලී මහත්මිය, අපට තවත් එක් කාර්යයක් තිබේ.
890
01:17:09,917 --> 01:17:11,500
අනවශ්ය ක්රියාමාර්ග ගන්න එපා.
891
01:17:11,501 --> 01:17:13,751
- ප්රධානියා, ප්රධානියා!
- අපි ඉක්මනින්ම යමු.
892
01:17:14,417 --> 01:17:16,209
මූලස්ථානය අපට ඉවත් වන ලෙස නියෝග කළා.
893
01:17:16,626 --> 01:17:18,542
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? අපිට ලැබුණා
එහි ප්රාණ ඇපකරුවෙක්.
894
01:17:18,709 --> 01:17:20,083
මට විශ්වාස නැහැ, ඒක තමයි නියෝගය.
895
01:17:20,084 --> 01:17:21,708
නිලධාරී! කරුණාකර!
896
01:17:21,709 --> 01:17:25,167
ඔහු මාව මරන්න හදනවා, කරුණාකර මට උදව් කරන්න!
897
01:17:27,459 --> 01:17:29,750
මෙතනට එන්න, මෝඩ මෝඩයෝ!
898
01:17:29,751 --> 01:17:31,417
ක්රියාත්මක කරන්න! ක්රියාත්මක කරන්න!
899
01:17:33,084 --> 01:17:34,792
- එය කුමක් ද?
- වෙන්නේ කුමක් ද?
900
01:17:48,084 --> 01:17:49,292
අපි යටත් වෙනවා!
901
01:17:49,459 --> 01:17:51,875
- අපි සගයන්.
- ඔවුන් කව් ද?
902
01:17:51,876 --> 01:17:53,417
අපි ඉන්නේ එකම පැත්තේ.
903
01:18:08,251 --> 01:18:10,501
ඇතුළට එන්න! ඉක්මන්!
904
01:18:14,834 --> 01:18:16,084
සිදුවුයේ කුමක් ද?
905
01:18:16,709 --> 01:18:19,209
ඔයා මේක පාර මැද දාලා ගියා.
906
01:18:20,042 --> 01:18:21,042
ස්තුතියි!
907
01:18:21,167 --> 01:18:22,333
රිය පැදවීමේදී කුමක් සිදුවේද?
908
01:18:22,334 --> 01:18:23,541
මට බලපත්රයක් නැහැ.
909
01:18:23,542 --> 01:18:24,167
කුමක් ද?
910
01:18:24,209 --> 01:18:25,459
බලපත්රයක් නැත!
911
01:18:27,334 --> 01:18:29,167
මාරු වෙන්න, මම පදවන්නම්!
912
01:18:43,126 --> 01:18:44,292
ඒ කෙසේ වුවත්.
913
01:18:45,542 --> 01:18:47,584
පොලිසිය මගේ ස්ථානය දැනගත්තේ කෙසේද?
914
01:18:52,917 --> 01:18:54,917
අයියෝ, යාලුවනේ!
915
01:18:55,751 --> 01:18:57,458
වේගය ගලපන්න, ෆක්ෆේස්!
916
01:18:57,459 --> 01:18:59,917
කාර් එක නවත්වන්න බැල්ලි!
917
01:19:00,417 --> 01:19:02,667
අපි ඔබේ සිදුර මත වැඩ කරමු!
918
01:19:03,876 --> 01:19:06,834
ඌ දඩබ්බරයෙක් වගේ මගේ පස්ස උඩ ඉඳලා තියෙනවා.
919
01:19:08,709 --> 01:19:11,041
බූරුවා! මේ කාර් එක හරවන්න!
920
01:19:11,042 --> 01:19:12,208
එය හරවන්න!
921
01:19:12,209 --> 01:19:14,708
ලොක්කා අපි ඉන්නේ බෑවුමක...
922
01:19:14,709 --> 01:19:16,876
ඒක හරවන්න, මගුල!
923
01:19:20,209 --> 01:19:21,250
එය කුමක් ද?
924
01:19:21,251 --> 01:19:22,709
රේඩියෝ අනාවරකය.
925
01:19:23,209 --> 01:19:24,917
Yong_Guru ඒක හැදුවා.
926
01:19:31,001 --> 01:19:33,708
ඇයි ඒක ඇතුලේ?
927
01:19:33,709 --> 01:19:35,001
ඉන්න ඉන්න!
928
01:19:35,292 --> 01:19:36,501
කරුණාකර.
929
01:20:01,209 --> 01:20:05,625
එහිදී අපට ඔහුගේ සංඥාව නැති විය.
ඒ නිසා හොඳින් සොයන්න.
930
01:20:05,626 --> 01:20:09,666
ඔබ ක්වොන් අල්ලා ගත් පසු, ඔබ නිදහස් මිනිසෙකු වනු ඇත.
931
01:20:09,667 --> 01:20:12,708
ඉතින් ඔයා මාව එළියට දැම්මා
ක්වොන් භූමදාන කිරීමට ඒකාබද්ධ.
932
01:20:12,709 --> 01:20:14,500
ඔබ බලවත් විය යුතුයි ...
933
01:20:14,501 --> 01:20:16,791
ක්වොන් අල්ලා ගැනීම කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න.
934
01:20:16,792 --> 01:20:19,917
නැතහොත් ඔබව නැවත ඒකාබද්ධයට යවනු ලැබේ.
935
01:20:21,292 --> 01:20:22,333
ඔහු මගේ එල්ලී සිටියාද?
936
01:20:22,334 --> 01:20:24,833
ඉතින් ඔහු ඔබට ඇගේ මාලය දුන්නා,
937
01:20:24,834 --> 01:20:27,833
නමුත් එහි ස්ථාන ලුහුබැඳීමක් තිබුණාද?
938
01:20:27,834 --> 01:20:32,916
අනික ඒ මැරයෝ තමයි
සිරගෙදර සිටිය යුතුද?
939
01:20:32,917 --> 01:20:36,251
Hairy මහතා නොමැතිව, Cap
සොහොනක ඉන්න තිබුණා.
940
01:20:37,626 --> 01:20:39,709
ඉතින් ඇත්තටම කවුද ඒ නීතිඥයා?
941
01:20:41,459 --> 01:20:45,041
අපි මුලින්ම නීතීඥයා පස්සේ යමු නේද?
942
01:20:45,042 --> 01:20:46,792
යොං_ගුරු,
943
01:20:47,626 --> 01:20:49,626
ඔබට ඩ්රෝන යානා සෑදිය හැකිද?
944
01:20:50,251 --> 01:20:51,417
Drone?
945
01:21:01,501 --> 01:21:03,042
ඉතින්, පෝෂණය කොහොමද?
946
01:21:03,292 --> 01:21:04,709
හොඳයි, ඉතා පැහැදිලියි.
947
01:21:05,709 --> 01:21:06,959
ඔහ්, ඉන්න.
948
01:21:07,834 --> 01:21:10,458
ලෙදර් ජැකට් එක අලුත්ද?
949
01:21:10,459 --> 01:21:12,542
හෙයාරි මහතා මට එය මිලදී ගත්තා ...
950
01:21:15,376 --> 01:21:16,376
ඔව්?
951
01:21:17,792 --> 01:21:20,459
යොන්ග් මේ ගැන හරිම පුදුමයි.
952
01:21:20,667 --> 01:21:22,292
Yong_Guru, ඔබ නියමයි.
953
01:21:22,501 --> 01:21:26,376
මට විශ්වාස කරන්න බෑ මේ මිනිහා රැකියා විරහිතයි කියලා.
954
01:21:26,876 --> 01:21:28,501
ඒ හම් සුවඳ...
955
01:21:28,542 --> 01:21:32,001
මගේ තාත්තා මට ගැහුවා
මේ වගේ රැවටෙනවා.
956
01:21:33,417 --> 01:21:35,125
ආටි. මින් චුන්-සං
957
01:21:35,126 --> 01:21:37,083
මම වැඩි කළ ඇස්තමේන්තුව සමාලෝචනය කළෙමි,
958
01:21:37,084 --> 01:21:40,041
සහ මුදල් මාරු කළා
ක්රියාකාරීන්ට.
959
01:21:40,042 --> 01:21:41,584
හරි, හොඳ වැඩක්.
960
01:21:41,667 --> 01:21:44,000
ඒවා මොනවද කියලා අපිට අහන්න පුළුවන්
ඔෆිස් එකේද කියන්නේ?
961
01:21:44,001 --> 01:21:47,333
එය ශබ්ද තරංග හඳුනා ගැනීමට ලේසර් භාවිතා කරයි.
962
01:21:47,334 --> 01:21:48,751
ඒක තමයි දැන් සම්මතය.
963
01:21:50,584 --> 01:21:53,125
අපි ඔබේ ඉල්ලීම සම්පූර්ණ කළෙමු.
964
01:21:53,126 --> 01:21:55,375
කාන්දු වූ සියලුම ලියකියවිලි විනාශ වේ,
965
01:21:55,376 --> 01:21:58,751
සහ අදාළ දත්ත ගබඩා කර ඇත
රක්ෂණය සඳහා ආරක්ෂිතව.
