1 00:00:18,643 --> 00:00:22,083 PERSEMBAHAN NETFLIX 2 00:01:03,563 --> 00:01:06,483 {\an8}PANGKALAN UDARA RAF, SKOTLANDIA 3 00:01:09,243 --> 00:01:13,443 {\an8}Transatlantic 473, landasan telah kosong untuk pendaratanmu. 4 00:01:14,323 --> 00:01:17,563 {\an8}Kamu dalam garis, satu, empat, nol, empat. 5 00:01:17,643 --> 00:01:19,123 {\an8}Pertahankan sudut rendah. 6 00:01:21,723 --> 00:01:23,683 {\an8}Tujuh belas derajat tak masalah. 7 00:01:23,763 --> 00:01:25,323 {\an8}Kini keluarkan roda pendaratan. 8 00:01:44,563 --> 00:01:47,443 {\an8}Selamat datang di pangkalan kami, Pak. Semuanya aman. 9 00:01:47,523 --> 00:01:50,843 {\an8}Pesawatnya mendekat. Kami berasumsi kapten dan kopilot mati. 10 00:01:50,923 --> 00:01:53,203 {\an8}Suruh anak buahmu mundur, kini kami ambil alih. 11 00:01:53,283 --> 00:01:57,643 {\an8}- Alan, kita bersama lagi. Apa statusnya? - Kami telah memeriksa manifes penumpang. 12 00:01:57,723 --> 00:02:01,323 {\an8}Setidaknya ada satu penumpang masuk daftar pengawasan teroris. 13 00:02:01,403 --> 00:02:03,283 {\an8}Penembak jitu sudah siaga. 14 00:02:03,363 --> 00:02:06,403 {\an8}Satu di sana, satu di belakang. Silakan beri perintah. 15 00:02:06,483 --> 00:02:09,803 {\an8}Biarkan autopilot menyala. Akan kuberi instruksi yang detail. 16 00:02:11,483 --> 00:02:13,323 {\an8}- Perhatikan sudutmu. - Teruskan. 17 00:02:16,363 --> 00:02:18,803 {\an8}- Itu dia! - Matikan autopilot sekarang. 18 00:02:19,323 --> 00:02:23,203 {\an8}Pastikan hidung pada indikator ketinggian tak turun di bawah cakrawala. 19 00:02:23,803 --> 00:02:26,243 {\an8}Perhatikan sudutmu. Jangan terlalu curam! 20 00:02:30,563 --> 00:02:31,403 {\an8}Oke, ayo! 21 00:02:31,483 --> 00:02:33,963 {\an8}Akan sedikit terbentur saat mendarat, tapi tak apa. 22 00:02:34,043 --> 00:02:37,003 {\an8}Begitu mendarat, terus injak rem dengan dua kakimu. 23 00:02:37,523 --> 00:02:38,683 {\an8}Injak remnya! 24 00:02:43,003 --> 00:02:44,443 {\an8}Kini! Rem! 25 00:03:01,923 --> 00:03:03,283 Ada yang melihat isi pesawat? 26 00:03:05,083 --> 00:03:06,283 Pria dewasa. Dia menunduk. 27 00:03:06,363 --> 00:03:07,363 Tim dua? 28 00:03:08,523 --> 00:03:09,483 Tidak, Pak! 29 00:03:09,563 --> 00:03:10,563 Berikan padaku. 30 00:03:11,363 --> 00:03:14,123 Transatlantic 473, ini Kolonel Alan Drummond. 31 00:03:14,203 --> 00:03:17,563 Aku yang berwenang di sini. Tolong beri tahu situasi di dalam. 32 00:03:19,003 --> 00:03:22,523 Transatlantic 473, tolong beri tahu situasi di kapal. 33 00:03:22,603 --> 00:03:24,963 Apa ada yang terluka? Kami siap membantumu. 34 00:03:26,123 --> 00:03:29,763 - Dia bisa ke mana dari kokpit? - Kabin penumpang, atau ke bawah. 35 00:03:29,843 --> 00:03:32,083 Ruang instrumen dan ruang kargo depan. 36 00:03:32,163 --> 00:03:33,563 Radio gelombang pendek! 37 00:03:34,163 --> 00:03:35,603 Memicu detonator sekarang. 38 00:03:35,683 --> 00:03:38,723 - Dia bicara apa? - Dia bicara soal alat peledak. 39 00:03:38,803 --> 00:03:40,603 Jangan tekan sampai kita aman. 40 00:03:40,683 --> 00:03:43,523 - Dia ledakkan saat dia aman. - Awas, ada peledak di sana. 41 00:03:43,603 --> 00:03:46,963 Kuulangi, ada peledak di sana. Ambil tindakan pengamanan yang tepat. 42 00:03:47,043 --> 00:03:48,603 Tim amunisi bersiap. 43 00:03:52,243 --> 00:03:53,963 Ada gerakan di pintu belakang. 44 00:03:56,763 --> 00:04:00,563 P2, benar. Garis pandang bebas, 320 meter. 45 00:04:01,163 --> 00:04:02,563 Anak lelaki, tak bersenjata. 46 00:04:03,163 --> 00:04:04,043 Jangan tembak. 47 00:04:04,123 --> 00:04:05,643 Kuulangi, jangan tembak. 48 00:04:32,683 --> 00:04:35,203 - Keluarkan dia dari sana. - Anak itu tak apa. Ayo. 49 00:04:37,443 --> 00:04:39,003 Pria itu kembali ke kokpit. 50 00:04:39,603 --> 00:04:40,763 Bisa ditembak? 51 00:04:41,603 --> 00:04:44,203 P1, ya. Bisa ditembak, 300 meter. 52 00:04:44,883 --> 00:04:48,003 P2, ya. Bisa ditembak, 320 meter. 53 00:04:48,563 --> 00:04:49,483 Jangan bergerak. 54 00:04:49,563 --> 00:04:51,883 Kami akan menembak pada gerakan pertamamu. 55 00:04:51,963 --> 00:04:54,723 Kuulangi. Jika kamu bergerak, kami akan menembak. 56 00:04:54,803 --> 00:04:56,243 Tangan di kepala. 57 00:04:56,763 --> 00:04:58,883 Kini perlahan duduk di kursi pilot. 58 00:05:00,763 --> 00:05:05,163 Pakai set kepala. Dan sangat perlahan, tunjukkan tanganmu. 59 00:05:07,043 --> 00:05:09,523 Biarkan aku keluar, akan kujelaskan semuanya. 60 00:05:09,603 --> 00:05:11,643 Tidak, lakukan sesuai perintahku. 61 00:05:11,723 --> 00:05:14,323 Percayalah, aku bukan teroris. 62 00:05:14,403 --> 00:05:16,683 Pastikan tangan di belakang kepala sampai terlihat. 63 00:05:16,763 --> 00:05:17,723 Aku terluka! 64 00:05:17,803 --> 00:05:21,283 Aku akan membantumu saat kamu menurunkan penumpang. 65 00:05:26,003 --> 00:05:29,883 Ada berapa teroris? Mereka bersenjata? Apa ada yang terluka? 66 00:05:29,963 --> 00:05:33,523 Aku harus tahu sebanyak mungkin sebelum mengirim anak buahku ke sana. 67 00:05:35,003 --> 00:05:36,443 Aku akan berusaha yang terbaik. 68 00:05:45,083 --> 00:05:47,043 Kamu cukup bugar, ya? 69 00:05:55,643 --> 00:05:56,723 Mau cokelat panas? 70 00:06:04,963 --> 00:06:06,163 Namaku Naomi. 71 00:06:07,003 --> 00:06:08,363 Aku anggota polisi. 72 00:06:12,003 --> 00:06:13,043 Siapa namamu? 73 00:06:14,643 --> 00:06:17,243 Tak perlu takut. Kamu aman di sini. 74 00:06:18,203 --> 00:06:21,123 Kamu mau apa lagi? Kukis, mungkin? 75 00:06:28,163 --> 00:06:30,363 Bisakah kamu bercerita soal kejadian di pesawat? 76 00:06:31,003 --> 00:06:33,003 Apa kamu pergi dengan orang tuamu? 77 00:06:36,483 --> 00:06:40,803 Di seluruh dunia, pasar telah melonjak 8% hanya dalam sepekan, 78 00:06:40,883 --> 00:06:44,163 didorong saham penerbangan. 79 00:06:44,243 --> 00:06:48,443 Pengamat pasar meramalkan koreksi kuat dengan pergolakan di pasar 80 00:06:48,523 --> 00:06:50,603 yang akan berlangsung beberapa waktu. 81 00:06:50,683 --> 00:06:52,683 Sentimen tetap optimis, 82 00:06:52,763 --> 00:06:56,003 tapi situasi pasar semakin meresahkan. 83 00:06:56,083 --> 00:06:58,683 Ini ditunjukkan oleh ketakstabilan harga saham 84 00:06:58,763 --> 00:07:03,163 dan fakta bahwa harga emas di posisi tertinggi selama tujuh tahun. 85 00:07:03,243 --> 00:07:07,283 Situasi ini mirip periode pasar yang panas beberapa waktu lalu… 86 00:07:38,203 --> 00:07:40,443 MASKAPAI TRANSATLANTIC BOARDING 21,40 87 00:07:53,643 --> 00:07:54,483 Halo. 88 00:07:55,363 --> 00:07:56,283 Halo. 89 00:07:59,203 --> 00:08:00,123 Di mana ibumu? 90 00:08:00,203 --> 00:08:03,443 Dia akan segera datang. Aku harus memeriksa bagasi. 91 00:08:07,483 --> 00:08:08,803 Tunggu, aku akan membantumu. 92 00:08:09,363 --> 00:08:11,003 - Terima kasih. - Ya. 93 00:08:13,043 --> 00:08:14,483 Apa isinya? Batu? 94 00:08:15,963 --> 00:08:20,563 Melanjutkan tur besar, ini terapi radiasi kami. 95 00:08:20,643 --> 00:08:23,243 - Dan itu Sarah. Beri salam, Sarah. - Hai. 96 00:08:24,443 --> 00:08:25,763 Butuh berapa lama? 97 00:08:25,843 --> 00:08:28,203 Kita lihat saja. Tak perlu cemas. 98 00:08:28,283 --> 00:08:29,203 Oke. 99 00:08:29,283 --> 00:08:30,563 Ini akan jadi kamarmu. 100 00:08:30,643 --> 00:08:34,403 Televisi 48 inci dengan layanan siaran, agar kamu tak bosan. 101 00:08:34,483 --> 00:08:37,203 Permisi, aku harus menutup telepon. Putraku menelepon. 102 00:08:37,283 --> 00:08:40,163 Dia anak yang hebat. Aku ingin bertemu dengannya. 103 00:08:40,843 --> 00:08:42,923 Semoga penerbanganmu nyaman. Sampai jumpa. 104 00:08:43,003 --> 00:08:44,003 Oke, dah. 105 00:08:46,123 --> 00:08:48,763 - Halo, Anak Besar. - Kopernya sudah dicek. 106 00:08:48,843 --> 00:08:50,723 Itu mudah. 