1 00:00:29,125 --> 00:00:32,666 Cj entertainment presents 2 00:00:36,833 --> 00:00:37,874 they all said... 3 00:00:38,896 --> 00:00:40,938 the tree was rotting. 4 00:00:42,563 --> 00:00:43,604 But I told them... 5 00:00:44,479 --> 00:00:47,104 it's far from it. 6 00:00:48,271 --> 00:00:51,229 I had a dream that night. 7 00:00:52,854 --> 00:00:53,854 In the dream, 8 00:00:54,854 --> 00:01:01,563 I saw the tree grow strong towards the blue sky. 9 00:01:04,063 --> 00:01:08,896 I gathered everyone and said the tree wasn't rotting. 10 00:01:11,896 --> 00:01:15,938 It was not a rotting tree. 11 00:01:28,438 --> 00:01:29,771 All units, rappel! 12 00:01:30,271 --> 00:01:31,979 Rappel rappel! 13 00:01:34,604 --> 00:01:36,146 Now! 14 00:01:49,063 --> 00:01:50,688 "Captain Kwon" 15 00:01:59,771 --> 00:02:01,853 cover, conceal! Disconnect enemy comm! 16 00:02:01,854 --> 00:02:02,854 Roger! 17 00:02:03,729 --> 00:02:05,396 "Cover cover" 18 00:02:06,313 --> 00:02:07,770 disconnection complete. 19 00:02:07,771 --> 00:02:08,938 "Conceal conceal" 20 00:02:09,271 --> 00:02:11,646 right in the chest, see ya! 21 00:02:12,229 --> 00:02:13,854 "Demolition" 22 00:02:16,729 --> 00:02:18,146 "negativespace" 23 00:02:22,104 --> 00:02:23,146 sector a clear. 24 00:02:23,313 --> 00:02:24,313 "Yong_guru" 25 00:02:26,771 --> 00:02:28,104 captain! 26 00:02:28,563 --> 00:02:29,521 Hey, Mr. hairy, 27 00:02:29,522 --> 00:02:31,896 if you tail cap, he'll be exposed. 28 00:02:51,813 --> 00:02:54,063 Captain, I got the building scan. 29 00:02:54,563 --> 00:02:55,728 Look at those hostiles. 30 00:02:55,729 --> 00:02:57,812 How do we disarm the bomb inside? 31 00:02:57,813 --> 00:03:01,145 I'll take point, rest of you take the rear. 32 00:03:01,146 --> 00:03:03,563 Say what? You'll take point? 33 00:03:04,021 --> 00:03:05,438 Captain! Captain! 34 00:03:08,146 --> 00:03:10,313 Enemies! Enemies! 35 00:03:39,146 --> 00:03:40,688 Mr. hairy, stay here. 36 00:03:48,313 --> 00:03:50,813 - Cap, we're inside! - Over here! 37 00:04:20,729 --> 00:04:22,146 - Fall back! - Sitrep! 38 00:04:22,229 --> 00:04:23,813 Cap, it's a trap! 39 00:04:24,771 --> 00:04:27,187 - Can you hold position? - Not looking good. 40 00:04:27,188 --> 00:04:28,688 Cap, can you disarm the bomb? 41 00:04:29,396 --> 00:04:30,563 Leave it to me. 42 00:04:53,854 --> 00:04:55,479 Almost there, just a bit longer. 43 00:04:56,938 --> 00:04:58,103 Mr. hairy! 44 00:04:58,104 --> 00:04:59,354 I don't believe this! 45 00:04:59,521 --> 00:05:00,812 I'm going in, give me cover! 46 00:05:00,813 --> 00:05:01,563 Hold position! 47 00:05:01,564 --> 00:05:03,229 Don't move! Stay there! 48 00:05:05,271 --> 00:05:08,479 Cap, I sent the bomb blueprint, get to it asap! 49 00:05:08,854 --> 00:05:09,854 Captain! 50 00:05:09,979 --> 00:05:11,896 If you don't hurry, we'll be in danger! Go! 51 00:05:16,104 --> 00:05:19,854 Cap! Hairy's a lost cause, leave him this time! 52 00:05:39,979 --> 00:05:41,354 Pull Mr. hairy out! 53 00:05:41,771 --> 00:05:44,063 Yong_guru, demolition, go disarm the bomb! 54 00:05:45,479 --> 00:05:46,146 Roger! 55 00:05:46,229 --> 00:05:47,021 Roger! 56 00:05:47,188 --> 00:05:48,771 He's crazy. 57 00:05:48,979 --> 00:05:50,396 That's why he's our leader. 58 00:05:55,313 --> 00:05:56,813 Cap, we're here! 59 00:05:57,063 --> 00:05:58,354 Okay, on the double. 60 00:06:08,021 --> 00:06:09,938 Captain! Captain! 61 00:06:18,979 --> 00:06:21,271 - Captain! - Yong_guru, hurry! 62 00:06:21,354 --> 00:06:24,438 A bit more, come on, hold out a bit more... 63 00:06:41,146 --> 00:06:42,313 Captain! 64 00:06:55,396 --> 00:06:57,021 "Captain Kwon, kia" 65 00:07:00,521 --> 00:07:02,563 disarm complete. 66 00:07:04,688 --> 00:07:06,771 "Round won" 67 00:07:14,813 --> 00:07:16,603 we won without you. 68 00:07:16,604 --> 00:07:18,562 It's all Mr. hairy's fault. 69 00:07:18,563 --> 00:07:20,562 Shouldn't he stick to another game? 70 00:07:20,563 --> 00:07:22,771 - Sorry. - So long as we won. 71 00:07:23,229 --> 00:07:26,353 Cap, you're so dope. 72 00:07:26,354 --> 00:07:30,353 He knows he's the shit, he calls himself 'captain.' 73 00:07:30,354 --> 00:07:32,478 who cares about that, I'm always getting killed. 74 00:07:32,479 --> 00:07:35,478 Because you're always trying to save others. 75 00:07:35,479 --> 00:07:37,270 You're the one to talk, hairy. 76 00:07:37,271 --> 00:07:40,312 Alright, since we won big, let's meet up for dinner. 77 00:07:40,313 --> 00:07:41,770 $30 each! 78 00:07:41,771 --> 00:07:44,020 Cap, please come tonight! 79 00:07:44,021 --> 00:07:46,063 Being mysterious is overrated. 80 00:07:46,104 --> 00:07:48,770 Let's get a look at you for once. 81 00:07:48,771 --> 00:07:50,312 How's BBQ intestines? 82 00:07:50,313 --> 00:07:52,270 Deal! BBQ with captain! 83 00:07:52,271 --> 00:07:54,978 I'm really busy nowadays... 84 00:07:54,979 --> 00:07:57,228 - Come on! - Another time, perhaps. 85 00:07:57,229 --> 00:07:58,646 "Madam Lee" no, I wanna see you. 86 00:07:59,063 --> 00:08:00,937 What do you exactly do? 87 00:08:00,938 --> 00:08:02,896 I'm getting nonstop work calls. 88 00:08:03,479 --> 00:08:05,063 - I'm loging off. - What? No! 89 00:08:06,396 --> 00:08:06,979 What? 90 00:08:06,980 --> 00:08:09,687 Where are you? PC café again? 91 00:08:09,688 --> 00:08:10,479 No nagging- 92 00:08:10,480 --> 00:08:13,438 are you a kid? Always playing games? 93 00:08:13,646 --> 00:08:15,563 Why are you calling me'? 94 00:08:15,896 --> 00:08:17,354 I left the stove gas valve on. 95 00:08:17,688 --> 00:08:18,729 Go lock it. 96 00:08:18,896 --> 00:08:21,478 You called me for that? Gas valve? 97 00:08:21,479 --> 00:08:23,645 It could blow up, go right now. 98 00:08:23,646 --> 00:08:25,438 Why would it blow up?! 99 00:08:25,771 --> 00:08:26,688 I'm busy. 100 00:08:26,689 --> 00:08:28,687 So proud of you, you freeloader. 101 00:08:28,688 --> 00:08:29,729 Come on! 102 00:08:31,438 --> 00:08:34,020 I got overnight shift at the hospital. 103 00:08:34,021 --> 00:08:35,687 Go when I say nicely. 104 00:08:35,688 --> 00:08:36,853 I'm really busy! 105 00:08:36,854 --> 00:08:39,396 - See you tomorrow. - Mom! Mom! 106 00:08:43,896 --> 00:08:44,896 Pretty, isn't it? 107 00:08:45,563 --> 00:08:49,146 My son bought it while on a school trip. 108 00:08:49,688 --> 00:08:51,146 It's germanium. 109 00:08:51,896 --> 00:08:54,354 It's good for health, apparently. 110 00:09:07,813 --> 00:09:08,813 "Team eliminated" 111 00:09:15,521 --> 00:09:16,313 hello? 112 00:09:16,314 --> 00:09:17,353 Is this PC cafe'? 113 00:09:17,354 --> 00:09:19,687 I left my phone there. 114 00:09:19,688 --> 00:09:21,354 Could you bring it to me? 115 00:09:21,521 --> 00:09:23,063 - Right now I'm at... - Wait a minute. 116 00:09:23,271 --> 00:09:24,687 I'm a really busy man. 117 00:09:24,688 --> 00:09:26,688 I'll pay you $300. 118 00:09:28,354 --> 00:09:30,438 I don't believe this. 119 00:09:34,146 --> 00:09:36,188 Where are you? 120 00:09:55,771 --> 00:09:57,021 Hello? 121 00:10:00,146 --> 00:10:01,271 Anyone home? 122 00:10:06,188 --> 00:10:07,604 What the hell? 123 00:10:15,021 --> 00:10:16,021 Excuse me? 124 00:10:17,896 --> 00:10:19,813 I brought your phone back. 125 00:10:20,063 --> 00:10:23,271 Hi, I'm in the shower. 126 00:10:23,479 --> 00:10:25,604 You can leave it anywhere. 127 00:10:25,813 --> 00:10:28,312 You said you'd pay me... 128 00:10:28,313 --> 00:10:30,688 It's on my bed upstairs. 129 00:10:33,104 --> 00:10:34,229 Okay. 130 00:10:41,396 --> 00:10:43,229 I left your phone on your bed. 131 00:10:50,104 --> 00:10:54,563 You should lock your door, it could be dangerous. 132 00:11:21,896 --> 00:11:24,021 Get him! Grab him! 133 00:11:27,854 --> 00:11:29,146 Hold still, asshole! 134 00:11:29,979 --> 00:11:31,770 Be cool, don't resist! 135 00:11:31,771 --> 00:11:35,895 You're under arrest for statutory rape and murder. 136 00:11:35,896 --> 00:11:37,187 You may plea the fifth... 137 00:11:37,188 --> 00:11:38,229 What's going on? 138 00:11:44,021 --> 00:11:46,063 - Call the forensics. - Yes, sir. 139 00:11:49,688 --> 00:11:50,813 I said don't move! 140 00:11:55,104 --> 00:11:56,229 Reveal his face! 141 00:12:02,438 --> 00:12:04,062 The rapist and murderer of ha... 142 00:12:04,063 --> 00:12:05,270 "Rape-murder suspect in custody" 143 00:12:05,271 --> 00:12:06,645 an underage victim. 144 00:12:06,646 --> 00:12:08,229 Was arrested this morning. 145 00:12:08,938 --> 00:12:11,563 The signature on this check, is this yours? 146 00:12:12,229 --> 00:12:13,229 That's right. 147 00:12:13,230 --> 00:12:14,396 Yes, but the thing is... 148 00:12:14,979 --> 00:12:17,645 What about your fingerprints all over this knife? 149 00:12:17,646 --> 00:12:19,187 That's what I don't get... 150 00:12:19,188 --> 00:12:22,354 Prime suspect Kwon was a national taekwondo athlete, 151 00:12:22,854 --> 00:12:25,603 "Kwon played violent game prior to killing" but was dismissed after an assault case, 152 00:12:25,604 --> 00:12:28,270 and led a life of unemployment and resorted to video games. 153 00:12:28,271 --> 00:12:29,854 He was a national athlete? 154 00:12:30,104 --> 00:12:30,729 What's with you? 155 00:12:30,730 --> 00:12:31,813 Where's my son? 156 00:12:32,063 --> 00:12:34,187 - You can't come here! - Let go! Where's my son! 157 00:12:34,188 --> 00:12:35,354 Kwon yu! 158 00:12:35,813 --> 00:12:38,353 The suspect is denying all charges, 159 00:12:38,354 --> 00:12:39,770 while fingerprints and DNA 160 00:12:39,771 --> 00:12:42,687 "DNA comparison processed" found at the crime scene 161 00:12:42,688 --> 00:12:45,312 were sent to forensics lab for analysis. 162 00:12:45,313 --> 00:12:46,812 From a tissue found at the scene, 163 00:12:46,813 --> 00:12:47,896 "DNA analysis report" 164 00:12:48,771 --> 00:12:50,771 your sperm was detected. 165 00:12:52,438 --> 00:12:53,771 My son is not a killer. 166 00:12:53,813 --> 00:12:58,437 Please read this. 167 00:12:58,438 --> 00:13:00,396 My son was framed. 168 00:13:00,771 --> 00:13:02,688 Please read this, thank you. 169 00:13:04,771 --> 00:13:07,563 You have no conscience, he's a monster. 170 00:13:11,604 --> 00:13:15,937 The DNA found at the scene are that of suspect Kwon yu, 171 00:13:15,938 --> 00:13:19,146 and the court is pressured to hand out a shift justice. 172 00:13:19,771 --> 00:13:20,937 Attorney min, 173 00:13:20,938 --> 00:13:24,020 my boy would never kill a person. 174 00:13:24,021 --> 00:13:25,187 Please look at this. 175 00:13:25,188 --> 00:13:26,520 You can leave the documents there. 176 00:13:26,521 --> 00:13:27,978 Please take a look. 177 00:13:27,979 --> 00:13:29,813 He won an award. 178 00:13:29,979 --> 00:13:31,728 Sir, since he was a child... 179 00:13:31,729 --> 00:13:33,896 Hello, attorney-at-law min chum-sang. 180 00:13:34,813 --> 00:13:38,729 Yes, I'm a public defender, what can I do for you? 181 00:13:43,021 --> 00:13:45,187 Don't worry too much. 182 00:13:45,188 --> 00:13:47,854 Send us the documents, and we'll review them. 183 00:13:48,146 --> 00:13:49,313 Yes. 184 00:13:49,854 --> 00:13:51,438 Thank you. 185 00:13:52,729 --> 00:13:57,229 I raised him even more strictly because he didn't have a father. 186 00:13:57,479 --> 00:13:59,188 From the way I look at it, 187 00:13:59,938 --> 00:14:01,438 you should... 188 00:14:02,021 --> 00:14:04,271 Ask your son to confess and admit it. 189 00:14:04,563 --> 00:14:06,145 At least he'll get extenuation. 190 00:14:06,146 --> 00:14:08,437 But Mr. min, you didn't even listen... 