966
01:21:59,334 --> 01:22:01,584
ක්වොන් යූගේ පැන යාම ගැන ඔබ දන්නවා නේද?
967
01:22:01,917 --> 01:22:03,791
ඔහු දැනටමත් සංචාරයක් සඳහා මෙහි පැමිණ ඇත.
968
01:22:03,792 --> 01:22:07,083
කලින් බලාගන්න
එය ගැටලුවක් බවට පත් වේ.
969
01:22:07,084 --> 01:22:11,626
Min අපි හිතුවට වඩා දක්ෂයි.
970
01:22:11,959 --> 01:22:14,791
කරුණාකර මා වෙනුවෙන් පුවරුව සන්සුන් කරන්න.
971
01:22:14,792 --> 01:22:18,291
දිගු සංවාදය සම්මුතියක් විය හැකිය.
972
01:22:18,292 --> 01:22:20,334
රැස්වීමේදී හමුවෙමු.
973
01:22:24,042 --> 01:22:26,042
ආටි. මින් චුන්-සං
974
01:22:26,667 --> 01:22:29,209
එතකොට ඒ මෝඩයා තමයි රූකඩ මාස්ටර්?
975
01:22:30,126 --> 01:22:33,833
ඔහු කොහොමද ඒකෙ ප්රධානියා කළේ
ඔය වගේ ගුටි කාපු ඔෆිස් එකකද?
976
01:22:33,834 --> 01:22:38,125
ඔහුට දැවැන්ත සර්වර් ගොවිපලක් අවශ්යයි,
එම ස්ථානය පෙනෙන්නේ නැත.
977
01:22:38,126 --> 01:22:40,375
සමහර විට ඔවුන්ට එක off site එකක් තියෙනවා.
978
01:22:40,376 --> 01:22:42,251
යොන්ග්, ඔබ ලෝහ ස්කෑනරය ගෙනාවාද?
979
01:22:42,584 --> 01:22:44,126
තවත් ඩ්රෝන් යානයක් යවන්න.
980
01:22:44,792 --> 01:22:46,584
අපි ගොඩනැගිල්ල ස්කෑන් කරමු.
981
01:22:56,376 --> 01:22:58,792
ෂිට්, ඒක ඇතුලේ තැන්පත් වෙලාද?
982
01:23:00,126 --> 01:23:01,876
ඒක මහා සේප්පුවක් වගේ.
983
01:23:02,417 --> 01:23:04,333
ඔවුන් බලකොටුවක් හැදුවා නම්,
984
01:23:04,334 --> 01:23:08,126
ඒ කියන්නේ එයාලට රහස් තියෙනවා
ඔවුන් ආරක්ෂා කිරීමට අවශ්ය, හරිද?
985
01:23:08,584 --> 01:23:12,083
හෙයාරි මහත්තයට බැරිද තැන හැක් කරන්න?
986
01:23:12,084 --> 01:23:16,541
ඔබට භාර ගත හැකිය
ඔයා අපිට කළා වගේ PC.
987
01:23:16,542 --> 01:23:20,458
මම උත්සාහ කළා, නමුත් මට බැහැ
ගිනි පවුර විනිවිද යන්න.
988
01:23:20,459 --> 01:23:21,750
අපරාදේ.
989
01:23:21,751 --> 01:23:24,500
අපි ඇතුලට ගියාම හැමදේම විසඳෙයි.
990
01:23:24,501 --> 01:23:26,166
සෘණාත්මක, කිසියම් අදහසක් තිබේද?
991
01:23:26,167 --> 01:23:30,876
මිසක් කාටවත් ඇතුලට යන්න බෑ
කවුරුහරි දොර අරිනවා.
992
01:23:31,042 --> 01:23:32,625
අපි පොලිසියට කතා කරමු.
993
01:23:32,626 --> 01:23:33,833
ඔවුන් ඔවුන්ගේ පැත්තේ නම් කුමක් කළ යුතුද?
994
01:23:33,834 --> 01:23:35,625
එහෙනම් මාධ්ය සම්බන්ධ කරගන්න.
995
01:23:35,626 --> 01:23:39,833
හෙයාරි මහතාගේ වීඩියෝවට විකාශන කාලයක් ලැබුණද?
996
01:23:39,834 --> 01:23:44,417
ඇය සැඟවී සිටින්නේ ඒ නිසාය
ඇයව මුර ලැයිස්තුවකට දමන්න.
997
01:23:48,042 --> 01:23:49,542
මට අදහසක් තියෙනවා.
998
01:24:02,667 --> 01:24:03,834
ආයුබෝවන්?
999
01:24:03,917 --> 01:24:06,208
අපිට ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
1000
01:24:06,209 --> 01:24:06,917
එය කුමක් ද?
1001
01:24:06,918 --> 01:24:09,167
නෝගේ මහල් නිවාසය විනාශ විය.
1002
01:24:14,751 --> 01:24:17,042
ඔබ ඉවරයි, මින් චුන්-සං
1003
01:24:19,167 --> 01:24:21,375
ඔවුන් සියලු ඇඟිලි සලකුණු පිස දැමුවා,
1004
01:24:21,376 --> 01:24:23,833
සහ විවිධ හිසකෙස් සාම්පල මිශ්ර.
1005
01:24:23,834 --> 01:24:26,417
සෝ එකට අයිති එක අපිට කියන්න බෑ.
1006
01:24:29,167 --> 01:24:30,667
එයා හොඳයි.
1007
01:24:31,667 --> 01:24:33,458
ඔයා කොහොමද හිනාවෙන්නෙ?
1008
01:24:33,459 --> 01:24:35,626
ප්රවෘත්තිය හෙට නිකුත් වේවි.
1009
01:24:35,959 --> 01:24:37,167
දැන් මොකද?
1010
01:24:37,917 --> 01:24:39,834
D-Day එක ආපස්සට තල්ලු කරමු.
1011
01:24:40,251 --> 01:24:43,459
මෙම ස්ථානය අතුගා දැමීමට ක්රියාකාරීන් ලවා ගන්න.
1012
01:24:50,834 --> 01:24:53,626
නෝගේ සිරුර නිස්කලංක තැනකට යවන්න.
1013
01:24:53,792 --> 01:24:55,625
සමහර විට රටේ මෝටල් එකක්.
1014
01:24:55,626 --> 01:24:59,041
සෝගේ සාම්පල නැවත එකතු කරන්න.
1015
01:24:59,042 --> 01:25:03,208
තාත්තේ, අර මින් අවජාතකයාගෙන් යාවත්කාලීනයක් තියෙනවද?
1016
01:25:03,209 --> 01:25:04,583
මම කොපමණ කාලයක් මෙහි සිටිය යුතුද?
1017
01:25:04,584 --> 01:25:07,626
කෑම ජරාවයි මමයි
දුර්ගන්ධය දරාගත නොහැක!
1018
01:25:07,834 --> 01:25:09,000
Min Chun-sang!
1019
01:25:09,001 --> 01:25:11,333
- ඔබ වැඩ කරන්නේ මෙහෙමද?
- සභාපති චූ!
1020
01:25:11,334 --> 01:25:13,875
දන්නවද කොච්චර වේදනාවක්ද කියලා
මගේ දරුවා දැන් ඉන්නේ?!
1021
01:25:13,876 --> 01:25:16,126
මම ඇයව කුමරියක මෙන් ඇති දැඩි කළෙමි.
1022
01:25:18,376 --> 01:25:20,416
අපි හැමෝම දිවා රෑ වැඩ කරනවා,
1023
01:25:20,417 --> 01:25:22,292
එබැවින් කරුණාකර අප සමඟ ඉවසන්න.
1024
01:25:22,417 --> 01:25:24,084
මට ආපසු ගෙවන්න! මට පිළිතුරු දෙන්න!
1025
01:25:24,501 --> 01:25:25,916
මට මගේ මුදල් දෙන්න!
1026
01:25:25,917 --> 01:25:27,459
මගුලක්...
1027
01:25:30,626 --> 01:25:33,376
මොන මගුලක්ද, හැම දෙයක්ම මාව අවුල් කරනවා.
1028
01:25:35,417 --> 01:25:37,167
කවුද මගුල?!
1029
01:25:38,126 --> 01:25:39,584
හරි, එය උත්සාහ කරන්න.
1030
01:25:52,042 --> 01:25:53,876
එකයි දෙකයි තුනයි!
1031
01:25:54,542 --> 01:25:56,584
උත්සව සහ උත්සව සැලසුම්කරුවන්
1032
01:25:59,417 --> 01:26:00,876
ඔබ කරන්නේ කුමක්දැයි අපි දනිමු.
1033
01:26:01,334 --> 01:26:02,501
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?!
1034
01:26:39,542 --> 01:26:42,376
බැල්ලිගේ පුතා! එය නවත්වන්න! කරුණාකර!
1035
01:26:47,501 --> 01:26:50,083
ක්වොන් යූ පස්සෙන් යනවා
අපගේ සියලුම ක්රියාකාරීන්.
