1 00:00:18,643 --> 00:00:22,083 ‪NETFLIX PREZINTĂ 2 00:01:03,563 --> 00:01:06,483 {\an8}‪BAZA AVIAȚIEI MILITARE, SCOȚIA 3 00:01:09,243 --> 00:01:13,443 {\an8}‪Transatlantic 473, ‪v-am eliberat pista pentru aterizare. 4 00:01:14,323 --> 00:01:17,563 {\an8}‪Sunteți la linia unu, patru, zero, patru. 5 00:01:17,643 --> 00:01:19,203 {\an8}‪Ține unghiul de atac mic! 6 00:01:21,643 --> 00:01:23,083 {\an8}‪Poți veni la 17 grade. 7 00:01:23,683 --> 00:01:25,643 {\an8}‪Acum extinde trenul de aterizare! 8 00:01:44,523 --> 00:01:46,083 {\an8}‪Bun venit la baza noastră! 9 00:01:46,163 --> 00:01:50,843 {\an8}‪Totul e liber. Avionul se apropie. ‪Comandantul și copilotul au murit, bănuim. 10 00:01:50,923 --> 00:01:53,203 {\an8}‪Ține-ți oamenii în spate! Preluăm noi. 11 00:01:53,283 --> 00:01:57,643 {\an8}‪- Alan, ne reîntâlnim. Care e situația? ‪- Am verificat lista de pasageri. 12 00:01:57,723 --> 00:02:01,323 {\an8}‪Cel puțin un pasager este ‪pe o listă cu posibili teroriști. 13 00:02:01,403 --> 00:02:03,283 {\an8}‪Lunetiștii sunt pe poziții. 14 00:02:03,363 --> 00:02:06,403 {\an8}‪Unii acolo, unii în spate. ‪Te las, sigur ai treabă. 15 00:02:06,483 --> 00:02:10,083 {\an8}‪Lasă pilotul automat pornit! ‪Îți dau instrucțiuni pas cu pas. 16 00:02:11,643 --> 00:02:12,723 {\an8}‪Ai grijă la unghi! 17 00:02:12,803 --> 00:02:13,923 ‪Pe loc repaus. 18 00:02:16,363 --> 00:02:18,803 {\an8}‪- Uite-l! ‪- Acum oprește pilotul automat! 19 00:02:19,323 --> 00:02:23,203 {\an8}‪Ai grijă să nu coboare botul ‪sub linia orizontului pe giroorizont. 20 00:02:23,803 --> 00:02:26,243 {\an8}‪Ai grijă la unghiul de atac! Prea abrupt! 21 00:02:30,563 --> 00:02:31,403 {\an8}‪Hai, mișcați! 22 00:02:31,483 --> 00:02:33,883 {\an8}‪Se va zgudui la aterizare. Nu te teme! 23 00:02:33,963 --> 00:02:36,883 {\an8}‪Când aterizați, ‪apeși cu ambele picioare pe frâne. 24 00:02:37,523 --> 00:02:38,683 {\an8}‪Calcă frâna! 25 00:02:43,003 --> 00:02:44,443 {\an8}‪Acum! Până la capăt! 26 00:03:01,923 --> 00:03:03,283 ‪Îl vede cineva? 27 00:03:05,163 --> 00:03:07,483 ‪- Bărbat adult. E aplecat. ‪- ‪Echipa doi? 28 00:03:08,523 --> 00:03:09,483 ‪Nu, domnule. 29 00:03:09,563 --> 00:03:10,563 ‪Dă-mi mie! 30 00:03:11,363 --> 00:03:14,123 ‪Transatlantic 473, ‪sunt colonel Alan Drummond. 31 00:03:14,203 --> 00:03:17,563 ‪Eu sunt la comandă. ‪Spune-ne care e situația de la bord! 32 00:03:19,003 --> 00:03:22,523 ‪Transatlantic 473, te rog ‪să spui care e situația la bord. 33 00:03:22,603 --> 00:03:24,963 ‪E cineva rănit? Vrem să vă ajutăm. 34 00:03:26,123 --> 00:03:29,763 ‪- Unde poate merge din carlingă? ‪- La pasageri sau aici, jos. 35 00:03:29,843 --> 00:03:32,043 ‪Sala de instrumente și cala din față. 36 00:03:32,123 --> 00:03:33,563 ‪Transmit pe unde scurte! 37 00:03:34,163 --> 00:03:35,603 ‪Amorsez detonatorul. 38 00:03:35,683 --> 00:03:38,723 ‪- Ce zice? ‪- Vorbește despre un dispozitiv exploziv. 39 00:03:38,803 --> 00:03:40,603 ‪Declanșezi când suntem în siguranță. 40 00:03:40,683 --> 00:03:43,523 ‪- Vrea să detoneze când e în siguranță. ‪- Au explozibili! 41 00:03:43,603 --> 00:03:46,963 ‪Repet, au explozibili la bord. ‪Luați măsuri de siguranță! 42 00:03:47,043 --> 00:03:48,603 ‪Artileriștii să fie gata! 43 00:03:52,243 --> 00:03:53,963 ‪Mișcare la trapa din spate. 44 00:03:56,763 --> 00:04:00,563 ‪P2, afirmativ. ‪Linia vizuală liberă, 320 de metri. 45 00:04:01,163 --> 00:04:02,563 ‪E un puști, neînarmat. 46 00:04:03,163 --> 00:04:04,043 ‪Nu trageți! 47 00:04:04,123 --> 00:04:05,643 ‪Repet, nu trageți! 48 00:04:32,683 --> 00:04:35,163 ‪- Luați-l de acolo! ‪- Puștiul e bine. Hai! 49 00:04:37,443 --> 00:04:39,003 ‪Bărbatul e iar în cabină. 50 00:04:39,603 --> 00:04:40,763 ‪Linia de foc e liberă? 51 00:04:41,603 --> 00:04:44,203 ‪P1, afirmativ. ‪Linie de foc liberă, 300 de metri. 52 00:04:44,883 --> 00:04:48,003 ‪P2, afirmativ. ‪Linia de foc liberă, la 320 de metri. 53 00:04:48,563 --> 00:04:49,483 ‪Nu mișca! 54 00:04:49,563 --> 00:04:51,883 ‪Vom deschide focul la prima mișcare. 55 00:04:51,963 --> 00:04:54,723 ‪Repet. Dacă te miști, vom deschide focul. 56 00:04:54,803 --> 00:04:56,163 ‪Mâinile pe cap! 57 00:04:56,683 --> 00:04:58,883 ‪Așază-te încet pe scaunul pilotului! 58 00:05:00,763 --> 00:05:05,163 ‪Pune-ți căștile! ‪Și arată-mi mâinile, foarte încet! 59 00:05:07,043 --> 00:05:09,523 ‪Lăsați-mă să ies! Vă explic totul. 60 00:05:09,603 --> 00:05:11,643 ‪Nu, vei face ce-ți spun! 61 00:05:11,723 --> 00:05:14,323 ‪Trebuie să mă credeți, nu sunt terorist. 62 00:05:14,403 --> 00:05:16,603 ‪Mâinile pe ceafă, să le putem vedea. 63 00:05:16,683 --> 00:05:17,723 ‪Sunt rănit! 64 00:05:17,803 --> 00:05:21,283 ‪Te voi ajuta când eliberezi pasagerii. 65 00:05:26,003 --> 00:05:29,883 ‪Câți teroriști sunt? ‪Ce armament au? E cineva rănit? 66 00:05:29,963 --> 00:05:33,563 ‪Vreau să știu cât mai mult ‪înainte să-mi trimit oamenii acolo. 67 00:05:35,003 --> 00:05:36,323 ‪Voi face tot ce pot. 68 00:05:45,203 --> 00:05:46,803 ‪Ești foarte sportiv, așa-i? 69 00:05:55,683 --> 00:05:56,643 ‪Ciocolată caldă? 70 00:06:04,963 --> 00:06:06,163 ‪Numele meu e Naomi. 71 00:06:07,003 --> 00:06:08,363 ‪Sunt de la poliție. 72 00:06:12,003 --> 00:06:13,043 ‪Cum te cheamă? 73 00:06:14,643 --> 00:06:17,243 ‪Nu trebuie să te temi. Ești în siguranță. 74 00:06:18,203 --> 00:06:21,123 ‪Mai vrei ceva? Niște fursecuri? 75 00:06:28,163 --> 00:06:30,363 ‪Îmi spui ce s-a petrecut la bord? 76 00:06:31,003 --> 00:06:33,003 ‪Călătoreai cu părinții tăi? 77 00:06:36,483 --> 00:06:40,883 ‪La nivel mondial, piețele au crescut ‪cu 8% într-o singură săptămână, 78 00:06:40,963 --> 00:06:44,163 ‪datorită acțiunilor companiilor aeriene. 79 00:06:44,243 --> 00:06:48,443 ‪Analiștii spun că urmează ‪o corecție puternică a pieței, 80 00:06:48,523 --> 00:06:50,603 ‪care va dura o vreme. 81 00:06:50,683 --> 00:06:52,683 ‪Starea de spirit rămâne optimistă, 82 00:06:52,763 --> 00:06:56,003 ‪dar incertitudinea din piață crește. 83 00:06:56,083 --> 00:06:58,683 ‪Se vede ‪din volatilitatea prețului acțiunilor 84 00:06:58,763 --> 00:07:03,163 ‪și din faptul că aurul este ‪la noua cotă maximă a ultimilor șapte ani. 85 00:07:03,243 --> 00:07:07,283 ‪Situația e similară perioadelor anterioare ‪cu o piață supraîncălzită… 86 00:07:38,203 --> 00:07:41,883 ‪LINIILE AERIENE TRANSATLANTIC ‪ÎMBARCARE 21:40 87 00:07:53,643 --> 00:07:54,483 ‪Bună! 88 00:07:55,363 --> 00:07:56,283 ‪Bună! 89 00:07:59,203 --> 00:08:00,123 ‪Unde e mama ta? 90 00:08:00,203 --> 00:08:03,443 ‪Vine în curând. Eu trebuie să dau bagajul. 91 00:08:07,483 --> 00:08:08,803 ‪Stai! Te ajut eu. 92 00:08:09,363 --> 00:08:11,003 ‪- Mulțumesc! ‪- Sigur. 93 00:08:13,043 --> 00:08:14,483 ‪Ce ai acolo? Pietre? 94 00:08:15,963 --> 00:08:20,563 ‪Continui prezentarea. Aici e radioterapia. 95 00:08:20,643 --> 00:08:23,243 ‪- Ea e Sarah. Salut-o, Sarah! ‪- Bună! 96 00:08:24,363 --> 00:08:25,763 ‪Și cât va dura? 97 00:08:25,843 --> 00:08:28,203 ‪Mai vedem. Nu e nimic îngrijorător. 98 00:08:28,283 --> 00:08:29,203 ‪Bine‪. 99 00:08:29,283 --> 00:08:30,563 ‪Asta va fi camera ta. 100 00:08:30,643 --> 00:08:34,403 ‪Televizor de 120 cm. ‪Are și ‪streaming‪, ca să nu te plictisești. 101 00:08:34,483 --> 00:08:37,203 ‪Scuze, trebuie să închid. Sună fiul meu. 102 00:08:37,283 --> 00:08:40,163 ‪E un copil minunat. ‪Abia aștept să-l cunosc. 