1
00:00:29,125 --> 00:00:32,666
Cj entertainment presents
2
00:00:36,833 --> 00:00:37,874
they all said...
3
00:00:38,896 --> 00:00:40,938
the tree was rotting.
4
00:00:42,563 --> 00:00:43,604
But I told them...
5
00:00:44,479 --> 00:00:47,104
it's far from it.
6
00:00:48,271 --> 00:00:51,229
I had a dream that night.
7
00:00:52,854 --> 00:00:53,854
In the dream,
8
00:00:54,854 --> 00:01:01,563
I saw the tree grow strong
towards the blue sky.
9
00:01:04,063 --> 00:01:08,896
I gathered everyone
and said the tree wasn't rotting.
10
00:01:11,896 --> 00:01:15,938
It was not a rotting tree.
11
00:01:28,438 --> 00:01:29,771
All units, rappel!
12
00:01:30,271 --> 00:01:31,979
Rappel rappel!
13
00:01:34,604 --> 00:01:36,146
Now!
14
00:01:49,063 --> 00:01:50,688
"Captain Kwon"
15
00:01:59,771 --> 00:02:01,853
cover, conceal! Disconnect enemy comm!
16
00:02:01,854 --> 00:02:02,854
Roger!
17
00:02:03,729 --> 00:02:05,396
"Cover cover"
18
00:02:06,313 --> 00:02:07,770
disconnection complete.
19
00:02:07,771 --> 00:02:08,938
"Conceal conceal"
20
00:02:09,271 --> 00:02:11,646
right in the chest, see ya!
21
00:02:12,229 --> 00:02:13,854
"Demolition"
22
00:02:16,729 --> 00:02:18,146
"negativespace"
23
00:02:22,104 --> 00:02:23,146
sector a clear.
24
00:02:23,313 --> 00:02:24,313
"Yong_guru"
25
00:02:26,771 --> 00:02:28,104
captain!
26
00:02:28,563 --> 00:02:29,521
Hey, Mr. hairy,
27
00:02:29,522 --> 00:02:31,896
if you tail cap, he'll be exposed.
28
00:02:51,813 --> 00:02:54,063
Captain, I got the building scan.
29
00:02:54,563 --> 00:02:55,728
Look at those hostiles.
30
00:02:55,729 --> 00:02:57,812
How do we disarm the bomb inside?
31
00:02:57,813 --> 00:03:01,145
I'll take point, rest of you take the rear.
32
00:03:01,146 --> 00:03:03,563
Say what? You'll take point?
33
00:03:04,021 --> 00:03:05,438
Captain! Captain!
34
00:03:08,146 --> 00:03:10,313
Enemies! Enemies!
35
00:03:39,146 --> 00:03:40,688
Mr. hairy, stay here.
36
00:03:48,313 --> 00:03:50,813
- Cap, we're inside!
- Over here!
37
00:04:20,729 --> 00:04:22,146
- Fall back!
- Sitrep!
38
00:04:22,229 --> 00:04:23,813
Cap, it's a trap!
39
00:04:24,771 --> 00:04:27,187
- Can you hold position?
- Not looking good.
40
00:04:27,188 --> 00:04:28,688
Cap, can you disarm the bomb?
41
00:04:29,396 --> 00:04:30,563
Leave it to me.
42
00:04:53,854 --> 00:04:55,479
Almost there, just a bit longer.
43
00:04:56,938 --> 00:04:58,103
Mr. hairy!
44
00:04:58,104 --> 00:04:59,354
I don't believe this!
45
00:04:59,521 --> 00:05:00,812
I'm going in, give me cover!
46
00:05:00,813 --> 00:05:01,563
Hold position!
47
00:05:01,564 --> 00:05:03,229
Don't move! Stay there!
48
00:05:05,271 --> 00:05:08,479
Cap, I sent the bomb
blueprint, get to it asap!
49
00:05:08,854 --> 00:05:09,854
Captain!
50
00:05:09,979 --> 00:05:11,896
If you don't hurry, we'll be in danger! Go!
51
00:05:16,104 --> 00:05:19,854
Cap! Hairy's a lost cause,
leave him this time!
52
00:05:39,979 --> 00:05:41,354
Pull Mr. hairy out!
53
00:05:41,771 --> 00:05:44,063
Yong_guru, demolition, go disarm the bomb!
54
00:05:45,479 --> 00:05:46,146
Roger!
55
00:05:46,229 --> 00:05:47,021
Roger!
56
00:05:47,188 --> 00:05:48,771
He's crazy.
57
00:05:48,979 --> 00:05:50,396
That's why he's our leader.
58
00:05:55,313 --> 00:05:56,813
Cap, we're here!
59
00:05:57,063 --> 00:05:58,354
Okay, on the double.
60
00:06:08,021 --> 00:06:09,938
Captain! Captain!
61
00:06:18,979 --> 00:06:21,271
- Captain!
- Yong_guru, hurry!
62
00:06:21,354 --> 00:06:24,438
A bit more, come on, hold out a bit more...
63
00:06:41,146 --> 00:06:42,313
Captain!
64
00:06:55,396 --> 00:06:57,021
"Captain Kwon, kia"
65
00:07:00,521 --> 00:07:02,563
disarm complete.
66
00:07:04,688 --> 00:07:06,771
"Round won"
67
00:07:14,813 --> 00:07:16,603
we won without you.
68
00:07:16,604 --> 00:07:18,562
It's all Mr. hairy's fault.
69
00:07:18,563 --> 00:07:20,562
Shouldn't he stick to another game?
70
00:07:20,563 --> 00:07:22,771
- Sorry.
- So long as we won.
71
00:07:23,229 --> 00:07:26,353
Cap, you're so dope.
72
00:07:26,354 --> 00:07:30,353
He knows he's the shit,
he calls himself 'captain.'
73
00:07:30,354 --> 00:07:32,478
who cares about that,
I'm always getting killed.
74
00:07:32,479 --> 00:07:35,478
Because you're always
trying to save others.
75
00:07:35,479 --> 00:07:37,270
You're the one to talk, hairy.
76
00:07:37,271 --> 00:07:40,312
Alright, since we won big,
let's meet up for dinner.
77
00:07:40,313 --> 00:07:41,770
$30 each!
78
00:07:41,771 --> 00:07:44,020
Cap, please come tonight!
79
00:07:44,021 --> 00:07:46,063
Being mysterious is overrated.
80
00:07:46,104 --> 00:07:48,770
Let's get a look at you for once.
81
00:07:48,771 --> 00:07:50,312
How's BBQ intestines?
82
00:07:50,313 --> 00:07:52,270
Deal! BBQ with captain!
83
00:07:52,271 --> 00:07:54,978
I'm really busy nowadays...
84
00:07:54,979 --> 00:07:57,228
- Come on!
- Another time, perhaps.
85
00:07:57,229 --> 00:07:58,646
"Madam Lee" no, I wanna see you.
86
00:07:59,063 --> 00:08:00,937
What do you exactly do?
87
00:08:00,938 --> 00:08:02,896
I'm getting nonstop work calls.
88
00:08:03,479 --> 00:08:05,063
- I'm loging off.
- What? No!
89
00:08:06,396 --> 00:08:06,979
What?
90
00:08:06,980 --> 00:08:09,687
Where are you? PC café again?
91
00:08:09,688 --> 00:08:10,479
No nagging-
92
00:08:10,480 --> 00:08:13,438
are you a kid? Always playing games?
93
00:08:13,646 --> 00:08:15,563
Why are you calling me'?
94
00:08:15,896 --> 00:08:17,354
I left the stove gas valve on.
95
00:08:17,688 --> 00:08:18,729
Go lock it.
96
00:08:18,896 --> 00:08:21,478
You called me for that? Gas valve?
97
00:08:21,479 --> 00:08:23,645
It could blow up, go right now.
98
00:08:23,646 --> 00:08:25,438
Why would it blow up?!
99
00:08:25,771 --> 00:08:26,688
I'm busy.
100
00:08:26,689 --> 00:08:28,687
So proud of you, you freeloader.
101
00:08:28,688 --> 00:08:29,729
Come on!
102
00:08:31,438 --> 00:08:34,020
I got overnight shift at the hospital.
103
00:08:34,021 --> 00:08:35,687
Go when I say nicely.
104
00:08:35,688 --> 00:08:36,853
I'm really busy!
105
00:08:36,854 --> 00:08:39,396
- See you tomorrow.
- Mom! Mom!
106
00:08:43,896 --> 00:08:44,896
Pretty, isn't it?
107
00:08:45,563 --> 00:08:49,146
My son bought it while on a school trip.
108
00:08:49,688 --> 00:08:51,146
It's germanium.
109
00:08:51,896 --> 00:08:54,354
It's good for health, apparently.
110
00:09:07,813 --> 00:09:08,813
"Team eliminated"
111
00:09:15,521 --> 00:09:16,313
hello?
112
00:09:16,314 --> 00:09:17,353
Is this PC cafe'?
113
00:09:17,354 --> 00:09:19,687
I left my phone there.
114
00:09:19,688 --> 00:09:21,354
Could you bring it to me?
115
00:09:21,521 --> 00:09:23,063
- Right now I'm at...
- Wait a minute.
116
00:09:23,271 --> 00:09:24,687
I'm a really busy man.
117
00:09:24,688 --> 00:09:26,688
I'll pay you $300.
118
00:09:28,354 --> 00:09:30,438
I don't believe this.
119
00:09:34,146 --> 00:09:36,188
Where are you?
120
00:09:55,771 --> 00:09:57,021
Hello?
121
00:10:00,146 --> 00:10:01,271
Anyone home?
122
00:10:06,188 --> 00:10:07,604
What the hell?
123
00:10:15,021 --> 00:10:16,021
Excuse me?
124
00:10:17,896 --> 00:10:19,813
I brought your phone back.
125
00:10:20,063 --> 00:10:23,271
Hi, I'm in the shower.
126
00:10:23,479 --> 00:10:25,604
You can leave it anywhere.
127
00:10:25,813 --> 00:10:28,312
You said you'd pay me...
128
00:10:28,313 --> 00:10:30,688
It's on my bed upstairs.
129
00:10:33,104 --> 00:10:34,229
Okay.
130
00:10:41,396 --> 00:10:43,229
I left your phone on your bed.
131
00:10:50,104 --> 00:10:54,563
You should lock your door,
it could be dangerous.
132
00:11:21,896 --> 00:11:24,021
Get him! Grab him!
133
00:11:27,854 --> 00:11:29,146
Hold still, asshole!
134
00:11:29,979 --> 00:11:31,770
Be cool, don't resist!
135
00:11:31,771 --> 00:11:35,895
You're under arrest
for statutory rape and murder.
136
00:11:35,896 --> 00:11:37,187
You may plea the fifth...
137
00:11:37,188 --> 00:11:38,229
What's going on?
138
00:11:44,021 --> 00:11:46,063
- Call the forensics.
- Yes, sir.
139
00:11:49,688 --> 00:11:50,813
I said don't move!
140
00:11:55,104 --> 00:11:56,229
Reveal his face!
141
00:12:02,438 --> 00:12:04,062
The rapist and murderer of ha...
142
00:12:04,063 --> 00:12:05,270
"Rape-murder suspect in custody"
143
00:12:05,271 --> 00:12:06,645
an underage victim.
144
00:12:06,646 --> 00:12:08,229
Was arrested this morning.
145
00:12:08,938 --> 00:12:11,563
The signature on this check, is this yours?
146
00:12:12,229 --> 00:12:13,229
That's right.
147
00:12:13,230 --> 00:12:14,396
Yes, but the thing is...
148
00:12:14,979 --> 00:12:17,645
What about your fingerprints
all over this knife?
149
00:12:17,646 --> 00:12:19,187
That's what I don't get...
150
00:12:19,188 --> 00:12:22,354
Prime suspect Kwon
was a national taekwondo athlete,
151
00:12:22,854 --> 00:12:25,603
"Kwon played violent game prior to killing"
but was dismissed after an assault case,
152
00:12:25,604 --> 00:12:28,270
and led a life of unemployment
and resorted to video games.
153
00:12:28,271 --> 00:12:29,854
He was a national athlete?
154
00:12:30,104 --> 00:12:30,729
What's with you?
155
00:12:30,730 --> 00:12:31,813
Where's my son?
156
00:12:32,063 --> 00:12:34,187
- You can't come here!
- Let go! Where's my son!
157
00:12:34,188 --> 00:12:35,354
Kwon yu!
158
00:12:35,813 --> 00:12:38,353
The suspect is denying all charges,
159
00:12:38,354 --> 00:12:39,770
while fingerprints and DNA
160
00:12:39,771 --> 00:12:42,687
"DNA comparison processed"
found at the crime scene
161
00:12:42,688 --> 00:12:45,312
were sent to forensics lab for analysis.
162
00:12:45,313 --> 00:12:46,812
From a tissue found at the scene,
163
00:12:46,813 --> 00:12:47,896
"DNA analysis report"
164
00:12:48,771 --> 00:12:50,771
your sperm was detected.
165
00:12:52,438 --> 00:12:53,771
My son is not a killer.
166
00:12:53,813 --> 00:12:58,437
Please read this.
167
00:12:58,438 --> 00:13:00,396
My son was framed.
168
00:13:00,771 --> 00:13:02,688
Please read this, thank you.
169
00:13:04,771 --> 00:13:07,563
You have no conscience, he's a monster.
170
00:13:11,604 --> 00:13:15,937
The DNA found at the scene are
that of suspect Kwon yu,
171
00:13:15,938 --> 00:13:19,146
and the court is
pressured to hand out a shift justice.
172
00:13:19,771 --> 00:13:20,937
Attorney min,
173
00:13:20,938 --> 00:13:24,020
my boy would never kill a person.
174
00:13:24,021 --> 00:13:25,187
Please look at this.
175
00:13:25,188 --> 00:13:26,520
You can leave the documents there.
176
00:13:26,521 --> 00:13:27,978
Please take a look.
177
00:13:27,979 --> 00:13:29,813
He won an award.
178
00:13:29,979 --> 00:13:31,728
Sir, since he was a child...
179
00:13:31,729 --> 00:13:33,896
Hello, attorney-at-law min chum-sang.
180
00:13:34,813 --> 00:13:38,729
Yes, I'm a public defender,
what can I do for you?
181
00:13:43,021 --> 00:13:45,187
Don't worry too much.
182
00:13:45,188 --> 00:13:47,854
Send us the documents,
and we'll review them.
183
00:13:48,146 --> 00:13:49,313
Yes.
184
00:13:49,854 --> 00:13:51,438
Thank you.
185
00:13:52,729 --> 00:13:57,229
I raised him even more strictly
because he didn't have a father.
186
00:13:57,479 --> 00:13:59,188
From the way I look at it,
187
00:13:59,938 --> 00:14:01,438
you should...
188
00:14:02,021 --> 00:14:04,271
Ask your son to confess and admit it.
