1 00:01:03,320 --> 00:01:06,560 RAF-MILITÄRFLUGPLATZ, SCHOTTLAND 2 00:01:09,200 --> 00:01:13,400 Transatlantic 473. Wir haben die Landebahn für Sie geräumt. 3 00:01:14,280 --> 00:01:17,520 Sie sind auf Frequenz eins, vier, null, vier. 4 00:01:18,120 --> 00:01:19,800 Flachen Winkel halten! 5 00:01:21,520 --> 00:01:25,520 17° Anflugwinkel halten. Fahren Sie nun das Fahrwerk aus. 6 00:01:44,480 --> 00:01:47,360 Willkommen auf dem Luftwaffenstützpunkt. Alles ist bereit. 7 00:01:47,440 --> 00:01:50,800 Das Flugzeug ist im Anflug. Kapitän und Co-Pilot sind wohl tot. 8 00:01:50,880 --> 00:01:53,120 Halten Sie ihre Leute zurück, ich übernehme. 9 00:01:53,200 --> 00:01:57,600 -Alan, wieder zusammen. Der Status? -Wir überprüften die Passagierliste. 10 00:01:57,680 --> 00:02:01,080 Ein Passagier steht auf der deutschen Terroristen-Beobachtungsliste. 11 00:02:01,160 --> 00:02:03,240 Die Scharfschützenteams sind in Position. 12 00:02:03,320 --> 00:02:06,360 Eins dort, eins auf der anderen Seite. Ich lasse euch weitermachen. 13 00:02:06,440 --> 00:02:09,880 Lassen Sie den Autopiloten an. Ich gebe Schritt-für-Schritt-Anweisungen. 14 00:02:11,320 --> 00:02:13,280 -Achten Sie auf den Anflugwinkel. -Weiter. 15 00:02:16,240 --> 00:02:19,080 -Da ist es! -Schalten Sie den Autopiloten aus. 16 00:02:19,160 --> 00:02:23,160 Achten Sie darauf, dass die Höhenanzeige nicht unter den Horizont sinkt. 17 00:02:23,760 --> 00:02:26,200 Achten Sie auf den Anflugwinkel. Nicht so steil! 18 00:02:30,440 --> 00:02:31,360 Los, Bewegung! 19 00:02:31,440 --> 00:02:33,920 Es wackelt bei der Landung, aber keine Sorge. 20 00:02:34,000 --> 00:02:36,960 Beim Aufsetzen treten Sie mit beiden Füßen auf die Bremse. 21 00:02:37,480 --> 00:02:38,640 Bremsen! 22 00:02:42,920 --> 00:02:45,080 Bremsen Sie! Jetzt! 23 00:03:01,800 --> 00:03:03,400 Hat jemand Sichtkontakt? 24 00:03:05,120 --> 00:03:06,240 Mann. Duckt sich. 25 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 Team zwei. 26 00:03:08,480 --> 00:03:09,440 Negativ, Sir! 27 00:03:11,320 --> 00:03:14,080 Transatlantic 473, hier spricht Col. Alan Drummond. 28 00:03:14,160 --> 00:03:17,480 Ich habe hier vor Ort das Kommando. Wie ist die Situation an Bord? 29 00:03:18,960 --> 00:03:22,480 Transatlantic 473, bitte informieren Sie uns über den Status an Bord. 30 00:03:22,560 --> 00:03:24,920 Ist jemand verletzt? Wir sind hier, um zu helfen. 31 00:03:25,960 --> 00:03:29,720 -Wo kann er vom Cockpit aus hin? -In die Passagierkabine oder hierhin. 32 00:03:29,800 --> 00:03:31,960 Instrumentenraum und vorderer Frachtraum. 33 00:03:32,040 --> 00:03:33,520 Kurzwellen-Funkaktivität! 34 00:03:35,640 --> 00:03:38,560 -Was sagt er? -Er spricht von einem Sprengkörper. 35 00:03:40,640 --> 00:03:43,400 - Er zündet, wenn in Sicherheit. -Sprengstoff an Bord! 36 00:03:43,480 --> 00:03:46,920 Wiederhole, Sprengstoff an Bord. Ergreifen Sie Sicherheitsmaßnahmen. 37 00:03:47,000 --> 00:03:49,160 Sprengstoffkommando soll sich bereithalten. 38 00:03:52,720 --> 00:03:53,920 Bewegung an hinterer Luke. 39 00:03:56,720 --> 00:04:00,520 Team zwei? P2 positiv! Freie Schussbahn, Entfernung 320 m. 40 00:04:00,600 --> 00:04:02,520 Ein Junge, er ist unbewaffnet. 41 00:04:03,120 --> 00:04:05,600 Nicht schießen! Ich wiederhole, nicht schießen! 42 00:04:32,560 --> 00:04:34,200 Holt den Jungen da raus. 43 00:04:37,400 --> 00:04:40,720 -Männliches Objekt, zurück im Cockpit. -Freie Schussbahn? 44 00:04:41,480 --> 00:04:44,160 P1, bestätige. Freie Schussbahn, Entfernung 300 m. 45 00:04:44,760 --> 00:04:47,960 P2, positiv. Freie Schussbahn, Entfernung 320 m. 46 00:04:48,040 --> 00:04:51,840 Bleiben Sie stehen. Stehen bleiben oder wir schießen. 47 00:04:51,920 --> 00:04:54,680 Ich wiederhole. Bleiben Sie stehen, oder wir schießen. 48 00:04:55,280 --> 00:04:56,440 Hände über den Kopf. 49 00:04:56,520 --> 00:04:59,040 Setzen Sie sich langsam auf den Pilotensitz. 50 00:05:00,640 --> 00:05:02,040 Setzen Sie das Headset auf. 51 00:05:02,120 --> 00:05:05,560 Langsam, sehr, sehr langsam, zeigen Sie mir Ihre Hände. 52 00:05:06,840 --> 00:05:09,480 Lassen Sie mich raus, ich werde Ihnen alles erklären. 53 00:05:09,560 --> 00:05:11,600 Nein, Sie machen, was ich sage. 54 00:05:11,680 --> 00:05:14,280 Sie müssen mir glauben, ich bin kein Terrorist. 55 00:05:14,360 --> 00:05:16,560 Hände hinter den Kopf, wo wir sie sehen. 56 00:05:16,640 --> 00:05:17,680 Ich bin verletzt! 