1 00:00:06,406 --> 00:00:07,973 [ laughter ] 2 00:00:10,611 --> 00:00:11,677 [ screams ] 3 00:00:13,147 --> 00:00:14,413 Let's just get this started. 4 00:00:14,415 --> 00:00:16,014 Are you [bleep] kidding me? 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,116 Who's a good guy? 6 00:00:20,087 --> 00:00:21,387 [ cymbals crash ] 7 00:00:25,626 --> 00:00:27,892 Narrator: With special guest john mayer. 8 00:00:27,894 --> 00:00:29,461 What is going on? 9 00:00:32,433 --> 00:00:33,766 All: Hey! 10 00:00:33,768 --> 00:00:35,099 We're thrilled to have our friend john mayer 11 00:00:35,101 --> 00:00:36,234 As a guest tonight. 12 00:00:36,236 --> 00:00:37,636 Murr: That's right. Here's the challenge. 13 00:00:37,638 --> 00:00:40,105 Today, we're playing ceos, and we're in a real bind. 14 00:00:40,107 --> 00:00:42,775 Because john mayer and his overseas business partners 15 00:00:42,777 --> 00:00:45,844 Have arrived a day early for the big investment meeting. 16 00:00:45,846 --> 00:00:48,713 And our senior vice president is nowhere to be found. 17 00:00:48,715 --> 00:00:51,249 We're gonna have to ask some random office worker 18 00:00:51,251 --> 00:00:53,852 To sit in the meeting and pretend to be our svp. 19 00:00:53,854 --> 00:00:55,720 And if, by the end of the meeting, they don't agree 20 00:00:55,722 --> 00:00:56,989 To join the team for dinner, 21 00:00:56,991 --> 00:00:58,624 Ya lose. 22 00:01:02,128 --> 00:01:04,329 Hello. Hi. How are you? Hello. 23 00:01:04,331 --> 00:01:06,331 All right, q's out there ingratiating himself 24 00:01:06,333 --> 00:01:09,401 To his future senior vice president. 25 00:01:09,403 --> 00:01:10,335 She just doesn't know it yet. 26 00:01:10,337 --> 00:01:12,136 I'm brian, by the way. 27 00:01:12,138 --> 00:01:13,938 Remica. Very nice to meet you, remica. 28 00:01:13,940 --> 00:01:15,874 Sal: In one moment... Mayer. 29 00:01:15,876 --> 00:01:18,677 [ laughs ] and our japanese overseas 30 00:01:18,679 --> 00:01:20,212 Investors are gonna show up 31 00:01:20,214 --> 00:01:22,280 For a meeting that was supposed to be tomorrow. 32 00:01:22,282 --> 00:01:23,482 What do they got you doing? 33 00:01:25,352 --> 00:01:26,819 Murr: You want to tell her about your company? 34 00:01:26,821 --> 00:01:29,287 Donkey dan's margarita blender. 35 00:01:29,289 --> 00:01:30,755 Sal: You drink donkey dan's? 36 00:01:30,757 --> 00:01:32,757 Well, you know donkey dan's margarita? 37 00:01:32,759 --> 00:01:34,226 The mixing blenders? 38 00:01:34,228 --> 00:01:35,294 You don't do the donkey? 39 00:01:36,763 --> 00:01:38,363 Oh, that'll do it. Yeah. 40 00:01:38,365 --> 00:01:39,832 All right, send in cole. 41 00:01:39,834 --> 00:01:41,099 Sal: Coming in hot. Bad news. 42 00:01:41,101 --> 00:01:42,434 Brian. Hey, sorry. 43 00:01:42,436 --> 00:01:43,568 What's up, bud? 44 00:01:43,570 --> 00:01:45,303 You know the meeting with john mayer 45 00:01:45,305 --> 00:01:46,771 And the japanese investors? 46 00:01:46,773 --> 00:01:48,573 Yeah. Tomorrow at, what, 3:00? 47 00:01:48,575 --> 00:01:51,643 Yeah, that's what I thought, too. But they're outside. 48 00:01:51,645 --> 00:01:53,111 This is a donkey disaster. 49 00:01:53,113 --> 00:01:55,313 [ all laugh ] 50 00:01:55,315 --> 00:01:56,849 They're here to meet the head of operations. 51 00:01:56,851 --> 00:01:58,050 Dude, we're gonna look like idiots. 52 00:01:58,052 --> 00:02:02,120 Well, this is happening. Well, this is happening. 53 00:02:02,122 --> 00:02:03,788 [ laughter ] 54 00:02:03,790 --> 00:02:05,790 Okay, okay, okay. Okay, okay. I tried to call them. 55 00:02:05,792 --> 00:02:07,125 All right, all right. Bring them up. 56 00:02:07,127 --> 00:02:09,261 Murr: Here we go. You're a john mayer fan? 57 00:02:09,263 --> 00:02:10,529 Yes. 58 00:02:10,531 --> 00:02:12,264 How would you like to meet john mayer? 59 00:02:12,266 --> 00:02:13,331 Okay. 60 00:02:13,333 --> 00:02:15,133 All you got to do is pretend that you're... 61 00:02:15,135 --> 00:02:17,602 You're sage johnson, svp of development. 62 00:02:17,604 --> 00:02:19,672 ...Sage johnson, my svp. 63 00:02:20,675 --> 00:02:21,940 Uh-oh. [ gasps ] 64 00:02:21,942 --> 00:02:23,942 They've never actually met sage before. 65 00:02:23,944 --> 00:02:25,678 I bet you we can get through this. 66 00:02:26,613 --> 00:02:28,012 Sal: Oh, she's in! 67 00:02:28,014 --> 00:02:29,481 Now, this is important. 68 00:02:29,483 --> 00:02:33,351 John mayer might play a song. Don't like whatever he plays. 69 00:02:33,353 --> 00:02:35,487 All right. Okay. This is the important thing. 70 00:02:35,489 --> 00:02:38,290 He wants to suggest a new donkey dan jingle for it. 71 00:02:38,292 --> 00:02:41,626 We can't afford it. So we have to tell him no. 72 00:02:41,628 --> 00:02:43,161 No matter what. Okay? 73 00:02:43,163 --> 00:02:46,698 Let's see sage reject john mayer's song. 74 00:02:46,700 --> 00:02:48,300 Sal: Oh, my god. Q, they're coming. 