189
00:14:04,563 --> 00:14:06,145
At least he'll get extenuation.
190
00:14:06,146 --> 00:14:08,437
But Mr. min, you didn't even listen...
191
00:14:08,438 --> 00:14:11,312
The evidence against him are massive,
192
00:14:11,313 --> 00:14:13,895
so if he continues to deny,
it could get worse...
193
00:14:13,896 --> 00:14:15,021
Ma'am? Ma'am?
194
00:14:15,146 --> 00:14:16,438
Could we talk?
195
00:14:16,938 --> 00:14:19,145
Did the police tell you to come here?
196
00:14:19,146 --> 00:14:23,062
Mr. min is all about helping those in need.
197
00:14:23,063 --> 00:14:25,813
- If you go home and wait...
- Mr. min!
198
00:14:26,479 --> 00:14:29,063
Please believe my boy.
199
00:14:30,313 --> 00:14:34,603
The defendant quickly left the crime scene
after the murder...
200
00:14:34,604 --> 00:14:36,312
Only collected the reward...
201
00:14:36,313 --> 00:14:40,813
The prints on the knife
and the door knob match Kwon's.
202
00:14:44,021 --> 00:14:47,646
After sexually assaulting a minor twice,
203
00:14:48,188 --> 00:14:51,812
Kwon stabbed her 31 times
in the neck and abdomen,
204
00:14:51,813 --> 00:14:55,312
and moved the body to the washroom
to wipe it down.
205
00:14:55,313 --> 00:14:56,353
Please be quiet!
206
00:14:56,354 --> 00:14:57,687
I really didn't do it.
207
00:14:57,688 --> 00:15:02,188
When a game addict indulges,
he can't tell reality from fantasy.
208
00:15:03,063 --> 00:15:07,563
That's why he'd commit antisocial
acts without remorse.
209
00:15:08,563 --> 00:15:11,353
Capital punishment or castration!
210
00:15:11,354 --> 00:15:12,562
Just castrate him!
211
00:15:12,563 --> 00:15:16,187
"Councilor proposes 'Kwon yu bill" '
councilor park introduced a bill
212
00:15:16,188 --> 00:15:18,978
for harsher rape punishment.
213
00:15:18,979 --> 00:15:21,187
After his dismissal from the national team,
214
00:15:21,188 --> 00:15:25,646
please understand that
he suffered from heavy depression.
215
00:15:26,438 --> 00:15:30,938
Despite clear evidence against him,
216
00:15:31,854 --> 00:15:36,354
defendant Kwon yu refuses
to admit any wrongdoings.
217
00:15:36,771 --> 00:15:38,521
As such,
218
00:15:39,063 --> 00:15:43,563
the defendant is
guilty of sexual assault of a minor,
219
00:15:44,646 --> 00:15:49,146
first degree murder of a minor,
and desecrating a human corpse,
220
00:15:50,479 --> 00:15:52,437
and he is sentenced as follows.
221
00:15:52,438 --> 00:15:56,688
Life imprisonment without parole.
222
00:16:00,229 --> 00:16:01,396
It wasn't my boy!
223
00:16:02,104 --> 00:16:03,479
No way! No!
224
00:16:03,604 --> 00:16:04,354
He didn't do it! No!
225
00:16:04,355 --> 00:16:06,478
It wasn't me! I don't know anything!
226
00:16:06,479 --> 00:16:07,688
Kwon yu!
227
00:16:08,188 --> 00:16:09,771
It wasn't me! Mom!
228
00:16:10,021 --> 00:16:11,187
Mom! Mom!
229
00:16:11,188 --> 00:16:13,062
The defendant's identity
230
00:16:13,063 --> 00:16:17,563
will be made visible
to the public for 10 years.
231
00:16:18,729 --> 00:16:22,020
As part of rehabilitation,
232
00:16:22,021 --> 00:16:25,896
he'll undergo 5-year
sexual impulse treatment.
233
00:16:26,521 --> 00:16:30,479
In addition,
due to violent nature of his crime,
234
00:16:30,813 --> 00:16:34,063
and as he requires isolation
from the society,
235
00:16:34,271 --> 00:16:38,771
he will serve his sentence
in maximum security prison.
236
00:16:42,604 --> 00:16:44,895
- Wait! Please!
- Come out!
237
00:16:44,896 --> 00:16:47,395
Come out, asshole!
238
00:16:47,396 --> 00:16:50,146
Wait! It wasn't me!
239
00:18:22,521 --> 00:18:23,812
Come here!
240
00:18:23,813 --> 00:18:25,396
Out of my way!
241
00:18:50,479 --> 00:18:51,771
You came in for this, right?
242
00:18:52,646 --> 00:18:53,688
Rape.
243
00:18:54,729 --> 00:18:56,395
Raping a kiddie. You bastard.
244
00:18:56,396 --> 00:18:57,938
It wasn't me.
245
00:18:58,063 --> 00:18:59,104
Asshole!
246
00:19:00,396 --> 00:19:02,438
How dare you talk back!
247
00:19:03,146 --> 00:19:04,229
Son of a bitch!
248
00:19:07,688 --> 00:19:10,188
Look around, look at them.
249
00:19:11,729 --> 00:19:14,478
They're all proud of their crimes.
"I committed murder!"
250
00:19:14,479 --> 00:19:16,145
"I beat him until he stopped breathing!"
251
00:19:16,146 --> 00:19:18,145
"I feel bad for not killing him!"
252
00:19:18,146 --> 00:19:19,604
Look at this chump.
253
00:19:19,771 --> 00:19:21,313
You're denying everything.
254
00:19:21,479 --> 00:19:23,604
"It wasn't me, I didn't do it!"
255
00:19:24,938 --> 00:19:26,270
"You're all wrong! It was consensual!"
256
00:19:26,271 --> 00:19:27,395
"It was love! We loved each other!"
257
00:19:27,396 --> 00:19:29,146
Fuck!
258
00:19:30,563 --> 00:19:32,354
Come at me, asshole!
259
00:19:34,271 --> 00:19:36,063
Boss! Boss!
260
00:19:37,021 --> 00:19:38,603
Let go!
261
00:19:38,604 --> 00:19:39,771
Son of a bitch!
262
00:19:40,729 --> 00:19:42,521
Move aside!
263
00:19:48,104 --> 00:19:49,728
Stay back!
264
00:19:49,729 --> 00:19:52,146
Are you fucking nuts?!
265
00:19:52,771 --> 00:19:55,937
When an adult talks, just say,
"yes, I understand, sir!"
266
00:19:55,938 --> 00:19:59,437
That's common courtesy.
Don't hit the ground!
267
00:19:59,438 --> 00:20:02,062
How dare you sucker punch me?!
268
00:20:02,063 --> 00:20:03,229
My hand!
269
00:20:04,021 --> 00:20:05,395
You're dead meat.
270
00:20:05,396 --> 00:20:06,979
Goddammit!
271
00:20:07,146 --> 00:20:08,353
Stand back!
272
00:20:08,354 --> 00:20:09,479
Ma duk-su.
273
00:20:09,813 --> 00:20:11,562
I got hit, I'm the victim.
274
00:20:11,563 --> 00:20:12,812
He hit me first.
275
00:20:12,813 --> 00:20:14,313
They're all witnesses.
276
00:20:14,563 --> 00:20:16,146
Look, bloody nose.
277
00:20:20,813 --> 00:20:21,896
Take him away.
278
00:20:32,104 --> 00:20:34,729
Kwon yu, 30 days in isolation.
279
00:21:01,146 --> 00:21:02,979
I heard you sucker punched ma.
280
00:21:04,479 --> 00:21:05,771
It's okay, it's okay.
281
00:21:06,188 --> 00:21:09,145
We don't play with them,
we're on your side.
282
00:21:09,146 --> 00:21:12,521
For someone who got life,
how could you assault him?
283
00:21:12,938 --> 00:21:15,188
You need to be on his good side.
284
00:21:15,688 --> 00:21:16,728
Like me.
285
00:21:16,729 --> 00:21:18,813
And him, watch out for him.
286
00:21:19,313 --> 00:21:20,562
He's a serial killer.
287
00:21:20,563 --> 00:21:23,270
He ate the person he killed.
288
00:21:23,271 --> 00:21:25,978
Watch out for him and ma duk-su.
289
00:21:25,979 --> 00:21:29,563
Anyway, let's get some details.
290
00:21:33,104 --> 00:21:34,479
How old was she?
291
00:21:35,521 --> 00:21:36,896
Middle school?
292
00:21:37,021 --> 00:21:38,229
High school?
293
00:21:39,229 --> 00:21:41,937
School uniform or plain clothes? Tell us!
294
00:21:41,938 --> 00:21:44,229
We have to stick together,
you could die on your own!
295
00:21:57,188 --> 00:21:58,188
You bastard!
296
00:21:59,854 --> 00:22:00,979
Get him!
297
00:22:10,604 --> 00:22:12,229
I really hate
298
00:22:14,438 --> 00:22:16,729
those who don't repent.
299
00:22:17,104 --> 00:22:21,104
If you committed a crime,
you must repent and start anew.
300
00:22:21,396 --> 00:22:23,896
Already starting a fight,
misbehaving and shit.
301
00:22:26,104 --> 00:22:30,604
After today, I want to see you
repenting and remorseful.
302
00:22:35,854 --> 00:22:36,937
Please don't kill us.
303
00:22:36,938 --> 00:22:38,104
Come on, get ready.
304
00:22:44,229 --> 00:22:45,313
Do it.
305
00:22:45,688 --> 00:22:47,020
What you did to the kiddie.
306
00:22:47,021 --> 00:22:48,479
Shit, are you nuts?
307
00:22:49,813 --> 00:22:52,604
How about you? Can you do him?
308
00:22:52,896 --> 00:22:55,270
What? Yes! Yes!
309
00:22:55,271 --> 00:22:57,813
I'll do it, I'll do my best!
310
00:22:58,521 --> 00:22:59,354
Go on.
311
00:22:59,355 --> 00:23:02,396
Let me go, you fucking quacks!
312
00:23:08,271 --> 00:23:12,563
"My son is not a killer!"
313
00:23:14,563 --> 00:23:15,563
You bitch!
314
00:23:16,979 --> 00:23:18,354
Grab him!
315
00:23:19,229 --> 00:23:23,396
- Hold still, you shit!
- Don't move!
316
00:24:02,438 --> 00:24:04,188
It's tough in there, right?
317
00:24:07,938 --> 00:24:09,354
I went on...
318
00:24:10,646 --> 00:24:13,104
A 'l-person protest in front of the court,
319
00:24:14,313 --> 00:24:17,313
and had an interview with a news magazine,
320
00:24:18,188 --> 00:24:21,063
and thanks to that
321
00:24:22,396 --> 00:24:26,229
I got in touch with someone
who knows your alibi.
322
00:24:27,479 --> 00:24:31,979
I'll meet him next week
and start the appeal process.
323
00:24:36,104 --> 00:24:37,104
Honey.
324
00:24:49,938 --> 00:24:50,938
L...
325
00:24:53,229 --> 00:24:55,771
Don't want to be a rapist's mom.
326
00:24:57,521 --> 00:24:59,729
If you don't want to be a rapist,
327
00:25:00,813 --> 00:25:02,938
stay strong and endure.
328
00:25:06,063 --> 00:25:10,563
I'm going to get you out of here.
329
00:25:33,104 --> 00:25:34,563
Look at him.
330
00:25:35,146 --> 00:25:37,104
He's got that drive to live.
331
00:25:37,771 --> 00:25:38,854
Then I better help.
332
00:26:19,229 --> 00:26:21,438
Rub that on your wounds.
333
00:26:24,729 --> 00:26:27,478
You must've been an athlete.
334
00:26:27,479 --> 00:26:30,771
You protected pressure points
even during beatings.
335
00:26:51,313 --> 00:26:53,728
I've been watching you.
336
00:26:53,729 --> 00:26:55,854
You're not a killer type.
337
00:26:59,729 --> 00:27:03,396
I'm sure ma knows you're
not a rapist-murderer.
338
00:27:07,979 --> 00:27:11,146
You simply messed with his self-esteem.
339
00:29:04,938 --> 00:29:06,313
Ma's down cold!
340
00:29:11,604 --> 00:29:13,938
Kwon yu, you got a visitor.
341
00:29:29,229 --> 00:29:30,396
Did you come alone?
342
00:29:31,896 --> 00:29:32,896
What about mom?
343
00:29:41,229 --> 00:29:43,188
"Death certificate: Lee yeon-ok"
344
00:29:44,354 --> 00:29:45,896
what's this?
345
00:29:52,896 --> 00:29:55,438
She's had some hard time,
346
00:29:57,188 --> 00:29:59,478
but I didn't think she'd go this far...
347
00:29:59,479 --> 00:30:02,104
What are you saying?
348
00:30:02,271 --> 00:30:03,896
Why would she?
349
00:30:04,021 --> 00:30:05,813
She said she'd get me out,
350
00:30:06,563 --> 00:30:08,313
and told me to stay strong...
351
00:30:10,146 --> 00:30:13,146
Why'd she do this all of a sudden?
352
00:30:13,438 --> 00:30:16,313
To have a funeral, you must sign it.
353
00:30:18,188 --> 00:30:22,688
The district office will
take care of the funeral.
354
00:30:24,354 --> 00:30:28,854
But you won't be able to attend it.
355
00:30:31,104 --> 00:30:35,271
I tried to get you to attend,
but the motion was denied.
356
00:31:46,354 --> 00:31:47,563
Mom!
357
00:31:50,604 --> 00:31:51,771
Mom...
358
00:32:04,604 --> 00:32:06,354
Mom!
359
00:32:07,438 --> 00:32:09,646
Mom!
360
00:32:55,604 --> 00:32:57,021
Don't resist!
361
00:33:32,104 --> 00:33:33,938
Kwon yu! Drop the shiv!
362
00:34:07,271 --> 00:34:11,771
If artery, muscle or organs are damaged,
you're fucked.
363
00:34:12,729 --> 00:34:15,563
So don't stab too deep, go for waist, okay?
364
00:34:19,438 --> 00:34:20,979
Got a plan once outside?
365
00:34:23,271 --> 00:34:24,854
I'm gonna clear my name.
366
00:34:26,104 --> 00:34:28,354
I promised my mom that
367
00:34:28,938 --> 00:34:30,396
I would not be a rapist.
368
00:34:42,771 --> 00:34:43,771
Give me the key.
369
00:36:28,521 --> 00:36:32,103
Rapist-murderer Kwon yu
escaped from prison yesterday.
370
00:36:32,104 --> 00:36:33,603
When the police reached the scene,
371
00:36:33,604 --> 00:36:36,521
Kwon yu was nowhere to be found,
372
00:36:36,646 --> 00:36:40,937
and they sent out
nation-wide all-points bulletin.