57 00:05:17,760 --> 00:05:21,400 Ich werde Ihnen helfen, wenn Sie die Passagiere gehen lassen. 58 00:05:25,840 --> 00:05:29,840 Wie viele Terroristen gibt es? Wie sind sie bewaffnet? Gibt es Verletzte? 59 00:05:29,920 --> 00:05:33,440 Ich muss alles über die Lage wissen, bevor ich meine Leute reinschicke. 60 00:05:34,840 --> 00:05:36,280 Ich gebe mein Bestes. 61 00:05:45,200 --> 00:05:46,880 Du bist ziemlich sportlich? 62 00:08:15,920 --> 00:08:17,760 Weiter mit unserem Rundgang. 63 00:08:17,840 --> 00:08:20,520 Hier ist unsere Strahlentherapie. 64 00:08:20,600 --> 00:08:23,200 -Und hier ist Sarah. Sag "Hallo", Sarah. -Hallo! 65 00:08:24,320 --> 00:08:28,080 - Wie viele werden benötigt? -Wir werden sehen. Kein Grund zur Sorge. 66 00:08:28,160 --> 00:08:30,520 -Ok. -Das wird dein Zimmer sein. 67 00:08:30,600 --> 00:08:34,240 48-Zoll-TV mit allen Streamingdiensten, damit dir nicht langweilig wird. 68 00:08:34,320 --> 00:08:36,240 Entschuldige, ich muss auflegen. 69 00:08:36,320 --> 00:08:37,160 Mein Sohn. 70 00:08:37,240 --> 00:08:40,440 Er ist ein toller Junge. Ich freue mich, ihn kennenzulernen. 71 00:08:40,520 --> 00:08:43,720 -Guten Flug. Wir sehen uns am Flughafen. -Ok, tschüs. 72 00:11:54,120 --> 00:11:56,640 Wie bitte? Sie buchten in letzter Minute um. 73 00:11:56,720 --> 00:12:01,120 Nun lande ich um 5:55 Uhr in Pennsylvania und komme um 7:10 Uhr an. 74 00:12:01,200 --> 00:12:02,880 Morgens oder abends? 75 00:12:05,080 --> 00:12:07,600 Super. Ok, dann kann ich mich hinlegen. 76 00:12:07,680 --> 00:12:08,840 Ok. Gute Nacht. 77 00:12:10,120 --> 00:12:12,840 - Guten Morgen. - Bitte? 78 00:12:12,920 --> 00:12:16,160 Guten Morgen. In Amerika ist jetzt Tag. 79 00:13:56,520 --> 00:13:57,720 Willkommen. 80 00:14:20,680 --> 00:14:23,040 Entschuldigung, das ist unser Fach. 81 00:14:42,600 --> 00:14:46,000 Willkommen aus dem Cockpit. Das Boarding ist abgeschlossen. 82 00:14:46,080 --> 00:14:48,200 Wir starten pünktlich. 83 00:14:48,880 --> 00:14:51,280 Ich bin Bastian Buchner, der Co-Pilot. 84 00:14:51,360 --> 00:14:53,560 Wir fliegen heute nach New York. 85 00:14:53,640 --> 00:14:56,840 Genießen Sie Ihre Zeit an Bord und einen angenehmen Flug. 86 00:15:14,280 --> 00:15:17,480 Wir haben die Freigabe nach NY über die Abflugroute Roma. 87 00:15:43,560 --> 00:15:45,280 Doppelter Whiskey, Süße. 88 00:15:52,120 --> 00:15:53,480 Na klar, Liebling. 89 00:21:25,600 --> 00:21:26,560 Verdammt! 90 00:21:27,600 --> 00:21:28,440 Entschuldigung! 91 00:21:30,480 --> 00:21:31,560 Stewardess! 92 00:21:32,960 --> 00:21:35,160 -Sir? -Das Internet geht nicht. 93 00:21:35,240 --> 00:21:38,600 Entschuldigung, das kann passieren. Wir sind mitten über dem Atlantik. 94 00:21:40,240 --> 00:21:44,120 Ihre Airline garantiert unterbrechungsfreien Internetzugang. 95 00:21:44,200 --> 00:21:47,600 - Stopp! Ich muss hier raus. -Sir, setzen Sie sich. 96 00:21:47,680 --> 00:21:50,560 -Nein! Lassen Sie mich in Ruhe. -Alles ist gut. Sir. 97 00:21:50,640 --> 00:21:53,040 Fassen Sie mich nicht an, ok? 98 00:21:53,120 --> 00:21:54,800 Ich setze mich nicht hin! 99 00:21:56,720 --> 00:21:58,560 Fassen Sie mich nicht an! 100 00:21:58,640 --> 00:22:01,880 -Es gibt keinen Grund hierfür. -Hey, Sir! 101 00:22:01,960 --> 00:22:05,040 Ganz ruhig. Beruhigen Sie sich. Atmen Sie tief durch. 102 00:22:09,320 --> 00:22:12,000 Sie bedrohen die Sicherheit anderer Passagiere. 103 00:22:12,600 --> 00:22:15,240 Wenn Sie sich beruhigen, lasse ich Sie los, ok? 104 00:22:17,160 --> 00:22:20,080 Alles gut. Ich komm hier klar. Beruhigen Sie sich. 105 00:22:20,160 --> 00:22:21,520 Beruhigen Sie sich. 106 00:22:21,600 --> 00:22:24,240 Atmen Sie tief durch. Wie heißen Sie? 107 00:22:35,600 --> 00:22:39,040 - Wo ist der Dritte von euch? -Antworte ihm! Wo ist er? 108 00:22:49,760 --> 00:22:51,000 One Delta. 109 00:22:55,480 --> 00:22:58,120 Übrigens, mein Name ist Karl! 110 00:23:28,280 --> 00:23:29,400 Erledigt. 111 00:23:36,960 --> 00:23:37,880 Es reicht! 112 00:23:47,400 --> 00:23:49,040 Es reicht! Hör auf. 113 00:23:49,120 --> 00:23:51,000 Es reicht. 114 00:23:56,160 --> 00:23:57,520 Was ist los mit dem? 115 00:24:02,560 --> 00:24:05,400 Meine Damen und Herren. 116 00:24:05,480 --> 00:24:10,080 Entschuldigen Sie bitte die Störung. Wir haben alles wieder unter Kontrolle. 117 00:24:11,800 --> 00:24:13,560 Bleiben Sie sitzen. 118 00:24:14,160 --> 00:24:15,440 Und… 119 00:24:15,960 --> 00:24:18,760 Genießen Sie den weiteren Flug! 120 00:24:28,160 --> 00:24:29,760 Bleiben Sie sitzen! 