1
00:00:18,643 --> 00:00:22,083
PERSEMBAHAN NETFLIX
2
00:01:03,563 --> 00:01:06,483
{\an8}PANGKALAN UDARA RAF, SKOTLANDIA
3
00:01:09,243 --> 00:01:13,443
{\an8}Transatlantic 473, landasan telah kosong
untuk pendaratanmu.
4
00:01:14,323 --> 00:01:17,563
{\an8}Kamu dalam garis, satu, empat, nol, empat.
5
00:01:17,643 --> 00:01:19,123
{\an8}Pertahankan sudut rendah.
6
00:01:21,723 --> 00:01:23,683
{\an8}Tujuh belas derajat tak masalah.
7
00:01:23,763 --> 00:01:25,323
{\an8}Kini keluarkan roda pendaratan.
8
00:01:44,563 --> 00:01:47,443
{\an8}Selamat datang di pangkalan kami, Pak.
Semuanya aman.
9
00:01:47,523 --> 00:01:50,843
{\an8}Pesawatnya mendekat.
Kami berasumsi kapten dan kopilot mati.
10
00:01:50,923 --> 00:01:53,203
{\an8}Suruh anak buahmu mundur,
kini kami ambil alih.
11
00:01:53,283 --> 00:01:57,643
{\an8}- Alan, kita bersama lagi. Apa statusnya?
- Kami telah memeriksa manifes penumpang.
12
00:01:57,723 --> 00:02:01,323
{\an8}Setidaknya ada satu penumpang
masuk daftar pengawasan teroris.
13
00:02:01,403 --> 00:02:03,283
{\an8}Penembak jitu sudah siaga.
14
00:02:03,363 --> 00:02:06,403
{\an8}Satu di sana, satu di belakang.
Silakan beri perintah.
15
00:02:06,483 --> 00:02:09,803
{\an8}Biarkan autopilot menyala.
Akan kuberi instruksi yang detail.
16
00:02:11,483 --> 00:02:13,323
{\an8}- Perhatikan sudutmu.
- Teruskan.
17
00:02:16,363 --> 00:02:18,803
{\an8}- Itu dia!
- Matikan autopilot sekarang.
18
00:02:19,323 --> 00:02:23,203
{\an8}Pastikan hidung pada indikator ketinggian
tak turun di bawah cakrawala.
19
00:02:23,803 --> 00:02:26,243
{\an8}Perhatikan sudutmu. Jangan terlalu curam!
20
00:02:30,563 --> 00:02:31,403
{\an8}Oke, ayo!
21
00:02:31,483 --> 00:02:33,963
{\an8}Akan sedikit terbentur saat mendarat,
tapi tak apa.
22
00:02:34,043 --> 00:02:37,003
{\an8}Begitu mendarat,
terus injak rem dengan dua kakimu.
23
00:02:37,523 --> 00:02:38,683
{\an8}Injak remnya!
24
00:02:43,003 --> 00:02:44,443
{\an8}Kini! Rem!
25
00:03:01,923 --> 00:03:03,283
Ada yang melihat isi pesawat?
26
00:03:05,083 --> 00:03:06,283
Pria dewasa. Dia menunduk.
27
00:03:06,363 --> 00:03:07,363
Tim dua?
28
00:03:08,523 --> 00:03:09,483
Tidak, Pak!
29
00:03:09,563 --> 00:03:10,563
Berikan padaku.
30
00:03:11,363 --> 00:03:14,123
Transatlantic 473,
ini Kolonel Alan Drummond.
31
00:03:14,203 --> 00:03:17,563
Aku yang berwenang di sini.
Tolong beri tahu situasi di dalam.
32
00:03:19,003 --> 00:03:22,523
Transatlantic 473,
tolong beri tahu situasi di kapal.
33
00:03:22,603 --> 00:03:24,963
Apa ada yang terluka?
Kami siap membantumu.
34
00:03:26,123 --> 00:03:29,763
- Dia bisa ke mana dari kokpit?
- Kabin penumpang, atau ke bawah.
35
00:03:29,843 --> 00:03:32,083
Ruang instrumen dan ruang kargo depan.
36
00:03:32,163 --> 00:03:33,563
Radio gelombang pendek!
37
00:03:34,163 --> 00:03:35,603
Memicu detonator sekarang.
38
00:03:35,683 --> 00:03:38,723
- Dia bicara apa?
- Dia bicara soal alat peledak.
39
00:03:38,803 --> 00:03:40,603
Jangan tekan sampai kita aman.
40
00:03:40,683 --> 00:03:43,523
- Dia ledakkan saat dia aman.
- Awas, ada peledak di sana.
41
00:03:43,603 --> 00:03:46,963
Kuulangi, ada peledak di sana.
Ambil tindakan pengamanan yang tepat.
42
00:03:47,043 --> 00:03:48,603
Tim amunisi bersiap.
43
00:03:52,243 --> 00:03:53,963
Ada gerakan di pintu belakang.
44
00:03:56,763 --> 00:04:00,563
P2, benar. Garis pandang bebas, 320 meter.
45
00:04:01,163 --> 00:04:02,563
Anak lelaki, tak bersenjata.
46
00:04:03,163 --> 00:04:04,043
Jangan tembak.
47
00:04:04,123 --> 00:04:05,643
Kuulangi, jangan tembak.
48
00:04:32,683 --> 00:04:35,203
- Keluarkan dia dari sana.
- Anak itu tak apa. Ayo.
49
00:04:37,443 --> 00:04:39,003
Pria itu kembali ke kokpit.
50
00:04:39,603 --> 00:04:40,763
Bisa ditembak?
51
00:04:41,603 --> 00:04:44,203
P1, ya. Bisa ditembak, 300 meter.
52
00:04:44,883 --> 00:04:48,003
P2, ya. Bisa ditembak, 320 meter.
53
00:04:48,563 --> 00:04:49,483
Jangan bergerak.
54
00:04:49,563 --> 00:04:51,883
Kami akan menembak pada gerakan pertamamu.
55
00:04:51,963 --> 00:04:54,723
Kuulangi. Jika kamu bergerak,
kami akan menembak.
56
00:04:54,803 --> 00:04:56,243
Tangan di kepala.
57
00:04:56,763 --> 00:04:58,883
Kini perlahan duduk di kursi pilot.
58
00:05:00,763 --> 00:05:05,163
Pakai set kepala.
Dan sangat perlahan, tunjukkan tanganmu.
59
00:05:07,043 --> 00:05:09,523
Biarkan aku keluar,
akan kujelaskan semuanya.
60
00:05:09,603 --> 00:05:11,643
Tidak, lakukan sesuai perintahku.
61
00:05:11,723 --> 00:05:14,323
Percayalah, aku bukan teroris.
62
00:05:14,403 --> 00:05:16,683
Pastikan tangan di belakang kepala
sampai terlihat.
63
00:05:16,763 --> 00:05:17,723
Aku terluka!
64
00:05:17,803 --> 00:05:21,283
Aku akan membantumu
saat kamu menurunkan penumpang.
65
00:05:26,003 --> 00:05:29,883
Ada berapa teroris? Mereka bersenjata?
Apa ada yang terluka?
66
00:05:29,963 --> 00:05:33,523
Aku harus tahu sebanyak mungkin
sebelum mengirim anak buahku ke sana.
67
00:05:35,003 --> 00:05:36,443
Aku akan berusaha yang terbaik.
68
00:05:45,083 --> 00:05:47,043
Kamu cukup bugar, ya?
69
00:05:55,643 --> 00:05:56,723
Mau cokelat panas?
70
00:06:04,963 --> 00:06:06,163
Namaku Naomi.
71
00:06:07,003 --> 00:06:08,363
Aku anggota polisi.
72
00:06:12,003 --> 00:06:13,043
Siapa namamu?
73
00:06:14,643 --> 00:06:17,243
Tak perlu takut. Kamu aman di sini.
74
00:06:18,203 --> 00:06:21,123
Kamu mau apa lagi? Kukis, mungkin?
75
00:06:28,163 --> 00:06:30,363
Bisakah kamu bercerita
soal kejadian di pesawat?
76
00:06:31,003 --> 00:06:33,003
Apa kamu pergi dengan orang tuamu?
77
00:06:36,483 --> 00:06:40,803
Di seluruh dunia, pasar telah melonjak 8%
hanya dalam sepekan,
78
00:06:40,883 --> 00:06:44,163
didorong saham penerbangan.
79
00:06:44,243 --> 00:06:48,443
Pengamat pasar meramalkan
koreksi kuat dengan pergolakan di pasar
80
00:06:48,523 --> 00:06:50,603
yang akan berlangsung beberapa waktu.
81
00:06:50,683 --> 00:06:52,683
Sentimen tetap optimis,
82
00:06:52,763 --> 00:06:56,003
tapi situasi pasar semakin meresahkan.
83
00:06:56,083 --> 00:06:58,683
Ini ditunjukkan
oleh ketakstabilan harga saham
84
00:06:58,763 --> 00:07:03,163
dan fakta bahwa harga emas
di posisi tertinggi selama tujuh tahun.
85
00:07:03,243 --> 00:07:07,283
Situasi ini mirip periode pasar
yang panas beberapa waktu lalu…
86
00:07:38,203 --> 00:07:40,443
MASKAPAI TRANSATLANTIC
BOARDING 21,40
87
00:07:53,643 --> 00:07:54,483
Halo.
88
00:07:55,363 --> 00:07:56,283
Halo.
89
00:07:59,203 --> 00:08:00,123
Di mana ibumu?
90
00:08:00,203 --> 00:08:03,443
Dia akan segera datang.
Aku harus memeriksa bagasi.
91
00:08:07,483 --> 00:08:08,803
Tunggu, aku akan membantumu.
92
00:08:09,363 --> 00:08:11,003
- Terima kasih.
- Ya.
93
00:08:13,043 --> 00:08:14,483
Apa isinya? Batu?
94
00:08:15,963 --> 00:08:20,563
Melanjutkan tur besar,
ini terapi radiasi kami.
95
00:08:20,643 --> 00:08:23,243
- Dan itu Sarah. Beri salam, Sarah.
- Hai.
96
00:08:24,443 --> 00:08:25,763
Butuh berapa lama?
97
00:08:25,843 --> 00:08:28,203
Kita lihat saja. Tak perlu cemas.
98
00:08:28,283 --> 00:08:29,203
Oke.
99
00:08:29,283 --> 00:08:30,563
Ini akan jadi kamarmu.
100
00:08:30,643 --> 00:08:34,403
Televisi 48 inci dengan layanan siaran,
agar kamu tak bosan.
101
00:08:34,483 --> 00:08:37,203
Permisi, aku harus menutup telepon.
Putraku menelepon.
102
00:08:37,283 --> 00:08:40,163
Dia anak yang hebat.
Aku ingin bertemu dengannya.
103
00:08:40,843 --> 00:08:42,923
Semoga penerbanganmu nyaman. Sampai jumpa.
104
00:08:43,003 --> 00:08:44,003
Oke, dah.
105
00:08:46,123 --> 00:08:48,763
- Halo, Anak Besar.
- Kopernya sudah dicek.
106
00:08:48,843 --> 00:08:50,723
Itu mudah.
107
00:08:50,803 --> 00:08:51,723
Kamu hebat.
108
00:08:52,323 --> 00:08:54,523
- Elias?