75 00:02:48,302 --> 00:02:51,436 The investors are actors, and they're in on the bit. 76 00:02:51,438 --> 00:02:52,837 Hey, guys. Here we are, people. 77 00:02:52,839 --> 00:02:54,773 People, people, people, people, people, people. 78 00:02:54,775 --> 00:02:56,174 And here we go! 79 00:02:56,176 --> 00:02:57,509 Thank you for coming. I'm sorry. 80 00:02:57,511 --> 00:03:00,445 We thought that you guys were coming in tomorrow, 81 00:03:00,447 --> 00:03:02,447 And we just happened to get... 82 00:03:02,449 --> 00:03:03,848 We're here. 83 00:03:03,850 --> 00:03:05,049 Sal: He busted it out immediately. 84 00:03:05,051 --> 00:03:06,919 Yeah. Murr: Oh! 85 00:03:06,921 --> 00:03:08,587 Yeah. So... 86 00:03:08,589 --> 00:03:09,722 John: When we did that party, 87 00:03:09,724 --> 00:03:11,924 I had that idea for that song from the very beginning, 88 00:03:11,926 --> 00:03:14,927 And I told you I wouldn't even let you hear a bar of it 89 00:03:14,929 --> 00:03:16,061 Until I got in the room with you. 90 00:03:16,063 --> 00:03:18,063 Sure. Okay. 91 00:03:18,065 --> 00:03:20,532 Murr: She just remembered she has to hate whatever he plays. 92 00:03:20,534 --> 00:03:21,866 Sal: He's riffing this. 93 00:03:21,868 --> 00:03:25,537 ♪ fist fights and fender benders ♪ 94 00:03:25,539 --> 00:03:29,141 ♪ donkey dan's margarita blenders ♪ 95 00:03:29,143 --> 00:03:31,209 [ brays ] 96 00:03:31,211 --> 00:03:32,845 Sal: Oh, my god. 97 00:03:35,149 --> 00:03:37,549 Okay. No. 98 00:03:37,551 --> 00:03:40,819 Murr: Oh! Oh, my god. 99 00:03:40,821 --> 00:03:41,954 Oh, my god. 100 00:03:41,956 --> 00:03:44,423 What didn't you like about it? 101 00:03:44,425 --> 00:03:47,159 Well, I'm -- we're sticking to the program. 102 00:03:47,161 --> 00:03:48,560 Take it again, john. 103 00:03:48,562 --> 00:03:51,764 Together: ♪ fist fights and fender benders ♪ 104 00:03:51,766 --> 00:03:56,100 ♪ donkey dan's margarita blenders ♪ 105 00:03:56,102 --> 00:03:57,369 I promise you, if I never played it again, 106 00:03:57,371 --> 00:03:59,437 You'd be singing it when you took your shoes off tonight. 107 00:03:59,439 --> 00:04:01,239 I love this jingle. 108 00:04:01,241 --> 00:04:03,041 Well, we're not trying to do fist fights 109 00:04:03,043 --> 00:04:05,443 And driving drunk and stuff. 110 00:04:05,445 --> 00:04:07,179 She is holding firm. She's holding firm. 111 00:04:07,181 --> 00:04:08,446 Okay. 112 00:04:08,448 --> 00:04:10,248 So maybe we could workshop the lyrics a little bit, 113 00:04:10,250 --> 00:04:11,383 Make it a little more fun. 114 00:04:11,385 --> 00:04:13,117 Sal: Oh, boy. 115 00:04:13,119 --> 00:04:16,188 ♪ long nights and mortgage lenders ♪ 116 00:04:16,190 --> 00:04:19,792 [ laughs ] ♪ donkey dan's margarita blenders ♪ 117 00:04:19,794 --> 00:04:22,527 What about females? What about women? 118 00:04:22,529 --> 00:04:25,930 ♪ females and fender benders ♪ 119 00:04:25,932 --> 00:04:29,601 ♪ donkey dan's margarita blenders ♪ 120 00:04:29,603 --> 00:04:31,670 [ brays ] what now, sage? 121 00:04:31,672 --> 00:04:34,939 [ both laughing ] 122 00:04:34,941 --> 00:04:38,811 How about, like, date night, friend mingle? 123 00:04:38,813 --> 00:04:42,014 Okay, so how many [bleep] songs do you want? 124 00:04:42,016 --> 00:04:43,782 Well, how many [bleep] songs do you want? 125 00:04:48,088 --> 00:04:50,422 Is sage the one who decides? 126 00:04:50,424 --> 00:04:52,557 Q: Well, yes. Yes. 127 00:04:52,559 --> 00:04:54,626 -She said yes! -Yes. Yes. 128 00:04:54,628 --> 00:04:56,028 Okay, yeah, yeah, yeah, fair enough. 129 00:04:56,030 --> 00:04:58,563 Say, "sage, can we have the envelope, please?" 130 00:04:58,565 --> 00:05:00,899 Yeah. Sage, can we have the envelope? 131 00:05:00,901 --> 00:05:02,201 Q: Envelope? 132 00:05:05,906 --> 00:05:06,905 Excuse me one second, guys. 133 00:05:06,907 --> 00:05:09,208 Oh, you are in trouble, bro. 134 00:05:11,578 --> 00:05:12,777 I don't know what's in the envelope. 135 00:05:12,779 --> 00:05:13,712 I wasn't on that e-mail. 136 00:05:13,714 --> 00:05:15,447 Just stuff an envelope and hand it over. 137 00:05:15,449 --> 00:05:16,615 Here. 138 00:05:19,520 --> 00:05:20,853 Maybe if we workshop... 139 00:05:20,855 --> 00:05:22,855 John: [ singing "kumbaya" ] 140 00:05:22,857 --> 00:05:24,757 Is he singing "kumbaya"? 141 00:05:26,793 --> 00:05:28,661 Yeah! Whoo! 142 00:05:28,663 --> 00:05:30,062 [ both laugh ] 143 00:05:30,064 --> 00:05:31,396 Murr: Q, send sage in. 144 00:05:31,398 --> 00:05:32,797 Let's just go in there and have a good time. 145 00:05:32,799 --> 00:05:34,399 All right. All right. 146 00:05:34,401 --> 00:05:36,068 [ murr and sal laughing ] 147 00:05:36,070 --> 00:05:37,602 What is going on? 148 00:05:37,604 --> 00:05:40,138 [ all singing "kumbaya" ] 149 00:05:40,140 --> 00:05:41,339 Whoo! 150 00:05:41,341 --> 00:05:43,342 ♪ kumbaya ♪ 151 00:05:46,213 --> 00:05:49,081 Sal: Everybody start circling the table. 