1 00:00:29,126 --> 00:00:32,667 CJ එන්ටර්ටේන්මන්ට් ඉදිරිපත් කරයි 2 00:00:36,834 --> 00:00:37,875 ඔවුන් සියල්ලෝම කීහ... 3 00:00:37,876 --> 00:00:38,958 TPS සමාගම් නිෂ්පාදනයක් 4 00:00:38,959 --> 00:00:41,001 ගස නරක් විය. 5 00:00:42,626 --> 00:00:43,666 ඒත් මම එයාලට කිව්වා... 6 00:00:43,667 --> 00:00:44,542 විධායක නිෂ්පාදක JEong TAE-Sung 7 00:00:44,543 --> 00:00:47,167 එය දුරින්. 8 00:00:48,334 --> 00:00:50,916 එදා රෑ මම හීනයක් දැක්කා. 9 00:00:50,917 --> 00:00:52,916 මූල්ය විධායකයින් මිචෙල් ක්වොන් සයිමන් ලී 10 00:00:52,917 --> 00:00:53,917 සිහිනය තුළ, 11 00:00:54,917 --> 00:01:02,209 ගහ ශක්තිමත් වෙනවා මම දැක්කා නිල් අහස දෙසට. 12 00:01:04,126 --> 00:01:09,001 මම හැමෝම එකතු කරගෙන කිව්වා ගස දිරා ගියේ නැත. 13 00:01:11,959 --> 00:01:16,001 එය දිරාපත් වූ ගසක් නොවීය. 14 00:01:28,501 --> 00:01:29,834 සියලුම ඒකක, රැපල්! 15 00:01:30,334 --> 00:01:32,042 රැපල්! රැපල්! 16 00:01:34,667 --> 00:01:36,209 දැන්! 17 00:01:49,126 --> 00:01:50,751 කපිතාන් ක්වොන් 18 00:01:59,834 --> 00:02:01,916 ආවරණය, සඟවන්න! සතුරු කොමන්ට් විසන්ධි කරන්න! 19 00:02:01,917 --> 00:02:02,917 රොජර්. 20 00:02:03,792 --> 00:02:05,459 ආවරණය කරන්න 21 00:02:06,376 --> 00:02:07,833 විසන්ධි කිරීම සම්පූර්ණයි. 22 00:02:07,834 --> 00:02:09,001 සඟවන්න 23 00:02:09,334 --> 00:02:11,709 පපුවේ හරි, බලන්න! 24 00:02:12,292 --> 00:02:13,917 කඩා දැමීම 25 00:02:16,792 --> 00:02:18,209 සෘණ අවකාශය 26 00:02:22,167 --> 00:02:23,209 A අංශය පැහැදිලිය. 27 00:02:23,376 --> 00:02:24,376 යොන්ග්_ගුරු 28 00:02:26,834 --> 00:02:28,167 කපිතාන්! 29 00:02:28,626 --> 00:02:29,584 හේයි, මිස්ටර් හෙරී, 30 00:02:29,585 --> 00:02:31,959 ඔබ ටේල් කැප් කළහොත්, ඔහු නිරාවරණය වනු ඇත. 31 00:02:51,876 --> 00:02:54,126 කැප්ටන්, මම ගොඩනැගිල්ලේ ස්කෑන් එක ගත්තා. 32 00:02:54,626 --> 00:02:55,792 බලන්න ඒ සතුරුකම්. 33 00:02:55,834 --> 00:02:57,875 ඇතුළත බෝම්බය නිරායුධ කරන්නේ කෙසේද? 34 00:02:57,876 --> 00:03:01,209 මම කාරණය තේරුම් ගන්නම්, ඉතිරි අය පිටුපසින් ගන්න. 35 00:03:01,376 --> 00:03:03,626 කියන්නේ කුමක් ද? ඔබ කරුණක් ගන්නවාද? 36 00:03:04,084 --> 00:03:05,501 කපිතාන්! කපිතාන්! 37 00:03:08,209 --> 00:03:10,376 සතුරන්! සතුරන්! 38 00:03:39,209 --> 00:03:40,751 කේෂ මහත්මයා මෙතන ඉන්න. 39 00:03:48,376 --> 00:03:50,876 - කැප්, අපි ඇතුලේ! - මෙතන! 40 00:04:20,792 --> 00:04:22,209 - පසු බසින්න! - Sitrep! 41 00:04:22,292 --> 00:04:23,876 කැප්, ඒක උගුලක්! 42 00:04:24,834 --> 00:04:27,250 - ඔබට තනතුරක් දැරිය හැකිද? - හොඳ පෙනුමක් නැහැ. 43 00:04:27,251 --> 00:04:28,751 කැප්, ඔබට බෝම්බය නිරායුධ කළ හැකිද? 44 00:04:29,459 --> 00:04:30,626 මට ඒක දෙන්න. 45 00:04:53,917 --> 00:04:55,542 එහි පාහේ, තව ටිකක්. 46 00:04:57,001 --> 00:04:58,166 හිසකෙස් මහත්මයා! 47 00:04:58,167 --> 00:04:59,417 මම මේක විශ්වාස කරන්නේ නැහැ! 48 00:04:59,584 --> 00:05:00,875 මම ඇතුලට යනවා, මට ආවරණයක් දෙන්න! 49 00:05:00,876 --> 00:05:01,626 තනතුර දරන්න! 50 00:05:01,627 --> 00:05:03,292 චලනය නොවන්න! එහෙ ඉන්න! 51 00:05:05,334 --> 00:05:08,542 කැප්, මම බෝම්බය යැව්වා සැලැස්ම, එය ඉක්මනින් ලබා ගන්න! 52 00:05:08,917 --> 00:05:09,917 කපිතාන්! 53 00:05:10,042 --> 00:05:11,959 ඔබ ඉක්මන් නොවන්නේ නම්, අපි අනතුරේ! යන්න! 54 00:05:16,167 --> 00:05:19,917 කැප්! හිසකෙස් නැතිවූ හේතුවකි, මේ වතාවේ ඔහුව අත්හරින්න! 55 00:05:40,042 --> 00:05:41,417 මිස්ටර් හෙයාරි එලියට අදින්න! 56 00:05:41,834 --> 00:05:44,126 Yong_Guru, කඩා බිඳ දැමීම, බෝම්බය නිරායුධ කරන්න! 57 00:05:45,542 --> 00:05:46,209 රොජර්. 58 00:05:46,292 --> 00:05:47,084 රොජර්. 59 00:05:47,251 --> 00:05:48,834 එයාට පිස්සු. 60 00:05:49,042 --> 00:05:50,459 ඒකයි එතුමා අපේ නායකයා. 61 00:05:55,376 --> 00:05:56,876 කැප්, අපි ආවා! 62 00:05:57,126 --> 00:05:58,417 හරි, ද්විත්ව මත. 63 00:06:08,084 --> 00:06:10,001 කපිතාන්! කපිතාන්! 64 00:06:19,042 --> 00:06:21,334 - කැප්ටන්! - යොන්ග්_ගුරු, ඉක්මන් කරන්න! 65 00:06:21,417 --> 00:06:24,501 තව ටිකක්, එන්න, තව ටිකක් ඉන්න... 66 00:06:41,209 --> 00:06:42,376 කපිතාන්! 67 00:06:55,459 --> 00:06:57,084 කපිතාන් ක්වොන්, KIA 68 00:07:00,584 --> 00:07:02,626 නිරායුධ කිරීම සම්පූර්ණයි. 69 00:07:04,751 --> 00:07:06,834 වටය දිනුවා 70 00:07:14,876 --> 00:07:16,666 ඔබ නොමැතිව අපි දිනුවා. 71 00:07:16,667 --> 00:07:18,625 ඔක්කොම හෙයිරි මහත්තයගෙ වැරැද්ද. 72 00:07:18,626 --> 00:07:20,625 ඔහු වෙනත් ක්‍රීඩාවකට ඇලී සිටිය යුතු නොවේද? 73 00:07:20,626 --> 00:07:22,834 - සමාවන්න. - අපි දිනන තාක් කල්. 74 00:07:23,292 --> 00:07:26,416 කැප්, ඔයා හරිම ඩෝප්. 75 00:07:26,417 --> 00:07:30,416 ඔහු දන්නවා ඔහු ජරාව බව, ඔහු තමාව හඳුන්වන්නේ 'කැප්ටන්' කියායි. 76 00:07:30,417 --> 00:07:32,541 කවුද ඕවා ගණන් ගන්නේ, මම හැමදාම මැරෙනවා. 77 00:07:32,542 --> 00:07:35,541 මොකද ඔයා හැමදාම අන් අයව බේරා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම. 78 00:07:35,542 --> 00:07:37,333 ඔයා තමයි කතා කරන්න, හිසකෙස්. 79 00:07:37,334 --> 00:07:40,375 හොඳයි, අපි විශාල ජයග්‍රහණයක් ලබා ගත් නිසා, අපි රෑ කෑමට හමුවෙමු. 80 00:07:40,376 --> 00:07:41,833 $30 බැගින්! 81 00:07:41,834 --> 00:07:44,083 කැප්, කරුණාකර අද රෑ එන්න! 82 00:07:44,084 --> 00:07:46,126 අද්භූත වීම අධිතක්සේරු කර ඇත. 83 00:07:46,167 --> 00:07:48,833 අපි ඔබ දෙස වරක් බලමු. 84 00:07:48,834 --> 00:07:50,375 BBQ බඩවැල් කොහොමද? 85 00:07:50,376 --> 00:07:52,333 ගනුදෙනුව! කපිතාන් සමඟ බාබකියු! 86 00:07:52,334 --> 00:07:55,041 ඇත්තටම මම අද කාර්යබහුලයි... 87 00:07:55,042 --> 00:07:57,291 - ඉදිරියට එන්න! - තවත් අවස්ථාවක, සමහර විට. 88 00:07:57,292 --> 00:07:58,709 ලී මැඩම් නෑ, මට ඔයාව බලන්න ඕන. 89 00:07:59,126 --> 00:08:01,000 ඔබ හරියටම කරන්නේ කුමක්ද? 90 00:08:01,001 --> 00:08:02,959 මට නොනවතින වැඩ ඇමතුම් ලැබේ. 91 00:08:03,542 --> 00:08:05,126 - මම ඉවත් වෙනවා. - කුමක් ද? නැත! 92 00:08:06,459 --> 00:08:07,042 කුමක් ද? 93 00:08:07,043 --> 00:08:09,750 ඔයා කොහේ ද? නැවතත් PC කැෆේ? 94 00:08:09,751 --> 00:08:10,542 ගැරහීමක් නැත. 95 00:08:10,543 --> 00:08:13,501 ඔයා පොඩි ළමයෙක්ද? නිතරම ක්‍රීඩා කරනවාද? 96 00:08:13,709 --> 00:08:15,626 ඇයි ඔයා මට කතා කරන්නේ? 97 00:08:15,959 --> 00:08:17,417 මම ලිප ගෑස් කපාටය දාලා ගියා. 98 00:08:17,751 --> 00:08:18,792 ගිහින් ලොක් කරන්න. 99 00:08:18,959 --> 00:08:21,541 ඔයා මට කතා කළේ ඒකටද? ගෑස් කපාට? 100 00:08:21,542 --> 00:08:23,708 එය පිපිරෙන්න පුළුවන්, දැන් යන්න. 101 00:08:23,709 --> 00:08:25,501 එය පිපිරෙන්නේ ඇයි?! 102 00:08:25,834 --> 00:08:26,751 මම කාර්ය බහුලයි. 103 00:08:26,752 --> 00:08:28,750 ඔබ ගැන ආඩම්බරයි, ඔබ නිදහස්. 104 00:08:28,751 --> 00:08:29,792 ඉදිරියට එන්න! 105 00:08:31,501 --> 00:08:34,083 මට රෝහලේදී එක රැයකින් වැඩ මුරය ලැබුණා. 106 00:08:34,084 --> 00:08:35,750 මම ලස්සනට කිව්වම යන්න. 107 00:08:35,751 --> 00:08:36,916 මම ඇත්තටම කාර්යබහුලයි! 108 00:08:36,917 --> 00:08:39,459 - ඔයාව හෙට මුණගැසෙන්නම්. - අම්මා! අම්මා! 109 00:08:43,959 --> 00:08:44,959 ලස්සනයි නේද? 110 00:08:45,626 --> 00:08:49,209 මගේ පුතා පාසල් ගමනක් යන විට එය මිලදී ගත්තා. 111 00:08:49,751 --> 00:08:51,209 එය ජර්මනියයි. 112 00:08:51,959 --> 00:08:54,417 පෙනෙන විදිහට, එය සෞඛ්යයට හොඳයි. 113 00:09:07,876 --> 00:09:08,876 කණ්ඩායම ඉවත් කරන ලදී 114 00:09:15,584 --> 00:09:16,376 ආයුබෝවන්? 115 00:09:16,377 --> 00:09:17,416 මේක PC කැෆේ එකක්ද? 116 00:09:17,417 --> 00:09:19,750 මම මගේ දුරකථනය එහි තැබුවෙමි. 117 00:09:19,751 --> 00:09:21,417 ඔබට එය මා වෙත ගෙන ආ හැකිද? 118 00:09:21,584 --> 00:09:23,126 - දැනට මම ඉන්නේ... - මිනිත්තුවක් ඉන්න. 119 00:09:23,334 --> 00:09:24,750 මම ඇත්තටම කාර්යබහුල මිනිසෙක්. 120 00:09:24,751 --> 00:09:26,751 මම ඔබට ඩොලර් 300ක් ගෙවන්නෙමි. 121 00:09:28,417 --> 00:09:30,501 මම මේක විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 122 00:09:34,209 --> 00:09:36,251 ඔයා කොහේ ද? 123 00:09:55,834 --> 00:09:57,084 ආයුබෝවන්? 124 00:10:00,209 --> 00:10:01,334 ගෙදර කවුරුහරි? 125 00:10:06,251 --> 00:10:07,667 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 126 00:10:15,084 --> 00:10:16,084 මට සමාවෙන්න? 127 00:10:17,959 --> 00:10:19,876 මම ඔයාගේ ෆෝන් එක ආපහු ගෙනාවා. 128 00:10:20,126 --> 00:10:23,334 හායි, මම නානවා. 129 00:10:23,542 --> 00:10:25,667 ඔබට එය ඕනෑම තැනක තැබිය හැකිය. 130 00:10:25,876 --> 00:10:28,375 ඔයා මට ගෙවනවා කිව්වා... 131 00:10:28,376 --> 00:10:30,751 ඒක මගේ උඩුමහලේ ඇඳ උඩ. 132 00:10:33,167 --> 00:10:34,292 හරි හරී. 133 00:10:41,459 --> 00:10:43,292 මම ඔයාගේ ෆෝන් එක ඔයාගේ ඇඳ උඩ දාලා. 134 00:10:50,167 --> 00:10:54,626 ඔබ ඔබේ දොර අගුළු දැමිය යුතුයි, එය භයානක විය හැකිය. 135 00:11:21,959 --> 00:11:24,084 ඔහුව අල්ලගන්න! ඔහුව අල්ලා ගන්න! 136 00:11:27,917 --> 00:11:29,209 නිශ්චලව ඉන්න, අපතයා! 137 00:11:30,042 --> 00:11:31,833 සන්සුන් වන්න, විරුද්ධ නොවන්න! 138 00:11:31,834 --> 00:11:35,958 ඔබ අත් අඩංගුවට ගෙන ඇත ව්‍යවස්ථාපිත ස්ත්‍රී දූෂණ සහ මිනීමැරුම්. 139 00:11:35,959 --> 00:11:37,250 ඔබට පස්වන අයැද සිටිය හැක... 140 00:11:37,251 --> 00:11:38,292 වෙන්නේ කුමක් ද? 141 00:11:44,084 --> 00:11:46,126 - අධිකරණ වෛද්යවරුන් අමතන්න. - ඔව්, සර්. 142 00:11:49,751 --> 00:11:50,876 මම කිව්වා හෙල්ලෙන්න එපා කියලා! 143 00:11:55,167 --> 00:11:56,292 ඔහුගේ මුහුණ හෙළි කරන්න! 144 00:12:02,501 --> 00:12:04,125 හා දූෂකයා සහ මිනීමරුවා... 145 00:12:04,126 --> 00:12:05,333 ස්ත්‍රී දූෂණ-මිනීමැරුම් සැකකරු අත්අඩංගුවේ 146 00:12:05,334 --> 00:12:06,708 ... බාල වයස්කාර ගොදුරක්. 147 00:12:06,709 --> 00:12:08,292 ...අද උදේ අත්අඩංගුවට ගත්තා. 148 00:12:09,001 --> 00:12:11,626 මෙම චෙක්පතෙහි අත්සන, මෙය ඔබගේද? 149 00:12:12,292 --> 00:12:13,292 ඒක හරි. 150 00:12:13,293 --> 00:12:14,459 ඔව්, නමුත් කාරණය නම් ... 151 00:12:15,042 --> 00:12:17,708 ඔබේ ඇඟිලි සලකුණු ගැන කුමක් කිව හැකිද? මේ පිහිය පුරාම? 152 00:12:17,709 --> 00:12:19,250 ඒක තමයි මට නොතේරෙන්නේ... 153 00:12:19,251 --> 00:12:22,417 ප්‍රධාන සැකකරු වූ ක්වෝන් ඒ ජාතික ටයිකොන්ඩෝ මලල ක්‍රීඩකයා, 154 00:12:22,917 --> 00:12:25,666 ක්වොන් ඝාතනය කිරීමට පෙර ප්‍රචණ්ඩ ක්‍රීඩාවක් කළේය නමුත් පහරදීමේ නඩුවකින් පසුව ඉවත් කරන ලදී, 155 00:12:25,667 --> 00:12:28,333 විරැකියාවෙන් පෙළෙන ජීවිතයක් ගත කළේය සහ වීඩියෝ ක්‍රීඩා වලට යොමු විය. 156 00:12:28,334 --> 00:12:29,917 ඔහු ජාතික මලල ක්‍රීඩකයෙක්ද? 157 00:12:30,167 --> 00:12:30,792 ඔබට කුමක් ද? 158 00:12:30,793 --> 00:12:31,876 කෝ මගේ පුතා? 159 00:12:32,126 --> 00:12:34,250 - ඔයාට මෙහෙ එන්න බෑ! - යන්න දෙන්න! කෝ මගේ පුතා! 160 00:12:34,251 --> 00:12:35,417 ක්වොන් යූ! 161 00:12:35,876 --> 00:12:38,416 සැකකරු සියලු චෝදනා ප්‍රතික්ෂේප කරයි. 162 00:12:38,417 --> 00:12:39,833 ඇඟිලි සලකුණු සහ DNA අතරතුර 163 00:12:39,834 --> 00:12:42,750 DNA සංසන්දනය සකස් කර ඇත අපරාධ ස්ථානයෙන් සොයා ගන්නා ලදී 164 00:12:42,751 --> 00:12:45,375 විශ්ලේෂණය සඳහා අධිකරණ වෛද්ය රසායනාගාරයට යවා ඇත. 165 00:12:45,376 --> 00:12:46,875 සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ තිබී හමුවූ පටකයකින්, 166 00:12:46,876 --> 00:12:47,959 DNA විශ්ලේෂණ වාර්තාව 167 00:12:48,834 --> 00:12:50,834 ඔබේ ශුක්‍රාණු අනාවරණය විය. 168 00:12:52,501 --> 00:12:53,834 මගේ පුතා මිනීමරුවෙක් නෙවෙයි. 169 00:12:53,876 --> 00:12:58,500 කරුණාකර මෙය කියවන්න. 170 00:12:58,501 --> 00:13:00,459 මගේ පුතාව කොටු කළා. 171 00:13:00,834 --> 00:13:02,751 කරුණාකර මෙය කියවන්න, ස්තූතියි. 172 00:13:04,834 --> 00:13:07,626 ඔබට හෘද සාක්ෂියක් නැත, ඔහු යක්ෂයෙක්. 173 00:13:11,667 --> 00:13:16,000 සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ තිබී ඩී.එන්.ඒ සැකකාර ක්වොන් යූගේ ඒවාද, 174 00:13:16,001 --> 00:13:19,209 ඒ වගේම අධිකරණයට බලපෑම් කරනවා මාරුවීමේ යුක්තිය ඉටු කිරීමට. 175 00:13:19,834 --> 00:13:21,000 නීතිඥ මිනි, 176 00:13:21,001 --> 00:13:24,083 මගේ කොල්ලා කවදාවත් මනුස්සයෙක්ව මරන්නේ නෑ. 177 00:13:24,084 --> 00:13:25,250 කරුණාකර මෙය බලන්න. 178 00:13:25,251 --> 00:13:26,583 ඔබට ලේඛන එහි තැබිය හැකිය. 179 00:13:26,584 --> 00:13:28,041 බලන්න කරුණාකර. 180 00:13:28,042 --> 00:13:29,876 ඔහු සම්මානයක් දිනා ගත්තේය. 181 00:13:30,042 --> 00:13:31,791 සර් පොඩි කාලේ ඉඳන්ම... 182 00:13:31,792 --> 00:13:33,959 හෙලෝ, නීතිඥ මින් චුන්-සං. 183 00:13:34,876 --> 00:13:38,792 ඔව්, මම මහජන ආරක්ෂකයෙක්, මට ඔයාට කළ හැක්කේ කුමක් ද? 184 00:13:43,084 --> 00:13:45,250 වැඩිය කලබල වෙන්න එපා. 185 00:13:45,251 --> 00:13:47,917 ලේඛන අපට එවන්න, සහ අපි ඒවා සමාලෝචනය කරන්නෙමු. 186 00:13:48,209 --> 00:13:49,376 ඔව්. 187 00:13:49,917 --> 00:13:51,501 ඔයාට ස්තූතියි. 188 00:13:52,792 --> 00:13:57,541 මම ඔහුව තවත් තදින් ඇති දැඩි කළා මොකද එයාට තාත්තා කෙනෙක් හිටියේ නෑ. 189 00:13:57,542 --> 00:13:59,251 මම බලන විදිහෙන්, 190 00:14:00,001 --> 00:14:01,501 ඔයා කළ යුතුයි... 