103 00:08:40,843 --> 00:08:44,003 ‪- Zbor ușor! Ne vedem la aeroport. ‪- Bine. Pa! 104 00:08:46,083 --> 00:08:50,203 ‪- Bună, uriașule! ‪- Am dat bagajul. N-a fost nicio problemă. 105 00:08:50,803 --> 00:08:51,723 ‪Ești grozav. 106 00:08:52,443 --> 00:08:54,523 ‪- Elias? ‪- Da? 107 00:08:57,803 --> 00:08:59,083 ‪Te iubesc. 108 00:09:00,723 --> 00:09:02,123 ‪Ne vedem imediat, mamă. 109 00:09:37,363 --> 00:09:38,243 ‪Mamă! 110 00:09:39,083 --> 00:09:40,003 ‪Mamă! 111 00:09:40,603 --> 00:09:42,843 ‪Aici erai! Elias, dragul meu! 112 00:09:44,723 --> 00:09:47,163 ‪Ce băiat mare! Bravo! 113 00:10:27,403 --> 00:10:28,283 ‪E a ta? 114 00:10:29,363 --> 00:10:30,203 ‪Da. 115 00:10:39,683 --> 00:10:41,523 ‪Am rețetă pentru ele. 116 00:10:54,563 --> 00:10:58,043 ‪Scumpule, mă întorc imediat. Rămâi aici! 117 00:10:58,123 --> 00:10:59,443 ‪- Promit. ‪- Bine. 118 00:11:54,243 --> 00:11:56,683 ‪Nu pricep. Tocmai mi-ai luat un zbor nou. 119 00:11:56,763 --> 00:12:01,163 ‪Acum aterizez la 5:55 în Pennsylvania ‪și ajung la 7:10. 120 00:12:01,243 --> 00:12:02,483 ‪Seara sau dimineața? 121 00:12:05,243 --> 00:12:08,643 ‪Super! Bine, atunci mă pot odihni. ‪Noapte bună! 122 00:12:10,403 --> 00:12:11,603 ‪Bună dimineața! 123 00:12:12,363 --> 00:12:13,923 ‪- Poftim? ‪- Bună dimineața! 124 00:12:14,003 --> 00:12:15,683 ‪Acum e zi în America. 125 00:12:16,363 --> 00:12:18,283 ‪Uite, noi suntem aici. 126 00:12:19,003 --> 00:12:22,443 ‪E noapte aici. ‪Iar New Yorkul e acolo, la vest. 127 00:12:22,523 --> 00:12:25,923 ‪Acolo e zi. Noi zburăm pe aici. 128 00:12:26,003 --> 00:12:30,683 ‪Dar Pământul se întoarce așa. Noaptea ‪va dura cu cinci ore mai mult pentru noi. 129 00:12:30,763 --> 00:12:33,363 ‪Vom ateriza noaptea, deși aici va fi zi. 130 00:12:35,363 --> 00:12:37,323 ‪Asta da prezentare științifică! 131 00:12:42,323 --> 00:12:45,123 ‪- Tot n-a venit mama ta? ‪- Își ia medicamentele. 132 00:12:45,843 --> 00:12:49,843 ‪Dar e un doctor în America, ‪dr. Brown, care o poate vindeca. 133 00:12:49,923 --> 00:12:55,043 ‪Îi scoate sângele rău, îi pune măduvă nouă ‪și corpul face sânge nou și sănătos. 134 00:12:56,003 --> 00:12:59,163 ‪Și eu sunt om de știință. Fizician. ‪Merg la o conferință. 135 00:12:59,243 --> 00:13:01,283 ‪- Eu sunt Elias. ‪- Farid. 136 00:13:08,243 --> 00:13:10,563 ‪- Ai o echipă preferată? ‪- Dragonii. 137 00:13:10,643 --> 00:13:11,483 ‪Elias! 138 00:13:12,363 --> 00:13:13,203 ‪Grozav! 139 00:13:14,563 --> 00:13:15,603 ‪Elias! 140 00:13:18,363 --> 00:13:19,963 ‪Bună, mamă! El e Farid. 141 00:13:20,043 --> 00:13:21,923 ‪M-a ajutat cu bagajele. 142 00:13:24,243 --> 00:13:27,083 ‪- Vrei să stați jos? ‪- Nu, mulțumesc. 143 00:13:27,163 --> 00:13:29,163 ‪Aveți un băiat tare isteț! 144 00:13:30,403 --> 00:13:31,483 ‪Așa e. 145 00:13:32,003 --> 00:13:32,923 ‪Vino, scumpule! 146 00:13:56,643 --> 00:13:57,483 ‪Bun venit! 147 00:14:01,803 --> 00:14:02,723 ‪E aici, mamă. 148 00:14:20,763 --> 00:14:22,643 ‪Scuze, e al nostru. 149 00:14:24,643 --> 00:14:26,603 ‪Rainer, nu-ți bate capul! 150 00:14:27,643 --> 00:14:30,483 ‪Incredibil! Sunt compartimentele noastre. 151 00:14:30,563 --> 00:14:31,763 ‪Vino și stai jos! 152 00:14:37,803 --> 00:14:39,763 ‪- Stai bine? ‪- Da. 153 00:14:42,683 --> 00:14:44,523 ‪Bun venit din cabina piloților! 154 00:14:44,603 --> 00:14:48,483 ‪Terminăm îmbarcarea și suntem gata ‪să decolăm conform programului. 155 00:14:49,003 --> 00:14:53,203 ‪Eu sunt Bastian Buchner, ‪copilotul zborului de azi către New York. 156 00:14:53,803 --> 00:14:56,883 ‪Sper să vă simțiți bine la bord. ‪Călătorie plăcută! 157 00:15:14,443 --> 00:15:17,163 ‪Decolăm spre New York, ‪pe ruta de plecare Roma. 158 00:15:24,243 --> 00:15:26,763 ‪Așadar… Beți o cafea, domnilor? 159 00:15:26,843 --> 00:15:29,563 ‪- Da. Vreau… ‪- Neagră, cu două cuburi de zahăr? 160 00:15:29,643 --> 00:15:32,683 ‪- Ești cea mai tare, Julia! ‪- Și una cu mult lapte? 161 00:15:34,043 --> 00:15:34,883 ‪Bastian? 162 00:15:36,563 --> 00:15:37,403 ‪Da, sigur. 163 00:15:43,683 --> 00:15:45,323 ‪Un whisky dublu, frumoaso! 164 00:15:46,763 --> 00:15:49,683 ‪- Hei! ‪- Robert, te caută tipul din 1A. 165 00:15:52,323 --> 00:15:53,523 ‪Sigur, scumpo. 166 00:15:57,443 --> 00:15:59,723 ‪Tipul cel nou e un clișeu ambulant. 167 00:15:59,803 --> 00:16:01,723 ‪- Ești geloasă? ‪- Poftim? 168 00:16:01,803 --> 00:16:04,123 ‪Nu-ți mai place doar ție copilotul. 169 00:16:04,763 --> 00:16:05,603 ‪Scorpie! 170 00:16:14,083 --> 00:16:18,843 ‪Doamnelor și domnilor, echipajul ‪acestui zbor transatlantic vă roagă 171 00:16:18,923 --> 00:16:22,803 ‪să urmăriți ‪instrucțiunile de siguranță de la bord. 172 00:16:22,883 --> 00:16:28,043 ‪Dacă presiunea din cabină scade, ‪măștile de oxigen vor cădea de deasupra. 173 00:16:28,123 --> 00:16:32,203 ‪Trageți masca ‪și apăsați-o ferm pe gură și nas! 174 00:19:55,083 --> 00:19:56,203 ‪La naiba! 175 00:20:15,843 --> 00:20:16,723 ‪Cum e? 176 00:20:17,763 --> 00:20:18,723 ‪Habar n-am. 177 00:20:21,523 --> 00:20:22,683 ‪Ce vom face? 178 00:20:27,083 --> 00:20:27,923 ‪La naiba! 179 00:20:29,043 --> 00:20:31,403 ‪Așteptați în mașină! Mă duc după ajutor. 180 00:20:32,203 --> 00:20:33,283 ‪Nikolai! 181 00:21:25,683 --> 00:21:26,523 ‪Fir-ar să fie! 182 00:21:27,923 --> 00:21:29,083 ‪Nu vă supărați! 183 00:21:30,563 --> 00:21:31,643 ‪Dră stewardesă! 184 00:21:33,003 --> 00:21:35,123 ‪- Da, domnule. ‪- A căzut internetul. 185 00:21:35,203 --> 00:21:38,643 ‪Regret, se întâmplă. ‪Suntem deasupra Oceanului Atlantic. 186 00:21:40,323 --> 00:21:44,163 ‪Compania voastră garantează ‪acces neîntrerupt la internet la bord. 187 00:21:44,243 --> 00:21:47,643 ‪- Nu! Trebuie să ies de aici. ‪- Stați jos, domnule! 188 00:21:47,723 --> 00:21:50,603 ‪- Nu, lasă-mă în pace! ‪- Vă asigur, domnule. 189 00:21:50,683 --> 00:21:53,083 ‪Nu mă atinge dacă-ți zic să nu m-atingi! 190 00:21:53,163 --> 00:21:54,843 ‪Nu stau jos acum. 191 00:21:54,923 --> 00:21:56,683 ‪- Ce e? ‪- E vreun nebun. 192 00:21:56,763 --> 00:21:58,603 ‪Ți-am spus să nu mă atingi! 193 00:21:58,683 --> 00:22:01,923 ‪- Nu trebuie să cauzați probleme. ‪- Mă faci… 194 00:22:02,003 --> 00:22:05,283 ‪Calmează-te, omule! Respiră adânc! 195 00:22:05,363 --> 00:22:08,923 ‪- E totul bine. Dormi! ‪- Sunt agent de securitate la bord. 196 00:22:09,443 --> 00:22:12,043 ‪Puneți în pericol siguranța pasagerilor. 197 00:22:12,643 --> 00:22:15,283 ‪Dacă vă calmați, vă dau drumul. Pricepeți? 198 00:22:15,363 --> 00:22:17,123 ‪Michael! Ai nevoie de ajutor? 199 00:22:17,203 --> 00:22:20,123 ‪Nicio problemă, mă descurc. ‪Calmați-vă, domnule! 200 00:22:20,203 --> 00:22:21,563 ‪Calmați-vă! 201 00:22:21,643 --> 00:22:23,843 ‪Respirați adânc! Cum vă numiți? 202 00:22:24,363 --> 00:22:25,443 ‪Mă calmez… 203 00:22:35,643 --> 00:22:37,723 ‪Unde e al treilea agent? 204 00:22:37,803 --> 00:22:39,083 ‪Unu D. Unde e? 205 00:22:49,803 --> 00:22:51,043 ‪Locul 1D. 206 00:22:55,523 --> 00:22:58,163 ‪Apropo, numele meu e Karl. 207 00:23:28,963 --> 00:23:30,043 ‪E gata. 208 00:23:36,483 --> 00:23:37,923 ‪Destul! Ajunge! 209 00:23:47,443 --> 00:23:49,083 ‪Ajunge! Încetează! 210 00:23:49,163 --> 00:23:51,043 ‪E de ajuns. 211 00:23:56,123 --> 00:23:57,563 ‪Ce naiba are ăsta? 212 00:24:02,763 --> 00:24:05,083 ‪Doamnelor și domnilor! 213 00:24:05,723 --> 00:24:09,803 ‪Scuzați deranjul! Totul e sub control. 214 00:24:11,803 --> 00:24:13,603 ‪Rămâneți așezați 215 00:24:14,203 --> 00:24:15,483 ‪și… 216 00:24:16,163 --> 00:24:18,803 ‪bucurați-vă de restul zborului! 