152 00:05:49,083 --> 00:05:52,885 ♪ kumbaya, my lord ♪ 153 00:05:52,887 --> 00:05:55,287 ♪ kumbaya ♪ 154 00:05:55,289 --> 00:05:57,289 Murr: Everybody say "[bleep] yeah" on three. 155 00:05:57,291 --> 00:06:00,225 One, two, three. All: [bleep] yeah! 156 00:06:00,227 --> 00:06:03,027 [ sal laughing hysterically ] 157 00:06:03,029 --> 00:06:04,963 Wow. 158 00:06:04,965 --> 00:06:06,231 Thank you, guys. 159 00:06:06,233 --> 00:06:07,566 "one last thing. 160 00:06:07,568 --> 00:06:09,634 Sage, would you be willing to come to dinner with us tonight?" 161 00:06:09,636 --> 00:06:11,904 So, uh, sage, uh, would you be willing 162 00:06:11,906 --> 00:06:14,773 To come with us to dinner tonight? 163 00:06:14,775 --> 00:06:16,441 Oh, wow. Um... 164 00:06:16,443 --> 00:06:19,311 Murr and sal: Ohhhh... 165 00:06:19,313 --> 00:06:21,113 Yeah. Yeah. Yeah? 166 00:06:21,115 --> 00:06:23,315 Oh! Oh, [bleep]! 167 00:06:23,317 --> 00:06:25,951 Wow. This is just the greatest day. 168 00:06:28,122 --> 00:06:29,988 Murr: You really look like a ceo, sal. 169 00:06:29,990 --> 00:06:31,656 How you doing? Good, man. How are you? 170 00:06:31,658 --> 00:06:32,791 Good. Good. Sal. 171 00:06:32,793 --> 00:06:33,792 Josh. 172 00:06:33,794 --> 00:06:35,060 Josh. Pleasure. Nice to meet you. 173 00:06:35,062 --> 00:06:36,261 What do they got you doing today? 174 00:06:36,263 --> 00:06:37,596 A lot of organizing. 175 00:06:37,598 --> 00:06:39,063 A lot of that to go around. 176 00:06:39,065 --> 00:06:40,465 I work with, um... 177 00:06:40,467 --> 00:06:43,268 You're a press-on nails company, but you only do thumbs. 178 00:06:43,270 --> 00:06:45,270 [ all laugh ] 179 00:06:45,272 --> 00:06:47,139 We do the -- you know press-on nails? 180 00:06:47,141 --> 00:06:48,273 Yes. 181 00:06:48,275 --> 00:06:51,944 We -- we specialize in thumbs, actually. 182 00:06:53,948 --> 00:06:55,347 All right. Send in cole. 183 00:06:55,349 --> 00:06:57,149 -Sorry. Sal? -Yeah. 184 00:06:57,151 --> 00:07:00,218 That meeting with john mayer and the japanese investors. 185 00:07:00,220 --> 00:07:02,287 Yeah. Yeah, they're -- they're here. 186 00:07:02,289 --> 00:07:04,022 They're supposed to be here tomorrow. It's tomorrow at noon. 187 00:07:04,024 --> 00:07:05,557 I thought so, too, honestly. 188 00:07:05,559 --> 00:07:07,292 But, like, this is happening. 189 00:07:09,496 --> 00:07:10,362 Josh? Yeah. 190 00:07:10,364 --> 00:07:12,364 Could you do me a huge favor? 191 00:07:12,366 --> 00:07:15,167 They're expecting to meet my svp, charlemagne batiste. 192 00:07:15,169 --> 00:07:17,502 They're expecting to meet my svp of all operations, 193 00:07:17,504 --> 00:07:18,903 Charlemagne batiste. 194 00:07:18,905 --> 00:07:20,505 Look at his eyes. 195 00:07:20,507 --> 00:07:22,107 Come with me in that room. 196 00:07:22,109 --> 00:07:23,976 You are charlemagne batiste. 197 00:07:23,978 --> 00:07:25,243 All I need you to do is just sit here 198 00:07:25,245 --> 00:07:26,979 Because I don't want to look unprepared. 199 00:07:26,981 --> 00:07:28,713 Yes! He's in! He's in! 200 00:07:28,715 --> 00:07:30,849 If you see them on the way, just give me a heads-up. 201 00:07:30,851 --> 00:07:31,716 Come right on in. Okay. 202 00:07:31,718 --> 00:07:33,718 Okay, okay. 203 00:07:33,720 --> 00:07:35,587 Q: Oh, oh, oh. Murr: Oh! 204 00:07:35,589 --> 00:07:36,889 Here comes josh. 205 00:07:38,592 --> 00:07:40,993 We are the number-two manufacturer of press-on nails. 206 00:07:40,995 --> 00:07:42,927 It's a business for 35 years, and you're charlemagne batiste. 207 00:07:42,929 --> 00:07:44,396 Got it. 208 00:07:44,398 --> 00:07:45,998 Guys. We're here, like you said. 209 00:07:46,000 --> 00:07:47,800 We were expecting you tomorrow. Oh, no. 210 00:07:47,802 --> 00:07:50,869 This is charlemagne batiste, the svp that you came to meet. 211 00:07:50,871 --> 00:07:52,737 Thank you so much for coming. [ speaks in japanese ] 212 00:07:52,739 --> 00:07:55,273 Oh, thank you. Thank you so, so much. 213 00:07:55,275 --> 00:07:56,775 You know it's my favorite. 214 00:07:59,013 --> 00:08:00,813 Please have a seat, please. 215 00:08:00,815 --> 00:08:03,816 I thought you guys were supposed to be tomorrow at noon. 216 00:08:03,818 --> 00:08:07,019 "well, we heard that hiroto yamamoto passed away." 217 00:08:07,021 --> 00:08:10,755 We had sudden news that yamamoto hiroto passed away. 218 00:08:10,757 --> 00:08:12,357 "and we know you were close with him, charlemagne." 219 00:08:12,359 --> 00:08:14,994 You were close to yamamoto? 220 00:08:15,962 --> 00:08:16,795 Yes. 221 00:08:19,766 --> 00:08:23,635 I just want to know how you met hiroto yamamoto. 222 00:08:23,637 --> 00:08:25,237 How did you -- how did you meet him? 223 00:08:25,239 --> 00:08:26,438 I can't do this. 224 00:08:26,440 --> 00:08:29,374 I am josh. I'm not sure what's going on. 225 00:08:29,376 --> 00:08:32,110 [ q laughing ] murr: Oh, my god! 226 00:08:32,112 --> 00:08:34,046 You're not char? 227 00:08:34,048 --> 00:08:36,015 [ q and murr laughing ] 228 00:08:39,854 --> 00:08:43,522 I just want to know how you met hiroto yamamoto. 