1036
01:26:50,084 --> 01:26:53,541
අපිට අලුත් අය බඳවා ගන්න පුළුවන්.
1037
01:26:53,542 --> 01:26:56,916
ඔබට චූගේ හිරිහැර දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්යද?
1038
01:26:56,917 --> 01:27:00,126
අපි මුලින්ම සෝ වැඩේ ඉවර කරමු.
1039
01:27:00,459 --> 01:27:01,750
ක්වෝන් ගැන කරදර විය යුතු නැත,
1040
01:27:01,751 --> 01:27:04,416
මම ඔහුව පාලනය කර ඇත්තෙමි.
1041
01:27:04,417 --> 01:27:06,084
ප්රවෘත්ති සඳහා කාලයයි.
1042
01:27:09,501 --> 01:27:10,708
අපි එකට බලමු.
1043
01:27:10,709 --> 01:27:13,084
මම මේ ඉන්නේ යෙසාන්හි මිනිසුන් රහිත හෝටලයක.
1044
01:27:13,334 --> 01:27:16,083
නළු Noh Joon-Young ගේ සිරුර මෝටලයක තිබී සොයා ගැනේ
සතියක අතුරුදහන් වීමෙන් පසු,
1045
01:27:16,084 --> 01:27:19,625
අපිට ඔත්තුවක් ලැබුණා නෝ
ජුන්-යං ඝාතනය විය.
1046
01:27:19,626 --> 01:27:21,417
අධිකරණ වෛද්ය අංශය එම ස්ථානයේ...
1047
01:27:25,584 --> 01:27:28,001
ඔයාට මෙතනට එන්න බෑ!
1048
01:27:28,417 --> 01:27:29,959
පැත්තකට යන්න! චලනය කරන්න!
1049
01:27:34,334 --> 01:27:36,084
ඒ චු යේ-රි! චු යේ-රි!
1050
01:27:36,376 --> 01:27:37,834
පින්තූරය ගන්න!
1051
01:27:41,417 --> 01:27:44,917
නළු Noh Joon-Young ගේ
මොටලයකින් මළ සිරුරක් සොයා ගැනේ
1052
01:27:46,334 --> 01:27:48,333
මම කොපමණ කාලයක් මෙහි සිටිය යුතුද?
1053
01:27:48,334 --> 01:27:51,376
කෑම ජරාවයි මමයි
දුර්ගන්ධය දරාගත නොහැක!
1054
01:27:58,459 --> 01:28:01,125
චූ යේ-රිගේ දියණියයි
Hyosin සමූහයේ සභාපති චු,
1055
01:28:01,126 --> 01:28:06,001
අපරාධ ස්ථානයෙන් සොයා ගන්නා ලදී
නෝ ඝාතනය කිරීම සම්බන්ධයෙන් අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත.
1056
01:28:06,959 --> 01:28:10,708
මොකක්ද දෙයියනේ මේ වෙන්නේ?!
ඇයි මගේ දුව එතන හිටියේ!
1057
01:28:10,709 --> 01:28:12,041
... චෝදනා ප්රතික්ෂේප කිරීම අපහසුය.
1058
01:28:12,042 --> 01:28:16,083
විවේචන රැල්ලකට මුහුණ දෙමින්,
සභාපති චූ මුහුණ දෙයි
1059
01:28:16,084 --> 01:28:18,751
ඔහුගේ ජීවිතයේ ලොකුම තර්ජනය.
1060
01:28:19,126 --> 01:28:21,126
නොදන්නා අමතන්නා
1061
01:28:30,876 --> 01:28:31,834
ක්වොන් යූ?
1062
01:28:31,835 --> 01:28:33,292
ඔබ එයට කැමති වූයේ කෙසේද?
1063
01:28:33,792 --> 01:28:36,084
මම ඔබේ ක්රමය පිටපත් කළා.
1064
01:28:36,834 --> 01:28:39,416
හොඳයි, එය පුදුම සහගත විය.
1065
01:28:39,417 --> 01:28:42,251
වර්ණනා කරන එක අමුතුයි
මට මරන්න ඕන කෙනෙක් විසින්.
1066
01:28:42,542 --> 01:28:47,209
ඒක තමයි ඇත්ත, ඒක
මෑතකදී තරමක් අඳුරු විය.
1067
01:28:48,834 --> 01:28:51,166
මට පෙළඹවීමක් ඇති විය,
එය මාව සක්රිය කරයි!
1068
01:28:51,167 --> 01:28:53,292
බොහෝ කාලයක් ගත වී ඇත.
1069
01:28:53,417 --> 01:28:55,334
ඔබට එය තේරුම් ගත හැකිද?
1070
01:28:55,917 --> 01:28:59,209
මෙය ආරම්භයේදී තරමක් විනෝදජනක විය.
1071
01:28:59,292 --> 01:29:04,751
මිනිස්සු හිරේ යන්නෙ පදනම මත
මම නිර්මාණය කළ අවස්ථා මත,
1072
01:29:05,126 --> 01:29:10,459
සහ ලිපියක් සමඟ I
ලිව්වා, මිනිස්සු හිනා වෙයි,
1073
01:29:11,542 --> 01:29:15,416
හෝ අඬන්න, නැතහොත් කෝපයට පත් වන්න.
1074
01:29:15,417 --> 01:29:17,542
සාධනය පිළිබඳ හැඟීම ...
1075
01:29:22,459 --> 01:29:26,333
ඉතින් මොකක්ද, එය තවමත් රැකියාවක් සහ
එය ටික වේලාවකට පසු අඳුරු වේ.
1076
01:29:26,334 --> 01:29:27,876
හැමදේම එකයි.
1077
01:29:32,376 --> 01:29:35,292
නමුත් මම මෑතක සිට උද්දාමයෙන් සිටිමි.
1078
01:29:35,917 --> 01:29:37,709
ඔබ තර්ජනයක්.
1079
01:29:39,001 --> 01:29:41,666
මීට පෙර කිසිවෙක් මට අභියෝග කර නැත,
1080
01:29:41,667 --> 01:29:44,583
නමුත් ඔබ මා පසුපස එන විට,
1081
01:29:44,584 --> 01:29:48,417
එය මා කෝපයට පත් කරයි, නමුත්
ඒකත් පුදුම හිතෙනවා!
1082
01:29:52,084 --> 01:29:53,084
ආයුබෝවන්?
1083
01:30:09,084 --> 01:30:13,167
මම කතා කරන විට ඔහු විසන්ධි කරන්නේ කෙසේද?
1084
01:30:13,501 --> 01:30:15,042
ඔහු විසන්ධි කළා...
1085
01:30:16,542 --> 01:30:18,417
මොන මගුලක්ද.
1086
01:30:21,501 --> 01:30:23,126
මේක තමයි ගැටලුව.
1087
01:30:24,251 --> 01:30:28,209
මිලේනියල්ස් සමඟ සන්නිවේදනය කළ නොහැක.
1088
01:30:28,417 --> 01:30:30,084
එය තරමක් බරපතල ය.
1089
01:30:31,126 --> 01:30:32,375
මෝඩ මිලේනියල්ස්!
1090
01:30:32,376 --> 01:30:34,792
මම වැඩිය ඉල්ලුවේ නැහැ! මමද?!
1091
01:30:35,042 --> 01:30:38,250
මම දුරකථනයෙන් කතා කළා!
1092
01:30:38,251 --> 01:30:39,666
සන්නිවේදනය කළ නොහැක!
1093
01:30:39,667 --> 01:30:42,792
ඒවා හරහා යන්න බැහැ.
1094
01:31:47,417 --> 01:31:50,001
ඒක රිදෙනවා, ඇත්තටම නරකයි.
1095
01:31:53,917 --> 01:31:55,792
ඒක ඇත්තටම රිදෙනවා...
1096
01:32:26,792 --> 01:32:28,834
ඔබ තවමත් නිදිද?
1097
01:32:31,917 --> 01:32:32,834
නැගිටින්න!
1098
01:32:32,835 --> 01:32:35,001
ඔබ රාත්රිය පුරාම ක්රීඩා කරමින් සිටියාද?
1099
01:32:35,459 --> 01:32:36,542
ඩෝජෝ ගැන කොහොමද?
1100
01:32:36,584 --> 01:32:38,167
තවත් ටයිකොන්ඩෝ නැත.
1101
01:32:39,209 --> 01:32:40,667
මම ඒක ඔයාට සෙට් කරන්නම්.
1102
01:32:41,001 --> 01:32:42,959
මම ආයේ කවදාවත් ටයිකොන්ඩෝ පුහුණු වෙන්නේ නැහැ.
1103
01:32:45,542 --> 01:32:48,583
කරුණාකර මෙය කියවන්න, මගේ පුතා මිනීමරුවෙක් නොවේ!
1104
01:32:48,584 --> 01:32:50,209
කරුණාකර මෙය කියවන්න.
1105
01:32:50,292 --> 01:32:51,541
එය විනෝදයක් නොවේද?
1106
01:32:51,542 --> 01:32:53,251
කරුණාකර මෙය කියවන්න!