107 00:08:50,803 --> 00:08:51,723 Kamu hebat. 108 00:08:52,323 --> 00:08:54,523 - Elias? - Ya? 109 00:08:57,803 --> 00:08:59,083 Aku mencintaimu. 110 00:09:00,763 --> 00:09:02,123 Sampai jumpa, Ibu. 111 00:09:37,363 --> 00:09:38,243 Ibu! 112 00:09:39,083 --> 00:09:40,003 Ibu! 113 00:09:40,603 --> 00:09:42,843 Itu dia! Sayangku, Elias. 114 00:09:44,723 --> 00:09:47,163 Kamu sangat besar. Bagus. 115 00:10:27,403 --> 00:10:28,283 Ini milikmu? 116 00:10:29,363 --> 00:10:30,203 Iya. 117 00:10:39,683 --> 00:10:41,523 Aku punya resep. 118 00:10:54,563 --> 00:10:58,003 Baik, Sayang. Ibu segera kembali. Tetaplah di sini. 119 00:10:58,083 --> 00:10:59,443 - Aku janji. - Bagus. 120 00:11:54,243 --> 00:11:56,683 Aku tak paham. Kamu memesan penerbangan baru buatku. 121 00:11:56,763 --> 00:12:01,163 Kini aku mendarat jam 5,55 di Pennsylvania dan tiba jam 7,10. 122 00:12:01,243 --> 00:12:02,483 Pagi atau petang? 123 00:12:05,243 --> 00:12:08,643 Baik. Oke, aku bisa beristirahat. Oke, selamat malam. 124 00:12:10,403 --> 00:12:11,603 Selamat pagi. 125 00:12:12,363 --> 00:12:13,923 - Maaf? - Selamat pagi. 126 00:12:14,003 --> 00:12:15,683 Kini siang hari di Amerika. 127 00:12:16,363 --> 00:12:18,283 Begini, kita di sini. 128 00:12:19,003 --> 00:12:22,443 Sudah malam di sini. Dan New York ada di sebelah barat sana. 129 00:12:22,523 --> 00:12:25,923 Di sana siang hari. Kita terbang ke arah sini. 130 00:12:26,003 --> 00:12:28,083 Namun bumi berputar kemari. 131 00:12:28,163 --> 00:12:30,683 Jadi, malam akan lebih lama lima jam bagi kita. 132 00:12:30,763 --> 00:12:33,363 Kita mendarat di malam hari, meski di sana siang hari. 133 00:12:34,203 --> 00:12:37,323 Wow. Itu presentasi ilmiah sungguhan. 134 00:12:42,363 --> 00:12:45,123 - Ibumu masih belum tiba? - Dia minum obat. 135 00:12:45,843 --> 00:12:49,843 Namun ada dokter di Amerika, Dr. Brown, yang bisa menyembuhkannya. 136 00:12:49,923 --> 00:12:52,603 Dia mengeluarkan darah buruknya dan menanam sumsum baru. 137 00:12:52,683 --> 00:12:55,043 Lalu tubuhnya bisa membuat darah baru yang sehat. 138 00:12:56,003 --> 00:12:59,163 Aku juga ilmuwan. Fisikawan. Aku terbang untuk menghadiri konvensi. 139 00:12:59,243 --> 00:13:01,283 - Aku Elias. - Aku Farid. 140 00:13:08,243 --> 00:13:10,563 - Kamu punya favorit? - Dragons. 141 00:13:10,643 --> 00:13:11,483 Elias! 142 00:13:12,363 --> 00:13:13,203 Keren. 143 00:13:14,563 --> 00:13:15,603 Elias. 144 00:13:18,363 --> 00:13:19,963 Hei, Ibu. Ini Farid. 145 00:13:20,043 --> 00:13:21,923 Dia membantuku bagasiku. 146 00:13:24,243 --> 00:13:27,083 - Kamu mau duduk? - Tidak, terima kasih. 147 00:13:27,163 --> 00:13:29,163 Putramu anak yang cerdas. 148 00:13:30,403 --> 00:13:31,483 Dia memang cerdas. 149 00:13:32,003 --> 00:13:32,923 Ayo, Sayang. 150 00:13:56,643 --> 00:13:57,483 Selamat datang. 151 00:14:01,803 --> 00:14:02,723 Ini, Bu. 152 00:14:20,883 --> 00:14:22,803 Maaf, ini milik kami. 153 00:14:24,643 --> 00:14:26,603 Rainer, jangan memikirkannya. 154 00:14:27,643 --> 00:14:30,483 Tak kusangka. Itu kompartemen kita. 155 00:14:30,563 --> 00:14:31,763 Ayo, duduklah. 156 00:14:37,803 --> 00:14:39,763 - Kamu nyaman? - Ya. 157 00:14:42,683 --> 00:14:44,523 Selamat datang dari kokpit. 158 00:14:44,603 --> 00:14:48,483 Saat proses naik pesawat selesai, kami siap berangkat sesuai jadwal. 159 00:14:49,003 --> 00:14:53,203 Namaku Bastian Buchner, kopilot dalam penerbangan hari ini ke New York. 160 00:14:53,803 --> 00:14:56,883 Silakan menikmati perjalanan kalian dan semoga perjalanan ini aman. 161 00:15:14,483 --> 00:15:17,163 Kita diizinkan ke New York lewat rute Roma. 162 00:15:24,243 --> 00:15:26,763 Selesai. Mau kopi, Tuan-tuan? 163 00:15:26,843 --> 00:15:29,403 - Ya, tolong. Aku… - Kopi hitam, dua gula? 164 00:15:29,483 --> 00:15:32,683 - Kamu yang terbaik, Julia. - Dan satu lagi dengan banyak susu? 165 00:15:34,043 --> 00:15:34,883 Bastian? 166 00:15:36,563 --> 00:15:37,403 Ya, benar. 167 00:15:43,683 --> 00:15:45,323 Dua wiski, Cantik. 168 00:15:46,723 --> 00:15:49,683 - Hei! - Robert, kamu dicari oleh penumpang 1A. 169 00:15:52,243 --> 00:15:53,523 Tentu, Sayang. 170 00:15:57,443 --> 00:15:59,723 Anak baru itu sangat pas sikapnya. 171 00:15:59,803 --> 00:16:01,763 - Cemburu? - Maaf? 172 00:16:01,843 --> 00:16:04,683 Kamu bukan satu-satunya lagi yang menyukai kopilot. 173 00:16:04,763 --> 00:16:05,603 Dasar jalang. 174 00:16:14,083 --> 00:16:17,723 Hadirin sekalian, awak pesawat transatlantic meminta Anda 175 00:16:17,803 --> 00:16:22,803 meluangkan waktu untuk meninjau instruksi keselamatan pesawat. 176 00:16:22,883 --> 00:16:28,043 Jika tekanan di kabin turun, masker oksigen akan turun dari atas. 177 00:16:28,123 --> 00:16:32,203 Tarik maskernya ke arahmu dan pegang kuat di mulut dan hidungmu. 178 00:19:55,083 --> 00:19:56,203 Sial. 179 00:20:15,843 --> 00:20:16,723 Lalu? 180 00:20:17,763 --> 00:20:18,723 Entahlah. 181 00:20:21,483 --> 00:20:22,963 Kita harus bagaimana? 182 00:20:27,083 --> 00:20:28,083 Sial. 183 00:20:29,083 --> 00:20:31,363 Kalian tunggu di mobil. Aku akan mencari bantuan. 184 00:20:32,203 --> 00:20:33,283 Nikolai! 185 00:21:25,683 --> 00:21:26,603 Sial. 186 00:21:27,643 --> 00:21:28,483 Permisi! 187 00:21:30,563 --> 00:21:31,643 Pramugari! 188 00:21:33,003 --> 00:21:35,203 - Ya, Pak? - Internetnya mati. 189 00:21:35,283 --> 00:21:38,643 Maaf, itu bisa terjadi. Kita di tengah Samudra Atlantik. 190 00:21:40,363 --> 00:21:44,163 Perusahaan penerbanganmu menjamin layanan internet tanpa gangguan. 191 00:21:44,243 --> 00:21:47,643 - Tidak! Aku harus keluar dari sini. - Pak, duduklah. 192 00:21:47,723 --> 00:21:50,603 - Tidak, jangan ganggu aku. - Aku jamin, Pak. 193 00:21:50,683 --> 00:21:53,083 Aku sudah bilang jangan sentuh aku, oke? 194 00:21:53,163 --> 00:21:54,843 Aku tak duduk sekarang. 195 00:21:54,923 --> 00:21:56,683 - Ada apa? - Ada orang gila. 196 00:21:56,763 --> 00:21:58,603 Sudah kubilang jangan menyentuhku. 197 00:21:58,683 --> 00:22:01,923 - Tak perlu membuat masalah. - Kamu memaksaku… 198 00:22:02,003 --> 00:22:05,083 Tenang, Bung. Tarik napas dalam-dalam. 199 00:22:05,163 --> 00:22:07,243 Semua baik-baik saja, Sayang. Tidurlah lagi. 200 00:22:07,323 --> 00:22:08,763 Aku marsekal udara, Pak. 201 00:22:09,443 --> 00:22:12,043 Kamu mengancam keamanan penumpang. 202 00:22:12,643 --> 00:22:15,283 Jika kamu tenang, aku bisa melepaskanmu. Paham? 203 00:22:15,363 --> 00:22:17,123 Hei, Michael. Butuh bantuan? 204 00:22:17,203 --> 00:22:18,563 Jangan khawatir. Aku bisa. 205 00:22:18,643 --> 00:22:20,123 Tenanglah, Pak. 206 00:22:20,203 --> 00:22:21,563 Tenanglah. 207 00:22:21,643 --> 00:22:23,843 Tarik napas yang dalam. Siapa namamu? 208 00:22:24,363 --> 00:22:25,443 Aku tenang… 209 00:22:35,643 --> 00:22:37,723 Di mana anggota ketigamu? 210 00:22:37,803 --> 00:22:39,083 Satu tewas. Di mana dia? 211 00:22:49,803 --> 00:22:51,043 Satu tewas. 212 00:22:55,523 --> 00:22:58,163 Omong-omong, namaku Karl. 213 00:23:28,963 --> 00:23:30,043 Sudah. 214 00:23:36,483 --> 00:23:37,923 Cukup! 215 00:23:47,443 --> 00:23:49,083 Cukup! Hentikan. 216 00:23:49,163 --> 00:23:51,043 Sudah cukup. 217 00:23:56,123 --> 00:23:57,563 Kenapa orang ini? 218 00:24:02,763 --> 00:24:05,083 Para hadirin. 219 00:24:05,723 --> 00:24:09,803 Maaf atas gangguannya. Semua sudah terkendali. 220 00:24:11,843 --> 00:24:13,603 Oke, tetap duduk 221 00:24:14,203 --> 00:24:15,483 dan 222 00:24:16,163 --> 00:24:18,803 nikmati sisa penerbangannya! 223 00:24:28,003 --> 00:24:29,603 Tetap duduk! 224 00:24:30,763 --> 00:24:32,163 Ada apa di belakang sana? 225 00:24:32,683 --> 00:24:33,763 Mundur! 