229 00:08:43,524 --> 00:08:45,057 How did you -- how did you meet him? 230 00:08:45,059 --> 00:08:46,458 I can't do this. 231 00:08:46,460 --> 00:08:49,327 I am josh. I'm not sure what's going on right now. 232 00:08:49,329 --> 00:08:52,130 [ q laughing ] murr: Oh, my god! 233 00:08:52,132 --> 00:08:53,866 You're not char? 234 00:08:53,868 --> 00:08:56,935 [ q and murr laughing ] 235 00:08:56,937 --> 00:08:58,603 This has gone so wrong. 236 00:08:58,605 --> 00:09:01,073 He just got thrown off. I'm a temp here. 237 00:09:01,075 --> 00:09:02,407 I just came in today. 238 00:09:02,409 --> 00:09:04,877 Now, guys, you're only interested in josh's ideas 239 00:09:04,879 --> 00:09:07,145 For the press-on nail company. 240 00:09:07,147 --> 00:09:10,082 So, do you have any ideas for thumb and thumber? 241 00:09:10,084 --> 00:09:12,317 Thumb and thumber. 242 00:09:14,221 --> 00:09:15,888 Q: Confer. Confer, guys. Confer. 243 00:09:15,890 --> 00:09:19,224 [ conversation in japanese ] 244 00:09:19,226 --> 00:09:25,564 You know what? You have brought shame on press-on nails, bro. 245 00:09:25,566 --> 00:09:27,966 [ q and murr laughing ] 246 00:09:27,968 --> 00:09:32,437 ♪♪ 247 00:09:32,439 --> 00:09:35,908 You refused to drink my coffee, and you lied to us. 248 00:09:35,910 --> 00:09:37,776 I can pour the coffee. 249 00:09:37,778 --> 00:09:39,311 "drink it. Drink it or we leave." 250 00:09:39,313 --> 00:09:41,046 Look, guys, guys -- drink it. Drink it. 251 00:09:43,183 --> 00:09:44,516 Thank you. Josh. Yes. 252 00:09:44,518 --> 00:09:46,651 Q: Oh, god. Murr: Oh, my god. 253 00:09:46,653 --> 00:09:47,920 Investor: Is josh leaving? 254 00:09:47,922 --> 00:09:49,588 Josh is going to get cups. 255 00:09:49,590 --> 00:09:52,725 I want him to walk in on kenji and sal arm wrestling. 256 00:09:52,727 --> 00:09:55,327 [ all laughing ] 257 00:09:55,329 --> 00:09:57,262 Yeah, he's coming back, he's coming back. 258 00:09:57,264 --> 00:10:01,800 ♪♪ 259 00:10:01,802 --> 00:10:03,335 [ q and murr laughing ] 260 00:10:03,337 --> 00:10:08,407 ♪♪ 261 00:10:08,409 --> 00:10:11,075 All: Hey! 262 00:10:11,077 --> 00:10:13,946 [ investors applauding ] 263 00:10:17,083 --> 00:10:18,683 Sal could still win, you know. 264 00:10:18,685 --> 00:10:21,019 It's just about whether josh will join for dinner. 265 00:10:21,021 --> 00:10:23,288 Q: Oh, that is true, sal. You're still in this. 266 00:10:23,290 --> 00:10:25,758 Would you like to join us for dinner tonight? 267 00:10:27,894 --> 00:10:30,028 Q and murr: Uh-oh. 268 00:10:30,030 --> 00:10:31,096 Yes. 269 00:10:31,098 --> 00:10:33,165 Oh! Oh, my god! 270 00:10:33,167 --> 00:10:35,500 He's still got it! He pulls it out! 271 00:10:35,502 --> 00:10:36,969 Sal: Here we go! 272 00:10:36,971 --> 00:10:38,236 Hey, bill. How's it going? 273 00:10:38,238 --> 00:10:39,504 No problem. It's going good. 274 00:10:39,506 --> 00:10:40,439 My name's james. Nice to meet you. 275 00:10:40,441 --> 00:10:41,440 How are you, sir? All right. 276 00:10:41,442 --> 00:10:42,841 Thanks for the help today. 277 00:10:42,843 --> 00:10:43,976 Let's send cole in. 278 00:10:43,978 --> 00:10:45,377 Sal: Murray's about to get the news. 279 00:10:45,379 --> 00:10:47,446 Hey, excuse me. You know that meeting? 280 00:10:47,448 --> 00:10:48,513 Yeah, yeah. 281 00:10:48,515 --> 00:10:50,582 They're here right now. 282 00:10:50,584 --> 00:10:52,985 No, cole. The -- the investors come tomorrow. 283 00:10:52,987 --> 00:10:54,319 We have this all planned for tomorrow. 284 00:10:54,321 --> 00:10:55,988 They're supposed to be here tomorrow, cole. 285 00:10:55,990 --> 00:10:57,522 This is happening. 286 00:10:57,524 --> 00:10:59,524 [ both laughing ] 287 00:10:59,526 --> 00:11:01,059 Why don't you tell him what you do, murr? 288 00:11:01,061 --> 00:11:04,729 You're the country's number-two manufacturer of oat pulp. 289 00:11:04,731 --> 00:11:11,003 Our company is the number-two manufacturer of oat pulp. 290 00:11:11,005 --> 00:11:13,138 Oat pulp. The problem is this. 291 00:11:13,140 --> 00:11:14,939 Jocko bouchet isn't here. 292 00:11:14,941 --> 00:11:17,142 Jocko bouchet is not here. 293 00:11:17,144 --> 00:11:18,877 He's my number two at the company. 294 00:11:18,879 --> 00:11:20,145 Hold on a second. 295 00:11:20,147 --> 00:11:21,546 They don't know what jocko bouchet looks like. 296 00:11:21,548 --> 00:11:23,615 You have to play jocko bouchet, okay? 297 00:11:23,617 --> 00:11:25,283 Q: Oh, my god. Oh! 298 00:11:25,285 --> 00:11:26,418 Okay. 299 00:11:26,420 --> 00:11:28,620 He's in. He's in. 300 00:11:28,622 --> 00:11:30,755 Does this fit? Uh, you look great! 301 00:11:30,757 --> 00:11:32,290 "let's get this shmoney." 302 00:11:32,292 --> 00:11:34,893 Let's get this shmoney, okay? Let's get this shmoney. 303 00:11:34,895 --> 00:11:37,029 Oh, here they come. 304 00:11:37,031 --> 00:11:40,632 Hi, hi, hi, hi! You are here early. 