373
00:36:40,938 --> 00:36:43,312
Kwon's current whereabouts are unknown,
374
00:36:43,313 --> 00:36:46,978
and his uniform
was recovered at a fishing site...
375
00:36:46,979 --> 00:36:51,479
The police found blood on his uniform,
and he is presumed to be injured,
376
00:36:52,104 --> 00:36:55,270
so he may not have gotten far.
377
00:36:55,271 --> 00:36:57,437
"Police issued nationwide APB"
they're fortifying
378
00:36:57,438 --> 00:36:59,478
checkpoints bus terminals,
379
00:36:59,479 --> 00:37:03,979
and searching nearby mountains
and put blockades on main roads.
380
00:37:16,271 --> 00:37:19,771
Hey! Hey! Help!
381
00:37:29,521 --> 00:37:31,479
You're quite handy!
382
00:37:31,563 --> 00:37:34,020
Amazing!
383
00:37:34,021 --> 00:37:36,853
We would've had to cancel the whole
vacation if it weren't for you.
384
00:37:36,854 --> 00:37:38,103
Our hero.
385
00:37:38,104 --> 00:37:41,438
We're going to cheongju airport.
How do you say?
386
00:37:41,938 --> 00:37:46,271
- Cheongju airport.
- Right, cheongju airport.
387
00:37:46,813 --> 00:37:49,978
We're going to Hangzhou, China.
388
00:37:49,979 --> 00:37:51,604
Yeah, in China. Yeah, yeah, yeah.
389
00:37:52,021 --> 00:37:54,313
Backpacking!
390
00:37:54,771 --> 00:37:56,063
So happy!
391
00:38:01,354 --> 00:38:02,478
What's this?
392
00:38:02,479 --> 00:38:03,854
Road block in place.
393
00:38:18,021 --> 00:38:18,938
This is a checkpoint...
394
00:38:18,939 --> 00:38:20,395
What's going on? I don't have all day.
395
00:38:20,396 --> 00:38:21,478
We have to go. We have to go
396
00:38:21,479 --> 00:38:22,978
wait, wait, wait! I know, I know.
397
00:38:22,979 --> 00:38:24,395
Listen, we really gotta go.
398
00:38:24,396 --> 00:38:25,313
We really have a plane to catch.
399
00:38:25,314 --> 00:38:27,687
- How about you let me talk to the officer, okay?
- Fine, alright.
400
00:38:27,688 --> 00:38:29,228
- Pass!
- Okay, thank you.
401
00:38:29,229 --> 00:38:30,229
- Pass?
- Thank you, thank you
402
00:38:30,230 --> 00:38:32,521
thank you!
403
00:38:32,854 --> 00:38:35,396
No sighting at the road into town.
404
00:38:51,521 --> 00:38:54,645
We bought for 200,000 won
when we first came to Korea,
405
00:38:54,646 --> 00:38:56,313
now you can scrap it for...
406
00:38:56,854 --> 00:38:58,103
How do you say 40?
407
00:38:58,104 --> 00:39:00,021
400,000 won.
408
00:39:00,313 --> 00:39:01,479
Shit car, shit car.
409
00:39:02,604 --> 00:39:03,938
Thank you.
410
00:39:04,438 --> 00:39:05,521
Thank you.
411
00:39:22,646 --> 00:39:25,562
It's day 2 of the hunt for fugitive Kwon,
412
00:39:25,563 --> 00:39:28,187
and it is expected to go on for a while.
413
00:39:28,188 --> 00:39:31,395
People have raised concerns
414
00:39:31,396 --> 00:39:34,521
about additional rapes and murders
with Kwon at large.
415
00:39:45,646 --> 00:39:48,229
I completely forgot to bring the painting.
416
00:39:49,396 --> 00:39:51,521
My memory isn't what it used to be.
417
00:39:52,021 --> 00:39:53,521
Chairman chu sang-duk?
418
00:39:54,646 --> 00:39:56,688
Chairman chu...
419
00:39:59,563 --> 00:40:01,354
Oh, hyosin group?
420
00:40:04,438 --> 00:40:08,938
I'll get back to you
after reviewing the scene tomorrow.
421
00:40:22,646 --> 00:40:23,646
My painting...
422
00:40:23,854 --> 00:40:27,938
I'm a wanted man, so I
had nowhere else to go.
423
00:40:28,354 --> 00:40:31,146
I snuck in without permission,
sorry about that.
424
00:40:43,479 --> 00:40:45,021
"112"
425
00:40:50,021 --> 00:40:53,938
when you came to visit with my mom,
426
00:40:54,813 --> 00:40:56,354
she mentioned
427
00:40:56,938 --> 00:40:58,478
a person who knows my alibi...
428
00:40:58,479 --> 00:40:59,771
- Alibi?
- Yes.
429
00:40:59,938 --> 00:41:02,063
Did you meet that person?
430
00:41:02,229 --> 00:41:04,562
You didn't escape to meet him, did you?
431
00:41:04,563 --> 00:41:09,063
I don't know who he is,
but I need to meet him.
432
00:41:11,313 --> 00:41:14,813
It's weird that mom would commit suicide
while prepping my appeal.
433
00:41:16,563 --> 00:41:18,687
I have to meet him and...
434
00:41:18,688 --> 00:41:22,813
It was a false tip, a prank call from kids.
435
00:41:24,854 --> 00:41:27,604
She took it really badly.
436
00:41:28,854 --> 00:41:31,271
She couldn't possibly look at you again.
437
00:41:33,188 --> 00:41:35,520
She cried for days,
438
00:41:35,521 --> 00:41:37,313
and chose her fate.
439
00:41:40,813 --> 00:41:44,313
This belonged to her. Recognize it?
440
00:41:52,271 --> 00:41:53,604
I called the police.
441
00:41:54,229 --> 00:41:57,354
I'll look into your case further,
give yourself up.
442
00:42:01,729 --> 00:42:02,729
Kwon yu, freeze!
443
00:42:03,188 --> 00:42:04,354
He's not here.
444
00:42:07,521 --> 00:42:09,063
"Kwon yu"
445
00:42:11,146 --> 00:42:12,354
"fugitive Kwon yu at large"
446
00:42:14,146 --> 00:42:16,466
"police recover Kwon yu's prison
uniform at a fishing site"
447
00:42:34,188 --> 00:42:35,604
"ls Kwon yu the real killer?"
448
00:42:40,188 --> 00:42:44,688
Rapist and killer of a minor,
video game addict Kwon yu...
449
00:42:44,896 --> 00:42:46,145
Mr. hairy?
450
00:42:46,146 --> 00:42:50,563
There are many discrepancies
in the investigation of his case.
451
00:42:50,896 --> 00:42:54,562
The CCTV evidence submitted
by the prosecution
452
00:42:54,563 --> 00:42:59,063
only has footage with Kwon
and nothing before or after.
453
00:42:59,896 --> 00:43:02,479
The prosecution said
it was a recorder malfunction.
454
00:43:03,188 --> 00:43:07,688
They also never knew
about a dash cam footage
455
00:43:07,729 --> 00:43:09,771
that shows Kwon.
456
00:43:10,396 --> 00:43:13,937
The car owner wanted to use
this footage for just reasons
457
00:43:13,938 --> 00:43:16,437
and sent it to a media outlet.
458
00:43:16,438 --> 00:43:20,562
But for an unknown reason,
the footage was mishandled,
459
00:43:20,563 --> 00:43:23,271
and it almost got buried
in the station server.
460
00:43:23,771 --> 00:43:27,562
A newbie hacker was
hacking the station's servers
461
00:43:27,563 --> 00:43:29,771
and came across it by chance.
462
00:43:30,104 --> 00:43:33,103
Unlike the prosecution's argument,
463
00:43:33,104 --> 00:43:35,562
Kwon was seen entering
and exiting the motel
464
00:43:35,563 --> 00:43:38,063
in exactly 3 minutes and 16 seconds.
465
00:43:38,396 --> 00:43:42,896
Is it logically possible
to have sex twice and stab her,
466
00:43:43,563 --> 00:43:47,146
then move the body to the washroom
467
00:43:47,938 --> 00:43:49,604
and scrub it of any evidence?
468
00:43:49,771 --> 00:43:54,062
In order to look into ha ji-su's
whereabouts prior to her death,
469
00:43:54,063 --> 00:43:56,938
we scoured her Facebook
and lnstagram pages,
470
00:43:57,771 --> 00:44:02,229
and found her at a club 2 days
before her demise.
471
00:44:02,604 --> 00:44:06,937
It wasn't hard to find
her in the club CCTV.
472
00:44:06,938 --> 00:44:10,228
3 am, she left the club with a man,
473
00:44:10,229 --> 00:44:13,603
and her body was found a day
and a half afterwards.
474
00:44:13,604 --> 00:44:17,563
The man in question never became a suspect.
475
00:44:17,813 --> 00:44:20,187
But unemployed Kwon yu
was immediately arrested...
476
00:44:20,188 --> 00:44:21,520
"Gwangjin district rape-murder
suspect in custody"
477
00:44:21,521 --> 00:44:22,479
cap! Get out of there!
478
00:44:22,480 --> 00:44:24,021
The manager's onto you!
479
00:44:25,604 --> 00:44:27,688
Hello? The fugitive...
480
00:44:33,729 --> 00:44:36,438
Cap, come to namyang cafe'
in bukchang district.
481
00:44:37,396 --> 00:44:38,438
Let's meet there.
482
00:44:42,479 --> 00:44:43,813
Welcome.
483
00:44:44,563 --> 00:44:46,354
Handsome young fella.
484
00:44:52,979 --> 00:44:54,438
Good bye, sweetie!
485
00:44:59,229 --> 00:45:00,688
This is namyang café.
486
00:45:01,771 --> 00:45:02,938
Mr. hairy?
487
00:45:03,938 --> 00:45:06,104
Is there someone named 'captain'?
488
00:45:08,688 --> 00:45:10,479
Is there a 'captain'?
489
00:45:15,854 --> 00:45:17,813
Is this a prank call?
490
00:45:18,854 --> 00:45:21,353
Eh? You're 'captain'?
491
00:45:21,354 --> 00:45:25,437
Mr. hairy? Is this the right place?
492
00:45:25,438 --> 00:45:27,146
I just got here.
493
00:45:27,354 --> 00:45:28,354
Where are you?
494
00:45:45,604 --> 00:45:48,688
Who are you? What's going on?
495
00:45:53,104 --> 00:45:56,437
Did Mr. hairy send you?
496
00:45:56,438 --> 00:45:58,813
"Mr. hairy"
497
00:46:01,688 --> 00:46:02,688
Mr. hairy?
498
00:46:03,188 --> 00:46:05,271
What's going on here?
499
00:46:05,938 --> 00:46:08,313
Who is this person?
500
00:46:10,146 --> 00:46:11,979
Is she trustworthy?
501
00:46:12,813 --> 00:46:14,521
- You can't just...
- It's me.
502
00:46:15,604 --> 00:46:16,604
What?
503
00:46:17,771 --> 00:46:19,187
The one in front of you.
504
00:46:19,188 --> 00:46:20,188
Hello?
505
00:46:21,854 --> 00:46:23,146
I'm Mr. hairy.
506
00:46:30,729 --> 00:46:33,688
But your voice...
507
00:46:34,438 --> 00:46:36,146
There's a voice app.
508
00:46:36,938 --> 00:46:38,938
It's a voice modulator.
509
00:47:32,479 --> 00:47:33,479
"Mr. hairy"
510
00:47:37,354 --> 00:47:38,813
sit anywhere.
511
00:47:40,063 --> 00:47:41,563
It's safe here.
512
00:47:52,479 --> 00:47:54,063
Rice delivery!
513
00:47:54,854 --> 00:47:56,854
Leave it right there.
514
00:47:57,729 --> 00:47:59,479
Who could be living here?
515
00:48:04,229 --> 00:48:05,229
Holy cow!
516
00:48:12,146 --> 00:48:13,188
Is this rice?
517
00:48:14,063 --> 00:48:16,438
Don't you live alone?
518
00:48:16,688 --> 00:48:19,313
Where do you want it, Mr. hairy?
519
00:50:04,021 --> 00:50:05,021
Yeah?
520
00:50:09,854 --> 00:50:11,688
They'll be here soon.
521
00:50:12,813 --> 00:50:16,146
Don't let them see you like this,
you're still cap.
522
00:50:27,313 --> 00:50:28,604
That was a hike.
523
00:50:35,313 --> 00:50:37,021
Mr. hairy! We want some too.
524
00:50:37,396 --> 00:50:38,478
Extra portion for me.
525
00:50:38,479 --> 00:50:39,563
Looks delicious!
526
00:50:40,688 --> 00:50:43,062
This neighborhood's making me hungry.
527
00:50:43,063 --> 00:50:44,895
I thought I was gonna starve
to death on that hike.
528
00:50:44,896 --> 00:50:47,728
No CCTV's around, and pretty safe too.
529
00:50:47,729 --> 00:50:48,688
Right, cap?
530
00:50:48,689 --> 00:50:50,688
So we finally get to meet?
531
00:50:52,313 --> 00:50:53,146
Thank you.
532
00:50:53,147 --> 00:50:55,313
I bought some eggs on the way.
533
00:50:56,729 --> 00:51:01,228
We met Mr. hairy yesterday
for the first time.
534
00:51:01,229 --> 00:51:03,438
She never came to any get-togethers,
535
00:51:03,813 --> 00:51:07,728
but after hearing of your
escape she called us.
536
00:51:07,729 --> 00:51:09,478
- Come on, sit.
- That wasn't all.
537
00:51:09,479 --> 00:51:13,562
She took control of my PC
and made me watch stuff.
538
00:51:13,563 --> 00:51:15,479
She only talks over the phone.
539
00:51:15,771 --> 00:51:19,021
Do you have sociophobia or something?
540
00:51:19,063 --> 00:51:22,521
I was moved, your documentary.
541
00:51:23,479 --> 00:51:25,312
Wait a minute, please.
542
00:51:25,313 --> 00:51:27,313
So you're all...
543
00:51:27,563 --> 00:51:28,895
This is yong_guru.
544
00:51:28,896 --> 00:51:31,437
When yongsan mall went bust,
545
00:51:31,438 --> 00:51:35,228
he's a legendary technician
who became half-unemployed.
546
00:51:35,229 --> 00:51:37,271
And this is demolition.
547
00:51:38,438 --> 00:51:40,728
I'm demolition,
i work in a special effects team.
548
00:51:40,729 --> 00:51:43,021
Those cool stuff you see in films,
549
00:51:43,479 --> 00:51:44,770
I work on those.
550
00:51:44,771 --> 00:51:46,063
He's a newbie.
551
00:51:46,646 --> 00:51:48,353
And I'm...
552
00:51:48,354 --> 00:51:51,813
Negativespace, college
architecture professor.
553
00:51:52,146 --> 00:51:54,604
Or so he says!