191 00:14:02,084 --> 00:14:04,334 ඔබේ පුතාට පාපොච්චාරණය කර එය පිළිගැනීමට කියන්න. 192 00:14:04,626 --> 00:14:06,208 අඩුම තරමේ ඔහුට සේවා දිගුවක්වත් ලැබේවි. 193 00:14:06,209 --> 00:14:08,500 ඒත් මිස්ටර් මින් ඔයා ඇහුවෙවත් නෑ... 194 00:14:08,501 --> 00:14:11,375 ඔහුට එරෙහි සාක්‍ෂි අති විශාලයි. 195 00:14:11,376 --> 00:14:13,958 එබැවින් ඔහු දිගටම ප්රතික්ෂේප කරන්නේ නම්, එය නරක අතට හැරිය හැක ... 196 00:14:13,959 --> 00:14:15,084 නෝනා? නෝනා? 197 00:14:15,209 --> 00:14:16,501 අපට කතා කළ හැකිද? 198 00:14:17,001 --> 00:14:19,208 පොලිසියෙන් මෙහෙට එන්න කිව්වද? 199 00:14:19,209 --> 00:14:23,125 මින් මහතා අවශ්‍යතා ඇති අයට උපකාර කිරීමය. 200 00:14:23,126 --> 00:14:25,876 - ඔබ ගෙදර ගොස් බලා සිටියහොත් ... - මිස්ටර් මින්! 201 00:14:26,542 --> 00:14:29,126 අනේ මගේ කොල්ලව විශ්වාස කරන්න. 202 00:14:30,376 --> 00:14:34,666 විත්තිකරු ඉක්මනින් පිටව ගියේය ඝාතනයෙන් පසු අපරාධ ස්ථානය... 203 00:14:34,667 --> 00:14:36,375 රැස් කළේ ත්‍යාගය පමණයි... 204 00:14:36,376 --> 00:14:42,251 පිහියෙහි මුද්රණ සහ Kwon ගේ දොර බොත්තම ගැලපේ. 205 00:14:44,084 --> 00:14:47,709 බාලවයස්කාර දරුවෙකුට දෙවරක් ලිංගික අතවර කිරීමෙන් පසු, 206 00:14:48,251 --> 00:14:51,875 ක්වොන් ඇයට 31 වතාවක් පිහියෙන් ඇන ඇත බෙල්ලේ සහ උදරයේ, 207 00:14:51,876 --> 00:14:55,375 සහ ශරීරය වෙත ගෙන ගියේය එය පිස දැමීමට වැසිකිළිය. 208 00:14:55,376 --> 00:14:56,416 කරුණාකර නිශ්ශබ්ද වන්න! 209 00:14:56,417 --> 00:14:57,750 ඇත්තටම මම ඒක කළේ නැහැ. 210 00:14:57,751 --> 00:15:02,959 ක්‍රීඩාවට ඇබ්බැහි වූවෙක් වින්දනය කරන විට, ඔහුට ෆැන්ටසියෙන් යථාර්ථය පැවසිය නොහැක. 211 00:15:03,126 --> 00:15:08,625 ඒකයි එයා කැපවෙන්නෙ පසුතැවීමකින් තොරව සමාජ විරෝධී ක්රියා. 212 00:15:08,626 --> 00:15:11,416 මරණීය දණ්ඩනය හෝ වඳුරු කිරීම! 213 00:15:11,417 --> 00:15:12,625 ඔහුව වට්ටන්න! 214 00:15:12,626 --> 00:15:16,250 මන්ත්‍රීවරයා 'ක්වොන් යූ පනතක්' යෝජනා කරයි පාක් මන්ත්‍රීවරයා පනතක් ඉදිරිපත් කළේය 215 00:15:16,251 --> 00:15:19,041 දරුණු ස්ත්‍රී දූෂණ සඳහා දඬුවම් 216 00:15:19,042 --> 00:15:21,250 ඔහු ජාතික කණ්ඩායමෙන් ඉවත් කිරීමෙන් පසු, 217 00:15:21,251 --> 00:15:25,709 කරුණාකර ඔහු බව තේරුම් ගන්න දැඩි මානසික අවපීඩනයෙන් පෙළුණා. 218 00:15:26,501 --> 00:15:31,916 ඔහුට එරෙහිව පැහැදිලි සාක්ෂි තිබියදීත්, 219 00:15:31,917 --> 00:15:36,833 විත්තිකරු ක්වොන් යූ ප්‍රතික්ෂේප කරයි ඕනෑම වැරදි පිළිගැනීමට. 220 00:15:36,834 --> 00:15:38,584 ඒ නිසාම, 221 00:15:39,126 --> 00:15:44,708 විත්තිකරු වැරදිකරු වේ බාලවයස්කාර දරුවෙකුට ලිංගික අතවර, 222 00:15:44,709 --> 00:15:50,541 පළමු මට්ටමේ බාලවයස්කරුවෙකු ඝාතනය කිරීම, සහ මිනිස් මළ සිරුරක් කෙලෙසීම, 223 00:15:50,542 --> 00:15:52,500 සහ ඔහුට පහත පරිදි දඬුවම් නියම කර ඇත. 224 00:15:52,501 --> 00:15:56,751 සමාවක් නොමැතිව ජීවිතාන්තය දක්වා සිරගත කිරීම. 225 00:16:00,292 --> 00:16:01,459 ඒ මගේ කොල්ලා නෙවෙයි! 226 00:16:02,167 --> 00:16:03,542 කොහෙත්ම නැහැ! නැත! 227 00:16:03,667 --> 00:16:04,417 ඔහු එය කළේ නැත! නැත! 228 00:16:04,418 --> 00:16:06,541 ඒ මම නොවේ! මම කිසිවක් දන්නේ නැහැ! 229 00:16:06,542 --> 00:16:07,751 ක්වොන් යූ! 230 00:16:08,251 --> 00:16:09,834 ඒ මම නොවේ! අම්මා! 231 00:16:10,084 --> 00:16:11,250 අම්මා! අම්මා! 232 00:16:11,251 --> 00:16:13,125 විත්තිකරුගේ අනන්‍යතාවය 233 00:16:13,126 --> 00:16:17,834 වෙත දෘශ්යමාන වනු ඇත වසර 10 ක් මහජනතාව. 234 00:16:18,792 --> 00:16:22,083 පුනරුත්ථාපනයේ කොටසක් ලෙස, 235 00:16:22,084 --> 00:16:25,959 ඔහු වසර 5 ක් ගතවනු ඇත ලිංගික ආවේග ප්රතිකාර. 236 00:16:26,584 --> 00:16:30,542 ඊට අමතරව, ප්රචණ්ඩත්වය හේතුවෙන් ඔහුගේ අපරාධයේ ස්වභාවය, 237 00:16:30,876 --> 00:16:34,126 සහ ඔහුට හුදකලාව අවශ්ය වන පරිදි සමාජයෙන්, 238 00:16:34,334 --> 00:16:38,876 ඔහු තම දඬුවම ඉටු කරනු ඇත උපරිම ආරක්ෂිත බන්ධනාගාරයේ. 239 00:16:42,667 --> 00:16:44,958 - ඉන්න! කරුණාකර! - එළිදරව් වෙනවා! 240 00:16:44,959 --> 00:16:47,458 එළියට එන්න, අපතයා! 241 00:16:47,459 --> 00:16:50,209 ඉන්න! ඒ මම නොවේ! 242 00:18:22,584 --> 00:18:23,875 මෙහේ එන්න! 243 00:18:23,876 --> 00:18:25,459 මගේ මාර්ගයෙන් ඉවතට! 244 00:18:50,542 --> 00:18:51,834 ඔයා ආවේ මේකට නේද? 245 00:18:52,709 --> 00:18:53,751 ස්ත්‍රී දූෂණය. 246 00:18:54,792 --> 00:18:56,458 ළමයෙකු දූෂණය කිරීම. අවජාතකයෙක්. 247 00:18:56,459 --> 00:18:58,001 ඒ මම නෙවෙයි. 248 00:18:58,126 --> 00:18:59,167 බූරුවා! 249 00:19:00,459 --> 00:19:02,501 ඔබ ආපසු කතා කිරීමට කොතරම් නිර්භීතද! 250 00:19:03,209 --> 00:19:04,292 බැල්ලිගේ පුතා! 251 00:19:07,751 --> 00:19:10,251 වටපිට බලන්න, ඔවුන් දෙස බලන්න. 252 00:19:11,792 --> 00:19:14,541 ඔවුන් සියල්ලෝම ඔවුන්ගේ අපරාධ ගැන ආඩම්බර වෙති. මම මිනීමැරුම කළා! 253 00:19:14,542 --> 00:19:16,208 ඔහු හුස්ම ගැනීම නතර කරන තුරු මම ඔහුට පහර දුන්නා! 254 00:19:16,209 --> 00:19:18,208 ඔහුව නොමැරීම ගැන මට කණගාටුයි! 255 00:19:18,209 --> 00:19:19,667 මේ චූටි දිහා බලන්න. 256 00:19:19,834 --> 00:19:21,376 ඔබ සියල්ල ප්‍රතික්ෂේප කරනවා. 257 00:19:21,542 --> 00:19:23,667 ඒ මම නොවේ, මම එය කළේ නැහැ! 258 00:19:25,001 --> 00:19:26,333 ඔබ සියල්ලන්ම වැරදියි! එය සම්මුතියක් විය! 259 00:19:26,334 --> 00:19:27,458 එය ආදරය විය! අපි එකිනෙකාට ආදරය කළා! 260 00:19:27,459 --> 00:19:29,209 අපොයි! 261 00:19:30,626 --> 00:19:32,417 මා වෙත එන්න, අපතයා! 262 00:19:34,334 --> 00:19:36,126 ලොක්කා! ලොක්කා! 263 00:19:37,084 --> 00:19:38,666 යන්න දෙන්න!! 264 00:19:38,667 --> 00:19:39,834 බැල්ලිගේ පුතා! 265 00:19:40,792 --> 00:19:42,584 පැත්තකට යන්න! 266 00:19:48,167 --> 00:19:49,791 ආපසු ඉන්න! 267 00:19:49,792 --> 00:19:52,209 උබට පිස්සුද?! 268 00:19:52,834 --> 00:19:56,000 වැඩිහිටියෙක් කතා කරන විට නිකමට කියන්න. ඔව්, මට තේරෙනවා, සර්! 269 00:19:56,001 --> 00:19:59,500 ඒක පොදු කරුණාව. බිම ගහන්න එපා! 270 00:19:59,501 --> 00:20:02,125 ඔබ මට පහර දීමට කෙතරම් නිර්භීතද?! 271 00:20:02,126 --> 00:20:03,292 මගේ අත! 272 00:20:04,084 --> 00:20:05,458 ඔබ මළ මස්. 273 00:20:05,459 --> 00:20:07,042 දෙයියනේ! 274 00:20:07,209 --> 00:20:08,416 ආපසු හිටගන්න! 275 00:20:08,417 --> 00:20:09,542 මා දුක්-සු. 276 00:20:09,876 --> 00:20:11,625 මට ගැහුවා, මම තමයි ගොදුර. 277 00:20:11,626 --> 00:20:12,875 එයා මුලින්ම මට ගැහුවා. 278 00:20:12,876 --> 00:20:14,376 ඔවුන් සියල්ලෝම සාක්ෂිකරුවන්. 279 00:20:14,626 --> 00:20:16,209 බලන්න, ලේ වැගිරෙන නාසය. 280 00:20:20,876 --> 00:20:21,959 ඔහුව රැගෙන යන්න. 281 00:20:32,167 --> 00:20:34,792 ක්වොන් යූ, දින 30ක් හුදකලාවේ. 282 00:21:01,209 --> 00:21:03,042 මට ඇහුණා ඔයා අම්මට ගහනවා. 283 00:21:04,542 --> 00:21:05,834 කමක් නෑ කමක් නෑ. 284 00:21:06,251 --> 00:21:09,208 අපි ඔවුන් සමඟ සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ, අපි ඔබේ පැත්තේ. 285 00:21:09,209 --> 00:21:12,584 ජීවිතයක් ලැබූ කෙනෙකුට, ඔබ ඔහුට පහර දෙන්නේ කෙසේද? 286 00:21:13,001 --> 00:21:15,251 ඔබ ඔහුගේ හොඳ පැත්තේ සිටිය යුතුයි. 287 00:21:15,751 --> 00:21:16,791 මම වැනි. 288 00:21:16,792 --> 00:21:18,876 හා ඔහු, ඔහු ගැන බලාගන්න. 289 00:21:19,376 --> 00:21:20,625 ඔහු අනුක්‍රමික ඝාතකයෙකි. 290 00:21:20,626 --> 00:21:23,333 ඔහු මැරූ පුද්ගලයා කෑවා. 291 00:21:23,334 --> 00:21:26,041 ඔහු සහ මා ඩුක්-සු ගැන විමසිල්ලෙන් සිටින්න. 292 00:21:26,042 --> 00:21:29,626 කොහොම හරි අපි විස්තර ටිකක් බලමු. 293 00:21:33,167 --> 00:21:34,542 ඇගේ වයස කීයද? 294 00:21:35,584 --> 00:21:36,959 මැදී විදුහල? 295 00:21:37,084 --> 00:21:38,292 උසස් පාසල? 296 00:21:39,292 --> 00:21:42,000 පාසල් නිල ඇඳුමද සාමාන්‍ය ඇඳුම්ද? අපට කියන්න! 297 00:21:42,001 --> 00:21:44,292 අපි එකට සිටිය යුතුයි, ඔබට තනිවම මිය යා හැකිය! 298 00:21:57,251 --> 00:21:58,251 අවජාතකයෙක්! 299 00:21:59,917 --> 00:22:01,042 ඔහුව අල්ලගන්න! 300 00:22:10,667 --> 00:22:12,292 මම ඇත්තටම වෛර කරනවා 301 00:22:14,501 --> 00:22:16,792 පසුතැවිලි නොවන අය. 302 00:22:17,167 --> 00:22:21,167 ඔබ අපරාධයක් කළා නම්, ඔබ පසුතැවිලි වී නැවත ආරම්භ කළ යුතුය. 303 00:22:21,459 --> 00:22:23,959 දැනටමත් සටනක් ආරම්භ කර ඇත, වැරදි හැසිරීම සහ ජරාව. 304 00:22:26,167 --> 00:22:31,251 අදින් පස්සේ මට ඔයාව බලන්න ඕන පසුතැවිලි වීම සහ පසුතැවිලි වීම. 305 00:22:35,917 --> 00:22:37,000 අනේ අපිව මරන්න එපා. 306 00:22:37,001 --> 00:22:38,167 එන්න, සූදානම් වෙන්න. 307 00:22:44,292 --> 00:22:45,376 කරන්න. 308 00:22:45,751 --> 00:22:47,083 ඔයා කොල්ලට කරපු දේ. 309 00:22:47,084 --> 00:22:48,542 ෂිට්, ඔයාට පිස්සුද? 310 00:22:49,876 --> 00:22:52,667 ඔබට කොහොම ද? ඔබට ඔහුව කළ හැකිද? 311 00:22:52,959 --> 00:22:55,333 කුමක් ද? ඔව්! ඔව්! 312 00:22:55,334 --> 00:22:57,876 මම ඒක කරන්නම්, මම මගේ උපරිමය කරන්නම්! 313 00:22:58,584 --> 00:22:59,417 යන්න. 314 00:22:59,418 --> 00:23:02,459 මට යන්න දෙන්න, මගුල් හොරා! 315 00:23:08,334 --> 00:23:12,626 මගේ පුතා මිනීමරුවෙක් නොවේ! 316 00:23:14,626 --> 00:23:15,626 බැල්ලි! 317 00:23:17,042 --> 00:23:18,417 ඔහුව අල්ලා ගන්න! 318 00:23:19,292 --> 00:23:23,459 - නිශ්චලව ඉන්න, ජරාව! - චලනය නොවන්න! 319 00:24:02,501 --> 00:24:04,251 එතන අමාරුයි නේද? 320 00:24:08,001 --> 00:24:09,417 මම ගියා... 321 00:24:10,709 --> 00:24:13,167 උසාවිය ඉදිරිපිට 1-පුද්ගල විරෝධතාවක්, 322 00:24:14,376 --> 00:24:17,376 සහ ප්‍රවෘත්ති සඟරාවක් සමඟ සම්මුඛ සාකච්ඡාවක් පැවැත්වීය, 323 00:24:18,251 --> 00:24:21,126 සහ ඒ සඳහා ස්තුතියි 324 00:24:22,459 --> 00:24:26,292 මම කෙනෙක් එක්ක සම්බන්ධ වුණා කවුද ඔයාගේ alibi දන්නේ. 325 00:24:27,542 --> 00:24:32,417 මම ලබන සතියේ ඔහුව හමුවෙමු සහ අභියාචනා ක්රියාවලිය ආරම්භ කරන්න. 326 00:24:36,167 --> 00:24:37,167 මී පැණි. 327 00:24:50,001 --> 00:24:51,001 I... 328 00:24:53,292 --> 00:24:55,834 ස්ත්‍රී දූෂකයෙකුගේ මවක් වීමට අවශ්‍ය නැත. 329 00:24:57,584 --> 00:24:59,792 ඔබට ස්ත්‍රී දූෂකයෙකු වීමට අවශ්‍ය නැතිනම්, 330 00:25:00,876 --> 00:25:03,001 ශක්තිමත්ව හා විඳදරාගන්න. 331 00:25:06,126 --> 00:25:12,917 මම ඔයාව මෙතනින් ගෙනියන්නයි යන්නේ. 332 00:25:33,167 --> 00:25:34,626 ඔහු දෙස බලන්න. 333 00:25:35,209 --> 00:25:37,167 ඔහුට ජීවත් වීමට ඒ තල්ලුව තිබේ. 334 00:25:37,834 --> 00:25:38,917 එහෙනම් මම උදව් කරනවා හොඳයි. 335 00:26:19,292 --> 00:26:21,501 එය ඔබේ තුවාල මත අතුල්ලන්න. 336 00:26:24,792 --> 00:26:27,541 ඔබ මලල ක්‍රීඩකයෙක් වෙන්න ඇති. 337 00:26:27,542 --> 00:26:30,834 ඔබ පීඩනය ආරක්ෂා කළා පහර දීමේදී පවා ලකුණු. 338 00:26:51,376 --> 00:26:53,791 මම ඔයා දිහා බලාගෙන හිටියා. 339 00:26:53,792 --> 00:26:55,917 ඔබ මිනීමරු වර්ගයක් නොවේ. 340 00:26:59,792 --> 00:27:03,459 මට විශ්වාසයි අම්මා දන්නවා ඔයා කියලා දූෂක-මිනීමරුවෙක් නොවේ. 341 00:27:08,042 --> 00:27:11,209 ඔබ හුදෙක් ඔහුගේ ආත්ම අභිමානය අවුල් කර ඇත. 342 00:29:05,001 --> 00:29:06,376 අම්මට සීතලයි! 343 00:29:11,667 --> 00:29:14,001 ක්වොන් යූ, ඔබට අමුත්තෙක් සිටී. 344 00:29:29,292 --> 00:29:30,459 තනියමද ආවේ? 345 00:29:31,959 --> 00:29:32,959 අම්මා ගැන කුමක් කිව හැකිද? 346 00:29:41,292 --> 00:29:43,251 මරණ සහතිකය: Lee Yeon-Ok 347 00:29:44,417 --> 00:29:45,959 මෙය කුමක් ද? 348 00:29:52,959 --> 00:29:55,501 ඇයට ටිකක් අමාරුයි, 349 00:29:57,251 --> 00:29:59,541 ඒත් මම හිතුවේ නෑ එයා මෙච්චර දුරක් යයි කියලා... 350 00:29:59,542 --> 00:30:02,167 ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? 351 00:30:02,334 --> 00:30:03,959 ඇය එසේ කරන්නේ ඇයි? 352 00:30:04,084 --> 00:30:05,876 ඇය කිව්වා මාව එළියට ගන්නවා කියලා. 353 00:30:06,626 --> 00:30:08,376 මට ශක්තිමත්ව ඉන්න කිව්වා... 354 00:30:10,209 --> 00:30:13,209 ඇයි ඇය හදිසියේම මෙය කළේ? 355 00:30:13,501 --> 00:30:16,376 අවමංගල්‍යයක් කිරීමට, ඔබ එය අත්සන් කළ යුතුය. 356 00:30:18,251 --> 00:30:23,501 දිස්ත්‍රික් කාර්යාලය විසින් කරනු ඇත මළගෙදර බලාගන්න. 357 00:30:24,417 --> 00:30:29,584 නමුත් ඔබට එයට සහභාගී වීමට නොහැකි වනු ඇත. 358 00:30:31,167 --> 00:30:35,334 මම ඔබව සහභාගි කරවා ගැනීමට උත්සාහ කළෙමි, නමුත් එම යෝජනාව ප්‍රතික්ෂේප විය. 359 00:31:46,417 --> 00:31:47,626 අම්මා! 360 00:31:50,667 --> 00:31:51,834 අම්මා... 361 00:32:04,667 --> 00:32:06,417 අම්මා! 362 00:32:07,501 --> 00:32:09,709 අම්මා! 363 00:32:55,667 --> 00:32:57,084 විරුද්ධ නොවන්න! 364 00:33:32,167 --> 00:33:34,001 ක්වොන් යූ! ෂිව්ව අතහරින්න! 365 00:34:07,334 --> 00:34:12,791 ධමනි, මාංශ පේශි හෝ අවයව නම් හානි වී ඇත, ඔබ කෙලෙසී ඇත. 366 00:34:12,792 --> 00:34:15,626 ඉතින් ගැඹුරට පිහියෙන් අනින්න එපා, ඉණට යන්න, හරිද? 367 00:34:19,501 --> 00:34:21,042 එක පාරක් එළියේ සැලසුමක් තියෙනවද? 368 00:34:23,334 --> 00:34:24,917 මම මගේ නම ඉවත් කරන්නම්. 369 00:34:26,167 --> 00:34:28,417 මම ඒක අම්මට පොරොන්දු වුනා 370 00:34:29,001 --> 00:34:30,459 මම දූෂකයෙක් වෙන්නේ නැහැ. 371 00:34:42,834 --> 00:34:43,834 මට යතුර දෙන්න. 372 00:36:28,584 --> 00:36:32,166 දූෂක-මිනීමරු ක්වොන් යූ ඊයේ හිරෙන් පැනලා ගියා. 