226 00:24:33,843 --> 00:24:35,563 - Apa-apaan? - Mundur! 227 00:24:35,643 --> 00:24:37,203 Tolong tetap duduk! 228 00:24:37,283 --> 00:24:40,563 Semuanya ke belakang pesawat, jangan membawa apa pun. 229 00:24:40,643 --> 00:24:44,323 - Dengar? Jangan bawa apa-apa! - Pintu ini aman, kamu tak bisa… 230 00:24:50,763 --> 00:24:52,083 Aku memberinya obat. 231 00:24:52,163 --> 00:24:56,403 Kini dengarkan! Kita kosongkan bagian ini. Letakkan tanganmu di belakang kepala… 232 00:24:56,483 --> 00:24:58,643 Ayo pergi. Tunggu apa lagi? 233 00:24:58,723 --> 00:24:59,643 Bangunlah! 234 00:25:01,043 --> 00:25:02,123 Cepat! 235 00:25:03,323 --> 00:25:04,883 Kubilang, berdiri! 236 00:25:07,723 --> 00:25:09,003 Buka palka. 237 00:25:16,243 --> 00:25:17,643 Selamat datang. 238 00:25:18,843 --> 00:25:19,763 Ayo. 239 00:25:19,843 --> 00:25:21,523 Ayo. 240 00:25:22,283 --> 00:25:24,483 - Ada kursi dekat jendela. - Ayo! 241 00:25:24,563 --> 00:25:25,523 Oke. 242 00:25:25,603 --> 00:25:27,603 Bangun! 243 00:25:27,683 --> 00:25:29,603 - Ayo! - Kamu, cepat! 244 00:25:29,683 --> 00:25:32,163 - Cepat! - Lebih cepat! Ayo! 245 00:25:32,763 --> 00:25:34,403 Silakan duduk. 246 00:25:43,043 --> 00:25:45,603 Semua akan baik-baik saja. Jangan takut. 247 00:25:57,603 --> 00:25:59,243 SEMOGA BERUNTUNG BERENGSEK 248 00:26:00,363 --> 00:26:01,883 Lucu sekali. 249 00:26:07,683 --> 00:26:11,083 Selamat malam, Hadirin, Anak-anak. 250 00:26:11,883 --> 00:26:13,923 Kami mengendalikan pesawat. 251 00:26:14,003 --> 00:26:17,363 Permintaan kami hanya uang. Jika terpenuhi, kalian bebas. 252 00:26:17,963 --> 00:26:21,003 Kami ingin operasi ini berjalan lancar. 253 00:26:21,083 --> 00:26:23,003 Jika tidak… 254 00:26:23,563 --> 00:26:25,003 Gunakan imajinasimu. 255 00:26:25,523 --> 00:26:29,483 Semua, letakkan tanganmu di kursi depan sampai terlihat oleh kami. 256 00:26:30,003 --> 00:26:32,363 Mata menatap ke bawah. Terima kasih. 257 00:26:32,443 --> 00:26:33,963 Oh, dan ingat. 258 00:26:34,683 --> 00:26:37,283 Senyum yang lebar. 259 00:26:40,363 --> 00:26:43,723 Ada apa kamu? Angkat tanganmu! Atau kupatahkan nanti! 260 00:26:44,363 --> 00:26:47,163 Itu berlaku untuk kalian semua! Tetap menunduk ke bawah! 261 00:26:55,963 --> 00:26:57,043 Ibu. 262 00:27:07,003 --> 00:27:07,843 Ibu! 263 00:27:17,283 --> 00:27:19,363 - Apa? - Hentikan, Eightball! 264 00:27:20,323 --> 00:27:21,283 Cukup. 265 00:27:23,403 --> 00:27:24,443 Tinggalkan dia! 266 00:27:42,003 --> 00:27:44,603 SISTEM ACARS MATI 267 00:27:49,083 --> 00:27:50,563 Kotak hitam diprogram ulang. 268 00:28:14,243 --> 00:28:15,683 Kita berbalik. 269 00:28:15,763 --> 00:28:17,043 Tidak. 270 00:28:17,123 --> 00:28:18,723 Jangan khawatir, Sayang. 271 00:28:18,803 --> 00:28:21,403 Mereka hanya menghindari badai. Jangan khawatir. 272 00:28:22,923 --> 00:28:24,123 Menghadap ke depan. 273 00:28:30,563 --> 00:28:34,243 Transatlantic 473, ini Bandara Shannon. 274 00:28:34,323 --> 00:28:36,843 Kami kehilangan sinyal ACARS-mu. Apa statusmu? 275 00:28:36,923 --> 00:28:38,203 Ini Transatlantic 473. 276 00:28:38,283 --> 00:28:41,323 Ada masalah teknis, tak ada yang serius. 277 00:28:41,403 --> 00:28:44,523 Diterima. Kamu mencapai zona penerbangan Greenland, jarak 1120 km. 278 00:28:44,603 --> 00:28:48,083 Sampaikan posisimu lewat radio saat mengevaluasi malafungsi. 279 00:28:52,163 --> 00:28:53,123 Elias, hentikan. 280 00:28:53,963 --> 00:28:55,283 Taruh itu kembali! 281 00:28:56,483 --> 00:29:00,603 - Kita bisa sembunyi di sini. - Elias, hentikan. Taruh itu kembali! 282 00:29:01,363 --> 00:29:02,563 Farid al Adwa? 283 00:29:03,523 --> 00:29:04,403 Ya? 284 00:29:04,483 --> 00:29:05,683 Asalamualaikum. 285 00:29:06,243 --> 00:29:07,203 Bangun. 286 00:29:07,843 --> 00:29:08,843 Kenapa? 287 00:29:13,083 --> 00:29:15,043 Ayo! Berdirilah. 288 00:29:15,123 --> 00:29:16,763 Elias, kubilang hentikan! 289 00:29:17,603 --> 00:29:18,443 Cepat! 290 00:29:18,963 --> 00:29:21,163 Cepat! Jalanlah, Berengsek. 291 00:29:22,123 --> 00:29:23,403 Hentikan! 292 00:29:23,483 --> 00:29:26,363 - Hentikan, ini tak perlu. - Apa? 293 00:29:26,443 --> 00:29:28,963 Kenapa kalian lakukan ini? Ini tak penting. 294 00:29:30,963 --> 00:29:33,763 - Kenapa banyak drama? Ini tak penting. - Elias! 295 00:29:34,643 --> 00:29:35,683 Hei! 296 00:29:42,083 --> 00:29:43,523 Itu hanya putraku. 297 00:29:51,763 --> 00:29:53,603 Hei. Jangan! Tidak! 298 00:29:58,563 --> 00:29:59,563 Ibu! 299 00:30:01,443 --> 00:30:03,883 Apa yang kamu lakukan? Dasar maniak. 300 00:30:04,403 --> 00:30:05,283 Dasar gila! 301 00:30:18,723 --> 00:30:20,683 - Hei. Tidak! - Kemarilah. 302 00:30:21,563 --> 00:30:23,163 Ada apa denganmu? 303 00:30:24,003 --> 00:30:25,363 - Tidak! - Diam! Cepat! 304 00:30:25,443 --> 00:30:26,323 Oke! 305 00:30:30,843 --> 00:30:32,083 Duduk. 306 00:30:32,163 --> 00:30:33,723 Geser. Ke sana! 307 00:30:33,803 --> 00:30:36,563 Geser. Dengar. 308 00:30:37,323 --> 00:30:40,003 Aku ingin kamu tetap di sini. Bisa? 309 00:30:40,883 --> 00:30:41,723 Berjanjilah. 310 00:30:54,843 --> 00:30:56,083 - Cepat! - Apa yang terjadi? 311 00:30:56,843 --> 00:30:58,443 Eightball menembak penumpang. 312 00:31:11,923 --> 00:31:12,883 Apa-apaan? 313 00:31:14,803 --> 00:31:16,643 Dia bangun tanpa izin. 314 00:31:22,363 --> 00:31:23,763 Jika kamu mengacau lagi, 315 00:31:24,723 --> 00:31:26,283 Aku akan membunuhmu sendiri. 316 00:31:26,963 --> 00:31:29,283 Kini pergilah, Gila. 317 00:31:31,003 --> 00:31:35,283 Hadirin sekalian, itulah yang terjadi saat ada yang mencoba menjadi pahlawan. 318 00:31:35,963 --> 00:31:38,363 Kami tak menyukai pahlawan. Tidak di sini. 319 00:31:39,083 --> 00:31:41,003 Pastikan dia tak mengacau lagi. 320 00:31:41,083 --> 00:31:42,243 Dengan senang hati. 321 00:31:44,003 --> 00:31:45,843 Mungkin kita perlu menembaknya sekarang. 322 00:32:00,643 --> 00:32:01,923 Tak apa. 323 00:32:08,403 --> 00:32:09,843 Semuanya baik-baik saja. 324 00:33:02,163 --> 00:33:03,283 Nikolai? 325 00:33:09,723 --> 00:33:10,643 Nikolai! 326 00:33:14,203 --> 00:33:15,203 Nikolai? 327 00:33:22,043 --> 00:33:22,923 Nikolai! 328 00:33:25,523 --> 00:33:26,603 Nikolai! 329 00:33:34,283 --> 00:33:35,283 Nikolai? 330 00:33:39,243 --> 00:33:40,283 Nikolai! 331 00:34:16,883 --> 00:34:17,963 Tak apa. 332 00:36:10,763 --> 00:36:13,283 Kini tetap angkat tanganmu dan tundukkan kepalamu. 333 00:36:16,803 --> 00:36:18,123 Hei, lihat ke bawah. 334 00:36:53,843 --> 00:36:56,203 Kini kita mengendalikan pesawat ini. 335 00:36:57,203 --> 00:36:59,843 Kami tentara setia Khilafah, 336 00:36:59,923 --> 00:37:02,963 yang telah meninggalkan hidup ini untuk menyerang teror di hatimu, 337 00:37:03,043 --> 00:37:05,803 dan membakar kota London. 338 00:37:07,203 --> 00:37:10,723 Membunuh untuk mempermalukan kalian kafir adalah kehormatan terbesar kami. 339 00:37:11,923 --> 00:37:15,203 Kami rela berkorban demi jalan kebenaran. 340 00:37:15,283 --> 00:37:17,403 Pertanyaannya, apa yang mau kalian lakukan 341 00:37:17,483 --> 00:37:20,243 untuk melindungi kota-kota kalian yang mundur dan menyimpang? 342 00:37:21,523 --> 00:37:25,643 Seribu kali kalian diperingatkan. Kini bayar akibat kebodohan kalian. 343 00:37:27,563 --> 00:37:28,443 Apa? 344 00:37:29,923 --> 00:37:33,283 - Aku tak bisa membaca bahasa Arab. - Kamu lima tahun di Mesir. 345 00:37:34,043 --> 00:37:35,603 Muslim macam apa kamu ini? 346 00:37:35,683 --> 00:37:37,803 Aku tak bersama mereka lagi. 347 00:37:39,763 --> 00:37:41,003 Berikan kepadanya. 348 00:37:58,323 --> 00:38:00,003 Bersukacitalah! 349 00:38:01,603 --> 00:38:04,843 Komunitas… 350 00:38:06,403 --> 00:38:07,763 Muslim. 