554
00:51:56,563 --> 00:51:57,354
So why are you all...
555
00:51:57,355 --> 00:51:59,562
We can't stand idle and let you get framed.
556
00:51:59,563 --> 00:52:00,938
We must all help!
557
00:52:00,979 --> 00:52:04,062
Thank you for the thought,
but I can do this on my...
558
00:52:04,063 --> 00:52:05,270
Come on!
559
00:52:05,271 --> 00:52:07,228
That's not right at all, we must help.
560
00:52:07,229 --> 00:52:09,312
I appreciate the thought...
561
00:52:09,313 --> 00:52:11,563
There's a couple who couldn't make it,
562
00:52:11,813 --> 00:52:13,270
cover and conceal.
563
00:52:13,271 --> 00:52:17,353
Online adult broadcasters,
who help the young and lonely!
564
00:52:17,354 --> 00:52:19,104
Stars in the adult industry!
565
00:52:19,646 --> 00:52:22,354
Did he mention where he was going?
566
00:52:22,438 --> 00:52:23,979
No, he didn't say.
567
00:52:30,271 --> 00:52:31,688
You must be a busy man.
568
00:52:31,729 --> 00:52:33,896
Yes, a little bit.
569
00:52:34,313 --> 00:52:38,146
If he calls, contact us right away.
570
00:52:38,354 --> 00:52:38,979
Okay.
571
00:52:38,980 --> 00:52:40,146
You may leave.
572
00:52:41,313 --> 00:52:42,313
Ok.
573
00:52:48,521 --> 00:52:49,688
Do you...
574
00:52:50,604 --> 00:52:53,563
Still have his case files?
575
00:52:54,396 --> 00:52:55,771
May I review them?
576
00:52:59,979 --> 00:53:03,479
Stop nosing around and stick to your job.
577
00:53:03,813 --> 00:53:05,229
Mr. public defender.
578
00:53:05,271 --> 00:53:06,354
Sure...
579
00:53:08,104 --> 00:53:09,145
Yes, Ms. Lee.
580
00:53:09,146 --> 00:53:13,646
I visited the site
of chairman chu's job earlier.
581
00:53:13,688 --> 00:53:17,813
I sent you Kwon yu's prison record
to your e-mail.
582
00:53:23,021 --> 00:53:24,271
Kwon yu...
583
00:53:27,563 --> 00:53:28,813
Ma duk-su?
584
00:53:29,563 --> 00:53:33,728
Drug distribution, attempted murder,
human trafficking,
585
00:53:33,729 --> 00:53:35,604
dealing weapons to gangsters...
586
00:53:36,271 --> 00:53:39,396
Kwon's got balls for beating him up.
587
00:53:43,104 --> 00:53:45,353
You fucking asshole!
Look at the traffic behind you!
588
00:53:45,354 --> 00:53:47,895
I'll pour gasoline up
your butt and light it!
589
00:53:47,896 --> 00:53:49,478
You impotent fuck!
590
00:53:49,479 --> 00:53:51,563
Take the bus, dipshit!
591
00:53:54,979 --> 00:53:58,771
62n6089, 'foul mouth'.
592
00:53:59,396 --> 00:54:00,854
Common pattern?
593
00:54:01,813 --> 00:54:05,520
I've dissected recent violent crimes
594
00:54:05,521 --> 00:54:07,562
that have similar traits.
595
00:54:07,563 --> 00:54:10,271
Must we talk on the phone?
596
00:54:10,604 --> 00:54:12,853
Am I the only one who thinks this is weird?
597
00:54:12,854 --> 00:54:14,645
So what about the pattern?
598
00:54:14,646 --> 00:54:16,270
Most criminals tend to
599
00:54:16,271 --> 00:54:18,395
conceal the evidence as much as possible.
600
00:54:18,396 --> 00:54:21,145
Right, that's what anyone would do.
601
00:54:21,146 --> 00:54:23,978
But these cases' most important aspect is,
602
00:54:23,979 --> 00:54:27,978
all pieces of evidence are
displayed like an exhibition.
603
00:54:27,979 --> 00:54:29,728
Goosebumps!
604
00:54:29,729 --> 00:54:30,354
Hey!
605
00:54:30,396 --> 00:54:34,895
The suspects are caught
within 24 hours after the crime,
606
00:54:34,896 --> 00:54:37,353
and their identities are
exposed even before their trial.
607
00:54:37,354 --> 00:54:40,937
But those alone
can't be seen as common patterns.
608
00:54:40,938 --> 00:54:43,146
I think that's enough
to establish a pattern.
609
00:54:43,979 --> 00:54:45,021
Do you feel this?
610
00:54:55,396 --> 00:54:57,728
Look at this screen.
611
00:54:57,729 --> 00:55:00,062
I scoured all CCTV's
612
00:55:00,063 --> 00:55:04,562
within 1 km of the motel
when cap went there.
613
00:55:04,563 --> 00:55:05,688
What about the truck?
614
00:55:06,271 --> 00:55:07,021
Do you see it?
615
00:55:07,022 --> 00:55:08,438
It's a composite!
616
00:55:08,896 --> 00:55:09,937
It's fake, look!
617
00:55:09,938 --> 00:55:11,895
If you look at the time code,
618
00:55:11,896 --> 00:55:14,437
it looks like the truck
was there for an hour.
619
00:55:14,438 --> 00:55:17,188
So they wanted to hide where it went.
620
00:55:17,646 --> 00:55:18,854
Right.
621
00:55:19,354 --> 00:55:22,438
Was the truck present on other cases too?
622
00:55:26,604 --> 00:55:28,146
Who are these guys?
623
00:55:28,271 --> 00:55:32,354
I cross-referenced their
registered addresses.
624
00:55:33,771 --> 00:55:36,688
They all belong to a junkyard near lncheon.
625
00:55:38,521 --> 00:55:40,437
Negative and yong were so jealous of me.
626
00:55:40,438 --> 00:55:43,271
Because I'm going with you.
627
00:55:49,729 --> 00:55:52,813
You're a god among us users.
628
00:55:53,688 --> 00:55:55,396
There! Look!
629
00:55:56,479 --> 00:55:57,938
It's really here!
630
00:55:58,229 --> 00:55:59,438
This is big!
631
00:56:01,771 --> 00:56:03,563
Mr. hairy was right.
632
00:56:05,938 --> 00:56:08,688
Suits in a junkyard don't feel right.
633
00:56:09,688 --> 00:56:11,646
I'll follow the SUV,
634
00:56:11,979 --> 00:56:13,645
can you hold the fort here?
635
00:56:13,646 --> 00:56:14,646
Me'?
636
00:56:14,688 --> 00:56:17,104
Can you do it? Of course you can.
637
00:57:50,563 --> 00:57:53,063
Cap, that Audi from earlier is back.
638
00:58:04,104 --> 00:58:07,188
Eh? It's being changed into a fridge truck.
639
00:58:07,604 --> 00:58:08,604
Who are they?
640
00:58:09,146 --> 00:58:10,229
They're leaving.
641
00:58:10,396 --> 00:58:11,563
What do I do?
642
00:58:14,938 --> 00:58:16,188
Go after them?
643
00:58:17,229 --> 00:58:18,354
I don't have a vehicle.
644
00:58:21,438 --> 00:58:22,854
Are you a cop?
645
00:58:24,188 --> 00:58:25,729
Gramps! Step on it!
646
00:58:26,979 --> 00:58:28,438
I was a marine!
647
00:58:28,854 --> 00:58:30,521
Cap! Cap!
648
00:58:33,104 --> 00:58:34,688
There, it's that building.
649
00:58:34,938 --> 00:58:37,229
They were delivering a fridge.
650
00:58:38,146 --> 00:58:40,271
I tried everything to sneak in,
651
00:58:40,438 --> 00:58:43,479
but I couldn't, what do we do?
652
00:58:52,479 --> 00:58:53,562
I got it.
653
00:58:53,563 --> 00:58:55,895
Okay, negative, yong, go in.
654
00:58:55,896 --> 00:58:59,728
Most technicians will
insist on coming in the morning.
655
00:58:59,729 --> 00:59:03,145
They don't come running like us,
we got responsibility.
656
00:59:03,146 --> 00:59:05,563
People nowadays lack strong will.
657
00:59:06,896 --> 00:59:08,938
This is our specialist.
658
00:59:09,438 --> 00:59:11,438
A legend in his field.
659
00:59:12,479 --> 00:59:14,063
I'll go take a look.
660
00:59:14,313 --> 00:59:16,729
Oh yeah, I don't know if you've heard,
661
00:59:16,771 --> 00:59:20,646
the manager of an apartment
near here got the axe.
662
00:59:21,146 --> 00:59:22,188
- He did?
- Yeah.
663
00:59:22,396 --> 00:59:26,228
He said he worked responsibly
and to his fullest...
664
00:59:26,229 --> 00:59:29,688
Yong_guru, find the main server
and connect me to it.
665
00:59:29,938 --> 00:59:31,187
He wasn't just fussy,
666
00:59:31,188 --> 00:59:34,228
he was shameless, isn't that right?
667
00:59:34,229 --> 00:59:36,395
What's your opinion on that? Do you agree?
668
00:59:36,396 --> 00:59:37,313
I don't understand...
669
00:59:37,314 --> 00:59:39,520
Main server... Main server...
670
00:59:39,521 --> 00:59:41,438
What I'm saying is...
671
00:59:41,854 --> 00:59:46,354
What was I saying? I lost
my train of thought.
672
00:59:46,813 --> 00:59:48,353
What's your point?
673
00:59:48,354 --> 00:59:49,604
There isn't one.
674
00:59:51,188 --> 00:59:54,145
- There isn't?
- When I was 28 or so...
675
00:59:54,146 --> 00:59:55,770
- 28?
- That's right.
676
00:59:55,771 --> 00:59:57,895
- My hair?
- What about it?
677
00:59:57,896 --> 01:00:02,396
We're similar, you're shinier than me.
678
01:00:03,729 --> 01:00:05,729
What's taking so long?
679
01:00:05,938 --> 01:00:10,438
A problem can't be diagnosed
and patched up quickly.
680
01:00:11,021 --> 01:00:14,895
Everything has to be
checked and double checked
681
01:00:14,896 --> 01:00:16,978
so that it doesn't happen again...
682
01:00:16,979 --> 01:00:18,188
It's done.
683
01:00:20,438 --> 01:00:24,938
But it's also self-explanatory
to an expert.
684
01:00:26,063 --> 01:00:27,688
Mr. hairy, it's online.
685
01:00:27,729 --> 01:00:29,271
Okay, thank you.
686
01:00:42,479 --> 01:00:44,396
Cap, ♪1306.
687
01:00:50,354 --> 01:00:51,438
13th floor clear.
688
01:01:17,271 --> 01:01:18,437
It's Noh joon-young.
689
01:01:18,438 --> 01:01:19,438
You know him?
690
01:01:19,439 --> 01:01:21,312
He was the star of TV
show 'witch's boyfriend'.
691
01:01:21,313 --> 01:01:24,104
It was huge, so he's the hot shit now.
692
01:01:24,688 --> 01:01:27,479
So that's Noh's place?
693
01:01:27,896 --> 01:01:30,813
It's that one! The delivered case!
694
01:01:43,479 --> 01:01:45,687
Why is he dead in there?
695
01:01:45,688 --> 01:01:47,479
They transported a body?
696
01:01:47,771 --> 01:01:50,937
Life is so futile, he was a rising star.
697
01:01:50,938 --> 01:01:52,438
Cap, we have a guest.
698
01:02:09,271 --> 01:02:10,979
What are they doing?
699
01:03:00,688 --> 01:03:02,479
Party prep is done.
700
01:03:41,521 --> 01:03:44,562
Covered in fingerprints, nails and saliva,
701
01:03:44,563 --> 01:03:47,979
it won't be easy to remove all evidence.
702
01:03:48,354 --> 01:03:51,228
I've put together a list of candidates.
703
01:03:51,229 --> 01:03:54,437
173 in total, unemployed and temps.
704
01:03:54,438 --> 01:03:57,020
Are you always so hasty?
705
01:03:57,021 --> 01:03:58,604
No need to hurry.
706
01:04:00,229 --> 01:04:03,228
Our team can work only
after the girl is chosen!
707
01:04:03,229 --> 01:04:04,937
I'm getting nonstop calls
from chairman chu!
708
01:04:04,938 --> 01:04:06,563
Okay, okay, stop nagging.
709
01:04:09,354 --> 01:04:11,103
You know how this works,
710
01:04:11,104 --> 01:04:15,104
being out of work isn't the only criteria.
711
01:04:16,271 --> 01:04:17,438
Jeez...
712
01:05:13,604 --> 01:05:16,271
Let's backtrack Noh's steps.
713
01:05:16,521 --> 01:05:17,771
"Noh Joan-young"
714
01:05:39,188 --> 01:05:40,479
"credit card transactions"
715
01:05:47,188 --> 01:05:48,438
boss?
716
01:05:49,063 --> 01:05:50,771
He spent a lot of time there.
717
01:05:56,646 --> 01:05:59,146
He was addicted to hostess bars?
718
01:06:02,313 --> 01:06:06,771
Alright, let's take a
look at the girls there.
719
01:06:19,646 --> 01:06:21,021
"Big brother"
720
01:06:21,354 --> 01:06:22,521
"ypn reporter seo ji-seung"
721
01:06:23,146 --> 01:06:23,938
hello?
722
01:06:23,939 --> 01:06:25,895
I sent you a profile,
723
01:06:25,896 --> 01:06:28,312
put together a headline and a rough draft.
724
01:06:28,313 --> 01:06:29,688
Due tonight.
725
01:06:29,854 --> 01:06:32,437
That won't be easy, I
got other deadlines...
726
01:06:32,438 --> 01:06:33,438
What?
727
01:06:35,521 --> 01:06:36,771
You can't do it?
728
01:06:38,688 --> 01:06:41,520
Of course not. I'll get it done by...
729
01:06:41,521 --> 01:06:44,938
I'm paying you enough, just be thankful.
730
01:06:48,479 --> 01:06:49,978
Concept of this job is,
731
01:06:49,979 --> 01:06:54,479
"celebrity stalking bar
girl's gruesome kill'."
732
01:06:55,813 --> 01:06:57,313
"Pureal water filter"
733
01:07:02,521 --> 01:07:03,771
who's there?
734
01:07:03,896 --> 01:07:06,729
I'm here to change the water filter.
735
01:07:07,063 --> 01:07:08,146
Ok.
736
01:07:27,604 --> 01:07:29,771
"big brother: Fingerprint data sent"
737
01:07:42,813 --> 01:07:44,979
"medident dental laboratory"
738
01:08:04,604 --> 01:08:05,728
yes, Mr. min.
739
01:08:05,729 --> 01:08:07,021
Ms. Lee.
740
01:08:07,146 --> 01:08:11,395
I need to pull someone out from prison.