- Ya?
109
00:08:57,803 --> 00:08:59,083
Aku mencintaimu.
110
00:09:00,763 --> 00:09:02,123
Sampai jumpa, Ibu.
111
00:09:37,363 --> 00:09:38,243
Ibu!
112
00:09:39,083 --> 00:09:40,003
Ibu!
113
00:09:40,603 --> 00:09:42,843
Itu dia! Sayangku, Elias.
114
00:09:44,723 --> 00:09:47,163
Kamu sangat besar. Bagus.
115
00:10:27,403 --> 00:10:28,283
Ini milikmu?
116
00:10:29,363 --> 00:10:30,203
Iya.
117
00:10:39,683 --> 00:10:41,523
Aku punya resep.
118
00:10:54,563 --> 00:10:58,003
Baik, Sayang.
Ibu segera kembali. Tetaplah di sini.
119
00:10:58,083 --> 00:10:59,443
- Aku janji.
- Bagus.
120
00:11:54,243 --> 00:11:56,683
Aku tak paham.
Kamu memesan penerbangan baru buatku.
121
00:11:56,763 --> 00:12:01,163
Kini aku mendarat jam 5,55 di Pennsylvania
dan tiba jam 7,10.
122
00:12:01,243 --> 00:12:02,483
Pagi atau petang?
123
00:12:05,243 --> 00:12:08,643
Baik. Oke, aku bisa beristirahat.
Oke, selamat malam.
124
00:12:10,403 --> 00:12:11,603
Selamat pagi.
125
00:12:12,363 --> 00:12:13,923
- Maaf?
- Selamat pagi.
126
00:12:14,003 --> 00:12:15,683
Kini siang hari di Amerika.
127
00:12:16,363 --> 00:12:18,283
Begini, kita di sini.
128
00:12:19,003 --> 00:12:22,443
Sudah malam di sini.
Dan New York ada di sebelah barat sana.
129
00:12:22,523 --> 00:12:25,923
Di sana siang hari.
Kita terbang ke arah sini.
130
00:12:26,003 --> 00:12:28,083
Namun bumi berputar kemari.
131
00:12:28,163 --> 00:12:30,683
Jadi, malam akan lebih lama
lima jam bagi kita.
132
00:12:30,763 --> 00:12:33,363
Kita mendarat di malam hari,
meski di sana siang hari.
133
00:12:34,203 --> 00:12:37,323
Wow. Itu presentasi ilmiah sungguhan.
134
00:12:42,363 --> 00:12:45,123
- Ibumu masih belum tiba?
- Dia minum obat.
135
00:12:45,843 --> 00:12:49,843
Namun ada dokter di Amerika, Dr. Brown,
yang bisa menyembuhkannya.
136
00:12:49,923 --> 00:12:52,603
Dia mengeluarkan darah buruknya
dan menanam sumsum baru.
137
00:12:52,683 --> 00:12:55,043
Lalu tubuhnya bisa membuat darah baru
yang sehat.
138
00:12:56,003 --> 00:12:59,163
Aku juga ilmuwan. Fisikawan.
Aku terbang untuk menghadiri konvensi.
139
00:12:59,243 --> 00:13:01,283
- Aku Elias.
- Aku Farid.
140
00:13:08,243 --> 00:13:10,563
- Kamu punya favorit?
- Dragons.
141
00:13:10,643 --> 00:13:11,483
Elias!
142
00:13:12,363 --> 00:13:13,203
Keren.
143
00:13:14,563 --> 00:13:15,603
Elias.
144
00:13:18,363 --> 00:13:19,963
Hei, Ibu. Ini Farid.
145
00:13:20,043 --> 00:13:21,923
Dia membantuku bagasiku.
146
00:13:24,243 --> 00:13:27,083
- Kamu mau duduk?
- Tidak, terima kasih.
147
00:13:27,163 --> 00:13:29,163
Putramu anak yang cerdas.
148
00:13:30,403 --> 00:13:31,483
Dia memang cerdas.
149
00:13:32,003 --> 00:13:32,923
Ayo, Sayang.
150
00:13:56,643 --> 00:13:57,483
Selamat datang.
151
00:14:01,803 --> 00:14:02,723
Ini, Bu.
152
00:14:20,883 --> 00:14:22,803
Maaf, ini milik kami.
153
00:14:24,643 --> 00:14:26,603
Rainer, jangan memikirkannya.
154
00:14:27,643 --> 00:14:30,483
Tak kusangka. Itu kompartemen kita.
155
00:14:30,563 --> 00:14:31,763
Ayo, duduklah.
156
00:14:37,803 --> 00:14:39,763
- Kamu nyaman?
- Ya.
157
00:14:42,683 --> 00:14:44,523
Selamat datang dari kokpit.
158
00:14:44,603 --> 00:14:48,483
Saat proses naik pesawat selesai,
kami siap berangkat sesuai jadwal.
159
00:14:49,003 --> 00:14:53,203
Namaku Bastian Buchner, kopilot
dalam penerbangan hari ini ke New York.
160
00:14:53,803 --> 00:14:56,883
Silakan menikmati perjalanan kalian
dan semoga perjalanan ini aman.
161
00:15:14,483 --> 00:15:17,163
Kita diizinkan ke New York
lewat rute Roma.
162
00:15:24,243 --> 00:15:26,763
Selesai. Mau kopi, Tuan-tuan?
163
00:15:26,843 --> 00:15:29,403
- Ya, tolong. Aku…
- Kopi hitam, dua gula?
164
00:15:29,483 --> 00:15:32,683
- Kamu yang terbaik, Julia.
- Dan satu lagi dengan banyak susu?
165
00:15:34,043 --> 00:15:34,883
Bastian?
166
00:15:36,563 --> 00:15:37,403
Ya, benar.
167
00:15:43,683 --> 00:15:45,323
Dua wiski, Cantik.
168
00:15:46,723 --> 00:15:49,683
- Hei!
- Robert, kamu dicari oleh penumpang 1A.
169
00:15:52,243 --> 00:15:53,523
Tentu, Sayang.
170
00:15:57,443 --> 00:15:59,723
Anak baru itu sangat pas sikapnya.
171
00:15:59,803 --> 00:16:01,763
- Cemburu?
- Maaf?
172
00:16:01,843 --> 00:16:04,683
Kamu bukan satu-satunya lagi
yang menyukai kopilot.
173
00:16:04,763 --> 00:16:05,603
Dasar jalang.
174
00:16:14,083 --> 00:16:17,723
Hadirin sekalian,
awak pesawat transatlantic meminta Anda
175
00:16:17,803 --> 00:16:22,803
meluangkan waktu untuk meninjau
instruksi keselamatan pesawat.
176
00:16:22,883 --> 00:16:28,043
Jika tekanan di kabin turun,
masker oksigen akan turun dari atas.
177
00:16:28,123 --> 00:16:32,203
Tarik maskernya ke arahmu
dan pegang kuat di mulut dan hidungmu.
178
00:19:55,083 --> 00:19:56,203
Sial.
179
00:20:15,843 --> 00:20:16,723
Lalu?
180
00:20:17,763 --> 00:20:18,723
Entahlah.
181
00:20:21,483 --> 00:20:22,963
Kita harus bagaimana?
182
00:20:27,083 --> 00:20:28,083
Sial.
183
00:20:29,083 --> 00:20:31,363
Kalian tunggu di mobil.
Aku akan mencari bantuan.
184
00:20:32,203 --> 00:20:33,283
Nikolai!
185
00:21:25,683 --> 00:21:26,603
Sial.
186
00:21:27,643 --> 00:21:28,483
Permisi!
187
00:21:30,563 --> 00:21:31,643
Pramugari!
188
00:21:33,003 --> 00:21:35,203
- Ya, Pak?
- Internetnya mati.
189
00:21:35,283 --> 00:21:38,643
Maaf, itu bisa terjadi.
Kita di tengah Samudra Atlantik.
190
00:21:40,363 --> 00:21:44,163
Perusahaan penerbanganmu
menjamin layanan internet tanpa gangguan.
191
00:21:44,243 --> 00:21:47,643
- Tidak! Aku harus keluar dari sini.
- Pak, duduklah.
192
00:21:47,723 --> 00:21:50,603
- Tidak, jangan ganggu aku.
- Aku jamin, Pak.
193
00:21:50,683 --> 00:21:53,083
Aku sudah bilang jangan sentuh aku, oke?
194
00:21:53,163 --> 00:21:54,843
Aku tak duduk sekarang.
195
00:21:54,923 --> 00:21:56,683
- Ada apa?
- Ada orang gila.
196
00:21:56,763 --> 00:21:58,603
Sudah kubilang jangan menyentuhku.
197
00:21:58,683 --> 00:22:01,923
- Tak perlu membuat masalah.
- Kamu memaksaku…
198
00:22:02,003 --> 00:22:05,083
Tenang, Bung. Tarik napas dalam-dalam.
199
00:22:05,163 --> 00:22:07,243
Semua baik-baik saja, Sayang.
Tidurlah lagi.
200
00:22:07,323 --> 00:22:08,763
Aku marsekal udara, Pak.
201
00:22:09,443 --> 00:22:12,043
Kamu mengancam keamanan penumpang.
202
00:22:12,643 --> 00:22:15,283
Jika kamu tenang, aku bisa melepaskanmu.
Paham?
203
00:22:15,363 --> 00:22:17,123
Hei, Michael. Butuh bantuan?
204
00:22:17,203 --> 00:22:18,563
Jangan khawatir. Aku bisa.
205
00:22:18,643 --> 00:22:20,123
Tenanglah, Pak.
206
00:22:20,203 --> 00:22:21,563
Tenanglah.
207
00:22:21,643 --> 00:22:23,843
Tarik napas yang dalam. Siapa namamu?
208
00:22:24,363 --> 00:22:25,443
Aku tenang…
209
00:22:35,643 --> 00:22:37,723
Di mana anggota ketigamu?
210
00:22:37,803 --> 00:22:39,083
Satu tewas. Di mana dia?
211
00:22:49,803 --> 00:22:51,043
Satu tewas.
212
00:22:55,523 --> 00:22:58,163
Omong-omong, namaku Karl.
213
00:23:28,963 --> 00:23:30,043
Sudah.
214
00:23:36,483 --> 00:23:37,923
Cukup!
215
00:23:47,443 --> 00:23:49,083
Cukup! Hentikan.
216
00:23:49,163 --> 00:23:51,043
Sudah cukup.
217
00:23:56,123 --> 00:23:57,563
Kenapa orang ini?
218
00:24:02,763 --> 00:24:05,083
Para hadirin.
219
00:24:05,723 --> 00:24:09,803
Maaf atas gangguannya.
Semua sudah terkendali.
220
00:24:11,843 --> 00:24:13,603
Oke, tetap duduk
221
00:24:14,203 --> 00:24:15,483
dan
222
00:24:16,163 --> 00:24:18,803
nikmati sisa penerbangannya!
223
00:24:28,003 --> 00:24:29,603
Tetap duduk!
224
00:24:30,763 --> 00:24:32,163
Ada apa di belakang sana?
225
00:24:32,683 --> 00:24:33,763
Mundur!
226
00:24:33,843 --> 00:24:35,563
- Apa-apaan?
- Mundur!
227
00:24:35,643 --> 00:24:37,203
Tolong tetap duduk!