373 00:36:32,167 --> 00:36:33,666 පොලිසිය එම ස්ථානයට පැමිණි විට, 374 00:36:33,667 --> 00:36:36,584 ක්වොන් යූ කොතැනකවත් සොයාගත නොහැකි විය. 375 00:36:36,709 --> 00:36:41,000 ඔව්හු රට පුරා යැවූහ සියලු කරුණු බුලටින්. 376 00:36:41,001 --> 00:36:43,375 ක්වොන් දැනට සිටින ස්ථානය නොදනී, 377 00:36:43,376 --> 00:36:47,041 සහ ඔහුගේ නිල ඇඳුම සොයා ගන්නා ලදී මසුන් අල්ලන ස්ථානයක... 378 00:36:47,042 --> 00:36:52,126 ඔහුගේ නිල ඇඳුමේ ලේ තිබී පොලිසිය සොයා ගත්තා. ඔහු තුවාල ලබා ඇතැයි අනුමාන කෙරේ 379 00:36:52,167 --> 00:36:55,333 එබැවින් ඔහු වැඩි දුරක් නොපැමිණෙන්නට ඇත. 380 00:36:55,334 --> 00:36:57,500 පොලිසිය රටපුරා APB නිකුත් කළේය ඔවුන් ශක්තිමත් කරනවා 381 00:36:57,501 --> 00:36:59,541 මුරපොල බස් පර්යන්ත, 382 00:36:59,542 --> 00:37:04,876 සහ අසල කඳු සොයමින් සහ ප්‍රධාන මාර්ග අවහිර කරයි. 383 00:37:16,334 --> 00:37:19,834 හේයි! හේයි! උදව්! 384 00:37:29,584 --> 00:37:31,542 ඔබ ඉතා පහසුයි! 385 00:37:31,626 --> 00:37:34,083 අරුම පුදුම! 386 00:37:34,084 --> 00:37:36,916 අපට සම්පූර්ණ අවලංගු කිරීමට සිදු විය එය ඔබ වෙනුවෙන් නොවේ නම් නිවාඩු. 387 00:37:36,917 --> 00:37:38,166 අපේ වීරයා. 388 00:37:38,167 --> 00:37:41,501 අපි චියොන්ජු ගුවන් තොටුපළට යනවා. ඔයා කියන්නේ කොහොම ද? 389 00:37:42,001 --> 00:37:46,334 - චියොන්ජු ගුවන් තොටුපළ. - හරි, Cheongju ගුවන් තොටුපළ. 390 00:37:46,876 --> 00:37:50,041 අපි චීනයේ Hangzhou වෙත යනවා. 391 00:37:50,042 --> 00:37:51,667 ඔව්, චීනයේ. ඔව්, ඔව්, ඔව්. 392 00:37:52,084 --> 00:37:54,376 බැක්පැක් කිරීම! 393 00:37:54,834 --> 00:37:56,126 හරිම සතුටුයි! 394 00:38:01,417 --> 00:38:02,541 මෙය කුමක් ද? 395 00:38:02,542 --> 00:38:03,917 මාර්ග බාධකය ස්ථානයේ. 396 00:38:18,084 --> 00:38:19,001 මේක මුරපොලක්... 397 00:38:19,002 --> 00:38:20,458 වෙන්නේ කුමක් ද? මට දවසම නැහැ. 398 00:38:20,459 --> 00:38:21,541 අපිට යන්න වෙනවා. අපිට යන්න වෙනවා. 399 00:38:21,542 --> 00:38:23,041 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! මම දන්නවා මම දන්නවා. 400 00:38:23,042 --> 00:38:24,458 අහන්න, අපි ඇත්තටම යන්න ඕනේ. 401 00:38:24,459 --> 00:38:25,376 ඇත්තටම අපිට අල්ලන්න ගුවන් යානයක් තියෙනවා. 402 00:38:25,377 --> 00:38:27,750 - ඔබ මට නිලධාරියා සමඟ කතා කිරීමට ඉඩ දුන්නොත්, හරිද? - හොඳයි, හරි. 403 00:38:27,751 --> 00:38:29,291 - සමත්! - හරි, ස්තූතියි. 404 00:38:29,292 --> 00:38:30,292 - සමත්? - ස්තූතියි, ස්තූතියි. 405 00:38:30,293 --> 00:38:32,584 ඔයාට ස්තූතියි! 406 00:38:32,917 --> 00:38:35,459 නගරයට යන මාර්ගයේ කිසිදු දර්ශනයක් නොමැත. 407 00:38:51,584 --> 00:38:54,708 අපි වොන් 200,000 කට මිලදී ගත්තා අපි මුලින්ම කොරියාවට ආපු වෙලාවේ 408 00:38:54,709 --> 00:38:56,376 දැන් ඔබට එය ඉවත් කළ හැකිය ... 409 00:38:56,917 --> 00:38:58,166 කොහොමද 40 කියන්නේ? 410 00:38:58,167 --> 00:39:00,084 400,000 ක් දිනා ගත්තේය. 411 00:39:00,376 --> 00:39:01,542 ජරා කාර්, ජරා කාර්. 412 00:39:02,667 --> 00:39:04,001 ඔයාට ස්තූතියි. 413 00:39:04,501 --> 00:39:05,584 ඔයාට ස්තූතියි. 414 00:39:22,709 --> 00:39:25,625 එය පලාගිය ක්වොන් දඩයම් කිරීමේ දෙවන දිනයයි. 415 00:39:25,626 --> 00:39:28,250 සහ එය ටික කලකට සිදුවනු ඇතැයි අපේක්ෂා කෙරේ. 416 00:39:28,251 --> 00:39:31,458 ජනතාව කනස්සල්ලට පත්ව සිටිති 417 00:39:31,459 --> 00:39:34,584 අමතර ස්ත්‍රී දූෂණ ගැන සහ ක්වොන් සමඟ මිනීමැරුම්. 418 00:39:45,709 --> 00:39:48,292 මට චිත්‍රය ගේන්න සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක වුණා. 419 00:39:49,459 --> 00:39:51,584 මගේ මතකය ඉස්සර වගේ නෙවෙයි. 420 00:39:52,084 --> 00:39:53,584 සභාපති චු සංග්-ඩුක්? 421 00:39:54,709 --> 00:39:56,751 සභාපති චූ... 422 00:39:59,626 --> 00:40:01,417 ඔහ්, හයෝසින් සමූහය? 423 00:40:04,501 --> 00:40:10,126 මම පසුව ඔබ වෙත නැවත එන්නම් හෙට දර්ශනය සමාලෝචනය කිරීම. 424 00:40:22,709 --> 00:40:23,709 මගේ චිත්‍රය... 425 00:40:23,917 --> 00:40:28,001 මම අවශ්‍ය මිනිසෙක්, එබැවින් මම යන්න වෙන තැනක් තිබුණේ නැහැ. 426 00:40:28,417 --> 00:40:31,209 මම අනවසරයෙන් ඇතුල් වුනා, ඒ ගැන කණගාටුයි. 427 00:40:43,542 --> 00:40:45,084 112 428 00:40:50,084 --> 00:40:54,001 ඔයා අම්මව බලන්න ආවම.. 429 00:40:54,876 --> 00:40:56,417 ඇය සඳහන් කළාය 430 00:40:57,001 --> 00:40:58,541 මගේ ඇලිබි ගැන දන්න කෙනෙක්... 431 00:40:58,542 --> 00:40:59,834 - අලිබි? - ඔව්. 432 00:41:00,001 --> 00:41:02,126 ඔබට එම පුද්ගලයා හමුවුණාද? 433 00:41:02,292 --> 00:41:04,625 ඔයා එයාව හම්බවෙන්න පැනලා ගියේ නෑ නේද? 434 00:41:04,626 --> 00:41:09,167 ඔහු කවුදැයි මම නොදනිමි, නමුත් මට ඔහුව හමුවිය යුතුයි. 435 00:41:11,376 --> 00:41:14,876 අම්මලා කැපවෙන එක අමුතුයි මගේ අභියාචනය සූදානම් කරන අතරතුර සියදිවි නසාගැනීම. 436 00:41:16,626 --> 00:41:18,750 මට එයාව මුණගැහෙන්න ඕනේ... 437 00:41:18,751 --> 00:41:22,876 එය බොරු ඉඟියක්, ළමයින්ගෙන් විහිළු ඇමතුමක් විය. 438 00:41:24,917 --> 00:41:27,667 ඇය එය ඉතා නරක ලෙස ගත්තාය. 439 00:41:28,917 --> 00:41:31,334 ඇයට නැවත ඔබ දෙස බැලීමට නොහැකි විය. 440 00:41:33,251 --> 00:41:35,583 ඇය දින ගණනක් ඇඬුවාය, 441 00:41:35,584 --> 00:41:37,376 සහ ඇගේ ඉරණම තෝරා ගත්තේය. 442 00:41:40,876 --> 00:41:44,376 මෙය ඇයට අයිති විය. එය හඳුනාගන්න? 443 00:41:52,334 --> 00:41:53,667 මම පොලිසියට කතා කළා. 444 00:41:54,292 --> 00:41:57,417 මම ඔබේ නඩුව බලන්නම් තවදුරටත්, ඔබම අත්හරින්න. 445 00:42:01,792 --> 00:42:02,792 ක්වොන් යූ, කැටි කරන්න! 446 00:42:03,251 --> 00:42:04,417 ඔහු මෙහි නැත. 447 00:42:07,584 --> 00:42:09,126 ක්වොන් යූ 448 00:42:11,209 --> 00:42:12,417 පලාගිය ක්වොන් යූ නිදැල්ලේ 449 00:42:14,209 --> 00:42:16,449 පොලිසිය ක්වොන් යූගේ සිරගෙය සොයා ගනී ධීවර අඩවියක නිල ඇඳුම 450 00:42:34,251 --> 00:42:35,667 සැබෑ මිනීමරුවා ක්වොන් යූ ද? 451 00:42:40,251 --> 00:42:44,958 බාලවයස්කාර දැරියක් දූෂණය කර ඝාතකයා, වීඩියෝ ක්‍රීඩා වලට ඇබ්බැහි වූ ක්වොන් යූ... 452 00:42:44,959 --> 00:42:46,208 හිසකෙස් මහත්මයා? 453 00:42:46,209 --> 00:42:50,626 බොහෝ නොගැලපීම් තිබේ ඔහුගේ නඩුවේ විමර්ශනයේදී. 454 00:42:50,959 --> 00:42:54,625 ඉදිරිපත් කර ඇති CCTV සාක්ෂි පැමිණිල්ල විසින් 455 00:42:54,626 --> 00:42:59,292 Kwon සමඟ දර්ශන පමණක් ඇත සහ පෙර හෝ පසුව කිසිවක් නැත. 456 00:42:59,959 --> 00:43:02,542 බව පැමිණිල්ල කීවේය පටිගත කිරීමේ දෝෂයක්. 457 00:43:03,251 --> 00:43:07,791 ඔවුන් ද කිසිදා දැන සිටියේ නැත dashcam දර්ශන ගැන 458 00:43:07,792 --> 00:43:09,834 එය ක්වොන් පෙන්වයි. 459 00:43:10,459 --> 00:43:14,000 මෝටර් රථ හිමිකරු භාවිතා කිරීමට අවශ්ය විය මෙම දර්ශන හුදෙක් හේතු සඳහා 460 00:43:14,001 --> 00:43:16,500 එය මාධ්‍ය ආයතනයකට යවා ඇත. 461 00:43:16,501 --> 00:43:20,625 නමුත් නොදන්නා හේතුවක් නිසා, දර්ශන වැරදි ලෙස හසුරුවා ඇත, 462 00:43:20,626 --> 00:43:23,334 එය බොහෝ දුරට වළලනු ලැබීය දුම්රිය ස්ථාන සේවාදායකයේ. 463 00:43:23,834 --> 00:43:27,625 නවක හැකර් කෙනෙක් විය දුම්රිය ස්ථානයේ සේවාදායකයන් හැක් කිරීම 464 00:43:27,626 --> 00:43:29,834 සහ අහම්බෙන් හමු විය. 465 00:43:30,167 --> 00:43:33,166 පැමිණිල්ලේ තර්කය මෙන් නොව, 466 00:43:33,167 --> 00:43:35,625 ක්වොන් ඇතුළු වන අයුරු දැකගත හැකි විය සහ හෝටලයෙන් පිටවීම 467 00:43:35,626 --> 00:43:38,126 හරියටම විනාඩි 3 යි තත්පර 16 කින්. 468 00:43:38,459 --> 00:43:43,417 එය තර්කානුකූලව කළ හැකිද දෙවරක් ලිංගිකව එක් වී ඇයට පිහියෙන් ඇනීමට, 469 00:43:43,626 --> 00:43:47,209 ඉන්පසු ශරීරය වැසිකිළියට ගෙන යන්න 470 00:43:48,001 --> 00:43:49,667 සහ කිසියම් සාක්ෂියකින් එය පිරික්සන්නද? 471 00:43:49,834 --> 00:43:54,125 Ha Ji-su ගේ සොයා බැලීම සඳහා ඇගේ මරණයට පෙර කොහේද, 472 00:43:54,126 --> 00:43:57,001 අපි ඇගේ ෆේස්බුක් පීරලා බැලුවා සහ ඉන්ස්ටග්‍රෑම් පිටු, 473 00:43:57,834 --> 00:44:02,292 සහ ඇයව සමාජ ශාලාවකදී සොයා ගත්තා 2 ඇගේ අභාවයට දින කිහිපයකට පෙර. 474 00:44:02,667 --> 00:44:07,000 එය සොයා ගැනීමට අපහසු නොවීය ඇය සමාජ ශාලාවේ සීසීටීවී. 475 00:44:07,001 --> 00:44:10,291 පාන්දර 3, ඇය පිරිමියෙකු සමඟ සමාජ ශාලාවෙන් පිටව ගියාය, 476 00:44:10,292 --> 00:44:13,666 ඇගේ සිරුර දිනකට සොයා ගන්නා ලදී එකහමාරකට පසුව. 477 00:44:13,667 --> 00:44:17,626 අදාළ පුද්ගලයා කිසි විටෙකත් සැකකරුවෙකු නොවීය. 478 00:44:17,876 --> 00:44:20,250 නමුත් රැකියා විරහිත ක්වොන් යූ වහාම අත්අඩංගුවට ගන්නා ලදී ... 479 00:44:20,251 --> 00:44:21,583 Gwangjin දිස්ත්‍රික්කයේ ස්ත්‍රී දූෂණ-ඝාතනය අත්අඩංගුවේ සිටින සැකකරු 480 00:44:21,584 --> 00:44:22,542 කැප්! එතනින් යන්න! 481 00:44:22,543 --> 00:44:24,084 කළමනාකරු ඔබට භාරයි! 482 00:44:25,667 --> 00:44:27,751 ආයුබෝවන්? පලාගිය... 483 00:44:33,792 --> 00:44:36,501 Cap, Namyang Cafe වෙත එන්න බුක්චැං දිස්ත්‍රික්කයේ. 484 00:44:37,459 --> 00:44:38,501 එහිදී හමුවෙමු. 485 00:44:42,542 --> 00:44:43,876 සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 486 00:44:44,626 --> 00:44:46,417 කඩවසම් තරුණයෙක්. 487 00:44:53,042 --> 00:44:54,501 ආයුබෝවන්, සොඳුරිය! 488 00:44:59,292 --> 00:45:00,751 මේ Namyang Cafe. 489 00:45:01,834 --> 00:45:03,001 හිසකෙස් මහත්මයා? 490 00:45:04,001 --> 00:45:06,167 කැප්ටන් කියලා කෙනෙක් ඉන්නවද? 491 00:45:08,751 --> 00:45:10,542 කැප්ටන් කෙනෙක් ඉන්නවද? 492 00:45:15,917 --> 00:45:17,876 මෙය විහිළු ඇමතුමක්ද? 493 00:45:18,917 --> 00:45:21,416 හා? ඔබ කැප්ටන්? 494 00:45:21,417 --> 00:45:25,500 හිසකෙස් මහත්මයා? මේක හරි තැනද? 495 00:45:25,501 --> 00:45:27,209 මම මේ දැන් ආවා. 496 00:45:27,417 --> 00:45:28,417 ඔයා කොහේ ද? 497 00:45:45,667 --> 00:45:48,751 ඔයා කව්ද? වෙන්නේ කුමක් ද? 498 00:45:53,167 --> 00:45:56,500 Hairy මහත්මයා ඔයාව එව්වද? 499 00:45:56,501 --> 00:45:58,876 කේෂ මහතා 500 00:46:01,751 --> 00:46:02,751 හිසකෙස් මහත්මයා? 501 00:46:03,251 --> 00:46:05,334 මොකද මෙතන වෙන්නෙ? 502 00:46:06,001 --> 00:46:08,376 මේ පුද්ගලයා කවුද? 503 00:46:10,209 --> 00:46:12,042 ඇය විශ්වාසවන්තද? 504 00:46:12,876 --> 00:46:14,584 - ඔයාට නිකන් බෑ... - ඒ මමයි. 505 00:46:15,667 --> 00:46:16,667 කුමක් ද? 506 00:46:17,834 --> 00:46:19,250 ඔබ ඉදිරියෙහි සිටින තැනැත්තා. 507 00:46:19,251 --> 00:46:20,251 ආයුබෝවන්? 508 00:46:21,917 --> 00:46:23,209 මම මිස්ටර් හෙයාරි. 509 00:46:30,792 --> 00:46:33,751 නමුත් ඔබේ හඬ... 510 00:46:34,501 --> 00:46:36,209 හඬ යෙදුමක් තිබේ. 511 00:46:37,001 --> 00:46:39,001 එය හඬ මොඩියුලේටරයකි. 512 00:47:32,542 --> 00:47:33,542 කේෂ මහතා 513 00:47:37,417 --> 00:47:38,876 ඕනෑම තැනක වාඩි වන්න. 514 00:47:40,126 --> 00:47:41,626 මෙතන ආරක්ෂිතයි. 515 00:47:52,542 --> 00:47:54,126 සහල් බෙදා හැරීම! 516 00:47:54,917 --> 00:47:56,917 ඒක එතනම තියන්න. 517 00:47:57,792 --> 00:47:59,542 මෙහි ජීවත් විය හැක්කේ කවුද? 518 00:48:04,292 --> 00:48:05,292 ශුද්ධ ගවයා! 519 00:48:12,209 --> 00:48:13,251 මේ බත් ද? 520 00:48:14,126 --> 00:48:16,501 ඔයා තනියම ජීවත් වෙන්නේ නැද්ද? 521 00:48:16,751 --> 00:48:19,376 ඔබට එය අවශ්‍ය වන්නේ කොහින්ද, හිසකෙස්? 522 00:50:04,084 --> 00:50:05,084 ඔව්? 523 00:50:09,917 --> 00:50:11,751 ඔවුන් ඉක්මනින් මෙහි පැමිණෙනු ඇත. 524 00:50:12,876 --> 00:50:16,209 ඔබ කැමති ලෙස ඔවුන්ට දැකීමට ඉඩ නොදෙන්න මේ, ඔබ තවමත් කැප්. 525 00:50:27,376 --> 00:50:28,667 ඒ පා ගමනක්. 526 00:50:35,376 --> 00:50:37,084 හිසකෙස් මහත්මයා! අපිටත් ටිකක් ඕන. 527 00:50:37,459 --> 00:50:38,541 මට අමතර කොටසක්. 528 00:50:38,542 --> 00:50:39,626 රසවත් බව පේනවා! 529 00:50:40,751 --> 00:50:43,125 මේ අසල්වැසියා මට බඩගිනි කරනවා. 530 00:50:43,126 --> 00:50:44,958 මම හිතුවේ මට බඩගිනි වෙයි කියලා ඒ පා ගමනේදී මරණයට. 531 00:50:44,959 --> 00:50:47,791 අවට සීසීටීවී නොමැති අතර තරමක් ආරක්ෂිතයි. 532 00:50:47,792 --> 00:50:48,751 හරි, කැප්? 533 00:50:48,752 --> 00:50:50,751 ඉතින් අපි අවසානයේ හමුවෙමුද? 534 00:50:52,376 --> 00:50:53,209 ඔයාට ස්තූතියි. 535 00:50:53,210 --> 00:50:55,376 මම යන ගමන් බිත්තර ටිකක් ගත්තා. 536 00:50:56,792 --> 00:51:01,291 අපි ඊයේ Hairy මහතා හමුවුණා පළමු වතාවට. 537 00:51:01,292 --> 00:51:03,501 ඇය කිසි දිනක කිසිදු හමුවීමකට පැමිණ නැත, 538 00:51:03,876 --> 00:51:07,791 නමුත් ඔබේ ගැන අසා පසුව ඇය අපට කතා කළා. 539 00:51:07,792 --> 00:51:09,541 - එන්න, වාඩි වෙන්න. - එපමණක් නොවීය. 540 00:51:09,542 --> 00:51:13,625 ඇය මගේ පරිගණකය පාලනය කළාය සහ මට දේවල් බලන්න සැලැස්සුවා. 541 00:51:13,626 --> 00:51:15,542 ඇය කතා කරන්නේ දුරකථනයෙන් පමණයි. 542 00:51:15,834 --> 00:51:19,084 ඔබට සමාජ භීතිකාවක් හෝ වෙනත් දෙයක් තිබේද? 543 00:51:19,126 --> 00:51:22,584 මම පෙලඹුණා, ඔබේ වාර්තා චිත්‍රපටිය. 544 00:51:23,542 --> 00:51:25,375 කරුණාකර විනාඩියක් ඉන්න. 545 00:51:25,376 --> 00:51:27,376 ඉතින් ඔබ සැම... 546 00:51:27,626 --> 00:51:28,958 මේ යොන්ග්_ගුරු. 547 00:51:28,959 --> 00:51:31,500 යොන්සාන් සාප්පු සංකීර්ණය කඩා වැටුණු විට, 548 00:51:31,501 --> 00:51:35,291 ඔහු ජනප්‍රිය කාර්මිකයෙක් අර්ධ රැකියා විරහිත වූ. 549 00:51:35,292 --> 00:51:37,334 අනික මේක Demolition. 550 00:51:38,501 --> 00:51:40,791 මම ඩිමොලිෂන්, මම වැඩ කරන්නේ විශේෂ ප්රයෝග කණ්ඩායමක්. 