217 00:24:28,003 --> 00:24:29,603 ‪Rămâneți așezați! 218 00:24:30,763 --> 00:24:32,163 ‪Ce se întâmplă acolo? 219 00:24:32,683 --> 00:24:33,763 ‪Înapoi! 220 00:24:33,843 --> 00:24:35,563 ‪- Ce naiba? ‪- Înapoi! 221 00:24:35,643 --> 00:24:37,203 ‪Vă rog, rămâneți așezați! 222 00:24:37,283 --> 00:24:40,563 ‪Cei din spatele avionului, ‪nu luați nimic! 223 00:24:40,643 --> 00:24:44,243 ‪- N-auzi? Nu lua nimic! ‪- Ușa e încuiată dinăuntru, nu puteți… 224 00:24:50,763 --> 00:24:52,163 ‪I-am dat picăturile. 225 00:24:52,243 --> 00:24:56,403 ‪Atenție! Vom elibera acest sector. ‪Puneți-vă mâinile pe cap… 226 00:24:56,483 --> 00:24:58,643 ‪Haide! Ce aștepți? 227 00:24:58,723 --> 00:24:59,643 ‪Ridică-te! 228 00:25:01,043 --> 00:25:02,123 ‪Mai repede! 229 00:25:03,323 --> 00:25:04,883 ‪Am zis să te ridici! 230 00:25:07,763 --> 00:25:09,003 ‪Deschide trapa! 231 00:25:16,243 --> 00:25:17,643 ‪Bun venit la bord! 232 00:25:18,843 --> 00:25:19,763 ‪Hai! 233 00:25:19,843 --> 00:25:21,523 ‪Acolo. 234 00:25:22,283 --> 00:25:24,483 ‪- E un scaun la fereastră. ‪- Haide! 235 00:25:24,563 --> 00:25:25,523 ‪Așa. 236 00:25:25,603 --> 00:25:27,603 ‪Sus! 237 00:25:27,683 --> 00:25:29,603 ‪- Haide! ‪- Tu! Mișcă-te! 238 00:25:29,683 --> 00:25:32,163 ‪- Mișcă-te! ‪- Mai repede! Haide! 239 00:25:32,763 --> 00:25:34,403 ‪Stai jos! 240 00:25:43,043 --> 00:25:45,603 ‪Totul va fi bine. Nu te speria. 241 00:25:57,603 --> 00:25:59,243 ‪BAFTĂ, MÂRLANE! 242 00:26:00,363 --> 00:26:01,883 ‪Ce umor au nenorociții! 243 00:26:08,203 --> 00:26:11,083 ‪Bună seara, doamnelor și domnilor, ‪băieți și fete! 244 00:26:11,883 --> 00:26:13,923 ‪Am preluat controlul avionului. 245 00:26:14,003 --> 00:26:17,363 ‪Cerem ceva strict financiar. ‪Dacă se rezolvă, vă eliberăm. 246 00:26:17,963 --> 00:26:21,003 ‪Vrem ca totul să meargă ca uns. 247 00:26:21,083 --> 00:26:23,003 ‪Dacă nu se rezolvă… Ei bine… 248 00:26:23,563 --> 00:26:25,003 ‪Vă imaginați și singuri. 249 00:26:25,523 --> 00:26:29,483 ‪Puneți-vă mâinile pe scaunul din față, ‪ca să vi le vedem. 250 00:26:30,003 --> 00:26:32,363 ‪Și țineți ochii la pământ! Vă mulțumesc. 251 00:26:32,443 --> 00:26:33,963 ‪Și nu uitați! 252 00:26:34,683 --> 00:26:37,283 ‪Zâmbiți! 253 00:26:40,363 --> 00:26:43,723 ‪Ce e cu tine? Mâinile sus! Sau ți le rup! 254 00:26:44,363 --> 00:26:47,163 ‪E valabil pentru toți. ‪Țineți capetele jos! 255 00:26:55,963 --> 00:26:57,043 ‪Mamă! 256 00:27:07,003 --> 00:27:07,843 ‪Mamă! 257 00:27:17,283 --> 00:27:19,363 ‪- Ce e? ‪- Termină, Eightball! 258 00:27:20,323 --> 00:27:21,283 ‪Ajunge! 259 00:27:23,403 --> 00:27:24,443 ‪Termină! 260 00:27:42,003 --> 00:27:44,603 ‪SISTEMUL DE POZIȚIONARE ÎN ZBOR ESTE OPRIT 261 00:27:49,083 --> 00:27:50,563 ‪Am reprogramat cutia neagră. 262 00:28:14,123 --> 00:28:14,963 ‪Zburăm înapoi. 263 00:28:15,763 --> 00:28:16,603 ‪Nu. 264 00:28:17,123 --> 00:28:18,203 ‪Nu-ți face griji! 265 00:28:18,803 --> 00:28:21,403 ‪Evită doar furtuna. Nu te teme! 266 00:28:22,923 --> 00:28:24,123 ‪Privește înainte! 267 00:28:30,563 --> 00:28:34,243 ‪Transatlantic 473, ‪aici Aeroportul Shannon. 268 00:28:34,323 --> 00:28:36,843 ‪Nu vă recepționăm poziția. Ce se întâmplă? 269 00:28:36,923 --> 00:28:41,323 ‪Aici Transatlantic 473. Avem ‪o problemă tehnică minoră, nimic grav. 270 00:28:41,403 --> 00:28:44,523 ‪Recepționat. La 1,000 de km e ‪zona de zbor a Groenlandei. 271 00:28:44,603 --> 00:28:48,083 ‪Vă transmiteți poziția prin radio ‪până evaluați defecțiunea. 272 00:28:52,163 --> 00:28:53,123 ‪Elias, termină! 273 00:28:53,963 --> 00:28:55,283 ‪Pune-o înapoi acum! 274 00:28:56,483 --> 00:29:00,603 ‪- Ne putem ascunde aici. ‪- Elias, încetează! Pune-o la loc! 275 00:29:01,363 --> 00:29:02,563 ‪Farid al Adwa? 276 00:29:03,523 --> 00:29:04,403 ‪Da? 277 00:29:04,483 --> 00:29:05,683 ‪Pacea fie cu tine! 278 00:29:06,243 --> 00:29:07,203 ‪Ridică-te! 279 00:29:07,843 --> 00:29:08,843 ‪De ce? 280 00:29:13,083 --> 00:29:15,043 ‪Haide! Ridică-te, ce dracu'! 281 00:29:15,123 --> 00:29:16,763 ‪Elias, am zis să încetezi! 282 00:29:17,603 --> 00:29:18,443 ‪Mișcă! 283 00:29:18,963 --> 00:29:21,163 ‪Yallah!‪ Mișcă, jigodie! 284 00:29:22,123 --> 00:29:23,403 ‪Oprește‪-‪te! 285 00:29:23,483 --> 00:29:26,363 ‪- Încetează! Nu e nevoie. ‪- Ce? 286 00:29:26,443 --> 00:29:28,963 ‪De ce te porți așa? E inutil. 287 00:29:30,963 --> 00:29:33,763 ‪- De ce atâta teatru? Nu e nevoie. ‪- Elias! 288 00:29:34,643 --> 00:29:35,683 ‪Hei! 289 00:29:42,083 --> 00:29:43,523 ‪Era doar fiul meu. 290 00:29:51,763 --> 00:29:53,603 ‪Hei! Nu! 291 00:29:58,563 --> 00:29:59,563 ‪Mamă! 292 00:30:01,443 --> 00:30:03,883 ‪Ce dracu' faci? Maniacule! 293 00:30:04,403 --> 00:30:05,283 ‪Psihopatule! 294 00:30:18,723 --> 00:30:20,683 ‪- Hei! Nu! ‪- Vino încoace! 295 00:30:21,563 --> 00:30:23,163 ‪Ce-i cu tine? 296 00:30:24,003 --> 00:30:25,363 ‪- Nu! ‪- Taci! Mișcă! 297 00:30:25,443 --> 00:30:26,323 ‪Bine! 298 00:30:30,883 --> 00:30:32,083 ‪Stai jos! 299 00:30:32,163 --> 00:30:33,723 ‪Dă-te mai încolo! Dă-te! 300 00:30:33,803 --> 00:30:36,563 ‪Dă-te mai încolo! Ascultă! 301 00:30:37,323 --> 00:30:40,003 ‪Vreau să rămâi aici. Faci asta? 302 00:30:40,883 --> 00:30:41,723 ‪Promite-mi! 303 00:30:54,843 --> 00:30:56,083 ‪- Mișcă! ‪- Ce e? 304 00:30:56,803 --> 00:30:58,523 ‪Eightball a împușcat un pasager. 305 00:31:11,923 --> 00:31:12,883 ‪Ce dracu' faci? 306 00:31:14,803 --> 00:31:16,643 ‪S-a ridicat fără să aibă voie. 307 00:31:22,363 --> 00:31:23,763 ‪Dacă mai faci tâmpenii, 308 00:31:24,803 --> 00:31:26,283 ‪te omor cu mâna mea. 309 00:31:26,963 --> 00:31:29,283 ‪Pleacă dracu' de aici, psihopatule! 310 00:31:31,003 --> 00:31:35,283 ‪Doamnelor și domnilor, așa e ‪când cineva încearcă să facă pe eroul. 311 00:31:35,923 --> 00:31:37,763 ‪În avionul meu, nu ne plac eroii. 312 00:31:39,083 --> 00:31:41,003 ‪Vezi să n-o mai dea iar în bară! 313 00:31:41,083 --> 00:31:42,243 ‪Bine. 314 00:31:44,123 --> 00:31:45,563 ‪Pot să-l împușc de-acum. 315 00:32:00,643 --> 00:32:01,923 ‪E în regulă. 316 00:32:08,403 --> 00:32:09,843 ‪Totul e regulă. 317 00:33:02,163 --> 00:33:03,283 ‪Nikolai? 318 00:33:09,723 --> 00:33:10,643 ‪Nikolai! 319 00:33:14,203 --> 00:33:15,203 ‪Nikolai? 320 00:33:22,043 --> 00:33:22,923 ‪Nikolai! 321 00:33:25,523 --> 00:33:26,603 ‪Nikolai! 322 00:33:34,283 --> 00:33:35,283 ‪Nikolai? 323 00:33:39,243 --> 00:33:40,283 ‪Nikolai! 324 00:34:16,883 --> 00:34:17,963 ‪E în regulă. 325 00:36:10,763 --> 00:36:13,283 ‪Țineți mâinile sus și capetele în jos! 326 00:36:16,803 --> 00:36:18,123 ‪Uită-te în jos! 327 00:36:53,883 --> 00:36:56,203 ‪Avionul e acum sub controlul nostru. 328 00:36:57,203 --> 00:36:59,843 ‪Suntem soldați credincioși ai Califatului, 329 00:36:59,923 --> 00:37:03,203 ‪ne-am abandonat viața ‪ca să vă umplem inimile de teroare 330 00:37:03,283 --> 00:37:05,803 ‪și să abatem focul iadului asupra Londrei. 331 00:37:07,163 --> 00:37:10,723 ‪Pentru noi e o mare onoare ‪să murim pentru a umili infidelii. 332 00:37:11,923 --> 00:37:15,283 ‪Ne sacrificăm cu bucurie ‪pentru calea cea dreaptă. 333 00:37:15,363 --> 00:37:20,243 ‪Voi ce veți face ca să vă apărați orașele ‪de decădere și perversiune? 334 00:37:21,563 --> 00:37:25,643 ‪V-am avertizat de o mie de ori. ‪Acum plătiți pentru ignoranța voastră. 335 00:37:27,563 --> 00:37:28,443 ‪Ce e? 336 00:37:29,923 --> 00:37:33,363 ‪- Nu știu să citesc în arabă. ‪- Ai stat cinci ani în Egipt. 