191 00:14:08,438 --> 00:14:11,312 The evidence against him are massive, 192 00:14:11,313 --> 00:14:13,895 so if he continues to deny, it could get worse... 193 00:14:13,896 --> 00:14:15,021 Ma'am? Ma'am? 194 00:14:15,146 --> 00:14:16,438 Could we talk? 195 00:14:16,938 --> 00:14:19,145 Did the police tell you to come here? 196 00:14:19,146 --> 00:14:23,062 Mr. min is all about helping those in need. 197 00:14:23,063 --> 00:14:25,813 - If you go home and wait... - Mr. min! 198 00:14:26,479 --> 00:14:29,063 Please believe my boy. 199 00:14:30,313 --> 00:14:34,603 The defendant quickly left the crime scene after the murder... 200 00:14:34,604 --> 00:14:36,312 Only collected the reward... 201 00:14:36,313 --> 00:14:40,813 The prints on the knife and the door knob match Kwon's. 202 00:14:44,021 --> 00:14:47,646 After sexually assaulting a minor twice, 203 00:14:48,188 --> 00:14:51,812 Kwon stabbed her 31 times in the neck and abdomen, 204 00:14:51,813 --> 00:14:55,312 and moved the body to the washroom to wipe it down. 205 00:14:55,313 --> 00:14:56,353 Please be quiet! 206 00:14:56,354 --> 00:14:57,687 I really didn't do it. 207 00:14:57,688 --> 00:15:02,188 When a game addict indulges, he can't tell reality from fantasy. 208 00:15:03,063 --> 00:15:07,563 That's why he'd commit antisocial acts without remorse. 209 00:15:08,563 --> 00:15:11,353 Capital punishment or castration! 210 00:15:11,354 --> 00:15:12,562 Just castrate him! 211 00:15:12,563 --> 00:15:16,187 "Councilor proposes 'Kwon yu bill" ' councilor park introduced a bill 212 00:15:16,188 --> 00:15:18,978 for harsher rape punishment. 213 00:15:18,979 --> 00:15:21,187 After his dismissal from the national team, 214 00:15:21,188 --> 00:15:25,646 please understand that he suffered from heavy depression. 215 00:15:26,438 --> 00:15:30,938 Despite clear evidence against him, 216 00:15:31,854 --> 00:15:36,354 defendant Kwon yu refuses to admit any wrongdoings. 217 00:15:36,771 --> 00:15:38,521 As such, 218 00:15:39,063 --> 00:15:43,563 the defendant is guilty of sexual assault of a minor, 219 00:15:44,646 --> 00:15:49,146 first degree murder of a minor, and desecrating a human corpse, 220 00:15:50,479 --> 00:15:52,437 and he is sentenced as follows. 221 00:15:52,438 --> 00:15:56,688 Life imprisonment without parole. 222 00:16:00,229 --> 00:16:01,396 It wasn't my boy! 223 00:16:02,104 --> 00:16:03,479 No way! No! 224 00:16:03,604 --> 00:16:04,354 He didn't do it! No! 225 00:16:04,355 --> 00:16:06,478 It wasn't me! I don't know anything! 226 00:16:06,479 --> 00:16:07,688 Kwon yu! 227 00:16:08,188 --> 00:16:09,771 It wasn't me! Mom! 228 00:16:10,021 --> 00:16:11,187 Mom! Mom! 229 00:16:11,188 --> 00:16:13,062 The defendant's identity 230 00:16:13,063 --> 00:16:17,563 will be made visible to the public for 10 years. 231 00:16:18,729 --> 00:16:22,020 As part of rehabilitation, 232 00:16:22,021 --> 00:16:25,896 he'll undergo 5-year sexual impulse treatment. 233 00:16:26,521 --> 00:16:30,479 In addition, due to violent nature of his crime, 234 00:16:30,813 --> 00:16:34,063 and as he requires isolation from the society, 235 00:16:34,271 --> 00:16:38,771 he will serve his sentence in maximum security prison. 236 00:16:42,604 --> 00:16:44,895 - Wait! Please! - Come out! 237 00:16:44,896 --> 00:16:47,395 Come out, asshole! 238 00:16:47,396 --> 00:16:50,146 Wait! It wasn't me! 239 00:18:22,521 --> 00:18:23,812 Come here! 240 00:18:23,813 --> 00:18:25,396 Out of my way! 241 00:18:50,479 --> 00:18:51,771 You came in for this, right? 242 00:18:52,646 --> 00:18:53,688 Rape. 243 00:18:54,729 --> 00:18:56,395 Raping a kiddie. You bastard. 244 00:18:56,396 --> 00:18:57,938 It wasn't me. 245 00:18:58,063 --> 00:18:59,104 Asshole! 246 00:19:00,396 --> 00:19:02,438 How dare you talk back! 247 00:19:03,146 --> 00:19:04,229 Son of a bitch! 248 00:19:07,688 --> 00:19:10,188 Look around, look at them. 249 00:19:11,729 --> 00:19:14,478 They're all proud of their crimes. "I committed murder!" 250 00:19:14,479 --> 00:19:16,145 "I beat him until he stopped breathing!" 251 00:19:16,146 --> 00:19:18,145 "I feel bad for not killing him!" 252 00:19:18,146 --> 00:19:19,604 Look at this chump. 253 00:19:19,771 --> 00:19:21,313 You're denying everything. 254 00:19:21,479 --> 00:19:23,604 "It wasn't me, I didn't do it!" 255 00:19:24,938 --> 00:19:26,270 "You're all wrong! It was consensual!" 256 00:19:26,271 --> 00:19:27,395 "It was love! We loved each other!" 257 00:19:27,396 --> 00:19:29,146 Fuck! 258 00:19:30,563 --> 00:19:32,354 Come at me, asshole! 259 00:19:34,271 --> 00:19:36,063 Boss! Boss! 260 00:19:37,021 --> 00:19:38,603 Let go! 261 00:19:38,604 --> 00:19:39,771 Son of a bitch! 262 00:19:40,729 --> 00:19:42,521 Move aside! 263 00:19:48,104 --> 00:19:49,728 Stay back! 264 00:19:49,729 --> 00:19:52,146 Are you fucking nuts?! 265 00:19:52,771 --> 00:19:55,937 When an adult talks, just say, "yes, I understand, sir!" 266 00:19:55,938 --> 00:19:59,437 That's common courtesy. Don't hit the ground! 267 00:19:59,438 --> 00:20:02,062 How dare you sucker punch me?! 268 00:20:02,063 --> 00:20:03,229 My hand! 269 00:20:04,021 --> 00:20:05,395 You're dead meat. 270 00:20:05,396 --> 00:20:06,979 Goddammit! 271 00:20:07,146 --> 00:20:08,353 Stand back! 272 00:20:08,354 --> 00:20:09,479 Ma duk-su. 273 00:20:09,813 --> 00:20:11,562 I got hit, I'm the victim. 274 00:20:11,563 --> 00:20:12,812 He hit me first. 275 00:20:12,813 --> 00:20:14,313 They're all witnesses. 276 00:20:14,563 --> 00:20:16,146 Look, bloody nose. 277 00:20:20,813 --> 00:20:21,896 Take him away. 278 00:20:32,104 --> 00:20:34,729 Kwon yu, 30 days in isolation. 279 00:21:01,146 --> 00:21:02,979 I heard you sucker punched ma. 280 00:21:04,479 --> 00:21:05,771 It's okay, it's okay. 281 00:21:06,188 --> 00:21:09,145 We don't play with them, we're on your side. 282 00:21:09,146 --> 00:21:12,521 For someone who got life, how could you assault him? 283 00:21:12,938 --> 00:21:15,188 You need to be on his good side. 284 00:21:15,688 --> 00:21:16,728 Like me. 285 00:21:16,729 --> 00:21:18,813 And him, watch out for him. 286 00:21:19,313 --> 00:21:20,562 He's a serial killer. 287 00:21:20,563 --> 00:21:23,270 He ate the person he killed. 288 00:21:23,271 --> 00:21:25,978 Watch out for him and ma duk-su. 289 00:21:25,979 --> 00:21:29,563 Anyway, let's get some details. 290 00:21:33,104 --> 00:21:34,479 How old was she? 291 00:21:35,521 --> 00:21:36,896 Middle school? 292 00:21:37,021 --> 00:21:38,229 High school? 293 00:21:39,229 --> 00:21:41,937 School uniform or plain clothes? Tell us! 294 00:21:41,938 --> 00:21:44,229 We have to stick together, you could die on your own! 295 00:21:57,188 --> 00:21:58,188 You bastard! 296 00:21:59,854 --> 00:22:00,979 Get him! 297 00:22:10,604 --> 00:22:12,229 I really hate 298 00:22:14,438 --> 00:22:16,729 those who don't repent. 299 00:22:17,104 --> 00:22:21,104 If you committed a crime, you must repent and start anew. 300 00:22:21,396 --> 00:22:23,896 Already starting a fight, misbehaving and shit. 301 00:22:26,104 --> 00:22:30,604 After today, I want to see you repenting and remorseful. 302 00:22:35,854 --> 00:22:36,937 Please don't kill us. 303 00:22:36,938 --> 00:22:38,104 Come on, get ready. 304 00:22:44,229 --> 00:22:45,313 Do it. 305 00:22:45,688 --> 00:22:47,020 What you did to the kiddie. 306 00:22:47,021 --> 00:22:48,479 Shit, are you nuts? 307 00:22:49,813 --> 00:22:52,604 How about you? Can you do him? 308 00:22:52,896 --> 00:22:55,270 What? Yes! Yes! 309 00:22:55,271 --> 00:22:57,813 I'll do it, I'll do my best! 310 00:22:58,521 --> 00:22:59,354 Go on. 311 00:22:59,355 --> 00:23:02,396 Let me go, you fucking quacks! 312 00:23:08,271 --> 00:23:12,563 "My son is not a killer!" 313 00:23:14,563 --> 00:23:15,563 You bitch! 314 00:23:16,979 --> 00:23:18,354 Grab him! 315 00:23:19,229 --> 00:23:23,396 - Hold still, you shit! - Don't move! 316 00:24:02,438 --> 00:24:04,188 It's tough in there, right? 317 00:24:07,938 --> 00:24:09,354 I went on... 318 00:24:10,646 --> 00:24:13,104 A 'l-person protest in front of the court, 319 00:24:14,313 --> 00:24:17,313 and had an interview with a news magazine, 320 00:24:18,188 --> 00:24:21,063 and thanks to that 321 00:24:22,396 --> 00:24:26,229 I got in touch with someone who knows your alibi. 322 00:24:27,479 --> 00:24:31,979 I'll meet him next week and start the appeal process. 323 00:24:36,104 --> 00:24:37,104 Honey. 324 00:24:49,938 --> 00:24:50,938 L... 325 00:24:53,229 --> 00:24:55,771 Don't want to be a rapist's mom. 326 00:24:57,521 --> 00:24:59,729 If you don't want to be a rapist, 327 00:25:00,813 --> 00:25:02,938 stay strong and endure. 328 00:25:06,063 --> 00:25:10,563 I'm going to get you out of here. 329 00:25:33,104 --> 00:25:34,563 Look at him. 330 00:25:35,146 --> 00:25:37,104 He's got that drive to live. 331 00:25:37,771 --> 00:25:38,854 Then I better help. 332 00:26:19,229 --> 00:26:21,438 Rub that on your wounds. 333 00:26:24,729 --> 00:26:27,478 You must've been an athlete. 334 00:26:27,479 --> 00:26:30,771 You protected pressure points even during beatings. 335 00:26:51,313 --> 00:26:53,728 I've been watching you. 336 00:26:53,729 --> 00:26:55,854 You're not a killer type. 337 00:26:59,729 --> 00:27:03,396 I'm sure ma knows you're not a rapist-murderer. 338 00:27:07,979 --> 00:27:11,146 You simply messed with his self-esteem. 339 00:29:04,938 --> 00:29:06,313 Ma's down cold! 340 00:29:11,604 --> 00:29:13,938 Kwon yu, you got a visitor. 341 00:29:29,229 --> 00:29:30,396 Did you come alone? 342 00:29:31,896 --> 00:29:32,896 What about mom? 343 00:29:41,229 --> 00:29:43,188 "Death certificate: Lee yeon-ok" 344 00:29:44,354 --> 00:29:45,896 what's this? 345 00:29:52,896 --> 00:29:55,438 She's had some hard time, 346 00:29:57,188 --> 00:29:59,478 but I didn't think she'd go this far... 347 00:29:59,479 --> 00:30:02,104 What are you saying? 348 00:30:02,271 --> 00:30:03,896 Why would she? 349 00:30:04,021 --> 00:30:05,813 She said she'd get me out, 350 00:30:06,563 --> 00:30:08,313 and told me to stay strong... 351 00:30:10,146 --> 00:30:13,146 Why'd she do this all of a sudden? 352 00:30:13,438 --> 00:30:16,313 To have a funeral, you must sign it. 353 00:30:18,188 --> 00:30:22,688 The district office will take care of the funeral. 354 00:30:24,354 --> 00:30:28,854 But you won't be able to attend it. 355 00:30:31,104 --> 00:30:35,271 I tried to get you to attend, but the motion was denied. 356 00:31:46,354 --> 00:31:47,563 Mom! 357 00:31:50,604 --> 00:31:51,771 Mom... 358 00:32:04,604 --> 00:32:06,354 Mom! 359 00:32:07,438 --> 00:32:09,646 Mom! 360 00:32:55,604 --> 00:32:57,021 Don't resist! 361 00:33:32,104 --> 00:33:33,938 Kwon yu! Drop the shiv! 362 00:34:07,271 --> 00:34:11,771 If artery, muscle or organs are damaged, you're fucked. 363 00:34:12,729 --> 00:34:15,563 So don't stab too deep, go for waist, okay? 364 00:34:19,438 --> 00:34:20,979 Got a plan once outside? 365 00:34:23,271 --> 00:34:24,854 I'm gonna clear my name. 366 00:34:26,104 --> 00:34:28,354 I promised my mom that 367 00:34:28,938 --> 00:34:30,396 I would not be a rapist. 368 00:34:42,771 --> 00:34:43,771 Give me the key. 369 00:36:28,521 --> 00:36:32,103 Rapist-murderer Kwon yu escaped from prison yesterday. 370 00:36:32,104 --> 00:36:33,603 When the police reached the scene, 371 00:36:33,604 --> 00:36:36,521 Kwon yu was nowhere to be found, 372 00:36:36,646 --> 00:36:40,937 and they sent out nation-wide all-points bulletin. 