351 00:38:18,083 --> 00:38:20,243 Bersukacitalah, komunitas Muslim. 352 00:38:20,323 --> 00:38:24,043 Dalam kemartiran kita, Allah Yang Mahakuasa mengizinkan kita 353 00:38:24,123 --> 00:38:27,323 untuk menyerang Eropa tak bertuhan. 354 00:38:28,323 --> 00:38:31,563 Aku dipaksa membaca pesan ini. 355 00:38:31,643 --> 00:38:36,003 Kami tak ada berkaitan dengan pembajakan. Bantu kami. Allahu Akbar. 356 00:38:40,523 --> 00:38:41,603 Sial! 357 00:38:43,923 --> 00:38:45,523 Baca tulisannya dengan sesuai. 358 00:39:05,043 --> 00:39:06,963 Terlalu tinggi untuk hal ini. 359 00:39:07,043 --> 00:39:09,963 Tak masalah bagimu. Kamu tinggi sekali. 360 00:39:10,043 --> 00:39:11,803 Tenang, Orang Tinggi. 361 00:39:12,483 --> 00:39:13,843 Kamu suka melucu. 362 00:39:30,643 --> 00:39:32,763 Anjing kampung, diamlah! 363 00:39:33,443 --> 00:39:34,843 Dasar anjing berisik. 364 00:39:39,283 --> 00:39:40,523 Ya. 365 00:39:48,283 --> 00:39:50,683 Baik, waktumu 15 menit. 366 00:39:58,243 --> 00:39:59,403 Dasar anjing sial. 367 00:41:26,883 --> 00:41:27,843 Cepat. 368 00:41:29,043 --> 00:41:31,443 Duduk. Duduklah. 369 00:41:32,163 --> 00:41:34,523 Hei. Tunggu, kamu mau ke mana? Berhenti! 370 00:41:35,083 --> 00:41:36,923 Hei! Kubilang berhenti! 371 00:42:14,203 --> 00:42:15,123 Sudah? 372 00:43:03,363 --> 00:43:04,443 Yuri, masuk. 373 00:43:05,883 --> 00:43:07,283 Apa parasutnya sudah siap? 374 00:43:10,523 --> 00:43:12,083 Yuri! Kamu mendengarku? 375 00:43:13,643 --> 00:43:16,563 Sepuluh menit lagi. Bagaimana status peledaknya? 376 00:43:25,363 --> 00:43:27,843 Yuri, Orang Ceko Berengsek. Kamu dengar? 377 00:43:31,003 --> 00:43:32,363 Di mana kamu? 378 00:44:13,683 --> 00:44:16,243 KHUSUS KRU PESAWAT 379 00:44:52,403 --> 00:44:57,283 Hadirin sekalian, saatnya kami berpamitan dengan kalian. 380 00:44:57,363 --> 00:45:02,203 Demi keselamatan dan perlindungan kita, kami memasang bom di pesawat ini. 381 00:45:02,283 --> 00:45:05,163 Jika ada yang bergegas maju atau mencoba mengikuti kami, 382 00:45:05,243 --> 00:45:07,883 gas saraf beracun akan dilepaskan. 383 00:45:07,963 --> 00:45:11,003 Jika itu terjadi, pakai masker gasmu. 384 00:45:11,083 --> 00:45:14,723 Taruh sedikit di hidungmu dan bernapaslah dengan normal. 385 00:45:15,363 --> 00:45:18,723 Oh, maaf. Kalian tak punya masker gas. 386 00:45:20,363 --> 00:45:23,523 Jadi, tolong amati tanda sabuk pengaman 387 00:45:23,603 --> 00:45:26,323 dan tetap duduk selama sisa penerbangan. 388 00:45:26,403 --> 00:45:29,083 Kami sadar kalian punya pilihan penerbangan 389 00:45:29,163 --> 00:45:33,283 dan ingin berterima kasih karena memilih Transatlantic malam ini. 390 00:45:33,363 --> 00:45:35,643 Selamat malam, tidur nyenyak, 391 00:45:36,523 --> 00:45:37,803 Penerbangan yang bagus. 392 00:45:37,883 --> 00:45:39,403 Kaleng semprot rambut? 393 00:45:41,483 --> 00:45:42,523 Usaha yang bagus. 394 00:45:44,963 --> 00:45:46,723 Berpura-pura sampai berhasil. 395 00:45:47,323 --> 00:45:49,563 - Pakai maskermu. - Tak perlu. 396 00:45:53,763 --> 00:45:54,763 Yuri! 397 00:45:55,523 --> 00:45:57,403 Di mana kamu? 398 00:46:05,163 --> 00:46:06,123 Oh, wow. 399 00:46:07,883 --> 00:46:09,043 Oh, wow. 400 00:46:11,083 --> 00:46:13,323 Apa yang terjadi padamu? 401 00:46:41,883 --> 00:46:43,683 Elias! 402 00:46:44,483 --> 00:46:47,363 Ibu! 403 00:46:48,563 --> 00:46:51,363 Kamu dilarang melakukannya. 404 00:46:54,083 --> 00:46:55,523 Duduklah lagi! 405 00:46:59,603 --> 00:47:02,083 - Kupikir ibu telah mati. - Aku tak apa. 406 00:47:02,163 --> 00:47:04,643 Kita harus memutar pesawatnya. 407 00:47:04,723 --> 00:47:05,923 Maju! Ayo. 408 00:47:09,883 --> 00:47:11,083 Jangan lihat. 409 00:47:13,003 --> 00:47:14,043 Jangan lihat. 410 00:47:17,163 --> 00:47:18,003 Sial. 411 00:47:21,843 --> 00:47:24,123 Enam puluh sembilan kilometer ke area target. 412 00:47:41,363 --> 00:47:42,483 Di mana pilotnya? 413 00:47:44,403 --> 00:47:45,923 Pilotnya, di mana dia? 414 00:47:50,883 --> 00:47:52,203 Pilotnya mati. 415 00:48:00,403 --> 00:48:01,243 Oke. 416 00:48:03,483 --> 00:48:07,123 Apa ada yang tahu cara menerbangkan pesawat? 417 00:48:08,763 --> 00:48:11,283 Apa ada orang yang tahu cara menerbangkan pesawat? 418 00:48:12,603 --> 00:48:13,683 Jawab aku! 419 00:48:14,163 --> 00:48:17,083 Apa ada yang tahu cara menerbangkan pesawat? 420 00:48:17,163 --> 00:48:20,123 - Apa yang kamu lakukan? - Aku belajar teknik kedirgantaraan. 421 00:48:20,203 --> 00:48:22,003 Duduk! Mereka akan membunuh kita. 422 00:48:22,083 --> 00:48:23,843 Bagaimana pun kita akan mati. 423 00:48:23,923 --> 00:48:26,203 Apa? Apa maksudmu? 424 00:48:26,283 --> 00:48:29,683 Mahasiswa Arab dengan pengalaman terbang cocok dengan narasinya. 425 00:48:30,203 --> 00:48:31,403 Bung, kenapa ke New York? 426 00:48:31,483 --> 00:48:34,283 - Aku diundang ke konvensi. - Aku juga. 427 00:48:34,363 --> 00:48:35,683 - Ayo. - Mereka menjebak kita. 428 00:48:35,763 --> 00:48:37,243 Kami dipaksa membaca pernyataan 429 00:48:37,323 --> 00:48:40,403 bahwa kami ingin menabrakkan pesawat di London. 430 00:48:40,483 --> 00:48:42,683 Entah itu atau tentara Inggris menembak kita. 431 00:48:42,763 --> 00:48:44,563 - Mustahil, mereka bukan teroris. - Ya? 432 00:48:44,643 --> 00:48:48,123 Kenapa? Karena mereka tak berjanggut dan berdoa ke arah Makkah? 433 00:48:48,203 --> 00:48:50,163 Mereka ingin memengaruhi pasar saham. 434 00:48:51,443 --> 00:48:52,603 Pasarnya sudah panas. 435 00:48:52,683 --> 00:48:56,083 Saat peristiwa 9/11 terjadi lagi, harga akan turun. 436 00:48:56,163 --> 00:48:58,003 Bisa profit miliaran dengan Jual Kosong. 437 00:48:58,083 --> 00:49:00,083 Mereka ingin bermain di pasar saham. 438 00:49:00,163 --> 00:49:02,883 Seperti pengeboman beberapa tahun lalu. Klub sepak bola. 439 00:49:02,963 --> 00:49:05,763 Mereka ingin mengubah hasil pemilu. 440 00:49:05,843 --> 00:49:09,483 Apa pun itu. Jika kita diam saja, kita pasti akan mati. 441 00:49:09,563 --> 00:49:11,283 Kita harus melakukan sesuatu sekarang. 442 00:49:12,203 --> 00:49:15,443 Sebelum pemilu. Ingat Madrid tahun 2004? 443 00:49:20,363 --> 00:49:22,723 Aku pernah pakai simulasi penerbangan, tapi aku… 444 00:49:26,803 --> 00:49:29,403 Sepuluh menit menuju zona pendaratan, menunggu. 445 00:49:30,283 --> 00:49:31,163 Baik. 446 00:49:33,163 --> 00:49:34,563 Siapa yang di bawah sana? 447 00:49:36,203 --> 00:49:40,043 - Aku tak mau jadi umpan hiu. - Pastikan alat pelacakmu menyala. 448 00:49:42,163 --> 00:49:43,923 Siapa yang dapat bagiannya? 449 00:49:44,603 --> 00:49:46,443 Semua akan baik-baik saja. Aku janji. 450 00:49:51,923 --> 00:49:53,403 Kamu minum darah? 451 00:49:55,283 --> 00:49:57,123 Kamu harus minum obatmu. 452 00:50:00,843 --> 00:50:02,603 Hei, semua baik-baik saja di sana? 453 00:50:03,843 --> 00:50:05,083 Itu bukan aku. 454 00:50:21,003 --> 00:50:22,603 Mereka memakai autopilot. 455 00:50:23,963 --> 00:50:24,803 Jangan. 456 00:50:27,043 --> 00:50:28,243 Biar mereka lompat dahulu. 457 00:50:52,803 --> 00:50:54,003 Wanita itu masih hidup. 458 00:50:59,723 --> 00:51:01,003 Di mana dia? 459 00:51:04,763 --> 00:51:06,203 Mereka di dalam kokpit. 460 00:51:16,043 --> 00:51:17,363 Tidak, tunggu! 461 00:51:18,003 --> 00:51:20,083 - Kembalilah ke kelas ekonomi. - Sial. 462 00:51:27,163 --> 00:51:28,563 Buka pintunya! 463 00:51:31,603 --> 00:51:33,643 - Putar balik pesawatnya. - Apa? 464 00:51:33,723 --> 00:51:35,443 Kubilang putar balik pesawatnya! 465 00:51:37,083 --> 00:51:38,923 Namun Eropa lebih dekat. 466 00:51:43,523 --> 00:51:44,683 Sial! 467 00:51:51,443 --> 00:51:53,083 Buka pintunya! 