337 00:37:34,083 --> 00:37:35,603 ‪Ce islamist ești tu? 338 00:37:35,683 --> 00:37:37,803 ‪Nu mai am de-a face cu ăia. 339 00:37:39,763 --> 00:37:41,003 ‪Dă-i-l lui! 340 00:37:58,323 --> 00:38:00,003 ‪Bucură-te… 341 00:38:01,603 --> 00:38:04,843 ‪comuni… comunitate a… 342 00:38:06,483 --> 00:38:07,763 ‪musulmanilor. 343 00:38:18,083 --> 00:38:20,283 ‪Bucură-te, comunitate a musulmanilor! 344 00:38:20,363 --> 00:38:24,043 ‪Prin martiriul nostru, ‪Allah Atotputernicul ne-a permis 345 00:38:24,123 --> 00:38:27,323 ‪să atacăm Europa cea lipsită de Dumnezeu. 346 00:38:28,363 --> 00:38:31,723 ‪M-au forțat să citesc acest mesaj. 347 00:38:31,803 --> 00:38:36,003 ‪Nu avem de-a face cu deturnarea. ‪Vă rugăm, ajutați-ne! ‪Allahu akbar. 348 00:38:40,523 --> 00:38:41,603 ‪Futu-i! 349 00:38:43,923 --> 00:38:45,523 ‪Citește ce e scris! 350 00:39:05,043 --> 00:39:09,483 ‪Sunt prea înalt pentru rahatul ăsta. ‪Tu n-ai probleme, ai un metru înălțime. 351 00:39:10,123 --> 00:39:11,803 ‪Ia mai lasă-mă, uriașule! 352 00:39:12,523 --> 00:39:13,843 ‪Bine că faci glume. 353 00:39:30,843 --> 00:39:32,763 ‪Tăceți odată, jigodiilor! 354 00:39:33,403 --> 00:39:35,323 ‪Ai dracu' câini, cu gălăgia lor! 355 00:39:39,283 --> 00:39:40,523 ‪Da. 356 00:39:48,283 --> 00:39:50,683 ‪Ai la dispoziție 15 minute. 357 00:39:58,243 --> 00:39:59,403 ‪Ai dracu' câini! 358 00:41:26,883 --> 00:41:27,843 ‪Mișcă! 359 00:41:29,043 --> 00:41:31,443 ‪Stai jos! Stai naibii jos! 360 00:41:32,243 --> 00:41:34,563 ‪Hei! Unde te duci? Oprește-te! 361 00:41:35,083 --> 00:41:36,683 ‪Am zis să te oprești! 362 00:42:14,203 --> 00:42:15,123 ‪Deja? 363 00:43:03,363 --> 00:43:04,443 ‪Jurij, răspunde! 364 00:43:05,883 --> 00:43:07,283 ‪Se poate sări? 365 00:43:10,523 --> 00:43:12,083 ‪Jurij! Mă auzi? 366 00:43:13,643 --> 00:43:16,563 ‪În zece minute se sare. ‪Cum e cu explozibilul? 367 00:43:25,363 --> 00:43:27,843 ‪Jurij, ceh nemernic! Mă auzi? 368 00:43:31,003 --> 00:43:32,363 ‪Unde dracu' ești? 369 00:44:13,683 --> 00:44:16,243 ‪DOAR PENTRU ECHIPAJ 370 00:44:52,363 --> 00:44:57,283 ‪Doamnelor și domnilor, ‪e timpul să ne luăm rămas-bun. 371 00:44:57,363 --> 00:45:02,123 ‪Pentru siguranța și protecția noastră, ‪am pus bombe-capcană în întregul avion. 372 00:45:02,203 --> 00:45:05,163 ‪Dacă cineva vine în față ‪sau vrea să ne urmărească, 373 00:45:05,243 --> 00:45:07,883 ‪se va elibera un gaz toxic. 374 00:45:07,963 --> 00:45:11,003 ‪În acest caz, ‪vă rog să folosiți măștile de gaz. 375 00:45:11,083 --> 00:45:14,723 ‪Le puneți ușor peste nas ‪și respirați normal! 376 00:45:15,363 --> 00:45:18,723 ‪Mă scuzați! Așa e, nu aveți măști de gaz. 377 00:45:20,363 --> 00:45:23,523 ‪Deci țineți-vă centurile de siguranță puse 378 00:45:23,603 --> 00:45:26,323 ‪și rămâneți așezați tot restul zborului! 379 00:45:26,403 --> 00:45:29,083 ‪Ne dăm seama că aveți de unde să alegeți 380 00:45:29,163 --> 00:45:33,283 ‪și vă mulțumim ‪că zburați cu Transatlantic astă-seară. 381 00:45:33,363 --> 00:45:35,643 ‪Noapte bună! Vise plăcute! 382 00:45:36,563 --> 00:45:37,803 ‪Zbor plăcut! 383 00:45:37,883 --> 00:45:39,403 ‪Spray-uri cu fixativ? 384 00:45:41,483 --> 00:45:42,523 ‪Mai încearcă! 385 00:45:44,963 --> 00:45:46,723 ‪Prefă-te până vei reuși! 386 00:45:47,323 --> 00:45:49,563 ‪- Pune-ți masca! ‪- Nu e nevoie. 387 00:45:53,763 --> 00:45:54,763 ‪Jurij! 388 00:45:55,523 --> 00:45:57,403 ‪Unde naiba ești? 389 00:46:11,083 --> 00:46:13,323 ‪Ce naiba ai pățit? 390 00:46:41,883 --> 00:46:43,683 ‪Elias! 391 00:46:44,483 --> 00:46:47,363 ‪Mamă! 392 00:46:48,563 --> 00:46:51,363 ‪Nu aveți voie să faceți asta. 393 00:46:54,083 --> 00:46:55,523 ‪Stați jos! 394 00:46:59,603 --> 00:47:02,083 ‪- Mi-era frică că ai murit. ‪- E în regulă. 395 00:47:02,163 --> 00:47:04,643 ‪Trebuie să întoarcem avionul. 396 00:47:04,723 --> 00:47:05,923 ‪Hai, mergi! 397 00:47:09,883 --> 00:47:11,083 ‪Nu te uita! 398 00:47:13,003 --> 00:47:14,043 ‪Nu te uita! 399 00:47:17,163 --> 00:47:18,003 ‪La naiba! 400 00:47:21,843 --> 00:47:24,123 ‪69 de kilometri până la destinație. 401 00:47:41,363 --> 00:47:42,483 ‪Unde e pilotul? 402 00:47:44,403 --> 00:47:45,923 ‪Unde e pilotul? 403 00:47:50,883 --> 00:47:52,203 ‪Pilotul a murit. 404 00:48:00,403 --> 00:48:01,243 ‪Bine. 405 00:48:03,483 --> 00:48:06,803 ‪E cineva la bord care știe să piloteze? 406 00:48:08,763 --> 00:48:11,283 ‪E cineva aici care știe să piloteze? 407 00:48:12,603 --> 00:48:13,683 ‪Răspundeți! 408 00:48:14,163 --> 00:48:17,083 ‪Știe cineva să piloteze un avion? 409 00:48:17,163 --> 00:48:20,123 ‪- Ce faci? ‪- Sunt student la inginerie aeronautică. 410 00:48:20,203 --> 00:48:22,003 ‪Stai jos! Ne vor ucide. 411 00:48:22,083 --> 00:48:23,843 ‪Oricum vom muri. 412 00:48:23,923 --> 00:48:26,203 ‪Poftim? Ce tot spui acolo? 413 00:48:26,283 --> 00:48:29,643 ‪Un student arab care știe să piloteze ‪e fix ceea ce caută. 414 00:48:30,123 --> 00:48:31,403 ‪Ce cauți la New York? 415 00:48:31,483 --> 00:48:33,923 ‪- Sunt invitat la o conferință. ‪- Și eu. 416 00:48:34,443 --> 00:48:35,763 ‪- Hai! ‪- E o înscenare. 417 00:48:35,843 --> 00:48:40,403 ‪Ne-au dat să citim o declarație ‪că vom face avionul să cadă peste Londra. 418 00:48:40,483 --> 00:48:42,683 ‪Ori murim, ori ne doboară britanicii. 419 00:48:42,763 --> 00:48:44,563 ‪- Nu sunt teroriști. ‪- Serios? 420 00:48:44,643 --> 00:48:48,123 ‪De ce? Fiindcă n-au barbă ‪și nu se roagă cu fața spre Mecca? 421 00:48:48,203 --> 00:48:50,163 ‪Vor să influențeze bursa. 422 00:48:51,443 --> 00:48:52,603 ‪Piața e supraîncălzită. 423 00:48:52,683 --> 00:48:56,083 ‪După un atentat de tip 9/11, ‪prețurile vor pica. 424 00:48:56,163 --> 00:49:00,203 ‪- Se pot face miliarde vânzând în lipsă. ‪- Vor să manipuleze bursa. 425 00:49:00,243 --> 00:49:02,883 ‪Ca în cazul bombelor ‪de la clubul de fotbal. 426 00:49:02,963 --> 00:49:05,763 ‪Vor să influențeze rezultatul alegerilor. 427 00:49:05,843 --> 00:49:09,483 ‪Oricum ar fi, ‪dacă nu facem nimic, sigur murim. 428 00:49:09,563 --> 00:49:11,283 ‪Trebuie să facem ceva acum. 429 00:49:12,203 --> 00:49:15,443 ‪E înainte de alegeri. ‪Știi cum a fost la Madrid în 2004? 430 00:49:20,363 --> 00:49:22,723 ‪Am folosit un simulator de zbor, dar… 431 00:49:26,803 --> 00:49:29,283 ‪În zece minute ajungem la zona de lansare. 432 00:49:29,363 --> 00:49:31,123 ‪- Vă așteptăm. ‪- Am înțeles. 433 00:49:33,163 --> 00:49:34,563 ‪Cine sunt cei de jos? 434 00:49:36,203 --> 00:49:40,043 ‪- Nu vreau să sfârșesc în ocean. ‪- Vezi să ai GPS-ul pornit! 435 00:49:42,163 --> 00:49:43,923 ‪Cine primește milionul lui? 436 00:49:44,603 --> 00:49:46,443 ‪O să fie bine. Îți promit. 437 00:49:51,923 --> 00:49:53,403 ‪Ai băut sânge? 438 00:49:55,243 --> 00:49:57,163 ‪Trebuie să-ți iei medicamentele. 439 00:50:00,843 --> 00:50:02,603 ‪E totul în regulă acolo? 440 00:50:03,843 --> 00:50:05,083 ‪Nu eu am făcut asta. 441 00:50:21,003 --> 00:50:22,603 ‪Au pornit pilotul automat. 442 00:50:23,963 --> 00:50:24,803 ‪Nu face asta! 443 00:50:27,043 --> 00:50:28,243 ‪Lasă-i să sară! 444 00:50:52,803 --> 00:50:54,003 ‪Trăiește. 445 00:50:59,723 --> 00:51:01,003 ‪Unde e? 446 00:51:04,763 --> 00:51:06,203 ‪Sunt în carlingă. 447 00:51:16,043 --> 00:51:17,363 ‪Nu, stai! 448 00:51:17,963 --> 00:51:20,083 ‪- Du-te înapoi la locul tău! ‪- Rahat! 449 00:51:27,163 --> 00:51:28,563 ‪Deschide ușa! 450 00:51:31,603 --> 00:51:33,683 ‪- Întoarce avionul! ‪- Ce? 451 00:51:33,763 --> 00:51:35,443 ‪Am zis să întorci avionul! 