551 00:51:40,792 --> 00:51:43,084 චිත්‍රපටවල ඔබ දකින අපූරු දේවල්, 552 00:51:43,542 --> 00:51:44,833 මම ඒවා මත වැඩ කරනවා. 553 00:51:44,834 --> 00:51:46,126 ඔහු නවකයෙක්. 554 00:51:46,709 --> 00:51:48,416 සහ මම... 555 00:51:48,417 --> 00:51:51,876 සෘණ අවකාශය, විද්යාලය ගෘහ නිර්මාණ මහාචාර්ය. 556 00:51:52,209 --> 00:51:54,667 නැත්නම් ඔහු කියනවා! 557 00:51:56,626 --> 00:51:57,417 ඉතින් ඇයි ඔයාලා ඔක්කොම... 558 00:51:57,418 --> 00:51:59,625 අපිට නිකන් ඉන්න බෑ ඔයාට කොටු වෙන්න දෙන්න. 559 00:51:59,626 --> 00:52:01,001 අපි හැමෝම උදව් කළ යුතුයි! 560 00:52:01,042 --> 00:52:04,125 අදහසට ස්තුතියි, ඒත් මට මේක කරන්න පුළුවන් මගේ... 561 00:52:04,126 --> 00:52:05,333 ඉදිරියට එන්න! 562 00:52:05,334 --> 00:52:07,291 ඒක කොහෙත්ම හරි නැහැ, අපි උදව් කළ යුතුයි. 563 00:52:07,292 --> 00:52:09,375 අදහස අගය කරමි... 564 00:52:09,376 --> 00:52:11,626 ඒක කරන්න බැරි උන ජෝඩුවක් ඉන්නවා. 565 00:52:11,876 --> 00:52:13,333 ආවරණය සහ සඟවන්න. 566 00:52:13,334 --> 00:52:17,416 සබැඳි වැඩිහිටි විකාශකයින්, තරුණ සහ තනිකමට උදව් කරන! 567 00:52:17,417 --> 00:52:19,167 වැඩිහිටි කර්මාන්තයේ තරු! 568 00:52:19,709 --> 00:52:22,417 ඔහු යන්නේ කොහේදැයි ඔහු සඳහන් කළාද? 569 00:52:22,501 --> 00:52:24,042 නැහැ, ඔහු කිව්වේ නැහැ. 570 00:52:30,334 --> 00:52:31,751 ඔබ කාර්යබහුල මිනිසෙක් විය යුතුය. 571 00:52:31,792 --> 00:52:33,959 ඔව්, ටිකක්. 572 00:52:34,376 --> 00:52:38,209 ඔහු කතා කරන්නේ නම්, වහාම අප අමතන්න. 573 00:52:38,417 --> 00:52:39,042 හරි හරී. 574 00:52:39,043 --> 00:52:40,209 ඔබට ඉවත් විය හැක. 575 00:52:41,376 --> 00:52:42,376 හරි හරී. 576 00:52:48,584 --> 00:52:49,751 ඔබත්... 577 00:52:50,667 --> 00:52:53,626 ඔහුගේ නඩු ගොනු තවමත් තිබේද? 578 00:52:54,459 --> 00:52:55,834 මට ඒවා සමාලෝචනය කළ හැකිද? 579 00:53:00,042 --> 00:53:03,542 වටපිටාවේ නහය නවත්වන්න සහ ඔබේ රැකියාවට ඇලී සිටින්න. 580 00:53:03,876 --> 00:53:05,292 මහජන ආරක්ෂක මහතා. 581 00:53:05,334 --> 00:53:06,417 ෂුවර්... 582 00:53:07,167 --> 00:53:08,208 ඔව්, ලී මහත්මිය. 583 00:53:08,209 --> 00:53:12,750 මම අඩවියට ගියෙමි සභාපති චූගේ කලින් වැඩ. 584 00:53:12,751 --> 00:53:16,876 මම ඔයාට ක්වොන් යූගේ හිරගෙදර යැව්වා ඔබගේ විද්‍යුත් තැපෑලට වාර්තා කරන්න. 585 00:53:22,084 --> 00:53:23,334 ක්වොන් යූ... 586 00:53:26,626 --> 00:53:27,876 මා දුක්-සු? 587 00:53:28,626 --> 00:53:32,791 ඖෂධ බෙදාහැරීම, උත්සාහ කළා මිනීමැරුම්, මිනිස් ජාවාරම, 588 00:53:32,792 --> 00:53:34,667 මැරයින්ට ආයුධ ගණුදෙනු කිරීම... 589 00:53:35,334 --> 00:53:38,459 ක්වෝන්ට ඔහුව පරාජය කිරීමට පන්දු ලැබිණි. 590 00:53:42,167 --> 00:53:44,416 අමන අපතයා! ඔබ පිටුපස ඇති තදබදය දෙස බලන්න! 591 00:53:44,417 --> 00:53:46,958 මම පෙට්‍රල් වත් කරන්නම් ඔබේ පපුව සහ එය ආලෝකමත් කරන්න! 592 00:53:46,959 --> 00:53:48,541 බෙලහීන මගුලක්! 593 00:53:48,542 --> 00:53:50,626 බස් එකේ යන්න, ඩිප්ෂිට්! 594 00:53:54,042 --> 00:53:57,834 62 N 6089, 'Foul Mouth'. 595 00:53:58,459 --> 00:53:59,917 පොදු රටාව? 596 00:54:00,876 --> 00:54:04,583 මම මෑත කාලීන ප්‍රචණ්ඩකාරී අපරාධ විග්‍රහ කළෙමි 597 00:54:04,584 --> 00:54:06,625 සමාන ලක්ෂණ ඇති බව. 598 00:54:06,626 --> 00:54:09,334 අපි දුරකථනයෙන් කතා කළ යුතුද? 599 00:54:09,667 --> 00:54:11,916 මට විතරද මේක අමුතුයි කියලා හිතෙන්නේ? 600 00:54:11,917 --> 00:54:13,708 ඉතින් රටාව ගැන කුමක් කිව හැකිද? 601 00:54:13,709 --> 00:54:15,333 බොහෝ අපරාධකරුවන් නැඹුරු වේ 602 00:54:15,334 --> 00:54:17,458 හැකිතාක් සාක්ෂි සඟවන්න. 603 00:54:17,459 --> 00:54:20,208 හරි ඒක තමයි ඕනම කෙනෙක් කරන්නේ. 604 00:54:20,209 --> 00:54:23,041 නමුත් මෙම නඩු වල වැදගත්ම අංගය වන්නේ, 605 00:54:23,042 --> 00:54:27,041 සියලුම සාක්ෂි තිබේ ප්‍රදර්ශනයක් වගේ ප්‍රදර්ශනය කරනවා. 606 00:54:27,042 --> 00:54:28,791 ඇස්වල කඳුලු! 607 00:54:28,792 --> 00:54:29,417 හේයි! 608 00:54:29,459 --> 00:54:33,958 සැකකරුවන් අල්ලයි අපරාධය සිදුවී පැය 24ක් ඇතුළත 609 00:54:33,959 --> 00:54:36,416 සහ ඔවුන්ගේ අනන්‍යතාවය හෙළිදරව් වේ ඔවුන්ගේ නඩු විභාගයට පෙර පවා. 610 00:54:36,417 --> 00:54:40,000 ඒත් ඒ අය විතරක් වෙන්න බෑ පොදු රටා ලෙස දක්නට ලැබේ. 611 00:54:40,001 --> 00:54:42,209 මම හිතන්නේ ඒ ඇති රටාවක් ස්ථාපිත කිරීමට. 612 00:54:43,042 --> 00:54:44,084 ඔබට මෙය දැනෙනවාද? 613 00:54:54,459 --> 00:54:56,791 මෙම තිරය දෙස බලන්න. 614 00:54:56,792 --> 00:54:59,125 මම සීසීටීවී සේරම පීරලා බැලුවා 615 00:54:59,126 --> 00:55:03,625 හෝටලයේ සිට කිලෝමීටර 1 ක් ඇතුළත කැප් එහි ගිය විට. 616 00:55:03,626 --> 00:55:04,751 ට්රක් රථය ගැන කුමක් කිව හැකිද? 617 00:55:05,334 --> 00:55:06,084 ඔබට එය පෙනෙනවාද? 618 00:55:06,085 --> 00:55:07,501 එය සංයුක්තයකි! 619 00:55:07,959 --> 00:55:09,000 ඒක බොරුවක්, බලන්න! 620 00:55:09,001 --> 00:55:10,958 ඔබ කාල කේතය දෙස බැලුවහොත්, 621 00:55:10,959 --> 00:55:13,500 එය ට්රක් රථයක් මෙන් පෙනේ පැයක් එතන හිටියා. 622 00:55:13,501 --> 00:55:16,251 එබැවින් එය ගිය තැන සැඟවීමට ඔවුන්ට අවශ්‍ය විය. 623 00:55:16,709 --> 00:55:17,917 හරි. 624 00:55:18,417 --> 00:55:21,501 ට්‍රක් රථය වෙනත් නඩු වලදීත් තිබුණාද? 625 00:55:25,667 --> 00:55:27,209 මේ අය කවුද? 626 00:55:27,334 --> 00:55:31,417 මම ඔවුන්ගේ හරස් යොමු ලියාපදිංචි ලිපින. 627 00:55:32,834 --> 00:55:35,751 ඔවුන් සියල්ලෝම ඉන්චියොන් අසල කුණු වත්තකට අයත් වේ. 628 00:55:37,584 --> 00:55:39,500 Negative සහ Yong මට ගොඩක් ඊර්ෂ්‍යා කළා. 629 00:55:39,501 --> 00:55:42,334 මොකද මම ඔයා එක්ක යන නිසා. 630 00:55:48,792 --> 00:55:51,876 ඔබ අප පරිශීලකයන් අතර දෙවියෙකි. 631 00:55:52,751 --> 00:55:54,459 එතන! බලන්න! 632 00:55:55,542 --> 00:55:57,001 එය ඇත්තටම මෙහි ඇත! 633 00:55:57,292 --> 00:55:58,501 මෙය විශාලයි! 634 00:56:00,834 --> 00:56:02,626 හෙයාරි මහතා හරි. 635 00:56:05,001 --> 00:56:07,751 කසල අංගනයක ඇති ඇඳුම් පැළඳුම් නිවැරදි යැයි හැඟෙන්නේ නැත. 636 00:56:08,751 --> 00:56:10,709 මම SUV එක අනුගමනය කරන්නම්, 637 00:56:11,042 --> 00:56:12,708 ඔබට මෙහි කොටුව අල්ලා ගත හැකිද? 638 00:56:12,709 --> 00:56:13,709 මට? 639 00:56:13,751 --> 00:56:16,167 ඔබට එය කල හැකිද? අැත්තවශයෙන්ම ඔබට පුළුවන්. 640 00:57:49,626 --> 00:57:52,126 Cap, කලින් Audi ආයෙත් ආවා. 641 00:58:03,167 --> 00:58:06,251 හා? ඒක ශීතකරණ ට්‍රක් රථයක් බවට පත් කරනවා. 642 00:58:06,667 --> 00:58:07,667 ඔවුන් කව් ද? 643 00:58:08,209 --> 00:58:09,292 ඔවුන් යනවා. 644 00:58:09,459 --> 00:58:10,626 මම කුමක් ද කරන්නේ? 645 00:58:14,001 --> 00:58:15,251 ඔවුන් පසුපස යන්නද? 646 00:58:16,292 --> 00:58:17,417 මට වාහනයක් නැහැ. 647 00:58:20,501 --> 00:58:21,917 ඔබ පොලිස්කාරයෙක්ද? 648 00:58:23,251 --> 00:58:24,792 ග්‍රැම්ප්ස්! එය මත පියවර! 649 00:58:26,042 --> 00:58:27,501 මම නාවිකයෙක් විය! 650 00:58:27,917 --> 00:58:29,584 කැප්! කැප්! 651 00:58:32,167 --> 00:58:33,751 අන්න ඒ ගොඩනැගිල්ලයි. 652 00:58:34,001 --> 00:58:36,292 ඔවුන් ශීතකරණයක් බෙදා හරිමින් සිටියහ. 653 00:58:37,209 --> 00:58:39,334 මම හැම දෙයක්ම හොරෙන් ඇතුල් කරන්න උත්සාහ කළා, 654 00:58:39,501 --> 00:58:42,542 නමුත් මට නොහැකි විය, අපි කුමක් කරමුද? 655 00:58:51,542 --> 00:58:52,625 මට එය තේරුණා. 656 00:58:52,626 --> 00:58:54,958 හරි, නෙගටිව්, යොන්ග්, ඇතුලට යන්න. 657 00:58:54,959 --> 00:58:58,791 බොහෝ කාර්මික ශිල්පීන් අවධාරනය කරනු ඇත උදේ එනකොට. 658 00:58:58,792 --> 00:59:02,208 එහෙම දුවන්න එන්නේ නැහැ අපිට වගකීමක් තියෙනවා. 659 00:59:02,209 --> 00:59:04,626 වර්තමානයේ මිනිසුන්ට ශක්තිමත් අධිෂ්ඨානයක් නොමැත. 660 00:59:05,959 --> 00:59:08,001 මේ අපේ විශේෂඥයා. 661 00:59:08,501 --> 00:59:10,501 ඔහුගේ ක්ෂේත්රයේ පුරාවෘත්තයකි. 662 00:59:11,542 --> 00:59:13,126 මම ගිහින් බලන්නම්. 663 00:59:13,376 --> 00:59:15,792 ඔහ්, මම දන්නේ නැහැ ඔයා අහලා තියෙනවද කියලා, 664 00:59:15,834 --> 00:59:19,709 මහල් නිවාසයක කළමනාකරු මේ ළඟ පොරව ගත්තා. 665 00:59:20,209 --> 00:59:21,251 - ඔහු කළාද? - ඔව්. 666 00:59:21,459 --> 00:59:25,291 වගකීමෙන් වැඩ කළා කිව්වා සහ ඔහුගේ උපරිමයෙන් ... 667 00:59:25,292 --> 00:59:28,751 Yong_Guru, ප්‍රධාන එක සොයා ගන්න සේවාදායකය සහ මාව එයට සම්බන්ධ කරන්න. 668 00:59:29,001 --> 00:59:30,250 ඔහු නිකම්ම කලබල නොවී, 669 00:59:30,251 --> 00:59:33,291 ඔහු නිර්ලජ්ජිත විය, එසේ නොවේ ද? 670 00:59:33,292 --> 00:59:35,458 ඒ ගැන ඔබේ අදහස කුමක්ද? ඔයා එකඟ වෙනවා ද? 671 00:59:35,459 --> 00:59:36,376 මට තේරෙන්නේ නෑ... 672 00:59:36,377 --> 00:59:38,583 ප්‍රධාන සේවාදායකය... ප්‍රධාන සේවාදායකය... 673 00:59:38,584 --> 00:59:40,501 මම කියන දේ තමයි... 674 00:59:40,917 --> 00:59:45,584 මම මොනවද කිව්වේ? මම අතරමං වුණා මගේ සිතුවිලි කෝච්චිය. 675 00:59:45,876 --> 00:59:47,416 ඔබගේ අදහස් මොකක්ද? 676 00:59:47,417 --> 00:59:48,667 එකක් නැහැ. 677 00:59:50,251 --> 00:59:53,208 - නැද්ද? - මට වයස අවුරුදු 28 හෝ ඊට වැඩි වියේදී ... 678 00:59:53,209 --> 00:59:54,833 - 28? - ඒක හරි. 679 00:59:54,834 --> 00:59:56,958 - මගේ හිස කෙස්? - ඒ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 680 00:59:56,959 --> 01:00:01,792 අපි සමානයි, ඔබ මට වඩා දිලිසෙනවා. 681 01:00:02,792 --> 01:00:04,792 මොකෝ මෙච්චර වෙලා යන්නේ? 682 01:00:05,001 --> 01:00:10,083 ගැටලුවක් හඳුනාගත නොහැක සහ ඉක්මනින් පැච්. 683 01:00:10,084 --> 01:00:13,958 සෑම දෙයක්ම විය යුතුය පරීක්ෂා කර දෙවරක් පරීක්ෂා කර ඇත 684 01:00:13,959 --> 01:00:16,041 නැවත එය සිදු නොවීමට... 685 01:00:16,042 --> 01:00:17,251 ඒක කරලා ඉවරයි. 686 01:00:19,501 --> 01:00:24,376 නමුත් එය ස්වයං පැහැදිලි කිරීමක් ද වේ විශේෂඥයෙකුට. 687 01:00:25,126 --> 01:00:26,751 මිස්ටර් හෙරී, ඒක ඔන්ලයින්. 688 01:00:26,792 --> 01:00:28,334 හරි, ස්තුතියි. 689 01:00:41,542 --> 01:00:43,459 කැප්, #1306. 690 01:00:49,417 --> 01:00:50,501 13 වන මහල පිරිසිදුයි. 691 01:01:16,334 --> 01:01:17,500 ඒ නෝ ජූන්-යන්ග්. 692 01:01:17,501 --> 01:01:18,501 ඔබ ඔහුව දන්නවා? 693 01:01:18,502 --> 01:01:20,375 ඔහු රූපවාහිනියේ තරුව විය 'මායාකාරියගේ පෙම්වතා' පෙන්වන්න. 694 01:01:20,376 --> 01:01:23,167 එය විශාල විය, එබැවින් ඔහු දැන් උණුසුම් ජරාවකි. 695 01:01:23,751 --> 01:01:26,542 ඉතින් ඒ නෝගේ තැනද? 696 01:01:26,959 --> 01:01:29,876 ඒක තමයි! භාර දුන් නඩුව! 697 01:01:42,542 --> 01:01:44,750 ඔහු එහි මිය ගියේ ඇයි? 698 01:01:44,751 --> 01:01:46,542 ඔවුන් සිරුරක් ප්‍රවාහනය කළාද? 699 01:01:46,834 --> 01:01:50,000 ජීවිතය කෙතරම් නිෂ්ඵලද, ඔහු නැගී එන තරුවක් විය. 700 01:01:50,001 --> 01:01:51,501 කැප්, අපිට අමුත්තෙක් ඉන්නවා. 701 01:02:08,334 --> 01:02:10,042 ඔවුන් කුමක් ද කරන්නේ? 702 01:02:59,751 --> 01:03:01,542 සාදයේ සූදානම අවසන්. 703 01:03:40,584 --> 01:03:43,625 ඇඟිලි සලකුණු, නිය සහ කෙල ආවරණය, 704 01:03:43,626 --> 01:03:47,042 සියලුම සාක්ෂි ඉවත් කිරීම පහසු නොවනු ඇත. 705 01:03:47,417 --> 01:03:50,291 මම අපේක්ෂකයින්ගේ ලැයිස්තුවක් එකතු කර තිබෙනවා. 706 01:03:50,292 --> 01:03:53,500 රැකියා විරහිත සහ තාවකාලික 173. 707 01:03:53,501 --> 01:03:56,083 ඔබ හැම විටම එතරම් හදිසිද? 708 01:03:56,084 --> 01:03:57,667 ඉක්මන් විය යුතු නැත. 709 01:03:59,292 --> 01:04:02,291 අපේ කණ්ඩායමට පමණක් වැඩ කළ හැකිය ගැහැණු ළමයා තෝරාගත් පසු! 710 01:04:02,292 --> 01:04:04,000 මට නොනවතින ඇමතුම් ලැබෙනවා සභාපති චුගෙන්! 711 01:04:04,001 --> 01:04:05,626 හරි, හරි, හිරිහැර කරන එක නවත්තන්න. 712 01:04:08,417 --> 01:04:10,166 ඔයා දන්නවනේ මේක වැඩ කරන හැටි, 713 01:04:10,167 --> 01:04:14,167 රැකියාවෙන් බැහැර වීම එකම නිර්ණායක නොවේ. 714 01:04:15,334 --> 01:04:16,501 ජීස්... 715 01:05:12,667 --> 01:05:15,334 අපි නෝගේ පියවර පසුපසට යමු. 716 01:05:15,584 --> 01:05:16,834 නෝ ජූන්-යං 717 01:05:38,251 --> 01:05:39,542 ක්රෙඩිට් කාඩ් ගනුදෙනු 718 01:05:46,251 --> 01:05:47,501 ලොක්කා? 719 01:05:48,126 --> 01:05:49,834 ඔහු එහි බොහෝ කාලයක් ගත කළේය. 720 01:05:55,709 --> 01:05:58,209 ඔහු හොස්ටස් බාර් වලට ඇබ්බැහි වෙලාද? 721 01:06:01,376 --> 01:06:05,834 හරි, අපි එකක් ගනිමු එහි සිටින ගැහැණු ළමයින් දෙස බලන්න. 722 01:06:18,709 --> 01:06:20,084 ලොකු අයියා 723 01:06:20,417 --> 01:06:21,584 YPN වාර්තාකරු Seo Ji-Seung 724 01:06:22,209 --> 01:06:23,001 ආයුබෝවන්? 725 01:06:23,002 --> 01:06:24,958 මම ඔබට පැතිකඩක් එව්වෙමි, 726 01:06:24,959 --> 01:06:27,375 සිරස්තලයක් සහ දළ කෙටුම්පතක් එකට එකතු කරන්න. 727 01:06:27,376 --> 01:06:28,751 අද රාත්‍රියේ නියමිතයි. 728 01:06:28,917 --> 01:06:31,500 ඒක ලේසි වෙන්නේ නෑ, මම වෙනත් කාල සීමාවන් තිබේ... 729 01:06:31,501 --> 01:06:32,501 කුමක් ද? 730 01:06:34,584 --> 01:06:35,834 ඔයාට ඒක කරන්න බැරිද? 731 01:06:37,751 --> 01:06:40,583 ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. මම ඒක කරලා දෙන්නම්... 732 01:06:40,584 --> 01:06:44,001 මම ඔබට ප්‍රමාණවත් මුදලක් ගෙවනවා, ස්තුතිවන්ත වන්න. 733 01:06:47,542 --> 01:06:49,041 මෙම කාර්යයේ සංකල්පය, 734 01:06:49,042 --> 01:06:53,792 කීර්තිමත් ලුහුබැඳීමේ තීරුව දැරියගේ බිහිසුණු ඝාතනය. 735 01:06:54,876 --> 01:06:56,376 පිරිසිදු ජල පෙරහන 736 01:07:01,584 --> 01:07:02,834 කවුද ඉන්නේ? 