1107
01:32:53,584 --> 01:32:56,209
එය අවසානය දක්වා වඩා හොඳ වේ.
1108
01:32:56,834 --> 01:32:59,501
අනේ සමාවෙන්න ඔයාගේ අම්මව මැරුවාට.
1109
01:33:00,959 --> 01:33:04,251
පරක්කු වුනා කියලා මම දන්නවා, නමුත් මම සමාව ඉල්ලනවා.
1110
01:33:12,292 --> 01:33:14,876
නිහතමානී වෙලා මට ඇහුම්කන් දෙන්න...
1111
01:33:15,084 --> 01:33:16,251
මට සවන් දෙන්න...
1112
01:33:16,542 --> 01:33:17,792
ඒක වැදගත්...
1113
01:33:17,917 --> 01:33:18,917
ඉන්න! ඉන්න!
1114
01:33:19,042 --> 01:33:21,166
එය ඇත්තෙන්ම වැදගත්, ඔබ පසුතැවිලි විය හැක ...
1115
01:33:21,167 --> 01:33:22,167
හේයි!
1116
01:33:24,376 --> 01:33:26,251
ඔබට මෙය සිදු වූයේ මන්දැයි දන්නවාද?
1117
01:33:26,334 --> 01:33:28,876
ඔබ බිහිසුණු දෙමාපියන්ට දාව ඉපදී ඇත.
1118
01:33:30,251 --> 01:33:31,834
බැල්ලිගේ පුතා!
1119
01:33:32,459 --> 01:33:34,584
මගුල් අවජාතකයා!
1120
01:33:45,667 --> 01:33:48,292
මම දන්නවා ඔයාට වැරදියි කියලා.
1121
01:33:48,626 --> 01:33:55,625
නමුත් එය ඔබට සමාව දෙන්නේ නැත
වැඩිහිටි මිනිසෙකුට පහර දීමෙන්.
1122
01:33:55,626 --> 01:33:56,834
ඔයා මනෝ විකාර...
1123
01:33:57,042 --> 01:33:59,209
කොහොම හරි වෙලාව ළඟයි.
1124
01:34:00,667 --> 01:34:02,084
කේෂ මහතා
1125
01:34:03,334 --> 01:34:04,917
ඔබ පිළිතුරු දිය යුතුය.
1126
01:34:09,792 --> 01:34:12,208
Yeo-ලොම්? ආයුබෝවන්?
1127
01:34:12,209 --> 01:34:15,042
යෝ ඩිප්ෂිට්! අපි නැවත හමුවෙමු!
1128
01:34:16,042 --> 01:34:17,833
කණ්ඩායමේ නම: නැවත නැඟිටීම.
1129
01:34:17,834 --> 01:34:22,417
Yong_Guru, කඩා ඉවත් කිරීම, සෘණ අවකාශය,
1130
01:34:22,709 --> 01:34:23,876
සහ හෙයාරි මහතා.
1131
01:34:23,917 --> 01:34:27,292
ඔබ නිසා ඔවුන් සියල්ලෝම මිය යනු ඇත.
1132
01:34:27,751 --> 01:34:28,792
I...
1133
01:34:31,334 --> 01:34:35,667
ඔබ ඒවා ස්පර්ශ කළහොත්, මම
ඔබව මරයි, අපතයා!
1134
01:34:36,001 --> 01:34:40,001
තර්ජනයක් සමඟ තර්ජනයක් ආපසු යැවීම ගැන කණගාටුයි,
1135
01:34:40,209 --> 01:34:43,417
නමුත් ඔබ මෙය දිගටම කරගෙන ගියහොත් ඔවුන් සියල්ලෝම මිය යනු ඇත.
1136
01:34:46,167 --> 01:34:48,042
මම හිතන්නේ මගේ ඉළ ඇට කැඩිලා.
1137
01:34:48,501 --> 01:34:51,041
ඔබ මගේ දත්ත සොරකම් කිරීමට පැමිණෙන බව මම දැන සිටියෙමි.
1138
01:34:51,042 --> 01:34:54,501
ඒකයි මම ඔයාගෙ ටීම් එකට පස්සෙ අම්මව යැව්වෙ.
1139
01:34:54,709 --> 01:34:58,251
සේවාදායකය විශාලයි, එය එසේ වනු ඇත
විනාඩි 30 ක් පමණ ගත කරන්න.
1140
01:34:58,626 --> 01:35:03,792
නමුත් ඔබ එය සමඟ නිදහස් මිනිසෙකු වනු ඇත.
1141
01:35:05,667 --> 01:35:10,376
නමුත් ඔබේ මිතුරන් බල්ලන් මෙන් මිය යනු ඇත.
1142
01:35:11,626 --> 01:35:13,292
ඒ ගැන නරකයි.
1143
01:35:15,751 --> 01:35:19,709
මම ඔයාව මරලා මගේ සගයන්ව බේරගන්නම්.
1144
01:35:22,126 --> 01:35:24,834
ඔබේ අධිෂ්ඨානය ගැන මට දැනෙනවා,
1145
01:35:28,292 --> 01:35:32,791
ඒත් මම අම්මට කිව්වොත් එහෙම
ඔහුට 15 දී අමතන්න එපා,
1146
01:35:32,792 --> 01:35:35,542
ඔවුන් ක්රියාත්මක කළ යුතුය.
1147
01:35:35,876 --> 01:35:37,876
සමහරවිට මට නොතිබිය යුතුයි.
1148
01:35:38,417 --> 01:35:40,667
දත්ත ලබා ගන්න.
1149
01:35:41,084 --> 01:35:43,000
ඔබේ නම ඉවත් කිරීමට ඔබ පැන ගියා,
1150
01:35:43,001 --> 01:35:45,876
ඔබ ඒ මත සිටිය යුතු නොවේද?
1151
01:35:49,834 --> 01:35:51,959
ඒවා අමතක කරන්න.
1152
01:35:52,709 --> 01:35:56,542
මැරුණත් කාටවත් වැඩක් නෑ.
1153
01:35:56,626 --> 01:35:58,001
උන් ඔක්කොම අන්තිමට මැරෙනවා...
1154
01:36:07,709 --> 01:36:11,000
මට වෙන දෙයක් කියන්න අමතක වුනා සමාවෙන්න.
1155
01:36:11,001 --> 01:36:14,792
ඒ ඔයාගේ යාළුවා, මිස්ටර් හෙයාරි.
1156
01:36:15,334 --> 01:36:16,792
යූන් යයෝ-ලොම්.
1157
01:36:19,584 --> 01:36:21,458
ඇය සෝගේ ආදේශකය වනු ඇත.
1158
01:36:21,459 --> 01:36:25,709
මගේ මිනිසුන් එකතු විය යුතුයි
ඇගේ සාම්පල මේ වන විට.
1159
01:36:27,501 --> 01:36:28,958
හිසකෙස් මහත්මයා!
1160
01:36:28,959 --> 01:36:34,375
හර්මිට් හැකර් ජනප්රිය නළු නෝ ඝාතනය කරයි.
1161
01:36:34,376 --> 01:36:37,959
ප්රවෘත්තිය උදේ වෙබයට එයි.
1162
01:36:38,209 --> 01:36:39,626
ලස්සනයි, හාහ්?
1163
01:36:41,834 --> 01:36:43,001
මම දක්ෂයෙක් වෙන්න ඇති.
1164
01:36:43,459 --> 01:36:47,083
නවත්වන්න, නවත්වන්න, අපතයා!
1165
01:36:47,084 --> 01:36:50,417
සහ ඔබේ ඉතිරි මිතුරන්,
1166
01:36:50,584 --> 01:36:54,626
මම අම්මට අණ කළා දැන් ඔවුන්ව මරන්න කියලා.
1167
01:36:55,334 --> 01:36:58,750
ඔබ එන විට ඔවුන් මිය යනු ඇත,
1168
01:36:58,751 --> 01:36:59,875
එබැවින් නගරය මඟ හරින්න.
1169
01:36:59,876 --> 01:37:03,750
ඔබ නියමිත වේලාවට පැමිණෙනු ඇත
ඔවුන්ගේ සීතල සිරුරු දැනෙනවා.
1170
01:37:03,751 --> 01:37:06,709
ඒක කරන්න එපා! බැල්ලිගේ පුතා!
1171
01:37:06,959 --> 01:37:08,501
අපොයි!
1172
01:37:09,709 --> 01:37:12,251
ඔබ මා ස්පර්ශ නොකළ යුතුව තිබුණි.
1173
01:37:12,709 --> 01:37:14,084
අම්මපා!
1174
01:37:17,834 --> 01:37:20,584
ඔබ මැරෙන්නේ ඇයිදැයි ඔබ දන්නවාද?
1175
01:37:21,876 --> 01:37:23,709
මම මුලින්ම මරා දැමිය යුත්තේ කාවද?
1176
01:37:25,167 --> 01:37:26,667
ඉන්න, කරුණාකරලා!
1177
01:37:26,876 --> 01:37:28,251
මහලු මිනිසා, ඔබ මුලින්ම.