121 00:24:30,680 --> 00:24:32,560 - Was ist da hinten los? -Hey! 122 00:24:32,640 --> 00:24:33,720 Geh zurück! 123 00:24:34,320 --> 00:24:35,520 Geh zurück! 124 00:24:35,600 --> 00:24:37,160 Alle sitzen bleiben! 125 00:24:37,240 --> 00:24:40,320 Alle in den hinteren Teil des Flugzeuges. Nichts mitnehmen. 126 00:24:40,960 --> 00:24:44,320 -Nichts mitnehmen! -Die Tür ist gesichert, Sie können nicht… 127 00:24:50,640 --> 00:24:52,000 Ich gab ihm die Tropfen. 128 00:24:52,080 --> 00:24:54,920 Alle mal herhören! Wir werden die Kabine räumen! 129 00:24:56,440 --> 00:24:58,600 Los, geh. Worauf wartest du? 130 00:24:58,680 --> 00:25:00,000 Aufstehen! 131 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 Beeilung! 132 00:25:03,280 --> 00:25:04,840 Ich sagte, steh auf! 133 00:25:07,600 --> 00:25:08,960 Mach die Luke auf. 134 00:25:16,200 --> 00:25:17,880 Willkommen an Bord. 135 00:25:18,760 --> 00:25:19,720 Los! 136 00:25:19,800 --> 00:25:21,480 Dahin, dahin. 137 00:25:22,240 --> 00:25:24,440 -Da ist ein Fensterplatz. -Los! Bewegung! 138 00:25:24,520 --> 00:25:25,480 Ok. 139 00:25:25,560 --> 00:25:28,360 Bewegung! Los! 140 00:25:28,440 --> 00:25:30,760 -Los, Bewegung! -Bewegung! 141 00:25:30,840 --> 00:25:32,800 Schneller. Los! 142 00:25:32,880 --> 00:25:34,360 Setz dich! 143 00:25:57,040 --> 00:25:59,200 VIEL GLÜCK DU ARSCHLOCH 144 00:26:00,280 --> 00:26:01,840 Sehr witzig. 145 00:26:08,160 --> 00:26:11,040 Guten Abend, meine Damen und Herren, Jungs und Mädchen. 146 00:26:11,760 --> 00:26:14,400 Das Flugzeug ist unter unserer Kontrolle. Unsere Forderungen… 147 00:26:14,480 --> 00:26:15,880 Zuhören. 148 00:26:15,960 --> 00:26:17,320 …lassen wir Sie frei. 149 00:26:17,920 --> 00:26:20,960 Diese Operation soll ohne Zwischenfälle über die Bühne gehen. 150 00:26:21,040 --> 00:26:22,960 Falls nicht… na ja. 151 00:26:23,480 --> 00:26:24,960 Lasst eure Fantasie spielen. 152 00:26:25,480 --> 00:26:29,440 Alle Hände auf den Sitz vor Ihnen legen, sodass wir sie sehen können. 153 00:26:29,960 --> 00:26:32,240 Augen auf den Boden. Danke. 154 00:26:32,320 --> 00:26:33,920 Ach, und denken Sie dran. 155 00:26:34,640 --> 00:26:37,480 Großes Lächeln. Schönes großes Lächeln. 156 00:26:40,320 --> 00:26:43,680 Was ist los mit dir? Hände hoch oder ich breche sie dir! 157 00:26:44,280 --> 00:26:47,120 Das gilt für euch alle. Haltet die Köpfe unten! 158 00:27:17,240 --> 00:27:19,320 - Was? -Hör auf damit, Eightball. 159 00:27:20,200 --> 00:27:21,240 Es reicht. 160 00:27:23,320 --> 00:27:24,400 Hör auf! 161 00:27:43,080 --> 00:27:44,560 ACARS-SYSTEM AUS 162 00:27:48,880 --> 00:27:50,520 Die Blackbox ist umprogrammiert. 163 00:28:30,520 --> 00:28:33,480 Transatlantic 473, hier Shannon Airport. 164 00:28:33,560 --> 00:28:36,800 Wir haben Ihr ACARS-Signal verloren. Wie ist Ihr Status? 165 00:28:36,880 --> 00:28:38,160 Hier Transatlantic 473. 166 00:28:38,240 --> 00:28:41,120 Wir haben ein kleines technisches Problem. Nichts Ernstes. 167 00:28:41,200 --> 00:28:44,240 Roger, Sie erreichen Flugzone Greenland in 700 Meilen. 168 00:28:44,320 --> 00:28:48,400 Übermitteln Sie Ihre Position über Funk, während Sie die Fehlfunktion überprüfen. 169 00:29:03,440 --> 00:29:04,320 Ja? 170 00:29:06,120 --> 00:29:07,240 Aufstehen! 171 00:29:07,760 --> 00:29:08,880 Warum? 172 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 Los, steh auf, verdammt! 173 00:29:17,560 --> 00:29:18,680 Vorwärts! 174 00:29:19,840 --> 00:29:22,000 Vorwärts, Spinner! Los! 175 00:29:22,080 --> 00:29:23,360 Stopp! 176 00:29:23,440 --> 00:29:27,200 -Hör auf. Hör auf! Was soll das? -Was? 177 00:29:27,280 --> 00:29:29,360 Wir brauchen dieses Drama hier nicht. 178 00:29:30,920 --> 00:29:33,720 -Was soll das Drama? Ist das nötig? -Elias! 179 00:29:51,720 --> 00:29:53,560 Hey! Nein! 180 00:30:01,480 --> 00:30:05,320 Was machst du, du Wahnsinniger? Du Irrer! 181 00:30:21,520 --> 00:30:23,880 - Was ist los mit dir? - Lass mich los! 182 00:30:23,960 --> 00:30:26,680 - Nein, bitte. Ok! -Klappe! Beweg dich! 183 00:30:29,680 --> 00:30:33,680 Beeilung! Setz dich. Setz dich hin. Rutsch rüber. Los! 184 00:30:33,760 --> 00:30:36,520 Rutsch rüber. Hör zu. 185 00:30:37,280 --> 00:30:39,960 Du musst jetzt hierbleiben. Kannst du das? 186 00:30:40,680 --> 00:30:41,920 Versprich es mir. 187 00:30:54,800 --> 00:30:56,640 -Bewegung! -Was ist passiert? 188 00:30:56,720 --> 00:30:58,480 Eightball erschoss einen Passagier. 