228
00:24:37,283 --> 00:24:40,563
Semuanya ke belakang pesawat,
jangan membawa apa pun.
229
00:24:40,643 --> 00:24:44,323
- Dengar? Jangan bawa apa-apa!
- Pintu ini aman, kamu tak bisa…
230
00:24:50,763 --> 00:24:52,083
Aku memberinya obat.
231
00:24:52,163 --> 00:24:56,403
Kini dengarkan! Kita kosongkan bagian ini.
Letakkan tanganmu di belakang kepala…
232
00:24:56,483 --> 00:24:58,643
Ayo pergi. Tunggu apa lagi?
233
00:24:58,723 --> 00:24:59,643
Bangunlah!
234
00:25:01,043 --> 00:25:02,123
Cepat!
235
00:25:03,323 --> 00:25:04,883
Kubilang, berdiri!
236
00:25:07,723 --> 00:25:09,003
Buka palka.
237
00:25:16,243 --> 00:25:17,643
Selamat datang.
238
00:25:18,843 --> 00:25:19,763
Ayo.
239
00:25:19,843 --> 00:25:21,523
Ayo.
240
00:25:22,283 --> 00:25:24,483
- Ada kursi dekat jendela.
- Ayo!
241
00:25:24,563 --> 00:25:25,523
Oke.
242
00:25:25,603 --> 00:25:27,603
Bangun!
243
00:25:27,683 --> 00:25:29,603
- Ayo!
- Kamu, cepat!
244
00:25:29,683 --> 00:25:32,163
- Cepat!
- Lebih cepat! Ayo!
245
00:25:32,763 --> 00:25:34,403
Silakan duduk.
246
00:25:43,043 --> 00:25:45,603
Semua akan baik-baik saja. Jangan takut.
247
00:25:57,603 --> 00:25:59,243
SEMOGA BERUNTUNG
BERENGSEK
248
00:26:00,363 --> 00:26:01,883
Lucu sekali.
249
00:26:07,683 --> 00:26:11,083
Selamat malam, Hadirin, Anak-anak.
250
00:26:11,883 --> 00:26:13,923
Kami mengendalikan pesawat.
251
00:26:14,003 --> 00:26:17,363
Permintaan kami hanya uang.
Jika terpenuhi, kalian bebas.
252
00:26:17,963 --> 00:26:21,003
Kami ingin operasi ini berjalan lancar.
253
00:26:21,083 --> 00:26:23,003
Jika tidak…
254
00:26:23,563 --> 00:26:25,003
Gunakan imajinasimu.
255
00:26:25,523 --> 00:26:29,483
Semua, letakkan tanganmu
di kursi depan sampai terlihat oleh kami.
256
00:26:30,003 --> 00:26:32,363
Mata menatap ke bawah. Terima kasih.
257
00:26:32,443 --> 00:26:33,963
Oh, dan ingat.
258
00:26:34,683 --> 00:26:37,283
Senyum yang lebar.
259
00:26:40,363 --> 00:26:43,723
Ada apa kamu?
Angkat tanganmu! Atau kupatahkan nanti!
260
00:26:44,363 --> 00:26:47,163
Itu berlaku untuk kalian semua!
Tetap menunduk ke bawah!
261
00:26:55,963 --> 00:26:57,043
Ibu.
262
00:27:07,003 --> 00:27:07,843
Ibu!
263
00:27:17,283 --> 00:27:19,363
- Apa?
- Hentikan, Eightball!
264
00:27:20,323 --> 00:27:21,283
Cukup.
265
00:27:23,403 --> 00:27:24,443
Tinggalkan dia!
266
00:27:42,003 --> 00:27:44,603
SISTEM ACARS MATI
267
00:27:49,083 --> 00:27:50,563
Kotak hitam diprogram ulang.
268
00:28:14,243 --> 00:28:15,683
Kita berbalik.
269
00:28:15,763 --> 00:28:17,043
Tidak.
270
00:28:17,123 --> 00:28:18,723
Jangan khawatir, Sayang.
271
00:28:18,803 --> 00:28:21,403
Mereka hanya menghindari badai.
Jangan khawatir.
272
00:28:22,923 --> 00:28:24,123
Menghadap ke depan.
273
00:28:30,563 --> 00:28:34,243
Transatlantic 473, ini Bandara Shannon.
274
00:28:34,323 --> 00:28:36,843
Kami kehilangan sinyal ACARS-mu.
Apa statusmu?
275
00:28:36,923 --> 00:28:38,203
Ini Transatlantic 473.
276
00:28:38,283 --> 00:28:41,323
Ada masalah teknis, tak ada yang serius.
277
00:28:41,403 --> 00:28:44,523
Diterima. Kamu mencapai
zona penerbangan Greenland, jarak 1120 km.
278
00:28:44,603 --> 00:28:48,083
Sampaikan posisimu lewat radio
saat mengevaluasi malafungsi.
279
00:28:52,163 --> 00:28:53,123
Elias, hentikan.
280
00:28:53,963 --> 00:28:55,283
Taruh itu kembali!
281
00:28:56,483 --> 00:29:00,603
- Kita bisa sembunyi di sini.
- Elias, hentikan. Taruh itu kembali!
282
00:29:01,363 --> 00:29:02,563
Farid al Adwa?
283
00:29:03,523 --> 00:29:04,403
Ya?
284
00:29:04,483 --> 00:29:05,683
Asalamualaikum.
285
00:29:06,243 --> 00:29:07,203
Bangun.
286
00:29:07,843 --> 00:29:08,843
Kenapa?
287
00:29:13,083 --> 00:29:15,043
Ayo! Berdirilah.
288
00:29:15,123 --> 00:29:16,763
Elias, kubilang hentikan!
289
00:29:17,603 --> 00:29:18,443
Cepat!
290
00:29:18,963 --> 00:29:21,163
Cepat! Jalanlah, Berengsek.
291
00:29:22,123 --> 00:29:23,403
Hentikan!
292
00:29:23,483 --> 00:29:26,363
- Hentikan, ini tak perlu.
- Apa?
293
00:29:26,443 --> 00:29:28,963
Kenapa kalian lakukan ini?
Ini tak penting.
294
00:29:30,963 --> 00:29:33,763
- Kenapa banyak drama? Ini tak penting.
- Elias!
295
00:29:34,643 --> 00:29:35,683
Hei!
296
00:29:42,083 --> 00:29:43,523
Itu hanya putraku.
297
00:29:51,763 --> 00:29:53,603
Hei. Jangan! Tidak!
298
00:29:58,563 --> 00:29:59,563
Ibu!
299
00:30:01,443 --> 00:30:03,883
Apa yang kamu lakukan? Dasar maniak.
300
00:30:04,403 --> 00:30:05,283
Dasar gila!
301
00:30:18,723 --> 00:30:20,683
- Hei. Tidak!
- Kemarilah.
302
00:30:21,563 --> 00:30:23,163
Ada apa denganmu?
303
00:30:24,003 --> 00:30:25,363
- Tidak!
- Diam! Cepat!
304
00:30:25,443 --> 00:30:26,323
Oke!
305
00:30:30,843 --> 00:30:32,083
Duduk.
306
00:30:32,163 --> 00:30:33,723
Geser. Ke sana!
307
00:30:33,803 --> 00:30:36,563
Geser. Dengar.
308
00:30:37,323 --> 00:30:40,003
Aku ingin kamu tetap di sini. Bisa?
309
00:30:40,883 --> 00:30:41,723
Berjanjilah.
310
00:30:54,843 --> 00:30:56,083
- Cepat!
- Apa yang terjadi?
311
00:30:56,843 --> 00:30:58,443
Eightball menembak penumpang.
312
00:31:11,923 --> 00:31:12,883
Apa-apaan?
313
00:31:14,803 --> 00:31:16,643
Dia bangun tanpa izin.
314
00:31:22,363 --> 00:31:23,763
Jika kamu mengacau lagi,
315
00:31:24,723 --> 00:31:26,283
Aku akan membunuhmu sendiri.
316
00:31:26,963 --> 00:31:29,283
Kini pergilah, Gila.
317
00:31:31,003 --> 00:31:35,283
Hadirin sekalian, itulah yang terjadi
saat ada yang mencoba menjadi pahlawan.
318
00:31:35,963 --> 00:31:38,363
Kami tak menyukai pahlawan. Tidak di sini.
319
00:31:39,083 --> 00:31:41,003
Pastikan dia tak mengacau lagi.
320
00:31:41,083 --> 00:31:42,243
Dengan senang hati.
321
00:31:44,003 --> 00:31:45,843
Mungkin kita perlu menembaknya sekarang.
322
00:32:00,643 --> 00:32:01,923
Tak apa.
323
00:32:08,403 --> 00:32:09,843
Semuanya baik-baik saja.
324
00:33:02,163 --> 00:33:03,283
Nikolai?
325
00:33:09,723 --> 00:33:10,643
Nikolai!
326
00:33:14,203 --> 00:33:15,203
Nikolai?
327
00:33:22,043 --> 00:33:22,923
Nikolai!
328
00:33:25,523 --> 00:33:26,603
Nikolai!
329
00:33:34,283 --> 00:33:35,283
Nikolai?
330
00:33:39,243 --> 00:33:40,283
Nikolai!
331
00:34:16,883 --> 00:34:17,963
Tak apa.
332
00:36:10,763 --> 00:36:13,283
Kini tetap angkat tanganmu
dan tundukkan kepalamu.
333
00:36:16,803 --> 00:36:18,123
Hei, lihat ke bawah.
334
00:36:53,843 --> 00:36:56,203
Kini kita mengendalikan pesawat ini.
335
00:36:57,203 --> 00:36:59,843
Kami tentara setia Khilafah,
336
00:36:59,923 --> 00:37:02,963
yang telah meninggalkan hidup ini
untuk menyerang teror di hatimu,
337
00:37:03,043 --> 00:37:05,803
dan membakar kota London.
338
00:37:07,203 --> 00:37:10,723
Membunuh untuk mempermalukan kalian kafir
adalah kehormatan terbesar kami.
339
00:37:11,923 --> 00:37:15,203
Kami rela berkorban demi jalan kebenaran.
340
00:37:15,283 --> 00:37:17,403
Pertanyaannya, apa yang mau kalian lakukan
341
00:37:17,483 --> 00:37:20,243
untuk melindungi kota-kota kalian
yang mundur dan menyimpang?
342
00:37:21,523 --> 00:37:25,643
Seribu kali kalian diperingatkan.
Kini bayar akibat kebodohan kalian.
343
00:37:27,563 --> 00:37:28,443
Apa?
344
00:37:29,923 --> 00:37:33,283
- Aku tak bisa membaca bahasa Arab.
- Kamu lima tahun di Mesir.
345
00:37:34,043 --> 00:37:35,603
Muslim macam apa kamu ini?
346
00:37:35,683 --> 00:37:37,803
Aku tak bersama mereka lagi.
347
00:37:39,763 --> 00:37:41,003
Berikan kepadanya.
348
00:37:58,323 --> 00:38:00,003
Bersukacitalah!
349
00:38:01,603 --> 00:38:04,843
Komunitas…
350
00:38:06,403 --> 00:38:07,763
Muslim.
351
00:38:18,083 --> 00:38:20,243
Bersukacitalah, komunitas Muslim.
