1 00:00:00,420 --> 00:00:02,550 Marker. 2 00:00:02,590 --> 00:00:04,220 WOMAN: And... action. 3 00:00:04,250 --> 00:00:08,060 [♪♪♪] 4 00:00:10,660 --> 00:00:12,630 CROWD: Three, two, one... 5 00:00:12,700 --> 00:00:14,030 Happy new year! 6 00:00:14,060 --> 00:00:15,860 COMMERCIAL ANNOUNCER: INSURE THE UNEXPECTED. 7 00:00:15,900 --> 00:00:18,330 Assurance global insurance. 8 00:00:18,370 --> 00:00:19,830 WOMAN: And... cut! 9 00:00:19,900 --> 00:00:21,200 Tail slate. 10 00:00:21,240 --> 00:00:22,940 Insurance seven, take three. Marker. 11 00:00:23,010 --> 00:00:24,970 That was fantastic, you guys. 12 00:00:25,010 --> 00:00:26,840 Mia, can you dust the snow off the leads' clothing? 13 00:00:26,880 --> 00:00:28,780 On it. 14 00:00:28,810 --> 00:00:30,210 I want to re-set one more time so we can get 15 00:00:30,250 --> 00:00:31,410 a snap-zoom of the guy's reaction. 16 00:00:31,450 --> 00:00:32,550 On it. 17 00:00:32,580 --> 00:00:34,250 Whoa, whoa-- we're doing another shot? 18 00:00:34,320 --> 00:00:35,220 It'll look amazing. 19 00:00:35,290 --> 00:00:36,890 I see where you're going for, 20 00:00:36,920 --> 00:00:38,590 but I don't think we need it. 21 00:00:38,620 --> 00:00:39,950 Come on, Dave, throw us a bone here. 22 00:00:39,990 --> 00:00:41,190 Gives something fun to do 23 00:00:41,220 --> 00:00:42,360 besides pointing the camera straight ahead. 24 00:00:42,390 --> 00:00:43,590 Bruce, we don't need it. 25 00:00:43,660 --> 00:00:44,730 We're on-time, 26 00:00:44,800 --> 00:00:46,130 we're under-budget, 27 00:00:46,160 --> 00:00:47,830 and we have all the shots that the creative director-- 28 00:00:47,900 --> 00:00:49,600 that is me-- needs. 29 00:00:49,630 --> 00:00:51,670 Okay, Dave, I feel like your concept is great, 30 00:00:51,700 --> 00:00:54,000 but I feel like the ad agency 31 00:00:54,040 --> 00:00:55,370 put us together this week for a reason. 32 00:00:55,440 --> 00:00:59,440 I'm just here to bring a little more... oomph. 33 00:00:59,480 --> 00:01:00,710 Needs a bit of oomph. 34 00:01:00,740 --> 00:01:03,180 Oomph! 35 00:01:03,210 --> 00:01:05,310 It has oomph. 36 00:01:05,350 --> 00:01:08,050 A smidge more oomph never hurt anyone. 37 00:01:08,090 --> 00:01:10,090 Okay. Fine. 38 00:01:10,120 --> 00:01:11,920 But, for the record, i don't think it's necessary. 39 00:01:11,990 --> 00:01:13,320 BRUCE: Let's make magic! 40 00:01:13,360 --> 00:01:14,790 You won't regret it. 41 00:01:18,930 --> 00:01:20,400 [SIGHS] 42 00:01:29,870 --> 00:01:31,640 Okay, fine, you were right. 43 00:01:31,680 --> 00:01:33,210 This once, but don't let it go to your head. 44 00:01:33,280 --> 00:01:35,310 Pew! 45 00:01:35,350 --> 00:01:37,850 Okay, that's a wrap, everybody! Thank you very much! 46 00:01:37,880 --> 00:01:39,750 There is a fro-yo truck out front, 47 00:01:39,820 --> 00:01:41,620 as a thank-you for a great week. 48 00:01:41,650 --> 00:01:43,120 Yeah! 49 00:01:43,150 --> 00:01:44,850 Uh, di-di-di-di- di-di-di-di-di! 50 00:01:44,890 --> 00:01:46,550 I like coffee with the fro-yo. 51 00:01:46,590 --> 00:01:48,120 -Copy that. -All right. 52 00:01:49,230 --> 00:01:51,030 [TEXT CHIMES] 53 00:01:51,060 --> 00:01:52,590 Whoa! 54 00:01:52,630 --> 00:01:53,700 Looks like the agency 55 00:01:53,760 --> 00:01:55,130 teamed us up together again. 56 00:01:55,170 --> 00:01:57,330 A bakery spot in the new year. 57 00:01:57,370 --> 00:01:58,530 At least we have the new year's off. 58 00:01:58,570 --> 00:01:59,730 Any big plans? 