189 00:31:11,840 --> 00:31:17,040 -Was sollte das? -Sie ist ohne Erlaubnis aufgestanden. 190 00:31:22,160 --> 00:31:23,840 Wenn du wieder Scheiße baust, 191 00:31:24,640 --> 00:31:26,160 bring ich dich persönlich um. 192 00:31:27,000 --> 00:31:29,240 Und nun verschwinde, verrückter Psychopath. 193 00:31:30,840 --> 00:31:32,320 Meine Damen und Herren, 194 00:31:32,920 --> 00:31:35,240 das passiert, wenn jemand den Helden spielt. 195 00:31:35,880 --> 00:31:38,760 Wir mögen keine Helden. Nicht auf meinem Flug. 196 00:31:38,840 --> 00:31:40,960 Sieh zu, dass er's nicht wieder vermasselt. 197 00:31:41,040 --> 00:31:42,200 Mit Vergnügen. 198 00:31:43,920 --> 00:31:45,760 Dann kann ich ihn gleich erschießen. 199 00:36:10,600 --> 00:36:13,320 Hände oben und Köpfe unten halten. 200 00:36:16,640 --> 00:36:18,280 Du da. Nach unten gucken. 201 00:36:53,800 --> 00:36:56,160 Dieses Flugzeug ist nun unter unserer Kontrolle. 202 00:36:57,160 --> 00:36:59,560 Wir sind treue Soldaten des Kalifats, 203 00:36:59,640 --> 00:37:03,160 die dieses Leben aufgaben, um Terror in euren Herzen zu verbreiten 204 00:37:03,240 --> 00:37:06,000 und um ein Höllenfeuer über London zu entfachen. 205 00:37:07,080 --> 00:37:10,680 Zu sterben, um Ungläubige zu demütigen, ist für uns die höchste Ehre. 206 00:37:11,840 --> 00:37:15,160 Wir opfern uns gerne für den Weg der Gerechtigkeit. 207 00:37:15,240 --> 00:37:17,360 Die Frage ist, was seid ihr bereit zu tun, 208 00:37:17,440 --> 00:37:20,200 um eure Städte der Dekadenz und Perversion zu verteidigen? 209 00:37:21,480 --> 00:37:25,600 Tausendmal wurdet ihr gewarnt. Nun zahlt ihr den Preis der Unwissenheit. 210 00:37:27,480 --> 00:37:28,400 Was? 211 00:37:29,880 --> 00:37:33,240 -Ich kann kein Arabisch lesen. -Du warst fünf Jahre in Ägypten. 212 00:37:34,040 --> 00:37:35,560 Was für ein Islamist bist du? 213 00:37:35,640 --> 00:37:37,760 Ich gehöre nicht mehr zu diesen Leuten. 214 00:37:39,720 --> 00:37:40,960 Gib es ihm. 215 00:37:58,280 --> 00:37:59,960 Freut euch, 216 00:38:01,480 --> 00:38:05,320 Gemeinschaft der Musl… 217 00:38:06,320 --> 00:38:07,720 Muslime. 218 00:38:17,920 --> 00:38:20,200 Freut euch, Gemeinschaft der Muslime. 219 00:38:20,280 --> 00:38:23,280 In unserem gesegneten Martyrium erlaubte uns Allah, der Allmächtige, 220 00:38:23,360 --> 00:38:27,280 einen Angriff auf das gottlose Europa durchzuführen. 221 00:38:28,280 --> 00:38:31,520 Ich werde gezwungen, diese Nachricht zu lesen. 222 00:38:31,600 --> 00:38:33,720 Wir haben nichts mit der Entführung zu tun. 223 00:38:33,800 --> 00:38:35,960 Bitte helfen Sie uns. Allah Akbar. 224 00:38:43,800 --> 00:38:45,480 Lies es, wie es da steht. 225 00:39:04,880 --> 00:39:06,960 Ich bin zu groß für den Scheiß. 226 00:39:07,040 --> 00:39:09,920 Du hast kein Problem, da du ein Zwerg bist. 227 00:39:10,000 --> 00:39:11,760 Beruhig dich, du Leuchtturm. 228 00:39:12,440 --> 00:39:13,800 Sehr witzig. 229 00:39:30,800 --> 00:39:32,720 Schnauze, du verdammter Köter! 230 00:39:33,400 --> 00:39:34,800 Diese arschlauten Hunde. 231 00:39:39,520 --> 00:39:40,720 Ja. 232 00:39:48,760 --> 00:39:50,560 Also, du hast 15 Minuten. 233 00:39:57,600 --> 00:39:59,360 Mist! Verdammte Köter. 234 00:40:23,120 --> 00:40:24,600 Verdammt noch mal. 235 00:41:26,840 --> 00:41:28,080 Bewegung! 236 00:41:29,000 --> 00:41:31,400 Setz dich hin. Setz dich verdammt noch mal hin. 237 00:41:32,120 --> 00:41:34,520 Hey, wo willst du hin? Bleib stehen! 238 00:41:35,040 --> 00:41:37,160 Hey! Ich sagte, du sollst stehen bleiben. 239 00:43:03,080 --> 00:43:04,880 Jurij, melde dich. 240 00:43:05,680 --> 00:43:07,320 Ist der Sprung vorbereitet? 241 00:43:10,400 --> 00:43:12,040 Jurij! Hörst du mich? 242 00:43:13,560 --> 00:43:16,760 Zehn Minuten bis zum Sprung. Wie ist der Status der Sprengladung? 243 00:43:25,320 --> 00:43:28,080 Jurij, du tschechischer Schweinehund. Hörst du mich? 244 00:43:30,800 --> 00:43:32,360 Wo zum Teufel bist du? 245 00:44:13,640 --> 00:44:14,640 ZUGANG NUR FÜR CREW 246 00:44:52,240 --> 00:44:57,160 Meine Damen und Herren, wir werden uns nun verabschieden. 247 00:44:57,240 --> 00:45:02,040 Zu unserer eigenen Sicherheit haben wir das Flugzeug vermint. 248 00:45:02,120 --> 00:45:05,120 Falls uns jemand von Ihnen folgt oder nach vorne rennt, 249 00:45:05,200 --> 00:45:07,760 tritt ein Nervengas aus. 250 00:45:07,840 --> 00:45:10,880 In diesem Fall nutzen Sie bitte Ihre Gasmasken. 