1178
01:37:36,292 --> 01:37:38,709
සෘණාත්මක!
1179
01:37:39,501 --> 01:37:40,709
එයා මැරිලා නැද්ද?
1180
01:37:41,001 --> 01:37:42,126
මේකට මොකද?
1181
01:37:42,376 --> 01:37:45,959
ඉන්න! අපි කතා කරමු! අපට මෙය නිරාකරණය කළ හැකිය!
1182
01:37:50,167 --> 01:37:51,666
මෙය දෝෂ සහිතද?
1183
01:37:51,667 --> 01:37:53,876
ඔබ කවදාවත් හමුදාවේ සේවය කළේ නැහැ.
1184
01:37:58,042 --> 01:37:59,042
උණුසුම්!
1185
01:38:00,292 --> 01:38:02,251
- මිස්ටර් හෙරි!
- ඇයව ඉවත් කරන්න.
1186
01:38:03,751 --> 01:38:05,626
ඇයව මෙතනින් ඉවත් කරන්න!
1187
01:38:05,876 --> 01:38:07,708
ඒක කරන්න එපා! මගුල් අවජාතකයෝ!
1188
01:38:07,709 --> 01:38:08,959
මට ඔබේ තුවක්කුව දෙන්න.
1189
01:38:13,459 --> 01:38:14,209
මෝඩයෙක්!
1190
01:38:14,210 --> 01:38:15,959
ඉන්න! කරුණාකර!
1191
01:38:16,417 --> 01:38:21,500
කතා කරන්න! අපි කතා කරමු! මට වෙඩි තියන්න එපා!
1192
01:38:21,501 --> 01:38:23,666
අපට මේ ගැන කතා කළ හැකිය!
1193
01:38:23,667 --> 01:38:26,541
මා දෙස බලන්න! තොපි පට්ට ජරාවක්!
1194
01:38:26,542 --> 01:38:28,875
මා දෙස බලන්න! ඔයා මගුලක්!
1195
01:38:28,876 --> 01:38:32,500
වෙඩි තියන්න එපා! ඒක කරන්න එපා! බූරුවා!
1196
01:38:32,501 --> 01:38:35,084
මට අවධානය යොමු කළ නොහැක! කට වහපන්!
1197
01:38:35,251 --> 01:38:36,667
ඔයාට මුලින්ම මැරෙන්න ඕනද?
1198
01:38:37,709 --> 01:38:39,709
මට අම්මා කෙනෙක් ඉන්නවා...
1199
01:38:40,667 --> 01:38:41,667
හරි හරී.
1200
01:38:42,251 --> 01:38:43,666
ඔබ තවමත් මුලින්ම මැරෙනවා.
1201
01:38:43,667 --> 01:38:45,959
ඉන්න, ඉන්න, මිස්ටර්, කරුණාකර ඉන්න!
1202
01:38:46,084 --> 01:38:49,209
සිදුවුයේ කුමක් ද? වෙන්නේ කුමක් ද?!
1203
01:38:49,251 --> 01:38:51,041
මම හිතන්නේ ඒක කළුවරක්.
1204
01:38:51,042 --> 01:38:53,292
මගුල, කළුවර?!
1205
01:38:53,834 --> 01:38:55,292
ලොක්කා! එතන!
1206
01:38:56,709 --> 01:38:59,959
නවත්වන්න! වෙඩි තැබීම නවත්වන්න! අම්මපා!
1207
01:39:00,251 --> 01:39:01,834
හේයි! වෙඩි තැබීම නවත්වන්න!
1208
01:39:02,001 --> 01:39:03,417
ඔබේ ලයිටරය පත්තු කරන්න!
1209
01:39:14,501 --> 01:39:15,667
එයා මැරිලාද?
1210
01:39:17,126 --> 01:39:18,209
ඔබ ඔහුව සොයා ගත්තාද?
1211
01:40:47,834 --> 01:40:49,501
ඉක්මන් කරන්න! ඉක්මන් කරන්න!
1212
01:40:49,709 --> 01:40:51,126
සෘණ, ඉක්මන් කරන්න!
1213
01:40:53,459 --> 01:40:54,542
එතනම නවතින්න!
1214
01:40:54,626 --> 01:40:57,626
ලෙදර් ජැකට් එකේ ඉන්න එයාව ගන්න!
1215
01:41:02,251 --> 01:41:03,459
නවත්වන්න!
1216
01:41:07,459 --> 01:41:08,834
ඉක්මනින්! ඉක්මනින්!
1217
01:41:15,667 --> 01:41:16,334
ඔවුන් පසුපස යන්න!
1218
01:41:16,417 --> 01:41:17,876
ඒවා ලබා ගන්න!
1219
01:41:21,042 --> 01:41:22,751
ඔවුන් එනවා!
1220
01:41:24,626 --> 01:41:27,751
ඔවුන් පලා යන්නේ ඇයි?
ඔහු ඉතා හොඳින් සටන් කරයි!
1221
01:41:32,959 --> 01:41:34,417
මෝටර් රථය ඉදිරියෙන්!
1222
01:41:40,751 --> 01:41:43,751
එය පටු වැඩියි! කොහෙත්ම නැහැ! නවත්වන්න!
1223
01:41:49,584 --> 01:41:51,417
අපි යමු!
1224
01:41:57,834 --> 01:41:59,167
දෙයියනේ!
1225
01:42:00,584 --> 01:42:02,625
ඔබට කළ හැකි හොඳම දේ එයද?
1226
01:42:02,626 --> 01:42:05,208
Yong-palට ඇමතුමක් දෙන්න!
1227
01:42:05,209 --> 01:42:05,792
කුමක් ද?
1228
01:42:05,793 --> 01:42:08,083
Yong-pal ගන්න, fuckface!
1229
01:42:08,084 --> 01:42:09,376
කාර් එක ගන්න!
1230
01:42:09,917 --> 01:42:11,666
හේයි, මාමේ!
1231
01:42:11,667 --> 01:42:14,708
මම ඔබට ක්වොන් යූගේ ස්ථානය එවන්නම්,
1232
01:42:14,709 --> 01:42:17,626
ඒ නිසා කරුණාකර ඔහුව ගන්න, මම ඔබෙන් අයදිනවා!
1233
01:42:29,917 --> 01:42:32,166
ලොක්කා! මම මෙහේ!
1234
01:42:32,167 --> 01:42:34,292
යොන්ග්-පල් බේරා ගැනීමට!
1235
01:42:34,751 --> 01:42:37,292
මොනවා උනත් මම ඔයාව ගන්නවා!
1236
01:42:49,834 --> 01:42:51,209
එය විනෝදජනක බව පෙනේ.
1237
01:42:52,334 --> 01:42:54,917
ඇයි මම එයාට අත දෙන්නෙ නැත්තෙ?
1238
01:43:00,834 --> 01:43:02,709
එය නරක මුඛයයි.
1239
01:43:05,667 --> 01:43:06,292
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
1240
01:43:06,293 --> 01:43:08,667
රෝලර් කෝස්ටර් සවාරිය කොහොමද?
1241
01:43:18,626 --> 01:43:20,626
යොන්ග්-පල්, යන්න! යන්න!
1242
01:43:20,709 --> 01:43:22,167
යන්න! යන්න!
1243
01:43:31,042 --> 01:43:32,542
එතන, එතන!
1244
01:43:53,876 --> 01:43:55,667
පරිස්සමෙන්, පරිස්සමෙන්!
1245
01:44:19,876 --> 01:44:21,334
මම කොහෙද ඉන්නේ?
1246
01:44:29,501 --> 01:44:31,167
ඒවා මොනවාද?!
1247
01:44:33,959 --> 01:44:35,376
අර අවජාතකයා ගන්න.
1248
01:44:35,501 --> 01:44:36,916
තේරුම් ගත්තා ද?
1249
01:44:36,917 --> 01:44:38,584
අර අවජාතකයා ගන්න! අපරාදේ!
1250
01:45:09,167 --> 01:45:10,666
මේ රූපවාහිනී මධ්යස්ථානයද?
1251
01:45:10,667 --> 01:45:12,876
මම ඉඟියක් වාර්තා කිරීමට කැමතියි.
1252
01:45:12,959 --> 01:45:15,876
ඒ පලාගිය ක්වොන් යූ ගැන...
1253
01:45:24,292 --> 01:45:27,584
ඇත්තටම ඒ මගුල අපිව මරන්නද හදන්නේ?
1254
01:45:32,084 --> 01:45:35,167
මට හරිම භයානකයි.
1255
01:45:36,792 --> 01:45:38,709
ප්රවෘත්ති සඳහා ආසන්න කාලයක්.
1256
01:45:43,167 --> 01:45:44,501
බැල්ලිගේ පුතා.
1257
01:45:45,084 --> 01:45:46,333
- උණුසුම් පුවත්!
- Newsflash!
1258
01:45:46,334 --> 01:45:48,125
- මේක ඇතුලේ!
- නෝගේ ඝාතකයාගේ අනන්යතාවය...