373 00:36:40,938 --> 00:36:43,312 Kwon's current whereabouts are unknown, 374 00:36:43,313 --> 00:36:46,978 and his uniform was recovered at a fishing site... 375 00:36:46,979 --> 00:36:51,479 The police found blood on his uniform, and he is presumed to be injured, 376 00:36:52,104 --> 00:36:55,270 so he may not have gotten far. 377 00:36:55,271 --> 00:36:57,437 "Police issued nationwide APB" they're fortifying 378 00:36:57,438 --> 00:36:59,478 checkpoints bus terminals, 379 00:36:59,479 --> 00:37:03,979 and searching nearby mountains and put blockades on main roads. 380 00:37:16,271 --> 00:37:19,771 Hey! Hey! Help! 381 00:37:29,521 --> 00:37:31,479 You're quite handy! 382 00:37:31,563 --> 00:37:34,020 Amazing! 383 00:37:34,021 --> 00:37:36,853 We would've had to cancel the whole vacation if it weren't for you. 384 00:37:36,854 --> 00:37:38,103 Our hero. 385 00:37:38,104 --> 00:37:41,438 We're going to cheongju airport. How do you say? 386 00:37:41,938 --> 00:37:46,271 - Cheongju airport. - Right, cheongju airport. 387 00:37:46,813 --> 00:37:49,978 We're going to Hangzhou, China. 388 00:37:49,979 --> 00:37:51,604 Yeah, in China. Yeah, yeah, yeah. 389 00:37:52,021 --> 00:37:54,313 Backpacking! 390 00:37:54,771 --> 00:37:56,063 So happy! 391 00:38:01,354 --> 00:38:02,478 What's this? 392 00:38:02,479 --> 00:38:03,854 Road block in place. 393 00:38:18,021 --> 00:38:18,938 This is a checkpoint... 394 00:38:18,939 --> 00:38:20,395 What's going on? I don't have all day. 395 00:38:20,396 --> 00:38:21,478 We have to go. We have to go 396 00:38:21,479 --> 00:38:22,978 wait, wait, wait! I know, I know. 397 00:38:22,979 --> 00:38:24,395 Listen, we really gotta go. 398 00:38:24,396 --> 00:38:25,313 We really have a plane to catch. 399 00:38:25,314 --> 00:38:27,687 - How about you let me talk to the officer, okay? - Fine, alright. 400 00:38:27,688 --> 00:38:29,228 - Pass! - Okay, thank you. 401 00:38:29,229 --> 00:38:30,229 - Pass? - Thank you, thank you 402 00:38:30,230 --> 00:38:32,521 thank you! 403 00:38:32,854 --> 00:38:35,396 No sighting at the road into town. 404 00:38:51,521 --> 00:38:54,645 We bought for 200,000 won when we first came to Korea, 405 00:38:54,646 --> 00:38:56,313 now you can scrap it for... 406 00:38:56,854 --> 00:38:58,103 How do you say 40? 407 00:38:58,104 --> 00:39:00,021 400,000 won. 408 00:39:00,313 --> 00:39:01,479 Shit car, shit car. 409 00:39:02,604 --> 00:39:03,938 Thank you. 410 00:39:04,438 --> 00:39:05,521 Thank you. 411 00:39:22,646 --> 00:39:25,562 It's day 2 of the hunt for fugitive Kwon, 412 00:39:25,563 --> 00:39:28,187 and it is expected to go on for a while. 413 00:39:28,188 --> 00:39:31,395 People have raised concerns 414 00:39:31,396 --> 00:39:34,521 about additional rapes and murders with Kwon at large. 415 00:39:45,646 --> 00:39:48,229 I completely forgot to bring the painting. 416 00:39:49,396 --> 00:39:51,521 My memory isn't what it used to be. 417 00:39:52,021 --> 00:39:53,521 Chairman chu sang-duk? 418 00:39:54,646 --> 00:39:56,688 Chairman chu... 419 00:39:59,563 --> 00:40:01,354 Oh, hyosin group? 420 00:40:04,438 --> 00:40:08,938 I'll get back to you after reviewing the scene tomorrow. 421 00:40:22,646 --> 00:40:23,646 My painting... 422 00:40:23,854 --> 00:40:27,938 I'm a wanted man, so I had nowhere else to go. 423 00:40:28,354 --> 00:40:31,146 I snuck in without permission, sorry about that. 424 00:40:43,479 --> 00:40:45,021 "112" 425 00:40:50,021 --> 00:40:53,938 when you came to visit with my mom, 426 00:40:54,813 --> 00:40:56,354 she mentioned 427 00:40:56,938 --> 00:40:58,478 a person who knows my alibi... 428 00:40:58,479 --> 00:40:59,771 - Alibi? - Yes. 429 00:40:59,938 --> 00:41:02,063 Did you meet that person? 430 00:41:02,229 --> 00:41:04,562 You didn't escape to meet him, did you? 431 00:41:04,563 --> 00:41:09,063 I don't know who he is, but I need to meet him. 432 00:41:11,313 --> 00:41:14,813 It's weird that mom would commit suicide while prepping my appeal. 433 00:41:16,563 --> 00:41:18,687 I have to meet him and... 434 00:41:18,688 --> 00:41:22,813 It was a false tip, a prank call from kids. 435 00:41:24,854 --> 00:41:27,604 She took it really badly. 436 00:41:28,854 --> 00:41:31,271 She couldn't possibly look at you again. 437 00:41:33,188 --> 00:41:35,520 She cried for days, 438 00:41:35,521 --> 00:41:37,313 and chose her fate. 439 00:41:40,813 --> 00:41:44,313 This belonged to her. Recognize it? 440 00:41:52,271 --> 00:41:53,604 I called the police. 441 00:41:54,229 --> 00:41:57,354 I'll look into your case further, give yourself up. 442 00:42:01,729 --> 00:42:02,729 Kwon yu, freeze! 443 00:42:03,188 --> 00:42:04,354 He's not here. 444 00:42:07,521 --> 00:42:09,063 "Kwon yu" 445 00:42:11,146 --> 00:42:12,354 "fugitive Kwon yu at large" 446 00:42:14,146 --> 00:42:16,466 "police recover Kwon yu's prison uniform at a fishing site" 447 00:42:34,188 --> 00:42:35,604 "ls Kwon yu the real killer?" 448 00:42:40,188 --> 00:42:44,688 Rapist and killer of a minor, video game addict Kwon yu... 449 00:42:44,896 --> 00:42:46,145 Mr. hairy? 450 00:42:46,146 --> 00:42:50,563 There are many discrepancies in the investigation of his case. 451 00:42:50,896 --> 00:42:54,562 The CCTV evidence submitted by the prosecution 452 00:42:54,563 --> 00:42:59,063 only has footage with Kwon and nothing before or after. 453 00:42:59,896 --> 00:43:02,479 The prosecution said it was a recorder malfunction. 454 00:43:03,188 --> 00:43:07,688 They also never knew about a dash cam footage 455 00:43:07,729 --> 00:43:09,771 that shows Kwon. 456 00:43:10,396 --> 00:43:13,937 The car owner wanted to use this footage for just reasons 457 00:43:13,938 --> 00:43:16,437 and sent it to a media outlet. 458 00:43:16,438 --> 00:43:20,562 But for an unknown reason, the footage was mishandled, 459 00:43:20,563 --> 00:43:23,271 and it almost got buried in the station server. 460 00:43:23,771 --> 00:43:27,562 A newbie hacker was hacking the station's servers 461 00:43:27,563 --> 00:43:29,771 and came across it by chance. 462 00:43:30,104 --> 00:43:33,103 Unlike the prosecution's argument, 463 00:43:33,104 --> 00:43:35,562 Kwon was seen entering and exiting the motel 464 00:43:35,563 --> 00:43:38,063 in exactly 3 minutes and 16 seconds. 465 00:43:38,396 --> 00:43:42,896 Is it logically possible to have sex twice and stab her, 466 00:43:43,563 --> 00:43:47,146 then move the body to the washroom 467 00:43:47,938 --> 00:43:49,604 and scrub it of any evidence? 468 00:43:49,771 --> 00:43:54,062 In order to look into ha ji-su's whereabouts prior to her death, 469 00:43:54,063 --> 00:43:56,938 we scoured her Facebook and lnstagram pages, 470 00:43:57,771 --> 00:44:02,229 and found her at a club 2 days before her demise. 471 00:44:02,604 --> 00:44:06,937 It wasn't hard to find her in the club CCTV. 472 00:44:06,938 --> 00:44:10,228 3 am, she left the club with a man, 473 00:44:10,229 --> 00:44:13,603 and her body was found a day and a half afterwards. 474 00:44:13,604 --> 00:44:17,563 The man in question never became a suspect. 475 00:44:17,813 --> 00:44:20,187 But unemployed Kwon yu was immediately arrested... 476 00:44:20,188 --> 00:44:21,520 "Gwangjin district rape-murder suspect in custody" 477 00:44:21,521 --> 00:44:22,479 cap! Get out of there! 478 00:44:22,480 --> 00:44:24,021 The manager's onto you! 479 00:44:25,604 --> 00:44:27,688 Hello? The fugitive... 480 00:44:33,729 --> 00:44:36,438 Cap, come to namyang cafe' in bukchang district. 481 00:44:37,396 --> 00:44:38,438 Let's meet there. 482 00:44:42,479 --> 00:44:43,813 Welcome. 483 00:44:44,563 --> 00:44:46,354 Handsome young fella. 484 00:44:52,979 --> 00:44:54,438 Good bye, sweetie! 485 00:44:59,229 --> 00:45:00,688 This is namyang café. 486 00:45:01,771 --> 00:45:02,938 Mr. hairy? 487 00:45:03,938 --> 00:45:06,104 Is there someone named 'captain'? 488 00:45:08,688 --> 00:45:10,479 Is there a 'captain'? 489 00:45:15,854 --> 00:45:17,813 Is this a prank call? 490 00:45:18,854 --> 00:45:21,353 Eh? You're 'captain'? 491 00:45:21,354 --> 00:45:25,437 Mr. hairy? Is this the right place? 492 00:45:25,438 --> 00:45:27,146 I just got here. 493 00:45:27,354 --> 00:45:28,354 Where are you? 494 00:45:45,604 --> 00:45:48,688 Who are you? What's going on? 495 00:45:53,104 --> 00:45:56,437 Did Mr. hairy send you? 496 00:45:56,438 --> 00:45:58,813 "Mr. hairy" 497 00:46:01,688 --> 00:46:02,688 Mr. hairy? 498 00:46:03,188 --> 00:46:05,271 What's going on here? 499 00:46:05,938 --> 00:46:08,313 Who is this person? 500 00:46:10,146 --> 00:46:11,979 Is she trustworthy? 501 00:46:12,813 --> 00:46:14,521 - You can't just... - It's me. 502 00:46:15,604 --> 00:46:16,604 What? 503 00:46:17,771 --> 00:46:19,187 The one in front of you. 504 00:46:19,188 --> 00:46:20,188 Hello? 505 00:46:21,854 --> 00:46:23,146 I'm Mr. hairy. 506 00:46:30,729 --> 00:46:33,688 But your voice... 507 00:46:34,438 --> 00:46:36,146 There's a voice app. 508 00:46:36,938 --> 00:46:38,938 It's a voice modulator. 509 00:47:32,479 --> 00:47:33,479 "Mr. hairy" 510 00:47:37,354 --> 00:47:38,813 sit anywhere. 511 00:47:40,063 --> 00:47:41,563 It's safe here. 512 00:47:52,479 --> 00:47:54,063 Rice delivery! 513 00:47:54,854 --> 00:47:56,854 Leave it right there. 514 00:47:57,729 --> 00:47:59,479 Who could be living here? 515 00:48:04,229 --> 00:48:05,229 Holy cow! 516 00:48:12,146 --> 00:48:13,188 Is this rice? 517 00:48:14,063 --> 00:48:16,438 Don't you live alone? 518 00:48:16,688 --> 00:48:19,313 Where do you want it, Mr. hairy? 519 00:50:04,021 --> 00:50:05,021 Yeah? 520 00:50:09,854 --> 00:50:11,688 They'll be here soon. 521 00:50:12,813 --> 00:50:16,146 Don't let them see you like this, you're still cap. 522 00:50:27,313 --> 00:50:28,604 That was a hike. 523 00:50:35,313 --> 00:50:37,021 Mr. hairy! We want some too. 524 00:50:37,396 --> 00:50:38,478 Extra portion for me. 525 00:50:38,479 --> 00:50:39,563 Looks delicious! 526 00:50:40,688 --> 00:50:43,062 This neighborhood's making me hungry. 527 00:50:43,063 --> 00:50:44,895 I thought I was gonna starve to death on that hike. 528 00:50:44,896 --> 00:50:47,728 No CCTV's around, and pretty safe too. 529 00:50:47,729 --> 00:50:48,688 Right, cap? 530 00:50:48,689 --> 00:50:50,688 So we finally get to meet? 531 00:50:52,313 --> 00:50:53,146 Thank you. 532 00:50:53,147 --> 00:50:55,313 I bought some eggs on the way. 533 00:50:56,729 --> 00:51:01,228 We met Mr. hairy yesterday for the first time. 534 00:51:01,229 --> 00:51:03,438 She never came to any get-togethers, 535 00:51:03,813 --> 00:51:07,728 but after hearing of your escape she called us. 536 00:51:07,729 --> 00:51:09,478 - Come on, sit. - That wasn't all. 537 00:51:09,479 --> 00:51:13,562 She took control of my PC and made me watch stuff. 538 00:51:13,563 --> 00:51:15,479 She only talks over the phone. 539 00:51:15,771 --> 00:51:19,021 Do you have sociophobia or something? 540 00:51:19,063 --> 00:51:22,521 I was moved, your documentary. 541 00:51:23,479 --> 00:51:25,312 Wait a minute, please. 542 00:51:25,313 --> 00:51:27,313 So you're all... 543 00:51:27,563 --> 00:51:28,895 This is yong_guru. 544 00:51:28,896 --> 00:51:31,437 When yongsan mall went bust, 545 00:51:31,438 --> 00:51:35,228 he's a legendary technician who became half-unemployed. 546 00:51:35,229 --> 00:51:37,271 And this is demolition. 547 00:51:38,438 --> 00:51:40,728 I'm demolition, i work in a special effects team. 548 00:51:40,729 --> 00:51:43,021 Those cool stuff you see in films, 549 00:51:43,479 --> 00:51:44,770 I work on those. 550 00:51:44,771 --> 00:51:46,063 He's a newbie. 