59 00:01:59,800 --> 00:02:00,870 Well, actually, 60 00:02:00,900 --> 00:02:02,300 I'm going to a huge new year's Eve party 61 00:02:02,340 --> 00:02:03,810 with my boyfriend, Alex, 62 00:02:03,840 --> 00:02:06,110 and then it's my 30th birthday 63 00:02:06,140 --> 00:02:07,210 the next weekend. 64 00:02:07,240 --> 00:02:08,540 Really? Ouch. 65 00:02:08,580 --> 00:02:09,980 Why? Because it's my 30? 66 00:02:10,010 --> 00:02:11,910 No, i-i meant that, 67 00:02:11,950 --> 00:02:13,720 isn't everybody exhausted and partied out 68 00:02:13,750 --> 00:02:14,980 after the holidays? 69 00:02:15,050 --> 00:02:16,250 Must be hard to get people to come. 70 00:02:16,290 --> 00:02:17,490 It can be... 71 00:02:17,520 --> 00:02:19,820 Which is why I throw the best parties. 72 00:02:19,860 --> 00:02:22,120 It sets the tone for my entire year. 73 00:02:22,160 --> 00:02:24,460 They have to be spectacular, otherwise no one will come. 74 00:02:24,530 --> 00:02:26,490 Define "spectacular." 75 00:02:26,530 --> 00:02:28,660 Hmm. 76 00:02:28,700 --> 00:02:29,860 [TABLET CLICKING] 77 00:02:29,930 --> 00:02:30,930 Uh, here. 78 00:02:30,970 --> 00:02:33,100 21. Penthouse in Vegas. 79 00:02:33,140 --> 00:02:36,800 25. Tropical beach party when it was 10-below-zero outside. 80 00:02:36,840 --> 00:02:39,310 And 28... 81 00:02:39,340 --> 00:02:40,980 We rented out an entire b&b for the weekend. 82 00:02:42,110 --> 00:02:43,580 Hard to beat. 83 00:02:43,610 --> 00:02:44,850 What are you gonna do for your big 3-0? 84 00:02:44,880 --> 00:02:47,050 I'm sure it'll be great. 85 00:02:47,080 --> 00:02:48,680 Mm, yeah, well, you know what? 86 00:02:48,720 --> 00:02:50,490 I don't even want to think about my birthday yet. 87 00:02:50,520 --> 00:02:51,320 New year's is a big enough deal. 88 00:02:51,390 --> 00:02:53,050 Why? 89 00:02:53,090 --> 00:02:56,520 You ask a lot of questions for a guy I barely even know. 90 00:02:56,560 --> 00:02:57,790 Okay, never mind. 91 00:02:57,830 --> 00:03:00,600 It's just... It's an important night for me. 92 00:03:00,630 --> 00:03:02,360 Me too. 93 00:03:02,400 --> 00:03:04,900 I get together with my buddies out in farmingham every year, 94 00:03:04,940 --> 00:03:06,370 and we have a midnight football game. 95 00:03:06,400 --> 00:03:08,940 Basically, whoever doesn't sprain their ankle wins. 96 00:03:08,970 --> 00:03:11,440 [LAUGHS] Well, I will be wearing four-inch heels, 97 00:03:11,470 --> 00:03:13,210 so I guess same goes for me. 98 00:03:13,240 --> 00:03:14,480 [CHUCKLES] 99 00:03:15,650 --> 00:03:17,280 Well, happy new year. 100 00:03:17,310 --> 00:03:19,450 Same to you. 101 00:03:20,650 --> 00:03:22,420 [SIGHS] 102 00:03:22,450 --> 00:03:24,390 Fingers crossed. 103 00:03:28,430 --> 00:03:29,990 MIA: I can go home and get you another dress, 104 00:03:30,060 --> 00:03:31,260 if you don't like this one. 105 00:03:31,290 --> 00:03:33,360 No, Mia, this is perfect, 106 00:03:33,400 --> 00:03:35,660 and this falls under "best friend cone of silence." 107 00:03:35,700 --> 00:03:36,970 You can never let Alex know 108 00:03:37,000 --> 00:03:39,100 that, if it wasn't for your constant guidance, 109 00:03:39,140 --> 00:03:40,940 I would be wearing hoodies and sweatpants all the time. 110 00:03:40,970 --> 00:03:42,900 Well, we all have our thing. 111 00:03:42,970 --> 00:03:45,310 You direct people, i dress them. 112 00:03:45,340 --> 00:03:46,770 So tonight's the night? 113 00:03:46,810 --> 00:03:48,110 Don't jinx it! 114 00:03:48,140 --> 00:03:49,580 I'm not. Alex is well aware of 115 00:03:49,610 --> 00:03:51,250 your whole engaged-by-30 plan. 116 00:03:51,280 --> 00:03:52,410 We all are. 117 00:03:52,480 --> 00:03:55,020 Well, I'm not technically 30 until next week. 118 00:03:55,050 --> 00:03:56,480 It's new year's Eve. 119 00:03:56,520 --> 00:03:58,750 It's showy and dramatic, just like Alex. 120 00:03:59,960 --> 00:04:02,220 Anyway... I'm sure it'll happen at midnight. 