251 00:45:10,960 --> 00:45:15,120 Ziehen Sie diese leicht über die Nase und atmen Sie normal. 252 00:45:15,200 --> 00:45:18,400 Oh, Entschuldigung, Sie haben ja gar keine. 253 00:45:20,280 --> 00:45:23,480 Wir bitten Sie daher, auf die Anschnallzeichen zu achten 254 00:45:23,560 --> 00:45:26,280 und Ihren Sitz während des Fluges nicht zu verlassen. 255 00:45:26,360 --> 00:45:29,040 Es gibt eine große Auswahl an Fluggesellschaften, 256 00:45:29,120 --> 00:45:33,240 daher möchten wir Ihnen danken, dass Sie heute mit Transatlantic fliegen. 257 00:45:33,320 --> 00:45:35,720 Gute Nacht. Schlafen Sie gut. 258 00:45:36,280 --> 00:45:37,760 Wiedersehen. 259 00:45:37,840 --> 00:45:39,800 Haarspraydosen? 260 00:45:41,440 --> 00:45:42,640 Nette Falle. 261 00:45:44,840 --> 00:45:46,680 Durch Schein zum Sein. 262 00:45:47,280 --> 00:45:49,840 -Warum setzt du die Maske nicht auf? -Gibt keinen Grund. 263 00:45:53,720 --> 00:45:54,720 Jurij! 264 00:45:55,480 --> 00:45:57,360 Wo zum Teufel bist du? 265 00:46:10,960 --> 00:46:13,600 Was zum Teufel ist mit dir passiert? 266 00:47:21,800 --> 00:47:24,080 43 Meilen bis zum Zielgebiet. 267 00:47:41,080 --> 00:47:42,440 Wo ist der Pilot? 268 00:47:44,200 --> 00:47:45,120 Wo ist der Pilot? 269 00:47:50,840 --> 00:47:52,320 Der Pilot ist tot. 270 00:48:03,320 --> 00:48:07,120 Ist irgendwer an Bord, der ein Flugzeug fliegen kann? 271 00:48:08,600 --> 00:48:11,240 Ist irgendwer an Bord, der ein Flugzeug fliegen kann? 272 00:48:12,480 --> 00:48:13,880 Antwortet mir! 273 00:48:13,960 --> 00:48:17,040 Ist hier irgendwer, der ein verdammtes Flugzeug fliegen kann? 274 00:48:20,160 --> 00:48:23,800 -Setzen Sie sich. Die bringen uns um! - Sterben werden wir so oder so. 275 00:48:25,720 --> 00:48:29,880 Ein arabischer Student mit Flugerfahrung. Passt perfekt zum Profil. 276 00:48:34,800 --> 00:48:37,200 Die arrangierten das. Wir mussten was lesen. 277 00:48:37,280 --> 00:48:39,760 Dass wir die Maschine in London abstürzen lassen. 278 00:48:39,840 --> 00:48:42,640 Entweder sterben wir, oder Briten erschießen uns. 279 00:48:48,160 --> 00:48:50,360 Die wollen den Aktienmarkt beeinflussen. 280 00:48:51,280 --> 00:48:52,560 Der Markt ist überhitzt. 281 00:48:52,640 --> 00:48:56,040 Wenn ein weiterer 11. September passiert, werden die Preise sinken. 282 00:48:56,120 --> 00:48:57,680 Sie verdienen durch Leerverkauf. 283 00:49:02,920 --> 00:49:05,640 Die wollen den Ausgang der Wahl beeinflussen. 284 00:49:05,720 --> 00:49:09,440 Was auch immer, sicher ist, wir werden sterben, wenn wir nichts tun. 285 00:49:09,520 --> 00:49:11,200 Wir müssen etwas tun, jetzt. 286 00:49:12,160 --> 00:49:15,400 Kurz vor der Wahl. Erinnert ihr euch an Madrid 2004? 287 00:49:26,760 --> 00:49:29,520 T-10 Minuten bis zum Absprung. Erwarte Bestätigung. 288 00:49:30,160 --> 00:49:31,280 Verstanden! 289 00:49:32,920 --> 00:49:34,520 Wer sind die Typen unten? 290 00:49:36,160 --> 00:49:40,000 -Ich will nicht als Haiköder enden. -Stell sicher, dein GPS ist an. 291 00:49:42,120 --> 00:49:43,880 Wer kriegt seine Million? 292 00:50:52,680 --> 00:50:53,960 Sie lebt! 293 00:50:59,680 --> 00:51:00,960 Wo ist sie? 294 00:51:04,680 --> 00:51:06,280 Die sind im Cockpit. 295 00:51:17,400 --> 00:51:18,880 Geh zurück in die Economy. 296 00:51:27,040 --> 00:51:28,640 Mach die Tür auf! 297 00:51:51,400 --> 00:51:53,040 Mach die Tür auf! 298 00:52:13,560 --> 00:52:14,760 Sie wenden. 299 00:52:17,800 --> 00:52:20,200 -Bitte nicht! -Eins! 300 00:52:20,800 --> 00:52:22,080 Zwei! 301 00:52:22,160 --> 00:52:23,200 Drei! 302 00:52:31,120 --> 00:52:34,120 Wir haben noch 200 Passagiere in diesem Flugzeug. 303 00:52:34,200 --> 00:52:36,680 Wir können das Spiel die ganze Nacht lang spielen. 304 00:52:41,560 --> 00:52:42,680 Hol mir einen anderen! 305 00:52:43,480 --> 00:52:46,200 Was zum Teufel guckst du so? Los! 306 00:53:15,880 --> 00:53:18,480 - Los! -Nein! Bitte nicht. 307 00:53:20,000 --> 00:53:21,840 Nein! 308 00:53:21,920 --> 00:53:24,160 Stopp, du Psycho! Was zum Teufel machst du? 309 00:53:24,760 --> 00:53:27,680 Leg das Messer weg! Oder ich jag dir 'ne Kugel in den Kopf! 310 00:53:29,080 --> 00:53:30,880 Warum dauert das so lange? 311 00:53:30,960 --> 00:53:32,800 Bringt mir noch jemanden! 312 00:53:33,360 --> 00:53:36,360 Setzt euch hin! Hinsetzen und Hände hoch! 313 00:53:38,800 --> 00:53:41,120 -Hände hoch! -Nein! 314 00:53:42,200 --> 00:53:43,400 Was? 315 00:53:46,440 --> 00:53:47,880 Wo bist du? 316 00:53:47,960 --> 00:53:50,640 Leichte Verzögerung, wir übermitteln neue Koordinaten. 