551 00:51:46,646 --> 00:51:48,353 And I'm... 552 00:51:48,354 --> 00:51:51,813 Negativespace, college architecture professor. 553 00:51:52,146 --> 00:51:54,604 Or so he says! 554 00:51:56,563 --> 00:51:57,354 So why are you all... 555 00:51:57,355 --> 00:51:59,562 We can't stand idle and let you get framed. 556 00:51:59,563 --> 00:52:00,938 We must all help! 557 00:52:00,979 --> 00:52:04,062 Thank you for the thought, but I can do this on my... 558 00:52:04,063 --> 00:52:05,270 Come on! 559 00:52:05,271 --> 00:52:07,228 That's not right at all, we must help. 560 00:52:07,229 --> 00:52:09,312 I appreciate the thought... 561 00:52:09,313 --> 00:52:11,563 There's a couple who couldn't make it, 562 00:52:11,813 --> 00:52:13,270 cover and conceal. 563 00:52:13,271 --> 00:52:17,353 Online adult broadcasters, who help the young and lonely! 564 00:52:17,354 --> 00:52:19,104 Stars in the adult industry! 565 00:52:19,646 --> 00:52:22,354 Did he mention where he was going? 566 00:52:22,438 --> 00:52:23,979 No, he didn't say. 567 00:52:30,271 --> 00:52:31,688 You must be a busy man. 568 00:52:31,729 --> 00:52:33,896 Yes, a little bit. 569 00:52:34,313 --> 00:52:38,146 If he calls, contact us right away. 570 00:52:38,354 --> 00:52:38,979 Okay. 571 00:52:38,980 --> 00:52:40,146 You may leave. 572 00:52:41,313 --> 00:52:42,313 Ok. 573 00:52:48,521 --> 00:52:49,688 Do you... 574 00:52:50,604 --> 00:52:53,563 Still have his case files? 575 00:52:54,396 --> 00:52:55,771 May I review them? 576 00:52:59,979 --> 00:53:03,479 Stop nosing around and stick to your job. 577 00:53:03,813 --> 00:53:05,229 Mr. public defender. 578 00:53:05,271 --> 00:53:06,354 Sure... 579 00:53:08,104 --> 00:53:09,145 Yes, Ms. Lee. 580 00:53:09,146 --> 00:53:13,646 I visited the site of chairman chu's job earlier. 581 00:53:13,688 --> 00:53:17,813 I sent you Kwon yu's prison record to your e-mail. 582 00:53:23,021 --> 00:53:24,271 Kwon yu... 583 00:53:27,563 --> 00:53:28,813 Ma duk-su? 584 00:53:29,563 --> 00:53:33,728 Drug distribution, attempted murder, human trafficking, 585 00:53:33,729 --> 00:53:35,604 dealing weapons to gangsters... 586 00:53:36,271 --> 00:53:39,396 Kwon's got balls for beating him up. 587 00:53:43,104 --> 00:53:45,353 You fucking asshole! Look at the traffic behind you! 588 00:53:45,354 --> 00:53:47,895 I'll pour gasoline up your butt and light it! 589 00:53:47,896 --> 00:53:49,478 You impotent fuck! 590 00:53:49,479 --> 00:53:51,563 Take the bus, dipshit! 591 00:53:54,979 --> 00:53:58,771 62n6089, 'foul mouth'. 592 00:53:59,396 --> 00:54:00,854 Common pattern? 593 00:54:01,813 --> 00:54:05,520 I've dissected recent violent crimes 594 00:54:05,521 --> 00:54:07,562 that have similar traits. 595 00:54:07,563 --> 00:54:10,271 Must we talk on the phone? 596 00:54:10,604 --> 00:54:12,853 Am I the only one who thinks this is weird? 597 00:54:12,854 --> 00:54:14,645 So what about the pattern? 598 00:54:14,646 --> 00:54:16,270 Most criminals tend to 599 00:54:16,271 --> 00:54:18,395 conceal the evidence as much as possible. 600 00:54:18,396 --> 00:54:21,145 Right, that's what anyone would do. 601 00:54:21,146 --> 00:54:23,978 But these cases' most important aspect is, 602 00:54:23,979 --> 00:54:27,978 all pieces of evidence are displayed like an exhibition. 603 00:54:27,979 --> 00:54:29,728 Goosebumps! 604 00:54:29,729 --> 00:54:30,354 Hey! 605 00:54:30,396 --> 00:54:34,895 The suspects are caught within 24 hours after the crime, 606 00:54:34,896 --> 00:54:37,353 and their identities are exposed even before their trial. 607 00:54:37,354 --> 00:54:40,937 But those alone can't be seen as common patterns. 608 00:54:40,938 --> 00:54:43,146 I think that's enough to establish a pattern. 609 00:54:43,979 --> 00:54:45,021 Do you feel this? 610 00:54:55,396 --> 00:54:57,728 Look at this screen. 611 00:54:57,729 --> 00:55:00,062 I scoured all CCTV's 612 00:55:00,063 --> 00:55:04,562 within 1 km of the motel when cap went there. 613 00:55:04,563 --> 00:55:05,688 What about the truck? 614 00:55:06,271 --> 00:55:07,021 Do you see it? 615 00:55:07,022 --> 00:55:08,438 It's a composite! 616 00:55:08,896 --> 00:55:09,937 It's fake, look! 617 00:55:09,938 --> 00:55:11,895 If you look at the time code, 618 00:55:11,896 --> 00:55:14,437 it looks like the truck was there for an hour. 619 00:55:14,438 --> 00:55:17,188 So they wanted to hide where it went. 620 00:55:17,646 --> 00:55:18,854 Right. 621 00:55:19,354 --> 00:55:22,438 Was the truck present on other cases too? 622 00:55:26,604 --> 00:55:28,146 Who are these guys? 623 00:55:28,271 --> 00:55:32,354 I cross-referenced their registered addresses. 624 00:55:33,771 --> 00:55:36,688 They all belong to a junkyard near lncheon. 625 00:55:38,521 --> 00:55:40,437 Negative and yong were so jealous of me. 626 00:55:40,438 --> 00:55:43,271 Because I'm going with you. 627 00:55:49,729 --> 00:55:52,813 You're a god among us users. 628 00:55:53,688 --> 00:55:55,396 There! Look! 629 00:55:56,479 --> 00:55:57,938 It's really here! 630 00:55:58,229 --> 00:55:59,438 This is big! 631 00:56:01,771 --> 00:56:03,563 Mr. hairy was right. 632 00:56:05,938 --> 00:56:08,688 Suits in a junkyard don't feel right. 633 00:56:09,688 --> 00:56:11,646 I'll follow the SUV, 634 00:56:11,979 --> 00:56:13,645 can you hold the fort here? 635 00:56:13,646 --> 00:56:14,646 Me'? 636 00:56:14,688 --> 00:56:17,104 Can you do it? Of course you can. 637 00:57:50,563 --> 00:57:53,063 Cap, that Audi from earlier is back. 638 00:58:04,104 --> 00:58:07,188 Eh? It's being changed into a fridge truck. 639 00:58:07,604 --> 00:58:08,604 Who are they? 640 00:58:09,146 --> 00:58:10,229 They're leaving. 641 00:58:10,396 --> 00:58:11,563 What do I do? 642 00:58:14,938 --> 00:58:16,188 Go after them? 643 00:58:17,229 --> 00:58:18,354 I don't have a vehicle. 644 00:58:21,438 --> 00:58:22,854 Are you a cop? 645 00:58:24,188 --> 00:58:25,729 Gramps! Step on it! 646 00:58:26,979 --> 00:58:28,438 I was a marine! 647 00:58:28,854 --> 00:58:30,521 Cap! Cap! 648 00:58:33,104 --> 00:58:34,688 There, it's that building. 649 00:58:34,938 --> 00:58:37,229 They were delivering a fridge. 650 00:58:38,146 --> 00:58:40,271 I tried everything to sneak in, 651 00:58:40,438 --> 00:58:43,479 but I couldn't, what do we do? 652 00:58:52,479 --> 00:58:53,562 I got it. 653 00:58:53,563 --> 00:58:55,895 Okay, negative, yong, go in. 654 00:58:55,896 --> 00:58:59,728 Most technicians will insist on coming in the morning. 655 00:58:59,729 --> 00:59:03,145 They don't come running like us, we got responsibility. 656 00:59:03,146 --> 00:59:05,563 People nowadays lack strong will. 657 00:59:06,896 --> 00:59:08,938 This is our specialist. 658 00:59:09,438 --> 00:59:11,438 A legend in his field. 659 00:59:12,479 --> 00:59:14,063 I'll go take a look. 660 00:59:14,313 --> 00:59:16,729 Oh yeah, I don't know if you've heard, 661 00:59:16,771 --> 00:59:20,646 the manager of an apartment near here got the axe. 662 00:59:21,146 --> 00:59:22,188 - He did? - Yeah. 663 00:59:22,396 --> 00:59:26,228 He said he worked responsibly and to his fullest... 664 00:59:26,229 --> 00:59:29,688 Yong_guru, find the main server and connect me to it. 665 00:59:29,938 --> 00:59:31,187 He wasn't just fussy, 666 00:59:31,188 --> 00:59:34,228 he was shameless, isn't that right? 667 00:59:34,229 --> 00:59:36,395 What's your opinion on that? Do you agree? 668 00:59:36,396 --> 00:59:37,313 I don't understand... 669 00:59:37,314 --> 00:59:39,520 Main server... Main server... 670 00:59:39,521 --> 00:59:41,438 What I'm saying is... 671 00:59:41,854 --> 00:59:46,354 What was I saying? I lost my train of thought. 672 00:59:46,813 --> 00:59:48,353 What's your point? 673 00:59:48,354 --> 00:59:49,604 There isn't one. 674 00:59:51,188 --> 00:59:54,145 - There isn't? - When I was 28 or so... 675 00:59:54,146 --> 00:59:55,770 - 28? - That's right. 676 00:59:55,771 --> 00:59:57,895 - My hair? - What about it? 677 00:59:57,896 --> 01:00:02,396 We're similar, you're shinier than me. 678 01:00:03,729 --> 01:00:05,729 What's taking so long? 679 01:00:05,938 --> 01:00:10,438 A problem can't be diagnosed and patched up quickly. 680 01:00:11,021 --> 01:00:14,895 Everything has to be checked and double checked 681 01:00:14,896 --> 01:00:16,978 so that it doesn't happen again... 682 01:00:16,979 --> 01:00:18,188 It's done. 683 01:00:20,438 --> 01:00:24,938 But it's also self-explanatory to an expert. 684 01:00:26,063 --> 01:00:27,688 Mr. hairy, it's online. 685 01:00:27,729 --> 01:00:29,271 Okay, thank you. 686 01:00:42,479 --> 01:00:44,396 Cap, ♪1306. 687 01:00:50,354 --> 01:00:51,438 13th floor clear. 688 01:01:17,271 --> 01:01:18,437 It's Noh joon-young. 689 01:01:18,438 --> 01:01:19,438 You know him? 690 01:01:19,439 --> 01:01:21,312 He was the star of TV show 'witch's boyfriend'. 691 01:01:21,313 --> 01:01:24,104 It was huge, so he's the hot shit now. 692 01:01:24,688 --> 01:01:27,479 So that's Noh's place? 693 01:01:27,896 --> 01:01:30,813 It's that one! The delivered case! 694 01:01:43,479 --> 01:01:45,687 Why is he dead in there? 695 01:01:45,688 --> 01:01:47,479 They transported a body? 696 01:01:47,771 --> 01:01:50,937 Life is so futile, he was a rising star. 697 01:01:50,938 --> 01:01:52,438 Cap, we have a guest. 698 01:02:09,271 --> 01:02:10,979 What are they doing? 699 01:03:00,688 --> 01:03:02,479 Party prep is done. 700 01:03:41,521 --> 01:03:44,562 Covered in fingerprints, nails and saliva, 701 01:03:44,563 --> 01:03:47,979 it won't be easy to remove all evidence. 702 01:03:48,354 --> 01:03:51,228 I've put together a list of candidates. 703 01:03:51,229 --> 01:03:54,437 173 in total, unemployed and temps. 704 01:03:54,438 --> 01:03:57,020 Are you always so hasty? 705 01:03:57,021 --> 01:03:58,604 No need to hurry. 706 01:04:00,229 --> 01:04:03,228 Our team can work only after the girl is chosen! 707 01:04:03,229 --> 01:04:04,937 I'm getting nonstop calls from chairman chu! 708 01:04:04,938 --> 01:04:06,563 Okay, okay, stop nagging. 709 01:04:09,354 --> 01:04:11,103 You know how this works, 710 01:04:11,104 --> 01:04:15,104 being out of work isn't the only criteria. 711 01:04:16,271 --> 01:04:17,438 Jeez... 712 01:05:13,604 --> 01:05:16,271 Let's backtrack Noh's steps. 713 01:05:16,521 --> 01:05:17,771 "Noh Joan-young" 714 01:05:39,188 --> 01:05:40,479 "credit card transactions" 715 01:05:47,188 --> 01:05:48,438 boss? 716 01:05:49,063 --> 01:05:50,771 He spent a lot of time there. 717 01:05:56,646 --> 01:05:59,146 He was addicted to hostess bars? 718 01:06:02,313 --> 01:06:06,771 Alright, let's take a look at the girls there. 719 01:06:19,646 --> 01:06:21,021 "Big brother" 720 01:06:21,354 --> 01:06:22,521 "ypn reporter seo ji-seung" 721 01:06:23,146 --> 01:06:23,938 hello? 722 01:06:23,939 --> 01:06:25,895 I sent you a profile, 723 01:06:25,896 --> 01:06:28,312 put together a headline and a rough draft. 724 01:06:28,313 --> 01:06:29,688 Due tonight. 725 01:06:29,854 --> 01:06:32,437 That won't be easy, I got other deadlines... 726 01:06:32,438 --> 01:06:33,438 What? 727 01:06:35,521 --> 01:06:36,771 You can't do it? 728 01:06:38,688 --> 01:06:41,520 Of course not. I'll get it done by... 729 01:06:41,521 --> 01:06:44,938 I'm paying you enough, just be thankful. 730 01:06:48,479 --> 01:06:49,978 Concept of this job is, 731 01:06:49,979 --> 01:06:54,479 "celebrity stalking bar girl's gruesome kill'." 732 01:06:55,813 --> 01:06:57,313 "Pureal water filter" 733 01:07:02,521 --> 01:07:03,771 who's there? 