452 00:51:37,083 --> 00:51:38,923 ‪Dar Europa e mult mai aproape. 453 00:51:43,523 --> 00:51:44,683 ‪La naiba! 454 00:51:51,443 --> 00:51:53,083 ‪Deschide ușa! 455 00:51:54,883 --> 00:51:55,883 ‪Întoarce! 456 00:51:55,963 --> 00:51:58,003 ‪Acum! Fă-o! 457 00:52:13,643 --> 00:52:14,643 ‪Întorc. 458 00:52:18,803 --> 00:52:20,243 ‪- Unu! ‪- Te rog, nu! 459 00:52:20,323 --> 00:52:21,643 ‪- Te rog, nu! ‪- Doi! 460 00:52:22,203 --> 00:52:23,243 ‪Trei! 461 00:52:27,923 --> 00:52:30,123 ‪Futu-i! 462 00:52:31,243 --> 00:52:33,883 ‪Mai avem 200 de pasageri în avion. 463 00:52:34,403 --> 00:52:36,723 ‪Putem juca acest joc toată noaptea. 464 00:52:41,683 --> 00:52:42,883 ‪Mai adu-mi unul! 465 00:52:43,523 --> 00:52:46,243 ‪La ce dracu' te uiți? Dă-i drumul! 466 00:53:16,043 --> 00:53:18,603 ‪Nu! Te rog, nu! 467 00:53:18,683 --> 00:53:20,603 ‪- Te implor! ‪- Nu! 468 00:53:21,963 --> 00:53:24,203 ‪Termină, psihopatule! Ce naiba faci? 469 00:53:24,803 --> 00:53:27,723 ‪Lasă cuțitul sau îți trag un glonț în cap! 470 00:53:29,163 --> 00:53:32,443 ‪Ce durează atât? Adu-mi alt pasager! 471 00:53:33,523 --> 00:53:36,203 ‪Stați jos! Mâinile, în față! 472 00:53:37,923 --> 00:53:38,763 ‪Nu! 473 00:53:38,843 --> 00:53:41,163 ‪- Mâinile, în față! ‪- Nu! 474 00:53:41,923 --> 00:53:42,763 ‪Ce? 475 00:53:42,843 --> 00:53:44,043 ‪Nu! 476 00:53:47,003 --> 00:53:50,643 ‪- Unde naiba sunteți? ‪- Întârziem. Vă vom da noile coordonate. 477 00:53:50,723 --> 00:53:51,843 ‪Futu-i! 478 00:53:55,243 --> 00:53:56,723 ‪Toate aceste morți 479 00:53:57,483 --> 00:53:58,563 ‪sunt din vina ta. 480 00:54:08,443 --> 00:54:09,283 ‪Scumpo! 481 00:54:10,083 --> 00:54:11,083 ‪E în regulă. 482 00:54:12,163 --> 00:54:14,883 ‪Vrei să vezi cine pilotează avionul? Vino! 483 00:54:25,443 --> 00:54:27,243 ‪- Nu. ‪- Unu. 484 00:54:30,123 --> 00:54:30,963 ‪Doi. 485 00:54:36,523 --> 00:54:37,563 ‪Trei! 486 00:54:45,203 --> 00:54:46,443 ‪Mamă! 487 00:54:55,563 --> 00:54:57,363 ‪Ce e cu tine? Nu mai țipa! 488 00:55:11,723 --> 00:55:12,563 ‪Fugi! 489 00:55:17,763 --> 00:55:19,443 ‪Futu-i! Înapoi! 490 00:55:19,963 --> 00:55:21,843 ‪- Ce dracu'? ‪- Du-te! Pleacă! 491 00:55:21,923 --> 00:55:23,043 ‪Ce se întâmplă? 492 00:55:23,123 --> 00:55:24,523 ‪Ce dracu' e asta? 493 00:56:23,723 --> 00:56:24,603 ‪Elias! 494 00:56:25,123 --> 00:56:27,643 ‪Elias, deschide ușa! 495 00:56:41,723 --> 00:56:42,563 ‪Nu… 496 00:56:43,723 --> 00:56:44,563 ‪Nu… 497 00:56:47,443 --> 00:56:48,723 ‪Nu te teme! 498 00:56:50,883 --> 00:56:52,403 ‪Nu-ți voi face rău. 499 00:57:00,963 --> 00:57:02,003 ‪Mamă! 500 00:57:19,403 --> 00:57:20,443 ‪Elias? 501 00:57:24,443 --> 00:57:25,523 ‪Mă auzi? 502 00:57:26,643 --> 00:57:27,523 ‪Ascultă! 503 00:57:28,483 --> 00:57:32,523 ‪Ai dreptate. Nu deschide ușa! ‪Orice ar fi, ești în siguranță acolo. 504 00:57:37,923 --> 00:57:39,403 ‪O să scăpăm. Promit. 505 00:58:11,283 --> 00:58:12,203 ‪Geanta ei. 506 00:58:12,963 --> 00:58:14,243 ‪Arunc-o încoace! 507 00:58:15,443 --> 00:58:16,363 ‪Acum! 508 00:58:16,883 --> 00:58:18,683 ‪Poftim. E în regulă. Bine? 509 00:58:38,323 --> 00:58:40,563 ‪Murise, ce naiba! Cum de mai trăiește? 510 00:58:40,643 --> 00:58:44,803 ‪„Răsăritul, la 7:14. Apusul, la 5:26.” 511 00:58:44,883 --> 00:58:48,003 ‪- Unde naiba ai fost? ‪- „Sânge, 150 de ml.” 512 00:58:49,883 --> 00:58:51,083 ‪E vampir. 513 00:58:51,163 --> 00:58:53,643 ‪Ce dracu' ai fumat? Psihopat nenorocit! 514 00:58:53,723 --> 00:58:56,723 ‪I-a înfipt dinții în gât. Am văzut! 515 00:58:56,803 --> 00:58:59,163 ‪Taci dracului din gură! Ce e cu tine? 516 00:58:59,843 --> 00:59:00,963 ‪Și Jurij? 517 00:59:01,043 --> 00:59:03,043 ‪- Ce e cu el? ‪- Nu e mușcat de câine. 518 00:59:03,123 --> 00:59:06,963 ‪- Ai înnebunit? Te iei după maniacul ăsta? ‪- Încetează, Karl! 519 00:59:08,083 --> 00:59:10,883 ‪- Știi ce a făcut în Mali. ‪- Da, știu. 520 00:59:11,443 --> 00:59:12,283 ‪Și? 521 00:59:13,203 --> 00:59:14,563 ‪Te iei 522 00:59:15,203 --> 00:59:18,003 ‪după maniacul ăsta pervers? 523 00:59:20,603 --> 00:59:22,723 ‪Vrea să evite lumina soarelui. 524 00:59:23,923 --> 00:59:25,203 ‪Să-i dăm lumină! 525 00:59:42,963 --> 00:59:46,683 ‪Scuze, copilul tău plânge de două ore. ‪E totul în regulă? 526 00:59:47,603 --> 00:59:48,643 ‪M-am întors. 527 00:59:52,083 --> 00:59:54,323 ‪E în ordine. Taci! 528 01:02:20,963 --> 01:02:23,083 ‪Speram să te întorci. 529 01:02:27,603 --> 01:02:29,803 ‪Mi-ai ucis fiul. 530 01:02:32,003 --> 01:02:33,483 ‪M-a mușcat. 531 01:02:34,203 --> 01:02:36,163 ‪Nu se putea controla deloc. 532 01:02:38,923 --> 01:02:39,803 ‪Dar tu poți? 533 01:02:40,323 --> 01:02:41,643 ‪Nimeni nu poate. 534 01:02:41,723 --> 01:02:44,083 ‪Răul e prea puternic. 535 01:02:49,243 --> 01:02:50,883 ‪Suntem blestemați. 536 01:02:52,123 --> 01:02:54,843 ‪Aducem doar suferință pe lume. 537 01:03:02,803 --> 01:03:05,523 ‪Mai avem un detonator. Putem distruge ușa. 538 01:03:05,603 --> 01:03:08,603 ‪Să mergem iar sus? Lasă misiunea! 539 01:03:08,683 --> 01:03:09,763 ‪Berg a murit. 540 01:03:09,843 --> 01:03:12,763 ‪Era singurul care știa ce se întâmplă. 541 01:03:12,843 --> 01:03:15,883 ‪Ne-au plătit deja avansurile. Nu ajunge? 542 01:03:15,963 --> 01:03:18,483 ‪Vrei să sari din avion în ocean? 543 01:03:19,003 --> 01:03:21,123 ‪Vino-ți în fire! Ce naiba e cu tine? 544 01:03:21,643 --> 01:03:25,083 ‪Reușim doar dacă mergi sus ‪și restabilim cursul avionului. 545 01:03:25,843 --> 01:03:26,683 ‪Da? 546 01:03:27,403 --> 01:03:28,643 ‪Fii bărbat! 547 01:03:35,123 --> 01:03:36,963 ‪Nu! Stai aici! 548 01:03:37,923 --> 01:03:39,123 ‪Futu-i! 549 01:03:40,083 --> 01:03:40,963 ‪Mamă! 550 01:03:50,083 --> 01:03:51,563 ‪Vino înapoi! Se întorc! 551 01:04:02,603 --> 01:04:03,563 ‪Elias! 552 01:04:04,123 --> 01:04:05,043 ‪Du-te înapoi! 553 01:04:05,123 --> 01:04:06,363 ‪Nu te pot părăsi. 554 01:04:07,403 --> 01:04:09,123 ‪Hai mai repede! 555 01:04:10,283 --> 01:04:11,323 ‪Ajută-mă! 556 01:04:30,523 --> 01:04:31,363 ‪Nu! 557 01:04:35,923 --> 01:04:37,803 ‪Ascunde-te! Bagă-te acolo! 558 01:04:59,523 --> 01:05:00,963 ‪Ce dracu'? 559 01:05:02,883 --> 01:05:03,723 ‪Haide! 560 01:05:07,043 --> 01:05:08,923 ‪- O împușc. ‪- Nu trage! 561 01:05:14,123 --> 01:05:15,163 ‪Haide! 562 01:05:16,363 --> 01:05:17,203 ‪Hai! 563 01:05:19,803 --> 01:05:20,723 ‪Bună! 564 01:05:28,523 --> 01:05:29,803 ‪Treci la comenzi! 565 01:05:29,883 --> 01:05:31,363 ‪- Du-te, Karl! ‪- Fă-o! 566 01:05:39,003 --> 01:05:41,883 ‪- Haide! ‪- Cine e acolo? Deschide! 567 01:05:46,043 --> 01:05:48,963 ‪Există doar Dumnezeu, ‪iar Mahomed e Mesagerul Lui. 568 01:06:40,123 --> 01:06:40,963 ‪Nu face asta! 569 01:06:46,683 --> 01:06:47,563 ‪Nu face asta! 570 01:06:48,083 --> 01:06:48,963 ‪Nu face asta! 571 01:07:14,043 --> 01:07:15,323 ‪Las-o în pace! 572 01:07:18,483 --> 01:07:20,923 ‪Trebuie să o omor pe mama ta. E malefică. 573 01:07:21,003 --> 01:07:22,243 ‪Tu ești malefic! 574 01:07:23,643 --> 01:07:24,963 ‪Nu mișca! 575 01:07:26,683 --> 01:07:27,803 ‪Ești în stare? 576 01:07:29,203 --> 01:07:32,923 ‪- Nu mișca! ‪- Ești în stare să omori un om? 577 01:07:35,083 --> 01:07:36,043 ‪Elias! 578 01:07:37,643 --> 01:07:38,603 ‪Elias! 579 01:07:52,243 --> 01:07:55,163 ‪- Ce naiba e asta? ‪- Scade presiunea! 580 01:08:01,763 --> 01:08:04,003 ‪Mai e oxigen doar pentru zece minute. 581 01:08:06,563 --> 01:08:08,243 ‪Trebuie să aterizăm. 