468 00:51:54,883 --> 00:51:55,883 Putar balik! 469 00:51:55,963 --> 00:51:58,003 Sekarang juga! Lakukan! 470 00:52:13,643 --> 00:52:14,643 Mereka berputar. 471 00:52:18,803 --> 00:52:20,243 - Satu! - Tidak, kumohon jangan! 472 00:52:20,323 --> 00:52:21,643 - Kumohon jangan! - Dua! 473 00:52:22,203 --> 00:52:23,243 Tiga! 474 00:52:27,923 --> 00:52:30,123 Sial! 475 00:52:31,243 --> 00:52:33,883 Ada 200 penumpang lagi di pesawat ini. 476 00:52:34,403 --> 00:52:36,723 Kita bisa bermain semalaman. 477 00:52:41,683 --> 00:52:42,883 Bawakan aku satu lagi. 478 00:52:43,523 --> 00:52:46,243 Kamu lihat apa? Ayo! 479 00:53:16,043 --> 00:53:18,603 Tidak! Tolong, jangan. 480 00:53:18,683 --> 00:53:20,563 - Kumohon padamu! - Tidak! 481 00:53:21,963 --> 00:53:24,203 Hentikan, Orang Gila! Sedang apa kamu? 482 00:53:24,803 --> 00:53:27,723 Singkirkan pisaunya atau kutembak kepalamu. 483 00:53:29,163 --> 00:53:32,443 Kenapa lama sekali? Beri aku penumpang lain. 484 00:53:33,523 --> 00:53:36,203 Duduklah. Angkat tanganmu. 485 00:53:37,923 --> 00:53:38,763 Tidak! 486 00:53:38,843 --> 00:53:41,163 - Angkat tanganmu! - Tidak! 487 00:53:41,923 --> 00:53:42,763 Apa? 488 00:53:42,843 --> 00:53:44,043 Tidak! 489 00:53:47,003 --> 00:53:50,723 - Kamu di mana? - Terlambat. Akan kukirim koordinat baru. 490 00:53:50,803 --> 00:53:51,923 Berengsek! 491 00:53:55,243 --> 00:53:56,723 Semua kematian ini 492 00:53:57,363 --> 00:53:58,563 adalah tanggung jawabmu. 493 00:54:08,443 --> 00:54:09,283 Sayang. 494 00:54:10,083 --> 00:54:11,083 Tak apa. 495 00:54:12,163 --> 00:54:14,883 Mau lihat siapa yang mengemudikan pesawat? Ayo. 496 00:54:25,443 --> 00:54:27,243 - Tidak. - Satu. 497 00:54:30,123 --> 00:54:30,963 Dua. 498 00:54:36,523 --> 00:54:37,563 Tiga! 499 00:54:45,203 --> 00:54:46,443 Ibu! 500 00:54:55,563 --> 00:54:57,363 Kamu kenapa? Berhenti berteriak! 501 00:55:11,723 --> 00:55:12,563 Lari! 502 00:55:17,763 --> 00:55:19,443 Sial! Mundur! 503 00:55:19,963 --> 00:55:21,843 - Apa-apaan? - Pergi! Pergilah! 504 00:55:21,923 --> 00:55:23,043 Ada apa? 505 00:55:23,123 --> 00:55:24,523 Apa-apaan ini? 506 00:56:23,723 --> 00:56:24,603 Elias! 507 00:56:25,123 --> 00:56:27,643 Elias, buka pintunya. Elias! 508 00:56:41,723 --> 00:56:42,563 Jangan… 509 00:56:43,723 --> 00:56:44,563 Jangan… 510 00:56:47,443 --> 00:56:48,723 Jangan takut. 511 00:56:50,923 --> 00:56:52,443 Aku takkan menyakitimu. 512 00:57:00,963 --> 00:57:02,003 Ibu! 513 00:57:19,403 --> 00:57:20,443 Elias? 514 00:57:24,443 --> 00:57:25,523 Kamu bisa mendengarku? 515 00:57:26,643 --> 00:57:27,523 Dengar. 516 00:57:28,443 --> 00:57:32,523 Kamu benar. Jangan buka pintunya. Apa pun yang terjadi, kamu aman di sana. 517 00:57:37,923 --> 00:57:39,403 Kita akan berhasil. Aku janji. 518 00:58:11,243 --> 00:58:12,203 Tasnya. 519 00:58:12,963 --> 00:58:14,243 Lemparkan padaku. 520 00:58:15,443 --> 00:58:16,363 Sekarang juga! 521 00:58:16,883 --> 00:58:18,683 Ini. Tak apa, oke? 522 00:58:38,323 --> 00:58:40,403 Dia sudah mati! Bagaimana dia… 523 00:58:40,483 --> 00:58:44,803 "Matahari terbit, 7,14. Terbenam, 5,26". 524 00:58:44,883 --> 00:58:48,003 - Dari mana kamu? - "Darah, 150 mililiter". 525 00:58:49,883 --> 00:58:51,083 Dia vampir. 526 00:58:51,163 --> 00:58:53,643 Bicara apa kamu? Dasar orang gila. 527 00:58:53,723 --> 00:58:56,723 Dia merobek lehernya. Aku melihatnya! 528 00:58:56,803 --> 00:58:59,163 Diam! Kamu ini kenapa? 529 00:58:59,843 --> 00:59:00,963 Bagaimana dengan Yuri? 530 00:59:01,043 --> 00:59:03,083 - Kenapa dengan dia? - Bukan anjing pelakunya. 531 00:59:03,163 --> 00:59:05,483 Kamu akan mendengarkan orang gila ini? 532 00:59:05,563 --> 00:59:06,963 Astaga, hentikan, Karl. 533 00:59:08,083 --> 00:59:10,883 - Kamu tahu apa yang dia lakukan di Mali. - Ya, aku tahu. 534 00:59:11,443 --> 00:59:12,283 Lalu? 535 00:59:13,163 --> 00:59:14,563 Kamu ingin memercayai 536 00:59:15,203 --> 00:59:18,003 orang gila maniak ini? 537 00:59:20,563 --> 00:59:22,723 Dia ingin menjauh dari matahari. 538 00:59:23,923 --> 00:59:25,243 Mari beri dia sedikit. 539 00:59:42,963 --> 00:59:46,683 Maaf, anakmu menangis selama dua jam. Semua baik-baik saja? 540 00:59:47,603 --> 00:59:48,643 Aku kembali. 541 00:59:52,083 --> 00:59:54,323 Tak apa. Diamlah. 542 01:02:21,003 --> 01:02:23,083 Aku berharap kamu kembali. 543 01:02:27,603 --> 01:02:29,803 Kamu membunuh putraku. 544 01:02:32,003 --> 01:02:33,483 Dia menggigitku. 545 01:02:34,283 --> 01:02:36,163 Dia tak bisa mengendalikan dirinya. 546 01:02:38,883 --> 01:02:40,283 Namun kamu bisa? 547 01:02:40,363 --> 01:02:41,643 Tak ada yang bisa. 548 01:02:41,723 --> 01:02:44,083 Esensi jahatnya terlalu kuat. 549 01:02:49,243 --> 01:02:50,883 Kita terkutuk. 550 01:02:52,123 --> 01:02:54,843 Kita hanya membawa penderitaan ke dunia. 551 01:03:02,803 --> 01:03:05,523 Kita punya satu detonator. Kita bisa meledakkan pintu. 552 01:03:05,603 --> 01:03:08,603 Kembali ke sana? Lupakan misinya, Bung! 553 01:03:08,683 --> 01:03:09,763 Berg sudah mati. 554 01:03:09,843 --> 01:03:12,763 Hanya dia yang tahu apa yang terjadi. 555 01:03:12,843 --> 01:03:15,883 Kita dapat uang muka. Apa itu tak cukup? 556 01:03:15,963 --> 01:03:18,483 Kamu mau melompat ke tengah lautan? 557 01:03:19,003 --> 01:03:21,563 Tenanglah. Ada apa denganmu? 558 01:03:21,643 --> 01:03:25,323 Satu-satunya kesempatan kita adalah kamu ke atas dan arahkan pesawatnya. 559 01:03:25,843 --> 01:03:26,763 Ya? 560 01:03:27,403 --> 01:03:28,643 Beranikan dirimu! 561 01:03:35,123 --> 01:03:36,963 Tidak! Kamu tetap di sini! 562 01:03:37,923 --> 01:03:39,123 Sial! 563 01:03:40,083 --> 01:03:40,963 Ibu! 564 01:03:50,083 --> 01:03:51,563 Kembalilah. Mereka akan kembali! 565 01:04:02,603 --> 01:04:03,563 Elias. 566 01:04:04,123 --> 01:04:05,043 Kembali. 567 01:04:05,123 --> 01:04:06,363 Aku takkan meninggalkanmu. 568 01:04:07,403 --> 01:04:09,123 Ayo! Cepatlah! 569 01:04:10,283 --> 01:04:11,323 Tolong aku! 570 01:04:30,523 --> 01:04:31,363 Tidak! 571 01:04:35,923 --> 01:04:37,803 Sembunyi. Masuklah ke sana. 572 01:04:59,523 --> 01:05:00,963 Apa-apaan? 573 01:05:02,883 --> 01:05:03,723 Ayo! 574 01:05:07,043 --> 01:05:08,923 - Aku akan menembaknya! - Jangan. 575 01:05:14,123 --> 01:05:15,163 Ayo. 576 01:05:16,363 --> 01:05:17,203 Ayo. 577 01:05:19,803 --> 01:05:20,723 Halo. 578 01:05:28,523 --> 01:05:29,803 Ambil kendali. 579 01:05:29,883 --> 01:05:31,363 - Ayo, Karl! Cepat! - Lakukan! 580 01:05:39,003 --> 01:05:41,883 - Ayo! - Siapa di sana? Buka! 581 01:05:46,083 --> 01:05:48,923 Tak ada Tuhan selain Tuhan. Muhammad adalah utusan Tuhan. 582 01:06:40,123 --> 01:06:40,963 Jangan. 583 01:06:46,683 --> 01:06:47,563 Jangan. 584 01:06:48,083 --> 01:06:48,963 Jangan. 585 01:07:14,043 --> 01:07:15,323 Jangan ganggu dia! 586 01:07:18,523 --> 01:07:20,923 Aku harus membunuh ibumu. Dia jahat. 587 01:07:21,003 --> 01:07:22,243 Kamu jahat! 588 01:07:23,643 --> 01:07:24,963 Jangan bergerak! 589 01:07:26,683 --> 01:07:27,803 Apakah kamu bisa? 590 01:07:29,243 --> 01:07:30,683 Jangan bergerak! 591 01:07:31,203 --> 01:07:32,683 Kamu bisa membunuh seseorang? 592 01:07:35,083 --> 01:07:36,043 Elias. 593 01:07:37,643 --> 01:07:38,603 Elias. 594 01:07:52,243 --> 01:07:55,163 - Apa-apaan itu? - Tekanannya jatuh! 595 01:08:01,763 --> 01:08:04,003 Oksigen kita hanya bertahan sepuluh menit lagi. 596 01:08:06,563 --> 01:08:08,243 Kita harus menurunkan pesawat. 597 01:08:36,403 --> 01:08:37,403 Beri aku masker. 598 01:08:39,763 --> 01:08:40,843 Berikan maskermu. 599 01:08:42,043 --> 01:08:42,963 Enyahlah! 600 01:08:47,443 --> 01:08:48,803 Ayo! Keluar! 