734 01:07:03,896 --> 01:07:06,729 I'm here to change the water filter. 735 01:07:07,063 --> 01:07:08,146 Ok. 736 01:07:27,604 --> 01:07:29,771 "big brother: Fingerprint data sent" 737 01:07:42,813 --> 01:07:44,979 "medident dental laboratory" 738 01:08:04,604 --> 01:08:05,728 yes, Mr. min. 739 01:08:05,729 --> 01:08:07,021 Ms. Lee. 740 01:08:07,146 --> 01:08:11,395 I need to pull someone out from prison. 741 01:08:11,396 --> 01:08:12,438 Asap. 742 01:08:13,771 --> 01:08:15,687 I dug into the owner of the condo, 743 01:08:15,688 --> 01:08:18,771 his name is chu sang-duk, chairman of hyosin group. 744 01:08:19,438 --> 01:08:23,020 Why does an actor die in someone else's condo? 745 01:08:23,021 --> 01:08:24,104 I know. 746 01:08:24,479 --> 01:08:25,854 No quizzes. 747 01:08:28,438 --> 01:08:32,104 These are articles about Noh and chu ye-ri. 748 01:08:32,271 --> 01:08:33,312 Ohu y e-fl'? 749 01:08:33,313 --> 01:08:34,771 Chairman chu's child. 750 01:08:35,479 --> 01:08:38,437 The pieces are coming together. 751 01:08:38,438 --> 01:08:40,645 So that girl in the photo is getting framed? 752 01:08:40,646 --> 01:08:41,563 I know! 753 01:08:41,564 --> 01:08:43,313 I said no quizzes. 754 01:08:47,104 --> 01:08:49,854 Mr. hairy, can you find her? 755 01:08:50,354 --> 01:08:52,521 Do you see the print on this? 756 01:08:52,688 --> 01:08:55,728 They will go after her. 757 01:08:55,729 --> 01:08:57,021 I'll try. 758 01:09:10,854 --> 01:09:12,270 Use u 759 01:09:12,271 --> 01:09:13,938 "park hair studio" 760 01:09:15,979 --> 01:09:17,271 that's pretty. 761 01:09:20,479 --> 01:09:22,229 How would you like it? 762 01:09:22,646 --> 01:09:25,104 As full looking as possible. 763 01:09:27,771 --> 01:09:29,520 Shampoo time. 764 01:09:29,521 --> 01:09:30,521 Okay. 765 01:09:42,979 --> 01:09:45,145 Cap, the bug is installed. 766 01:09:45,146 --> 01:09:46,021 Very good. 767 01:09:46,022 --> 01:09:47,103 How is it so easy? 768 01:09:47,104 --> 01:09:49,853 That's why you shouldn't click on links in random texts. 769 01:09:49,854 --> 01:09:52,771 With one click, it's not your phone anymore. 770 01:09:53,771 --> 01:09:55,563 You fucking bitch! 771 01:09:55,646 --> 01:09:57,229 Why aren't you answering me? 772 01:09:58,313 --> 01:10:00,562 Today's collection day, did you forget? 773 01:10:00,563 --> 01:10:02,353 - I'm sorry! - Come here, bitch! 774 01:10:02,354 --> 01:10:04,479 Please give me a few more days! 775 01:10:05,146 --> 01:10:06,603 Give you a few more days? 776 01:10:06,604 --> 01:10:08,229 Fucking bitch! 777 01:10:08,396 --> 01:10:11,188 You don't answer me, don't pay me back! 778 01:10:12,938 --> 01:10:15,521 What are you looking at? Having fun? 779 01:10:15,813 --> 01:10:18,438 Sell your kidney if you have to! 780 01:10:19,396 --> 01:10:21,021 You don't deserve... 781 01:10:22,896 --> 01:10:24,063 Let me go! 782 01:10:27,313 --> 01:10:29,063 Who the fuck are you?! 783 01:10:32,813 --> 01:10:34,604 I sent it last week. 784 01:10:37,646 --> 01:10:38,646 What? 785 01:10:38,854 --> 01:10:40,188 No way! 786 01:10:40,479 --> 01:10:43,478 I have no more money to send him! 787 01:10:43,479 --> 01:10:46,520 If he need the money, go rob a house! 788 01:10:46,521 --> 01:10:50,062 How could you say that about your brother? 789 01:10:50,063 --> 01:10:53,145 You're being high and mighty for sending a few bucks. 790 01:10:53,146 --> 01:10:54,270 You bitch! 791 01:10:55,271 --> 01:10:56,271 Mom... 792 01:10:57,646 --> 01:11:00,146 Do you know how I earned that money? 793 01:11:00,521 --> 01:11:02,312 Don't call me again. 794 01:11:02,313 --> 01:11:04,604 I'm at my breaking point! 795 01:11:23,729 --> 01:11:25,854 "Mr. hairy" 796 01:11:27,646 --> 01:11:29,229 stayed up all night? 797 01:11:29,521 --> 01:11:31,146 Want breakfast? 798 01:11:32,646 --> 01:11:35,396 It's okay, after they wake up. 799 01:11:37,063 --> 01:11:39,521 You're still a fugitive, 800 01:11:40,188 --> 01:11:42,938 you can't get in other people's affairs. 801 01:11:44,563 --> 01:11:46,520 Mr. hairy, you're the one, 802 01:11:46,521 --> 01:11:48,271 who helped my mom, right? 803 01:11:48,813 --> 01:11:50,104 Yeo-wool. 804 01:11:51,438 --> 01:11:52,979 That's my name. 805 01:11:53,854 --> 01:11:55,021 Hello? 806 01:11:55,063 --> 01:11:57,813 Hi, I found a wallet. 807 01:11:58,854 --> 01:12:00,478 I'll pay you $300. 808 01:12:00,479 --> 01:12:02,479 It's on my bed upstairs. 809 01:12:02,646 --> 01:12:04,812 I found this number in the wallet. 810 01:12:04,813 --> 01:12:06,063 It's her. 811 01:12:07,604 --> 01:12:10,313 The woman who called me. 812 01:12:10,854 --> 01:12:15,313 Heard of pentaportra condo in cheongdam district? 813 01:12:15,854 --> 01:12:18,813 Yes, if you come here, I'll return it to you. 814 01:12:19,063 --> 01:12:20,978 Thank you so much, I'll come right away. 815 01:12:20,979 --> 01:12:21,813 Okay. 816 01:12:21,814 --> 01:12:24,228 She used the same method to lure me. 817 01:12:24,229 --> 01:12:25,520 We just have to catch her. 818 01:12:25,521 --> 01:12:26,563 "Baiting complete." 819 01:12:32,896 --> 01:12:34,396 I need 3 minutes. 820 01:12:38,854 --> 01:12:41,563 Yes, how can I help you? 821 01:12:42,813 --> 01:12:43,771 Hello? 822 01:12:43,772 --> 01:12:46,479 Let me go, you fucking quacks! 823 01:12:46,521 --> 01:12:47,563 Hello? 824 01:12:49,813 --> 01:12:50,521 It wasn't my son! 825 01:12:50,522 --> 01:12:52,938 Life imprisonment without parole. 826 01:12:54,271 --> 01:12:55,396 Hello? 827 01:12:56,688 --> 01:12:58,604 Are you there? Hello? 828 01:13:01,854 --> 01:13:03,438 What the shit... 829 01:13:04,271 --> 01:13:07,646 Hello? You must be tired. 830 01:13:07,938 --> 01:13:10,770 I understand what you're trying to do. 831 01:13:10,771 --> 01:13:14,728 Yo, perv, you like breathing into the phone? 832 01:13:14,729 --> 01:13:17,062 Goddamn right, did you call me a perv? 833 01:13:17,063 --> 01:13:20,812 I'll slash your tummy until intestines spill out. 834 01:13:20,813 --> 01:13:22,063 Slash... 835 01:13:23,146 --> 01:13:24,229 Oh man... 836 01:13:24,979 --> 01:13:26,728 You crazy fuck, 837 01:13:26,729 --> 01:13:28,353 are you really that bored? 838 01:13:28,354 --> 01:13:29,687 You're a bum, right? 839 01:13:29,688 --> 01:13:31,103 You're a freeloader, I can tell, dipshit. 840 01:13:31,104 --> 01:13:35,604 So a freeloader can't even make a call? You whore! 841 01:13:35,854 --> 01:13:36,771 I'm sorry, mommy. 842 01:13:36,772 --> 01:13:40,313 I just wanna fuck, is that so much to ask? 843 01:13:41,229 --> 01:13:43,770 Are you turned on by my dirty mouth? 844 01:13:43,771 --> 01:13:46,395 So dirty talk turns you on, huh? 845 01:13:46,396 --> 01:13:49,062 You're the real perv, you won me over. 846 01:13:49,063 --> 01:13:51,353 Dear valued perverted client, 847 01:13:51,354 --> 01:13:54,145 get a handjob if you're in heat, this isn't the sex hotline. 848 01:13:54,146 --> 01:13:58,646 You're a nasty hoe, fuck off, cumslut! 849 01:13:58,688 --> 01:13:59,688 Hello? 850 01:14:08,438 --> 01:14:09,771 It's done. 851 01:14:17,438 --> 01:14:19,853 Hello? Ls this Mr. bae young-deuk? 852 01:14:19,854 --> 01:14:21,812 It's goryeo resources. 853 01:14:21,813 --> 01:14:25,187 We have an opening for night construction shift. 854 01:14:25,188 --> 01:14:26,854 Are you available? 855 01:14:27,104 --> 01:14:28,104 Yes. 856 01:14:33,313 --> 01:14:36,521 You're exposed, go off the grid. 857 01:14:37,271 --> 01:14:38,937 It's him! Right? 858 01:14:38,938 --> 01:14:41,646 It's the fugitive, call the police! 859 01:15:27,729 --> 01:15:30,563 What the shit?! Move this truck! 860 01:15:30,813 --> 01:15:32,062 I'm so sorry! 861 01:15:32,063 --> 01:15:34,396 Back off at once! 862 01:15:35,396 --> 01:15:36,979 Yo, rapist! 863 01:15:37,688 --> 01:15:39,479 Been a while, mofo! 864 01:15:42,771 --> 01:15:44,228 He's coming to. 865 01:15:44,229 --> 01:15:45,688 - Pull him up. - Yes, boss. 866 01:15:45,771 --> 01:15:47,729 Don't resist. 867 01:15:49,854 --> 01:15:52,062 Aren't you curious how I got out? 868 01:15:52,063 --> 01:15:53,604 Fuck, I'm curious too. 869 01:15:54,396 --> 01:15:56,729 Remember this? You shot me with this. 870 01:15:57,354 --> 01:15:58,563 Here it comes. 871 01:16:05,063 --> 01:16:05,854 Holy shit! 872 01:16:05,855 --> 01:16:07,270 Fuck, look at that bastard go. 873 01:16:07,271 --> 01:16:08,271 Hold him. 874 01:16:12,354 --> 01:16:14,146 Kwon yu, here it comes. 875 01:16:31,604 --> 01:16:34,271 Give me the knife, I wanna cut his mouth. 876 01:16:41,563 --> 01:16:45,813 I'll widen your hole and bury you properly, 877 01:16:45,938 --> 01:16:47,813 so rest in peace, okay? 878 01:16:47,938 --> 01:16:49,521 Fugitive Kwon yu! 879 01:16:50,938 --> 01:16:54,395 I'm calling while the fugitive is out of sight, 880 01:16:54,396 --> 01:16:56,062 please save me. 881 01:16:56,063 --> 01:17:00,563 We'll rescue you shortly, so please be calm. 882 01:17:01,854 --> 01:17:02,813 Boss? 883 01:17:02,854 --> 01:17:05,353 The cops want this bastard. 884 01:17:05,354 --> 01:17:06,271 Don't mind them. 885 01:17:06,272 --> 01:17:08,271 The guy who got me out will take take of it. 886 01:17:08,729 --> 01:17:11,813 "Office manager Ms. Lee" Ms. Lee, we got one more task. 887 01:17:11,854 --> 01:17:13,437 Don't take any unnecessary actions. 888 01:17:13,438 --> 01:17:15,688 - Chief, chief! - We'll move in shortly. 889 01:17:16,354 --> 01:17:18,146 The HQ ordered us to withdrawal. 890 01:17:18,563 --> 01:17:20,479 What do you mean? We got a hostage in there. 891 01:17:20,646 --> 01:17:22,020 I'm not sure, that was the order. 892 01:17:22,021 --> 01:17:23,645 Officer! Please! 893 01:17:23,646 --> 01:17:27,104 He's trying to kill me, please help me! 894 01:17:29,396 --> 01:17:31,687 Get in here, you fucking idiots! 895 01:17:31,688 --> 01:17:33,354 Execute! Execute! 896 01:17:35,021 --> 01:17:36,729 - What's that? - What's going on? 897 01:17:50,021 --> 01:17:51,229 We surrender! 898 01:17:51,396 --> 01:17:53,812 - We're allies. - Who are they? 899 01:17:53,813 --> 01:17:55,354 We're on the same side. 900 01:18:10,188 --> 01:18:12,438 Get in! Quick! 901 01:18:16,771 --> 01:18:18,021 What happened? 902 01:18:18,646 --> 01:18:21,146 You left this in the middle of the road. 903 01:18:21,979 --> 01:18:22,979 Thanks! 904 01:18:23,104 --> 01:18:24,270 What's with the driving? 905 01:18:24,271 --> 01:18:25,478 I don't have a license. 906 01:18:25,479 --> 01:18:26,104 What? 907 01:18:26,146 --> 01:18:27,396 No license! 908 01:18:29,271 --> 01:18:31,104 Switch, I'll drive! 909 01:18:45,063 --> 01:18:46,229 By the way. 910 01:18:47,479 --> 01:18:49,521 How did the cops know my location? 911 01:18:54,854 --> 01:18:56,854 Yo, buddy! 912 01:18:57,688 --> 01:18:59,395 Match the speed, fuckface! 913 01:18:59,396 --> 01:19:01,854 Stop the car, bitch! 914 01:19:02,354 --> 01:19:04,604 Let's work on your hole! 915 01:19:05,813 --> 01:19:08,771 He's been on my ass like a hounddog. 916 01:19:10,646 --> 01:19:12,978 Asshole! Turn this car around! 917 01:19:12,979 --> 01:19:14,145 Turn it around! 918 01:19:14,146 --> 01:19:16,645 Boss, we're on a ramp... 919 01:19:16,646 --> 01:19:18,813 Turn it around, fucker! 920 01:19:22,146 --> 01:19:23,187 What's that? 921 01:19:23,188 --> 01:19:24,646 Radio detector. 922 01:19:25,146 --> 01:19:26,854 Yong_guru made it. 923 01:19:32,938 --> 01:19:35,645 Why is that in there? 924 01:19:35,646 --> 01:19:36,938 Wait, wait! 925 01:19:37,229 --> 01:19:38,438 Please. 926 01:20:03,146 --> 01:20:07,562 We lost his signal there, so search thoroughly. 