582 01:08:36,403 --> 01:08:37,403 ‪Dă-mi o mască! 583 01:08:39,763 --> 01:08:40,843 ‪Dă-mi masca ta! 584 01:08:42,043 --> 01:08:42,963 ‪Dispari! 585 01:08:47,443 --> 01:08:48,803 ‪Repede! Ieși de aici! 586 01:08:53,603 --> 01:08:54,923 ‪Aici! Trage aer! 587 01:08:55,003 --> 01:08:58,923 ‪- Trebuie să intru în carlingă. ‪- Fă-o! Fă-o naibii acum! 588 01:09:18,363 --> 01:09:19,203 ‪E deschisă! 589 01:09:19,803 --> 01:09:20,723 ‪Haide! 590 01:09:22,363 --> 01:09:23,803 ‪E o mască de oxigen jos. 591 01:09:29,683 --> 01:09:30,563 ‪Elias! 592 01:09:31,083 --> 01:09:31,963 ‪Elias! 593 01:09:52,123 --> 01:09:54,363 ‪Gata, coborâm. 594 01:11:45,163 --> 01:11:46,003 ‪Nu! 595 01:12:55,523 --> 01:12:57,003 ‪Suntem blestemați. 596 01:12:58,123 --> 01:13:01,323 ‪Nu putem lăsa răul să se răspândească. 597 01:13:13,683 --> 01:13:16,443 ‪Răul nu trebuie să se răspândească. 598 01:13:16,523 --> 01:13:17,843 ‪Trebuie să-l oprim. 599 01:13:26,963 --> 01:13:29,163 ‪Răul e în tine. 600 01:13:30,283 --> 01:13:31,803 ‪Nu-l poți 601 01:13:32,763 --> 01:13:33,963 ‪controla. 602 01:15:56,243 --> 01:15:57,323 ‪E totul în regulă? 603 01:15:58,283 --> 01:15:59,803 ‪- Vreau la mama! ‪- Nu. 604 01:16:00,403 --> 01:16:02,523 ‪Elias, rămâi aici! 605 01:16:02,603 --> 01:16:03,683 ‪Așa. 606 01:16:03,763 --> 01:16:05,843 ‪- Ne-am reluat traseul. ‪- Bravo! 607 01:16:08,363 --> 01:16:09,363 ‪Incendiu în cală! 608 01:16:09,443 --> 01:16:11,483 ‪- Poftim? ‪- E un incendiu în cală. 609 01:16:11,563 --> 01:16:12,723 ‪Futu-i! 610 01:16:33,603 --> 01:16:35,323 ‪Eightball, unde dracu' ești? 611 01:16:37,003 --> 01:16:38,043 ‪Ce naiba! 612 01:16:40,043 --> 01:16:41,083 ‪La naiba! 613 01:16:59,843 --> 01:17:01,363 ‪- Rainer! ‪- La o parte! 614 01:17:18,083 --> 01:17:19,763 ‪Hai să plecăm de aici! Acum! 615 01:17:24,483 --> 01:17:25,523 ‪Mamă! 616 01:17:27,123 --> 01:17:27,963 ‪Elias! 617 01:17:31,043 --> 01:17:32,283 ‪- Mamă! ‪- Rămâi aici! 618 01:17:42,843 --> 01:17:43,803 ‪E Eightball. 619 01:17:44,923 --> 01:17:45,883 ‪Trăiește. 620 01:17:47,563 --> 01:17:48,483 ‪Ce e? 621 01:18:14,123 --> 01:18:15,883 ‪Hai să ieșim! 622 01:18:22,443 --> 01:18:23,283 ‪Vrem ajutor! 623 01:18:24,563 --> 01:18:25,603 ‪Ajutor! 624 01:18:29,963 --> 01:18:30,963 ‪La dracu'! 625 01:18:34,363 --> 01:18:35,523 ‪Te-a mușcat? 626 01:18:36,243 --> 01:18:37,363 ‪Te-a mușcat? 627 01:18:39,683 --> 01:18:41,363 ‪Ajută-mă! Ajutor! 628 01:18:41,883 --> 01:18:44,763 ‪Du-te dracu'! Ce porcărie! Unde ești? 629 01:18:44,843 --> 01:18:47,043 ‪Ajutor! Nu pot… Hei! 630 01:18:56,043 --> 01:18:57,163 ‪Ingelore? 631 01:18:59,563 --> 01:19:00,603 ‪Ingelore? 632 01:19:03,123 --> 01:19:05,963 ‪Ingelore, unde ești? Îmi caut soția. 633 01:19:06,563 --> 01:19:07,643 ‪Dă-mi-l! 634 01:19:08,483 --> 01:19:09,803 ‪Dați-vă la o parte! 635 01:19:11,923 --> 01:19:14,443 ‪Ce se întâmplă acolo? Terorist nenorocit! 636 01:19:14,523 --> 01:19:15,683 ‪Nu ajută la nimic! 637 01:19:15,763 --> 01:19:16,603 ‪Vreau să trec! 638 01:19:17,363 --> 01:19:18,683 ‪Lăsați-mă să trec! 639 01:19:19,323 --> 01:19:20,163 ‪Termină! 640 01:19:20,243 --> 01:19:22,163 ‪- Vreau să-mi găsesc soția. ‪- Unde e? 641 01:19:22,243 --> 01:19:23,603 ‪Monstrul a prins-o! 642 01:19:23,683 --> 01:19:25,203 ‪Nu e un monstru! 643 01:19:25,283 --> 01:19:27,803 ‪Mai calm! Vă pot ajuta, am fost în armată. 644 01:19:28,883 --> 01:19:31,403 ‪Orice ar fi, trebuie să ne păstrăm calmul. 645 01:19:31,483 --> 01:19:35,643 ‪Căutați pe jos! Uitați-vă după orice ‪am putea folosi ca să ne apărăm. 646 01:19:49,723 --> 01:19:51,163 ‪Pocitanie nenorocită! 647 01:20:08,923 --> 01:20:12,843 ‪- Ce ziceți de asta? ‪- Dă-mi-l mie! Aici! 648 01:20:12,923 --> 01:20:14,963 ‪- Pardon! Dă-l mai departe! ‪- Da. 649 01:20:17,843 --> 01:20:19,323 ‪Oprește-te! Stai aici! 650 01:20:19,403 --> 01:20:20,683 ‪Nu pe aici. 651 01:20:22,083 --> 01:20:24,523 ‪Ce e cu mama ta, băiete? 652 01:20:24,603 --> 01:20:26,803 ‪- Nu are leucemie. ‪- Nu am spus asta. 653 01:20:26,883 --> 01:20:30,203 ‪- Nu-i faceți rău! ‪- Nu-i voi face, promit. Cum o cheamă? 654 01:20:30,283 --> 01:20:32,883 ‪- Nadja. ‪- Bine. Rămâi aici! Ai grijă de el! 655 01:20:32,963 --> 01:20:34,323 ‪Bine. 656 01:20:35,123 --> 01:20:38,723 ‪Mamă, ai grijă! Vor să te omoare! 657 01:20:39,563 --> 01:20:41,443 ‪Mamă! Mă auzi? 658 01:20:42,003 --> 01:20:43,363 ‪Vor să te omoare! 659 01:20:51,043 --> 01:20:52,083 ‪Ajută-mă! 660 01:20:55,763 --> 01:20:57,243 ‪Nadja? Mă auzi? 661 01:20:58,723 --> 01:21:01,723 ‪Elias m-a trimis. ‪Nu vrem să-ți facem niciun rău! 662 01:21:01,803 --> 01:21:02,683 ‪Ingelore! 663 01:21:03,203 --> 01:21:04,043 ‪Ingelore! 664 01:21:04,843 --> 01:21:06,803 ‪Ingelore. Ce e? 665 01:21:08,323 --> 01:21:09,843 ‪Ingelore, spune ceva! 666 01:21:09,923 --> 01:21:11,083 ‪Doamne! 667 01:21:11,563 --> 01:21:13,683 ‪Te rog, spune ceva! 668 01:21:18,243 --> 01:21:19,203 ‪Doamne! 669 01:21:27,163 --> 01:21:28,123 ‪Nu! 670 01:21:35,363 --> 01:21:36,403 ‪Dă-mi-l! 671 01:21:37,163 --> 01:21:39,483 ‪- Nu face asta! ‪- Mi-ai ucis soția! 672 01:21:42,683 --> 01:21:44,003 ‪Trebuie să-l ajutăm! 673 01:21:52,763 --> 01:21:54,523 ‪Stai aici! Opriți-l! 674 01:21:59,923 --> 01:22:01,043 ‪Lovește-o! 675 01:22:10,403 --> 01:22:11,323 ‪Mamă! 676 01:22:12,723 --> 01:22:13,883 ‪Nu face asta! 677 01:22:25,443 --> 01:22:26,843 ‪Nu! 678 01:22:27,563 --> 01:22:28,843 ‪Nu trage! 679 01:22:53,643 --> 01:22:55,443 ‪Nu trebuie să ajungă aici! 680 01:23:01,043 --> 01:23:02,443 ‪Trebuie s-o ajuți! 681 01:23:30,563 --> 01:23:31,443 ‪Futu-i! 682 01:23:31,523 --> 01:23:32,603 ‪M-a mușcat. 683 01:23:33,323 --> 01:23:35,003 ‪Nu-mi mai simt degetele! 684 01:23:51,563 --> 01:23:52,483 ‪Rahat! 685 01:23:53,283 --> 01:23:54,443 ‪Ce dracu'? 686 01:24:01,923 --> 01:24:02,963 ‪Așa. 687 01:24:13,923 --> 01:24:15,043 ‪Rămâi aici! 688 01:24:15,723 --> 01:24:19,563 ‪Doamne! Elias! Du-te după ajutor, repede! 689 01:24:20,123 --> 01:24:21,323 ‪Repede! 690 01:24:36,963 --> 01:24:38,723 ‪Ajutor! 691 01:24:39,283 --> 01:24:42,243 ‪Ne trebuie oameni grași, ‪care să se așeze pe trapă! 692 01:24:44,483 --> 01:24:47,123 ‪- Ce a zis? ‪- Ce vreți? 693 01:24:50,443 --> 01:24:52,363 ‪Ajutor! 694 01:25:24,963 --> 01:25:27,163 ‪Ajutor! Futu-i! 695 01:25:28,123 --> 01:25:29,003 ‪Nu! 696 01:25:29,643 --> 01:25:31,683 ‪Nu-l mușca! 697 01:25:31,763 --> 01:25:34,723 ‪Pleacă! Nu trebuie să-i bei sângele! 698 01:25:36,083 --> 01:25:37,203 ‪Ce dracu'? 699 01:25:37,283 --> 01:25:38,363 ‪Elias! 700 01:25:38,443 --> 01:25:41,083 ‪Elias, pleacă! E periculos. 701 01:25:41,163 --> 01:25:43,363 ‪Vrea să se vindece, ca tine! 702 01:25:45,643 --> 01:25:47,283 ‪- Nu! ‪- Stai aici! 703 01:25:47,963 --> 01:25:48,963 ‪Fii calm, Elias! 704 01:26:03,843 --> 01:26:06,603 ‪Mi-am prins mâna în ușa de la cală. 705 01:26:07,803 --> 01:26:09,163 ‪Mama ta m-a ajutat. 706 01:26:10,323 --> 01:26:11,163 ‪Vino! 707 01:26:11,243 --> 01:26:13,683 ‪Vino, Elias! 708 01:26:17,163 --> 01:26:18,363 ‪Ne trebuie un medic. 709 01:26:19,043 --> 01:26:20,803 ‪Ne trebuie un medic! 710 01:26:20,883 --> 01:26:22,283 ‪Eu sunt medic! 711 01:26:24,603 --> 01:26:28,003 ‪Nu eu. Cuiva din spate îi e și mai rău. 712 01:26:29,963 --> 01:26:32,563 ‪Nu vă temeți! E de partea noastră! 713 01:26:35,843 --> 01:26:38,123 ‪Totul e sub control. Nu vă temeți! 714 01:26:41,723 --> 01:26:43,123 ‪Întoarce avionul! 