741
01:08:11,396 --> 01:08:12,438
Asap.
742
01:08:13,771 --> 01:08:15,687
I dug into the owner of the condo,
743
01:08:15,688 --> 01:08:18,771
his name is chu sang-duk,
chairman of hyosin group.
744
01:08:19,438 --> 01:08:23,020
Why does an actor die in
someone else's condo?
745
01:08:23,021 --> 01:08:24,104
I know.
746
01:08:24,479 --> 01:08:25,854
No quizzes.
747
01:08:28,438 --> 01:08:32,104
These are articles about Noh and chu ye-ri.
748
01:08:32,271 --> 01:08:33,312
Ohu y e-fl'?
749
01:08:33,313 --> 01:08:34,771
Chairman chu's child.
750
01:08:35,479 --> 01:08:38,437
The pieces are coming together.
751
01:08:38,438 --> 01:08:40,645
So that girl in the photo
is getting framed?
752
01:08:40,646 --> 01:08:41,563
I know!
753
01:08:41,564 --> 01:08:43,313
I said no quizzes.
754
01:08:47,104 --> 01:08:49,854
Mr. hairy, can you find her?
755
01:08:50,354 --> 01:08:52,521
Do you see the print on this?
756
01:08:52,688 --> 01:08:55,728
They will go after her.
757
01:08:55,729 --> 01:08:57,021
I'll try.
758
01:09:10,854 --> 01:09:12,270
Use u
759
01:09:12,271 --> 01:09:13,938
"park hair studio"
760
01:09:15,979 --> 01:09:17,271
that's pretty.
761
01:09:20,479 --> 01:09:22,229
How would you like it?
762
01:09:22,646 --> 01:09:25,104
As full looking as possible.
763
01:09:27,771 --> 01:09:29,520
Shampoo time.
764
01:09:29,521 --> 01:09:30,521
Okay.
765
01:09:42,979 --> 01:09:45,145
Cap, the bug is installed.
766
01:09:45,146 --> 01:09:46,021
Very good.
767
01:09:46,022 --> 01:09:47,103
How is it so easy?
768
01:09:47,104 --> 01:09:49,853
That's why you shouldn't click
on links in random texts.
769
01:09:49,854 --> 01:09:52,771
With one click, it's not
your phone anymore.
770
01:09:53,771 --> 01:09:55,563
You fucking bitch!
771
01:09:55,646 --> 01:09:57,229
Why aren't you answering me?
772
01:09:58,313 --> 01:10:00,562
Today's collection day, did you forget?
773
01:10:00,563 --> 01:10:02,353
- I'm sorry!
- Come here, bitch!
774
01:10:02,354 --> 01:10:04,479
Please give me a few more days!
775
01:10:05,146 --> 01:10:06,603
Give you a few more days?
776
01:10:06,604 --> 01:10:08,229
Fucking bitch!
777
01:10:08,396 --> 01:10:11,188
You don't answer me, don't pay me back!
778
01:10:12,938 --> 01:10:15,521
What are you looking at? Having fun?
779
01:10:15,813 --> 01:10:18,438
Sell your kidney if you have to!
780
01:10:19,396 --> 01:10:21,021
You don't deserve...
781
01:10:22,896 --> 01:10:24,063
Let me go!
782
01:10:27,313 --> 01:10:29,063
Who the fuck are you?!
783
01:10:32,813 --> 01:10:34,604
I sent it last week.
784
01:10:37,646 --> 01:10:38,646
What?
785
01:10:38,854 --> 01:10:40,188
No way!
786
01:10:40,479 --> 01:10:43,478
I have no more money to send him!
787
01:10:43,479 --> 01:10:46,520
If he need the money, go rob a house!
788
01:10:46,521 --> 01:10:50,062
How could you say that about your brother?
789
01:10:50,063 --> 01:10:53,145
You're being high and mighty
for sending a few bucks.
790
01:10:53,146 --> 01:10:54,270
You bitch!
791
01:10:55,271 --> 01:10:56,271
Mom...
792
01:10:57,646 --> 01:11:00,146
Do you know how I earned that money?
793
01:11:00,521 --> 01:11:02,312
Don't call me again.
794
01:11:02,313 --> 01:11:04,604
I'm at my breaking point!
795
01:11:23,729 --> 01:11:25,854
"Mr. hairy"
796
01:11:27,646 --> 01:11:29,229
stayed up all night?
797
01:11:29,521 --> 01:11:31,146
Want breakfast?
798
01:11:32,646 --> 01:11:35,396
It's okay, after they wake up.
799
01:11:37,063 --> 01:11:39,521
You're still a fugitive,
800
01:11:40,188 --> 01:11:42,938
you can't get in other people's affairs.
801
01:11:44,563 --> 01:11:46,520
Mr. hairy, you're the one,
802
01:11:46,521 --> 01:11:48,271
who helped my mom, right?
803
01:11:48,813 --> 01:11:50,104
Yeo-wool.
804
01:11:51,438 --> 01:11:52,979
That's my name.
805
01:11:53,854 --> 01:11:55,021
Hello?
806
01:11:55,063 --> 01:11:57,813
Hi, I found a wallet.
807
01:11:58,854 --> 01:12:00,478
I'll pay you $300.
808
01:12:00,479 --> 01:12:02,479
It's on my bed upstairs.
809
01:12:02,646 --> 01:12:04,812
I found this number in the wallet.
810
01:12:04,813 --> 01:12:06,063
It's her.
811
01:12:07,604 --> 01:12:10,313
The woman who called me.
812
01:12:10,854 --> 01:12:15,313
Heard of pentaportra condo
in cheongdam district?
813
01:12:15,854 --> 01:12:18,813
Yes, if you come here,
I'll return it to you.
814
01:12:19,063 --> 01:12:20,978
Thank you so much, I'll come right away.
815
01:12:20,979 --> 01:12:21,813
Okay.
816
01:12:21,814 --> 01:12:24,228
She used the same method to lure me.
817
01:12:24,229 --> 01:12:25,520
We just have to catch her.
818
01:12:25,521 --> 01:12:26,563
"Baiting complete."
819
01:12:32,896 --> 01:12:34,396
I need 3 minutes.
820
01:12:38,854 --> 01:12:41,563
Yes, how can I help you?
821
01:12:42,813 --> 01:12:43,771
Hello?
822
01:12:43,772 --> 01:12:46,479
Let me go, you fucking quacks!
823
01:12:46,521 --> 01:12:47,563
Hello?
824
01:12:49,813 --> 01:12:50,521
It wasn't my son!
825
01:12:50,522 --> 01:12:52,938
Life imprisonment without parole.
826
01:12:54,271 --> 01:12:55,396
Hello?
827
01:12:56,688 --> 01:12:58,604
Are you there? Hello?
828
01:13:01,854 --> 01:13:03,438
What the shit...
829
01:13:04,271 --> 01:13:07,646
Hello? You must be tired.
830
01:13:07,938 --> 01:13:10,770
I understand what you're trying to do.
831
01:13:10,771 --> 01:13:14,728
Yo, perv, you like
breathing into the phone?
832
01:13:14,729 --> 01:13:17,062
Goddamn right, did you call me a perv?
833
01:13:17,063 --> 01:13:20,812
I'll slash your tummy
until intestines spill out.
834
01:13:20,813 --> 01:13:22,063
Slash...
835
01:13:23,146 --> 01:13:24,229
Oh man...
836
01:13:24,979 --> 01:13:26,728
You crazy fuck,
837
01:13:26,729 --> 01:13:28,353
are you really that bored?
838
01:13:28,354 --> 01:13:29,687
You're a bum, right?
839
01:13:29,688 --> 01:13:31,103
You're a freeloader, I can tell, dipshit.
840
01:13:31,104 --> 01:13:35,604
So a freeloader can't even make a call?
You whore!
841
01:13:35,854 --> 01:13:36,771
I'm sorry, mommy.
842
01:13:36,772 --> 01:13:40,313
I just wanna fuck, is that so much to ask?
843
01:13:41,229 --> 01:13:43,770
Are you turned on by my dirty mouth?
844
01:13:43,771 --> 01:13:46,395
So dirty talk turns you on, huh?
845
01:13:46,396 --> 01:13:49,062
You're the real perv, you won me over.
846
01:13:49,063 --> 01:13:51,353
Dear valued perverted client,
847
01:13:51,354 --> 01:13:54,145
get a handjob if you're in heat,
this isn't the sex hotline.
848
01:13:54,146 --> 01:13:58,646
You're a nasty hoe, fuck off, cumslut!
849
01:13:58,688 --> 01:13:59,688
Hello?
850
01:14:08,438 --> 01:14:09,771
It's done.
851
01:14:17,438 --> 01:14:19,853
Hello? Ls this Mr. bae young-deuk?
852
01:14:19,854 --> 01:14:21,812
It's goryeo resources.
853
01:14:21,813 --> 01:14:25,187
We have an opening
for night construction shift.
854
01:14:25,188 --> 01:14:26,854
Are you available?
855
01:14:27,104 --> 01:14:28,104
Yes.
856
01:14:33,313 --> 01:14:36,521
You're exposed, go off the grid.
857
01:14:37,271 --> 01:14:38,937
It's him! Right?
858
01:14:38,938 --> 01:14:41,646
It's the fugitive, call the police!
859
01:15:27,729 --> 01:15:30,563
What the shit?! Move this truck!
860
01:15:30,813 --> 01:15:32,062
I'm so sorry!
861
01:15:32,063 --> 01:15:34,396
Back off at once!
862
01:15:35,396 --> 01:15:36,979
Yo, rapist!
863
01:15:37,688 --> 01:15:39,479
Been a while, mofo!
864
01:15:42,771 --> 01:15:44,228
He's coming to.
865
01:15:44,229 --> 01:15:45,688
- Pull him up.
- Yes, boss.
866
01:15:45,771 --> 01:15:47,729
Don't resist.
867
01:15:49,854 --> 01:15:52,062
Aren't you curious how I got out?
868
01:15:52,063 --> 01:15:53,604
Fuck, I'm curious too.
869
01:15:54,396 --> 01:15:56,729
Remember this? You shot me with this.
870
01:15:57,354 --> 01:15:58,563
Here it comes.
871
01:16:05,063 --> 01:16:05,854
Holy shit!
872
01:16:05,855 --> 01:16:07,270
Fuck, look at that bastard go.
873
01:16:07,271 --> 01:16:08,271
Hold him.
874
01:16:12,354 --> 01:16:14,146
Kwon yu, here it comes.
875
01:16:31,604 --> 01:16:34,271
Give me the knife, I wanna cut his mouth.
876
01:16:41,563 --> 01:16:45,813
I'll widen your hole and bury you properly,
877
01:16:45,938 --> 01:16:47,813
so rest in peace, okay?
878
01:16:47,938 --> 01:16:49,521
Fugitive Kwon yu!
879
01:16:50,938 --> 01:16:54,395
I'm calling while the
fugitive is out of sight,
880
01:16:54,396 --> 01:16:56,062
please save me.
881
01:16:56,063 --> 01:17:00,563
We'll rescue you shortly,
so please be calm.
882
01:17:01,854 --> 01:17:02,813
Boss?
883
01:17:02,854 --> 01:17:05,353
The cops want this bastard.
884
01:17:05,354 --> 01:17:06,271
Don't mind them.
885
01:17:06,272 --> 01:17:08,271
The guy who got me out
will take take of it.
886
01:17:08,729 --> 01:17:11,813
"Office manager Ms. Lee"
Ms. Lee, we got one more task.
887
01:17:11,854 --> 01:17:13,437
Don't take any unnecessary actions.
888
01:17:13,438 --> 01:17:15,688
- Chief, chief!
- We'll move in shortly.
889
01:17:16,354 --> 01:17:18,146
The HQ ordered us to withdrawal.
890
01:17:18,563 --> 01:17:20,479
What do you mean? We got
a hostage in there.
891
01:17:20,646 --> 01:17:22,020
I'm not sure, that was the order.
892
01:17:22,021 --> 01:17:23,645
Officer! Please!
893
01:17:23,646 --> 01:17:27,104
He's trying to kill me, please help me!
894
01:17:29,396 --> 01:17:31,687
Get in here, you fucking idiots!
895
01:17:31,688 --> 01:17:33,354
Execute! Execute!
896
01:17:35,021 --> 01:17:36,729
- What's that?
- What's going on?
897
01:17:50,021 --> 01:17:51,229
We surrender!
898
01:17:51,396 --> 01:17:53,812
- We're allies.
- Who are they?
899
01:17:53,813 --> 01:17:55,354
We're on the same side.
900
01:18:10,188 --> 01:18:12,438
Get in! Quick!
901
01:18:16,771 --> 01:18:18,021
What happened?
902
01:18:18,646 --> 01:18:21,146
You left this in the middle of the road.
903
01:18:21,979 --> 01:18:22,979
Thanks!
904
01:18:23,104 --> 01:18:24,270
What's with the driving?
905
01:18:24,271 --> 01:18:25,478
I don't have a license.
906
01:18:25,479 --> 01:18:26,104
What?
907
01:18:26,146 --> 01:18:27,396
No license!
908
01:18:29,271 --> 01:18:31,104
Switch, I'll drive!
909
01:18:45,063 --> 01:18:46,229
By the way.
910
01:18:47,479 --> 01:18:49,521
How did the cops know my location?
911
01:18:54,854 --> 01:18:56,854
Yo, buddy!
912
01:18:57,688 --> 01:18:59,395
Match the speed, fuckface!
913
01:18:59,396 --> 01:19:01,854
Stop the car, bitch!
914
01:19:02,354 --> 01:19:04,604
Let's work on your hole!
915
01:19:05,813 --> 01:19:08,771
He's been on my ass like a hounddog.
916
01:19:10,646 --> 01:19:12,978
Asshole! Turn this car around!
917
01:19:12,979 --> 01:19:14,145
Turn it around!
918
01:19:14,146 --> 01:19:16,645
Boss, we're on a ramp...
919
01:19:16,646 --> 01:19:18,813
Turn it around, fucker!
920
01:19:22,146 --> 01:19:23,187
What's that?
921
01:19:23,188 --> 01:19:24,646
Radio detector.
922
01:19:25,146 --> 01:19:26,854
Yong_guru made it.
923
01:19:32,938 --> 01:19:35,645
Why is that in there?
924
01:19:35,646 --> 01:19:36,938
Wait, wait!
925
01:19:37,229 --> 01:19:38,438
Please.
926
01:20:03,146 --> 01:20:07,562
We lost his signal there,
so search thoroughly.
927
01:20:07,563 --> 01:20:11,603
Once you catch Kwon, you'll be a free man.
928
01:20:11,604 --> 01:20:14,645
So you got me out of the
joint to bury Kwon.
929
01:20:14,646 --> 01:20:16,437
You must be a powerful...