1259
01:45:48,126 --> 01:45:51,291
... පලාගිය ක්වොන් යූ.
1260
01:45:51,292 --> 01:45:52,958
ක්වොන් යූ, නෝ ඝාතනය කරයි, චු පැහැරගෙන යයි
Ye-ri සැබෑ මිනීමරුවෙක් බව සොයා ගන්නා ලදී.
1261
01:45:52,959 --> 01:45:58,291
CCTV දර්ශන සුරක්ෂිත කර ඇත
Kwon Yu පොලිස් ප්රදර්ශනය මගින්
1262
01:45:58,292 --> 01:46:02,000
සහ ඔහුගේ අනුගාමිකයන් 'නැවත නැඟිටීම' ලෙස හැඳින්වේ
1263
01:46:02,001 --> 01:46:04,666
පැහැරගෙන ගොස් චූ
යේ-රි අපරාධ ස්ථානයට.
1264
01:46:04,667 --> 01:46:07,208
ගැටලුව රැග්ටැග් කණ්ඩායමයි.
1265
01:46:07,209 --> 01:46:08,916
ක්වොන් යූ අනුගාමිකයන් ඝාතනයට සහාය විය
ප්රචණ්ඩ ක්රීඩා වල නියැලී...
1266
01:46:08,917 --> 01:46:10,250
ගෙදර හැදූ බෝම්බ...
1267
01:46:10,251 --> 01:46:14,750
...මානසික අපරාධ වළල්ලක්
එනම් අපරාධ රැල්ලක ය.
1268
01:46:14,751 --> 01:46:17,751
ඔවුන් අපිව හැඳින්වූයේ මානසික අපරාධ වළල්ලක් ලෙසයි.
1269
01:46:18,292 --> 01:46:20,416
අපරාදේ! දැන් පොලිසිය අප මත ය!
1270
01:46:20,417 --> 01:46:21,917
එන්න එන්නම බරපතලයි.
1271
01:46:22,042 --> 01:46:23,625
පොලිසියට කලින් ඔහුව අල්ලා ගන්න!
1272
01:46:23,626 --> 01:46:25,959
ඔහු ලබා ගන්නා තැනැත්තාට විශාල ත්යාගයක්!
1273
01:46:28,209 --> 01:46:32,376
ක්වොන් යූ, ඉතින් ඔබ ක්රීඩාවට ඇබ්බැහි වූවෙක්ද?
1274
01:46:32,792 --> 01:46:34,334
සභාපති චූ
1275
01:46:35,709 --> 01:46:39,042
මින් මහත්මයා, මම දැනගෙන හිටියා ඔයා ඒක අයින් කරයි කියලා!
1276
01:46:39,126 --> 01:46:41,042
ඔබ දක්ෂයෙක්!
1277
01:46:46,751 --> 01:46:48,833
අපි හොඳින් ඉන්නවද?
1278
01:46:48,834 --> 01:46:49,876
අපි බොහෝ දුරට එහි සිටිමු.
1279
01:46:54,751 --> 01:46:57,416
පලාගිය ක්වොන් සිරගතව සිටියදී,
1280
01:46:57,417 --> 01:47:01,917
ඔහු නිතිපතා දැන සිටියේය
සෙසු සිරකරුවන්ට පහර දීම.
1281
01:47:02,084 --> 01:47:04,376
සමහර විට අපේ සමාජය යක්ෂයෙක් නිර්මාණය කර ඇත,
1282
01:47:05,042 --> 01:47:09,626
පළිගැනීමේ ඝාතනය, අපි ආරක්ෂිතද?
අපි ආපසු හැරී බැලිය යුතුයි ...
1283
01:47:18,001 --> 01:47:19,251
ඔබට එය ලැබුණාද?
1284
01:47:21,292 --> 01:47:22,209
මෙතනට වාහන එනවා!
1285
01:47:22,210 --> 01:47:23,959
ඇදගෙන යන ට්රක් රථ 2ක් වේගයෙන් ඇතුලට එනවා!
1286
01:47:36,001 --> 01:47:38,666
Yeo-wool බැස, ඇයව ගෙන එන්න.
1287
01:47:38,667 --> 01:47:39,875
කෙල්ලගේ Yeo-wool එක හරිද?
1288
01:47:39,876 --> 01:47:42,041
මේ ඔබේ අවසන් අවස්ථාවයි.
1289
01:47:42,042 --> 01:47:43,125
යාලුවනේ, මම කාර්යබහුලයි, මම ...
1290
01:47:43,126 --> 01:47:44,709
මගුල, ඔහු නැවත විසන්ධි කළාද?
1291
01:47:45,292 --> 01:47:47,001
ඔහුට නරක පුරුදු තිබේ!
1292
01:47:50,834 --> 01:47:52,334
හරි, අපි යමු!
1293
01:47:54,209 --> 01:47:55,167
කරුණාකර අවධානය යොමු කරන්න.
1294
01:47:55,168 --> 01:47:59,834
ආයුධ සන්නද්ධ ආක්රමණිකයන් චිත්රාගාරයේ,
කරුණාකර ගොඩනැගිල්ල ඉවත් කරන්න.
1295
01:48:00,501 --> 01:48:02,501
කරුණාකර අවධානය යොමු කරන්න...
1296
01:48:05,126 --> 01:48:07,334
ඉක්මන් කරන්න, ඉක්මන් කරන්න!
1297
01:48:18,917 --> 01:48:20,000
ඔයාලා හැමෝටම මාව ඇහෙනවාද?
1298
01:48:20,001 --> 01:48:20,917
- ඔව්, කැප්.
- කැප්.
1299
01:48:20,918 --> 01:48:22,041
- කැප්.
- රොජර්.
1300
01:48:22,042 --> 01:48:25,001
අපි Hairy මහතා මිලදී ගත යුතුයි
ඇය සූදානම් වන විට යම් කාලයක්.
1301
01:48:26,876 --> 01:48:28,417
ඒ වගේම ඔබ සැමට ස්තුතියි.
1302
01:48:29,459 --> 01:48:30,501
මට උදව් කරපු නිසා.
1303
01:48:30,542 --> 01:48:33,791
තෝ කී පාරක් අපේ බූරුවා බේරගත්තද?
1304
01:48:33,792 --> 01:48:35,041
විශේෂයෙන්ම හෙයාරි මහතා.
1305
01:48:35,042 --> 01:48:38,334
ඇය වටා කැප් අනුගමනය කරමින් සමතලා විය.
1306
01:48:38,459 --> 01:48:40,251
අපි ඒවා අතුගා දමමු.
1307
01:48:40,417 --> 01:48:41,792
මේක සෙල්ලමක් නෙවෙයි.
1308
01:48:42,167 --> 01:48:44,334
එය ඇත්තෙන්ම භයානක විය හැකිය.
1309
01:48:47,209 --> 01:48:49,792
හොඳයි, ඔවුන් එනවා.
1310
01:48:50,084 --> 01:48:52,376
කැප්, ඇණවුම ඉල්ලමින්.
1311
01:48:54,876 --> 01:48:57,416
හරි, නැවත නැඟිටීම, ඔබ සූදානම්ද?
1312
01:48:57,417 --> 01:48:59,000
පසුතැවිලි නොවී සටන් කරමු.
1313
01:48:59,001 --> 01:49:00,001
රොජර්.
1314
01:49:00,084 --> 01:49:01,834
Yong_Guru, පොරොත්තුවෙන්.
1315
01:49:02,959 --> 01:49:05,792
ස්ථාවර, ස්ථාවර, ස්ථාවර ...
1316
01:49:13,417 --> 01:49:14,417
ඔව්!
1317
01:49:14,667 --> 01:49:16,958
කඩා දැමීම, මම සමත් වූ විට වෙඩි තියන්න.
1318
01:49:16,959 --> 01:49:18,041
කලබල වෙන්න එපා.
1319
01:49:18,042 --> 01:49:20,459
එය අඳුරු නයිට් මෙන් වනු ඇත.
1320
01:49:20,876 --> 01:49:24,000
ඔබ පසුකර ඇදගෙන යන ට්රක් රථ පැමිණි පසු,
1321
01:49:24,001 --> 01:49:27,291
මම ඒවා මගේ වයර් එකෙන් පෙරලන්නම්.
1322
01:49:27,292 --> 01:49:31,167
මම ඔබට කිව්වා මම චිත්රපට ක්ෂේත්රයේ වැඩ කරනවා කියලා.
1323
01:49:41,667 --> 01:49:42,833
අපොයි, ඒක හොඳ නැහැ.
1324
01:49:42,834 --> 01:49:45,334
මම දැනගෙන හිටියා ඔයාලා ඔක්කොම බුරනවා කියලා.
1325
01:50:01,251 --> 01:50:02,834
ඔහුට පහර දෙන්න!
1326
01:50:03,001 --> 01:50:04,001
හරහා යන්න!
1327
01:50:10,001 --> 01:50:11,001
ශුද්ධ ජරාව!
1328
01:50:13,917 --> 01:50:15,167
කැප්, ඔයා හොඳින්ද?