737 01:07:02,959 --> 01:07:05,792 මම ආවා වතුර පෙරහන වෙනස් කරන්න. 738 01:07:06,126 --> 01:07:07,209 හරි හරී. 739 01:07:26,667 --> 01:07:28,834 ලොකු අයියා: ඇඟිලි සලකුණු දත්ත යවා ඇත. 740 01:07:41,876 --> 01:07:44,042 මෙඩිඩන්ට් දන්ත රසායනාගාරය 741 01:08:03,667 --> 01:08:04,791 ඔව්, මිස්ටර් මින්. 742 01:08:04,792 --> 01:08:06,084 ලී මහත්මිය. 743 01:08:06,209 --> 01:08:10,458 මට හිර ගෙදරින් කෙනෙක්ව එලියට ගන්න ඕන. 744 01:08:10,459 --> 01:08:11,501 හැකි විගස. 745 01:08:12,834 --> 01:08:14,750 මම නිවාස සංකීර්ණයේ හිමිකරු හාරා, 746 01:08:14,751 --> 01:08:17,834 ඔහුගේ නම චු සංග්-ඩුක්, Hyosin සමූහයේ සභාපති. 747 01:08:18,501 --> 01:08:22,083 ඇයි නළුවෙක් මැරෙන්නේ වෙනත් කෙනෙකුගේ නිවසක්? 748 01:08:22,084 --> 01:08:23,167 මම දන්නවා. 749 01:08:23,542 --> 01:08:24,917 ප්‍රශ්නාවලිය නැත. 750 01:08:27,501 --> 01:08:31,167 මේවා Noh සහ Chu Ye-ri ගැන ලිපි. 751 01:08:31,334 --> 01:08:32,375 චු යේ-රි? 752 01:08:32,376 --> 01:08:33,834 සභාපති චූගේ දරුවා. 753 01:08:34,542 --> 01:08:37,500 කෑලි එකතු වෙනවා. 754 01:08:37,501 --> 01:08:39,708 ඉතින් අර ෆොටෝ එකේ ඉන්න කෙල්ල කොටු වෙනවාද? 755 01:08:39,709 --> 01:08:40,626 මම දන්නවා! 756 01:08:40,627 --> 01:08:42,376 මම කිව්වා ප්‍රශ්නාවලියක් නැහැ කියලා. 757 01:08:46,167 --> 01:08:48,917 මිස්ටර් හෙරී, ඔයාට එයාව හොයාගන්න පුලුවන්ද? 758 01:08:49,417 --> 01:08:51,584 මේකේ මුද්‍රණය පේනවද? 759 01:08:51,751 --> 01:08:54,791 ඔවුන් ඇය පසුපස යනු ඇත. 760 01:08:54,792 --> 01:08:56,084 මම උත්සාහ කරන්නම්. 761 01:09:09,917 --> 01:09:11,333 ඉතින් Hyun-Jung 762 01:09:11,334 --> 01:09:13,001 Park Hair Studio 763 01:09:15,042 --> 01:09:16,334 ඒක ලස්සනයි. 764 01:09:19,542 --> 01:09:21,292 ඔබ එයට කැමති වන්නේ කෙසේද? 765 01:09:21,709 --> 01:09:24,167 හැකි තරම් සම්පූර්ණ පෙනුම. 766 01:09:26,834 --> 01:09:28,583 ෂැම්පු කාලය. 767 01:09:28,584 --> 01:09:29,584 හරි හරී. 768 01:09:42,042 --> 01:09:44,208 Cap, දෝෂය ස්ථාපනය කර ඇත. 769 01:09:44,209 --> 01:09:45,084 ඉතා හොඳයි. 770 01:09:45,085 --> 01:09:46,166 එය එතරම් පහසු වන්නේ කෙසේද? 771 01:09:46,167 --> 01:09:48,916 ඔබ ක්ලික් නොකළ යුත්තේ එබැවිනි අහඹු පාඨ වල සබැඳි මත. 772 01:09:48,917 --> 01:09:51,834 එක් ක්ලික් කිරීමකින්, එය නොවේ ඔබගේ දුරකථනය තවදුරටත්. 773 01:09:52,834 --> 01:09:54,626 පට්ට බැල්ලි! 774 01:09:54,709 --> 01:09:56,292 ඇයි ඔයා මට උත්තර දෙන්නේ නැත්තේ? 775 01:09:57,376 --> 01:09:59,625 අද එකතු කරන දවස, ඔබට අමතකද? 776 01:09:59,626 --> 01:10:01,416 - මට කණගාටුයි! - මෙහෙට එන්න බැල්ලි! 777 01:10:01,417 --> 01:10:03,542 කරුණාකර මට තව දින කිහිපයක් දෙන්න! 778 01:10:04,209 --> 01:10:05,666 තව දින කිහිපයක් දෙනවද? 779 01:10:05,667 --> 01:10:07,292 මගුල් බැල්ලි! 780 01:10:07,459 --> 01:10:10,251 ඔබ මට පිළිතුරු දෙන්නේ නැහැ, මට ආපසු ගෙවන්න එපා! 781 01:10:12,001 --> 01:10:14,584 ඔයා මොනවද බලන්නේ? විනෝද වෙමින්? 782 01:10:14,876 --> 01:10:17,501 ඔබට අවශ්‍ය නම් ඔබේ වකුගඩු විකුණන්න! 783 01:10:18,459 --> 01:10:20,084 ඔයාට සුදුසු නෑ... 784 01:10:21,959 --> 01:10:23,126 මට යන්න දෙන්න! 785 01:10:26,376 --> 01:10:28,126 කවුද ඔය මගුල?! 786 01:10:31,876 --> 01:10:33,667 මම ගිය සතියේ එව්වා. 787 01:10:36,709 --> 01:10:37,709 කුමක් ද? 788 01:10:37,917 --> 01:10:39,251 කොහෙත්ම නැහැ! 789 01:10:39,542 --> 01:10:42,541 මට එයාව එවන්න තවත් සල්ලි නෑ! 790 01:10:42,542 --> 01:10:45,583 ඔහුට මුදල් අවශ්‍ය නම්, නිවසක් කොල්ලකන්න! 791 01:10:45,584 --> 01:10:49,125 ඔයා කොහොමද අයියා ගැන එහෙම කියන්නේ? 792 01:10:49,126 --> 01:10:52,208 ඔබ උසස් හා බලවත් ය ඩොලර් කිහිපයක් යැවීම සඳහා. 793 01:10:52,209 --> 01:10:53,333 බැල්ලි! 794 01:10:53,334 --> 01:10:54,334 අම්මා... 795 01:10:55,709 --> 01:10:58,209 ඔයා දන්නවද මම කොහොමද ඒ සල්ලි හම්බ කළේ කියලා? 796 01:10:58,584 --> 01:11:00,375 මට ආයෙ කතා කරන්න එපා. 797 01:11:00,376 --> 01:11:02,667 මම මගේ බිඳෙන ස්ථානයේ සිටිමි! 798 01:11:21,792 --> 01:11:23,917 කේෂ මහතා 799 01:11:25,709 --> 01:11:27,292 මුළු රෑම අවදියෙන් සිටියාද? 800 01:11:27,584 --> 01:11:29,209 උදේ ආහාරය අවශ්‍යද? 801 01:11:30,709 --> 01:11:33,459 කමක් නැහැ, ඔවුන් අවදි වූ පසු. 802 01:11:35,126 --> 01:11:37,584 ඔබ තවමත් පලා ගිය අයෙකි, 803 01:11:38,251 --> 01:11:41,001 ඔබට අන් අයගේ කටයුතුවලට සම්බන්ධ විය නොහැක. 804 01:11:42,626 --> 01:11:44,583 හෙයාරි මහත්මයා, ඔබ තමයි, 805 01:11:44,584 --> 01:11:46,334 මගේ අම්මට උදව් කළේ කවුද? 806 01:11:46,876 --> 01:11:48,167 යෝ-ලොම්. 807 01:11:49,501 --> 01:11:51,042 ඒක මගේ නම. 808 01:11:51,917 --> 01:11:53,084 ආයුබෝවන්? 809 01:11:53,126 --> 01:11:55,876 හායි, මට මුදල් පසුම්බියක් හමු විය. 810 01:11:56,917 --> 01:11:58,541 මම ඔබට ඩොලර් 300ක් ගෙවන්නෙමි. 811 01:11:58,542 --> 01:12:00,542 ඒක මගේ උඩුමහලේ ඇඳ උඩ. 812 01:12:00,709 --> 01:12:02,875 මම මේ අංකය මුදල් පසුම්බියේ තිබී සොයා ගත්තා. 813 01:12:02,876 --> 01:12:04,126 ඒ ඇයයි. 814 01:12:05,667 --> 01:12:08,376 මට කතා කළ කාන්තාව. 815 01:12:08,917 --> 01:12:13,376 Pentaportra Condo ගැන අසා ඇත Cheongdam දිස්ත්‍රික්කයේ? 816 01:12:13,917 --> 01:12:16,876 ඔව්, ඔබ මෙහි පැමිණියහොත්, මම එය ඔබට ආපසු දෙන්නෙමි. 817 01:12:17,126 --> 01:12:19,041 බොහොම ස්තුතියි, මම වහාම එන්නම්. 818 01:12:19,042 --> 01:12:19,876 හරි හරී. 819 01:12:19,877 --> 01:12:22,291 ඇය මා පොළඹවා ගැනීමට ද එම ක්‍රමයම භාවිතා කළාය. 820 01:12:22,292 --> 01:12:23,583 අපිට තියෙන්නේ ඇයව අල්ලගන්න විතරයි. 821 01:12:23,584 --> 01:12:24,626 ඇමදීම සම්පූර්ණයි. 822 01:12:30,959 --> 01:12:32,459 මට විනාඩි 3 ක් අවශ්‍යයි. 823 01:12:36,917 --> 01:12:39,626 ඔව්, මම ඔබට උදව් කරන්නේ කෙසේද? 824 01:12:40,876 --> 01:12:41,834 ආයුබෝවන්? 825 01:12:41,835 --> 01:12:44,542 මට යන්න දෙන්න, මගුල් හොරා! 826 01:12:44,584 --> 01:12:45,626 ආයුබෝවන්? 827 01:12:47,876 --> 01:12:48,584 ඒ මගේ පුතා නෙවෙයි! 828 01:12:48,585 --> 01:12:51,001 සමාවක් නොමැතිව ජීවිතාන්තය දක්වා සිරගත කිරීම. 829 01:12:52,334 --> 01:12:53,459 ආයුබෝවන්? 830 01:12:54,751 --> 01:12:56,667 ඔයා ඉන්නව ද? ආයුබෝවන්? 831 01:12:59,917 --> 01:13:01,501 මොන මගුලක්ද... 832 01:13:02,334 --> 01:13:05,709 ආයුබෝවන්? ඔයාට මහන්සි වගෙයි. 833 01:13:06,001 --> 01:13:08,833 මට තේරෙනවා ඔයා මොකක්ද කරන්න හදන්නේ කියලා. 834 01:13:08,834 --> 01:13:12,791 යෝ, perv, ඔයා කැමති දුරකථනයට හුස්ම ගන්නවාද? 835 01:13:12,792 --> 01:13:15,125 දෙයියනේ, ඔයා මට කිව්වේ perv කියලද? 836 01:13:15,126 --> 01:13:18,875 මම ඔබේ බඩ කපා දමමි බඩවැල් පිටවන තුරු. 837 01:13:18,876 --> 01:13:20,126 Slash... 838 01:13:21,209 --> 01:13:22,292 අනේ මන්දා... 839 01:13:23,042 --> 01:13:24,791 පිස්සු හුත්ත, 840 01:13:24,792 --> 01:13:26,416 ඔබට ඇත්තටම කම්මැලිද? 841 01:13:26,417 --> 01:13:27,750 ඔයා පොන්නයෙක් නේද? 842 01:13:27,751 --> 01:13:29,166 ඔයා freeloader කෙනෙක්, මට කියන්න පුළුවන්, dipshit. 843 01:13:29,167 --> 01:13:33,916 ඉතින් freeloader කෙනෙක්ට call එකක්වත් ගන්න බැරිද? ගණිකාව! 844 01:13:33,917 --> 01:13:34,834 මට සමාවෙන්න අම්මේ. 845 01:13:34,835 --> 01:13:38,376 මට ඕන මගුලක්, අහන්න ඔච්චරද? 846 01:13:39,292 --> 01:13:41,833 මගේ අපිරිසිදු මුඛයෙන් ඔබ හැරී ඇත්ද? 847 01:13:41,834 --> 01:13:44,458 ඉතින් අපිරිසිදු කතා ඔබව ක්‍රියාත්මක කරයි, නේද? 848 01:13:44,459 --> 01:13:47,125 ඔබ තමයි සැබෑ පරාක්‍රමය, ඔබ මාව දිනුවා. 849 01:13:47,126 --> 01:13:49,416 හිතවත් වටිනා විකෘති සේවාදායකයා, 850 01:13:49,417 --> 01:13:52,208 ඔබ උණුසුම් නම් අත් රැකියාවක් ලබා ගන්න, මෙය ලිංගික ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය නොවේ. 851 01:13:52,209 --> 01:13:56,750 ඔයා නපුරු උදැල්ලක්, මගුලක්, කම්ස්ලට්! 852 01:13:56,751 --> 01:13:57,751 ආයුබෝවන්? 853 01:14:06,501 --> 01:14:07,834 ඒක කරලා ඉවරයි. 854 01:14:15,501 --> 01:14:17,916 ආයුබෝවන්? මේ මිස්ටර් බේ යං-ඩියුක් ද? 855 01:14:17,917 --> 01:14:19,875 එය ගොර්යෝ සම්පත් ය. 856 01:14:19,876 --> 01:14:23,250 අපට විවෘත කිරීමක් තිබේ රාත්රී ඉදිකිරීම් මුරය. 857 01:14:23,251 --> 01:14:24,917 ඔබ ඉන්නවාද? 858 01:14:25,167 --> 01:14:26,167 ඔව්. 859 01:14:31,376 --> 01:14:34,584 ඔබ නිරාවරණය වී ඇත, ජාලයෙන් ඉවතට යන්න. 860 01:14:35,334 --> 01:14:37,000 ඒ ඔහු! හරිද? 861 01:14:37,001 --> 01:14:39,709 ඒ පලාගිය පුද්ගලයා, පොලිසියට කතා කරන්න! 862 01:15:25,792 --> 01:15:28,626 මොන මගුලක්ද?! මෙම ට්රක් රථය ගෙන යන්න! 863 01:15:28,876 --> 01:15:30,125 මට ඉතා කනගාටුයි! 864 01:15:30,126 --> 01:15:32,459 එකවරම ආපසු යන්න! 865 01:15:33,459 --> 01:15:35,042 අයියෝ, දූෂකයා! 866 01:15:35,751 --> 01:15:37,542 කාලෙකින්, mofo! 867 01:15:40,834 --> 01:15:42,291 එයා එනවා. 868 01:15:42,292 --> 01:15:43,751 - ඔහුව උඩට අදින්න. - ඔව් ලොක්කා. 869 01:15:43,834 --> 01:15:45,792 විරුද්ධ වෙන්න එපා. 870 01:15:47,917 --> 01:15:50,125 මම එළියට ආවේ කොහොමද කියලා ඔයාට කුතුහලයක් නැද්ද? 871 01:15:50,126 --> 01:15:51,667 මගුල, මටත් කුතුහලයක් තියෙනවා. 872 01:15:52,459 --> 01:15:54,792 මේක මතකද? ඔයා මේකෙන් මට වෙඩි තිබ්බා. 873 01:15:55,417 --> 01:15:56,626 මෙන්න එනවා. 874 01:16:03,126 --> 01:16:03,917 ශුද්ධ ජරාව! 875 01:16:03,918 --> 01:16:05,333 මගුල බලන්න අර අවජාතකයා යන්න. 876 01:16:05,334 --> 01:16:06,334 ඔහුව අල්ලා ගන්න. 877 01:16:10,417 --> 01:16:12,209 ක්වොන් යූ, මෙන්න එය පැමිණේ. 878 01:16:29,667 --> 01:16:32,334 මට පිහිය දෙන්න, මට ඔහුගේ කට කපන්න ඕන. 879 01:16:39,626 --> 01:16:43,876 මම ඔබේ සිදුර පුළුල් කර ඔබව නිසි ලෙස වළලමි, 880 01:16:44,001 --> 01:16:45,876 ඉතින් සාමයෙන් ඉන්න, හරිද? 881 01:16:46,001 --> 01:16:47,584 පලාගිය ක්වොන් යූ! 882 01:16:49,001 --> 01:16:52,458 මම කතා කරන අතරතුර පලාගිය තැනැත්තා නොපෙනී යයි, 883 01:16:52,459 --> 01:16:54,125 කරුණාකර මාව බේරගන්න. 884 01:16:54,126 --> 01:16:58,876 අපි ඉක්මනින්ම ඔයාව බේරගන්නම්, එබැවින් කරුණාකර සන්සුන් වන්න. 885 01:16:59,917 --> 01:17:00,876 ලොක්කා? 886 01:17:00,917 --> 01:17:03,416 පොලිස් කාරයින්ට ඕන මේ අපතයා. 887 01:17:03,417 --> 01:17:04,334 ඒවා ගණන් ගන්න එපා. 888 01:17:04,335 --> 01:17:06,334 මාව එලියට ගත්ත මිනිහා එය රැගෙන යයි. 889 01:17:06,792 --> 01:17:09,876 කාර්යාල කළමනාකාර ලී මෙනවිය ලී මහත්මිය, අපට තවත් එක් කාර්යයක් තිබේ. 890 01:17:09,917 --> 01:17:11,500 අනවශ්‍ය ක්‍රියාමාර්ග ගන්න එපා. 891 01:17:11,501 --> 01:17:13,751 - ප්රධානියා, ප්රධානියා! - අපි ඉක්මනින්ම යමු. 892 01:17:14,417 --> 01:17:16,209 මූලස්ථානය අපට ඉවත් වන ලෙස නියෝග කළා. 893 01:17:16,626 --> 01:17:18,542 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? අපිට ලැබුණා එහි ප්‍රාණ ඇපකරුවෙක්. 894 01:17:18,709 --> 01:17:20,083 මට විශ්වාස නැහැ, ඒක තමයි නියෝගය. 895 01:17:20,084 --> 01:17:21,708 නිලධාරී! කරුණාකර! 896 01:17:21,709 --> 01:17:25,167 ඔහු මාව මරන්න හදනවා, කරුණාකර මට උදව් කරන්න! 897 01:17:27,459 --> 01:17:29,750 මෙතනට එන්න, මෝඩ මෝඩයෝ! 898 01:17:29,751 --> 01:17:31,417 ක්රියාත්මක කරන්න! ක්රියාත්මක කරන්න! 899 01:17:33,084 --> 01:17:34,792 - එය කුමක් ද? - වෙන්නේ කුමක් ද? 900 01:17:48,084 --> 01:17:49,292 අපි යටත් වෙනවා! 901 01:17:49,459 --> 01:17:51,875 - අපි සගයන්. - ඔවුන් කව් ද? 902 01:17:51,876 --> 01:17:53,417 අපි ඉන්නේ එකම පැත්තේ. 903 01:18:08,251 --> 01:18:10,501 ඇතුළට එන්න! ඉක්මන්! 904 01:18:14,834 --> 01:18:16,084 සිදුවුයේ කුමක් ද? 905 01:18:16,709 --> 01:18:19,209 ඔයා මේක පාර මැද දාලා ගියා. 906 01:18:20,042 --> 01:18:21,042 ස්තුතියි! 907 01:18:21,167 --> 01:18:22,333 රිය පැදවීමේදී කුමක් සිදුවේද? 908 01:18:22,334 --> 01:18:23,541 මට බලපත්‍රයක් නැහැ. 909 01:18:23,542 --> 01:18:24,167 කුමක් ද? 910 01:18:24,209 --> 01:18:25,459 බලපත්‍රයක් නැත! 911 01:18:27,334 --> 01:18:29,167 මාරු වෙන්න, මම පදවන්නම්! 912 01:18:43,126 --> 01:18:44,292 ඒ කෙසේ වුවත්. 913 01:18:45,542 --> 01:18:47,584 පොලිසිය මගේ ස්ථානය දැනගත්තේ කෙසේද? 914 01:18:52,917 --> 01:18:54,917 අයියෝ, යාලුවනේ! 915 01:18:55,751 --> 01:18:57,458 වේගය ගලපන්න, ෆක්ෆේස්! 916 01:18:57,459 --> 01:18:59,917 කාර් එක නවත්වන්න බැල්ලි! 917 01:19:00,417 --> 01:19:02,667 අපි ඔබේ සිදුර මත වැඩ කරමු! 918 01:19:03,876 --> 01:19:06,834 ඌ දඩබ්බරයෙක් වගේ මගේ පස්ස උඩ ඉඳලා තියෙනවා. 919 01:19:08,709 --> 01:19:11,041 බූරුවා! මේ කාර් එක හරවන්න! 920 01:19:11,042 --> 01:19:12,208 එය හරවන්න! 921 01:19:12,209 --> 01:19:14,708 ලොක්කා අපි ඉන්නේ බෑවුමක... 922 01:19:14,709 --> 01:19:16,876 ඒක හරවන්න, මගුල! 923 01:19:20,209 --> 01:19:21,250 එය කුමක් ද? 924 01:19:21,251 --> 01:19:22,709 රේඩියෝ අනාවරකය. 925 01:19:23,209 --> 01:19:24,917 Yong_Guru ඒක හැදුවා. 926 01:19:31,001 --> 01:19:33,708 ඇයි ඒක ඇතුලේ? 