930
01:20:16,438 --> 01:20:18,728
Focus on catching Kwon.
931
01:20:18,729 --> 01:20:21,854
Or you'll be sent back to the joint.
932
01:20:23,229 --> 01:20:24,270
He hung up on me?
933
01:20:24,271 --> 01:20:26,770
So he gave you her necklace,
934
01:20:26,771 --> 01:20:29,770
but it contained a location tracker?
935
01:20:29,771 --> 01:20:34,271
And those gangsters were
supposed to be in prison?
936
01:20:34,854 --> 01:20:38,188
Without Mr. hairy,
cap could've been in a grave.
937
01:20:39,563 --> 01:20:41,646
So who really is that lawyer?
938
01:20:43,396 --> 01:20:46,978
Shouldn't we go after the lawyer first?
939
01:20:46,979 --> 01:20:48,729
Yong_guru,
940
01:20:49,563 --> 01:20:51,563
can you make drones?
941
01:20:52,188 --> 01:20:53,354
Drone?
942
01:21:03,438 --> 01:21:04,979
So, how's the feed?
943
01:21:05,229 --> 01:21:06,646
Good, very clear.
944
01:21:07,646 --> 01:21:08,896
Oh, wait.
945
01:21:09,771 --> 01:21:12,395
Leather jacket, is that new?
946
01:21:12,396 --> 01:21:14,479
Mr. hairy bought it for me...
947
01:21:17,313 --> 01:21:18,313
Yeah?
948
01:21:19,729 --> 01:21:22,396
Yong's pretty amazing at this.
949
01:21:22,604 --> 01:21:24,229
Yong_guru, you're awesome.
950
01:21:24,438 --> 01:21:28,313
I can't believe this guy is unemployed.
951
01:21:28,813 --> 01:21:30,438
That leather smell...
952
01:21:30,479 --> 01:21:33,938
My dad beat me up for
fooling around like this.
953
01:21:35,354 --> 01:21:37,062
"Attorney min chum-sang"
954
01:21:37,063 --> 01:21:39,020
I reviewed the raised estimate,
955
01:21:39,021 --> 01:21:41,978
and transferred the money
to the operatives.
956
01:21:41,979 --> 01:21:43,521
Okay, good work.
957
01:21:43,604 --> 01:21:45,937
We can hear what they're
saying in the office?
958
01:21:45,938 --> 01:21:49,270
It's using laser to detect sound waves.
959
01:21:49,271 --> 01:21:50,688
That's the standard now.
960
01:21:52,521 --> 01:21:55,062
We completed your request.
961
01:21:55,063 --> 01:21:57,312
All leaked documents are destroyed,
962
01:21:57,313 --> 01:22:00,688
and related data are
stored securely for insurance.
963
01:22:01,271 --> 01:22:03,521
You know about Kwon yu's escape, right?
964
01:22:03,854 --> 01:22:05,728
He already came here for a visit.
965
01:22:05,729 --> 01:22:09,020
Take care of it before
it becomes a problem.
966
01:22:09,021 --> 01:22:13,521
Min is more capable than we imagined.
967
01:22:13,896 --> 01:22:16,728
Please calm the board for me.
968
01:22:16,729 --> 01:22:20,228
Long conversation could be compromising.
969
01:22:20,229 --> 01:22:22,271
See you at the meeting.
970
01:22:25,979 --> 01:22:27,979
"Attorney min chum-sang"
971
01:22:28,604 --> 01:22:31,146
so that idiot is the puppet master?
972
01:22:32,063 --> 01:22:35,770
How could he mastermind it
in a beat-up office like that?
973
01:22:35,771 --> 01:22:40,062
He needs a massive server farm,
that place looks unlikely.
974
01:22:40,063 --> 01:22:42,312
Maybe they have one off-site.
975
01:22:42,313 --> 01:22:44,188
Yong, did you bring the metal scanner?
976
01:22:44,521 --> 01:22:46,063
Send in another drone.
977
01:22:46,729 --> 01:22:48,521
Let's scan the building.
978
01:22:58,313 --> 01:23:00,729
Shit, it's embedded in there?
979
01:23:02,063 --> 01:23:03,813
It's like a huge safe.
980
01:23:04,354 --> 01:23:06,270
If they built a fortress,
981
01:23:06,271 --> 01:23:10,063
that means they got secrets
they want to protect, right?
982
01:23:10,521 --> 01:23:14,020
Can't Mr. hairy hack the place?
983
01:23:14,021 --> 01:23:18,478
You could take over the
PC like you did to us.
984
01:23:18,479 --> 01:23:22,395
I've been trying,
but I can't penetrate the firewall.
985
01:23:22,396 --> 01:23:23,687
Dammit.
986
01:23:23,688 --> 01:23:26,437
Everything'd be solved once we're inside.
987
01:23:26,438 --> 01:23:28,103
Negative, got any ideas?
988
01:23:28,104 --> 01:23:32,604
No one can get inside
unless someone opens the door.
989
01:23:32,979 --> 01:23:34,562
Let's just call the cops.
990
01:23:34,563 --> 01:23:35,770
What if they're on their side?
991
01:23:35,771 --> 01:23:37,562
Then get the media involved.
992
01:23:37,563 --> 01:23:41,770
Did Mr. hairy's video get any air time?
993
01:23:41,771 --> 01:23:46,271
She's in hiding because that
put her on a watch list.
994
01:23:49,979 --> 01:23:51,479
I have an idea.
995
01:24:04,604 --> 01:24:05,771
Hello?
996
01:24:05,854 --> 01:24:08,145
We got a problem.
997
01:24:08,146 --> 01:24:08,854
What is it?
998
01:24:08,855 --> 01:24:11,104
Noh's apartment was vandalized.
999
01:24:16,688 --> 01:24:18,979
"You're finished, min chun-sang"
1000
01:24:21,104 --> 01:24:23,312
they wiped all fingerprints,
1001
01:24:23,313 --> 01:24:25,770
and mixed various hair samples.
1002
01:24:25,771 --> 01:24:28,354
We can't tell which belongs to so.
1003
01:24:31,104 --> 01:24:32,604
He's good.
1004
01:24:33,604 --> 01:24:35,395
How could you laugh?
1005
01:24:35,396 --> 01:24:37,563
The news will be out tomorrow.
1006
01:24:37,896 --> 01:24:39,104
What now?
1007
01:24:39,854 --> 01:24:41,771
Let's push back the d-day.
1008
01:24:42,188 --> 01:24:45,396
Get the operatives to wipe this place down.
1009
01:24:52,771 --> 01:24:55,563
Send Noh's body to somewhere quiet.
1010
01:24:55,729 --> 01:24:57,562
A motel in the country, perhaps.
1011
01:24:57,563 --> 01:25:00,978
And collect so's samples again.
1012
01:25:00,979 --> 01:25:05,145
Dad, any updates from that min bastard?
1013
01:25:05,146 --> 01:25:06,520
How long must I stay here?
1014
01:25:06,521 --> 01:25:09,563
The food is shit and I
can't bear the stench!
1015
01:25:09,771 --> 01:25:10,937
Min chum-sang!
1016
01:25:10,938 --> 01:25:13,270
- Is this how you work?
- Chairman chu!
1017
01:25:13,271 --> 01:25:15,812
Do you know how much pain
my child is in right now?!
1018
01:25:15,813 --> 01:25:18,063
I raised her like a Princess.
1019
01:25:20,313 --> 01:25:22,353
We're all working day and night,
1020
01:25:22,354 --> 01:25:24,229
so please be patient with us.
1021
01:25:24,354 --> 01:25:26,021
Pay me back! Answer me!
1022
01:25:26,438 --> 01:25:27,853
Give me my money!
1023
01:25:27,854 --> 01:25:29,396
Fucking hell...
1024
01:25:32,563 --> 01:25:35,313
What the hell, everything pisses me off.
1025
01:25:37,354 --> 01:25:39,104
Who the fuck?!
1026
01:25:40,063 --> 01:25:41,521
Okay, try it.
1027
01:25:53,979 --> 01:25:55,813
One, two, three!
1028
01:25:56,479 --> 01:25:58,521
"Party and event planners"
1029
01:26:01,354 --> 01:26:02,813
"we know what you're doing"
1030
01:26:03,271 --> 01:26:04,438
"what the hell?!"
1031
01:26:41,479 --> 01:26:44,313
Son of a bitch! Stop it! Please!
1032
01:26:49,438 --> 01:26:52,020
Kwon yu is going after
all of our operatives.
1033
01:26:52,021 --> 01:26:55,478
We can hire new people.
1034
01:26:55,479 --> 01:26:58,853
Do you want chu's nagging to continue?
1035
01:26:58,854 --> 01:27:02,063
Let's finish the so job first.
1036
01:27:02,396 --> 01:27:03,687
No need to worry about Kwon,
1037
01:27:03,688 --> 01:27:06,353
I have him under control.
1038
01:27:06,354 --> 01:27:08,021
It's time for the news.
1039
01:27:11,438 --> 01:27:12,645
Let's watch together.
1040
01:27:12,646 --> 01:27:15,021
I'm here at an unmanned motel in yesan.
1041
01:27:15,271 --> 01:27:18,020
"Actor Noh joon-young's body found in a
motel" after a week-long disappearance,
1042
01:27:18,021 --> 01:27:21,562
we received a tip that
Noh Joan-young was murdered.
1043
01:27:21,563 --> 01:27:23,354
The forensics unit is on the scene...
1044
01:27:27,521 --> 01:27:29,938
You can't come in here!
1045
01:27:30,354 --> 01:27:31,896
Move aside! Move!
1046
01:27:36,271 --> 01:27:38,021
It's chu ye-ri! Chu ye-ri!
1047
01:27:38,313 --> 01:27:39,771
Take the picture!
1048
01:27:43,354 --> 01:27:46,854
"Actor Noh joon-young's
body found in a motel"
1049
01:27:48,271 --> 01:27:50,270
how long must I stay here?
1050
01:27:50,271 --> 01:27:53,313
The food is shit and I
can't bear the stench!
1051
01:28:00,396 --> 01:28:03,062
Chu ye-ri, the daughter of
hyosin group chairman chu,
1052
01:28:03,063 --> 01:28:07,563
was found at the crime scene
and was arrested for killing Noh.
1053
01:28:08,896 --> 01:28:12,645
What the hell's going on?!
Why was my daughter there!
1054
01:28:12,646 --> 01:28:13,978
Difficult to deny charges.
1055
01:28:13,979 --> 01:28:18,020
Facing a tidal wave of criticisms,
chairman chu is confronting
1056
01:28:18,021 --> 01:28:20,688
the greatest threat of his life.
1057
01:28:21,063 --> 01:28:23,063
"Unknown caller"
1058
01:28:33,813 --> 01:28:34,771
Kwon yu?
1059
01:28:34,772 --> 01:28:36,229
How did you like it?
1060
01:28:36,729 --> 01:28:39,021
I copied your method.
1061
01:28:39,771 --> 01:28:42,353
Good, that was quite amazing.
1062
01:28:42,354 --> 01:28:45,188
It's weird to be complimented by
someone I want to kill.
1063
01:28:45,479 --> 01:28:49,979
That's the truth,
it's been pretty dull recently.
1064
01:28:51,771 --> 01:28:54,103
I got a surge of motivation,
it's turning me on!
1065
01:28:54,104 --> 01:28:56,229
It's been a long time.
1066
01:28:56,354 --> 01:28:58,271
Can you understand that?
1067
01:28:58,854 --> 01:29:02,146
This was quite fun in the beginning.
1068
01:29:02,229 --> 01:29:06,729
People would go to jail
based on the scenarios I created,
1069
01:29:08,063 --> 01:29:12,563
and with an article I
wrote, people would laugh,
1070
01:29:14,479 --> 01:29:18,353
or cry, or get enraged.
1071
01:29:18,354 --> 01:29:20,479
The sense of accomplishment...
1072
01:29:25,396 --> 01:29:29,270
So what, it's still a job
and it gets dull after a while.
1073
01:29:29,271 --> 01:29:30,813
Everything's the same.
1074
01:29:35,313 --> 01:29:38,229
But I'm ecstatic lately.
1075
01:29:38,854 --> 01:29:40,646
You're a threat.
1076
01:29:41,938 --> 01:29:44,603
No one has ever challenged me before,
1077
01:29:44,604 --> 01:29:47,520
but when you come after me,
1078
01:29:47,521 --> 01:29:51,354
it pisses me off, but
it also feels amazing!
1079
01:29:55,021 --> 01:29:56,021
Hello?
1080
01:30:12,021 --> 01:30:16,104
How dare he hang up when I'm talking.
1081
01:30:16,438 --> 01:30:17,979
He hung up...
1082
01:30:19,479 --> 01:30:21,354
What a douchebag.
1083
01:30:24,438 --> 01:30:26,063
This is the problem.
1084
01:30:27,188 --> 01:30:31,146
Can't communicate with the millennials.
1085
01:30:31,354 --> 01:30:33,021
It's quite serious.
1086
01:30:34,063 --> 01:30:35,312
Stupid millennials!
1087
01:30:35,313 --> 01:30:37,729
I didn't ask for much! Did I?!
1088
01:30:37,979 --> 01:30:41,187
I was talking on the phone!
1089
01:30:41,188 --> 01:30:42,603
Can't communicate!
1090
01:30:42,604 --> 01:30:45,729
Can't get through to them.
1091
01:31:50,354 --> 01:31:52,938
That hurts, really badly.
1092
01:31:56,854 --> 01:31:58,729
That really hurts...
1093
01:32:29,729 --> 01:32:31,771
Are you still asleep?
1094
01:32:34,854 --> 01:32:35,771
Get up!
1095
01:32:35,772 --> 01:32:37,938
Were you up all night playing games?
1096
01:32:38,396 --> 01:32:39,479
How about a dojo?
1097
01:32:39,521 --> 01:32:41,104
No more taekwondo.
1098
01:32:42,146 --> 01:32:43,604
I'll set it up for you.
1099
01:32:43,938 --> 01:32:45,896
I'll never practice taekwondo ever again.
1100
01:32:48,479 --> 01:32:51,520
Please read this, my son is not a killer!
1101
01:32:51,521 --> 01:32:53,146
Please read this.
1102
01:32:53,229 --> 01:32:54,478
Isn't that fun?
1103
01:32:54,479 --> 01:32:56,188
Please read this!
1104
01:32:56,521 --> 01:32:59,146
It gets better towards the end.
1105
01:32:59,771 --> 01:33:02,438
Oh, and sorry for killing your mom.
1106
01:33:03,896 --> 01:33:07,188
I know it's late, but I apologize.
1107
01:33:15,229 --> 01:33:17,813
Be cool and listen to me...
1108
01:33:18,021 --> 01:33:19,188
Listen to me...
1109
01:33:19,479 --> 01:33:20,729
It's important...
1110
01:33:20,854 --> 01:33:21,854
Wait! Wait!