317 00:53:55,200 --> 00:53:56,680 All diese Toten 318 00:53:57,400 --> 00:53:58,520 sind deine Schuld. 319 00:54:08,400 --> 00:54:09,240 Liebling. 320 00:54:10,040 --> 00:54:11,040 Schon gut. 321 00:54:12,000 --> 00:54:13,400 Willst du den Piloten sehen? 322 00:54:13,480 --> 00:54:14,640 Komm mit. 323 00:54:26,360 --> 00:54:27,200 Eins. 324 00:54:30,080 --> 00:54:30,920 Zwei. 325 00:54:36,480 --> 00:54:37,520 Drei. 326 00:54:55,240 --> 00:54:57,320 Was ist los mit dir? Hör auf zu schreien! 327 00:55:11,680 --> 00:55:12,520 Lauf! 328 00:55:17,200 --> 00:55:19,840 Fuck! Los, nach hinten! Nach hinten! 329 00:55:19,920 --> 00:55:23,000 -Lass uns durch! -Was ist los? 330 00:55:23,080 --> 00:55:25,160 Was zum Teufel ist das? 331 00:56:41,680 --> 00:56:42,560 Hab… 332 00:56:47,280 --> 00:56:48,680 Hab keine Angst. 333 00:56:50,840 --> 00:56:52,640 Ich tue dir nichts. 334 00:58:11,160 --> 00:58:12,280 Ihre Tasche. 335 00:58:12,920 --> 00:58:14,320 Wirf sie rüber. 336 00:58:15,400 --> 00:58:16,320 Sofort! 337 00:58:38,280 --> 00:58:39,680 Sie war tot. 338 00:58:39,760 --> 00:58:42,600 -Wie konnte sie… -Sonnenaufgang 07:14 Uhr. 339 00:58:42,680 --> 00:58:44,760 Sonnenuntergang 17:26 Uhr. 340 00:58:44,840 --> 00:58:46,440 -Wo zum Henker warst du? -Blut… 341 00:58:46,520 --> 00:58:48,200 150 ml. 342 00:58:49,600 --> 00:58:51,040 Sie ist ein Vampir. 343 00:58:51,120 --> 00:58:53,600 Was hast du geraucht? Psychopathischer Freak. 344 00:58:53,680 --> 00:58:56,680 Sie riss ihm die Kehle auf, ich hab es gesehen. 345 00:58:56,760 --> 00:58:59,120 Halt die Schnauze! Was ist los mit dir? 346 00:58:59,200 --> 00:59:00,920 -Hä? -Was ist mit Jurij? 347 00:59:01,000 --> 00:59:02,960 -Was soll sein? -Das war kein Hund! 348 00:59:03,040 --> 00:59:05,440 Glaubst du wirklich diesem Verrückten? 349 00:59:05,520 --> 00:59:07,000 Vergiss es, Karl. 350 00:59:07,920 --> 00:59:10,840 -Du weißt, was er in Mali tat. -Ja, das weiß ich, verdammt. 351 00:59:11,360 --> 00:59:12,320 Na und? 352 00:59:13,120 --> 00:59:14,520 Du willst ihm glauben? 353 00:59:15,160 --> 00:59:18,080 Diesem kranken, verrückten Spinner? 354 00:59:20,480 --> 00:59:22,520 Sie will der Sonne entkommen. 355 00:59:23,800 --> 00:59:25,160 Dann geben wir ihr welche. 356 01:03:02,520 --> 01:03:05,480 Wir haben 'ne Sprengladung zum Tür aufsprengen. 357 01:03:05,560 --> 01:03:08,560 Du willst wieder da hoch? Vergiss die verdammte Mission! 358 01:03:08,640 --> 01:03:09,680 Berg ist tot. 359 01:03:09,760 --> 01:03:12,720 Er war der Einzige, der wusste, was Sache ist. 360 01:03:12,800 --> 01:03:15,840 Wir haben unseren Vorschuss, reicht das nicht? 361 01:03:15,920 --> 01:03:18,200 Willst du überm Atlantik abspringen? 362 01:03:18,960 --> 01:03:21,480 Reiß dich zusammen. Was zum Teufel ist los mit dir? 363 01:03:21,560 --> 01:03:25,280 Unsere einzige Chance ist, wenn du das Flugzeug auf Kurs bringst. 364 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 Ja? 365 01:03:27,360 --> 01:03:28,600 Reiß dich zusammen! 366 01:04:56,800 --> 01:04:58,280 Wo ist sie? 367 01:04:59,320 --> 01:05:00,880 Was zum Teufel? 368 01:05:02,840 --> 01:05:03,680 Komm! 369 01:05:07,000 --> 01:05:08,880 -Ich erschieße sie. -Nicht schießen! 370 01:05:13,640 --> 01:05:14,520 Komm her. 371 01:05:16,320 --> 01:05:17,160 Was? 372 01:05:19,760 --> 01:05:20,680 Hallo. 373 01:05:28,480 --> 01:05:29,760 Übernehmt die Steuerung! 374 01:05:29,840 --> 01:05:31,320 -Los, vorwärts, Karl! -Los! 375 01:05:38,960 --> 01:05:41,840 -Los! -Probier es noch mal, drück die Tür auf! 376 01:07:52,200 --> 01:07:55,120 - Was ist los? -Wir haben einen Druckverlust! 377 01:08:01,720 --> 01:08:03,960 Wir haben für zehn Minuten Sauerstoff. 378 01:08:06,520 --> 01:08:08,200 Das Flugzeug muss tiefer fliegen! 379 01:08:36,360 --> 01:08:37,920 Gib mir deine Maske! 380 01:08:39,720 --> 01:08:41,920 Gib deine Maske her! Gib her! 381 01:08:42,000 --> 01:08:43,280 Verpiss dich! 382 01:08:54,840 --> 01:08:58,880 - Ich muss ins Cockpit! -Brich diese verdammte Tür auf! 383 01:09:18,120 --> 01:09:19,160 Die Tür ist offen! 384 01:09:19,760 --> 01:09:20,680 Los. 385 01:09:22,360 --> 01:09:23,760 Da ist eine Sauerstoffmaske. 386 01:09:52,080 --> 01:09:54,320 Ok, Leute. Wir gehen runter! 387 01:11:45,120 --> 01:11:45,960 Nein! 388 01:16:03,800 --> 01:16:06,040 - Wir sind wieder auf Kurs! -Super! 389 01:16:08,320 --> 01:16:09,320 Feuer im Frachtraum! 