601 01:08:55,003 --> 01:08:58,923 - Aku harus masuk ke kokpit itu. - Lakukan! Lakukan sekarang! 602 01:09:18,363 --> 01:09:19,203 Terbuka! 603 01:09:19,803 --> 01:09:20,723 Ayo! 604 01:09:22,443 --> 01:09:24,443 Ada masker oksigen di bawah sana. 605 01:09:29,683 --> 01:09:30,563 Elias. 606 01:09:31,083 --> 01:09:31,963 Elias. 607 01:09:52,123 --> 01:09:54,363 Oke. Kita akan jatuh! 608 01:11:45,163 --> 01:11:46,003 Tidak! 609 01:12:55,523 --> 01:12:57,003 Kita terkutuk. 610 01:12:58,123 --> 01:13:01,323 Kita tak bisa membiarkan esensi jahat ini tersebar. 611 01:13:13,683 --> 01:13:16,443 Esensi jahat tak boleh menyebar. 612 01:13:16,523 --> 01:13:17,843 Kita harus menghentikannya. 613 01:13:26,963 --> 01:13:29,163 Esensi jahat ada di dalam dirimu. 614 01:13:30,283 --> 01:13:31,803 Kamu tak bisa 615 01:13:32,763 --> 01:13:33,963 mengendalikannya. 616 01:15:56,243 --> 01:15:57,603 Semua baik-baik saja? 617 01:15:58,243 --> 01:15:59,803 - Aku ingin bertemu ibuku! - Tidak. 618 01:16:00,403 --> 01:16:02,523 Elias, tetap di sini. 619 01:16:02,603 --> 01:16:03,683 Oke. 620 01:16:03,763 --> 01:16:05,843 - Jalurnya kembali benar. - Bagus! 621 01:16:08,363 --> 01:16:09,363 Kebakaran di palka! 622 01:16:09,443 --> 01:16:11,483 - Apa? - Ada kebakaran di palka. 623 01:16:11,563 --> 01:16:12,723 Sial! 624 01:16:33,603 --> 01:16:35,323 Eightball, kamu di mana? 625 01:16:37,003 --> 01:16:38,043 Apa-apaan! 626 01:16:40,043 --> 01:16:41,083 Sial. 627 01:16:59,843 --> 01:17:01,363 - Rainer! - Minggir! 628 01:17:18,123 --> 01:17:19,763 Kita harus pergi dari sini sekarang. 629 01:17:24,483 --> 01:17:25,523 Ibu! 630 01:17:27,123 --> 01:17:27,963 Elias! 631 01:17:31,043 --> 01:17:32,283 - Ibu! - Tetap di sini! 632 01:17:42,843 --> 01:17:43,803 Ini Eightball. 633 01:17:44,923 --> 01:17:45,883 Dia masih hidup. 634 01:17:47,563 --> 01:17:48,483 Apa? 635 01:18:14,123 --> 01:18:15,883 Ayo keluar! 636 01:18:22,443 --> 01:18:23,283 Tolong! 637 01:18:24,563 --> 01:18:25,603 Tolong! 638 01:18:29,963 --> 01:18:30,963 Apa-apaan! 639 01:18:34,363 --> 01:18:35,523 Dia menggigitmu? 640 01:18:36,243 --> 01:18:37,363 Dia menggigitmu? 641 01:18:39,683 --> 01:18:41,363 Tolong aku! Tolong! 642 01:18:41,883 --> 01:18:44,763 Sialan! Omong kosong! Kamu di mana? 643 01:18:44,843 --> 01:18:47,043 Tolong! Tolong, aku tak bisa… Hei! 644 01:18:56,043 --> 01:18:57,163 Ingelore? 645 01:18:59,563 --> 01:19:00,603 Ingelore? 646 01:19:03,123 --> 01:19:05,963 Ingelore, di mana kamu? Aku mencari istriku. 647 01:19:06,563 --> 01:19:07,643 Berikan padaku. 648 01:19:08,483 --> 01:19:09,803 Minggir! 649 01:19:11,923 --> 01:19:14,443 Apa yang terjadi di sana? Teroris berengsek! 650 01:19:14,523 --> 01:19:15,683 Kamu tak membantu. 651 01:19:15,763 --> 01:19:16,603 Biarkan aku lewat! 652 01:19:17,363 --> 01:19:18,683 Biarkan aku lewat! 653 01:19:19,323 --> 01:19:20,163 Hentikan. 654 01:19:20,243 --> 01:19:22,163 - Aku harus mencari istriku! - Di mana dia? 655 01:19:22,243 --> 01:19:23,603 Monster itu menangkapnya! 656 01:19:23,683 --> 01:19:25,203 Dia bukan monster! 657 01:19:25,283 --> 01:19:27,803 Tenang, aku bisa membantu. Dulu aku tentara. 658 01:19:28,883 --> 01:19:31,403 Apa pun yang terjadi, kita harus tetap tenang. 659 01:19:31,483 --> 01:19:33,323 Ya? Periksa lantainya. 660 01:19:33,403 --> 01:19:35,643 Cari apa pun untuk membela diri. 661 01:19:49,683 --> 01:19:51,163 Kamu jelek dan berengsek. 662 01:20:08,923 --> 01:20:12,843 - Hei, bagaimana dengan ini? - Berikan kepadaku! Kemari! 663 01:20:12,923 --> 01:20:14,963 - Maaf! Operkan! - Iya. 664 01:20:17,883 --> 01:20:19,323 Hei, berhenti! Tunggu di sini. 665 01:20:19,403 --> 01:20:20,683 Hei, jangan lewat sini. 666 01:20:22,083 --> 01:20:24,523 Hei, Nak, ibumu kenapa? 667 01:20:24,603 --> 01:20:26,803 - Dia tak sakit leukemia. - Aku tak bilang. 668 01:20:26,883 --> 01:20:30,203 - Jangan sakiti dia. - Tidak, aku janji. Siapa namanya? 669 01:20:30,283 --> 01:20:32,883 - Nadja. - Oke. Kamu tetap di sini. Jaga dia! 670 01:20:32,963 --> 01:20:34,323 Iya. 671 01:20:35,123 --> 01:20:38,723 Ibu, awas! Mereka ingin membunuhmu! 672 01:20:39,563 --> 01:20:41,443 Ibu! Kamu bisa mendengarku? 673 01:20:42,003 --> 01:20:43,363 Mereka ingin membunuhmu! 674 01:20:51,043 --> 01:20:52,083 Tolong aku. 675 01:20:55,763 --> 01:20:57,243 Nadja. Kamu bisa mendengarku? 676 01:20:58,723 --> 01:21:01,723 Elias mengirimku. Kami tak mau menyakitimu! 677 01:21:01,803 --> 01:21:02,683 Ingelore! 678 01:21:03,203 --> 01:21:04,043 Ingelore! 679 01:21:04,843 --> 01:21:06,803 Ingelore. Ada apa? 680 01:21:08,283 --> 01:21:09,843 Ingelore, katakan sesuatu! 681 01:21:09,923 --> 01:21:11,083 Astaga. 682 01:21:11,563 --> 01:21:13,683 Kumohon. Tolong katakan sesuatu. 683 01:21:18,243 --> 01:21:19,203 Astaga. 684 01:21:27,163 --> 01:21:28,123 Tidak! 685 01:21:35,363 --> 01:21:36,403 Berikan kepadaku! 686 01:21:37,163 --> 01:21:39,483 - Tidak! Jangan! - Kamu membunuh istriku! 687 01:21:42,683 --> 01:21:44,003 Kita harus menolongnya! 688 01:21:52,763 --> 01:21:54,723 Hei. Tetap di sini! Hentikan dia! 689 01:21:59,923 --> 01:22:01,043 Pukul dia! 690 01:22:10,403 --> 01:22:11,323 Ibu! 691 01:22:12,723 --> 01:22:13,883 Jangan! 692 01:22:25,443 --> 01:22:26,843 Tidak! 693 01:22:27,563 --> 01:22:28,843 Jangan tembak! 694 01:22:53,723 --> 01:22:55,443 Mereka tak boleh kemari. 695 01:23:01,043 --> 01:23:02,443 Kamu harus membantunya! 696 01:23:30,563 --> 01:23:31,443 Astaga! 697 01:23:31,523 --> 01:23:32,603 Dia menggigitku. 698 01:23:33,323 --> 01:23:35,003 Jariku mati rasa! 699 01:23:51,563 --> 01:23:52,483 Sial. 700 01:23:53,283 --> 01:23:54,443 Apa-apaan? 701 01:24:01,923 --> 01:24:02,963 Oke. 702 01:24:13,923 --> 01:24:15,043 Tetaplah di sini. 703 01:24:15,723 --> 01:24:19,563 Astaga. Elias! Cepat cari bantuan! 704 01:24:20,123 --> 01:24:21,323 Cepat! 705 01:24:36,963 --> 01:24:38,723 Tolong! 706 01:24:39,283 --> 01:24:42,243 Kita butuh orang gemuk untuk membebani palkanya! 707 01:24:44,483 --> 01:24:47,123 - Dia bilang apa? - Apa maumu? 708 01:24:50,443 --> 01:24:52,363 Tolong aku! Tolong! 709 01:25:24,963 --> 01:25:27,163 Tolong! Astaga! 710 01:25:28,123 --> 01:25:29,003 Tidak! 711 01:25:29,643 --> 01:25:31,683 Jangan menggigitnya! 712 01:25:31,763 --> 01:25:34,723 Pergi! Jangan minum darahnya! 713 01:25:36,083 --> 01:25:37,203 Apa-apaan? 714 01:25:37,283 --> 01:25:38,363 Elias. 715 01:25:38,443 --> 01:25:41,083 Elias, pergi, dia berbahaya. 716 01:25:41,163 --> 01:25:43,363 Dia ingin disembuhkan, sepertimu! 717 01:25:45,643 --> 01:25:47,283 - Jangan! - Tetap di sini! 718 01:25:47,963 --> 01:25:48,963 Tenanglah, Elias. 719 01:26:03,843 --> 01:26:06,603 Dia terjebak di pintu kargo. 720 01:26:07,803 --> 01:26:09,163 Ibumu membantuku. 721 01:26:10,323 --> 01:26:11,163 Ayo. 722 01:26:11,243 --> 01:26:13,683 Elias. Ayo. 723 01:26:17,163 --> 01:26:18,363 Kami butuh dokter. 724 01:26:19,043 --> 01:26:20,803 Kami butuh dokter! 725 01:26:20,883 --> 01:26:22,283 Aku seorang dokter! 726 01:26:24,603 --> 01:26:28,083 Bukan aku. Ada pria di belakang yang kondisinya lebih buruk. 727 01:26:29,443 --> 01:26:30,403 Jangan khawatir. 728 01:26:30,483 --> 01:26:32,563 Jangan cemas, dia di pihak kita! 729 01:26:35,803 --> 01:26:38,123 Semua aman terkendali. Jangan khawatir! 730 01:26:41,803 --> 01:26:43,123 Putar balik pesawatnya. 731 01:26:45,403 --> 01:26:48,283 - Putar! - Aku harus cek rute. Kita terlalu rendah. 732 01:26:48,363 --> 01:26:49,883 Ibu. 733 01:26:49,963 --> 01:26:52,083 - Ibu. - Apa yang terjadi? 734 01:26:52,163 --> 01:26:56,163 Dia mau ke New York. Namun terlalu rendah dan bahan bakarnya tak cukup. 