1329
01:50:15,667 --> 01:50:16,667
මම සනීපෙන්.
1330
01:50:18,251 --> 01:50:19,584
ඊළඟ අදියර සූදානම්!
1331
01:50:38,001 --> 01:50:40,375
හොඳ වැඩක්, යොන්ග්_ගුරු!
1332
01:50:40,376 --> 01:50:41,376
ඔව්!
1333
01:50:48,792 --> 01:50:49,501
Demo!
1334
01:50:49,502 --> 01:50:51,083
කැප් ඔවුන්ව ඔබ දෙසට ඇද දමයි!
1335
01:50:51,084 --> 01:50:53,042
තවමත් නෑ! සුදානම් නැ!
1336
01:50:57,584 --> 01:50:59,334
නැහැ, නැහැ, තවම නැහැ!
1337
01:51:01,251 --> 01:51:02,542
Demo, දැන්!
1338
01:51:19,126 --> 01:51:22,376
හරි, Demo! ඊළඟ අදියර!
1339
01:51:23,209 --> 01:51:24,126
හිසකෙස් මහත්මයා!
1340
01:51:24,126 --> 01:51:24,792
හිසකෙස්!
1341
01:51:24,793 --> 01:51:26,376
වෙන්නේ කුමක් ද? Yeo-ලොම්?
1342
01:51:34,209 --> 01:51:35,334
කට වහපන්!
1343
01:51:51,792 --> 01:51:53,167
ඉතින් සමාවෙන්න!
1344
01:51:54,584 --> 01:51:55,584
මගේ වරද!
1345
01:51:55,709 --> 01:51:56,876
නිශ්චලව සිටින්න!
1346
01:52:26,084 --> 01:52:28,584
යෝ-ලොම්! යෝ-ලොම්!
1347
01:52:31,084 --> 01:52:32,834
බායි, මෝෆෝ!
1348
01:52:42,709 --> 01:52:43,876
මෝඩ අවජාතකයා!
1349
01:52:44,709 --> 01:52:46,042
Yeo-wool, crossover!
1350
01:52:47,126 --> 01:52:49,501
එය නවත්වන්න! දෙයියනේ!
1351
01:52:53,167 --> 01:52:54,542
ලොක්කා! මම මෙහේ!
1352
01:52:57,334 --> 01:52:58,958
අම්මපා! කෙළින්ම වෙඩි තියන්න!
1353
01:52:58,959 --> 01:53:01,042
සමාවෙන්න, ලොක්කා! සිදුවුයේ කුමක් ද?
1354
01:53:11,084 --> 01:53:12,417
වැඩක් නැති මගුලක්...
1355
01:53:18,292 --> 01:53:20,042
සමීප, සමීප ...
1356
01:53:26,917 --> 01:53:28,584
- කැප්!
- යෙයෝ-ලොම්, ඇතුලට යන්න!
1357
01:53:29,334 --> 01:53:30,376
මහත අවස්ථාවක්!
1358
01:53:34,834 --> 01:53:36,042
දෙයියනේ...
1359
01:54:27,209 --> 01:54:29,625
0187, සැක සහිත වාහනයක් සොයා ගැනේ.
1360
01:54:29,626 --> 01:54:31,626
සංගම් හන්දිය හරහා ගමන් කරයි.
1361
01:54:32,376 --> 01:54:34,542
18, සහාය ඉල්ලන්න,
1362
01:54:34,751 --> 01:54:37,626
සියලුම ඒකක, සංගම් හන්දියේ අභිසාරී වේ.
1363
01:54:37,834 --> 01:54:39,959
විධාන මධ්යස්ථානය, සහාය එවන්න.
1364
01:54:41,584 --> 01:54:44,251
එයා ටීවී ස්ටේෂන් එක වටේ යනවා.
1365
01:54:44,834 --> 01:54:48,292
18, ඔහුගේ පසුබැසීමේ මාර්ගය කපා,
ඔහුව 3 වන කොටසට ඇද දමන්න.
1366
01:54:49,126 --> 01:54:51,709
ස්නයිපර් ඒකකය, ඔබට වෙඩි තැබීමට නිදහස තිබේ,
1367
01:54:52,042 --> 01:54:53,792
සැකකරු සන්නද්ධ විය හැකිය.
1368
01:54:53,917 --> 01:54:55,958
පලාගිය ක්වොන් යූ දැන් පැමිණේ!
1369
01:54:55,959 --> 01:54:58,125
ඔහු මෙහි සිටින්නේ තමාව අත්හැරීමට විය හැකිය.
1370
01:54:58,126 --> 01:55:00,834
ඔබ සජීවී දර්ශන නරඹමින් සිටී.
1371
01:55:18,584 --> 01:55:19,834
ක්වොන් යූ අත්අඩංගුවට ගැනීමේ සජීවී සංග්රහය
1372
01:55:37,584 --> 01:55:39,334
මොකක්ද මේකේ වැරැද්ද?
1373
01:55:54,626 --> 01:55:56,417
අවදි වන්න, අපි මෙහි සිටිමු.
1374
01:55:58,084 --> 01:55:59,500
අපි දැනටමත් මෙහි සිටිනවාද?
1375
01:55:59,501 --> 01:56:01,208
Cap, මම Cover සහ Conceal ගෙනාවා.
1376
01:56:01,209 --> 01:56:03,541
කැප්, මට ඔයා නැතුව පාලුයි!
1377
01:56:03,542 --> 01:56:04,791
ඇය නැවතත් එහි යයි.
1378
01:56:04,792 --> 01:56:06,875
ඒක අමාරුයි නේද?
1379
01:56:06,876 --> 01:56:08,208
ඔබේ හඬ ඇසීම සතුටක්.
1380
01:56:08,209 --> 01:56:11,459
කේෂ මහත්මයා, ඔබ සියලු දත්ත ලබා ගත්තාද?
1381
01:56:37,417 --> 01:56:38,751
සම්පූර්ණයෙන්ම.
1382
01:56:43,959 --> 01:56:47,958
Hairy'll නිතිපතා අවහිර කරයි
ප්රවෘත්ති සහ විකාශනය අපගේ.
1383
01:56:47,959 --> 01:56:49,334
මෙය නිවැරදිව කරන්න.
1384
01:56:49,584 --> 01:56:52,542
ඔබ එය දිගටම කරගෙන ගියහොත් ඒවා එකට එකතු වේ.
1385
01:56:52,709 --> 01:56:53,958
ඉතින් කලබලයි...
1386
01:56:53,959 --> 01:56:55,334
ඔයා සුදානම් ද?
1387
01:56:59,917 --> 01:57:04,041
සියවසේ ඝාතකයා, ක්වොන් යූගේ සත්යය
1388
01:57:04,042 --> 01:57:07,501
ඔබ වෙත ගෙන එනු ඇත
69 මත පමණක් ඇතුල් කරන්න.
1389
01:57:08,251 --> 01:57:11,458
ඔහු ඇත්තටම හොටි නෝ ජූන්-යන්ග් ඝාතනය කළාද?
1390
01:57:11,459 --> 01:57:13,417
මේකද ඇත්ත?
1391
01:57:19,084 --> 01:57:21,958
මගේ දුව අවුල් ගියා.
1392
01:57:21,959 --> 01:57:25,166
ඔහු Noh Joon-young නම් නළුවෙක්.
1393
01:57:25,167 --> 01:57:27,375
මම හිතන්නේ ඔහු ගිය කෙනෙක්.
1394
01:57:27,376 --> 01:57:30,458
මේ ඉන්නේ Hyosin Group හි සභාපති.
1395
01:57:30,459 --> 01:57:32,458
තාත්තේ, මට බඩගිනියි.
1396
01:57:32,459 --> 01:57:35,458
ඒ බැල්ලිය නෝගේ මිනීමරුවා.
1397
01:57:35,459 --> 01:57:39,916
එතකොට මොකක්ද ඇත්ත ඇත්ත
ක්වොන් යූ ගේ ස්ත්රී දූෂණය පිටුපස?
1398
01:57:39,917 --> 01:57:43,375
මගේ පුතා වැරැද්දක් කළා,
ඔහු බීමත්ව සිටින්නට ඇත.
1399
01:57:43,376 --> 01:57:48,458
ඔහු වැරදි වලට ගොදුරු වේ
ඔහුගේ වයස, ඝාතනය පවා.
1400
01:57:48,459 --> 01:57:51,333
මහා දිනයට පෙර ඔබ කනස්සල්ලට පත් විය යුතුය.
1401
01:57:51,334 --> 01:57:52,833
- ඒ ඔයා නේද?
- කුමක් ද?
1402
01:57:52,834 --> 01:57:54,958
හා ජි-සුව මරපු එකා...
1403
01:57:54,959 --> 01:57:56,166
මට හොඳටම පිස්සු...
1404
01:57:56,167 --> 01:57:59,041
පාක් මන්ත්රීවරයාගේ පුත්රයා විය.
ක්වොන් යූ පනත ලිව්වේ කවුද?