927 01:19:33,709 --> 01:19:35,001 ඉන්න ඉන්න! 928 01:19:35,292 --> 01:19:36,501 කරුණාකර. 929 01:20:01,209 --> 01:20:05,625 එහිදී අපට ඔහුගේ සංඥාව නැති විය. ඒ නිසා හොඳින් සොයන්න. 930 01:20:05,626 --> 01:20:09,666 ඔබ ක්වොන් අල්ලා ගත් පසු, ඔබ නිදහස් මිනිසෙකු වනු ඇත. 931 01:20:09,667 --> 01:20:12,708 ඉතින් ඔයා මාව එළියට දැම්මා ක්වොන් භූමදාන කිරීමට ඒකාබද්ධ. 932 01:20:12,709 --> 01:20:14,500 ඔබ බලවත් විය යුතුයි ... 933 01:20:14,501 --> 01:20:16,791 ක්වොන් අල්ලා ගැනීම කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න. 934 01:20:16,792 --> 01:20:19,917 නැතහොත් ඔබව නැවත ඒකාබද්ධයට යවනු ලැබේ. 935 01:20:21,292 --> 01:20:22,333 ඔහු මගේ එල්ලී සිටියාද? 936 01:20:22,334 --> 01:20:24,833 ඉතින් ඔහු ඔබට ඇගේ මාලය දුන්නා, 937 01:20:24,834 --> 01:20:27,833 නමුත් එහි ස්ථාන ලුහුබැඳීමක් තිබුණාද? 938 01:20:27,834 --> 01:20:32,916 අනික ඒ මැරයෝ තමයි සිරගෙදර සිටිය යුතුද? 939 01:20:32,917 --> 01:20:36,251 Hairy මහතා නොමැතිව, Cap සොහොනක ඉන්න තිබුණා. 940 01:20:37,626 --> 01:20:39,709 ඉතින් ඇත්තටම කවුද ඒ නීතිඥයා? 941 01:20:41,459 --> 01:20:45,041 අපි මුලින්ම නීතීඥයා පස්සේ යමු නේද? 942 01:20:45,042 --> 01:20:46,792 යොං_ගුරු, 943 01:20:47,626 --> 01:20:49,626 ඔබට ඩ්‍රෝන යානා සෑදිය හැකිද? 944 01:20:50,251 --> 01:20:51,417 Drone? 945 01:21:01,501 --> 01:21:03,042 ඉතින්, පෝෂණය කොහොමද? 946 01:21:03,292 --> 01:21:04,709 හොඳයි, ඉතා පැහැදිලියි. 947 01:21:05,709 --> 01:21:06,959 ඔහ්, ඉන්න. 948 01:21:07,834 --> 01:21:10,458 ලෙදර් ජැකට් එක අලුත්ද? 949 01:21:10,459 --> 01:21:12,542 හෙයාරි මහතා මට එය මිලදී ගත්තා ... 950 01:21:15,376 --> 01:21:16,376 ඔව්? 951 01:21:17,792 --> 01:21:20,459 යොන්ග් මේ ගැන හරිම පුදුමයි. 952 01:21:20,667 --> 01:21:22,292 Yong_Guru, ඔබ නියමයි. 953 01:21:22,501 --> 01:21:26,376 මට විශ්වාස කරන්න බෑ මේ මිනිහා රැකියා විරහිතයි කියලා. 954 01:21:26,876 --> 01:21:28,501 ඒ හම් සුවඳ... 955 01:21:28,542 --> 01:21:32,001 මගේ තාත්තා මට ගැහුවා මේ වගේ රැවටෙනවා. 956 01:21:33,417 --> 01:21:35,125 ආටි. මින් චුන්-සං 957 01:21:35,126 --> 01:21:37,083 මම වැඩි කළ ඇස්තමේන්තුව සමාලෝචනය කළෙමි, 958 01:21:37,084 --> 01:21:40,041 සහ මුදල් මාරු කළා ක්‍රියාකාරීන්ට. 959 01:21:40,042 --> 01:21:41,584 හරි, හොඳ වැඩක්. 960 01:21:41,667 --> 01:21:44,000 ඒවා මොනවද කියලා අපිට අහන්න පුළුවන් ඔෆිස් එකේද කියන්නේ? 961 01:21:44,001 --> 01:21:47,333 එය ශබ්ද තරංග හඳුනා ගැනීමට ලේසර් භාවිතා කරයි. 962 01:21:47,334 --> 01:21:48,751 ඒක තමයි දැන් සම්මතය. 963 01:21:50,584 --> 01:21:53,125 අපි ඔබේ ඉල්ලීම සම්පූර්ණ කළෙමු. 964 01:21:53,126 --> 01:21:55,375 කාන්දු වූ සියලුම ලියකියවිලි විනාශ වේ, 965 01:21:55,376 --> 01:21:58,751 සහ අදාළ දත්ත ගබඩා කර ඇත රක්ෂණය සඳහා ආරක්ෂිතව. 966 01:21:59,334 --> 01:22:01,584 ක්වොන් යූගේ පැන යාම ගැන ඔබ දන්නවා නේද? 967 01:22:01,917 --> 01:22:03,791 ඔහු දැනටමත් සංචාරයක් සඳහා මෙහි පැමිණ ඇත. 968 01:22:03,792 --> 01:22:07,083 කලින් බලාගන්න එය ගැටලුවක් බවට පත් වේ. 969 01:22:07,084 --> 01:22:11,626 Min අපි හිතුවට වඩා දක්ෂයි. 970 01:22:11,959 --> 01:22:14,791 කරුණාකර මා වෙනුවෙන් පුවරුව සන්සුන් කරන්න. 971 01:22:14,792 --> 01:22:18,291 දිගු සංවාදය සම්මුතියක් විය හැකිය. 972 01:22:18,292 --> 01:22:20,334 රැස්වීමේදී හමුවෙමු. 973 01:22:24,042 --> 01:22:26,042 ආටි. මින් චුන්-සං 974 01:22:26,667 --> 01:22:29,209 එතකොට ඒ මෝඩයා තමයි රූකඩ මාස්ටර්? 975 01:22:30,126 --> 01:22:33,833 ඔහු කොහොමද ඒකෙ ප්‍රධානියා කළේ ඔය වගේ ගුටි කාපු ඔෆිස් එකකද? 976 01:22:33,834 --> 01:22:38,125 ඔහුට දැවැන්ත සර්වර් ගොවිපලක් අවශ්‍යයි, එම ස්ථානය පෙනෙන්නේ නැත. 977 01:22:38,126 --> 01:22:40,375 සමහර විට ඔවුන්ට එක off site එකක් තියෙනවා. 978 01:22:40,376 --> 01:22:42,251 යොන්ග්, ඔබ ලෝහ ස්කෑනරය ගෙනාවාද? 979 01:22:42,584 --> 01:22:44,126 තවත් ඩ්‍රෝන් යානයක් යවන්න. 980 01:22:44,792 --> 01:22:46,584 අපි ගොඩනැගිල්ල ස්කෑන් කරමු. 981 01:22:56,376 --> 01:22:58,792 ෂිට්, ඒක ඇතුලේ තැන්පත් වෙලාද? 982 01:23:00,126 --> 01:23:01,876 ඒක මහා සේප්පුවක් වගේ. 983 01:23:02,417 --> 01:23:04,333 ඔවුන් බලකොටුවක් හැදුවා නම්, 984 01:23:04,334 --> 01:23:08,126 ඒ කියන්නේ එයාලට රහස් තියෙනවා ඔවුන් ආරක්ෂා කිරීමට අවශ්ය, හරිද? 985 01:23:08,584 --> 01:23:12,083 හෙයාරි මහත්තයට බැරිද තැන හැක් කරන්න? 986 01:23:12,084 --> 01:23:16,541 ඔබට භාර ගත හැකිය ඔයා අපිට කළා වගේ PC. 987 01:23:16,542 --> 01:23:20,458 මම උත්සාහ කළා, නමුත් මට බැහැ ගිනි පවුර විනිවිද යන්න. 988 01:23:20,459 --> 01:23:21,750 අපරාදේ. 989 01:23:21,751 --> 01:23:24,500 අපි ඇතුලට ගියාම හැමදේම විසඳෙයි. 990 01:23:24,501 --> 01:23:26,166 සෘණාත්මක, කිසියම් අදහසක් තිබේද? 991 01:23:26,167 --> 01:23:30,876 මිසක් කාටවත් ඇතුලට යන්න බෑ කවුරුහරි දොර අරිනවා. 992 01:23:31,042 --> 01:23:32,625 අපි පොලිසියට කතා කරමු. 993 01:23:32,626 --> 01:23:33,833 ඔවුන් ඔවුන්ගේ පැත්තේ නම් කුමක් කළ යුතුද? 994 01:23:33,834 --> 01:23:35,625 එහෙනම් මාධ්‍ය සම්බන්ධ කරගන්න. 995 01:23:35,626 --> 01:23:39,833 හෙයාරි මහතාගේ වීඩියෝවට විකාශන කාලයක් ලැබුණද? 996 01:23:39,834 --> 01:23:44,417 ඇය සැඟවී සිටින්නේ ඒ නිසාය ඇයව මුර ලැයිස්තුවකට දමන්න. 997 01:23:48,042 --> 01:23:49,542 මට අදහසක් තියෙනවා. 998 01:24:02,667 --> 01:24:03,834 ආයුබෝවන්? 999 01:24:03,917 --> 01:24:06,208 අපිට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 1000 01:24:06,209 --> 01:24:06,917 එය කුමක් ද? 1001 01:24:06,918 --> 01:24:09,167 නෝගේ මහල් නිවාසය විනාශ විය. 1002 01:24:14,751 --> 01:24:17,042 ඔබ ඉවරයි, මින් චුන්-සං 1003 01:24:19,167 --> 01:24:21,375 ඔවුන් සියලු ඇඟිලි සලකුණු පිස දැමුවා, 1004 01:24:21,376 --> 01:24:23,833 සහ විවිධ හිසකෙස් සාම්පල මිශ්ර. 1005 01:24:23,834 --> 01:24:26,417 සෝ එකට අයිති එක අපිට කියන්න බෑ. 1006 01:24:29,167 --> 01:24:30,667 එයා හොඳයි. 1007 01:24:31,667 --> 01:24:33,458 ඔයා කොහොමද හිනාවෙන්නෙ? 1008 01:24:33,459 --> 01:24:35,626 ප්‍රවෘත්තිය හෙට නිකුත් වේවි. 1009 01:24:35,959 --> 01:24:37,167 දැන් මොකද? 1010 01:24:37,917 --> 01:24:39,834 D-Day එක ආපස්සට තල්ලු කරමු. 1011 01:24:40,251 --> 01:24:43,459 මෙම ස්ථානය අතුගා දැමීමට ක්‍රියාකාරීන් ලවා ගන්න. 1012 01:24:50,834 --> 01:24:53,626 නෝගේ සිරුර නිස්කලංක තැනකට යවන්න. 1013 01:24:53,792 --> 01:24:55,625 සමහර විට රටේ මෝටල් එකක්. 1014 01:24:55,626 --> 01:24:59,041 සෝගේ සාම්පල නැවත එකතු කරන්න. 1015 01:24:59,042 --> 01:25:03,208 තාත්තේ, අර මින් අවජාතකයාගෙන් යාවත්කාලීනයක් තියෙනවද? 1016 01:25:03,209 --> 01:25:04,583 මම කොපමණ කාලයක් මෙහි සිටිය යුතුද? 1017 01:25:04,584 --> 01:25:07,626 කෑම ජරාවයි මමයි දුර්ගන්ධය දරාගත නොහැක! 1018 01:25:07,834 --> 01:25:09,000 Min Chun-sang! 1019 01:25:09,001 --> 01:25:11,333 - ඔබ වැඩ කරන්නේ මෙහෙමද? - සභාපති චූ! 1020 01:25:11,334 --> 01:25:13,875 දන්නවද කොච්චර වේදනාවක්ද කියලා මගේ දරුවා දැන් ඉන්නේ?! 1021 01:25:13,876 --> 01:25:16,126 මම ඇයව කුමරියක මෙන් ඇති දැඩි කළෙමි. 1022 01:25:18,376 --> 01:25:20,416 අපි හැමෝම දිවා රෑ වැඩ කරනවා, 1023 01:25:20,417 --> 01:25:22,292 එබැවින් කරුණාකර අප සමඟ ඉවසන්න. 1024 01:25:22,417 --> 01:25:24,084 මට ආපසු ගෙවන්න! මට පිළිතුරු දෙන්න! 1025 01:25:24,501 --> 01:25:25,916 මට මගේ මුදල් දෙන්න! 1026 01:25:25,917 --> 01:25:27,459 මගුලක්... 1027 01:25:30,626 --> 01:25:33,376 මොන මගුලක්ද, හැම දෙයක්ම මාව අවුල් කරනවා. 1028 01:25:35,417 --> 01:25:37,167 කවුද මගුල?! 1029 01:25:38,126 --> 01:25:39,584 හරි, එය උත්සාහ කරන්න. 1030 01:25:52,042 --> 01:25:53,876 එකයි දෙකයි තුනයි! 1031 01:25:54,542 --> 01:25:56,584 උත්සව සහ උත්සව සැලසුම්කරුවන් 1032 01:25:59,417 --> 01:26:00,876 ඔබ කරන්නේ කුමක්දැයි අපි දනිමු. 1033 01:26:01,334 --> 01:26:02,501 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?! 1034 01:26:39,542 --> 01:26:42,376 බැල්ලිගේ පුතා! එය නවත්වන්න! කරුණාකර! 1035 01:26:47,501 --> 01:26:50,083 ක්වොන් යූ පස්සෙන් යනවා අපගේ සියලුම ක්‍රියාකාරීන්. 1036 01:26:50,084 --> 01:26:53,541 අපිට අලුත් අය බඳවා ගන්න පුළුවන්. 1037 01:26:53,542 --> 01:26:56,916 ඔබට චූගේ හිරිහැර දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද? 1038 01:26:56,917 --> 01:27:00,126 අපි මුලින්ම සෝ වැඩේ ඉවර කරමු. 1039 01:27:00,459 --> 01:27:01,750 ක්වෝන් ගැන කරදර විය යුතු නැත, 1040 01:27:01,751 --> 01:27:04,416 මම ඔහුව පාලනය කර ඇත්තෙමි. 1041 01:27:04,417 --> 01:27:06,084 ප්‍රවෘත්ති සඳහා කාලයයි. 1042 01:27:09,501 --> 01:27:10,708 අපි එකට බලමු. 1043 01:27:10,709 --> 01:27:13,084 මම මේ ඉන්නේ යෙසාන්හි මිනිසුන් රහිත හෝටලයක. 1044 01:27:13,334 --> 01:27:16,083 නළු Noh Joon-Young ගේ සිරුර මෝටලයක තිබී සොයා ගැනේ සතියක අතුරුදහන් වීමෙන් පසු, 1045 01:27:16,084 --> 01:27:19,625 අපිට ඔත්තුවක් ලැබුණා නෝ ජුන්-යං ඝාතනය විය. 1046 01:27:19,626 --> 01:27:21,417 අධිකරණ වෛද්‍ය අංශය එම ස්ථානයේ... 1047 01:27:25,584 --> 01:27:28,001 ඔයාට මෙතනට එන්න බෑ! 1048 01:27:28,417 --> 01:27:29,959 පැත්තකට යන්න! චලනය කරන්න! 1049 01:27:34,334 --> 01:27:36,084 ඒ චු යේ-රි! චු යේ-රි! 1050 01:27:36,376 --> 01:27:37,834 පින්තූරය ගන්න! 1051 01:27:41,417 --> 01:27:44,917 නළු Noh Joon-Young ගේ මොටලයකින් මළ සිරුරක් සොයා ගැනේ 1052 01:27:46,334 --> 01:27:48,333 මම කොපමණ කාලයක් මෙහි සිටිය යුතුද? 1053 01:27:48,334 --> 01:27:51,376 කෑම ජරාවයි මමයි දුර්ගන්ධය දරාගත නොහැක! 1054 01:27:58,459 --> 01:28:01,125 චූ යේ-රිගේ දියණියයි Hyosin සමූහයේ සභාපති චු, 1055 01:28:01,126 --> 01:28:06,001 අපරාධ ස්ථානයෙන් සොයා ගන්නා ලදී නෝ ඝාතනය කිරීම සම්බන්ධයෙන් අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත. 1056 01:28:06,959 --> 01:28:10,708 මොකක්ද දෙයියනේ මේ වෙන්නේ?! ඇයි මගේ දුව එතන හිටියේ! 1057 01:28:10,709 --> 01:28:12,041 ... චෝදනා ප්‍රතික්ෂේප කිරීම අපහසුය. 1058 01:28:12,042 --> 01:28:16,083 විවේචන රැල්ලකට මුහුණ දෙමින්, සභාපති චූ මුහුණ දෙයි 1059 01:28:16,084 --> 01:28:18,751 ඔහුගේ ජීවිතයේ ලොකුම තර්ජනය. 1060 01:28:19,126 --> 01:28:21,126 නොදන්නා අමතන්නා 1061 01:28:30,876 --> 01:28:31,834 ක්වොන් යූ? 1062 01:28:31,835 --> 01:28:33,292 ඔබ එයට කැමති වූයේ කෙසේද? 1063 01:28:33,792 --> 01:28:36,084 මම ඔබේ ක්‍රමය පිටපත් කළා. 1064 01:28:36,834 --> 01:28:39,416 හොඳයි, එය පුදුම සහගත විය. 1065 01:28:39,417 --> 01:28:42,251 වර්ණනා කරන එක අමුතුයි මට මරන්න ඕන කෙනෙක් විසින්. 1066 01:28:42,542 --> 01:28:47,209 ඒක තමයි ඇත්ත, ඒක මෑතකදී තරමක් අඳුරු විය. 1067 01:28:48,834 --> 01:28:51,166 මට පෙළඹවීමක් ඇති විය, එය මාව සක්‍රිය කරයි! 1068 01:28:51,167 --> 01:28:53,292 බොහෝ කාලයක් ගත වී ඇත. 1069 01:28:53,417 --> 01:28:55,334 ඔබට එය තේරුම් ගත හැකිද? 1070 01:28:55,917 --> 01:28:59,209 මෙය ආරම්භයේදී තරමක් විනෝදජනක විය. 1071 01:28:59,292 --> 01:29:04,751 මිනිස්සු හිරේ යන්නෙ පදනම මත මම නිර්මාණය කළ අවස්ථා මත, 1072 01:29:05,126 --> 01:29:10,459 සහ ලිපියක් සමඟ I ලිව්වා, මිනිස්සු හිනා වෙයි, 1073 01:29:11,542 --> 01:29:15,416 හෝ අඬන්න, නැතහොත් කෝපයට පත් වන්න. 1074 01:29:15,417 --> 01:29:17,542 සාධනය පිළිබඳ හැඟීම ... 1075 01:29:22,459 --> 01:29:26,333 ඉතින් මොකක්ද, එය තවමත් රැකියාවක් සහ එය ටික වේලාවකට පසු අඳුරු වේ. 1076 01:29:26,334 --> 01:29:27,876 හැමදේම එකයි. 1077 01:29:32,376 --> 01:29:35,292 නමුත් මම මෑතක සිට උද්දාමයෙන් සිටිමි. 1078 01:29:35,917 --> 01:29:37,709 ඔබ තර්ජනයක්. 1079 01:29:39,001 --> 01:29:41,666 මීට පෙර කිසිවෙක් මට අභියෝග කර නැත, 1080 01:29:41,667 --> 01:29:44,583 නමුත් ඔබ මා පසුපස එන විට, 1081 01:29:44,584 --> 01:29:48,417 එය මා කෝපයට පත් කරයි, නමුත් ඒකත් පුදුම හිතෙනවා! 1082 01:29:52,084 --> 01:29:53,084 ආයුබෝවන්? 1083 01:30:09,084 --> 01:30:13,167 මම කතා කරන විට ඔහු විසන්ධි කරන්නේ කෙසේද? 1084 01:30:13,501 --> 01:30:15,042 ඔහු විසන්ධි කළා... 1085 01:30:16,542 --> 01:30:18,417 මොන මගුලක්ද. 1086 01:30:21,501 --> 01:30:23,126 මේක තමයි ගැටලුව. 1087 01:30:24,251 --> 01:30:28,209 මිලේනියල්ස් සමඟ සන්නිවේදනය කළ නොහැක. 1088 01:30:28,417 --> 01:30:30,084 එය තරමක් බරපතල ය. 1089 01:30:31,126 --> 01:30:32,375 මෝඩ මිලේනියල්ස්! 1090 01:30:32,376 --> 01:30:34,792 මම වැඩිය ඉල්ලුවේ නැහැ! මමද?! 1091 01:30:35,042 --> 01:30:38,250 මම දුරකථනයෙන් කතා කළා! 1092 01:30:38,251 --> 01:30:39,666 සන්නිවේදනය කළ නොහැක! 1093 01:30:39,667 --> 01:30:42,792 ඒවා හරහා යන්න බැහැ. 1094 01:31:47,417 --> 01:31:50,001 ඒක රිදෙනවා, ඇත්තටම නරකයි. 1095 01:31:53,917 --> 01:31:55,792 ඒක ඇත්තටම රිදෙනවා... 1096 01:32:26,792 --> 01:32:28,834 ඔබ තවමත් නිදිද? 1097 01:32:31,917 --> 01:32:32,834 නැගිටින්න! 1098 01:32:32,835 --> 01:32:35,001 ඔබ රාත්‍රිය පුරාම ක්‍රීඩා කරමින් සිටියාද? 1099 01:32:35,459 --> 01:32:36,542 ඩෝජෝ ගැන කොහොමද? 1100 01:32:36,584 --> 01:32:38,167 තවත් ටයිකොන්ඩෝ නැත. 1101 01:32:39,209 --> 01:32:40,667 මම ඒක ඔයාට සෙට් කරන්නම්. 1102 01:32:41,001 --> 01:32:42,959 මම ආයේ කවදාවත් ටයිකොන්ඩෝ පුහුණු වෙන්නේ නැහැ. 1103 01:32:45,542 --> 01:32:48,583 කරුණාකර මෙය කියවන්න, මගේ පුතා මිනීමරුවෙක් නොවේ! 