305 00:11:40,634 --> 00:11:43,168 "luckily, jocko is fully prepared." 306 00:11:43,170 --> 00:11:48,173 We -- jocko in particular is fully prepared for the meeting. 307 00:11:48,175 --> 00:11:50,308 Sal: I love that this guy went from sorting papers 308 00:11:50,310 --> 00:11:51,510 To leading this meeting. 309 00:11:51,512 --> 00:11:53,645 Murr: Thank you so very much for being here. 310 00:11:53,647 --> 00:11:58,783 So, basically, we wanted to just give you a quick overview... Sal: He's doing it himself. 311 00:11:58,785 --> 00:12:00,452 ...Of what it is that we've accomplished. 312 00:12:00,454 --> 00:12:01,920 Nobody told him to say this. 313 00:12:01,922 --> 00:12:03,655 Our product is oat pulp. 314 00:12:03,657 --> 00:12:06,991 We can work together to create win-win solutions. 315 00:12:06,993 --> 00:12:09,862 Good luck, guys. You've met your match in jocko bouchet. 316 00:12:09,864 --> 00:12:12,797 Mr. Bouchet, when we talk about re-pulp-osing... 317 00:12:12,799 --> 00:12:14,867 [ q and sal laugh ] 318 00:12:14,869 --> 00:12:17,536 ...How can we get re-pulp-osing somewhere 319 00:12:17,538 --> 00:12:19,738 In the 40% range in the first year? 320 00:12:19,740 --> 00:12:23,608 Excellent question. Jocko? 321 00:12:23,610 --> 00:12:27,011 We were looking at how to start with the basics 322 00:12:27,013 --> 00:12:28,747 So that we can have all the resources 323 00:12:28,749 --> 00:12:31,683 That we need at its best quality. 324 00:12:31,685 --> 00:12:33,418 Murray, you lucky son of a bitch. 325 00:12:33,420 --> 00:12:35,820 You flew 14 hours to get here. 326 00:12:35,822 --> 00:12:38,557 That is how passionate we are about this industry. 327 00:12:38,559 --> 00:12:41,359 "is there a reason that you flew us coach class?" 328 00:12:41,361 --> 00:12:45,097 Is there a reason why we flew in coach class? 329 00:12:45,099 --> 00:12:46,631 Jocko? 330 00:12:46,633 --> 00:12:49,634 You know, we would like to have been able to do first class. 331 00:12:49,636 --> 00:12:51,236 Was there enough room there? 332 00:12:51,238 --> 00:12:52,905 "it was coach class, bro." 333 00:12:52,907 --> 00:12:55,708 It was coach class, bro. 334 00:12:55,710 --> 00:12:57,509 [ q and sal laughing ] 335 00:13:00,514 --> 00:13:01,846 [ stomps ] 336 00:13:01,848 --> 00:13:04,316 Q: Kaito, say, "I hope you've provided some 337 00:13:04,318 --> 00:13:06,718 Adult entertainment." 338 00:13:06,720 --> 00:13:08,720 You flew us all the way here. 339 00:13:08,722 --> 00:13:11,456 I hope you have some adult entertainment. 340 00:13:11,458 --> 00:13:13,592 You want to tell them about what we have planned, jocko? 341 00:13:13,594 --> 00:13:16,328 Well, you know, that's an industry that, uh... 342 00:13:16,330 --> 00:13:18,330 Was the oldest industry in the world, right? 343 00:13:18,332 --> 00:13:20,865 Prostitutes. [ laughing ] 344 00:13:20,867 --> 00:13:22,368 Look at john! John! 345 00:13:23,804 --> 00:13:25,404 John, what are you looking at? John? 346 00:13:25,406 --> 00:13:27,405 "we meant live music." 347 00:13:27,407 --> 00:13:30,142 I meant live music. 348 00:13:30,144 --> 00:13:32,010 Oh, live music. Oh, okay. 349 00:13:32,012 --> 00:13:33,912 [ q and sal laughing ] 350 00:13:37,884 --> 00:13:40,119 Let's sell some mother[bleep] oats. 351 00:13:42,489 --> 00:13:43,688 There it is. 352 00:13:43,690 --> 00:13:45,557 Q: Now ask him out to dinner. It's not over yet. 353 00:13:45,559 --> 00:13:47,626 Would you like to have dinner with us tonight? 354 00:13:47,628 --> 00:13:48,827 Here we go, murr. 355 00:13:48,829 --> 00:13:52,697 I was thinking that we might want to save those things 356 00:13:52,699 --> 00:13:54,299 For later on, for the next phase. 357 00:13:54,301 --> 00:13:55,634 All that and he's not doing it? 358 00:13:55,636 --> 00:13:57,770 You lost, bro. 359 00:14:00,841 --> 00:14:03,342 Oh, murray! Jocko shit the bed. 360 00:14:04,779 --> 00:14:06,444 Narrator: Murr couldn't close the deal, 361 00:14:06,446 --> 00:14:09,982 So he's tonight's big loser. 362 00:14:09,984 --> 00:14:11,716 All right, so, murray lost, 363 00:14:11,718 --> 00:14:13,452 So we have our friend john mayer here to help us. 364 00:14:13,454 --> 00:14:14,453 Yes, I'm gonna be playing 365 00:14:14,455 --> 00:14:15,988 A very intimate acoustic performance 366 00:14:15,990 --> 00:14:18,723 At the sultan room here in brooklyn for some fans. 367 00:14:18,725 --> 00:14:19,858 Q: All right, murr, for your punishment, 368 00:14:19,860 --> 00:14:21,660 You're gonna be john's stage manager today. 369 00:14:21,662 --> 00:14:23,796 And you, my friend, are gonna be drunk on power. 370 00:14:23,798 --> 00:14:26,531 Drunk on power. All right, concert in five. 371 00:14:26,533 --> 00:14:27,932 Wrap it up. Let's go, let's go. Come on. 372 00:14:27,934 --> 00:14:30,135 We created a monster, boys. 373 00:14:30,137 --> 00:14:32,204 All right, here we go. 374 00:14:32,206 --> 00:14:33,605 Sal: So, murray, our stage manager, 375 00:14:33,607 --> 00:14:35,340 Is filling up the room right now. 376 00:14:35,342 --> 00:14:36,408 All right. Come on, you guys. 377 00:14:36,410 --> 00:14:38,210 In anticipation of your performance. 