390 01:16:09,400 --> 01:16:11,440 -Was? -Es brennt im Frachtraum! 391 01:16:33,600 --> 01:16:35,280 Eightball? Wo steckst du? 392 01:17:17,960 --> 01:17:19,720 Wir müssen hier weg! 393 01:17:42,720 --> 01:17:44,200 Da ist Eightball. 394 01:17:44,920 --> 01:17:45,920 Er lebt. 395 01:17:47,520 --> 01:17:49,000 -Was ist? -Pst. 396 01:17:49,080 --> 01:17:51,200 - -Was? 397 01:18:29,920 --> 01:18:31,360 Was zum Teufel… 398 01:18:38,320 --> 01:18:41,760 - - Ich brauche Hilfe! 399 01:18:41,840 --> 01:18:44,040 Verdammt! Wo bist du? 400 01:18:44,800 --> 01:18:47,320 Hilfe! Ich will hier raus! 401 01:19:11,880 --> 01:19:14,400 Was ist da los? Du verdammter Terrorist! 402 01:19:14,480 --> 01:19:17,240 -Das hilft nicht! - Lasst mich durch! 403 01:19:19,200 --> 01:19:20,120 Hör auf! 404 01:19:25,160 --> 01:19:27,760 Ruhig, ich kann helfen! Ich war beim Militär. 405 01:19:28,760 --> 01:19:31,360 Was immer da hinten ist, wir müssen ruhig bleiben. 406 01:19:31,440 --> 01:19:33,160 Ja? Sucht den Boden ab! 407 01:19:33,240 --> 01:19:35,600 Nehmt alles, womit wir uns verteidigen können. 408 01:19:49,440 --> 01:19:51,120 Du hässlicher Mistkerl. 409 01:20:08,800 --> 01:20:11,880 - Hey! Was ist hiermit? -Gib es mir! 410 01:20:11,960 --> 01:20:14,400 Hierher! Gib es weiter! 411 01:20:14,480 --> 01:20:15,360 Ja. 412 01:20:17,760 --> 01:20:19,200 Hey, stopp! Warte hier! 413 01:20:50,840 --> 01:20:52,400 Hilfe. 414 01:21:09,600 --> 01:21:10,440 Oh Gott. 415 01:21:18,080 --> 01:21:19,200 Oh Gott. 416 01:21:59,720 --> 01:22:01,520 Schlag sie! 417 01:23:53,280 --> 01:23:54,640 Was zum Teufel? 418 01:24:44,440 --> 01:24:47,080 - Was hat er gesagt? -Was willst du? 419 01:24:50,400 --> 01:24:52,760 Ich brauche Hilfe! Hilfe! 420 01:25:24,920 --> 01:25:27,120 Hilfe! Mist! 421 01:25:35,920 --> 01:25:37,160 Was zur Hölle? 422 01:26:17,000 --> 01:26:20,760 Wir brauchen einen Arzt. Wir brauchen einen Arzt! 423 01:26:20,840 --> 01:26:22,240 Ich bin Ärztin! 424 01:26:24,560 --> 01:26:26,960 Hinten in der Economy braucht jemand Hilfe. 425 01:26:27,040 --> 01:26:28,360 Er ist schlimmer dran. 426 01:26:30,040 --> 01:26:32,520 Keine Angst, sie ist auf unserer Seite. 427 01:26:35,760 --> 01:26:38,000 Wir haben alles unter Kontrolle, keine Sorge! 428 01:27:05,080 --> 01:27:08,360 Sie müssen mir helfen. Bitte helfen Sie mir. 429 01:27:08,440 --> 01:27:12,280 -Ich bezahle Sie dafür. -Keine Angst, ich helfe Ihnen. 430 01:27:31,480 --> 01:27:33,920 Hier ist Transatlantic 473. 431 01:27:34,000 --> 01:27:35,480 Hören Sie mich? 432 01:27:36,960 --> 01:27:39,000 Transatlantic 473. 433 01:27:39,640 --> 01:27:41,080 Hört mich irgendjemand? 434 01:28:34,640 --> 01:28:35,880 Danke. 435 01:28:40,240 --> 01:28:43,120 Werden die Schmerzen schlimmer, nehmen Sie zwei. 436 01:28:43,200 --> 01:28:46,240 -Ok, danke. -Ok. Ich kümmere mich um den Broker. 437 01:28:46,320 --> 01:28:47,160 Wie geht es ihm? 438 01:28:47,240 --> 01:28:49,520 Er hat starke innere Blutungen. 439 01:28:50,880 --> 01:28:52,640 Hier Lossiemouth Tower. 440 01:28:52,720 --> 01:28:56,000 Sie haben Ihren Kurs verlassen. Identifizieren Sie sich bitte umgehend. 441 01:28:57,960 --> 01:29:00,560 Das Flugzeug ist unter unserer Kontrolle. 442 01:29:00,640 --> 01:29:03,080 Wir sind treue Soldaten des Kalifats, 443 01:29:03,160 --> 01:29:05,280 die dieses Leben aufgegeben haben… 444 01:29:07,640 --> 01:29:11,160 Hier spricht Transatlantic 473, Transatlantic 473. 445 01:29:11,240 --> 01:29:14,160 Ich bin der 2. Offizier, mein Name ist Bastian Buchner. 446 01:29:14,680 --> 01:29:15,800 Wir wurden entführt. 447 01:29:15,880 --> 01:29:17,080 Der Pilot ist tot. 448 01:29:17,160 --> 01:29:19,480 Bitte wiederholen, Transatlantic 473. 449 01:29:19,560 --> 01:29:21,840 Wir wurden entführt, und der Pilot ist tot. 450 01:29:21,920 --> 01:29:23,920 Sind sie in Gefahr? 451 01:29:24,920 --> 01:29:25,760 Negativ. 452 01:29:25,840 --> 01:29:29,960 Wir haben die Entführer überwältigt und im Frachtraum eingeschlossen. 453 01:29:52,520 --> 01:29:53,840 Mir ist so kalt. 454 01:29:54,440 --> 01:29:57,760 Sie haben einen Nierenriss. Ich kann die Blutung nicht stoppen. 455 01:30:00,040 --> 01:30:01,320 Was heißt das? 456 01:30:02,120 --> 01:30:05,000 -Ich hole etwas gegen die Schmerzen. -Bleiben Sie hier. 457 01:30:06,200 --> 01:30:07,760 Sie müssen mir helfen. 458 01:30:09,680 --> 01:30:11,120 Ich gebe Ihnen Geld. 459 01:30:12,320 --> 01:30:13,400 Eine Million Dollar. 