352
00:38:20,323 --> 00:38:24,043
Dalam kemartiran kita,
Allah Yang Mahakuasa mengizinkan kita
353
00:38:24,123 --> 00:38:27,323
untuk menyerang Eropa tak bertuhan.
354
00:38:28,323 --> 00:38:31,563
Aku dipaksa membaca pesan ini.
355
00:38:31,643 --> 00:38:36,003
Kami tak ada berkaitan dengan pembajakan.
Bantu kami. Allahu Akbar.
356
00:38:40,523 --> 00:38:41,603
Sial!
357
00:38:43,923 --> 00:38:45,523
Baca tulisannya dengan sesuai.
358
00:39:05,043 --> 00:39:06,963
Terlalu tinggi untuk hal ini.
359
00:39:07,043 --> 00:39:09,963
Tak masalah bagimu. Kamu tinggi sekali.
360
00:39:10,043 --> 00:39:11,803
Tenang, Orang Tinggi.
361
00:39:12,483 --> 00:39:13,843
Kamu suka melucu.
362
00:39:30,643 --> 00:39:32,763
Anjing kampung, diamlah!
363
00:39:33,443 --> 00:39:34,843
Dasar anjing berisik.
364
00:39:39,283 --> 00:39:40,523
Ya.
365
00:39:48,283 --> 00:39:50,683
Baik, waktumu 15 menit.
366
00:39:58,243 --> 00:39:59,403
Dasar anjing sial.
367
00:41:26,883 --> 00:41:27,843
Cepat.
368
00:41:29,043 --> 00:41:31,443
Duduk. Duduklah.
369
00:41:32,163 --> 00:41:34,523
Hei. Tunggu, kamu mau ke mana? Berhenti!
370
00:41:35,083 --> 00:41:36,923
Hei! Kubilang berhenti!
371
00:42:14,203 --> 00:42:15,123
Sudah?
372
00:43:03,363 --> 00:43:04,443
Yuri, masuk.
373
00:43:05,883 --> 00:43:07,283
Apa parasutnya sudah siap?
374
00:43:10,523 --> 00:43:12,083
Yuri! Kamu mendengarku?
375
00:43:13,643 --> 00:43:16,563
Sepuluh menit lagi.
Bagaimana status peledaknya?
376
00:43:25,363 --> 00:43:27,843
Yuri, Orang Ceko Berengsek. Kamu dengar?
377
00:43:31,003 --> 00:43:32,363
Di mana kamu?
378
00:44:13,683 --> 00:44:16,243
KHUSUS KRU PESAWAT
379
00:44:52,403 --> 00:44:57,283
Hadirin sekalian,
saatnya kami berpamitan dengan kalian.
380
00:44:57,363 --> 00:45:02,203
Demi keselamatan dan perlindungan kita,
kami memasang bom di pesawat ini.
381
00:45:02,283 --> 00:45:05,163
Jika ada yang bergegas maju
atau mencoba mengikuti kami,
382
00:45:05,243 --> 00:45:07,883
gas saraf beracun akan dilepaskan.
383
00:45:07,963 --> 00:45:11,003
Jika itu terjadi, pakai masker gasmu.
384
00:45:11,083 --> 00:45:14,723
Taruh sedikit di hidungmu
dan bernapaslah dengan normal.
385
00:45:15,363 --> 00:45:18,723
Oh, maaf. Kalian tak punya masker gas.
386
00:45:20,363 --> 00:45:23,523
Jadi, tolong amati tanda sabuk pengaman
387
00:45:23,603 --> 00:45:26,323
dan tetap duduk selama sisa penerbangan.
388
00:45:26,403 --> 00:45:29,083
Kami sadar
kalian punya pilihan penerbangan
389
00:45:29,163 --> 00:45:33,283
dan ingin berterima kasih
karena memilih Transatlantic malam ini.
390
00:45:33,363 --> 00:45:35,643
Selamat malam, tidur nyenyak,
391
00:45:36,523 --> 00:45:37,803
Penerbangan yang bagus.
392
00:45:37,883 --> 00:45:39,403
Kaleng semprot rambut?
393
00:45:41,483 --> 00:45:42,523
Usaha yang bagus.
394
00:45:44,963 --> 00:45:46,723
Berpura-pura sampai berhasil.
395
00:45:47,323 --> 00:45:49,563
- Pakai maskermu.
- Tak perlu.
396
00:45:53,763 --> 00:45:54,763
Yuri!
397
00:45:55,523 --> 00:45:57,403
Di mana kamu?
398
00:46:05,163 --> 00:46:06,123
Oh, wow.
399
00:46:07,883 --> 00:46:09,043
Oh, wow.
400
00:46:11,083 --> 00:46:13,323
Apa yang terjadi padamu?
401
00:46:41,883 --> 00:46:43,683
Elias!
402
00:46:44,483 --> 00:46:47,363
Ibu!
403
00:46:48,563 --> 00:46:51,363
Kamu dilarang melakukannya.
404
00:46:54,083 --> 00:46:55,523
Duduklah lagi!
405
00:46:59,603 --> 00:47:02,083
- Kupikir ibu telah mati.
- Aku tak apa.
406
00:47:02,163 --> 00:47:04,643
Kita harus memutar pesawatnya.
407
00:47:04,723 --> 00:47:05,923
Maju! Ayo.
408
00:47:09,883 --> 00:47:11,083
Jangan lihat.
409
00:47:13,003 --> 00:47:14,043
Jangan lihat.
410
00:47:17,163 --> 00:47:18,003
Sial.
411
00:47:21,843 --> 00:47:24,123
Enam puluh sembilan kilometer
ke area target.
412
00:47:41,363 --> 00:47:42,483
Di mana pilotnya?
413
00:47:44,403 --> 00:47:45,923
Pilotnya, di mana dia?
414
00:47:50,883 --> 00:47:52,203
Pilotnya mati.
415
00:48:00,403 --> 00:48:01,243
Oke.
416
00:48:03,483 --> 00:48:07,123
Apa ada yang tahu
cara menerbangkan pesawat?
417
00:48:08,763 --> 00:48:11,283
Apa ada orang yang tahu
cara menerbangkan pesawat?
418
00:48:12,603 --> 00:48:13,683
Jawab aku!
419
00:48:14,163 --> 00:48:17,083
Apa ada yang tahu
cara menerbangkan pesawat?
420
00:48:17,163 --> 00:48:20,123
- Apa yang kamu lakukan?
- Aku belajar teknik kedirgantaraan.
421
00:48:20,203 --> 00:48:22,003
Duduk! Mereka akan membunuh kita.
422
00:48:22,083 --> 00:48:23,843
Bagaimana pun kita akan mati.
423
00:48:23,923 --> 00:48:26,203
Apa? Apa maksudmu?
424
00:48:26,283 --> 00:48:29,683
Mahasiswa Arab dengan pengalaman terbang
cocok dengan narasinya.
425
00:48:30,203 --> 00:48:31,403
Bung, kenapa ke New York?
426
00:48:31,483 --> 00:48:34,283
- Aku diundang ke konvensi.
- Aku juga.
427
00:48:34,363 --> 00:48:35,683
- Ayo.
- Mereka menjebak kita.
428
00:48:35,763 --> 00:48:37,243
Kami dipaksa membaca pernyataan
429
00:48:37,323 --> 00:48:40,403
bahwa kami ingin
menabrakkan pesawat di London.
430
00:48:40,483 --> 00:48:42,683
Entah itu atau tentara Inggris
menembak kita.
431
00:48:42,763 --> 00:48:44,563
- Mustahil, mereka bukan teroris.
- Ya?
432
00:48:44,643 --> 00:48:48,123
Kenapa? Karena mereka tak berjanggut
dan berdoa ke arah Makkah?
433
00:48:48,203 --> 00:48:50,163
Mereka ingin memengaruhi pasar saham.
434
00:48:51,443 --> 00:48:52,603
Pasarnya sudah panas.
435
00:48:52,683 --> 00:48:56,083
Saat peristiwa 9/11 terjadi lagi,
harga akan turun.
436
00:48:56,163 --> 00:48:58,003
Bisa profit miliaran dengan Jual Kosong.
437
00:48:58,083 --> 00:49:00,083
Mereka ingin bermain di pasar saham.
438
00:49:00,163 --> 00:49:02,883
Seperti pengeboman beberapa tahun lalu.
Klub sepak bola.
439
00:49:02,963 --> 00:49:05,763
Mereka ingin mengubah hasil pemilu.
440
00:49:05,843 --> 00:49:09,483
Apa pun itu. Jika kita diam saja,
kita pasti akan mati.
441
00:49:09,563 --> 00:49:11,283
Kita harus melakukan sesuatu sekarang.
442
00:49:12,203 --> 00:49:15,443
Sebelum pemilu. Ingat Madrid tahun 2004?
443
00:49:20,363 --> 00:49:22,723
Aku pernah pakai simulasi penerbangan,
tapi aku…
444
00:49:26,803 --> 00:49:29,403
Sepuluh menit
menuju zona pendaratan, menunggu.
445
00:49:30,283 --> 00:49:31,163
Baik.
446
00:49:33,163 --> 00:49:34,563
Siapa yang di bawah sana?
447
00:49:36,203 --> 00:49:40,043
- Aku tak mau jadi umpan hiu.
- Pastikan alat pelacakmu menyala.
448
00:49:42,163 --> 00:49:43,923
Siapa yang dapat bagiannya?
449
00:49:44,603 --> 00:49:46,443
Semua akan baik-baik saja. Aku janji.
450
00:49:51,923 --> 00:49:53,403
Kamu minum darah?
451
00:49:55,283 --> 00:49:57,123
Kamu harus minum obatmu.
452
00:50:00,843 --> 00:50:02,603
Hei, semua baik-baik saja di sana?
453
00:50:03,843 --> 00:50:05,083
Itu bukan aku.
454
00:50:21,003 --> 00:50:22,603
Mereka memakai autopilot.
455
00:50:23,963 --> 00:50:24,803
Jangan.
456
00:50:27,043 --> 00:50:28,243
Biar mereka lompat dahulu.
457
00:50:52,803 --> 00:50:54,003
Wanita itu masih hidup.
458
00:50:59,723 --> 00:51:01,003
Di mana dia?
459
00:51:04,763 --> 00:51:06,203
Mereka di dalam kokpit.
460
00:51:16,043 --> 00:51:17,363
Tidak, tunggu!
461
00:51:18,003 --> 00:51:20,083
- Kembalilah ke kelas ekonomi.
- Sial.
462
00:51:27,163 --> 00:51:28,563
Buka pintunya!
463
00:51:31,603 --> 00:51:33,643
- Putar balik pesawatnya.
- Apa?
464
00:51:33,723 --> 00:51:35,443
Kubilang putar balik pesawatnya!
465
00:51:37,083 --> 00:51:38,923
Namun Eropa lebih dekat.
466
00:51:43,523 --> 00:51:44,683
Sial!
467
00:51:51,443 --> 00:51:53,083
Buka pintunya!
468
00:51:54,883 --> 00:51:55,883
Putar balik!
469
00:51:55,963 --> 00:51:58,003
Sekarang juga! Lakukan!
470
00:52:13,643 --> 00:52:14,643
Mereka berputar.
471
00:52:18,803 --> 00:52:20,243
- Satu!
- Tidak, kumohon jangan!