1104 01:32:48,584 --> 01:32:50,209 කරුණාකර මෙය කියවන්න. 1105 01:32:50,292 --> 01:32:51,541 එය විනෝදයක් නොවේද? 1106 01:32:51,542 --> 01:32:53,251 කරුණාකර මෙය කියවන්න! 1107 01:32:53,584 --> 01:32:56,209 එය අවසානය දක්වා වඩා හොඳ වේ. 1108 01:32:56,834 --> 01:32:59,501 අනේ සමාවෙන්න ඔයාගේ අම්මව මැරුවාට. 1109 01:33:00,959 --> 01:33:04,251 පරක්කු වුනා කියලා මම දන්නවා, නමුත් මම සමාව ඉල්ලනවා. 1110 01:33:12,292 --> 01:33:14,876 නිහතමානී වෙලා මට ඇහුම්කන් දෙන්න... 1111 01:33:15,084 --> 01:33:16,251 මට සවන් දෙන්න... 1112 01:33:16,542 --> 01:33:17,792 ඒක වැදගත්... 1113 01:33:17,917 --> 01:33:18,917 ඉන්න! ඉන්න! 1114 01:33:19,042 --> 01:33:21,166 එය ඇත්තෙන්ම වැදගත්, ඔබ පසුතැවිලි විය හැක ... 1115 01:33:21,167 --> 01:33:22,167 හේයි! 1116 01:33:24,376 --> 01:33:26,251 ඔබට මෙය සිදු වූයේ මන්දැයි දන්නවාද? 1117 01:33:26,334 --> 01:33:28,876 ඔබ බිහිසුණු දෙමාපියන්ට දාව ඉපදී ඇත. 1118 01:33:30,251 --> 01:33:31,834 බැල්ලිගේ පුතා! 1119 01:33:32,459 --> 01:33:34,584 මගුල් අවජාතකයා! 1120 01:33:45,667 --> 01:33:48,292 මම දන්නවා ඔයාට වැරදියි කියලා. 1121 01:33:48,626 --> 01:33:55,625 නමුත් එය ඔබට සමාව දෙන්නේ නැත වැඩිහිටි මිනිසෙකුට පහර දීමෙන්. 1122 01:33:55,626 --> 01:33:56,834 ඔයා මනෝ විකාර... 1123 01:33:57,042 --> 01:33:59,209 කොහොම හරි වෙලාව ළඟයි. 1124 01:34:00,667 --> 01:34:02,084 කේෂ මහතා 1125 01:34:03,334 --> 01:34:04,917 ඔබ පිළිතුරු දිය යුතුය. 1126 01:34:09,792 --> 01:34:12,208 Yeo-ලොම්? ආයුබෝවන්? 1127 01:34:12,209 --> 01:34:15,042 යෝ ඩිප්ෂිට්! අපි නැවත හමුවෙමු! 1128 01:34:16,042 --> 01:34:17,833 කණ්ඩායමේ නම: නැවත නැඟිටීම. 1129 01:34:17,834 --> 01:34:22,417 Yong_Guru, කඩා ඉවත් කිරීම, සෘණ අවකාශය, 1130 01:34:22,709 --> 01:34:23,876 සහ හෙයාරි මහතා. 1131 01:34:23,917 --> 01:34:27,292 ඔබ නිසා ඔවුන් සියල්ලෝම මිය යනු ඇත. 1132 01:34:27,751 --> 01:34:28,792 I... 1133 01:34:31,334 --> 01:34:35,667 ඔබ ඒවා ස්පර්ශ කළහොත්, මම ඔබව මරයි, අපතයා! 1134 01:34:36,001 --> 01:34:40,001 තර්ජනයක් සමඟ තර්ජනයක් ආපසු යැවීම ගැන කණගාටුයි, 1135 01:34:40,209 --> 01:34:43,417 නමුත් ඔබ මෙය දිගටම කරගෙන ගියහොත් ඔවුන් සියල්ලෝම මිය යනු ඇත. 1136 01:34:46,167 --> 01:34:48,042 මම හිතන්නේ මගේ ඉළ ඇට කැඩිලා. 1137 01:34:48,501 --> 01:34:51,041 ඔබ මගේ දත්ත සොරකම් කිරීමට පැමිණෙන බව මම දැන සිටියෙමි. 1138 01:34:51,042 --> 01:34:54,501 ඒකයි මම ඔයාගෙ ටීම් එකට පස්සෙ අම්මව යැව්වෙ. 1139 01:34:54,709 --> 01:34:58,251 සේවාදායකය විශාලයි, එය එසේ වනු ඇත විනාඩි 30 ක් පමණ ගත කරන්න. 1140 01:34:58,626 --> 01:35:03,792 නමුත් ඔබ එය සමඟ නිදහස් මිනිසෙකු වනු ඇත. 1141 01:35:05,667 --> 01:35:10,376 නමුත් ඔබේ මිතුරන් බල්ලන් මෙන් මිය යනු ඇත. 1142 01:35:11,626 --> 01:35:13,292 ඒ ගැන නරකයි. 1143 01:35:15,751 --> 01:35:19,709 මම ඔයාව මරලා මගේ සගයන්ව බේරගන්නම්. 1144 01:35:22,126 --> 01:35:24,834 ඔබේ අධිෂ්ඨානය ගැන මට දැනෙනවා, 1145 01:35:28,292 --> 01:35:32,791 ඒත් මම අම්මට කිව්වොත් එහෙම ඔහුට 15 දී අමතන්න එපා, 1146 01:35:32,792 --> 01:35:35,542 ඔවුන් ක්රියාත්මක කළ යුතුය. 1147 01:35:35,876 --> 01:35:37,876 සමහරවිට මට නොතිබිය යුතුයි. 1148 01:35:38,417 --> 01:35:40,667 දත්ත ලබා ගන්න. 1149 01:35:41,084 --> 01:35:43,000 ඔබේ නම ඉවත් කිරීමට ඔබ පැන ගියා, 1150 01:35:43,001 --> 01:35:45,876 ඔබ ඒ මත සිටිය යුතු නොවේද? 1151 01:35:49,834 --> 01:35:51,959 ඒවා අමතක කරන්න. 1152 01:35:52,709 --> 01:35:56,542 මැරුණත් කාටවත් වැඩක් නෑ. 1153 01:35:56,626 --> 01:35:58,001 උන් ඔක්කොම අන්තිමට මැරෙනවා... 1154 01:36:07,709 --> 01:36:11,000 මට වෙන දෙයක් කියන්න අමතක වුනා සමාවෙන්න. 1155 01:36:11,001 --> 01:36:14,792 ඒ ඔයාගේ යාළුවා, මිස්ටර් හෙයාරි. 1156 01:36:15,334 --> 01:36:16,792 යූන් යයෝ-ලොම්. 1157 01:36:19,584 --> 01:36:21,458 ඇය සෝගේ ආදේශකය වනු ඇත. 1158 01:36:21,459 --> 01:36:25,709 මගේ මිනිසුන් එකතු විය යුතුයි ඇගේ සාම්පල මේ වන විට. 1159 01:36:27,501 --> 01:36:28,958 හිසකෙස් මහත්මයා! 1160 01:36:28,959 --> 01:36:34,375 හර්මිට් හැකර් ජනප්‍රිය නළු නෝ ඝාතනය කරයි. 1161 01:36:34,376 --> 01:36:37,959 ප්‍රවෘත්තිය උදේ වෙබයට එයි. 1162 01:36:38,209 --> 01:36:39,626 ලස්සනයි, හාහ්? 1163 01:36:41,834 --> 01:36:43,001 මම දක්ෂයෙක් වෙන්න ඇති. 1164 01:36:43,459 --> 01:36:47,083 නවත්වන්න, නවත්වන්න, අපතයා! 1165 01:36:47,084 --> 01:36:50,417 සහ ඔබේ ඉතිරි මිතුරන්, 1166 01:36:50,584 --> 01:36:54,626 මම අම්මට අණ කළා දැන් ඔවුන්ව මරන්න කියලා. 1167 01:36:55,334 --> 01:36:58,750 ඔබ එන විට ඔවුන් මිය යනු ඇත, 1168 01:36:58,751 --> 01:36:59,875 එබැවින් නගරය මඟ හරින්න. 1169 01:36:59,876 --> 01:37:03,750 ඔබ නියමිත වේලාවට පැමිණෙනු ඇත ඔවුන්ගේ සීතල සිරුරු දැනෙනවා. 1170 01:37:03,751 --> 01:37:06,709 ඒක කරන්න එපා! බැල්ලිගේ පුතා! 1171 01:37:06,959 --> 01:37:08,501 අපොයි! 1172 01:37:09,709 --> 01:37:12,251 ඔබ මා ස්පර්ශ නොකළ යුතුව තිබුණි. 1173 01:37:12,709 --> 01:37:14,084 අම්මපා! 1174 01:37:17,834 --> 01:37:20,584 ඔබ මැරෙන්නේ ඇයිදැයි ඔබ දන්නවාද? 1175 01:37:21,876 --> 01:37:23,709 මම මුලින්ම මරා දැමිය යුත්තේ කාවද? 1176 01:37:25,167 --> 01:37:26,667 ඉන්න, කරුණාකරලා! 1177 01:37:26,876 --> 01:37:28,251 මහලු මිනිසා, ඔබ මුලින්ම. 1178 01:37:36,292 --> 01:37:38,709 සෘණාත්මක! 1179 01:37:39,501 --> 01:37:40,709 එයා මැරිලා නැද්ද? 1180 01:37:41,001 --> 01:37:42,126 මේකට මොකද? 1181 01:37:42,376 --> 01:37:45,959 ඉන්න! අපි කතා කරමු! අපට මෙය නිරාකරණය කළ හැකිය! 1182 01:37:50,167 --> 01:37:51,666 මෙය දෝෂ සහිතද? 1183 01:37:51,667 --> 01:37:53,876 ඔබ කවදාවත් හමුදාවේ සේවය කළේ නැහැ. 1184 01:37:58,042 --> 01:37:59,042 උණුසුම්! 1185 01:38:00,292 --> 01:38:02,251 - මිස්ටර් හෙරි! - ඇයව ඉවත් කරන්න. 1186 01:38:03,751 --> 01:38:05,626 ඇයව මෙතනින් ඉවත් කරන්න! 1187 01:38:05,876 --> 01:38:07,708 ඒක කරන්න එපා! මගුල් අවජාතකයෝ! 1188 01:38:07,709 --> 01:38:08,959 මට ඔබේ තුවක්කුව දෙන්න. 1189 01:38:13,459 --> 01:38:14,209 මෝඩයෙක්! 1190 01:38:14,210 --> 01:38:15,959 ඉන්න! කරුණාකර! 1191 01:38:16,417 --> 01:38:21,500 කතා කරන්න! අපි කතා කරමු! මට වෙඩි තියන්න එපා! 1192 01:38:21,501 --> 01:38:23,666 අපට මේ ගැන කතා කළ හැකිය! 1193 01:38:23,667 --> 01:38:26,541 මා දෙස බලන්න! තොපි පට්ට ජරාවක්! 1194 01:38:26,542 --> 01:38:28,875 මා දෙස බලන්න! ඔයා මගුලක්! 1195 01:38:28,876 --> 01:38:32,500 වෙඩි තියන්න එපා! ඒක කරන්න එපා! බූරුවා! 1196 01:38:32,501 --> 01:38:35,084 මට අවධානය යොමු කළ නොහැක! කට වහපන්! 1197 01:38:35,251 --> 01:38:36,667 ඔයාට මුලින්ම මැරෙන්න ඕනද? 1198 01:38:37,709 --> 01:38:39,709 මට අම්මා කෙනෙක් ඉන්නවා... 1199 01:38:40,667 --> 01:38:41,667 හරි හරී. 1200 01:38:42,251 --> 01:38:43,666 ඔබ තවමත් මුලින්ම මැරෙනවා. 1201 01:38:43,667 --> 01:38:45,959 ඉන්න, ඉන්න, මිස්ටර්, කරුණාකර ඉන්න! 1202 01:38:46,084 --> 01:38:49,209 සිදුවුයේ කුමක් ද? වෙන්නේ කුමක් ද?! 1203 01:38:49,251 --> 01:38:51,041 මම හිතන්නේ ඒක කළුවරක්. 1204 01:38:51,042 --> 01:38:53,292 මගුල, කළුවර?! 1205 01:38:53,834 --> 01:38:55,292 ලොක්කා! එතන! 1206 01:38:56,709 --> 01:38:59,959 නවත්වන්න! වෙඩි තැබීම නවත්වන්න! අම්මපා! 1207 01:39:00,251 --> 01:39:01,834 හේයි! වෙඩි තැබීම නවත්වන්න! 1208 01:39:02,001 --> 01:39:03,417 ඔබේ ලයිටරය පත්තු කරන්න! 1209 01:39:14,501 --> 01:39:15,667 එයා මැරිලාද? 1210 01:39:17,126 --> 01:39:18,209 ඔබ ඔහුව සොයා ගත්තාද? 1211 01:40:47,834 --> 01:40:49,501 ඉක්මන් කරන්න! ඉක්මන් කරන්න! 1212 01:40:49,709 --> 01:40:51,126 සෘණ, ඉක්මන් කරන්න! 1213 01:40:53,459 --> 01:40:54,542 එතනම නවතින්න! 1214 01:40:54,626 --> 01:40:57,626 ලෙදර් ජැකට් එකේ ඉන්න එයාව ගන්න! 1215 01:41:02,251 --> 01:41:03,459 නවත්වන්න! 1216 01:41:07,459 --> 01:41:08,834 ඉක්මනින්! ඉක්මනින්! 1217 01:41:15,667 --> 01:41:16,334 ඔවුන් පසුපස යන්න! 1218 01:41:16,417 --> 01:41:17,876 ඒවා ලබා ගන්න! 1219 01:41:21,042 --> 01:41:22,751 ඔවුන් එනවා! 1220 01:41:24,626 --> 01:41:27,751 ඔවුන් පලා යන්නේ ඇයි? ඔහු ඉතා හොඳින් සටන් කරයි! 1221 01:41:32,959 --> 01:41:34,417 මෝටර් රථය ඉදිරියෙන්! 1222 01:41:40,751 --> 01:41:43,751 එය පටු වැඩියි! කොහෙත්ම නැහැ! නවත්වන්න! 1223 01:41:49,584 --> 01:41:51,417 අපි යමු! 1224 01:41:57,834 --> 01:41:59,167 දෙයියනේ! 1225 01:42:00,584 --> 01:42:02,625 ඔබට කළ හැකි හොඳම දේ එයද? 1226 01:42:02,626 --> 01:42:05,208 Yong-palට ඇමතුමක් දෙන්න! 1227 01:42:05,209 --> 01:42:05,792 කුමක් ද? 1228 01:42:05,793 --> 01:42:08,083 Yong-pal ගන්න, fuckface! 1229 01:42:08,084 --> 01:42:09,376 කාර් එක ගන්න! 1230 01:42:09,917 --> 01:42:11,666 හේයි, මාමේ! 1231 01:42:11,667 --> 01:42:14,708 මම ඔබට ක්වොන් යූගේ ස්ථානය එවන්නම්, 1232 01:42:14,709 --> 01:42:17,626 ඒ නිසා කරුණාකර ඔහුව ගන්න, මම ඔබෙන් අයදිනවා! 1233 01:42:29,917 --> 01:42:32,166 ලොක්කා! මම මෙහේ! 1234 01:42:32,167 --> 01:42:34,292 යොන්ග්-පල් බේරා ගැනීමට! 1235 01:42:34,751 --> 01:42:37,292 මොනවා උනත් මම ඔයාව ගන්නවා! 1236 01:42:49,834 --> 01:42:51,209 එය විනෝදජනක බව පෙනේ. 1237 01:42:52,334 --> 01:42:54,917 ඇයි මම එයාට අත දෙන්නෙ නැත්තෙ? 1238 01:43:00,834 --> 01:43:02,709 එය නරක මුඛයයි. 1239 01:43:05,667 --> 01:43:06,292 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 1240 01:43:06,293 --> 01:43:08,667 රෝලර් කෝස්ටර් සවාරිය කොහොමද? 1241 01:43:18,626 --> 01:43:20,626 යොන්ග්-පල්, යන්න! යන්න! 1242 01:43:20,709 --> 01:43:22,167 යන්න! යන්න! 1243 01:43:31,042 --> 01:43:32,542 එතන, එතන! 1244 01:43:53,876 --> 01:43:55,667 පරිස්සමෙන්, පරිස්සමෙන්! 1245 01:44:19,876 --> 01:44:21,334 මම කොහෙද ඉන්නේ? 1246 01:44:29,501 --> 01:44:31,167 ඒවා මොනවාද?! 1247 01:44:33,959 --> 01:44:35,376 අර අවජාතකයා ගන්න. 1248 01:44:35,501 --> 01:44:36,916 තේරුම් ගත්තා ද? 1249 01:44:36,917 --> 01:44:38,584 අර අවජාතකයා ගන්න! අපරාදේ! 1250 01:45:09,167 --> 01:45:10,666 මේ රූපවාහිනී මධ්‍යස්ථානයද? 1251 01:45:10,667 --> 01:45:12,876 මම ඉඟියක් වාර්තා කිරීමට කැමතියි. 1252 01:45:12,959 --> 01:45:15,876 ඒ පලාගිය ක්වොන් යූ ගැන... 1253 01:45:24,292 --> 01:45:27,584 ඇත්තටම ඒ මගුල අපිව මරන්නද හදන්නේ? 1254 01:45:32,084 --> 01:45:35,167 මට හරිම භයානකයි. 1255 01:45:36,792 --> 01:45:38,709 ප්‍රවෘත්ති සඳහා ආසන්න කාලයක්. 1256 01:45:43,167 --> 01:45:44,501 බැල්ලිගේ පුතා. 1257 01:45:45,084 --> 01:45:46,333 - උණුසුම් පුවත්! - Newsflash! 1258 01:45:46,334 --> 01:45:48,125 - මේක ඇතුලේ! - නෝගේ ඝාතකයාගේ අනන්‍යතාවය... 1259 01:45:48,126 --> 01:45:51,291 ... පලාගිය ක්වොන් යූ. 1260 01:45:51,292 --> 01:45:52,958 ක්වොන් යූ, නෝ ඝාතනය කරයි, චු පැහැරගෙන යයි Ye-ri සැබෑ මිනීමරුවෙක් බව සොයා ගන්නා ලදී. 1261 01:45:52,959 --> 01:45:58,291 CCTV දර්ශන සුරක්ෂිත කර ඇත Kwon Yu පොලිස් ප්‍රදර්ශනය මගින් 1262 01:45:58,292 --> 01:46:02,000 සහ ඔහුගේ අනුගාමිකයන් 'නැවත නැඟිටීම' ලෙස හැඳින්වේ 1263 01:46:02,001 --> 01:46:04,666 පැහැරගෙන ගොස් චූ යේ-රි අපරාධ ස්ථානයට. 1264 01:46:04,667 --> 01:46:07,208 ගැටලුව රැග්ටැග් කණ්ඩායමයි. 1265 01:46:07,209 --> 01:46:08,916 ක්වොන් යූ අනුගාමිකයන් ඝාතනයට සහාය විය ප්‍රචණ්ඩ ක්‍රීඩා වල නියැලී... 1266 01:46:08,917 --> 01:46:10,250 ගෙදර හැදූ බෝම්බ... 1267 01:46:10,251 --> 01:46:14,750 ...මානසික අපරාධ වළල්ලක් එනම් අපරාධ රැල්ලක ය. 1268 01:46:14,751 --> 01:46:17,751 ඔවුන් අපිව හැඳින්වූයේ මානසික අපරාධ වළල්ලක් ලෙසයි. 1269 01:46:18,292 --> 01:46:20,416 අපරාදේ! දැන් පොලිසිය අප මත ය! 1270 01:46:20,417 --> 01:46:21,917 එන්න එන්නම බරපතලයි. 1271 01:46:22,042 --> 01:46:23,625 පොලිසියට කලින් ඔහුව අල්ලා ගන්න! 1272 01:46:23,626 --> 01:46:25,959 ඔහු ලබා ගන්නා තැනැත්තාට විශාල ත්‍යාගයක්! 1273 01:46:28,209 --> 01:46:32,376 ක්වොන් යූ, ඉතින් ඔබ ක්‍රීඩාවට ඇබ්බැහි වූවෙක්ද? 1274 01:46:32,792 --> 01:46:34,334 සභාපති චූ 1275 01:46:35,709 --> 01:46:39,042 මින් මහත්මයා, මම දැනගෙන හිටියා ඔයා ඒක අයින් කරයි කියලා! 1276 01:46:39,126 --> 01:46:41,042 ඔබ දක්ෂයෙක්! 1277 01:46:46,751 --> 01:46:48,833 අපි හොඳින් ඉන්නවද? 1278 01:46:48,834 --> 01:46:49,876 අපි බොහෝ දුරට එහි සිටිමු. 1279 01:46:54,751 --> 01:46:57,416 පලාගිය ක්වොන් සිරගතව සිටියදී, 1280 01:46:57,417 --> 01:47:01,917 ඔහු නිතිපතා දැන සිටියේය සෙසු සිරකරුවන්ට පහර දීම. 1281 01:47:02,084 --> 01:47:04,376 සමහර විට අපේ සමාජය යක්ෂයෙක් නිර්මාණය කර ඇත, 1282 01:47:05,042 --> 01:47:09,626 පළිගැනීමේ ඝාතනය, අපි ආරක්ෂිතද? අපි ආපසු හැරී බැලිය යුතුයි ... 1283 01:47:18,001 --> 01:47:19,251 ඔබට එය ලැබුණාද? 1284 01:47:21,292 --> 01:47:22,209 මෙතනට වාහන එනවා! 1285 01:47:22,210 --> 01:47:23,959 ඇදගෙන යන ට්‍රක් රථ 2ක් වේගයෙන් ඇතුලට එනවා! 1286 01:47:36,001 --> 01:47:38,666 Yeo-wool බැස, ඇයව ගෙන එන්න. 1287 01:47:38,667 --> 01:47:39,875 කෙල්ලගේ Yeo-wool එක හරිද? 1288 01:47:39,876 --> 01:47:42,041 මේ ඔබේ අවසන් අවස්ථාවයි. 1289 01:47:42,042 --> 01:47:43,125 යාලුවනේ, මම කාර්යබහුලයි, මම ... 