735 01:26:56,243 --> 01:26:59,843 Kita harus pindah ke bandara terdekat, atau kita akan jatuh ke laut. 736 01:26:59,923 --> 01:27:02,363 - Putar! - Kita tak bisa ke New York. 737 01:27:02,443 --> 01:27:03,723 Kamu paham? 738 01:27:05,123 --> 01:27:06,483 Kamu harus membantuku. 739 01:27:07,043 --> 01:27:09,283 Tolong aku. Aku akan membayarmu. 740 01:27:09,803 --> 01:27:11,883 Jangan khawatir. Aku akan membantumu. 741 01:27:23,363 --> 01:27:24,963 Di bawah sana gelap. 742 01:27:26,203 --> 01:27:27,083 Ayo. 743 01:27:31,523 --> 01:27:33,443 Ini Transatlantic 473. 744 01:27:34,203 --> 01:27:35,203 Kamu dengar? 745 01:27:37,003 --> 01:27:38,763 Transatlantic 473. 746 01:27:39,683 --> 01:27:41,043 Ada yang mendengarku? 747 01:27:45,523 --> 01:27:47,603 Mereka coba meledakkan pintu. 748 01:27:48,203 --> 01:27:49,923 Awas, itu aktif! 749 01:27:50,523 --> 01:27:51,603 Tidak lagi. 750 01:27:51,683 --> 01:27:56,603 Semua tak apa. Kita tunggu gelap dan naik pesawat berikutnya ke New York. 751 01:27:58,363 --> 01:28:00,683 Ibu, kita sudah berhasil sejauh ini. 752 01:28:01,283 --> 01:28:04,523 Ibu! Kumohon, kita akan berhasil. 753 01:28:34,683 --> 01:28:36,003 Terima kasih, Semua. 754 01:28:40,283 --> 01:28:42,603 Jika sakitnya memburuk, minum dua pil lagi. 755 01:28:43,243 --> 01:28:46,283 - Oke, terima kasih. - Oke. Aku mengurus pialangnya. 756 01:28:46,363 --> 01:28:47,203 Bagaimana dia? 757 01:28:47,283 --> 01:28:49,563 Pendarahan internalnya parah. 758 01:28:50,883 --> 01:28:52,443 Ini menara Lossiemouth. 759 01:28:52,523 --> 01:28:56,043 Kamu meninggalkan jalurmu. Identifikasi dirimu segera. 760 01:28:58,003 --> 01:29:00,603 Pesawat ini kini di bawah kendali kita. 761 01:29:00,683 --> 01:29:03,123 Kami tentara setia Khilafah, 762 01:29:03,203 --> 01:29:05,323 yang telah meninggalkan hidup ini untuk… 763 01:29:07,763 --> 01:29:11,203 Ini Transatlantic 473. Transatlantic 473. 764 01:29:11,283 --> 01:29:14,203 Aku kopilot, namaku Bastian Buchner. 765 01:29:14,843 --> 01:29:15,843 Kami telah dibajak. 766 01:29:15,923 --> 01:29:17,563 Kapten sudah mati. 767 01:29:17,643 --> 01:29:19,523 Transatlantic 473, tolong ulangi. 768 01:29:19,603 --> 01:29:22,083 Kami telah dibajak. Kapten pesawat tewas. 769 01:29:22,163 --> 01:29:23,963 Apa kalian dalam bahaya? 770 01:29:24,963 --> 01:29:25,803 Negatif. 771 01:29:25,883 --> 01:29:30,003 Kami mengalahkan para pembajak dan mengunci mereka di ruang kargo. 772 01:29:52,523 --> 01:29:53,883 Aku kedinginan. 773 01:29:54,403 --> 01:29:57,803 Ginjalmu pecah. Aku tak bisa menghentikan pendarahannya. 774 01:30:00,123 --> 01:30:01,363 Apa artinya? 775 01:30:02,203 --> 01:30:05,043 - Akan kuambilkan pereda rasa sakit. - Tetap di sini. 776 01:30:06,323 --> 01:30:07,803 Kamu harus menolongku. 777 01:30:09,763 --> 01:30:11,003 Aku akan membayarmu. 778 01:30:12,283 --> 01:30:13,443 Sejuta dolar. 779 01:30:14,123 --> 01:30:16,603 Uangmu takkan membantumu sekarang. 780 01:30:18,763 --> 01:30:19,723 Maaf. 781 01:30:23,763 --> 01:30:24,723 Dia akan kembali. 782 01:30:27,203 --> 01:30:28,283 Sial. 783 01:30:54,123 --> 01:30:56,483 Jangan cemas. Dia tak akan bangun. 784 01:31:18,203 --> 01:31:19,363 MORFIN 785 01:31:59,923 --> 01:32:01,203 Gigit aku. 786 01:32:02,963 --> 01:32:03,883 Kumohon. 787 01:32:06,003 --> 01:32:08,083 - Dia di dalam. - Aku tak mau mati. 788 01:32:20,083 --> 01:32:23,163 Sempurna. Akan kuberikan alamatnya begitu kita mendarat. 789 01:32:23,243 --> 01:32:24,363 Selamat tinggal. 790 01:32:24,443 --> 01:32:27,283 Dr. Brown akan memastikan kita mendapatkan Cytarabine. 791 01:32:27,363 --> 01:32:30,123 Kita punya waktu untuk merencanakan penerbangan berikutnya. 792 01:32:38,563 --> 01:32:39,403 Oh tidak. 793 01:32:42,643 --> 01:32:43,483 Berengsek. Sial. 794 01:32:45,723 --> 01:32:46,803 Sial! 795 01:32:46,883 --> 01:32:48,043 JANGAN MELANGKAH DI SINI 796 01:32:48,123 --> 01:32:50,843 - Ada apa? - Entahlah. Ada yang tak beres. 797 01:32:54,683 --> 01:32:56,963 - Bastian! - Apa yang terjadi? 798 01:32:57,043 --> 01:32:58,123 Turunlah. 799 01:32:58,723 --> 01:33:00,043 Tunggu, akan kubantu. 800 01:33:02,003 --> 01:33:03,163 Hei, apa? 801 01:33:03,243 --> 01:33:05,803 Kita bisa membantu mereka bersembunyi di bawah sana! 802 01:33:07,443 --> 01:33:10,403 Jika kita buka pintu, kita takkan bisa menutupnya lagi. 803 01:33:10,483 --> 01:33:11,563 Sial! 804 01:33:15,843 --> 01:33:17,243 Aku tak bisa bernapas! 805 01:33:25,363 --> 01:33:26,963 Kita tak boleh mendaratkan pesawat. 806 01:33:27,043 --> 01:33:30,403 Apa maksudmu? Kamu mau menabrakkan pesawat? 807 01:33:30,483 --> 01:33:34,563 Mereka akan bersembunyi di ruang barang. Saat gelap, mereka akan keluar. 808 01:33:34,643 --> 01:33:36,283 Kita harus memberi tahu petugas. 809 01:33:36,363 --> 01:33:38,963 Memberi tahu apa? Ada vampir di pesawat? 810 01:33:39,043 --> 01:33:40,643 Tidak, kita harus… 811 01:33:40,723 --> 01:33:42,923 Kita harus mendarat dan melompat. 812 01:33:43,763 --> 01:33:47,003 Ini. Jika kita pasang ini ke tangki bahan bakar, 813 01:33:47,083 --> 01:33:50,203 ini akan meledakkan seluruh pesawat. Bagaimana kita ke sana? 814 01:33:55,203 --> 01:33:57,123 - Itu tangkinya. - Berengsek. Sial. 815 01:33:57,843 --> 01:33:58,803 Apa? 816 01:33:58,883 --> 01:34:01,643 Detonatornya tak punya pengatur waktu. Apa ada pengendalinya? 817 01:34:01,723 --> 01:34:02,803 - Ya. - Di mana? 818 01:34:02,883 --> 01:34:03,723 Di Curtiz. 819 01:34:03,803 --> 01:34:06,323 - Di mana bajingan itu? - Di ruang kargo belakang. 820 01:34:06,403 --> 01:34:07,283 Sial! 821 01:34:09,123 --> 01:34:10,123 Oke. 822 01:34:11,323 --> 01:34:13,483 - Apa ini mengarah ke belakang? - Ya. 823 01:34:14,563 --> 01:34:15,443 Astaga! 824 01:34:19,123 --> 01:34:20,923 Sial! Terlalu sempit. 825 01:34:23,163 --> 01:34:24,563 Bisa diledakkan secara manual? 826 01:34:25,443 --> 01:34:27,683 Ya. Tapi akan langsung meledak. 827 01:34:29,683 --> 01:34:31,163 Kamu mendaratkan pesawat. 828 01:34:32,603 --> 01:34:34,643 Begitu kamu keluar, 829 01:34:34,723 --> 01:34:35,763 akan kuledakkan. 830 01:34:35,843 --> 01:34:36,923 Tidak, Bu! 831 01:34:37,003 --> 01:34:39,683 - Ya, Elias. - Kita bisa mengeluarkanmu dari sini. 832 01:34:39,763 --> 01:34:43,363 - Kamu bisa sembunyi di sini. - Elias, tak ada pilihan lain. 833 01:34:44,243 --> 01:34:47,163 - Aku bisa muat. Aku bisa mengambilnya. - Elias, sudah berakhir! 834 01:34:47,243 --> 01:34:48,563 Kamu dengar aku? 835 01:34:53,643 --> 01:34:55,243 Kumohon, maafkan aku. 836 01:34:55,323 --> 01:34:56,523 Bisa kuhalau dengan ini. 837 01:34:57,803 --> 01:34:59,363 Elias… 838 01:35:01,563 --> 01:35:03,363 Tetap di sini, Elias! Sial! 839 01:35:05,843 --> 01:35:06,803 Sial. 840 01:35:44,723 --> 01:35:46,243 Tidak! Itu bunuh diri! 841 01:35:47,283 --> 01:35:50,003 Dia akan berhasil. 842 01:35:52,243 --> 01:35:53,163 Lihat. 843 01:36:33,083 --> 01:36:35,083 Ponsel itu. Itu pengendalinya. 844 01:36:36,043 --> 01:36:37,443 Elias, bisa dengar aku? 845 01:36:37,523 --> 01:36:39,803 Ponsel itu adalah pengendalinya. 846 01:36:41,563 --> 01:36:43,883 Hati-hati jangan tekan tombol besar. 847 01:36:44,763 --> 01:36:47,523 Elias, kembali. Elias, dengar! Kembalilah. 848 01:36:47,603 --> 01:36:49,003 Elias, lari! 849 01:36:54,163 --> 01:36:55,083 Tidak! 850 01:37:01,363 --> 01:37:02,523 Sial! 851 01:37:17,883 --> 01:37:19,883 Seberapa susah mendaratkan pesawat? 852 01:37:20,483 --> 01:37:22,963 Apa? Mengapa? Kita bisa. 853 01:37:23,043 --> 01:37:26,403 Aku memasukkan koordinat. Pesawatnya ke sana secara otomatis. 854 01:37:27,123 --> 01:37:28,163 Lalu pendaratannya? 