472
00:52:20,323 --> 00:52:21,643
- Kumohon jangan!
- Dua!
473
00:52:22,203 --> 00:52:23,243
Tiga!
474
00:52:27,923 --> 00:52:30,123
Sial!
475
00:52:31,243 --> 00:52:33,883
Ada 200 penumpang lagi di pesawat ini.
476
00:52:34,403 --> 00:52:36,723
Kita bisa bermain semalaman.
477
00:52:41,683 --> 00:52:42,883
Bawakan aku satu lagi.
478
00:52:43,523 --> 00:52:46,243
Kamu lihat apa? Ayo!
479
00:53:16,043 --> 00:53:18,603
Tidak! Tolong, jangan.
480
00:53:18,683 --> 00:53:20,563
- Kumohon padamu!
- Tidak!
481
00:53:21,963 --> 00:53:24,203
Hentikan, Orang Gila! Sedang apa kamu?
482
00:53:24,803 --> 00:53:27,723
Singkirkan pisaunya
atau kutembak kepalamu.
483
00:53:29,163 --> 00:53:32,443
Kenapa lama sekali?
Beri aku penumpang lain.
484
00:53:33,523 --> 00:53:36,203
Duduklah. Angkat tanganmu.
485
00:53:37,923 --> 00:53:38,763
Tidak!
486
00:53:38,843 --> 00:53:41,163
- Angkat tanganmu!
- Tidak!
487
00:53:41,923 --> 00:53:42,763
Apa?
488
00:53:42,843 --> 00:53:44,043
Tidak!
489
00:53:47,003 --> 00:53:50,723
- Kamu di mana?
- Terlambat. Akan kukirim koordinat baru.
490
00:53:50,803 --> 00:53:51,923
Berengsek!
491
00:53:55,243 --> 00:53:56,723
Semua kematian ini
492
00:53:57,363 --> 00:53:58,563
adalah tanggung jawabmu.
493
00:54:08,443 --> 00:54:09,283
Sayang.
494
00:54:10,083 --> 00:54:11,083
Tak apa.
495
00:54:12,163 --> 00:54:14,883
Mau lihat siapa
yang mengemudikan pesawat? Ayo.
496
00:54:25,443 --> 00:54:27,243
- Tidak.
- Satu.
497
00:54:30,123 --> 00:54:30,963
Dua.
498
00:54:36,523 --> 00:54:37,563
Tiga!
499
00:54:45,203 --> 00:54:46,443
Ibu!
500
00:54:55,563 --> 00:54:57,363
Kamu kenapa? Berhenti berteriak!
501
00:55:11,723 --> 00:55:12,563
Lari!
502
00:55:17,763 --> 00:55:19,443
Sial! Mundur!
503
00:55:19,963 --> 00:55:21,843
- Apa-apaan?
- Pergi! Pergilah!
504
00:55:21,923 --> 00:55:23,043
Ada apa?
505
00:55:23,123 --> 00:55:24,523
Apa-apaan ini?
506
00:56:23,723 --> 00:56:24,603
Elias!
507
00:56:25,123 --> 00:56:27,643
Elias, buka pintunya. Elias!
508
00:56:41,723 --> 00:56:42,563
Jangan…
509
00:56:43,723 --> 00:56:44,563
Jangan…
510
00:56:47,443 --> 00:56:48,723
Jangan takut.
511
00:56:50,923 --> 00:56:52,443
Aku takkan menyakitimu.
512
00:57:00,963 --> 00:57:02,003
Ibu!
513
00:57:19,403 --> 00:57:20,443
Elias?
514
00:57:24,443 --> 00:57:25,523
Kamu bisa mendengarku?
515
00:57:26,643 --> 00:57:27,523
Dengar.
516
00:57:28,443 --> 00:57:32,523
Kamu benar. Jangan buka pintunya.
Apa pun yang terjadi, kamu aman di sana.
517
00:57:37,923 --> 00:57:39,403
Kita akan berhasil. Aku janji.
518
00:58:11,243 --> 00:58:12,203
Tasnya.
519
00:58:12,963 --> 00:58:14,243
Lemparkan padaku.
520
00:58:15,443 --> 00:58:16,363
Sekarang juga!
521
00:58:16,883 --> 00:58:18,683
Ini. Tak apa, oke?
522
00:58:38,323 --> 00:58:40,403
Dia sudah mati! Bagaimana dia…
523
00:58:40,483 --> 00:58:44,803
"Matahari terbit, 7,14. Terbenam, 5,26".
524
00:58:44,883 --> 00:58:48,003
- Dari mana kamu?
- "Darah, 150 mililiter".
525
00:58:49,883 --> 00:58:51,083
Dia vampir.
526
00:58:51,163 --> 00:58:53,643
Bicara apa kamu? Dasar orang gila.
527
00:58:53,723 --> 00:58:56,723
Dia merobek lehernya. Aku melihatnya!
528
00:58:56,803 --> 00:58:59,163
Diam! Kamu ini kenapa?
529
00:58:59,843 --> 00:59:00,963
Bagaimana dengan Yuri?
530
00:59:01,043 --> 00:59:03,083
- Kenapa dengan dia?
- Bukan anjing pelakunya.
531
00:59:03,163 --> 00:59:05,483
Kamu akan mendengarkan orang gila ini?
532
00:59:05,563 --> 00:59:06,963
Astaga, hentikan, Karl.
533
00:59:08,083 --> 00:59:10,883
- Kamu tahu apa yang dia lakukan di Mali.
- Ya, aku tahu.
534
00:59:11,443 --> 00:59:12,283
Lalu?
535
00:59:13,163 --> 00:59:14,563
Kamu ingin memercayai
536
00:59:15,203 --> 00:59:18,003
orang gila maniak ini?
537
00:59:20,563 --> 00:59:22,723
Dia ingin menjauh dari matahari.
538
00:59:23,923 --> 00:59:25,243
Mari beri dia sedikit.
539
00:59:42,963 --> 00:59:46,683
Maaf, anakmu menangis selama dua jam.
Semua baik-baik saja?
540
00:59:47,603 --> 00:59:48,643
Aku kembali.
541
00:59:52,083 --> 00:59:54,323
Tak apa. Diamlah.
542
01:02:21,003 --> 01:02:23,083
Aku berharap kamu kembali.
543
01:02:27,603 --> 01:02:29,803
Kamu membunuh putraku.
544
01:02:32,003 --> 01:02:33,483
Dia menggigitku.
545
01:02:34,283 --> 01:02:36,163
Dia tak bisa mengendalikan dirinya.
546
01:02:38,883 --> 01:02:40,283
Namun kamu bisa?
547
01:02:40,363 --> 01:02:41,643
Tak ada yang bisa.
548
01:02:41,723 --> 01:02:44,083
Esensi jahatnya terlalu kuat.
549
01:02:49,243 --> 01:02:50,883
Kita terkutuk.
550
01:02:52,123 --> 01:02:54,843
Kita hanya membawa penderitaan ke dunia.
551
01:03:02,803 --> 01:03:05,523
Kita punya satu detonator.
Kita bisa meledakkan pintu.
552
01:03:05,603 --> 01:03:08,603
Kembali ke sana? Lupakan misinya, Bung!
553
01:03:08,683 --> 01:03:09,763
Berg sudah mati.
554
01:03:09,843 --> 01:03:12,763
Hanya dia yang tahu apa yang terjadi.
555
01:03:12,843 --> 01:03:15,883
Kita dapat uang muka. Apa itu tak cukup?
556
01:03:15,963 --> 01:03:18,483
Kamu mau melompat ke tengah lautan?
557
01:03:19,003 --> 01:03:21,563
Tenanglah. Ada apa denganmu?
558
01:03:21,643 --> 01:03:25,323
Satu-satunya kesempatan kita adalah
kamu ke atas dan arahkan pesawatnya.
559
01:03:25,843 --> 01:03:26,763
Ya?
560
01:03:27,403 --> 01:03:28,643
Beranikan dirimu!
561
01:03:35,123 --> 01:03:36,963
Tidak! Kamu tetap di sini!
562
01:03:37,923 --> 01:03:39,123
Sial!
563
01:03:40,083 --> 01:03:40,963
Ibu!
564
01:03:50,083 --> 01:03:51,563
Kembalilah. Mereka akan kembali!
565
01:04:02,603 --> 01:04:03,563
Elias.
566
01:04:04,123 --> 01:04:05,043
Kembali.
567
01:04:05,123 --> 01:04:06,363
Aku takkan meninggalkanmu.
568
01:04:07,403 --> 01:04:09,123
Ayo! Cepatlah!
569
01:04:10,283 --> 01:04:11,323
Tolong aku!
570
01:04:30,523 --> 01:04:31,363
Tidak!
571
01:04:35,923 --> 01:04:37,803
Sembunyi. Masuklah ke sana.
572
01:04:59,523 --> 01:05:00,963
Apa-apaan?
573
01:05:02,883 --> 01:05:03,723
Ayo!
574
01:05:07,043 --> 01:05:08,923
- Aku akan menembaknya!
- Jangan.
575
01:05:14,123 --> 01:05:15,163
Ayo.
576
01:05:16,363 --> 01:05:17,203
Ayo.
577
01:05:19,803 --> 01:05:20,723
Halo.
578
01:05:28,523 --> 01:05:29,803
Ambil kendali.
579
01:05:29,883 --> 01:05:31,363
- Ayo, Karl! Cepat!
- Lakukan!
580
01:05:39,003 --> 01:05:41,883
- Ayo!
- Siapa di sana? Buka!
581
01:05:46,083 --> 01:05:48,923
Tak ada Tuhan selain Tuhan.
Muhammad adalah utusan Tuhan.
582
01:06:40,123 --> 01:06:40,963
Jangan.
583
01:06:46,683 --> 01:06:47,563
Jangan.
584
01:06:48,083 --> 01:06:48,963
Jangan.
585
01:07:14,043 --> 01:07:15,323
Jangan ganggu dia!
586
01:07:18,523 --> 01:07:20,923
Aku harus membunuh ibumu. Dia jahat.
587
01:07:21,003 --> 01:07:22,243
Kamu jahat!
588
01:07:23,643 --> 01:07:24,963
Jangan bergerak!
589
01:07:26,683 --> 01:07:27,803
Apakah kamu bisa?
590
01:07:29,243 --> 01:07:30,683
Jangan bergerak!
591
01:07:31,203 --> 01:07:32,683
Kamu bisa membunuh seseorang?
592
01:07:35,083 --> 01:07:36,043
Elias.
593
01:07:37,643 --> 01:07:38,603
Elias.
594
01:07:52,243 --> 01:07:55,163
- Apa-apaan itu?
- Tekanannya jatuh!
595
01:08:01,763 --> 01:08:04,003
Oksigen kita hanya bertahan
sepuluh menit lagi.
596
01:08:06,563 --> 01:08:08,243
Kita harus menurunkan pesawat.
597
01:08:36,403 --> 01:08:37,403
Beri aku masker.
598
01:08:39,763 --> 01:08:40,843
Berikan maskermu.
599
01:08:42,043 --> 01:08:42,963
Enyahlah!
600
01:08:47,443 --> 01:08:48,803
Ayo! Keluar!
601
01:08:55,003 --> 01:08:58,923
- Aku harus masuk ke kokpit itu.
- Lakukan! Lakukan sekarang!