1111
01:33:21,979 --> 01:33:24,103
It's really important, you might regret...
1112
01:33:24,104 --> 01:33:25,104
Hey!
1113
01:33:27,313 --> 01:33:29,188
Know why this happened to you?
1114
01:33:29,271 --> 01:33:31,813
You were born to terrible parents.
1115
01:33:33,188 --> 01:33:34,771
Son of a bitch!
1116
01:33:35,396 --> 01:33:37,521
Fucking bastard!
1117
01:33:48,604 --> 01:33:51,229
I know you feel wronged.
1118
01:33:51,563 --> 01:33:56,063
But that doesn't excuse you
from hitting an older man.
1119
01:33:58,563 --> 01:33:59,771
You psycho...
1120
01:33:59,979 --> 01:34:02,146
Anyway, it's almost time.
1121
01:34:03,604 --> 01:34:05,021
"Mr. hairy"
1122
01:34:06,271 --> 01:34:07,854
you should answer.
1123
01:34:12,729 --> 01:34:15,145
Yeo-wool? Hello?
1124
01:34:15,146 --> 01:34:17,979
Yo dipshit! Let's meet again!
1125
01:34:18,979 --> 01:34:20,770
Team name:: Resurrection.
1126
01:34:20,771 --> 01:34:25,271
Yong_guru, demolition, negativespace,
1127
01:34:25,646 --> 01:34:26,813
and Mr. hairy.
1128
01:34:26,854 --> 01:34:30,229
They'll all die because of you.
1129
01:34:30,688 --> 01:34:31,729
L...
1130
01:34:34,271 --> 01:34:38,604
If you touch them, I
will kill you, asshole!
1131
01:34:38,938 --> 01:34:42,938
Sorry for returning a threat with a threat,
1132
01:34:43,146 --> 01:34:46,354
but if you keep this up, they'll all die.
1133
01:34:49,104 --> 01:34:50,979
I think my ribs are broken.
1134
01:34:51,438 --> 01:34:53,978
I knew you'd come to steal my data.
1135
01:34:53,979 --> 01:34:57,438
That's why I sent ma after your team.
1136
01:34:57,646 --> 01:35:01,188
The server is huge,
it'll take about 30 minutes.
1137
01:35:01,563 --> 01:35:06,063
But you'll be a free man with that, though.
1138
01:35:08,604 --> 01:35:13,104
But your friends will die like dogs.
1139
01:35:14,563 --> 01:35:16,229
Too bad about that.
1140
01:35:18,688 --> 01:35:22,646
I will kill you and rescue my teammates.
1141
01:35:25,063 --> 01:35:27,771
I feel for your determination,
1142
01:35:31,229 --> 01:35:35,728
but I told ma that if I
don't call him in 15,
1143
01:35:35,729 --> 01:35:38,479
they should be executed.
1144
01:35:38,813 --> 01:35:40,813
Maybe I shouldn't have.
1145
01:35:41,354 --> 01:35:43,604
Just get the data.
1146
01:35:44,021 --> 01:35:45,937
You escaped to clear your name,
1147
01:35:45,938 --> 01:35:48,813
shouldn't you be on that?
1148
01:35:52,771 --> 01:35:54,896
Forget them.
1149
01:35:55,646 --> 01:35:59,479
No one cares if they die.
1150
01:35:59,563 --> 01:36:00,938
They all eventually die...
1151
01:36:10,646 --> 01:36:13,937
I forgot to mention something else, sorry.
1152
01:36:13,938 --> 01:36:17,729
That friend of yours, Mr. hairy.
1153
01:36:18,271 --> 01:36:19,729
Yoon yea-wool.
1154
01:36:22,521 --> 01:36:24,395
She'll be so's replacement.
1155
01:36:24,396 --> 01:36:28,646
My men should be gathering
her samples by now.
1156
01:36:30,438 --> 01:36:31,895
Mr. hairy!
1157
01:36:31,896 --> 01:36:36,396
Hermit hacker murders popular actor Noh'.
1158
01:36:37,313 --> 01:36:40,896
The news will hit the web in the morning.
1159
01:36:41,146 --> 01:36:42,563
Pretty cool, huh?
1160
01:36:44,771 --> 01:36:45,938
I might be a genius.
1161
01:36:46,396 --> 01:36:50,020
Stop, just stop it, asshole!
1162
01:36:50,021 --> 01:36:53,354
And your remaining friends,
1163
01:36:53,521 --> 01:36:57,563
I ordered ma to kill them just now.
1164
01:36:58,271 --> 01:37:01,687
They'll be dead by the time you arrive,
1165
01:37:01,688 --> 01:37:02,812
so just skip town.
1166
01:37:02,813 --> 01:37:06,687
You'll arrive in time
to feel their cold bodies.
1167
01:37:06,688 --> 01:37:09,646
Don't do it! Son of a bitch!
1168
01:37:09,896 --> 01:37:11,438
Fuck!
1169
01:37:12,646 --> 01:37:15,188
You shouldn't have touched me.
1170
01:37:15,646 --> 01:37:17,021
Motherfucker!
1171
01:37:20,771 --> 01:37:23,521
Do you know why you'll die?
1172
01:37:24,813 --> 01:37:26,646
Who should I kill first?
1173
01:37:28,104 --> 01:37:29,604
Wait, please!
1174
01:37:29,813 --> 01:37:31,188
Old man, you first.
1175
01:37:39,229 --> 01:37:41,646
Negative!
1176
01:37:42,438 --> 01:37:43,646
He's not dead?
1177
01:37:43,938 --> 01:37:45,063
What's with this?
1178
01:37:45,313 --> 01:37:48,896
Wait! Let's talk! We can sort this out!
1179
01:37:53,104 --> 01:37:54,603
Is this defective?
1180
01:37:54,604 --> 01:37:56,813
You never served in the military.
1181
01:38:00,979 --> 01:38:01,979
Hot!
1182
01:38:03,229 --> 01:38:05,188
- Mr. hairy!
- Get rid of her.
1183
01:38:06,688 --> 01:38:08,563
Get her outta here!
1184
01:38:08,813 --> 01:38:10,645
Don't do it! Fucking bastards!
1185
01:38:10,646 --> 01:38:11,896
Give me your gun.
1186
01:38:16,396 --> 01:38:17,146
Idiot!
1187
01:38:17,147 --> 01:38:18,896
Wait! Please!
1188
01:38:19,354 --> 01:38:23,854
Talk! Let's talk! Don't shoot me!
1189
01:38:24,438 --> 01:38:26,603
We can talk about this!
1190
01:38:26,604 --> 01:38:29,478
Look at me! You fugly piece of shit!
1191
01:38:29,479 --> 01:38:31,812
Look at me! You fuck!
1192
01:38:31,813 --> 01:38:35,437
Don't shoot! Don't do it! Asshole!
1193
01:38:35,438 --> 01:38:38,021
I can't concentrate! Shut the hell up!
1194
01:38:38,188 --> 01:38:39,604
You wanna die first?
1195
01:38:40,646 --> 01:38:42,646
I have a mother...
1196
01:38:43,604 --> 01:38:44,604
Ok.
1197
01:38:45,188 --> 01:38:46,603
You still die first.
1198
01:38:46,604 --> 01:38:48,896
Wait, wait, mister, please just wait!
1199
01:38:49,021 --> 01:38:52,146
What happened? What's going on?!
1200
01:38:52,188 --> 01:38:53,978
I think it's a blackout.
1201
01:38:53,979 --> 01:38:56,229
Fuck, blackout?!
1202
01:38:56,771 --> 01:38:58,229
Boss! There!
1203
01:38:59,646 --> 01:39:02,896
Stop! Stop shooting! Motherfucker!
1204
01:39:03,188 --> 01:39:04,771
Hey! Stop shooting!
1205
01:39:04,938 --> 01:39:06,354
Light your lighter!
1206
01:39:17,438 --> 01:39:18,604
Is he dead?
1207
01:39:20,063 --> 01:39:21,146
Did you find him?
1208
01:40:50,771 --> 01:40:52,438
Hurry! Hurry!
1209
01:40:52,646 --> 01:40:54,063
Negative, hurry!
1210
01:40:56,396 --> 01:40:57,479
Stop right there!
1211
01:40:57,563 --> 01:41:00,563
Get him, the one in leather jacket!
1212
01:41:05,188 --> 01:41:06,396
Stop!
1213
01:41:10,396 --> 01:41:11,771
Faster! Faster!
1214
01:41:18,604 --> 01:41:19,271
Go after them!
1215
01:41:19,354 --> 01:41:20,813
Get them!
1216
01:41:23,979 --> 01:41:25,688
They're coming!
1217
01:41:27,563 --> 01:41:30,688
Why are they fleeing?
He fights so fucking well!
1218
01:41:35,896 --> 01:41:37,354
Car in front!
1219
01:41:43,688 --> 01:41:46,688
It's too narrow! No way! Stop!
1220
01:41:52,521 --> 01:41:54,354
Let's go!
1221
01:42:00,771 --> 01:42:02,104
Goddammit!
1222
01:42:03,521 --> 01:42:05,562
That's the best you can do?
1223
01:42:05,563 --> 01:42:08,145
Give yong-pal a call!
1224
01:42:08,146 --> 01:42:08,729
What?
1225
01:42:08,730 --> 01:42:11,020
Get yong-pal, fuckface!
1226
01:42:11,021 --> 01:42:12,313
Get the car!
1227
01:42:12,854 --> 01:42:14,603
Hey, ma!
1228
01:42:14,604 --> 01:42:17,645
I'll send you Kwon yu's location,
1229
01:42:17,646 --> 01:42:20,563
so please get him, I'm begging you!
1230
01:42:32,854 --> 01:42:35,103
Boss! I'm here!
1231
01:42:35,104 --> 01:42:37,229
Yong-pal to the rescue!
1232
01:42:37,688 --> 01:42:40,229
I'm gonna get you no matter what!
1233
01:42:52,771 --> 01:42:54,146
That looks fun.
1234
01:42:55,271 --> 01:42:57,854
Why don't I give him a hand?
1235
01:43:03,771 --> 01:43:05,646
It's the foul mouth.
1236
01:43:08,604 --> 01:43:09,229
What the hell?
1237
01:43:09,230 --> 01:43:11,604
How about a roller coaster ride?
1238
01:43:21,563 --> 01:43:23,563
Yong-pal, go! Go!
1239
01:43:23,646 --> 01:43:25,104
Go! Go!
1240
01:43:33,979 --> 01:43:35,479
There, there!
1241
01:43:56,813 --> 01:43:58,604
Careful, careful!
1242
01:44:22,813 --> 01:44:24,271
Where am I?
1243
01:44:32,438 --> 01:44:34,104
What are those?!
1244
01:44:36,896 --> 01:44:38,313
Get that bastard.
1245
01:44:38,438 --> 01:44:39,853
Got it?
1246
01:44:39,854 --> 01:44:41,521
Get that bastard! Dammit!
1247
01:45:12,104 --> 01:45:13,603
Is this the TV station?
1248
01:45:13,604 --> 01:45:15,813
I'd like to report a tip.
1249
01:45:15,896 --> 01:45:18,813
It's about fugitive Kwon yu...
1250
01:45:27,229 --> 01:45:30,521
Ls that fucker really trying to kill us?
1251
01:45:35,021 --> 01:45:38,104
I feel so terrible.
1252
01:45:39,729 --> 01:45:41,646
Almost time for news.
1253
01:45:46,104 --> 01:45:47,438
Son of a bitch.
1254
01:45:48,021 --> 01:45:49,270
- Breaking news!
- Newsflash!
1255
01:45:49,271 --> 01:45:51,062
- This just in!
- Identity of Noh's killer...
1256
01:45:51,063 --> 01:45:54,228
fugitive Kwon yu
1257
01:45:54,229 --> 01:45:55,895
"Kwon yu, murders Noh, kidnaps chu ye-ri"
was found to be real killer.
1258
01:45:55,896 --> 01:46:00,396
The CCTV footage secured by
the police show Kwon yu
1259
01:46:01,229 --> 01:46:04,937
and his followers known as 'resurrection'
1260
01:46:04,938 --> 01:46:07,603
kidnapping and moving chu ye-ri
to the crime scene.
1261
01:46:07,604 --> 01:46:10,145
The problem is the ragtag group.
1262
01:46:10,146 --> 01:46:11,853
"Kwon yu followers assisted killing"
indulged in violent games...
1263
01:46:11,854 --> 01:46:13,187
Homemade bombs...
1264
01:46:13,188 --> 01:46:17,687
a psychotic crime ring
that is on a crime spree.
1265
01:46:17,688 --> 01:46:20,688
They called us a psychotic crime ring.
1266
01:46:21,229 --> 01:46:23,353
Dammit! Now the police are on us!
1267
01:46:23,354 --> 01:46:24,854
It's getting more serious.
1268
01:46:24,979 --> 01:46:26,562
Get him before the cops do!
1269
01:46:26,563 --> 01:46:28,896
A large reward to whoever gets him!
1270
01:46:31,146 --> 01:46:35,313
Kwon yu, so you're a game addict?
1271
01:46:35,729 --> 01:46:37,271
"Chairman chu"
1272
01:46:38,646 --> 01:46:41,979
Mr. min, I knew you'd pull it off!
1273
01:46:42,063 --> 01:46:43,979
You're a genius!
1274
01:46:50,688 --> 01:46:52,770
Are we gonna be okay?
1275
01:46:52,771 --> 01:46:53,813
We're almost there.
1276
01:46:58,688 --> 01:47:01,353
While fugitive Kwon was incarcerated,
1277
01:47:01,354 --> 01:47:05,854
he was known
to regularly assault fellow inmates.
1278
01:47:06,021 --> 01:47:08,313
Perhaps our society has created a monster,
1279
01:47:08,979 --> 01:47:13,479
"revenge killing, are we safe?"
We must look back at...
1280
01:47:21,938 --> 01:47:23,188
Did you get that?
1281
01:47:25,229 --> 01:47:26,146
Cars are coming in here!
1282
01:47:26,147 --> 01:47:27,896
2 towing trucks are rushing in!
1283
01:47:39,938 --> 01:47:42,603
Yeo-wool got off, fetch her.
1284
01:47:42,604 --> 01:47:43,812
The girl's yeo-wool, okay?
1285
01:47:43,813 --> 01:47:45,978
This is your last chance.
1286
01:47:45,979 --> 01:47:47,062
Buddy, I'm busy, I will...
1287
01:47:47,063 --> 01:47:48,646
Fuck, he hung up again?
1288
01:47:49,229 --> 01:47:50,938
He's got bad manners!
1289
01:47:54,771 --> 01:47:56,271
Okay, let's go!
1290
01:47:58,146 --> 01:47:59,104
Attention please.
1291
01:47:59,105 --> 01:48:03,604
Armed intruders are in the studio,
please evacuate the building.