927 01:20:07,563 --> 01:20:11,603 Once you catch Kwon, you'll be a free man. 928 01:20:11,604 --> 01:20:14,645 So you got me out of the joint to bury Kwon. 929 01:20:14,646 --> 01:20:16,437 You must be a powerful... 930 01:20:16,438 --> 01:20:18,728 Focus on catching Kwon. 931 01:20:18,729 --> 01:20:21,854 Or you'll be sent back to the joint. 932 01:20:23,229 --> 01:20:24,270 He hung up on me? 933 01:20:24,271 --> 01:20:26,770 So he gave you her necklace, 934 01:20:26,771 --> 01:20:29,770 but it contained a location tracker? 935 01:20:29,771 --> 01:20:34,271 And those gangsters were supposed to be in prison? 936 01:20:34,854 --> 01:20:38,188 Without Mr. hairy, cap could've been in a grave. 937 01:20:39,563 --> 01:20:41,646 So who really is that lawyer? 938 01:20:43,396 --> 01:20:46,978 Shouldn't we go after the lawyer first? 939 01:20:46,979 --> 01:20:48,729 Yong_guru, 940 01:20:49,563 --> 01:20:51,563 can you make drones? 941 01:20:52,188 --> 01:20:53,354 Drone? 942 01:21:03,438 --> 01:21:04,979 So, how's the feed? 943 01:21:05,229 --> 01:21:06,646 Good, very clear. 944 01:21:07,646 --> 01:21:08,896 Oh, wait. 945 01:21:09,771 --> 01:21:12,395 Leather jacket, is that new? 946 01:21:12,396 --> 01:21:14,479 Mr. hairy bought it for me... 947 01:21:17,313 --> 01:21:18,313 Yeah? 948 01:21:19,729 --> 01:21:22,396 Yong's pretty amazing at this. 949 01:21:22,604 --> 01:21:24,229 Yong_guru, you're awesome. 950 01:21:24,438 --> 01:21:28,313 I can't believe this guy is unemployed. 951 01:21:28,813 --> 01:21:30,438 That leather smell... 952 01:21:30,479 --> 01:21:33,938 My dad beat me up for fooling around like this. 953 01:21:35,354 --> 01:21:37,062 "Attorney min chum-sang" 954 01:21:37,063 --> 01:21:39,020 I reviewed the raised estimate, 955 01:21:39,021 --> 01:21:41,978 and transferred the money to the operatives. 956 01:21:41,979 --> 01:21:43,521 Okay, good work. 957 01:21:43,604 --> 01:21:45,937 We can hear what they're saying in the office? 958 01:21:45,938 --> 01:21:49,270 It's using laser to detect sound waves. 959 01:21:49,271 --> 01:21:50,688 That's the standard now. 960 01:21:52,521 --> 01:21:55,062 We completed your request. 961 01:21:55,063 --> 01:21:57,312 All leaked documents are destroyed, 962 01:21:57,313 --> 01:22:00,688 and related data are stored securely for insurance. 963 01:22:01,271 --> 01:22:03,521 You know about Kwon yu's escape, right? 964 01:22:03,854 --> 01:22:05,728 He already came here for a visit. 965 01:22:05,729 --> 01:22:09,020 Take care of it before it becomes a problem. 966 01:22:09,021 --> 01:22:13,521 Min is more capable than we imagined. 967 01:22:13,896 --> 01:22:16,728 Please calm the board for me. 968 01:22:16,729 --> 01:22:20,228 Long conversation could be compromising. 969 01:22:20,229 --> 01:22:22,271 See you at the meeting. 970 01:22:25,979 --> 01:22:27,979 "Attorney min chum-sang" 971 01:22:28,604 --> 01:22:31,146 so that idiot is the puppet master? 972 01:22:32,063 --> 01:22:35,770 How could he mastermind it in a beat-up office like that? 973 01:22:35,771 --> 01:22:40,062 He needs a massive server farm, that place looks unlikely. 974 01:22:40,063 --> 01:22:42,312 Maybe they have one off-site. 975 01:22:42,313 --> 01:22:44,188 Yong, did you bring the metal scanner? 976 01:22:44,521 --> 01:22:46,063 Send in another drone. 977 01:22:46,729 --> 01:22:48,521 Let's scan the building. 978 01:22:58,313 --> 01:23:00,729 Shit, it's embedded in there? 979 01:23:02,063 --> 01:23:03,813 It's like a huge safe. 980 01:23:04,354 --> 01:23:06,270 If they built a fortress, 981 01:23:06,271 --> 01:23:10,063 that means they got secrets they want to protect, right? 982 01:23:10,521 --> 01:23:14,020 Can't Mr. hairy hack the place? 983 01:23:14,021 --> 01:23:18,478 You could take over the PC like you did to us. 984 01:23:18,479 --> 01:23:22,395 I've been trying, but I can't penetrate the firewall. 985 01:23:22,396 --> 01:23:23,687 Dammit. 986 01:23:23,688 --> 01:23:26,437 Everything'd be solved once we're inside. 987 01:23:26,438 --> 01:23:28,103 Negative, got any ideas? 988 01:23:28,104 --> 01:23:32,604 No one can get inside unless someone opens the door. 989 01:23:32,979 --> 01:23:34,562 Let's just call the cops. 990 01:23:34,563 --> 01:23:35,770 What if they're on their side? 991 01:23:35,771 --> 01:23:37,562 Then get the media involved. 992 01:23:37,563 --> 01:23:41,770 Did Mr. hairy's video get any air time? 993 01:23:41,771 --> 01:23:46,271 She's in hiding because that put her on a watch list. 994 01:23:49,979 --> 01:23:51,479 I have an idea. 995 01:24:04,604 --> 01:24:05,771 Hello? 996 01:24:05,854 --> 01:24:08,145 We got a problem. 997 01:24:08,146 --> 01:24:08,854 What is it? 998 01:24:08,855 --> 01:24:11,104 Noh's apartment was vandalized. 999 01:24:16,688 --> 01:24:18,979 "You're finished, min chun-sang" 1000 01:24:21,104 --> 01:24:23,312 they wiped all fingerprints, 1001 01:24:23,313 --> 01:24:25,770 and mixed various hair samples. 1002 01:24:25,771 --> 01:24:28,354 We can't tell which belongs to so. 1003 01:24:31,104 --> 01:24:32,604 He's good. 1004 01:24:33,604 --> 01:24:35,395 How could you laugh? 1005 01:24:35,396 --> 01:24:37,563 The news will be out tomorrow. 1006 01:24:37,896 --> 01:24:39,104 What now? 1007 01:24:39,854 --> 01:24:41,771 Let's push back the d-day. 1008 01:24:42,188 --> 01:24:45,396 Get the operatives to wipe this place down. 1009 01:24:52,771 --> 01:24:55,563 Send Noh's body to somewhere quiet. 1010 01:24:55,729 --> 01:24:57,562 A motel in the country, perhaps. 1011 01:24:57,563 --> 01:25:00,978 And collect so's samples again. 1012 01:25:00,979 --> 01:25:05,145 Dad, any updates from that min bastard? 1013 01:25:05,146 --> 01:25:06,520 How long must I stay here? 1014 01:25:06,521 --> 01:25:09,563 The food is shit and I can't bear the stench! 1015 01:25:09,771 --> 01:25:10,937 Min chum-sang! 1016 01:25:10,938 --> 01:25:13,270 - Is this how you work? - Chairman chu! 1017 01:25:13,271 --> 01:25:15,812 Do you know how much pain my child is in right now?! 1018 01:25:15,813 --> 01:25:18,063 I raised her like a Princess. 1019 01:25:20,313 --> 01:25:22,353 We're all working day and night, 1020 01:25:22,354 --> 01:25:24,229 so please be patient with us. 1021 01:25:24,354 --> 01:25:26,021 Pay me back! Answer me! 1022 01:25:26,438 --> 01:25:27,853 Give me my money! 1023 01:25:27,854 --> 01:25:29,396 Fucking hell... 1024 01:25:32,563 --> 01:25:35,313 What the hell, everything pisses me off. 1025 01:25:37,354 --> 01:25:39,104 Who the fuck?! 1026 01:25:40,063 --> 01:25:41,521 Okay, try it. 1027 01:25:53,979 --> 01:25:55,813 One, two, three! 1028 01:25:56,479 --> 01:25:58,521 "Party and event planners" 1029 01:26:01,354 --> 01:26:02,813 "we know what you're doing" 1030 01:26:03,271 --> 01:26:04,438 "what the hell?!" 1031 01:26:41,479 --> 01:26:44,313 Son of a bitch! Stop it! Please! 1032 01:26:49,438 --> 01:26:52,020 Kwon yu is going after all of our operatives. 1033 01:26:52,021 --> 01:26:55,478 We can hire new people. 1034 01:26:55,479 --> 01:26:58,853 Do you want chu's nagging to continue? 1035 01:26:58,854 --> 01:27:02,063 Let's finish the so job first. 1036 01:27:02,396 --> 01:27:03,687 No need to worry about Kwon, 1037 01:27:03,688 --> 01:27:06,353 I have him under control. 1038 01:27:06,354 --> 01:27:08,021 It's time for the news. 1039 01:27:11,438 --> 01:27:12,645 Let's watch together. 1040 01:27:12,646 --> 01:27:15,021 I'm here at an unmanned motel in yesan. 1041 01:27:15,271 --> 01:27:18,020 "Actor Noh joon-young's body found in a motel" after a week-long disappearance, 1042 01:27:18,021 --> 01:27:21,562 we received a tip that Noh Joan-young was murdered. 1043 01:27:21,563 --> 01:27:23,354 The forensics unit is on the scene... 1044 01:27:27,521 --> 01:27:29,938 You can't come in here! 1045 01:27:30,354 --> 01:27:31,896 Move aside! Move! 1046 01:27:36,271 --> 01:27:38,021 It's chu ye-ri! Chu ye-ri! 1047 01:27:38,313 --> 01:27:39,771 Take the picture! 1048 01:27:43,354 --> 01:27:46,854 "Actor Noh joon-young's body found in a motel" 1049 01:27:48,271 --> 01:27:50,270 how long must I stay here? 1050 01:27:50,271 --> 01:27:53,313 The food is shit and I can't bear the stench! 1051 01:28:00,396 --> 01:28:03,062 Chu ye-ri, the daughter of hyosin group chairman chu, 1052 01:28:03,063 --> 01:28:07,563 was found at the crime scene and was arrested for killing Noh. 1053 01:28:08,896 --> 01:28:12,645 What the hell's going on?! Why was my daughter there! 1054 01:28:12,646 --> 01:28:13,978 Difficult to deny charges. 1055 01:28:13,979 --> 01:28:18,020 Facing a tidal wave of criticisms, chairman chu is confronting 1056 01:28:18,021 --> 01:28:20,688 the greatest threat of his life. 1057 01:28:21,063 --> 01:28:23,063 "Unknown caller" 1058 01:28:33,813 --> 01:28:34,771 Kwon yu? 1059 01:28:34,772 --> 01:28:36,229 How did you like it? 1060 01:28:36,729 --> 01:28:39,021 I copied your method. 1061 01:28:39,771 --> 01:28:42,353 Good, that was quite amazing. 1062 01:28:42,354 --> 01:28:45,188 It's weird to be complimented by someone I want to kill. 1063 01:28:45,479 --> 01:28:49,979 That's the truth, it's been pretty dull recently. 1064 01:28:51,771 --> 01:28:54,103 I got a surge of motivation, it's turning me on! 1065 01:28:54,104 --> 01:28:56,229 It's been a long time. 1066 01:28:56,354 --> 01:28:58,271 Can you understand that? 1067 01:28:58,854 --> 01:29:02,146 This was quite fun in the beginning. 1068 01:29:02,229 --> 01:29:06,729 People would go to jail based on the scenarios I created, 1069 01:29:08,063 --> 01:29:12,563 and with an article I wrote, people would laugh, 1070 01:29:14,479 --> 01:29:18,353 or cry, or get enraged. 1071 01:29:18,354 --> 01:29:20,479 The sense of accomplishment... 1072 01:29:25,396 --> 01:29:29,270 So what, it's still a job and it gets dull after a while. 1073 01:29:29,271 --> 01:29:30,813 Everything's the same. 1074 01:29:35,313 --> 01:29:38,229 But I'm ecstatic lately. 1075 01:29:38,854 --> 01:29:40,646 You're a threat. 1076 01:29:41,938 --> 01:29:44,603 No one has ever challenged me before, 1077 01:29:44,604 --> 01:29:47,520 but when you come after me, 1078 01:29:47,521 --> 01:29:51,354 it pisses me off, but it also feels amazing! 1079 01:29:55,021 --> 01:29:56,021 Hello? 1080 01:30:12,021 --> 01:30:16,104 How dare he hang up when I'm talking. 1081 01:30:16,438 --> 01:30:17,979 He hung up... 1082 01:30:19,479 --> 01:30:21,354 What a douchebag. 1083 01:30:24,438 --> 01:30:26,063 This is the problem. 1084 01:30:27,188 --> 01:30:31,146 Can't communicate with the millennials. 1085 01:30:31,354 --> 01:30:33,021 It's quite serious. 1086 01:30:34,063 --> 01:30:35,312 Stupid millennials! 1087 01:30:35,313 --> 01:30:37,729 I didn't ask for much! Did I?! 1088 01:30:37,979 --> 01:30:41,187 I was talking on the phone! 1089 01:30:41,188 --> 01:30:42,603 Can't communicate! 1090 01:30:42,604 --> 01:30:45,729 Can't get through to them. 1091 01:31:50,354 --> 01:31:52,938 That hurts, really badly. 1092 01:31:56,854 --> 01:31:58,729 That really hurts... 1093 01:32:29,729 --> 01:32:31,771 Are you still asleep? 1094 01:32:34,854 --> 01:32:35,771 Get up! 1095 01:32:35,772 --> 01:32:37,938 Were you up all night playing games? 1096 01:32:38,396 --> 01:32:39,479 How about a dojo? 1097 01:32:39,521 --> 01:32:41,104 No more taekwondo. 1098 01:32:42,146 --> 01:32:43,604 I'll set it up for you. 1099 01:32:43,938 --> 01:32:45,896 I'll never practice taekwondo ever again. 1100 01:32:48,479 --> 01:32:51,520 Please read this, my son is not a killer! 