602
01:09:18,363 --> 01:09:19,203
Terbuka!
603
01:09:19,803 --> 01:09:20,723
Ayo!
604
01:09:22,443 --> 01:09:24,443
Ada masker oksigen di bawah sana.
605
01:09:29,683 --> 01:09:30,563
Elias.
606
01:09:31,083 --> 01:09:31,963
Elias.
607
01:09:52,123 --> 01:09:54,363
Oke. Kita akan jatuh!
608
01:11:45,163 --> 01:11:46,003
Tidak!
609
01:12:55,523 --> 01:12:57,003
Kita terkutuk.
610
01:12:58,123 --> 01:13:01,323
Kita tak bisa membiarkan
esensi jahat ini tersebar.
611
01:13:13,683 --> 01:13:16,443
Esensi jahat tak boleh menyebar.
612
01:13:16,523 --> 01:13:17,843
Kita harus menghentikannya.
613
01:13:26,963 --> 01:13:29,163
Esensi jahat ada di dalam dirimu.
614
01:13:30,283 --> 01:13:31,803
Kamu tak bisa
615
01:13:32,763 --> 01:13:33,963
mengendalikannya.
616
01:15:56,243 --> 01:15:57,603
Semua baik-baik saja?
617
01:15:58,243 --> 01:15:59,803
- Aku ingin bertemu ibuku!
- Tidak.
618
01:16:00,403 --> 01:16:02,523
Elias, tetap di sini.
619
01:16:02,603 --> 01:16:03,683
Oke.
620
01:16:03,763 --> 01:16:05,843
- Jalurnya kembali benar.
- Bagus!
621
01:16:08,363 --> 01:16:09,363
Kebakaran di palka!
622
01:16:09,443 --> 01:16:11,483
- Apa?
- Ada kebakaran di palka.
623
01:16:11,563 --> 01:16:12,723
Sial!
624
01:16:33,603 --> 01:16:35,323
Eightball, kamu di mana?
625
01:16:37,003 --> 01:16:38,043
Apa-apaan!
626
01:16:40,043 --> 01:16:41,083
Sial.
627
01:16:59,843 --> 01:17:01,363
- Rainer!
- Minggir!
628
01:17:18,123 --> 01:17:19,763
Kita harus pergi dari sini sekarang.
629
01:17:24,483 --> 01:17:25,523
Ibu!
630
01:17:27,123 --> 01:17:27,963
Elias!
631
01:17:31,043 --> 01:17:32,283
- Ibu!
- Tetap di sini!
632
01:17:42,843 --> 01:17:43,803
Ini Eightball.
633
01:17:44,923 --> 01:17:45,883
Dia masih hidup.
634
01:17:47,563 --> 01:17:48,483
Apa?
635
01:18:14,123 --> 01:18:15,883
Ayo keluar!
636
01:18:22,443 --> 01:18:23,283
Tolong!
637
01:18:24,563 --> 01:18:25,603
Tolong!
638
01:18:29,963 --> 01:18:30,963
Apa-apaan!
639
01:18:34,363 --> 01:18:35,523
Dia menggigitmu?
640
01:18:36,243 --> 01:18:37,363
Dia menggigitmu?
641
01:18:39,683 --> 01:18:41,363
Tolong aku! Tolong!
642
01:18:41,883 --> 01:18:44,763
Sialan! Omong kosong! Kamu di mana?
643
01:18:44,843 --> 01:18:47,043
Tolong! Tolong, aku tak bisa… Hei!
644
01:18:56,043 --> 01:18:57,163
Ingelore?
645
01:18:59,563 --> 01:19:00,603
Ingelore?
646
01:19:03,123 --> 01:19:05,963
Ingelore, di mana kamu?
Aku mencari istriku.
647
01:19:06,563 --> 01:19:07,643
Berikan padaku.
648
01:19:08,483 --> 01:19:09,803
Minggir!
649
01:19:11,923 --> 01:19:14,443
Apa yang terjadi di sana?
Teroris berengsek!
650
01:19:14,523 --> 01:19:15,683
Kamu tak membantu.
651
01:19:15,763 --> 01:19:16,603
Biarkan aku lewat!
652
01:19:17,363 --> 01:19:18,683
Biarkan aku lewat!
653
01:19:19,323 --> 01:19:20,163
Hentikan.
654
01:19:20,243 --> 01:19:22,163
- Aku harus mencari istriku!
- Di mana dia?
655
01:19:22,243 --> 01:19:23,603
Monster itu menangkapnya!
656
01:19:23,683 --> 01:19:25,203
Dia bukan monster!
657
01:19:25,283 --> 01:19:27,803
Tenang, aku bisa membantu.
Dulu aku tentara.
658
01:19:28,883 --> 01:19:31,403
Apa pun yang terjadi,
kita harus tetap tenang.
659
01:19:31,483 --> 01:19:33,323
Ya? Periksa lantainya.
660
01:19:33,403 --> 01:19:35,643
Cari apa pun untuk membela diri.
661
01:19:49,683 --> 01:19:51,163
Kamu jelek dan berengsek.
662
01:20:08,923 --> 01:20:12,843
- Hei, bagaimana dengan ini?
- Berikan kepadaku! Kemari!
663
01:20:12,923 --> 01:20:14,963
- Maaf! Operkan!
- Iya.
664
01:20:17,883 --> 01:20:19,323
Hei, berhenti! Tunggu di sini.
665
01:20:19,403 --> 01:20:20,683
Hei, jangan lewat sini.
666
01:20:22,083 --> 01:20:24,523
Hei, Nak, ibumu kenapa?
667
01:20:24,603 --> 01:20:26,803
- Dia tak sakit leukemia.
- Aku tak bilang.
668
01:20:26,883 --> 01:20:30,203
- Jangan sakiti dia.
- Tidak, aku janji. Siapa namanya?
669
01:20:30,283 --> 01:20:32,883
- Nadja.
- Oke. Kamu tetap di sini. Jaga dia!
670
01:20:32,963 --> 01:20:34,323
Iya.
671
01:20:35,123 --> 01:20:38,723
Ibu, awas! Mereka ingin membunuhmu!
672
01:20:39,563 --> 01:20:41,443
Ibu! Kamu bisa mendengarku?
673
01:20:42,003 --> 01:20:43,363
Mereka ingin membunuhmu!
674
01:20:51,043 --> 01:20:52,083
Tolong aku.
675
01:20:55,763 --> 01:20:57,243
Nadja. Kamu bisa mendengarku?
676
01:20:58,723 --> 01:21:01,723
Elias mengirimku.
Kami tak mau menyakitimu!
677
01:21:01,803 --> 01:21:02,683
Ingelore!
678
01:21:03,203 --> 01:21:04,043
Ingelore!
679
01:21:04,843 --> 01:21:06,803
Ingelore. Ada apa?
680
01:21:08,283 --> 01:21:09,843
Ingelore, katakan sesuatu!
681
01:21:09,923 --> 01:21:11,083
Astaga.
682
01:21:11,563 --> 01:21:13,683
Kumohon. Tolong katakan sesuatu.
683
01:21:18,243 --> 01:21:19,203
Astaga.
684
01:21:27,163 --> 01:21:28,123
Tidak!
685
01:21:35,363 --> 01:21:36,403
Berikan kepadaku!
686
01:21:37,163 --> 01:21:39,483
- Tidak! Jangan!
- Kamu membunuh istriku!
687
01:21:42,683 --> 01:21:44,003
Kita harus menolongnya!
688
01:21:52,763 --> 01:21:54,723
Hei. Tetap di sini! Hentikan dia!
689
01:21:59,923 --> 01:22:01,043
Pukul dia!
690
01:22:10,403 --> 01:22:11,323
Ibu!
691
01:22:12,723 --> 01:22:13,883
Jangan!
692
01:22:25,443 --> 01:22:26,843
Tidak!
693
01:22:27,563 --> 01:22:28,843
Jangan tembak!
694
01:22:53,723 --> 01:22:55,443
Mereka tak boleh kemari.
695
01:23:01,043 --> 01:23:02,443
Kamu harus membantunya!
696
01:23:30,563 --> 01:23:31,443
Astaga!
697
01:23:31,523 --> 01:23:32,603
Dia menggigitku.
698
01:23:33,323 --> 01:23:35,003
Jariku mati rasa!
699
01:23:51,563 --> 01:23:52,483
Sial.
700
01:23:53,283 --> 01:23:54,443
Apa-apaan?
701
01:24:01,923 --> 01:24:02,963
Oke.
702
01:24:13,923 --> 01:24:15,043
Tetaplah di sini.
703
01:24:15,723 --> 01:24:19,563
Astaga. Elias! Cepat cari bantuan!
704
01:24:20,123 --> 01:24:21,323
Cepat!
705
01:24:36,963 --> 01:24:38,723
Tolong!
706
01:24:39,283 --> 01:24:42,243
Kita butuh orang gemuk
untuk membebani palkanya!
707
01:24:44,483 --> 01:24:47,123
- Dia bilang apa?
- Apa maumu?
708
01:24:50,443 --> 01:24:52,363
Tolong aku! Tolong!
709
01:25:24,963 --> 01:25:27,163
Tolong! Astaga!
710
01:25:28,123 --> 01:25:29,003
Tidak!
711
01:25:29,643 --> 01:25:31,683
Jangan menggigitnya!
712
01:25:31,763 --> 01:25:34,723
Pergi! Jangan minum darahnya!
713
01:25:36,083 --> 01:25:37,203
Apa-apaan?
714
01:25:37,283 --> 01:25:38,363
Elias.
715
01:25:38,443 --> 01:25:41,083
Elias, pergi, dia berbahaya.
716
01:25:41,163 --> 01:25:43,363
Dia ingin disembuhkan, sepertimu!
717
01:25:45,643 --> 01:25:47,283
- Jangan!
- Tetap di sini!
718
01:25:47,963 --> 01:25:48,963
Tenanglah, Elias.
719
01:26:03,843 --> 01:26:06,603
Dia terjebak di pintu kargo.
720
01:26:07,803 --> 01:26:09,163
Ibumu membantuku.
721
01:26:10,323 --> 01:26:11,163
Ayo.
722
01:26:11,243 --> 01:26:13,683
Elias. Ayo.
723
01:26:17,163 --> 01:26:18,363
Kami butuh dokter.
724
01:26:19,043 --> 01:26:20,803
Kami butuh dokter!
725
01:26:20,883 --> 01:26:22,283
Aku seorang dokter!
726
01:26:24,603 --> 01:26:28,083
Bukan aku. Ada pria di belakang
yang kondisinya lebih buruk.
727
01:26:29,443 --> 01:26:30,403
Jangan khawatir.
728
01:26:30,483 --> 01:26:32,563
Jangan cemas, dia di pihak kita!
729
01:26:35,803 --> 01:26:38,123
Semua aman terkendali. Jangan khawatir!
730
01:26:41,803 --> 01:26:43,123
Putar balik pesawatnya.
731
01:26:45,403 --> 01:26:48,283
- Putar!
- Aku harus cek rute. Kita terlalu rendah.
732
01:26:48,363 --> 01:26:49,883
Ibu.
733
01:26:49,963 --> 01:26:52,083
- Ibu.
- Apa yang terjadi?
734
01:26:52,163 --> 01:26:56,163
Dia mau ke New York. Namun terlalu rendah
dan bahan bakarnya tak cukup.