460 01:30:14,000 --> 01:30:16,560 Ihr Geld wird Ihnen hier nicht helfen. 461 01:30:18,640 --> 01:30:19,800 Es tut mir leid. 462 01:30:23,720 --> 01:30:24,680 Sie kommt gleich. 463 01:30:54,080 --> 01:30:56,440 Keine Sorge. Er schafft es nicht hoch. 464 01:31:18,160 --> 01:31:19,320 MORPHIUM 465 01:31:59,880 --> 01:32:01,240 Beiß mich. 466 01:32:02,840 --> 01:32:03,760 Bitte. 467 01:32:05,240 --> 01:32:08,040 - Er ist da unten. -Ich will nicht sterben. 468 01:32:20,040 --> 01:32:23,120 Ich gebe Ihnen die Adresse, sobald wir gelandet sind. 469 01:32:23,200 --> 01:32:24,320 Auf Wiedersehen. 470 01:33:15,800 --> 01:33:17,200 Ich kann nicht atmen! 471 01:41:02,240 --> 01:41:06,160 Transatlantic 473. Transatlantic 473. Bitte antworten Sie. 472 01:41:06,240 --> 01:41:07,120 Hallo? 473 01:41:07,200 --> 01:41:08,760 Mit wem spreche ich? 474 01:41:11,320 --> 01:41:13,600 Was zur Hölle ist da los? Wo ist der Co-Pilot? 475 01:41:13,680 --> 01:41:15,120 Der Co-Pilot ist tot. 476 01:41:15,200 --> 01:41:16,600 Bitte wiederholen Sie. 477 01:41:16,680 --> 01:41:18,800 -Er ist tot! -Was ist passiert? 478 01:41:19,680 --> 01:41:20,880 Hallo? 479 01:41:20,960 --> 01:41:24,880 Transatlantic 473. Bitte melden. Was zum Teufel ist passiert? 480 01:41:52,760 --> 01:41:55,160 Autopilot ausgeschaltet. 481 01:45:08,040 --> 01:45:09,560 Alles ist gut. 482 01:45:11,200 --> 01:45:12,800 Alles wird gut. 483 01:45:17,280 --> 01:45:21,920 - Schon gut. -Ihr müsst… Farid… retten. 484 01:45:26,000 --> 01:45:29,120 - Er hat einen Schock. -Was ist Ihr Befehl? 485 01:45:36,240 --> 01:45:37,400 Wir warten. 486 01:46:11,200 --> 01:46:13,600 Ihr Kongress existiert nicht. 487 01:46:13,680 --> 01:46:15,320 Wir haben das überprüft. 488 01:46:15,400 --> 01:46:19,480 Die haben das so geplant, die Schweine! 489 01:46:19,560 --> 01:46:21,080 Verstehen Sie nicht? 490 01:46:22,160 --> 01:46:24,160 Sie müssen mich hier rauslassen. 491 01:46:24,800 --> 01:46:25,800 Sofort! 492 01:46:26,800 --> 01:46:28,440 Oder es wird zu spät sein. 493 01:46:29,560 --> 01:46:31,720 Das ist ein harter Hund. 494 01:46:31,800 --> 01:46:34,800 Ich dachte nicht, er hält mit der Verletzung lange durch. 495 01:46:35,600 --> 01:46:37,160 Lassen Sie die Passagiere gehen. 496 01:46:37,240 --> 01:46:40,360 Ihre Leute sollen sich ergeben. Dann lasse ich Sie raus. 497 01:46:40,440 --> 01:46:43,680 Ich halte niemanden fest! Verstehen Sie denn nicht? 498 01:46:48,800 --> 01:46:50,600 Oh Gott der Welten. 499 01:46:51,120 --> 01:46:54,320 Lassen Sie mich raus. Die werden uns alle umbringen. 500 01:47:02,560 --> 01:47:04,320 Erschießt ihn, er hat einen Zünder. 501 01:47:08,240 --> 01:47:10,360 -Habt ihr ihn erwischt? - Weiß nicht. 502 01:47:10,440 --> 01:47:12,440 An alle Einheiten: Einsatz läuft! 503 01:47:54,720 --> 01:47:56,280 TÜR-STEUERUNG 504 01:48:04,480 --> 01:48:06,760 Keine Bewegung, sagte ich! 505 01:48:08,040 --> 01:48:09,560 Hände hoch! 506 01:48:12,360 --> 01:48:14,840 Ich muss das Flugzeug sprengen. 507 01:48:34,800 --> 01:48:37,280 Los, Bewegung. Sie stürmen das Flugzeug. 508 01:48:37,360 --> 01:48:40,280 -Wir bringen ihn ins Krankenhaus. -Gut. 509 01:48:44,920 --> 01:48:47,200 - Mein Bär! -Schon gut. 510 01:48:47,280 --> 01:48:49,040 Beruhige dich. Alles ist ok. 511 01:48:56,920 --> 01:48:58,600 Du musst sie aufhalten! 512 01:48:58,680 --> 01:49:00,840 Sie dürfen nicht ins Flugzeug! 513 01:49:16,400 --> 01:49:19,440 - Was zum Teufel? -Das ist ein verdammtes Blutbad. 514 01:49:19,520 --> 01:49:21,520 -Was geht da vor sich? -Team 1, antworten! 515 01:49:24,360 --> 01:49:26,120 KRANKENWAGEN 516 01:49:32,240 --> 01:49:34,240 Stopp! Haltet den Jungen auf! 517 01:49:37,200 --> 01:49:38,120 Stopp! 518 01:49:44,880 --> 01:49:47,120 -Das ist irre! Was ist da los? -Überall Blut! 519 01:49:49,880 --> 01:49:52,080 Bleib hier! Mist! 520 01:49:52,160 --> 01:49:54,520 Ah! Nein, tut sie das nicht. Bitte! 521 01:49:54,600 --> 01:49:58,400 Das ganze Flugzeug ist voller… Bitte! 522 01:49:59,240 --> 01:50:02,160 Tut es nicht. Das Flugzeug… 523 01:50:02,240 --> 01:50:05,760 Geht da nicht rein! Das Flugzeug ist voller Monster! 524 01:50:05,840 --> 01:50:07,760 Bitte, nicht! Mist! 525 01:50:45,200 --> 01:50:46,600 Was zum Teufel ist das? 526 01:51:36,080 --> 01:51:38,560 Lasst mich gehen! Der Junge gehört zu mir! 527 01:52:44,600 --> 01:52:47,280 Nehmt ihm die Handschellen ab. Lasst ihn gehen. 528 02:01:09,560 --> 02:01:15,560 Untertitel von: Magdalena Brnos