1101 01:32:51,521 --> 01:32:53,146 Please read this. 1102 01:32:53,229 --> 01:32:54,478 Isn't that fun? 1103 01:32:54,479 --> 01:32:56,188 Please read this! 1104 01:32:56,521 --> 01:32:59,146 It gets better towards the end. 1105 01:32:59,771 --> 01:33:02,438 Oh, and sorry for killing your mom. 1106 01:33:03,896 --> 01:33:07,188 I know it's late, but I apologize. 1107 01:33:15,229 --> 01:33:17,813 Be cool and listen to me... 1108 01:33:18,021 --> 01:33:19,188 Listen to me... 1109 01:33:19,479 --> 01:33:20,729 It's important... 1110 01:33:20,854 --> 01:33:21,854 Wait! Wait! 1111 01:33:21,979 --> 01:33:24,103 It's really important, you might regret... 1112 01:33:24,104 --> 01:33:25,104 Hey! 1113 01:33:27,313 --> 01:33:29,188 Know why this happened to you? 1114 01:33:29,271 --> 01:33:31,813 You were born to terrible parents. 1115 01:33:33,188 --> 01:33:34,771 Son of a bitch! 1116 01:33:35,396 --> 01:33:37,521 Fucking bastard! 1117 01:33:48,604 --> 01:33:51,229 I know you feel wronged. 1118 01:33:51,563 --> 01:33:56,063 But that doesn't excuse you from hitting an older man. 1119 01:33:58,563 --> 01:33:59,771 You psycho... 1120 01:33:59,979 --> 01:34:02,146 Anyway, it's almost time. 1121 01:34:03,604 --> 01:34:05,021 "Mr. hairy" 1122 01:34:06,271 --> 01:34:07,854 you should answer. 1123 01:34:12,729 --> 01:34:15,145 Yeo-wool? Hello? 1124 01:34:15,146 --> 01:34:17,979 Yo dipshit! Let's meet again! 1125 01:34:18,979 --> 01:34:20,770 Team name:: Resurrection. 1126 01:34:20,771 --> 01:34:25,271 Yong_guru, demolition, negativespace, 1127 01:34:25,646 --> 01:34:26,813 and Mr. hairy. 1128 01:34:26,854 --> 01:34:30,229 They'll all die because of you. 1129 01:34:30,688 --> 01:34:31,729 L... 1130 01:34:34,271 --> 01:34:38,604 If you touch them, I will kill you, asshole! 1131 01:34:38,938 --> 01:34:42,938 Sorry for returning a threat with a threat, 1132 01:34:43,146 --> 01:34:46,354 but if you keep this up, they'll all die. 1133 01:34:49,104 --> 01:34:50,979 I think my ribs are broken. 1134 01:34:51,438 --> 01:34:53,978 I knew you'd come to steal my data. 1135 01:34:53,979 --> 01:34:57,438 That's why I sent ma after your team. 1136 01:34:57,646 --> 01:35:01,188 The server is huge, it'll take about 30 minutes. 1137 01:35:01,563 --> 01:35:06,063 But you'll be a free man with that, though. 1138 01:35:08,604 --> 01:35:13,104 But your friends will die like dogs. 1139 01:35:14,563 --> 01:35:16,229 Too bad about that. 1140 01:35:18,688 --> 01:35:22,646 I will kill you and rescue my teammates. 1141 01:35:25,063 --> 01:35:27,771 I feel for your determination, 1142 01:35:31,229 --> 01:35:35,728 but I told ma that if I don't call him in 15, 1143 01:35:35,729 --> 01:35:38,479 they should be executed. 1144 01:35:38,813 --> 01:35:40,813 Maybe I shouldn't have. 1145 01:35:41,354 --> 01:35:43,604 Just get the data. 1146 01:35:44,021 --> 01:35:45,937 You escaped to clear your name, 1147 01:35:45,938 --> 01:35:48,813 shouldn't you be on that? 1148 01:35:52,771 --> 01:35:54,896 Forget them. 1149 01:35:55,646 --> 01:35:59,479 No one cares if they die. 1150 01:35:59,563 --> 01:36:00,938 They all eventually die... 1151 01:36:10,646 --> 01:36:13,937 I forgot to mention something else, sorry. 1152 01:36:13,938 --> 01:36:17,729 That friend of yours, Mr. hairy. 1153 01:36:18,271 --> 01:36:19,729 Yoon yea-wool. 1154 01:36:22,521 --> 01:36:24,395 She'll be so's replacement. 1155 01:36:24,396 --> 01:36:28,646 My men should be gathering her samples by now. 1156 01:36:30,438 --> 01:36:31,895 Mr. hairy! 1157 01:36:31,896 --> 01:36:36,396 Hermit hacker murders popular actor Noh'. 1158 01:36:37,313 --> 01:36:40,896 The news will hit the web in the morning. 1159 01:36:41,146 --> 01:36:42,563 Pretty cool, huh? 1160 01:36:44,771 --> 01:36:45,938 I might be a genius. 1161 01:36:46,396 --> 01:36:50,020 Stop, just stop it, asshole! 1162 01:36:50,021 --> 01:36:53,354 And your remaining friends, 1163 01:36:53,521 --> 01:36:57,563 I ordered ma to kill them just now. 1164 01:36:58,271 --> 01:37:01,687 They'll be dead by the time you arrive, 1165 01:37:01,688 --> 01:37:02,812 so just skip town. 1166 01:37:02,813 --> 01:37:06,687 You'll arrive in time to feel their cold bodies. 1167 01:37:06,688 --> 01:37:09,646 Don't do it! Son of a bitch! 1168 01:37:09,896 --> 01:37:11,438 Fuck! 1169 01:37:12,646 --> 01:37:15,188 You shouldn't have touched me. 1170 01:37:15,646 --> 01:37:17,021 Motherfucker! 1171 01:37:20,771 --> 01:37:23,521 Do you know why you'll die? 1172 01:37:24,813 --> 01:37:26,646 Who should I kill first? 1173 01:37:28,104 --> 01:37:29,604 Wait, please! 1174 01:37:29,813 --> 01:37:31,188 Old man, you first. 1175 01:37:39,229 --> 01:37:41,646 Negative! 1176 01:37:42,438 --> 01:37:43,646 He's not dead? 1177 01:37:43,938 --> 01:37:45,063 What's with this? 1178 01:37:45,313 --> 01:37:48,896 Wait! Let's talk! We can sort this out! 1179 01:37:53,104 --> 01:37:54,603 Is this defective? 1180 01:37:54,604 --> 01:37:56,813 You never served in the military. 1181 01:38:00,979 --> 01:38:01,979 Hot! 1182 01:38:03,229 --> 01:38:05,188 - Mr. hairy! - Get rid of her. 1183 01:38:06,688 --> 01:38:08,563 Get her outta here! 1184 01:38:08,813 --> 01:38:10,645 Don't do it! Fucking bastards! 1185 01:38:10,646 --> 01:38:11,896 Give me your gun. 1186 01:38:16,396 --> 01:38:17,146 Idiot! 1187 01:38:17,147 --> 01:38:18,896 Wait! Please! 1188 01:38:19,354 --> 01:38:23,854 Talk! Let's talk! Don't shoot me! 1189 01:38:24,438 --> 01:38:26,603 We can talk about this! 1190 01:38:26,604 --> 01:38:29,478 Look at me! You fugly piece of shit! 1191 01:38:29,479 --> 01:38:31,812 Look at me! You fuck! 1192 01:38:31,813 --> 01:38:35,437 Don't shoot! Don't do it! Asshole! 1193 01:38:35,438 --> 01:38:38,021 I can't concentrate! Shut the hell up! 1194 01:38:38,188 --> 01:38:39,604 You wanna die first? 1195 01:38:40,646 --> 01:38:42,646 I have a mother... 1196 01:38:43,604 --> 01:38:44,604 Ok. 1197 01:38:45,188 --> 01:38:46,603 You still die first. 1198 01:38:46,604 --> 01:38:48,896 Wait, wait, mister, please just wait! 1199 01:38:49,021 --> 01:38:52,146 What happened? What's going on?! 1200 01:38:52,188 --> 01:38:53,978 I think it's a blackout. 1201 01:38:53,979 --> 01:38:56,229 Fuck, blackout?! 1202 01:38:56,771 --> 01:38:58,229 Boss! There! 1203 01:38:59,646 --> 01:39:02,896 Stop! Stop shooting! Motherfucker! 1204 01:39:03,188 --> 01:39:04,771 Hey! Stop shooting! 1205 01:39:04,938 --> 01:39:06,354 Light your lighter! 1206 01:39:17,438 --> 01:39:18,604 Is he dead? 1207 01:39:20,063 --> 01:39:21,146 Did you find him? 1208 01:40:50,771 --> 01:40:52,438 Hurry! Hurry! 1209 01:40:52,646 --> 01:40:54,063 Negative, hurry! 1210 01:40:56,396 --> 01:40:57,479 Stop right there! 1211 01:40:57,563 --> 01:41:00,563 Get him, the one in leather jacket! 1212 01:41:05,188 --> 01:41:06,396 Stop! 1213 01:41:10,396 --> 01:41:11,771 Faster! Faster! 1214 01:41:18,604 --> 01:41:19,271 Go after them! 1215 01:41:19,354 --> 01:41:20,813 Get them! 1216 01:41:23,979 --> 01:41:25,688 They're coming! 1217 01:41:27,563 --> 01:41:30,688 Why are they fleeing? He fights so fucking well! 1218 01:41:35,896 --> 01:41:37,354 Car in front! 1219 01:41:43,688 --> 01:41:46,688 It's too narrow! No way! Stop! 1220 01:41:52,521 --> 01:41:54,354 Let's go! 1221 01:42:00,771 --> 01:42:02,104 Goddammit! 1222 01:42:03,521 --> 01:42:05,562 That's the best you can do? 1223 01:42:05,563 --> 01:42:08,145 Give yong-pal a call! 1224 01:42:08,146 --> 01:42:08,729 What? 1225 01:42:08,730 --> 01:42:11,020 Get yong-pal, fuckface! 1226 01:42:11,021 --> 01:42:12,313 Get the car! 1227 01:42:12,854 --> 01:42:14,603 Hey, ma! 1228 01:42:14,604 --> 01:42:17,645 I'll send you Kwon yu's location, 1229 01:42:17,646 --> 01:42:20,563 so please get him, I'm begging you! 1230 01:42:32,854 --> 01:42:35,103 Boss! I'm here! 1231 01:42:35,104 --> 01:42:37,229 Yong-pal to the rescue! 1232 01:42:37,688 --> 01:42:40,229 I'm gonna get you no matter what! 1233 01:42:52,771 --> 01:42:54,146 That looks fun. 1234 01:42:55,271 --> 01:42:57,854 Why don't I give him a hand? 1235 01:43:03,771 --> 01:43:05,646 It's the foul mouth. 1236 01:43:08,604 --> 01:43:09,229 What the hell? 1237 01:43:09,230 --> 01:43:11,604 How about a roller coaster ride? 1238 01:43:21,563 --> 01:43:23,563 Yong-pal, go! Go! 1239 01:43:23,646 --> 01:43:25,104 Go! Go! 1240 01:43:33,979 --> 01:43:35,479 There, there! 1241 01:43:56,813 --> 01:43:58,604 Careful, careful! 1242 01:44:22,813 --> 01:44:24,271 Where am I? 1243 01:44:32,438 --> 01:44:34,104 What are those?! 1244 01:44:36,896 --> 01:44:38,313 Get that bastard. 1245 01:44:38,438 --> 01:44:39,853 Got it? 1246 01:44:39,854 --> 01:44:41,521 Get that bastard! Dammit! 1247 01:45:12,104 --> 01:45:13,603 Is this the TV station? 1248 01:45:13,604 --> 01:45:15,813 I'd like to report a tip. 1249 01:45:15,896 --> 01:45:18,813 It's about fugitive Kwon yu... 1250 01:45:27,229 --> 01:45:30,521 Ls that fucker really trying to kill us? 1251 01:45:35,021 --> 01:45:38,104 I feel so terrible. 1252 01:45:39,729 --> 01:45:41,646 Almost time for news. 1253 01:45:46,104 --> 01:45:47,438 Son of a bitch. 1254 01:45:48,021 --> 01:45:49,270 - Breaking news! - Newsflash! 1255 01:45:49,271 --> 01:45:51,062 - This just in! - Identity of Noh's killer... 1256 01:45:51,063 --> 01:45:54,228 fugitive Kwon yu 1257 01:45:54,229 --> 01:45:55,895 "Kwon yu, murders Noh, kidnaps chu ye-ri" was found to be real killer. 1258 01:45:55,896 --> 01:46:00,396 The CCTV footage secured by the police show Kwon yu 1259 01:46:01,229 --> 01:46:04,937 and his followers known as 'resurrection' 1260 01:46:04,938 --> 01:46:07,603 kidnapping and moving chu ye-ri to the crime scene. 1261 01:46:07,604 --> 01:46:10,145 The problem is the ragtag group. 1262 01:46:10,146 --> 01:46:11,853 "Kwon yu followers assisted killing" indulged in violent games... 1263 01:46:11,854 --> 01:46:13,187 Homemade bombs... 1264 01:46:13,188 --> 01:46:17,687 a psychotic crime ring that is on a crime spree. 1265 01:46:17,688 --> 01:46:20,688 They called us a psychotic crime ring. 1266 01:46:21,229 --> 01:46:23,353 Dammit! Now the police are on us! 1267 01:46:23,354 --> 01:46:24,854 It's getting more serious. 1268 01:46:24,979 --> 01:46:26,562 Get him before the cops do! 1269 01:46:26,563 --> 01:46:28,896 A large reward to whoever gets him! 1270 01:46:31,146 --> 01:46:35,313 Kwon yu, so you're a game addict? 1271 01:46:35,729 --> 01:46:37,271 "Chairman chu" 1272 01:46:38,646 --> 01:46:41,979 Mr. min, I knew you'd pull it off! 1273 01:46:42,063 --> 01:46:43,979 You're a genius! 1274 01:46:50,688 --> 01:46:52,770 Are we gonna be okay? 1275 01:46:52,771 --> 01:46:53,813 We're almost there. 1276 01:46:58,688 --> 01:47:01,353 While fugitive Kwon was incarcerated, 1277 01:47:01,354 --> 01:47:05,854 he was known to regularly assault fellow inmates. 1278 01:47:06,021 --> 01:47:08,313 Perhaps our society has created a monster, 1279 01:47:08,979 --> 01:47:13,479 "revenge killing, are we safe?" We must look back at... 1280 01:47:21,938 --> 01:47:23,188 Did you get that? 1281 01:47:25,229 --> 01:47:26,146 Cars are coming in here! 1282 01:47:26,147 --> 01:47:27,896 2 towing trucks are rushing in! 1283 01:47:39,938 --> 01:47:42,603 Yeo-wool got off, fetch her. 1284 01:47:42,604 --> 01:47:43,812 The girl's yeo-wool, okay? 1285 01:47:43,813 --> 01:47:45,978 This is your last chance. 1286 01:47:45,979 --> 01:47:47,062 Buddy, I'm busy, I will... 1287 01:47:47,063 --> 01:47:48,646 Fuck, he hung up again? 1288 01:47:49,229 --> 01:47:50,938 He's got bad manners! 