735
01:26:56,243 --> 01:26:59,843
Kita harus pindah ke bandara terdekat,
atau kita akan jatuh ke laut.
736
01:26:59,923 --> 01:27:02,363
- Putar!
- Kita tak bisa ke New York.
737
01:27:02,443 --> 01:27:03,723
Kamu paham?
738
01:27:05,123 --> 01:27:06,483
Kamu harus membantuku.
739
01:27:07,043 --> 01:27:09,283
Tolong aku. Aku akan membayarmu.
740
01:27:09,803 --> 01:27:11,883
Jangan khawatir. Aku akan membantumu.
741
01:27:23,363 --> 01:27:24,963
Di bawah sana gelap.
742
01:27:26,203 --> 01:27:27,083
Ayo.
743
01:27:31,523 --> 01:27:33,443
Ini Transatlantic 473.
744
01:27:34,203 --> 01:27:35,203
Kamu dengar?
745
01:27:37,003 --> 01:27:38,763
Transatlantic 473.
746
01:27:39,683 --> 01:27:41,043
Ada yang mendengarku?
747
01:27:45,523 --> 01:27:47,603
Mereka coba meledakkan pintu.
748
01:27:48,203 --> 01:27:49,923
Awas, itu aktif!
749
01:27:50,523 --> 01:27:51,603
Tidak lagi.
750
01:27:51,683 --> 01:27:56,603
Semua tak apa. Kita tunggu gelap
dan naik pesawat berikutnya ke New York.
751
01:27:58,363 --> 01:28:00,683
Ibu, kita sudah berhasil sejauh ini.
752
01:28:01,283 --> 01:28:04,523
Ibu! Kumohon, kita akan berhasil.
753
01:28:34,683 --> 01:28:36,003
Terima kasih, Semua.
754
01:28:40,283 --> 01:28:42,603
Jika sakitnya memburuk,
minum dua pil lagi.
755
01:28:43,243 --> 01:28:46,283
- Oke, terima kasih.
- Oke. Aku mengurus pialangnya.
756
01:28:46,363 --> 01:28:47,203
Bagaimana dia?
757
01:28:47,283 --> 01:28:49,563
Pendarahan internalnya parah.
758
01:28:50,883 --> 01:28:52,443
Ini menara Lossiemouth.
759
01:28:52,523 --> 01:28:56,043
Kamu meninggalkan jalurmu.
Identifikasi dirimu segera.
760
01:28:58,003 --> 01:29:00,603
Pesawat ini kini di bawah kendali kita.
761
01:29:00,683 --> 01:29:03,123
Kami tentara setia Khilafah,
762
01:29:03,203 --> 01:29:05,323
yang telah meninggalkan hidup ini untuk…
763
01:29:07,763 --> 01:29:11,203
Ini Transatlantic 473. Transatlantic 473.
764
01:29:11,283 --> 01:29:14,203
Aku kopilot, namaku Bastian Buchner.
765
01:29:14,843 --> 01:29:15,843
Kami telah dibajak.
766
01:29:15,923 --> 01:29:17,563
Kapten sudah mati.
767
01:29:17,643 --> 01:29:19,523
Transatlantic 473, tolong ulangi.
768
01:29:19,603 --> 01:29:22,083
Kami telah dibajak. Kapten pesawat tewas.
769
01:29:22,163 --> 01:29:23,963
Apa kalian dalam bahaya?
770
01:29:24,963 --> 01:29:25,803
Negatif.
771
01:29:25,883 --> 01:29:30,003
Kami mengalahkan para pembajak
dan mengunci mereka di ruang kargo.
772
01:29:52,523 --> 01:29:53,883
Aku kedinginan.
773
01:29:54,403 --> 01:29:57,803
Ginjalmu pecah.
Aku tak bisa menghentikan pendarahannya.
774
01:30:00,123 --> 01:30:01,363
Apa artinya?
775
01:30:02,203 --> 01:30:05,043
- Akan kuambilkan pereda rasa sakit.
- Tetap di sini.
776
01:30:06,323 --> 01:30:07,803
Kamu harus menolongku.
777
01:30:09,763 --> 01:30:11,003
Aku akan membayarmu.
778
01:30:12,283 --> 01:30:13,443
Sejuta dolar.
779
01:30:14,123 --> 01:30:16,603
Uangmu takkan membantumu sekarang.
780
01:30:18,763 --> 01:30:19,723
Maaf.
781
01:30:23,763 --> 01:30:24,723
Dia akan kembali.
782
01:30:27,203 --> 01:30:28,283
Sial.
783
01:30:54,123 --> 01:30:56,483
Jangan cemas. Dia tak akan bangun.
784
01:31:18,203 --> 01:31:19,363
MORFIN
785
01:31:59,923 --> 01:32:01,203
Gigit aku.
786
01:32:02,963 --> 01:32:03,883
Kumohon.
787
01:32:06,003 --> 01:32:08,083
- Dia di dalam.
- Aku tak mau mati.
788
01:32:20,083 --> 01:32:23,163
Sempurna. Akan kuberikan alamatnya
begitu kita mendarat.
789
01:32:23,243 --> 01:32:24,363
Selamat tinggal.
790
01:32:24,443 --> 01:32:27,283
Dr. Brown akan memastikan
kita mendapatkan Cytarabine.
791
01:32:27,363 --> 01:32:30,123
Kita punya waktu
untuk merencanakan penerbangan berikutnya.
792
01:32:38,563 --> 01:32:39,403
Oh tidak.
793
01:32:42,643 --> 01:32:43,483
Berengsek. Sial.
794
01:32:45,723 --> 01:32:46,803
Sial!
795
01:32:46,883 --> 01:32:48,043
JANGAN MELANGKAH DI SINI
796
01:32:48,123 --> 01:32:50,843
- Ada apa?
- Entahlah. Ada yang tak beres.
797
01:32:54,683 --> 01:32:56,963
- Bastian!
- Apa yang terjadi?
798
01:32:57,043 --> 01:32:58,123
Turunlah.
799
01:32:58,723 --> 01:33:00,043
Tunggu, akan kubantu.
800
01:33:02,003 --> 01:33:03,163
Hei, apa?
801
01:33:03,243 --> 01:33:05,803
Kita bisa membantu mereka
bersembunyi di bawah sana!
802
01:33:07,443 --> 01:33:10,403
Jika kita buka pintu,
kita takkan bisa menutupnya lagi.
803
01:33:10,483 --> 01:33:11,563
Sial!
804
01:33:15,843 --> 01:33:17,243
Aku tak bisa bernapas!
805
01:33:25,363 --> 01:33:26,963
Kita tak boleh mendaratkan pesawat.
806
01:33:27,043 --> 01:33:30,403
Apa maksudmu?
Kamu mau menabrakkan pesawat?
807
01:33:30,483 --> 01:33:34,563
Mereka akan bersembunyi di ruang barang.
Saat gelap, mereka akan keluar.
808
01:33:34,643 --> 01:33:36,283
Kita harus memberi tahu petugas.
809
01:33:36,363 --> 01:33:38,963
Memberi tahu apa? Ada vampir di pesawat?
810
01:33:39,043 --> 01:33:40,643
Tidak, kita harus…
811
01:33:40,723 --> 01:33:42,923
Kita harus mendarat dan melompat.
812
01:33:43,763 --> 01:33:47,003
Ini. Jika kita pasang ini
ke tangki bahan bakar,
813
01:33:47,083 --> 01:33:50,203
ini akan meledakkan seluruh pesawat.
Bagaimana kita ke sana?
814
01:33:55,203 --> 01:33:57,123
- Itu tangkinya.
- Berengsek. Sial.
815
01:33:57,843 --> 01:33:58,803
Apa?
816
01:33:58,883 --> 01:34:01,643
Detonatornya tak punya pengatur waktu.
Apa ada pengendalinya?
817
01:34:01,723 --> 01:34:02,803
- Ya.
- Di mana?
818
01:34:02,883 --> 01:34:03,723
Di Curtiz.
819
01:34:03,803 --> 01:34:06,323
- Di mana bajingan itu?
- Di ruang kargo belakang.
820
01:34:06,403 --> 01:34:07,283
Sial!
821
01:34:09,123 --> 01:34:10,123
Oke.
822
01:34:11,323 --> 01:34:13,483
- Apa ini mengarah ke belakang?
- Ya.
823
01:34:14,563 --> 01:34:15,443
Astaga!
824
01:34:19,123 --> 01:34:20,923
Sial! Terlalu sempit.
825
01:34:23,163 --> 01:34:24,563
Bisa diledakkan secara manual?
826
01:34:25,443 --> 01:34:27,683
Ya. Tapi akan langsung meledak.
827
01:34:29,683 --> 01:34:31,163
Kamu mendaratkan pesawat.
828
01:34:32,603 --> 01:34:34,643
Begitu kamu keluar,
829
01:34:34,723 --> 01:34:35,763
akan kuledakkan.
830
01:34:35,843 --> 01:34:36,923
Tidak, Bu!
831
01:34:37,003 --> 01:34:39,683
- Ya, Elias.
- Kita bisa mengeluarkanmu dari sini.
832
01:34:39,763 --> 01:34:43,363
- Kamu bisa sembunyi di sini.
- Elias, tak ada pilihan lain.
833
01:34:44,243 --> 01:34:47,163
- Aku bisa muat. Aku bisa mengambilnya.
- Elias, sudah berakhir!
834
01:34:47,243 --> 01:34:48,563
Kamu dengar aku?
835
01:34:53,643 --> 01:34:55,243
Kumohon, maafkan aku.
836
01:34:55,323 --> 01:34:56,523
Bisa kuhalau dengan ini.
837
01:34:57,803 --> 01:34:59,363
Elias…
838
01:35:01,563 --> 01:35:03,363
Tetap di sini, Elias! Sial!
839
01:35:05,843 --> 01:35:06,803
Sial.
840
01:35:44,723 --> 01:35:46,243
Tidak! Itu bunuh diri!
841
01:35:47,283 --> 01:35:50,003
Dia akan berhasil.
842
01:35:52,243 --> 01:35:53,163
Lihat.
843
01:36:33,083 --> 01:36:35,083
Ponsel itu. Itu pengendalinya.
844
01:36:36,043 --> 01:36:37,443
Elias, bisa dengar aku?
845
01:36:37,523 --> 01:36:39,803
Ponsel itu adalah pengendalinya.
846
01:36:41,563 --> 01:36:43,883
Hati-hati jangan tekan tombol besar.
847
01:36:44,763 --> 01:36:47,523
Elias, kembali. Elias, dengar! Kembalilah.
848
01:36:47,603 --> 01:36:49,003
Elias, lari!
849
01:36:54,163 --> 01:36:55,083
Tidak!
850
01:37:01,363 --> 01:37:02,523
Sial!
851
01:37:17,883 --> 01:37:19,883
Seberapa susah mendaratkan pesawat?
852
01:37:20,483 --> 01:37:22,963
Apa? Mengapa? Kita bisa.
853
01:37:23,043 --> 01:37:26,403
Aku memasukkan koordinat.
Pesawatnya ke sana secara otomatis.
854
01:37:27,123 --> 01:37:28,163
Lalu pendaratannya?
855
01:37:28,243 --> 01:37:32,083
Kamu harus tetap di koridor udara
dan rem. Tak masalah.