715 01:26:45,403 --> 01:26:48,283 ‪- Întoarce! ‪- Verific poziția. Zburăm prea jos. 716 01:26:48,363 --> 01:26:50,003 ‪Mamă! 717 01:26:50,083 --> 01:26:52,083 ‪- Mamă! ‪- Ce se întâmplă? 718 01:26:52,163 --> 01:26:56,163 ‪Vrea să zburăm la New York. ‪Dar suntem prea jos și n-avem combustibil. 719 01:26:56,243 --> 01:26:59,843 ‪Ori aterizăm cât mai aproape, ‪ori ne prăbușim în ocean. 720 01:26:59,923 --> 01:27:02,363 ‪- Întoarce! ‪- Nu ajungem până la New York. 721 01:27:02,443 --> 01:27:03,723 ‪Înțelegi? 722 01:27:05,123 --> 01:27:06,483 ‪Trebuie să mă ajuți. 723 01:27:07,043 --> 01:27:09,283 ‪Te rog, ajută-mă! O să te plătesc. 724 01:27:09,803 --> 01:27:11,883 ‪Nu-ți face griji! Te ajut. 725 01:27:23,363 --> 01:27:24,963 ‪E întuneric acolo jos. 726 01:27:26,203 --> 01:27:27,083 ‪Haide! 727 01:27:31,523 --> 01:27:33,443 ‪Aici Transatlantic 473. 728 01:27:34,203 --> 01:27:35,203 ‪Mă auziți? 729 01:27:37,003 --> 01:27:38,763 ‪Transatlantic 473. 730 01:27:39,683 --> 01:27:41,043 ‪Mă aude cineva? 731 01:27:45,523 --> 01:27:47,003 ‪Voiau să arunce ușa în aer. 732 01:27:48,203 --> 01:27:49,923 ‪Vezi că poate exploda! 733 01:27:50,523 --> 01:27:51,603 ‪Nu mai poate. 734 01:27:51,683 --> 01:27:56,603 ‪Va fi bine. Așteptăm până se întunecă ‪și prindem următorul avion spre New York. 735 01:27:58,363 --> 01:28:00,683 ‪Mamă, am ajuns deja până aici! 736 01:28:01,283 --> 01:28:04,523 ‪Te rog, mamă! Vom reuși. 737 01:28:34,683 --> 01:28:36,003 ‪Mulțumesc! 738 01:28:40,283 --> 01:28:42,483 ‪Dacă te doare mai rău, mai iei două. 739 01:28:43,243 --> 01:28:46,283 ‪- Bine. Mulțumesc! ‪- Bine. Mă ocup eu de broker. 740 01:28:46,363 --> 01:28:47,203 ‪Cum se simte? 741 01:28:47,283 --> 01:28:49,563 ‪Are o hemoragie internă masivă. 742 01:28:50,883 --> 01:28:56,043 ‪Aici turnul de control Lossiemouth. ‪V-ați părăsit traseul. Identificați-vă! 743 01:28:58,043 --> 01:29:00,523 ‪Avionul e acum sub controlul nostru. 744 01:29:00,603 --> 01:29:05,323 ‪Suntem soldați credincioși ai Califatului, ‪ne-am abandonat viața ca să vă umplem… 745 01:29:07,763 --> 01:29:10,843 ‪Aici Transatlantic 473. 746 01:29:11,363 --> 01:29:14,203 ‪Sunt copilotul, mă numesc Bastian Buchner. 747 01:29:14,763 --> 01:29:15,843 ‪Am fost deturnați. 748 01:29:15,923 --> 01:29:19,523 ‪- ‪Comandantul e mort. ‪- Transatlantic 473, te rog să repeți. 749 01:29:19,603 --> 01:29:22,083 ‪Am fost deturnați. Comandantul e mort. 750 01:29:22,163 --> 01:29:23,963 ‪Sunteți în pericol? 751 01:29:24,963 --> 01:29:25,803 ‪Nu. 752 01:29:25,883 --> 01:29:30,003 ‪I-am învins pe atacatori ‪și i-am încuiat în cală. 753 01:29:52,523 --> 01:29:53,883 ‪Mi-e frig. 754 01:29:54,483 --> 01:29:57,803 ‪Aveți ruptură de rinichi. ‪Nu vă pot opri sângerarea. 755 01:30:00,203 --> 01:30:01,363 ‪Ce înseamnă asta? 756 01:30:02,203 --> 01:30:05,043 ‪- Vă aduc un analgezic. ‪- Stați aici! 757 01:30:06,363 --> 01:30:07,803 ‪Trebuie să mă ajutați. 758 01:30:09,803 --> 01:30:10,763 ‪O să vă plătesc. 759 01:30:12,243 --> 01:30:13,443 ‪Un milion de dolari. 760 01:30:14,243 --> 01:30:16,603 ‪Banii nu vă vor ajuta acum. 761 01:30:18,803 --> 01:30:19,643 ‪Îmi pare rău. 762 01:30:23,803 --> 01:30:24,723 ‪Se va întoarce. 763 01:30:27,203 --> 01:30:28,283 ‪La naiba! 764 01:30:54,123 --> 01:30:56,483 ‪Nu vă faceți griji! Nu poate veni sus. 765 01:31:18,203 --> 01:31:19,363 ‪MORFINĂ 766 01:31:59,923 --> 01:32:01,203 ‪Mușcă-mă! 767 01:32:02,963 --> 01:32:03,883 ‪Te rog! 768 01:32:06,003 --> 01:32:08,083 ‪- E jos. ‪- Nu vreau să mor. 769 01:32:20,083 --> 01:32:23,083 ‪Perfect! Vă dau adresa când aterizăm. 770 01:32:23,163 --> 01:32:24,363 ‪La revedere! 771 01:32:24,443 --> 01:32:27,283 ‪Dr. Brown ne va face rost de Cytarabine. 772 01:32:27,363 --> 01:32:30,283 ‪Vom avea timp ‪să planificăm următorul zbor. 773 01:32:38,563 --> 01:32:39,403 ‪Nu! 774 01:32:42,643 --> 01:32:43,483 ‪La naiba! 775 01:32:45,723 --> 01:32:46,803 ‪Futu-i! 776 01:32:46,883 --> 01:32:48,043 ‪A NU SE CĂLCA 777 01:32:48,123 --> 01:32:50,843 ‪- Ce e? ‪- Nu știu. Ceva nu e în regulă. 778 01:32:54,683 --> 01:32:56,963 ‪- Bastian! ‪- Ce se întâmplă? 779 01:32:57,043 --> 01:32:58,123 ‪Du-te jos! 780 01:32:58,723 --> 01:33:00,043 ‪Stai, te ajut. 781 01:33:02,003 --> 01:33:03,163 ‪Ce e? 782 01:33:03,243 --> 01:33:05,803 ‪Îi putem ajuta! Îi putem ascunde jos! 783 01:33:07,443 --> 01:33:10,403 ‪Dacă deschidem ușa, ‪nu o mai închidem niciodată. 784 01:33:10,483 --> 01:33:11,563 ‪Futu-i! 785 01:33:15,843 --> 01:33:17,243 ‪Nu pot respira! 786 01:33:25,443 --> 01:33:26,963 ‪Nu trebuie să aterizăm. 787 01:33:27,043 --> 01:33:30,403 ‪Cum adică? Vrei să ne prăbușim? 788 01:33:30,483 --> 01:33:34,563 ‪Se vor ascunde în cală până se întunecă, ‪apoi vor ieși. 789 01:33:34,643 --> 01:33:36,283 ‪Să informăm autoritățile. 790 01:33:36,363 --> 01:33:38,963 ‪Și ce le spunem? Că avem vampiri la bord? 791 01:33:39,043 --> 01:33:40,643 ‪Nu, trebuie… 792 01:33:40,723 --> 01:33:42,923 ‪Trebuie să aterizăm și să sărim. 793 01:33:43,763 --> 01:33:47,203 ‪Uitați! Dacă atașăm asta de rezervor, 794 01:33:47,283 --> 01:33:49,043 ‪va exploda tot avionul. 795 01:33:49,123 --> 01:33:50,203 ‪Cum ajungem acolo? 796 01:33:55,203 --> 01:33:57,123 ‪- Ăsta e rezervorul. ‪- Rahat! 797 01:33:57,843 --> 01:33:58,803 ‪Ce e? 798 01:33:58,883 --> 01:34:01,643 ‪Detonatorul nu are cronometru. ‪Are telecomandă? 799 01:34:01,723 --> 01:34:02,803 ‪- Da. ‪- Unde e? 800 01:34:02,883 --> 01:34:03,723 ‪Era la Curtiz. 801 01:34:03,803 --> 01:34:06,363 ‪- Unde e ticălosul ăla? ‪- În cala din spate. 802 01:34:06,443 --> 01:34:07,283 ‪Futu-i! 803 01:34:09,123 --> 01:34:10,123 ‪Bine. 804 01:34:11,443 --> 01:34:13,483 ‪- Asta duce în spate? ‪- Da. 805 01:34:14,563 --> 01:34:15,443 ‪Fir-ar să fie! 806 01:34:19,123 --> 01:34:20,963 ‪Rahat! E mult prea îngust. 807 01:34:23,163 --> 01:34:24,563 ‪Putem detona manual? 808 01:34:25,363 --> 01:34:27,083 ‪Da. Dar va exploda imediat. 809 01:34:29,763 --> 01:34:31,203 ‪Ocupați-vă de aterizare! 810 01:34:32,683 --> 01:34:34,043 ‪Iar după ce ieșiți, 811 01:34:34,723 --> 01:34:35,763 ‪îl arunc în aer. 812 01:34:35,843 --> 01:34:36,923 ‪Nu, mamă! 813 01:34:37,003 --> 01:34:39,683 ‪- Ba da, Elias. ‪- Te putem scoate de aici. 814 01:34:39,763 --> 01:34:43,123 ‪- Te poți ascunde aici. ‪- Elias, nu avem de ales. 815 01:34:44,363 --> 01:34:47,163 ‪- Eu încap. Pot lua telecomanda. ‪- S-a terminat! 816 01:34:47,243 --> 01:34:48,563 ‪Mă auzi? 817 01:34:53,523 --> 01:34:55,243 ‪Iartă-mă, te rog! 818 01:34:55,323 --> 01:34:56,523 ‪Trec de ei cu asta. 819 01:34:57,843 --> 01:34:58,883 ‪Elias! 820 01:35:01,563 --> 01:35:03,763 ‪Stai aici, Elias! Rahat! 821 01:35:05,843 --> 01:35:06,803 ‪La dracu'! 822 01:35:44,643 --> 01:35:46,243 ‪Nu! E sinucidere! 823 01:35:47,283 --> 01:35:50,003 ‪Va reuși. 824 01:35:52,243 --> 01:35:53,163 ‪Uite! 825 01:36:33,083 --> 01:36:35,083 ‪Telefonul mobil e telecomanda. 826 01:36:36,043 --> 01:36:37,443 ‪Elias, mă auzi? 827 01:36:37,523 --> 01:36:39,803 ‪Mobilul e telecomanda. 828 01:36:41,563 --> 01:36:43,883 ‪Ai grijă să nu apeși butonul cel mare. 829 01:36:44,763 --> 01:36:47,523 ‪Elias, întoarce-te! Ascultă! Vino înapoi! 830 01:36:48,003 --> 01:36:49,003 ‪Fugi, Elias! 831 01:36:54,163 --> 01:36:55,083 ‪Nu! 832 01:37:01,363 --> 01:37:02,523 ‪Rahat! 833 01:37:17,883 --> 01:37:19,963 ‪Cât e de greu să aterizezi? 834 01:37:20,483 --> 01:37:22,963 ‪Poftim? De ce? O să reușim. 835 01:37:23,043 --> 01:37:26,403 ‪Am introdus coordonatele. ‪Avionul merge acolo automat. 