855 01:37:28,243 --> 01:37:32,083 Kamu harus tetap di koridor udara dan rem. Tak masalah. 856 01:37:33,643 --> 01:37:35,723 - Kamu bisa? - Apa? 857 01:37:35,803 --> 01:37:39,123 Dengan kontak pada kendali darat, siapa pun bisa. Dengan satu tangan. 858 01:37:40,843 --> 01:37:42,563 Kamu harus merawat putraku. 859 01:37:44,163 --> 01:37:45,123 Apa maksudmu? 860 01:37:45,883 --> 01:37:47,203 Berjanjilah. 861 01:37:51,323 --> 01:37:52,163 Aku berjanji. 862 01:37:54,243 --> 01:37:56,643 Hei, apa yang kamu lakukan? Tidak! 863 01:38:09,043 --> 01:38:11,763 Ibu! Tolong aku! 864 01:38:11,843 --> 01:38:14,083 Ibu! 865 01:38:26,643 --> 01:38:27,883 Pergi! Tidak! 866 01:38:58,283 --> 01:38:59,483 Berengsek. 867 01:39:30,363 --> 01:39:31,723 Ibu! 868 01:39:49,443 --> 01:39:50,323 Tidak! 869 01:40:08,083 --> 01:40:09,323 Hei! 870 01:40:09,403 --> 01:40:10,683 Kemari! 871 01:40:12,283 --> 01:40:13,283 Ayo kemari! 872 01:40:14,323 --> 01:40:15,243 Kemari! 873 01:40:17,603 --> 01:40:19,003 Hei, cepat! 874 01:40:57,803 --> 01:40:59,803 Ibu! 875 01:41:02,283 --> 01:41:06,203 Transatlantic 473, tolong jawab. 876 01:41:06,283 --> 01:41:07,163 Halo? 877 01:41:07,243 --> 01:41:08,483 Dengan siapa aku bicara? 878 01:41:11,363 --> 01:41:13,643 Apa yang terjadi? Di mana kopilotnya? 879 01:41:13,723 --> 01:41:15,163 Kopilotnya sudah mati. 880 01:41:15,243 --> 01:41:16,643 Tolong ulangi. 881 01:41:16,723 --> 01:41:19,283 - Dia sudah mati. - Apa yang terjadi? 882 01:41:19,803 --> 01:41:20,923 Halo? 883 01:41:21,003 --> 01:41:24,803 Transatlantic 473, kamu dengar? Apa yang terjadi? 884 01:41:26,483 --> 01:41:27,603 Tidak. Elia… 885 01:41:29,643 --> 01:41:32,323 - Elias, awas! Di belakangmu! - Ibu! 886 01:41:32,923 --> 01:41:34,403 Tetap bersamaku! 887 01:41:41,643 --> 01:41:42,643 Sial! 888 01:41:51,483 --> 01:41:52,803 Autopilot. 889 01:41:52,883 --> 01:41:54,563 Autopilot dimatikan. 890 01:41:57,803 --> 01:42:00,443 Tidak! Lepaskan aku! 891 01:42:25,683 --> 01:42:26,643 Ibu! 892 01:42:27,483 --> 01:42:28,723 Tetap bersamaku. 893 01:42:57,243 --> 01:42:58,243 Ibu! 894 01:44:34,443 --> 01:44:35,843 Di mana Farid? 895 01:44:35,923 --> 01:44:37,363 Maksudmu Farid al Adwa? 896 01:44:37,443 --> 01:44:40,523 Dia masih di pesawat. Polisi menangkapnya. 897 01:44:40,603 --> 01:44:41,923 Kamu harus mengeluarkannya. 898 01:44:42,003 --> 01:44:45,243 Apa pun yang dikatakan Farid padamu, dia salah satu penjahatnya. 899 01:44:45,323 --> 01:44:48,443 Kamu harus mengeluarkan Farid untuk menyelamatkannya dari vampir. 900 01:44:48,523 --> 01:44:51,123 - Pesawat penuh dengan vampir. - Tenang. Apa yang terjadi? 901 01:44:51,203 --> 01:44:54,123 - Keluarkan sebelum matahari terbenam. - Tenanglah, Nak. 902 01:44:54,203 --> 01:44:55,563 Kami butuh bantuanmu. 903 01:44:55,643 --> 01:44:58,603 Bisa beri tahu ada berapa banyak penculik? 904 01:44:58,683 --> 01:44:59,523 Mereka semua mati! 905 01:44:59,603 --> 01:45:01,763 - Mati bagaimana? - Mereka semua monster! 906 01:45:01,843 --> 01:45:05,443 Kamu harus mengeluarkan Farid sebelum matahari terbenam! 907 01:45:06,403 --> 01:45:09,163 - Tidak! Jangan! - Tenanglah. 908 01:45:09,683 --> 01:45:12,203 - Lepaskan aku! - Semua akan baik-baik saja. 909 01:45:12,923 --> 01:45:14,723 Lepaskan aku! 910 01:45:15,563 --> 01:45:16,403 Lepas… 911 01:45:17,403 --> 01:45:18,843 - Tak apa. - Kamu harus 912 01:45:19,523 --> 01:45:20,363 menyelamatkan 913 01:45:20,963 --> 01:45:21,963 Farid. 914 01:45:26,203 --> 01:45:27,163 Anak itu syok. 915 01:45:28,203 --> 01:45:29,963 Apa perintahmu, Komandan? 916 01:45:36,363 --> 01:45:37,523 Kita tunggu. 917 01:46:11,363 --> 01:46:14,683 Konvensi yang kamu katakan tak ada. Kami sudah periksa. 918 01:46:15,483 --> 01:46:19,123 Mereka… Mereka merencanakannya, para bajingan itu! 919 01:46:19,683 --> 01:46:21,123 Kamu tak paham? 920 01:46:22,243 --> 01:46:24,323 Kamu harus mengeluarkanku dari sini. 921 01:46:24,843 --> 01:46:25,843 Sekarang juga! 922 01:46:26,843 --> 01:46:28,483 Atau akan terlambat. 923 01:46:29,843 --> 01:46:31,763 Bajingan ini tangguh juga. 924 01:46:31,843 --> 01:46:34,923 Aku tak menduga dia akan bertahan, dengan cedera seperti itu. 925 01:46:35,763 --> 01:46:37,203 Lepaskan penumpang, 926 01:46:37,283 --> 01:46:40,403 suruh anak buahmu menyerah, lalu kami akan membebaskanmu. 927 01:46:40,483 --> 01:46:43,723 Aku tak menahan siapa pun! Kenapa kamu tak mengerti? 928 01:46:48,843 --> 01:46:50,643 Oh, Tuhan. 929 01:46:51,203 --> 01:46:54,203 Biarkan aku keluar. Mereka akan membunuh kita semua. 930 01:47:02,603 --> 01:47:04,963 Tembak, bunuh dia. Target punya detonator. 931 01:47:08,283 --> 01:47:10,403 - Berhasil? - Entahlah, Pak. 932 01:47:10,483 --> 01:47:12,483 Kepada semua unit, operasi berlangsung. 933 01:47:54,763 --> 01:47:56,323 PINTU KENDALI PANEL AKSES 934 01:48:04,483 --> 01:48:06,563 Jangan bergerak! 935 01:48:08,163 --> 01:48:09,603 Angkat tanganmu! 936 01:48:09,683 --> 01:48:10,763 Tidak. Jangan! 937 01:48:10,843 --> 01:48:12,283 Tolong dengarkan aku! 938 01:48:12,363 --> 01:48:15,483 Aku harus meledakkan pesawat. Aku tahu cara menghentikannya! 939 01:48:35,003 --> 01:48:37,323 Ayo, cepat! Mereka mengambil alih pesawatnya. 940 01:48:37,403 --> 01:48:40,323 - Kami bawa dia ke rumah sakit. - Baik. 941 01:48:40,403 --> 01:48:43,603 Kamu harus mengeluarkan Farid dari sana! Di mana beruangku? 942 01:48:43,683 --> 01:48:44,883 Di mana beruangku? 943 01:48:44,963 --> 01:48:47,243 - Beruangku! - Ini, Nak. Tak apa. 944 01:48:47,323 --> 01:48:48,443 Tenanglah. 945 01:48:56,963 --> 01:48:58,643 Kamu harus menghentikan mereka! 946 01:48:58,723 --> 01:49:00,763 Mereka tak boleh masuk ke pesawat! 947 01:49:00,843 --> 01:49:01,843 Baik, Nak. 948 01:49:14,563 --> 01:49:15,843 Sial! 949 01:49:16,443 --> 01:49:19,483 - Apa-apaan? - Ini pertumpahan darah. 950 01:49:19,563 --> 01:49:21,563 - Apa yang terjadi? - Tim pertama, jawab. 951 01:49:24,403 --> 01:49:26,163 AMBULANS 952 01:49:32,363 --> 01:49:34,003 Ayo! Tangkap anak itu! 953 01:49:37,283 --> 01:49:38,243 Berhenti! 954 01:49:45,203 --> 01:49:47,763 - Astaga, apa yang terjadi? - Darah di mana-mana! 955 01:49:50,043 --> 01:49:51,683 Tetap di sini! Sial. 956 01:49:53,283 --> 01:49:54,563 Tidak, jangan. Kumohon! 957 01:49:54,643 --> 01:49:57,043 Seluruh pesawat penuh… 958 01:49:57,643 --> 01:49:59,203 Tolong, jangan. 959 01:49:59,283 --> 01:50:00,723 Jangan lakukan! Penuh… 960 01:50:00,803 --> 01:50:02,803 - Pesawatnya… - Keluar! 961 01:50:02,883 --> 01:50:05,803 Jangan masuk ke sana. Pesawatnya penuh monster. 962 01:50:05,883 --> 01:50:07,803 Tolong, jangan. Sial! 963 01:50:12,883 --> 01:50:14,243 Farid! 964 01:50:15,363 --> 01:50:16,203 Elias? 965 01:50:17,443 --> 01:50:19,123 Elias! 966 01:50:19,203 --> 01:50:21,043 Elias! Aku di sini! 967 01:50:21,123 --> 01:50:22,963 - Aku di sini! Elias! - Farid! 968 01:50:45,083 --> 01:50:46,643 Astaga! Apa itu tadi? 969 01:50:47,883 --> 01:50:49,083 Farid! 970 01:50:52,843 --> 01:50:54,043 Farid! 971 01:50:55,923 --> 01:50:57,003 Farid! 972 01:51:07,563 --> 01:51:08,483 Ibu? 973 01:51:17,403 --> 01:51:18,243 Ibu! 974 01:51:34,483 --> 01:51:35,443 Tidak! 975 01:51:36,243 --> 01:51:38,603 Lepaskan aku, anak itu bersamaku. 976 01:51:49,243 --> 01:51:50,203 Elias! 977 01:51:54,923 --> 01:51:55,963 Elias! 978 01:52:00,923 --> 01:52:01,763 Elias! 979 01:52:09,643 --> 01:52:10,603 Elias! 980 01:52:12,803 --> 01:52:13,803 Elias! 981 01:52:16,763 --> 01:52:17,603 Elias. 982 01:52:44,923 --> 01:52:46,683 Lepaskan borgolnya. Lepaskan dia. 983 02:01:14,203 --> 02:01:19,203 Terjemahan subtitle oleh Jonathan Muljono