1292
01:48:04,438 --> 01:48:06,438
Attention please...
1293
01:48:09,063 --> 01:48:11,271
Hurry, hurry!
1294
01:48:22,854 --> 01:48:23,937
Can you all hear me?
1295
01:48:23,938 --> 01:48:24,854
- Yes, cap.
- Cap.
1296
01:48:24,855 --> 01:48:25,978
- Cap.
- Roger.
1297
01:48:25,979 --> 01:48:28,938
We need to buy Mr. hairy some time
while she preps.
1298
01:48:30,813 --> 01:48:32,354
And thank you all.
1299
01:48:33,396 --> 01:48:34,438
For helping me.
1300
01:48:34,479 --> 01:48:37,728
How many times have you saved our asses?
1301
01:48:37,729 --> 01:48:38,978
Especially Mr. hairy.
1302
01:48:38,979 --> 01:48:42,271
She leveled up by following cap around.
1303
01:48:42,396 --> 01:48:44,188
We'll wipe them out.
1304
01:48:44,354 --> 01:48:45,729
This is not a game.
1305
01:48:46,104 --> 01:48:48,271
It could really get dangerous.
1306
01:48:51,146 --> 01:48:53,729
Alright, they're coming.
1307
01:48:54,021 --> 01:48:56,313
Cap, requesting order.
1308
01:48:58,813 --> 01:49:01,353
Okay, resurrection, are you ready?
1309
01:49:01,354 --> 01:49:02,937
Let's fight without regret.
1310
01:49:02,938 --> 01:49:03,938
Roger.
1311
01:49:04,021 --> 01:49:05,771
Yong_guru, standby.
1312
01:49:06,896 --> 01:49:09,729
Steady, steady, steady...
1313
01:49:17,354 --> 01:49:18,354
Yes!
1314
01:49:18,604 --> 01:49:20,895
Demolition, shoot when I pass.
1315
01:49:20,896 --> 01:49:21,978
Don't worry.
1316
01:49:21,979 --> 01:49:24,396
It'll be like the dark knight.
1317
01:49:24,813 --> 01:49:27,937
After you pass and the tow trucks arrive,
1318
01:49:27,938 --> 01:49:31,228
I'll flip them over with my wire.
1319
01:49:31,229 --> 01:49:35,104
I told you I work in the film industry.
1320
01:49:45,604 --> 01:49:46,770
Oh shit, that's not good.
1321
01:49:46,771 --> 01:49:49,271
I knew you were all bark.
1322
01:50:05,188 --> 01:50:06,771
Just smash into him!
1323
01:50:06,938 --> 01:50:07,938
Pass through!
1324
01:50:13,938 --> 01:50:14,938
Holy shit!
1325
01:50:17,854 --> 01:50:19,104
Cap, you okay?
1326
01:50:19,604 --> 01:50:20,604
I'm fine.
1327
01:50:22,188 --> 01:50:23,521
Ready the next phase!
1328
01:50:41,938 --> 01:50:44,312
Good job, yong_guru!
1329
01:50:44,313 --> 01:50:45,313
Yes!
1330
01:50:52,729 --> 01:50:53,438
Demo!
1331
01:50:53,439 --> 01:50:55,020
Cap is luring them towards you!
1332
01:50:55,021 --> 01:50:56,979
Not yet! Not ready!
1333
01:51:01,521 --> 01:51:03,271
No, no, not yet!
1334
01:51:05,188 --> 01:51:06,479
Demo, now!
1335
01:51:23,063 --> 01:51:26,313
Okay, demo! Next phase!
1336
01:51:27,146 --> 01:51:28,063
Mr. hairy!
1337
01:51:28,063 --> 01:51:28,729
Hairy!
1338
01:51:28,730 --> 01:51:30,313
What's going on? Yeo-wool?
1339
01:51:38,146 --> 01:51:39,271
Shut up!
1340
01:51:55,729 --> 01:51:57,104
So sorry!
1341
01:51:58,521 --> 01:51:59,521
My fault!
1342
01:51:59,646 --> 01:52:00,813
Hold still!
1343
01:52:30,021 --> 01:52:32,521
Yeo-wool! Yeo-wool!
1344
01:52:35,021 --> 01:52:36,771
Bye, mofo!
1345
01:52:46,646 --> 01:52:47,813
Stupid bastard!
1346
01:52:48,646 --> 01:52:49,979
Yeo-wool, crossover!
1347
01:52:51,063 --> 01:52:53,438
Stop it! Goddammit!
1348
01:52:57,104 --> 01:52:58,479
Boss! I'm here!
1349
01:53:01,271 --> 01:53:02,895
Motherfucker! Shoot straight!
1350
01:53:02,896 --> 01:53:04,979
Sorry, boss! What happened?
1351
01:53:15,021 --> 01:53:16,354
Useless fuck...
1352
01:53:22,229 --> 01:53:23,979
Closer, closer...
1353
01:53:30,854 --> 01:53:32,521
- Cap!
- Yeo-wool, hop in!
1354
01:53:33,271 --> 01:53:34,313
Fat chance!
1355
01:53:38,771 --> 01:53:39,979
Goddamn...
1356
01:54:31,146 --> 01:54:33,562
0187, suspect vehicle found.
1357
01:54:33,563 --> 01:54:35,563
Passing through sangam junction.
1358
01:54:36,313 --> 01:54:38,479
18, request support,
1359
01:54:38,688 --> 01:54:41,563
all units, converge at sangam junction.
1360
01:54:41,771 --> 01:54:43,896
Command center, send support.
1361
01:54:45,521 --> 01:54:48,188
He's going around the TV station.
1362
01:54:48,771 --> 01:54:52,229
18, cut off his retreat route,
lure him into 3rd block.
1363
01:54:53,063 --> 01:54:55,646
Sniper unit, you are free to open fire,
1364
01:54:55,979 --> 01:54:57,729
the suspect may be armed.
1365
01:54:57,854 --> 01:54:59,895
Fugitive Kwon yu is coming in now!
1366
01:54:59,896 --> 01:55:02,062
He may be hereto give himself up.
1367
01:55:02,063 --> 01:55:04,771
You're watching a live footage.
1368
01:55:22,521 --> 01:55:23,771
"Live feed of Kwon yu's arrest"
1369
01:55:41,521 --> 01:55:43,271
what's wrong with this?
1370
01:55:58,563 --> 01:56:00,354
Wake up, we're here.
1371
01:56:02,021 --> 01:56:03,437
We're here already?
1372
01:56:03,438 --> 01:56:05,145
Cap, I brought cover and conceal.
1373
01:56:05,146 --> 01:56:07,478
Cap, I missed you!
1374
01:56:07,479 --> 01:56:08,728
There she goes again.
1375
01:56:08,729 --> 01:56:10,812
It's been tough, huh?
1376
01:56:10,813 --> 01:56:12,145
Good to hear your voice.
1377
01:56:12,146 --> 01:56:15,396
Mr. hairy, did you get all the data?
1378
01:56:41,354 --> 01:56:42,688
Completely.
1379
01:56:47,896 --> 01:56:51,895
Mr. hairy will block regular news
and broadcast ours.
1380
01:56:51,896 --> 01:56:53,271
Do this properly.
1381
01:56:53,521 --> 01:56:56,479
They'll fuse together if you keep at it.
1382
01:56:56,646 --> 01:56:57,895
So nervous...
1383
01:56:57,896 --> 01:56:59,271
Are you ready?
1384
01:57:03,854 --> 01:57:07,978
Killer of the century, Kwon yu's truth
1385
01:57:07,979 --> 01:57:11,438
will be brought to you
exclusively on 69 enter.
1386
01:57:12,188 --> 01:57:15,395
Did he really murder hottie Noh joon-young?
1387
01:57:15,396 --> 01:57:17,354
Is this the truth?
1388
01:57:24,021 --> 01:57:26,895
My daughter messed up.
1389
01:57:26,896 --> 01:57:30,103
He's an actor named Noh Joan-young.
1390
01:57:30,104 --> 01:57:32,312
I think he's a goner.
1391
01:57:32,313 --> 01:57:35,395
This is hyosin group's chairman.
1392
01:57:35,396 --> 01:57:37,395
Daddy, I'm hungry.
1393
01:57:37,396 --> 01:57:40,395
That bitch is Noh's killer.
1394
01:57:40,396 --> 01:57:44,853
Then what's the real truth
behind Kwon yu's rape-murder?
1395
01:57:44,854 --> 01:57:48,312
My son made a mistake,
he must've been drunk.
1396
01:57:48,313 --> 01:57:52,813
He's prone to mistakes at his age,
even killing.
1397
01:57:53,396 --> 01:57:56,270
You must be anxious before the big day.
1398
01:57:56,271 --> 01:57:57,770
- Isn't that you?
- What?
1399
01:57:57,771 --> 01:57:59,895
The one who killed ha ji-su...
1400
01:57:59,896 --> 01:58:01,103
I'm so fucked...
1401
01:58:01,104 --> 01:58:03,978
Was the son of councilor park,
who wrote the Kwon yu bill.
1402
01:58:03,979 --> 01:58:06,812
But Kwon yu was arrested instead.
1403
01:58:06,813 --> 01:58:08,145
Did you see the news?
1404
01:58:08,146 --> 01:58:10,437
Will Kwon reach the trial?
1405
01:58:10,438 --> 01:58:13,104
- I'm min chum-sang.
- Motherfuckers!
1406
01:58:13,313 --> 01:58:14,854
"Motherfuckers"...
1407
01:58:15,979 --> 01:58:17,520
I'm reaching my boiling point.
1408
01:58:17,521 --> 01:58:18,729
This is news!
1409
01:58:19,229 --> 01:58:22,021
Ms. Lee... Ms. Lee?
1410
01:58:24,896 --> 01:58:27,479
Aren't you curious who
the puppet master is?
1411
01:58:27,521 --> 01:58:29,353
Min, I'm in trouble.
1412
01:58:29,354 --> 01:58:32,188
"Homeless arrested for jamsil murder"
i accidentally killed my wife...
1413
01:58:32,271 --> 01:58:33,978
Her body will be found inside
1414
01:58:33,979 --> 01:58:37,312
a container in jamsil tomorrow.
1415
01:58:37,313 --> 01:58:39,438
What are you guys doing?
1416
01:58:39,979 --> 01:58:41,395
- What have you done?
- Min!
1417
01:58:41,396 --> 01:58:42,895
You saved my neck!
1418
01:58:42,896 --> 01:58:43,688
Thank you!
1419
01:58:43,689 --> 01:58:46,770
"Busan torso murderer suspect identity
revealed" that was an amazing idea.
1420
01:58:46,771 --> 01:58:48,603
How should I pay you?
1421
01:58:48,604 --> 01:58:52,478
My office manager will contact you soon.
1422
01:58:52,479 --> 01:58:54,978
Mr. min, you're a genius.
1423
01:58:54,979 --> 01:58:57,645
Yes, I may be one.
1424
01:58:57,646 --> 01:59:00,020
You're a natural born.
1425
01:59:00,021 --> 01:59:02,978
Detectives, please, I'm so sorry!
1426
01:59:02,979 --> 01:59:04,979
He should be torn to bits.
1427
01:59:05,938 --> 01:59:09,062
Go to jail based on
the scenarios I created,
1428
01:59:09,063 --> 01:59:12,812
and with an article I wrote,
people would laugh...
1429
01:59:12,813 --> 01:59:17,228
Min chum-sang is the bastard
who controlled everything.
1430
01:59:17,229 --> 01:59:18,771
That's enough, you fuckers!
1431
01:59:18,979 --> 01:59:21,062
This is the guy who deserves to die.
1432
01:59:21,063 --> 01:59:22,103
Stop it!
1433
01:59:22,104 --> 01:59:26,604
We are going to release our data
before turning them over,
1434
01:59:26,646 --> 01:59:29,813
so anyone who are wronged
by him can use them.
1435
01:59:30,354 --> 01:59:34,854
And officers, grab min before he takes off!
1436
01:59:34,938 --> 01:59:36,646
How dare they challenge me?
1437
01:59:41,354 --> 01:59:42,521
The wheel...
1438
01:59:46,771 --> 01:59:51,063
Min chum-sang, I took your wheel, asshole!
1439
01:59:55,771 --> 01:59:58,853
What do we do? He's completely exposed.
1440
01:59:58,854 --> 02:00:02,520
Don't worry, he's replaceable.
1441
02:00:02,521 --> 02:00:07,021
1 wrong conviction is
worse than losing 10 criminals.
1442
02:00:07,438 --> 02:00:09,438
Aren't you smarter now?
1443
02:00:10,563 --> 02:00:13,563
Anyone can be framed.
1444
02:00:14,021 --> 02:00:16,353
That concludes today's news.
1445
02:00:16,354 --> 02:00:18,895
I'm your sexy baby, cover.
1446
02:00:18,896 --> 02:00:21,438
Okay! Very good!
1447
02:00:27,104 --> 02:00:28,104
Uncuff me.
1448
02:00:52,354 --> 02:00:53,438
Mr. ma!
1449
02:00:55,146 --> 02:00:56,271
Good to see you!
1450
02:01:02,771 --> 02:01:03,854
It's him?
1451
02:01:07,854 --> 02:01:10,854
Guys, what are you doing?
You shouldn't do that.
1452
02:01:13,229 --> 02:01:15,603
Kwon yu, who was framed
and jailed for murder,
1453
02:01:15,604 --> 02:01:18,645
was cleared of all charges
and became a free man.
1454
02:01:18,646 --> 02:01:22,520
The authorities are
also gathering public opinions
1455
02:01:22,521 --> 02:01:27,021
about compensating the wrongly convicted
1456
02:01:27,396 --> 02:01:30,228
and preventing similar future convictions.
1457
02:01:30,229 --> 02:01:32,853
- The real killer of ha ji-su
- baby, I got the key!
1458
02:01:32,854 --> 02:01:35,437
And the son of councilor park,
1459
02:01:35,438 --> 02:01:39,938
park jae-hyun was arrested after hiding
in a motel for 40 days.
1460
02:01:48,813 --> 02:01:52,771
They all said the tree was rotting.
1461
02:01:54,646 --> 02:01:59,146
But I told them it's far from it.
1462
02:02:00,313 --> 02:02:03,771
I had a dream that night.
1463
02:02:04,854 --> 02:02:06,521
In the dream,
1464
02:02:06,890 --> 02:02:13,746
I saw the tree grow strong
towards the blue sky.
1465
02:02:16,100 --> 02:02:20,986
I gathered everyone
and said the tree wasn't rotting.
1466
02:02:23,771 --> 02:02:27,479
This tree is not a rotting one.
1467
02:02:27,729 --> 02:02:32,021
Fabricated city
1468
02:02:37,604 --> 02:02:39,164
written and directed by park kwang-hyun
1469
02:02:39,604 --> 02:02:41,688
jl Chang-wook shim eun-kyung