836 01:37:27,003 --> 01:37:28,283 ‪Și aterizarea? 837 01:37:28,363 --> 01:37:32,283 ‪Trebuie să păstrezi coridorul aerian ‪și să frânezi. Nicio problemă. 838 01:37:33,643 --> 01:37:35,723 ‪- O poți face? ‪- Poftim? 839 01:37:35,803 --> 01:37:39,123 ‪Cu indicații de la sol, poate oricine. ‪Cu o singură mână. 840 01:37:40,843 --> 01:37:42,563 ‪Să ai grijă de fiul meu! 841 01:37:44,283 --> 01:37:45,123 ‪Cum adică? 842 01:37:45,883 --> 01:37:47,203 ‪Promite-mi! 843 01:37:51,323 --> 01:37:52,163 ‪Promit. 844 01:37:54,243 --> 01:37:56,643 ‪Ce faci? Nu! 845 01:38:09,043 --> 01:38:11,763 ‪Mamă! Ajută-mă! 846 01:38:11,843 --> 01:38:14,083 ‪Mamă! 847 01:38:26,643 --> 01:38:27,883 ‪Pleacă! Nu! 848 01:38:58,283 --> 01:38:59,483 ‪Futu-i! 849 01:39:30,363 --> 01:39:31,723 ‪Mamă! 850 01:39:49,443 --> 01:39:50,323 ‪Nu! 851 01:40:08,083 --> 01:40:09,323 ‪Hei! 852 01:40:09,403 --> 01:40:10,683 ‪Vino! 853 01:40:12,283 --> 01:40:13,283 ‪Vino acum! 854 01:40:14,323 --> 01:40:15,243 ‪Vino! 855 01:40:17,603 --> 01:40:19,003 ‪Grăbește-te! 856 01:40:57,803 --> 01:40:59,803 ‪Mamă! 857 01:41:02,283 --> 01:41:06,203 ‪Transatlantic 473, răspunde! 858 01:41:06,283 --> 01:41:07,163 ‪Alo? 859 01:41:07,243 --> 01:41:08,483 ‪Cu cine vorbesc? 860 01:41:11,363 --> 01:41:13,643 ‪Ce se întâmplă? Unde e copilotul? 861 01:41:13,723 --> 01:41:15,163 ‪Copilotul a murit. 862 01:41:15,243 --> 01:41:16,643 ‪Te rog, repetă. 863 01:41:16,723 --> 01:41:19,283 ‪- A murit. ‪- Ce s-a întâmplat? 864 01:41:19,803 --> 01:41:20,923 ‪Alo? 865 01:41:21,003 --> 01:41:24,803 ‪Transatlantic 473, mă auzi? ‪Ce naiba s-a întâmplat? 866 01:41:26,483 --> 01:41:27,603 ‪Nu. Elia… 867 01:41:29,643 --> 01:41:32,323 ‪- Elias, ai grijă! E în spatele tău! ‪- Mamă! 868 01:41:32,923 --> 01:41:34,403 ‪Rămâi cu mine! 869 01:41:41,643 --> 01:41:42,643 ‪Rahat! 870 01:41:51,483 --> 01:41:52,803 ‪Pilotul automat. 871 01:41:52,883 --> 01:41:54,563 ‪Pilotul automat e oprit. 872 01:41:57,803 --> 01:42:00,443 ‪Nu! Dă‪-‪mi drumul! 873 01:42:25,683 --> 01:42:26,643 ‪Mamă! 874 01:42:27,483 --> 01:42:28,723 ‪Rămâi cu mine! 875 01:42:57,243 --> 01:42:58,243 ‪Mamă! 876 01:44:34,443 --> 01:44:35,843 ‪Unde e Farid? 877 01:44:35,923 --> 01:44:37,363 ‪Adică Farid al Adwa? 878 01:44:37,443 --> 01:44:40,523 ‪E încă în avion. E sub controlul poliției. 879 01:44:40,603 --> 01:44:41,923 ‪Trebuie să-l scoateți. 880 01:44:42,003 --> 01:44:45,123 ‪Indiferent ce ți-a spus Farid, ‪și el e vinovat. 881 01:44:45,203 --> 01:44:48,443 ‪Trebuie să-l scoateți pe Farid, ‪să-l salvați de vampiri. 882 01:44:48,523 --> 01:44:51,163 ‪- Avionul e plin de ei. ‪- Ușor! Ce s-a petrecut? 883 01:44:51,243 --> 01:44:54,123 ‪- Farid trebuie scos înainte de apus. ‪- Fii calm! 884 01:44:54,203 --> 01:44:55,563 ‪Trebuie să ne ajuți. 885 01:44:55,643 --> 01:44:59,523 ‪- Îmi poți spune câți răpitori sunt? ‪- Sunt toți morți. 886 01:44:59,603 --> 01:45:01,843 ‪- Cum, morți? ‪- Toți sunt monștri! 887 01:45:01,923 --> 01:45:05,443 ‪Trebuie să-l scoateți pe Farid de acolo ‪înainte de apus! 888 01:45:06,403 --> 01:45:09,163 ‪- Nu! Dați-mi drumul! ‪- Liniștește-te! 889 01:45:09,683 --> 01:45:12,203 ‪- Dați-mi drumul! ‪- Totul va fi bine. 890 01:45:12,923 --> 01:45:14,723 ‪Dați-mi drumul! 891 01:45:17,403 --> 01:45:18,843 ‪- E în regulă. ‪- Trebuie 892 01:45:19,523 --> 01:45:20,363 ‪să-l salvați 893 01:45:20,963 --> 01:45:21,963 ‪pe Farid. 894 01:45:26,203 --> 01:45:29,163 ‪- E în stare de șoc. ‪- Ce ordonați, dle comandant? 895 01:45:36,363 --> 01:45:37,523 ‪Așteptăm. 896 01:46:11,323 --> 01:46:14,683 ‪Conferința unde pretinzi că mergi ‪nu există. Am verificat. 897 01:46:15,483 --> 01:46:19,123 ‪Ei au plănuit totul, nemernicii! 898 01:46:19,683 --> 01:46:21,123 ‪Nu înțelegeți? 899 01:46:22,243 --> 01:46:24,363 ‪Trebuie să mă lăsați să ies de aici. 900 01:46:24,883 --> 01:46:25,843 ‪Acum! 901 01:46:26,883 --> 01:46:28,483 ‪Sau va fi prea târziu. 902 01:46:29,763 --> 01:46:31,843 ‪E dur ticălosul. 903 01:46:31,923 --> 01:46:34,923 ‪Cu o astfel de rană, ‪nu mă așteptam să reziste atât. 904 01:46:35,763 --> 01:46:37,203 ‪Dă drumul pasagerilor, 905 01:46:37,283 --> 01:46:40,403 ‪pune-ți oamenii să se predea ‪și apoi te lăsăm să ieși. 906 01:46:40,483 --> 01:46:43,723 ‪Nu țin pe nimeni ostatic! Nu înțelegeți? 907 01:46:48,843 --> 01:46:50,643 ‪O, Stăpân al lumilor! 908 01:46:51,203 --> 01:46:54,203 ‪Dați-mi drumul! Ne vor ucide pe toți. 909 01:47:02,603 --> 01:47:04,963 ‪Ucideți-l! Are un detonator. 910 01:47:08,283 --> 01:47:10,403 ‪- L-ați nimerit? ‪- Nu știu, domnule. 911 01:47:10,483 --> 01:47:12,483 ‪Toate unitățile, operațiunea a început. 912 01:47:54,763 --> 01:47:56,323 ‪PANOU DE ACCES CONTROL UȘĂ 913 01:48:04,483 --> 01:48:06,563 ‪Nu mișca! Să nu cumva să miști! 914 01:48:08,163 --> 01:48:09,603 ‪Ridică mâinile! 915 01:48:09,683 --> 01:48:10,763 ‪Nu! 916 01:48:10,843 --> 01:48:14,883 ‪Ascultați-mă! Pot opri totul! ‪Trebuie să arunc în aer avionul. 917 01:48:35,003 --> 01:48:37,323 ‪Hai să ne mișcăm! Vor intra în avion. 918 01:48:37,403 --> 01:48:40,323 ‪- Îl ducem la spital. ‪- Am înțeles. 919 01:48:40,403 --> 01:48:43,043 ‪Scoateți-l pe Farid! Unde mi-e ursulețul? 920 01:48:43,603 --> 01:48:44,883 ‪Unde mi-e ursulețul? 921 01:48:44,963 --> 01:48:47,243 ‪- Ursulețul! ‪- E aici, totul e bine. 922 01:48:47,323 --> 01:48:48,443 ‪Liniștește-te! 923 01:48:56,963 --> 01:48:58,643 ‪Trebuie să-i opriți! 924 01:48:58,723 --> 01:49:00,763 ‪Să nu intre în avion! 925 01:49:00,843 --> 01:49:01,843 ‪Bine, băiete. 926 01:49:14,563 --> 01:49:15,843 ‪La dracu'! 927 01:49:16,443 --> 01:49:17,523 ‪Ce naiba? 928 01:49:18,403 --> 01:49:21,043 ‪- E un adevărat măcel. ‪- Ce se petrece acolo? 929 01:49:21,123 --> 01:49:22,483 ‪Prima echipă, răspunde! 930 01:49:24,403 --> 01:49:26,163 ‪AMBULANȚĂ 931 01:49:32,363 --> 01:49:34,003 ‪Hai! Prinde băiatul! 932 01:49:37,283 --> 01:49:38,243 ‪Oprește-te! 933 01:49:45,163 --> 01:49:47,163 ‪- Ce e acolo? ‪- E sânge peste tot! 934 01:49:50,043 --> 01:49:51,683 ‪Stai pe loc! La naiba! 935 01:49:53,283 --> 01:49:57,043 ‪Nu faceți asta, vă rog! Avionul e plin de… 936 01:49:57,643 --> 01:49:59,203 ‪Vă rog, nu! 937 01:49:59,283 --> 01:50:00,723 ‪N-o faceți! E plin… 938 01:50:00,803 --> 01:50:02,803 ‪- Avionul… ‪- Pleacă de aici! 939 01:50:02,883 --> 01:50:05,803 ‪Nu intrați! Avionul e plin de monștri. 940 01:50:05,883 --> 01:50:07,683 ‪Vă rog, nu! Futu-i! 941 01:50:12,883 --> 01:50:14,243 ‪Farid! 942 01:50:15,363 --> 01:50:16,203 ‪Elias? 943 01:50:17,443 --> 01:50:19,123 ‪Elias! 944 01:50:19,203 --> 01:50:21,043 ‪Elias! Sunt aici! 945 01:50:21,123 --> 01:50:22,963 ‪- Sunt aici! Elias! ‪- Farid! 946 01:50:45,083 --> 01:50:46,643 ‪Doamne! Ce a fost asta? 947 01:50:47,883 --> 01:50:49,083 ‪Farid! 948 01:50:52,843 --> 01:50:54,043 ‪Farid! 949 01:50:55,923 --> 01:50:57,003 ‪Farid! 950 01:51:07,563 --> 01:51:08,483 ‪Mamă? 951 01:51:17,403 --> 01:51:18,243 ‪Mamă! 952 01:51:34,483 --> 01:51:35,443 ‪Nu! 953 01:51:36,243 --> 01:51:38,603 ‪Dă-mi drumul! Băiatul e cu mine. 954 01:51:49,243 --> 01:51:50,203 ‪Elias! 955 01:51:54,923 --> 01:51:55,963 ‪Elias! 956 01:52:00,923 --> 01:52:01,763 ‪Elias! 957 01:52:09,643 --> 01:52:10,483 ‪Elias! 958 01:52:12,803 --> 01:52:13,643 ‪Elias! 959 01:52:16,763 --> 01:52:17,603 ‪Elias! 960 01:52:44,883 --> 01:52:46,843 ‪Scoateți-i cătușele! Poate pleca. 961 02:01:17,043 --> 02:01:22,043 ‪Subtitrarea: George Georgescu