1405
01:57:59,042 --> 01:58:01,875
නමුත් ඒ වෙනුවට ක්වොන් යූ අත්අඩංගුවට පත් විය.
1406
01:58:01,876 --> 01:58:03,208
ඔබ ප්රවෘත්තිය දුටුවාද?
1407
01:58:03,209 --> 01:58:05,500
ක්වොන් නඩු විභාගයට එයිද?
1408
01:58:05,501 --> 01:58:08,167
- මම මින් චුන්-සං.
- අම්මපා!
1409
01:58:08,376 --> 01:58:09,917
අම්මපා...
1410
01:58:11,042 --> 01:58:12,583
මම මගේ තාපාංකය කරා ළඟා වෙමින් සිටිමි.
1411
01:58:12,584 --> 01:58:13,792
මේක ආරංචියක්!
1412
01:58:14,292 --> 01:58:17,084
මිස් ලී... මිස් ලී?
1413
01:58:19,959 --> 01:58:22,542
ඔයාට කුතුහලයක් නැද්ද කවුද කියලා
රූකඩ ස්වාමියා යනු?
1414
01:58:22,584 --> 01:58:24,416
මිනි, මම කරදරයක.
1415
01:58:24,417 --> 01:58:27,251
ජම්සිල් ඝාතනයට නිවාස අහිමිව අත්අඩංගුවට
මම අහම්බෙන් මගේ බිරිඳ මැරුවා ...
1416
01:58:27,334 --> 01:58:29,041
ඇගේ සිරුර ඇතුළත සොයාගනු ඇත
1417
01:58:29,042 --> 01:58:32,375
හෙට ජම්සිල්හි කන්ටේනරයක්.
1418
01:58:32,376 --> 01:58:34,501
ඔයාලට මොනවද කරන්නේ?
1419
01:58:35,042 --> 01:58:36,458
- ඔයා කෙරුවේ කුමක් ද?
- අවම!
1420
01:58:36,459 --> 01:58:37,958
ඔබ මගේ බෙල්ල බේරුවා!
1421
01:58:37,959 --> 01:58:38,751
ඔයාට ස්තූතියි!
1422
01:58:38,752 --> 01:58:41,833
බුසාන් ටෝසෝ ඝාතක සැකකරුගේ අනන්යතාව හෙළිවේ
ඒක පුදුම අදහසක්.
1423
01:58:41,834 --> 01:58:43,666
මම ඔබට ගෙවිය යුත්තේ කෙසේද?
1424
01:58:43,667 --> 01:58:47,541
මගේ කාර්යාල කළමනාකරු ඉක්මනින් ඔබ හා සම්බන්ධ වනු ඇත.
1425
01:58:47,542 --> 01:58:50,041
මින් මහත්මයා, ඔබ දක්ෂයෙක්.
1426
01:58:50,042 --> 01:58:52,708
ඔව්, මම කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්.
1427
01:58:52,709 --> 01:58:55,083
ඔබ ස්වභාවික උපතක්.
1428
01:58:55,084 --> 01:58:58,041
රහස් පරීක්ෂකවරුනි, කරුණාකර මට කණගාටුයි!
1429
01:58:58,042 --> 01:59:00,042
ඔහු කැබලිවලට ඉරා දැමිය යුතුය.
1430
01:59:01,001 --> 01:59:04,125
... මත පදනම්ව හිරේ යන්න
මම නිර්මාණය කළ අවස්ථා,
1431
01:59:04,126 --> 01:59:07,875
සහ ලිපියක් සමඟ I
ලිව්වා, මිනිස්සු හිනා වෙයි...
1432
01:59:07,876 --> 01:59:12,291
මින් චුන්-සං යනු අවජාතකයා ය
සියල්ල පාලනය කළ.
1433
01:59:12,292 --> 01:59:13,834
ඒ ඇති, අමනයෝ!
1434
01:59:14,042 --> 01:59:16,125
මැරෙන්න වටින මිනිහා තමයි මේ.
1435
01:59:16,126 --> 01:59:17,166
එය නවත්වන්න!
1436
01:59:17,167 --> 01:59:21,708
අපි අපේ දත්ත නිකුත් කරන්න යනවා
ඒවා හැරවීමට පෙර,
1437
01:59:21,709 --> 01:59:24,876
එබැවින් අසාධාරණයට ලක් වූ ඕනෑම කෙනෙකුට
ඔහුට ඒවා භාවිතා කළ හැකිය.
1438
01:59:25,417 --> 01:59:30,000
සහ නිලධාරීන්, මින් ගුවන් ගත වීමට පෙර අල්ලා ගන්න!
1439
01:59:30,001 --> 01:59:31,709
ඔවුන් මට අභියෝග කරන්නේ කෙසේද?
1440
01:59:36,417 --> 01:59:37,584
රෝදය...
1441
01:59:41,834 --> 01:59:46,126
මින් චුන්-සං, මම ඔබේ රෝදය ගත්තා, අපතයා!
1442
01:59:50,834 --> 01:59:53,916
අපි මොකද කරන්නේ? ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම නිරාවරණය වී ඇත.
1443
01:59:53,917 --> 01:59:57,583
කණගාටු නොවන්න, ඔහු ප්රතිස්ථාපනය කළ හැකිය.
1444
01:59:57,584 --> 02:00:02,500
1 වැරදි විශ්වාසය වඩාත් නරක ය
අපරාධකරුවන් 10 දෙනෙකු අහිමි කිරීමට වඩා.
1445
02:00:02,501 --> 02:00:04,501
ඔබ දැන් බුද්ධිමත් නොවේද?
1446
02:00:05,626 --> 02:00:08,626
ඕන කෙනෙකුට කොටු වෙන්න පුළුවන්.
1447
02:00:09,084 --> 02:00:11,416
අද ප්රවෘත්තිය එයින් අවසන් වේ.
1448
02:00:11,417 --> 02:00:13,958
මම ඔයාගේ සරාගී බබා, කවර්.
1449
02:00:13,959 --> 02:00:16,501
හරි හරී! ඉතා හොඳයි!
1450
02:00:22,167 --> 02:00:23,167
මාව මාංචු ගලවන්න.
1451
02:00:47,417 --> 02:00:48,501
මිස්ටර් මා!
1452
02:00:50,209 --> 02:00:51,334
ඔබව දැකීම සතුටක්!
1453
02:00:57,834 --> 02:00:58,917
ඒ ඔහුද?
1454
02:01:02,917 --> 02:01:05,917
යාලුවනේ, ඔයා මොනවද කරන්නේ?
ඔබ එසේ නොකළ යුතුයි.
1455
02:01:08,292 --> 02:01:10,666
කොටු වූ ක්වොන් යූ
සහ මිනීමැරුම් සඳහා සිරගත කිරීම,
1456
02:01:10,667 --> 02:01:13,708
සියලු චෝදනාවලින් නිදහස් විය
නිදහස් මිනිසෙකු බවට පත් විය.
1457
02:01:13,709 --> 02:01:17,583
බලධාරීන් ද වේ
මහජන අදහස් රැස් කිරීම
1458
02:01:17,584 --> 02:01:22,458
වැරදිකරුවන්ට වන්දි ගෙවීම ගැන
1459
02:01:22,459 --> 02:01:25,291
ඒ හා සමාන අනාගත විශ්වාසයන් වැළැක්වීම.
1460
02:01:25,292 --> 02:01:27,916
- Ha Ji-su ගේ සැබෑ ඝාතකයා
- බබා, මට යතුර ලැබුණා!
1461
02:01:27,917 --> 02:01:30,500
සහ මන්ත්රී පාර්ක්ගේ පුතා,
1462
02:01:30,501 --> 02:01:35,459
Park Jae-hyun අත්අඩංගුවට ගනු ලැබුවේ ඉන් පසුවය
දවස් 40ක් මොටෙල් එකක හැංගිලා.
1463
02:01:43,876 --> 02:01:47,834
ඔවුන් සියල්ලෝම පැවසුවේ ගස දිරාපත් වන බවයි.
1464
02:01:49,709 --> 02:01:54,459
නමුත් මම ඔවුන්ට කිව්වා එය දුරස්ථ බව.
1465
02:01:55,376 --> 02:01:58,834
එදා රෑ මම හීනයක් දැක්කා.
1466
02:01:59,917 --> 02:02:01,584
සිහිනය තුළ,
1467
02:02:01,959 --> 02:02:09,126
ගහ ශක්තිමත් වෙනවා මම දැක්කා
නිල් අහස දෙසට.
1468
02:02:11,167 --> 02:02:16,334
මම හැමෝම එකතු කරගෙන කිව්වා
ගස දිරා ගියේ නැත.
1469
02:02:18,834 --> 02:02:22,542
මෙම ගස දිරාපත් වූ ගසක් නොවේ.
1470
02:02:22,792 --> 02:02:27,084
FABRICated City
1471
02:02:32,667 --> 02:02:34,227
PARK Kwang-HYUN විසින් ලියා අධ්යක්ෂණය කරන ලදී
1472
02:02:34,667 --> 02:02:36,751
JI Chang-WOOK SHIM EUN-KYUNG