1290 01:47:43,126 --> 01:47:44,709 මගුල, ඔහු නැවත විසන්ධි කළාද? 1291 01:47:45,292 --> 01:47:47,001 ඔහුට නරක පුරුදු තිබේ! 1292 01:47:50,834 --> 01:47:52,334 හරි, අපි යමු! 1293 01:47:54,209 --> 01:47:55,167 කරුණාකර අවධානය යොමු කරන්න. 1294 01:47:55,168 --> 01:47:59,834 ආයුධ සන්නද්ධ ආක්‍රමණිකයන් චිත්‍රාගාරයේ, කරුණාකර ගොඩනැගිල්ල ඉවත් කරන්න. 1295 01:48:00,501 --> 01:48:02,501 කරුණාකර අවධානය යොමු කරන්න... 1296 01:48:05,126 --> 01:48:07,334 ඉක්මන් කරන්න, ඉක්මන් කරන්න! 1297 01:48:18,917 --> 01:48:20,000 ඔයාලා හැමෝටම මාව ඇහෙනවාද? 1298 01:48:20,001 --> 01:48:20,917 - ඔව්, කැප්. - කැප්. 1299 01:48:20,918 --> 01:48:22,041 - කැප්. - රොජර්. 1300 01:48:22,042 --> 01:48:25,001 අපි Hairy මහතා මිලදී ගත යුතුයි ඇය සූදානම් වන විට යම් කාලයක්. 1301 01:48:26,876 --> 01:48:28,417 ඒ වගේම ඔබ සැමට ස්තුතියි. 1302 01:48:29,459 --> 01:48:30,501 මට උදව් කරපු නිසා. 1303 01:48:30,542 --> 01:48:33,791 තෝ කී පාරක් අපේ බූරුවා බේරගත්තද? 1304 01:48:33,792 --> 01:48:35,041 විශේෂයෙන්ම හෙයාරි මහතා. 1305 01:48:35,042 --> 01:48:38,334 ඇය වටා කැප් අනුගමනය කරමින් සමතලා විය. 1306 01:48:38,459 --> 01:48:40,251 අපි ඒවා අතුගා දමමු. 1307 01:48:40,417 --> 01:48:41,792 මේක සෙල්ලමක් නෙවෙයි. 1308 01:48:42,167 --> 01:48:44,334 එය ඇත්තෙන්ම භයානක විය හැකිය. 1309 01:48:47,209 --> 01:48:49,792 හොඳයි, ඔවුන් එනවා. 1310 01:48:50,084 --> 01:48:52,376 කැප්, ඇණවුම ඉල්ලමින්. 1311 01:48:54,876 --> 01:48:57,416 හරි, නැවත නැඟිටීම, ඔබ සූදානම්ද? 1312 01:48:57,417 --> 01:48:59,000 පසුතැවිලි නොවී සටන් කරමු. 1313 01:48:59,001 --> 01:49:00,001 රොජර්. 1314 01:49:00,084 --> 01:49:01,834 Yong_Guru, පොරොත්තුවෙන්. 1315 01:49:02,959 --> 01:49:05,792 ස්ථාවර, ස්ථාවර, ස්ථාවර ... 1316 01:49:13,417 --> 01:49:14,417 ඔව්! 1317 01:49:14,667 --> 01:49:16,958 කඩා දැමීම, මම සමත් වූ විට වෙඩි තියන්න. 1318 01:49:16,959 --> 01:49:18,041 කලබල වෙන්න එපා. 1319 01:49:18,042 --> 01:49:20,459 එය අඳුරු නයිට් මෙන් වනු ඇත. 1320 01:49:20,876 --> 01:49:24,000 ඔබ පසුකර ඇදගෙන යන ට්‍රක් රථ පැමිණි පසු, 1321 01:49:24,001 --> 01:49:27,291 මම ඒවා මගේ වයර් එකෙන් පෙරලන්නම්. 1322 01:49:27,292 --> 01:49:31,167 මම ඔබට කිව්වා මම චිත්‍රපට ක්ෂේත්‍රයේ වැඩ කරනවා කියලා. 1323 01:49:41,667 --> 01:49:42,833 අපොයි, ඒක හොඳ නැහැ. 1324 01:49:42,834 --> 01:49:45,334 මම දැනගෙන හිටියා ඔයාලා ඔක්කොම බුරනවා කියලා. 1325 01:50:01,251 --> 01:50:02,834 ඔහුට පහර දෙන්න! 1326 01:50:03,001 --> 01:50:04,001 හරහා යන්න! 1327 01:50:10,001 --> 01:50:11,001 ශුද්ධ ජරාව! 1328 01:50:13,917 --> 01:50:15,167 කැප්, ඔයා හොඳින්ද? 1329 01:50:15,667 --> 01:50:16,667 මම සනීපෙන්. 1330 01:50:18,251 --> 01:50:19,584 ඊළඟ අදියර සූදානම්! 1331 01:50:38,001 --> 01:50:40,375 හොඳ වැඩක්, යොන්ග්_ගුරු! 1332 01:50:40,376 --> 01:50:41,376 ඔව්! 1333 01:50:48,792 --> 01:50:49,501 Demo! 1334 01:50:49,502 --> 01:50:51,083 කැප් ඔවුන්ව ඔබ දෙසට ඇද දමයි! 1335 01:50:51,084 --> 01:50:53,042 තවමත් නෑ! සුදානම් නැ! 1336 01:50:57,584 --> 01:50:59,334 නැහැ, නැහැ, තවම නැහැ! 1337 01:51:01,251 --> 01:51:02,542 Demo, දැන්! 1338 01:51:19,126 --> 01:51:22,376 හරි, Demo! ඊළඟ අදියර! 1339 01:51:23,209 --> 01:51:24,126 හිසකෙස් මහත්මයා! 1340 01:51:24,126 --> 01:51:24,792 හිසකෙස්! 1341 01:51:24,793 --> 01:51:26,376 වෙන්නේ කුමක් ද? Yeo-ලොම්? 1342 01:51:34,209 --> 01:51:35,334 කට වහපන්! 1343 01:51:51,792 --> 01:51:53,167 ඉතින් සමාවෙන්න! 1344 01:51:54,584 --> 01:51:55,584 මගේ වරද! 1345 01:51:55,709 --> 01:51:56,876 නිශ්චලව සිටින්න! 1346 01:52:26,084 --> 01:52:28,584 යෝ-ලොම්! යෝ-ලොම්! 1347 01:52:31,084 --> 01:52:32,834 බායි, මෝෆෝ! 1348 01:52:42,709 --> 01:52:43,876 මෝඩ අවජාතකයා! 1349 01:52:44,709 --> 01:52:46,042 Yeo-wool, crossover! 1350 01:52:47,126 --> 01:52:49,501 එය නවත්වන්න! දෙයියනේ! 1351 01:52:53,167 --> 01:52:54,542 ලොක්කා! මම මෙහේ! 1352 01:52:57,334 --> 01:52:58,958 අම්මපා! කෙළින්ම වෙඩි තියන්න! 1353 01:52:58,959 --> 01:53:01,042 සමාවෙන්න, ලොක්කා! සිදුවුයේ කුමක් ද? 1354 01:53:11,084 --> 01:53:12,417 වැඩක් නැති මගුලක්... 1355 01:53:18,292 --> 01:53:20,042 සමීප, සමීප ... 1356 01:53:26,917 --> 01:53:28,584 - කැප්! - යෙයෝ-ලොම්, ඇතුලට යන්න! 1357 01:53:29,334 --> 01:53:30,376 මහත අවස්ථාවක්! 1358 01:53:34,834 --> 01:53:36,042 දෙයියනේ... 1359 01:54:27,209 --> 01:54:29,625 0187, සැක සහිත වාහනයක් සොයා ගැනේ. 1360 01:54:29,626 --> 01:54:31,626 සංගම් හන්දිය හරහා ගමන් කරයි. 1361 01:54:32,376 --> 01:54:34,542 18, සහාය ඉල්ලන්න, 1362 01:54:34,751 --> 01:54:37,626 සියලුම ඒකක, සංගම් හන්දියේ අභිසාරී වේ. 1363 01:54:37,834 --> 01:54:39,959 විධාන මධ්යස්ථානය, සහාය එවන්න. 1364 01:54:41,584 --> 01:54:44,251 එයා ටීවී ස්ටේෂන් එක වටේ යනවා. 1365 01:54:44,834 --> 01:54:48,292 18, ඔහුගේ පසුබැසීමේ මාර්ගය කපා, ඔහුව 3 වන කොටසට ඇද දමන්න. 1366 01:54:49,126 --> 01:54:51,709 ස්නයිපර් ඒකකය, ඔබට වෙඩි තැබීමට නිදහස තිබේ, 1367 01:54:52,042 --> 01:54:53,792 සැකකරු සන්නද්ධ විය හැකිය. 1368 01:54:53,917 --> 01:54:55,958 පලාගිය ක්වොන් යූ දැන් පැමිණේ! 1369 01:54:55,959 --> 01:54:58,125 ඔහු මෙහි සිටින්නේ තමාව අත්හැරීමට විය හැකිය. 1370 01:54:58,126 --> 01:55:00,834 ඔබ සජීවී දර්ශන නරඹමින් සිටී. 1371 01:55:18,584 --> 01:55:19,834 ක්වොන් යූ අත්අඩංගුවට ගැනීමේ සජීවී සංග්‍රහය 1372 01:55:37,584 --> 01:55:39,334 මොකක්ද මේකේ වැරැද්ද? 1373 01:55:54,626 --> 01:55:56,417 අවදි වන්න, අපි මෙහි සිටිමු. 1374 01:55:58,084 --> 01:55:59,500 අපි දැනටමත් මෙහි සිටිනවාද? 1375 01:55:59,501 --> 01:56:01,208 Cap, මම Cover සහ Conceal ගෙනාවා. 1376 01:56:01,209 --> 01:56:03,541 කැප්, මට ඔයා නැතුව පාලුයි! 1377 01:56:03,542 --> 01:56:04,791 ඇය නැවතත් එහි යයි. 1378 01:56:04,792 --> 01:56:06,875 ඒක අමාරුයි නේද? 1379 01:56:06,876 --> 01:56:08,208 ඔබේ හඬ ඇසීම සතුටක්. 1380 01:56:08,209 --> 01:56:11,459 කේෂ මහත්මයා, ඔබ සියලු දත්ත ලබා ගත්තාද? 1381 01:56:37,417 --> 01:56:38,751 සම්පූර්ණයෙන්ම. 1382 01:56:43,959 --> 01:56:47,958 Hairy'll නිතිපතා අවහිර කරයි ප්‍රවෘත්ති සහ විකාශනය අපගේ. 1383 01:56:47,959 --> 01:56:49,334 මෙය නිවැරදිව කරන්න. 1384 01:56:49,584 --> 01:56:52,542 ඔබ එය දිගටම කරගෙන ගියහොත් ඒවා එකට එකතු වේ. 1385 01:56:52,709 --> 01:56:53,958 ඉතින් කලබලයි... 1386 01:56:53,959 --> 01:56:55,334 ඔයා සුදානම් ද? 1387 01:56:59,917 --> 01:57:04,041 සියවසේ ඝාතකයා, ක්වොන් යූගේ සත්‍යය 1388 01:57:04,042 --> 01:57:07,501 ඔබ වෙත ගෙන එනු ඇත 69 මත පමණක් ඇතුල් කරන්න. 1389 01:57:08,251 --> 01:57:11,458 ඔහු ඇත්තටම හොටි නෝ ජූන්-යන්ග් ඝාතනය කළාද? 1390 01:57:11,459 --> 01:57:13,417 මේකද ඇත්ත? 1391 01:57:19,084 --> 01:57:21,958 මගේ දුව අවුල් ගියා. 1392 01:57:21,959 --> 01:57:25,166 ඔහු Noh Joon-young නම් නළුවෙක්. 1393 01:57:25,167 --> 01:57:27,375 මම හිතන්නේ ඔහු ගිය කෙනෙක්. 1394 01:57:27,376 --> 01:57:30,458 මේ ඉන්නේ Hyosin Group හි සභාපති. 1395 01:57:30,459 --> 01:57:32,458 තාත්තේ, මට බඩගිනියි. 1396 01:57:32,459 --> 01:57:35,458 ඒ බැල්ලිය නෝගේ මිනීමරුවා. 1397 01:57:35,459 --> 01:57:39,916 එතකොට මොකක්ද ඇත්ත ඇත්ත ක්වොන් යූ ගේ ස්ත්‍රී දූෂණය පිටුපස? 1398 01:57:39,917 --> 01:57:43,375 මගේ පුතා වැරැද්දක් කළා, ඔහු බීමත්ව සිටින්නට ඇත. 1399 01:57:43,376 --> 01:57:48,458 ඔහු වැරදි වලට ගොදුරු වේ ඔහුගේ වයස, ඝාතනය පවා. 1400 01:57:48,459 --> 01:57:51,333 මහා දිනයට පෙර ඔබ කනස්සල්ලට පත් විය යුතුය. 1401 01:57:51,334 --> 01:57:52,833 - ඒ ඔයා නේද? - කුමක් ද? 1402 01:57:52,834 --> 01:57:54,958 හා ජි-සුව මරපු එකා... 1403 01:57:54,959 --> 01:57:56,166 මට හොඳටම පිස්සු... 1404 01:57:56,167 --> 01:57:59,041 පාක් මන්ත්‍රීවරයාගේ පුත්‍රයා විය. ක්වොන් යූ පනත ලිව්වේ කවුද? 1405 01:57:59,042 --> 01:58:01,875 නමුත් ඒ වෙනුවට ක්වොන් යූ අත්අඩංගුවට පත් විය. 1406 01:58:01,876 --> 01:58:03,208 ඔබ ප්‍රවෘත්තිය දුටුවාද? 1407 01:58:03,209 --> 01:58:05,500 ක්වොන් නඩු විභාගයට එයිද? 1408 01:58:05,501 --> 01:58:08,167 - මම මින් චුන්-සං. - අම්මපා! 1409 01:58:08,376 --> 01:58:09,917 අම්මපා... 1410 01:58:11,042 --> 01:58:12,583 මම මගේ තාපාංකය කරා ළඟා වෙමින් සිටිමි. 1411 01:58:12,584 --> 01:58:13,792 මේක ආරංචියක්! 1412 01:58:14,292 --> 01:58:17,084 මිස් ලී... මිස් ලී? 1413 01:58:19,959 --> 01:58:22,542 ඔයාට කුතුහලයක් නැද්ද කවුද කියලා රූකඩ ස්වාමියා යනු? 1414 01:58:22,584 --> 01:58:24,416 මිනි, මම කරදරයක. 1415 01:58:24,417 --> 01:58:27,251 ජම්සිල් ඝාතනයට නිවාස අහිමිව අත්අඩංගුවට මම අහම්බෙන් මගේ බිරිඳ මැරුවා ... 1416 01:58:27,334 --> 01:58:29,041 ඇගේ සිරුර ඇතුළත සොයාගනු ඇත 1417 01:58:29,042 --> 01:58:32,375 හෙට ජම්සිල්හි කන්ටේනරයක්. 1418 01:58:32,376 --> 01:58:34,501 ඔයාලට මොනවද කරන්නේ? 1419 01:58:35,042 --> 01:58:36,458 - ඔයා කෙරුවේ කුමක් ද? - අවම! 1420 01:58:36,459 --> 01:58:37,958 ඔබ මගේ බෙල්ල බේරුවා! 1421 01:58:37,959 --> 01:58:38,751 ඔයාට ස්තූතියි! 1422 01:58:38,752 --> 01:58:41,833 බුසාන් ටෝසෝ ඝාතක සැකකරුගේ අනන්‍යතාව හෙළිවේ ඒක පුදුම අදහසක්. 1423 01:58:41,834 --> 01:58:43,666 මම ඔබට ගෙවිය යුත්තේ කෙසේද? 1424 01:58:43,667 --> 01:58:47,541 මගේ කාර්යාල කළමනාකරු ඉක්මනින් ඔබ හා සම්බන්ධ වනු ඇත. 1425 01:58:47,542 --> 01:58:50,041 මින් මහත්මයා, ඔබ දක්ෂයෙක්. 1426 01:58:50,042 --> 01:58:52,708 ඔව්, මම කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්. 1427 01:58:52,709 --> 01:58:55,083 ඔබ ස්වභාවික උපතක්. 1428 01:58:55,084 --> 01:58:58,041 රහස් පරීක්ෂකවරුනි, කරුණාකර මට කණගාටුයි! 1429 01:58:58,042 --> 01:59:00,042 ඔහු කැබලිවලට ඉරා දැමිය යුතුය. 1430 01:59:01,001 --> 01:59:04,125 ... මත පදනම්ව හිරේ යන්න මම නිර්මාණය කළ අවස්ථා, 1431 01:59:04,126 --> 01:59:07,875 සහ ලිපියක් සමඟ I ලිව්වා, මිනිස්සු හිනා වෙයි... 1432 01:59:07,876 --> 01:59:12,291 මින් චුන්-සං යනු අවජාතකයා ය සියල්ල පාලනය කළ. 1433 01:59:12,292 --> 01:59:13,834 ඒ ඇති, අමනයෝ! 1434 01:59:14,042 --> 01:59:16,125 මැරෙන්න වටින මිනිහා තමයි මේ. 1435 01:59:16,126 --> 01:59:17,166 එය නවත්වන්න! 1436 01:59:17,167 --> 01:59:21,708 අපි අපේ දත්ත නිකුත් කරන්න යනවා ඒවා හැරවීමට පෙර, 1437 01:59:21,709 --> 01:59:24,876 එබැවින් අසාධාරණයට ලක් වූ ඕනෑම කෙනෙකුට ඔහුට ඒවා භාවිතා කළ හැකිය. 1438 01:59:25,417 --> 01:59:30,000 සහ නිලධාරීන්, මින් ගුවන් ගත වීමට පෙර අල්ලා ගන්න! 1439 01:59:30,001 --> 01:59:31,709 ඔවුන් මට අභියෝග කරන්නේ කෙසේද? 1440 01:59:36,417 --> 01:59:37,584 රෝදය... 1441 01:59:41,834 --> 01:59:46,126 මින් චුන්-සං, මම ඔබේ රෝදය ගත්තා, අපතයා! 1442 01:59:50,834 --> 01:59:53,916 අපි මොකද කරන්නේ? ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම නිරාවරණය වී ඇත. 1443 01:59:53,917 --> 01:59:57,583 කණගාටු නොවන්න, ඔහු ප්රතිස්ථාපනය කළ හැකිය. 1444 01:59:57,584 --> 02:00:02,500 1 වැරදි විශ්වාසය වඩාත් නරක ය අපරාධකරුවන් 10 දෙනෙකු අහිමි කිරීමට වඩා. 1445 02:00:02,501 --> 02:00:04,501 ඔබ දැන් බුද්ධිමත් නොවේද? 1446 02:00:05,626 --> 02:00:08,626 ඕන කෙනෙකුට කොටු වෙන්න පුළුවන්. 1447 02:00:09,084 --> 02:00:11,416 අද ප්‍රවෘත්තිය එයින් අවසන් වේ. 1448 02:00:11,417 --> 02:00:13,958 මම ඔයාගේ සරාගී බබා, කවර්. 1449 02:00:13,959 --> 02:00:16,501 හරි හරී! ඉතා හොඳයි! 1450 02:00:22,167 --> 02:00:23,167 මාව මාංචු ගලවන්න. 1451 02:00:47,417 --> 02:00:48,501 මිස්ටර් මා! 1452 02:00:50,209 --> 02:00:51,334 ඔබව දැකීම සතුටක්! 1453 02:00:57,834 --> 02:00:58,917 ඒ ඔහුද? 1454 02:01:02,917 --> 02:01:05,917 යාලුවනේ, ඔයා මොනවද කරන්නේ? ඔබ එසේ නොකළ යුතුයි. 1455 02:01:08,292 --> 02:01:10,666 කොටු වූ ක්වොන් යූ සහ මිනීමැරුම් සඳහා සිරගත කිරීම, 1456 02:01:10,667 --> 02:01:13,708 සියලු චෝදනාවලින් නිදහස් විය නිදහස් මිනිසෙකු බවට පත් විය. 1457 02:01:13,709 --> 02:01:17,583 බලධාරීන් ද වේ මහජන අදහස් රැස් කිරීම 1458 02:01:17,584 --> 02:01:22,458 වැරදිකරුවන්ට වන්දි ගෙවීම ගැන 1459 02:01:22,459 --> 02:01:25,291 ඒ හා සමාන අනාගත විශ්වාසයන් වැළැක්වීම. 1460 02:01:25,292 --> 02:01:27,916 - Ha Ji-su ගේ සැබෑ ඝාතකයා - බබා, මට යතුර ලැබුණා! 1461 02:01:27,917 --> 02:01:30,500 සහ මන්ත්‍රී පාර්ක්ගේ පුතා, 1462 02:01:30,501 --> 02:01:35,459 Park Jae-hyun අත්අඩංගුවට ගනු ලැබුවේ ඉන් පසුවය දවස් 40ක් මොටෙල් එකක හැංගිලා. 1463 02:01:43,876 --> 02:01:47,834 ඔවුන් සියල්ලෝම පැවසුවේ ගස දිරාපත් වන බවයි. 1464 02:01:49,709 --> 02:01:54,459 නමුත් මම ඔවුන්ට කිව්වා එය දුරස්ථ බව. 1465 02:01:55,376 --> 02:01:58,834 එදා රෑ මම හීනයක් දැක්කා. 1466 02:01:59,917 --> 02:02:01,584 සිහිනය තුළ, 1467 02:02:01,959 --> 02:02:09,126 ගහ ශක්තිමත් වෙනවා මම දැක්කා නිල් අහස දෙසට. 1468 02:02:11,167 --> 02:02:16,334 මම හැමෝම එකතු කරගෙන කිව්වා ගස දිරා ගියේ නැත. 1469 02:02:18,834 --> 02:02:22,542 මෙම ගස දිරාපත් වූ ගසක් නොවේ. 1470 02:02:22,792 --> 02:02:27,084 FABRICated City 1471 02:02:32,667 --> 02:02:34,227 PARK Kwang-HYUN විසින් ලියා අධ්‍යක්ෂණය කරන ලදී 1472 02:02:34,667 --> 02:02:36,751 JI Chang-WOOK SHIM EUN-KYUNG