378 00:14:38,212 --> 00:14:39,478 They look psyched. 379 00:14:39,480 --> 00:14:41,279 But we're not waiting for john's performance. 380 00:14:41,281 --> 00:14:43,148 The punishment starts now. 381 00:14:43,150 --> 00:14:44,549 The guy with the headband. 382 00:14:44,551 --> 00:14:46,084 "there's a no-headband rule, bro. 383 00:14:46,086 --> 00:14:48,753 Come on, dude. This is not an la fitness." 384 00:14:48,755 --> 00:14:51,890 Look. You're not in an la fitness. 385 00:14:51,892 --> 00:14:53,958 Take the [bleep] headband off, okay? 386 00:14:53,960 --> 00:14:55,694 Okay. Great. 387 00:14:55,696 --> 00:14:57,962 [ all laughing ] 388 00:14:57,964 --> 00:14:59,898 That is the first one. 389 00:14:59,900 --> 00:15:01,700 Murr: [bleep]. [bleep]. 390 00:15:01,702 --> 00:15:04,837 Q: Murr, you see the guy at the bottom of the stairs? 391 00:15:04,839 --> 00:15:06,905 You, uh -- you need something? You okay? 392 00:15:06,907 --> 00:15:08,240 You okay? Yeah, I'm great. 393 00:15:08,242 --> 00:15:10,242 Tell him to get up and put him in the back. 394 00:15:12,646 --> 00:15:14,112 Get your bag for me for one second. 395 00:15:14,114 --> 00:15:15,647 And now lead him to the back. 396 00:15:15,649 --> 00:15:19,385 The furthest-back chair. The furthest-back chair. 397 00:15:20,654 --> 00:15:21,920 Q: Sit him down and say, 398 00:15:21,922 --> 00:15:24,389 "act like you've been here before" and walk away. 399 00:15:24,391 --> 00:15:26,391 There you go. You sit in the back now, okay? 400 00:15:26,393 --> 00:15:28,293 Act like you've been here before, bro. 401 00:15:30,731 --> 00:15:32,330 Oh! 402 00:15:32,332 --> 00:15:34,466 Oh! 403 00:15:34,468 --> 00:15:35,667 Oh, my god. 404 00:15:35,669 --> 00:15:38,002 Murr, go up to the front. Take these two girls. 405 00:15:38,004 --> 00:15:39,872 Don't even say anything, just pull them both by the hands 406 00:15:39,874 --> 00:15:41,473 And pull them away from the table. 407 00:15:41,475 --> 00:15:44,977 Put them in the vip pen. All, the vip pen. 408 00:15:48,348 --> 00:15:50,382 -Join, join. -What? 409 00:15:51,418 --> 00:15:52,751 Don't let go. Don't let go. 410 00:15:52,753 --> 00:15:53,585 This way. 411 00:15:55,756 --> 00:15:58,823 I can't, I can't. Oh, god. 412 00:15:58,825 --> 00:16:00,825 Putting you guys in the vip pen for right now. 413 00:16:00,827 --> 00:16:03,562 So have a stand here real quick for me. 414 00:16:03,564 --> 00:16:04,829 We got to stock that pen, murr. 415 00:16:04,831 --> 00:16:06,631 We got to get as many people as we can in it. 416 00:16:06,633 --> 00:16:07,700 Come on. 417 00:16:07,702 --> 00:16:10,034 We're putting you in the vip paddock. 418 00:16:10,036 --> 00:16:11,103 Join me for one second. 419 00:16:11,105 --> 00:16:12,637 I'm gonna put you in the vip paddock. 420 00:16:12,639 --> 00:16:14,239 I need you back here in the vip paddock, okay? 421 00:16:14,241 --> 00:16:15,440 Just go on in. "beep, beep. 422 00:16:15,442 --> 00:16:18,243 Oh, look at the vips adding up." 423 00:16:18,245 --> 00:16:20,346 Beep, beep. Vip's filling up. 424 00:16:23,450 --> 00:16:25,049 John: This is... I know. 425 00:16:25,051 --> 00:16:26,651 This is... 426 00:16:26,653 --> 00:16:28,921 Really brutal. 427 00:16:28,923 --> 00:16:31,590 Q: Wait, murr, remember the guy in yellow? 428 00:16:31,592 --> 00:16:33,525 Forget that you told him not to wear his headband. 429 00:16:33,527 --> 00:16:37,396 Ask him if he has a headband of any kind. 430 00:16:37,398 --> 00:16:40,799 Do you have, like, a hat or headband you could put on? 431 00:16:40,801 --> 00:16:41,866 Just to... Like a headband? 432 00:16:41,868 --> 00:16:43,401 Yes. Perfect. That's perfect. 433 00:16:43,403 --> 00:16:45,203 Let me see your -- so much better. So much better. 434 00:16:45,205 --> 00:16:46,204 So much better. That's great. 435 00:16:46,206 --> 00:16:47,740 Murr, "what are the odds you had one? Wow." 436 00:16:47,742 --> 00:16:50,409 What are the odds that you had one? That's incredible. 437 00:16:50,411 --> 00:16:53,078 [ all laughing ] 438 00:16:55,015 --> 00:16:57,549 Sal: We're gonna get ready to send john out. 439 00:16:57,551 --> 00:16:58,883 Murr: Guys, remember to keep your energy up. 440 00:16:58,885 --> 00:17:00,419 Big applause when he walks in. 441 00:17:00,421 --> 00:17:02,554 Ladies and gentlemen, mr. John mayer. 442 00:17:02,556 --> 00:17:04,823 Give it up for mr. John mayer. 443 00:17:04,825 --> 00:17:07,159 Q: The fun is about to begin, murr. 444 00:17:07,161 --> 00:17:10,829 [ cheers and applause ] 445 00:17:13,500 --> 00:17:15,100 Murr: Ladies and gentlemen, mr. John mayer. 446 00:17:15,102 --> 00:17:17,302 Give it up for mr. John mayer. 