856
01:37:33,643 --> 01:37:35,723
- Kamu bisa?
- Apa?
857
01:37:35,803 --> 01:37:39,123
Dengan kontak pada kendali darat,
siapa pun bisa. Dengan satu tangan.
858
01:37:40,843 --> 01:37:42,563
Kamu harus merawat putraku.
859
01:37:44,163 --> 01:37:45,123
Apa maksudmu?
860
01:37:45,883 --> 01:37:47,203
Berjanjilah.
861
01:37:51,323 --> 01:37:52,163
Aku berjanji.
862
01:37:54,243 --> 01:37:56,643
Hei, apa yang kamu lakukan? Tidak!
863
01:38:09,043 --> 01:38:11,763
Ibu! Tolong aku!
864
01:38:11,843 --> 01:38:14,083
Ibu!
865
01:38:26,643 --> 01:38:27,883
Pergi! Tidak!
866
01:38:58,283 --> 01:38:59,483
Berengsek.
867
01:39:30,363 --> 01:39:31,723
Ibu!
868
01:39:49,443 --> 01:39:50,323
Tidak!
869
01:40:08,083 --> 01:40:09,323
Hei!
870
01:40:09,403 --> 01:40:10,683
Kemari!
871
01:40:12,283 --> 01:40:13,283
Ayo kemari!
872
01:40:14,323 --> 01:40:15,243
Kemari!
873
01:40:17,603 --> 01:40:19,003
Hei, cepat!
874
01:40:57,803 --> 01:40:59,803
Ibu!
875
01:41:02,283 --> 01:41:06,203
Transatlantic 473, tolong jawab.
876
01:41:06,283 --> 01:41:07,163
Halo?
877
01:41:07,243 --> 01:41:08,483
Dengan siapa aku bicara?
878
01:41:11,363 --> 01:41:13,643
Apa yang terjadi? Di mana kopilotnya?
879
01:41:13,723 --> 01:41:15,163
Kopilotnya sudah mati.
880
01:41:15,243 --> 01:41:16,643
Tolong ulangi.
881
01:41:16,723 --> 01:41:19,283
- Dia sudah mati.
- Apa yang terjadi?
882
01:41:19,803 --> 01:41:20,923
Halo?
883
01:41:21,003 --> 01:41:24,803
Transatlantic 473, kamu dengar?
Apa yang terjadi?
884
01:41:26,483 --> 01:41:27,603
Tidak. Elia…
885
01:41:29,643 --> 01:41:32,323
- Elias, awas! Di belakangmu!
- Ibu!
886
01:41:32,923 --> 01:41:34,403
Tetap bersamaku!
887
01:41:41,643 --> 01:41:42,643
Sial!
888
01:41:51,483 --> 01:41:52,803
Autopilot.
889
01:41:52,883 --> 01:41:54,563
Autopilot dimatikan.
890
01:41:57,803 --> 01:42:00,443
Tidak! Lepaskan aku!
891
01:42:25,683 --> 01:42:26,643
Ibu!
892
01:42:27,483 --> 01:42:28,723
Tetap bersamaku.
893
01:42:57,243 --> 01:42:58,243
Ibu!
894
01:44:34,443 --> 01:44:35,843
Di mana Farid?
895
01:44:35,923 --> 01:44:37,363
Maksudmu Farid al Adwa?
896
01:44:37,443 --> 01:44:40,523
Dia masih di pesawat. Polisi menangkapnya.
897
01:44:40,603 --> 01:44:41,923
Kamu harus mengeluarkannya.
898
01:44:42,003 --> 01:44:45,243
Apa pun yang dikatakan Farid padamu,
dia salah satu penjahatnya.
899
01:44:45,323 --> 01:44:48,443
Kamu harus mengeluarkan Farid
untuk menyelamatkannya dari vampir.
900
01:44:48,523 --> 01:44:51,123
- Pesawat penuh dengan vampir.
- Tenang. Apa yang terjadi?
901
01:44:51,203 --> 01:44:54,123
- Keluarkan sebelum matahari terbenam.
- Tenanglah, Nak.
902
01:44:54,203 --> 01:44:55,563
Kami butuh bantuanmu.
903
01:44:55,643 --> 01:44:58,603
Bisa beri tahu ada berapa banyak penculik?
904
01:44:58,683 --> 01:44:59,523
Mereka semua mati!
905
01:44:59,603 --> 01:45:01,763
- Mati bagaimana?
- Mereka semua monster!
906
01:45:01,843 --> 01:45:05,443
Kamu harus mengeluarkan Farid
sebelum matahari terbenam!
907
01:45:06,403 --> 01:45:09,163
- Tidak! Jangan!
- Tenanglah.
908
01:45:09,683 --> 01:45:12,203
- Lepaskan aku!
- Semua akan baik-baik saja.
909
01:45:12,923 --> 01:45:14,723
Lepaskan aku!
910
01:45:15,563 --> 01:45:16,403
Lepas…
911
01:45:17,403 --> 01:45:18,843
- Tak apa.
- Kamu harus
912
01:45:19,523 --> 01:45:20,363
menyelamatkan
913
01:45:20,963 --> 01:45:21,963
Farid.
914
01:45:26,203 --> 01:45:27,163
Anak itu syok.
915
01:45:28,203 --> 01:45:29,963
Apa perintahmu, Komandan?
916
01:45:36,363 --> 01:45:37,523
Kita tunggu.
917
01:46:11,363 --> 01:46:14,683
Konvensi yang kamu katakan
tak ada. Kami sudah periksa.
918
01:46:15,483 --> 01:46:19,123
Mereka… Mereka merencanakannya,
para bajingan itu!
919
01:46:19,683 --> 01:46:21,123
Kamu tak paham?
920
01:46:22,243 --> 01:46:24,323
Kamu harus mengeluarkanku dari sini.
921
01:46:24,843 --> 01:46:25,843
Sekarang juga!
922
01:46:26,843 --> 01:46:28,483
Atau akan terlambat.
923
01:46:29,843 --> 01:46:31,763
Bajingan ini tangguh juga.
924
01:46:31,843 --> 01:46:34,923
Aku tak menduga dia akan bertahan,
dengan cedera seperti itu.
925
01:46:35,763 --> 01:46:37,203
Lepaskan penumpang,
926
01:46:37,283 --> 01:46:40,403
suruh anak buahmu menyerah,
lalu kami akan membebaskanmu.
927
01:46:40,483 --> 01:46:43,723
Aku tak menahan siapa pun!
Kenapa kamu tak mengerti?
928
01:46:48,843 --> 01:46:50,643
Oh, Tuhan.
929
01:46:51,203 --> 01:46:54,203
Biarkan aku keluar.
Mereka akan membunuh kita semua.
930
01:47:02,603 --> 01:47:04,963
Tembak, bunuh dia. Target punya detonator.
931
01:47:08,283 --> 01:47:10,403
- Berhasil?
- Entahlah, Pak.
932
01:47:10,483 --> 01:47:12,483
Kepada semua unit, operasi berlangsung.
933
01:47:54,763 --> 01:47:56,323
PINTU KENDALI
PANEL AKSES
934
01:48:04,483 --> 01:48:06,563
Jangan bergerak!
935
01:48:08,163 --> 01:48:09,603
Angkat tanganmu!
936
01:48:09,683 --> 01:48:10,763
Tidak. Jangan!
937
01:48:10,843 --> 01:48:12,283
Tolong dengarkan aku!
938
01:48:12,363 --> 01:48:15,483
Aku harus meledakkan pesawat.
Aku tahu cara menghentikannya!
939
01:48:35,003 --> 01:48:37,323
Ayo, cepat!
Mereka mengambil alih pesawatnya.
940
01:48:37,403 --> 01:48:40,323
- Kami bawa dia ke rumah sakit.
- Baik.
941
01:48:40,403 --> 01:48:43,603
Kamu harus mengeluarkan Farid dari sana!
Di mana beruangku?
942
01:48:43,683 --> 01:48:44,883
Di mana beruangku?
943
01:48:44,963 --> 01:48:47,243
- Beruangku!
- Ini, Nak. Tak apa.
944
01:48:47,323 --> 01:48:48,443
Tenanglah.
945
01:48:56,963 --> 01:48:58,643
Kamu harus menghentikan mereka!
946
01:48:58,723 --> 01:49:00,763
Mereka tak boleh masuk ke pesawat!
947
01:49:00,843 --> 01:49:01,843
Baik, Nak.
948
01:49:14,563 --> 01:49:15,843
Sial!
949
01:49:16,443 --> 01:49:19,483
- Apa-apaan?
- Ini pertumpahan darah.
950
01:49:19,563 --> 01:49:21,563
- Apa yang terjadi?
- Tim pertama, jawab.
951
01:49:24,403 --> 01:49:26,163
AMBULANS
952
01:49:32,363 --> 01:49:34,003
Ayo! Tangkap anak itu!
953
01:49:37,283 --> 01:49:38,243
Berhenti!
954
01:49:45,203 --> 01:49:47,763
- Astaga, apa yang terjadi?
- Darah di mana-mana!
955
01:49:50,043 --> 01:49:51,683
Tetap di sini! Sial.
956
01:49:53,283 --> 01:49:54,563
Tidak, jangan. Kumohon!
957
01:49:54,643 --> 01:49:57,043
Seluruh pesawat penuh…
958
01:49:57,643 --> 01:49:59,203
Tolong, jangan.
959
01:49:59,283 --> 01:50:00,723
Jangan lakukan! Penuh…
960
01:50:00,803 --> 01:50:02,803
- Pesawatnya…
- Keluar!
961
01:50:02,883 --> 01:50:05,803
Jangan masuk ke sana.
Pesawatnya penuh monster.
962
01:50:05,883 --> 01:50:07,803
Tolong, jangan. Sial!
963
01:50:12,883 --> 01:50:14,243
Farid!
964
01:50:15,363 --> 01:50:16,203
Elias?
965
01:50:17,443 --> 01:50:19,123
Elias!
966
01:50:19,203 --> 01:50:21,043
Elias! Aku di sini!
967
01:50:21,123 --> 01:50:22,963
- Aku di sini! Elias!
- Farid!
968
01:50:45,083 --> 01:50:46,643
Astaga! Apa itu tadi?
969
01:50:47,883 --> 01:50:49,083
Farid!
970
01:50:52,843 --> 01:50:54,043
Farid!
971
01:50:55,923 --> 01:50:57,003
Farid!
972
01:51:07,563 --> 01:51:08,483
Ibu?
973
01:51:17,403 --> 01:51:18,243
Ibu!
974
01:51:34,483 --> 01:51:35,443
Tidak!
975
01:51:36,243 --> 01:51:38,603
Lepaskan aku, anak itu bersamaku.
976
01:51:49,243 --> 01:51:50,203
Elias!
977
01:51:54,923 --> 01:51:55,963
Elias!
978
01:52:00,923 --> 01:52:01,763
Elias!
979
01:52:09,643 --> 01:52:10,603
Elias!
980
01:52:12,803 --> 01:52:13,803
Elias!
981
01:52:16,763 --> 01:52:17,603
Elias.
982
01:52:44,923 --> 01:52:46,683
Lepaskan borgolnya. Lepaskan dia.
983
02:01:14,203 --> 02:01:19,203
Terjemahan subtitle oleh Jonathan Muljono