1289 01:47:54,771 --> 01:47:56,271 Okay, let's go! 1290 01:47:58,146 --> 01:47:59,104 Attention please. 1291 01:47:59,105 --> 01:48:03,604 Armed intruders are in the studio, please evacuate the building. 1292 01:48:04,438 --> 01:48:06,438 Attention please... 1293 01:48:09,063 --> 01:48:11,271 Hurry, hurry! 1294 01:48:22,854 --> 01:48:23,937 Can you all hear me? 1295 01:48:23,938 --> 01:48:24,854 - Yes, cap. - Cap. 1296 01:48:24,855 --> 01:48:25,978 - Cap. - Roger. 1297 01:48:25,979 --> 01:48:28,938 We need to buy Mr. hairy some time while she preps. 1298 01:48:30,813 --> 01:48:32,354 And thank you all. 1299 01:48:33,396 --> 01:48:34,438 For helping me. 1300 01:48:34,479 --> 01:48:37,728 How many times have you saved our asses? 1301 01:48:37,729 --> 01:48:38,978 Especially Mr. hairy. 1302 01:48:38,979 --> 01:48:42,271 She leveled up by following cap around. 1303 01:48:42,396 --> 01:48:44,188 We'll wipe them out. 1304 01:48:44,354 --> 01:48:45,729 This is not a game. 1305 01:48:46,104 --> 01:48:48,271 It could really get dangerous. 1306 01:48:51,146 --> 01:48:53,729 Alright, they're coming. 1307 01:48:54,021 --> 01:48:56,313 Cap, requesting order. 1308 01:48:58,813 --> 01:49:01,353 Okay, resurrection, are you ready? 1309 01:49:01,354 --> 01:49:02,937 Let's fight without regret. 1310 01:49:02,938 --> 01:49:03,938 Roger. 1311 01:49:04,021 --> 01:49:05,771 Yong_guru, standby. 1312 01:49:06,896 --> 01:49:09,729 Steady, steady, steady... 1313 01:49:17,354 --> 01:49:18,354 Yes! 1314 01:49:18,604 --> 01:49:20,895 Demolition, shoot when I pass. 1315 01:49:20,896 --> 01:49:21,978 Don't worry. 1316 01:49:21,979 --> 01:49:24,396 It'll be like the dark knight. 1317 01:49:24,813 --> 01:49:27,937 After you pass and the tow trucks arrive, 1318 01:49:27,938 --> 01:49:31,228 I'll flip them over with my wire. 1319 01:49:31,229 --> 01:49:35,104 I told you I work in the film industry. 1320 01:49:45,604 --> 01:49:46,770 Oh shit, that's not good. 1321 01:49:46,771 --> 01:49:49,271 I knew you were all bark. 1322 01:50:05,188 --> 01:50:06,771 Just smash into him! 1323 01:50:06,938 --> 01:50:07,938 Pass through! 1324 01:50:13,938 --> 01:50:14,938 Holy shit! 1325 01:50:17,854 --> 01:50:19,104 Cap, you okay? 1326 01:50:19,604 --> 01:50:20,604 I'm fine. 1327 01:50:22,188 --> 01:50:23,521 Ready the next phase! 1328 01:50:41,938 --> 01:50:44,312 Good job, yong_guru! 1329 01:50:44,313 --> 01:50:45,313 Yes! 1330 01:50:52,729 --> 01:50:53,438 Demo! 1331 01:50:53,439 --> 01:50:55,020 Cap is luring them towards you! 1332 01:50:55,021 --> 01:50:56,979 Not yet! Not ready! 1333 01:51:01,521 --> 01:51:03,271 No, no, not yet! 1334 01:51:05,188 --> 01:51:06,479 Demo, now! 1335 01:51:23,063 --> 01:51:26,313 Okay, demo! Next phase! 1336 01:51:27,146 --> 01:51:28,063 Mr. hairy! 1337 01:51:28,063 --> 01:51:28,729 Hairy! 1338 01:51:28,730 --> 01:51:30,313 What's going on? Yeo-wool? 1339 01:51:38,146 --> 01:51:39,271 Shut up! 1340 01:51:55,729 --> 01:51:57,104 So sorry! 1341 01:51:58,521 --> 01:51:59,521 My fault! 1342 01:51:59,646 --> 01:52:00,813 Hold still! 1343 01:52:30,021 --> 01:52:32,521 Yeo-wool! Yeo-wool! 1344 01:52:35,021 --> 01:52:36,771 Bye, mofo! 1345 01:52:46,646 --> 01:52:47,813 Stupid bastard! 1346 01:52:48,646 --> 01:52:49,979 Yeo-wool, crossover! 1347 01:52:51,063 --> 01:52:53,438 Stop it! Goddammit! 1348 01:52:57,104 --> 01:52:58,479 Boss! I'm here! 1349 01:53:01,271 --> 01:53:02,895 Motherfucker! Shoot straight! 1350 01:53:02,896 --> 01:53:04,979 Sorry, boss! What happened? 1351 01:53:15,021 --> 01:53:16,354 Useless fuck... 1352 01:53:22,229 --> 01:53:23,979 Closer, closer... 1353 01:53:30,854 --> 01:53:32,521 - Cap! - Yeo-wool, hop in! 1354 01:53:33,271 --> 01:53:34,313 Fat chance! 1355 01:53:38,771 --> 01:53:39,979 Goddamn... 1356 01:54:31,146 --> 01:54:33,562 0187, suspect vehicle found. 1357 01:54:33,563 --> 01:54:35,563 Passing through sangam junction. 1358 01:54:36,313 --> 01:54:38,479 18, request support, 1359 01:54:38,688 --> 01:54:41,563 all units, converge at sangam junction. 1360 01:54:41,771 --> 01:54:43,896 Command center, send support. 1361 01:54:45,521 --> 01:54:48,188 He's going around the TV station. 1362 01:54:48,771 --> 01:54:52,229 18, cut off his retreat route, lure him into 3rd block. 1363 01:54:53,063 --> 01:54:55,646 Sniper unit, you are free to open fire, 1364 01:54:55,979 --> 01:54:57,729 the suspect may be armed. 1365 01:54:57,854 --> 01:54:59,895 Fugitive Kwon yu is coming in now! 1366 01:54:59,896 --> 01:55:02,062 He may be hereto give himself up. 1367 01:55:02,063 --> 01:55:04,771 You're watching a live footage. 1368 01:55:22,521 --> 01:55:23,771 "Live feed of Kwon yu's arrest" 1369 01:55:41,521 --> 01:55:43,271 what's wrong with this? 1370 01:55:58,563 --> 01:56:00,354 Wake up, we're here. 1371 01:56:02,021 --> 01:56:03,437 We're here already? 1372 01:56:03,438 --> 01:56:05,145 Cap, I brought cover and conceal. 1373 01:56:05,146 --> 01:56:07,478 Cap, I missed you! 1374 01:56:07,479 --> 01:56:08,728 There she goes again. 1375 01:56:08,729 --> 01:56:10,812 It's been tough, huh? 1376 01:56:10,813 --> 01:56:12,145 Good to hear your voice. 1377 01:56:12,146 --> 01:56:15,396 Mr. hairy, did you get all the data? 1378 01:56:41,354 --> 01:56:42,688 Completely. 1379 01:56:47,896 --> 01:56:51,895 Mr. hairy will block regular news and broadcast ours. 1380 01:56:51,896 --> 01:56:53,271 Do this properly. 1381 01:56:53,521 --> 01:56:56,479 They'll fuse together if you keep at it. 1382 01:56:56,646 --> 01:56:57,895 So nervous... 1383 01:56:57,896 --> 01:56:59,271 Are you ready? 1384 01:57:03,854 --> 01:57:07,978 Killer of the century, Kwon yu's truth 1385 01:57:07,979 --> 01:57:11,438 will be brought to you exclusively on 69 enter. 1386 01:57:12,188 --> 01:57:15,395 Did he really murder hottie Noh joon-young? 1387 01:57:15,396 --> 01:57:17,354 Is this the truth? 1388 01:57:24,021 --> 01:57:26,895 My daughter messed up. 1389 01:57:26,896 --> 01:57:30,103 He's an actor named Noh Joan-young. 1390 01:57:30,104 --> 01:57:32,312 I think he's a goner. 1391 01:57:32,313 --> 01:57:35,395 This is hyosin group's chairman. 1392 01:57:35,396 --> 01:57:37,395 Daddy, I'm hungry. 1393 01:57:37,396 --> 01:57:40,395 That bitch is Noh's killer. 1394 01:57:40,396 --> 01:57:44,853 Then what's the real truth behind Kwon yu's rape-murder? 1395 01:57:44,854 --> 01:57:48,312 My son made a mistake, he must've been drunk. 1396 01:57:48,313 --> 01:57:52,813 He's prone to mistakes at his age, even killing. 1397 01:57:53,396 --> 01:57:56,270 You must be anxious before the big day. 1398 01:57:56,271 --> 01:57:57,770 - Isn't that you? - What? 1399 01:57:57,771 --> 01:57:59,895 The one who killed ha ji-su... 1400 01:57:59,896 --> 01:58:01,103 I'm so fucked... 1401 01:58:01,104 --> 01:58:03,978 Was the son of councilor park, who wrote the Kwon yu bill. 1402 01:58:03,979 --> 01:58:06,812 But Kwon yu was arrested instead. 1403 01:58:06,813 --> 01:58:08,145 Did you see the news? 1404 01:58:08,146 --> 01:58:10,437 Will Kwon reach the trial? 1405 01:58:10,438 --> 01:58:13,104 - I'm min chum-sang. - Motherfuckers! 1406 01:58:13,313 --> 01:58:14,854 "Motherfuckers"... 1407 01:58:15,979 --> 01:58:17,520 I'm reaching my boiling point. 1408 01:58:17,521 --> 01:58:18,729 This is news! 1409 01:58:19,229 --> 01:58:22,021 Ms. Lee... Ms. Lee? 1410 01:58:24,896 --> 01:58:27,479 Aren't you curious who the puppet master is? 1411 01:58:27,521 --> 01:58:29,353 Min, I'm in trouble. 1412 01:58:29,354 --> 01:58:32,188 "Homeless arrested for jamsil murder" i accidentally killed my wife... 1413 01:58:32,271 --> 01:58:33,978 Her body will be found inside 1414 01:58:33,979 --> 01:58:37,312 a container in jamsil tomorrow. 1415 01:58:37,313 --> 01:58:39,438 What are you guys doing? 1416 01:58:39,979 --> 01:58:41,395 - What have you done? - Min! 1417 01:58:41,396 --> 01:58:42,895 You saved my neck! 1418 01:58:42,896 --> 01:58:43,688 Thank you! 1419 01:58:43,689 --> 01:58:46,770 "Busan torso murderer suspect identity revealed" that was an amazing idea. 1420 01:58:46,771 --> 01:58:48,603 How should I pay you? 1421 01:58:48,604 --> 01:58:52,478 My office manager will contact you soon. 1422 01:58:52,479 --> 01:58:54,978 Mr. min, you're a genius. 1423 01:58:54,979 --> 01:58:57,645 Yes, I may be one. 1424 01:58:57,646 --> 01:59:00,020 You're a natural born. 1425 01:59:00,021 --> 01:59:02,978 Detectives, please, I'm so sorry! 1426 01:59:02,979 --> 01:59:04,979 He should be torn to bits. 1427 01:59:05,938 --> 01:59:09,062 Go to jail based on the scenarios I created, 1428 01:59:09,063 --> 01:59:12,812 and with an article I wrote, people would laugh... 1429 01:59:12,813 --> 01:59:17,228 Min chum-sang is the bastard who controlled everything. 1430 01:59:17,229 --> 01:59:18,771 That's enough, you fuckers! 1431 01:59:18,979 --> 01:59:21,062 This is the guy who deserves to die. 1432 01:59:21,063 --> 01:59:22,103 Stop it! 1433 01:59:22,104 --> 01:59:26,604 We are going to release our data before turning them over, 1434 01:59:26,646 --> 01:59:29,813 so anyone who are wronged by him can use them. 1435 01:59:30,354 --> 01:59:34,854 And officers, grab min before he takes off! 1436 01:59:34,938 --> 01:59:36,646 How dare they challenge me? 1437 01:59:41,354 --> 01:59:42,521 The wheel... 1438 01:59:46,771 --> 01:59:51,063 Min chum-sang, I took your wheel, asshole! 1439 01:59:55,771 --> 01:59:58,853 What do we do? He's completely exposed. 1440 01:59:58,854 --> 02:00:02,520 Don't worry, he's replaceable. 1441 02:00:02,521 --> 02:00:07,021 1 wrong conviction is worse than losing 10 criminals. 1442 02:00:07,438 --> 02:00:09,438 Aren't you smarter now? 1443 02:00:10,563 --> 02:00:13,563 Anyone can be framed. 1444 02:00:14,021 --> 02:00:16,353 That concludes today's news. 1445 02:00:16,354 --> 02:00:18,895 I'm your sexy baby, cover. 1446 02:00:18,896 --> 02:00:21,438 Okay! Very good! 1447 02:00:27,104 --> 02:00:28,104 Uncuff me. 1448 02:00:52,354 --> 02:00:53,438 Mr. ma! 1449 02:00:55,146 --> 02:00:56,271 Good to see you! 1450 02:01:02,771 --> 02:01:03,854 It's him? 1451 02:01:07,854 --> 02:01:10,854 Guys, what are you doing? You shouldn't do that. 1452 02:01:13,229 --> 02:01:15,603 Kwon yu, who was framed and jailed for murder, 1453 02:01:15,604 --> 02:01:18,645 was cleared of all charges and became a free man. 1454 02:01:18,646 --> 02:01:22,520 The authorities are also gathering public opinions 1455 02:01:22,521 --> 02:01:27,021 about compensating the wrongly convicted 1456 02:01:27,396 --> 02:01:30,228 and preventing similar future convictions. 1457 02:01:30,229 --> 02:01:32,853 - The real killer of ha ji-su - baby, I got the key! 1458 02:01:32,854 --> 02:01:35,437 And the son of councilor park, 1459 02:01:35,438 --> 02:01:39,938 park jae-hyun was arrested after hiding in a motel for 40 days. 1460 02:01:48,813 --> 02:01:52,771 They all said the tree was rotting. 1461 02:01:54,646 --> 02:01:59,146 But I told them it's far from it. 1462 02:02:00,313 --> 02:02:03,771 I had a dream that night. 1463 02:02:04,854 --> 02:02:06,521 In the dream, 1464 02:02:06,890 --> 02:02:13,746 I saw the tree grow strong towards the blue sky. 1465 02:02:16,100 --> 02:02:20,986 I gathered everyone and said the tree wasn't rotting. 1466 02:02:23,771 --> 02:02:27,479 This tree is not a rotting one. 1467 02:02:27,729 --> 02:02:32,021 Fabricated city 1468 02:02:37,604 --> 02:02:39,164 written and directed by park kwang-hyun 1469 02:02:39,604 --> 02:02:41,688 jl Chang-wook shim eun-kyung