447 00:17:17,304 --> 00:17:18,570 Sal: Yeah! 448 00:17:18,572 --> 00:17:20,972 Q: The fun is about to begin, murr. 449 00:17:20,974 --> 00:17:26,578 Songs are like stories, and stories are like songs. 450 00:17:26,580 --> 00:17:28,047 I thought that I would begin with 451 00:17:28,049 --> 00:17:30,181 "your body is a wonderland." 452 00:17:30,183 --> 00:17:32,918 Okay? [ cheers and applause ] 453 00:17:32,920 --> 00:17:35,320 Here we go. 454 00:17:35,322 --> 00:17:41,260 ♪♪ 455 00:17:41,262 --> 00:17:46,531 ♪ we got the afternoon ♪ 456 00:17:46,533 --> 00:17:50,001 ♪ you got this room for two ♪ 457 00:17:50,003 --> 00:17:51,336 And that's it -- instantly, 458 00:17:51,338 --> 00:17:54,273 The room has forgiven everything murray's done so far. 459 00:17:54,275 --> 00:17:55,674 Everybody's happy to see john. 460 00:17:55,676 --> 00:17:58,944 ♪ one pair of candy lips and ♪ 461 00:17:58,946 --> 00:18:00,679 Sal: Yell "cut," murr, yell "cut." 462 00:18:00,681 --> 00:18:02,481 Cut, cut, cut. 463 00:18:02,483 --> 00:18:04,183 I'm sorry. Cut, cut. 464 00:18:06,687 --> 00:18:08,420 I'm talking to the booth, john. My apologies. 465 00:18:08,422 --> 00:18:10,122 Cut. Johnny, one sec, okay? 466 00:18:11,625 --> 00:18:12,725 John: Yes? 467 00:18:14,295 --> 00:18:16,761 I was looking at that empty space. 468 00:18:16,763 --> 00:18:18,097 I don't... 469 00:18:18,099 --> 00:18:21,566 Oh, let's get to it. Let's get into it. Oh! 470 00:18:21,568 --> 00:18:22,868 Who were in these seats? 471 00:18:24,237 --> 00:18:25,570 Lady's right there. 472 00:18:25,572 --> 00:18:27,106 They're further back than the front. 473 00:18:27,108 --> 00:18:27,973 "they're in the paddock." 474 00:18:27,975 --> 00:18:30,509 They're in the -- the paddock. 475 00:18:30,511 --> 00:18:31,710 The vip. 476 00:18:31,712 --> 00:18:33,712 A vip paddock? 477 00:18:36,650 --> 00:18:38,117 Can you sit them here, please? 478 00:18:38,119 --> 00:18:39,318 [ cheers and applause ] bring them up. 479 00:18:39,320 --> 00:18:41,720 There's no one over here. There's no one over here. 480 00:18:41,722 --> 00:18:43,054 Here we go, murr. 481 00:18:43,056 --> 00:18:44,990 The crowd is not wasting time turning on you, buddy. 482 00:18:44,992 --> 00:18:46,457 Murr, make him go back to one 483 00:18:46,459 --> 00:18:48,393 And start all the "bull[bleep]" over again. 484 00:18:48,395 --> 00:18:49,861 From the top. 485 00:18:49,863 --> 00:18:53,198 Johnny, start at one and tell the whole bull[bleep] again. 486 00:18:53,200 --> 00:18:56,935 Oh! Oh! Oh, my god! 487 00:18:56,937 --> 00:18:59,204 Songs are like stories. 488 00:18:59,206 --> 00:19:01,206 [ cheers and applause ] 489 00:19:01,208 --> 00:19:04,343 ♪♪ 490 00:19:04,345 --> 00:19:07,078 Alright, murr, you ready to keep going, buddy? 491 00:19:07,080 --> 00:19:12,083 ♪ we got the afternoon ♪ 492 00:19:12,085 --> 00:19:15,420 ♪ you got this room for two ♪ 493 00:19:15,422 --> 00:19:16,822 I think I'm falling in love right now, bud. 494 00:19:16,824 --> 00:19:18,157 [ laughs ] 495 00:19:18,159 --> 00:19:20,559 ♪ 'cause if you want love ♪ 496 00:19:20,561 --> 00:19:22,361 ♪ we'll make it ♪ 497 00:19:22,363 --> 00:19:24,363 "oh, cut, cut, cut." 498 00:19:24,365 --> 00:19:27,298 [bleep]. [bleep]. 499 00:19:27,300 --> 00:19:28,633 Cut, cut, cut, johnny. 500 00:19:28,635 --> 00:19:30,035 Cut. I'm sorry. Cut. 501 00:19:30,037 --> 00:19:31,603 Cut, cut, cut. Film production. 502 00:19:33,841 --> 00:19:35,306 Sorry to break up the groove, johnny. 503 00:19:35,308 --> 00:19:36,708 "they just want a little more from you, john, 504 00:19:36,710 --> 00:19:37,909 But we're good to go." 505 00:19:37,911 --> 00:19:40,111 They want a little bit more from you, johnny. 506 00:19:40,113 --> 00:19:42,781 "johnny"? 507 00:19:42,783 --> 00:19:44,649 All right, let's do it, "wonderland." 508 00:19:44,651 --> 00:19:48,053 Okay, let's roll again on "wonderland." 509 00:19:48,055 --> 00:19:49,588 Let's roll again. Three, two, one. 510 00:19:49,590 --> 00:19:51,190 Action, johnny, go. 511 00:19:51,192 --> 00:19:53,392 Songs are like stories. 512 00:19:55,196 --> 00:19:58,263 [ cheers and applause ] 513 00:19:58,265 --> 00:20:01,867 All right, murr, start moving people out of the front row. 514 00:20:01,869 --> 00:20:06,738 ♪ we got the afternoon ♪ 515 00:20:06,740 --> 00:20:09,575 ♪ you got this room for two ♪ 516 00:20:11,812 --> 00:20:14,679 ♪ one thing I've left to do ♪ 517 00:20:14,681 --> 00:20:16,147 Oh, yeah. Oh, yeah, yeah. 518 00:20:16,149 --> 00:20:19,218 ♪ discover me discovering you ♪ 519 00:20:19,220 --> 00:20:20,886 Do one more. Do another one. 520 00:20:20,888 --> 00:20:25,224 ♪ one pair of candy lips ♪ 521 00:20:29,963 --> 00:20:31,563 [ clatter ] 522 00:20:31,565 --> 00:20:34,365 [ cheers and applause ] 523 00:20:34,367 --> 00:20:36,701 Why are you moving people in the middle of the song? 524 00:20:36,703 --> 00:20:38,770 Oh, god. Oh, god. 525 00:20:38,772 --> 00:20:40,305 For the best camera angles. 526 00:20:40,307 --> 00:20:43,975 She was blocking the camera from reactions. 527 00:20:43,977 --> 00:20:46,045 How about we don't interrupt ever again? 528 00:20:46,047 --> 00:20:48,780 [ cheers and applause ] 529 00:20:48,782 --> 00:20:50,049 You want me to go? 530 00:20:50,051 --> 00:20:51,783 John: Unequivocally, yes. 531 00:20:51,785 --> 00:20:54,420 [ crowd cheering, q and sal laughing ] 532 00:21:02,996 --> 00:21:04,796 We're right where we want him! 533 00:21:04,798 --> 00:21:07,599 In the palm of our hand! The palm of our hand! 534 00:21:07,601 --> 00:21:09,134 Okay, murr, here's the thing. 535 00:21:09,136 --> 00:21:11,202 It is not over, buddy. Here's what you don't know. 536 00:21:11,204 --> 00:21:13,472 Your mic is live. There's a bedroom in that hallway. 537 00:21:13,474 --> 00:21:15,406 We want you to go in there right now... 538 00:21:15,408 --> 00:21:17,609 Do a number two, buddy. ...And try to take a shit. 539 00:21:17,611 --> 00:21:19,478 [ both laughing ] 540 00:21:19,480 --> 00:21:21,880 F-you. You lost. 541 00:21:21,882 --> 00:21:23,248 It's a punishment. You got to do it, buddy. 542 00:21:26,119 --> 00:21:28,187 Sal: Okay, murr, here's the thing. It is not over, buddy. 543 00:21:28,189 --> 00:21:29,721 Here's what you don't know. Your mic is live. 544 00:21:29,723 --> 00:21:31,322 There's a bathroom in that hallway. 545 00:21:31,324 --> 00:21:33,192 We want you to go in there right now... 546 00:21:33,194 --> 00:21:34,994 Do a number two, buddy. ...And try to take a shit. 547 00:21:34,996 --> 00:21:37,328 [ both laughing ] 548 00:21:37,330 --> 00:21:38,997 F-you. You lost. 549 00:21:38,999 --> 00:21:43,402 This next song is a song that a lot of people seem to get wrong. 550 00:21:43,404 --> 00:21:45,670 So, murr, you have one job right now, buddy. 551 00:21:45,672 --> 00:21:47,539 They can hear anything you're gonna say right now. 552 00:21:47,541 --> 00:21:50,942 We want you to start insulting john. 553 00:21:50,944 --> 00:21:54,279 Even though I am singing to fathers... 554 00:21:54,281 --> 00:21:56,147 Murr: What's a white guy have any right 555 00:21:56,149 --> 00:21:59,350 Playing the blues for anyway? 556 00:21:59,352 --> 00:22:01,152 Ooh! Ooh! 557 00:22:01,154 --> 00:22:02,554 Take his mic. 558 00:22:02,556 --> 00:22:04,289 Yeah. I'll be out in 5 minutes. 559 00:22:04,291 --> 00:22:05,690 Yeah, I'm going to the bathroom first, tom. 560 00:22:05,692 --> 00:22:07,893 Q: Uh-oh, john. He's such a frickin' diva. 561 00:22:07,895 --> 00:22:11,162 It really is about a girl that I was very deeply... 562 00:22:11,164 --> 00:22:13,298 Murr: Okay, here we go. ...In love with. 563 00:22:13,300 --> 00:22:15,500 Murr: Here we go. 564 00:22:15,502 --> 00:22:16,835 Oh, my god, is he trying to [bleep] right now? 565 00:22:16,837 --> 00:22:18,169 Is it happening? 566 00:22:18,171 --> 00:22:20,639 Murr: [ straining ] okay. 567 00:22:20,641 --> 00:22:22,107 [ groans ] 568 00:22:22,109 --> 00:22:23,842 Whew! 569 00:22:23,844 --> 00:22:25,310 Uh, what is going on? 570 00:22:27,114 --> 00:22:30,449 Oh, my god. Oh, my god. Oh. Oh. 571 00:22:30,451 --> 00:22:31,783 Okay. 572 00:22:31,785 --> 00:22:33,051 [ strains ] 573 00:22:33,053 --> 00:22:34,385 [ coughs ] 574 00:22:34,387 --> 00:22:36,221 Oh, my god. 575 00:22:38,059 --> 00:22:40,191 [ toilet flushes ] 576 00:22:40,193 --> 00:22:42,695 [ q laughing ] 577 00:22:46,533 --> 00:22:47,866 The song is "daughters." 578 00:22:47,868 --> 00:22:50,235 [ both laughing ] 579 00:22:51,739 --> 00:22:54,072 [ cheers and applause ] 580 00:22:54,074 --> 00:22:57,208 ♪♪ 581 00:22:57,210 --> 00:22:58,877 All right, murr, get out now. 582 00:22:58,879 --> 00:23:01,880 ♪♪ 583 00:23:01,882 --> 00:23:03,815 ♪ I know... ♪ 584 00:23:03,817 --> 00:23:06,217 [ music stops ] 585 00:23:06,219 --> 00:23:08,620 Do you feel better? Do you feel better? 586 00:23:08,622 --> 00:23:09,821 What do you mean? 587 00:23:09,823 --> 00:23:12,891 We all heard you... 588 00:23:15,096 --> 00:23:17,896 [ q and sal laughing ] 589 00:23:17,898 --> 00:23:19,364 Can we pull some tape up? 590 00:23:19,366 --> 00:23:20,699 Tape? I'm sorry, tape? 591 00:23:20,701 --> 00:23:22,367 Yeah, can we pull some tape up? Q: Look, murr. 592 00:23:22,369 --> 00:23:24,703 Look at the tv screen! Oh, my god! 593 00:23:24,705 --> 00:23:26,838 Surprise, murr, surprise. 594 00:23:26,840 --> 00:23:28,107 Surprise, murr. 595 00:23:28,109 --> 00:23:30,441 You guys want to see him get his comeuppance, right? 596 00:23:30,443 --> 00:23:31,977 Everyone right now is watching you 597 00:23:31,979 --> 00:23:33,912 Take a crap on camera. 598 00:23:36,117 --> 00:23:39,451 Oh, my god. Oh, my god. 599 00:23:39,453 --> 00:23:41,320 All right. "your body is a wonderland." 600 00:23:41,322 --> 00:23:43,455 [ both laughing hysterically ] 601 00:23:43,457 --> 00:23:47,258 ♪♪ 602 00:23:47,260 --> 00:23:49,728 ♪ your body is a wonderland ♪ 603 00:23:49,730 --> 00:23:52,397 John mayer came to play! 604 00:23:52,399 --> 00:23:56,201 ♪ your body is a wonderland ♪