121 00:04:02,260 --> 00:04:04,260 [EXHALES DEEPLY] 122 00:04:06,600 --> 00:04:08,760 [EXHALES CONTENTEDLY] 123 00:04:08,800 --> 00:04:10,570 [GASPS] No way! 124 00:04:10,600 --> 00:04:11,830 I know, right? 125 00:04:11,870 --> 00:04:13,600 How awesome is this? 126 00:04:14,700 --> 00:04:16,140 Amazing! 127 00:04:16,170 --> 00:04:17,570 I was going for 128 00:04:17,610 --> 00:04:20,280 serious, yet compassionate... 129 00:04:20,310 --> 00:04:23,480 All under an aura of trustworthiness. 130 00:04:23,510 --> 00:04:24,950 Mm. Perfect. 131 00:04:24,980 --> 00:04:27,450 Here, take a pic for my instachat. 132 00:04:29,120 --> 00:04:31,190 Ahem. 133 00:04:31,220 --> 00:04:32,190 All right... 134 00:04:33,820 --> 00:04:34,790 Got it! 135 00:04:34,820 --> 00:04:35,990 -You get it? -Yep. 136 00:04:36,060 --> 00:04:38,860 Oh... Heh-heh-heh. 137 00:04:38,900 --> 00:04:39,930 Ooh... 138 00:04:41,500 --> 00:04:44,430 Wait... Before we go in. 139 00:04:44,470 --> 00:04:45,930 Yes? 140 00:04:45,970 --> 00:04:47,770 You've got just, like, a little smudge 141 00:04:47,840 --> 00:04:49,800 of lipstick on your tooth. 142 00:04:52,640 --> 00:04:53,780 There you go. 143 00:04:53,810 --> 00:04:56,080 You look gorgeous, by the way. Okay? 144 00:04:58,210 --> 00:05:00,110 [TAKING DEEP BREATHS] 145 00:05:00,150 --> 00:05:02,180 In we go. 146 00:05:04,250 --> 00:05:06,990 Alex! Gwen! 147 00:05:07,020 --> 00:05:08,660 Happy new year! Mwah! 148 00:05:08,690 --> 00:05:10,490 I'm glad... You could make it. 149 00:05:11,800 --> 00:05:12,990 I was worried you'd go to the burtons' party. 150 00:05:13,060 --> 00:05:14,300 Oh, now, why would we do that? 151 00:05:14,360 --> 00:05:16,100 They hired a '90's cover band. 152 00:05:16,170 --> 00:05:18,400 Uh, we have to go... 153 00:05:18,470 --> 00:05:19,600 [CHUCKLING] 154 00:05:20,670 --> 00:05:21,640 By the way, 155 00:05:21,670 --> 00:05:23,100 Alex, congratulations 156 00:05:23,140 --> 00:05:25,370 on your coverage of the blizzard last month. 157 00:05:25,410 --> 00:05:26,710 I'm sure you'll win some awards for that. 158 00:05:26,740 --> 00:05:28,280 Well, you know what? It's not about the awards. 159 00:05:28,310 --> 00:05:30,580 I just like helping people. 160 00:05:30,610 --> 00:05:32,210 That's... That's my new ad! 161 00:05:33,880 --> 00:05:35,480 They needed this in time for new year's Eve. 162 00:05:35,520 --> 00:05:37,020 Oh, I'm so glad you're going to see this. 163 00:05:43,430 --> 00:05:45,660 [LAUGHING] 164 00:05:45,700 --> 00:05:48,460 Funny... talented and gorgeous? 165 00:05:48,500 --> 00:05:50,160 How did I ever get so lucky? 166 00:05:50,230 --> 00:05:51,730 I'm the lucky one. 167 00:05:51,770 --> 00:05:53,670 Oh... 168 00:05:56,040 --> 00:05:59,910 [♪♪♪] 169 00:06:05,850 --> 00:06:07,680 You know what... 170 00:06:09,090 --> 00:06:11,350 Just excuse me for a minute. 171 00:06:11,390 --> 00:06:12,350 Hey! 172 00:06:12,390 --> 00:06:13,420 Hey. 173 00:06:13,490 --> 00:06:14,760 Let's go on the balcony. 174 00:06:14,790 --> 00:06:15,520 The balcony? 175 00:06:15,560 --> 00:06:17,460 Yeah. 176 00:06:17,490 --> 00:06:19,130 Okay. 177 00:06:21,430 --> 00:06:23,430 Ohh... 178 00:06:26,040 --> 00:06:27,670 Here. 179 00:06:29,110 --> 00:06:30,100 Thank you. 180 00:06:30,140 --> 00:06:32,540 You know, that's funny. 181 00:06:32,580 --> 00:06:33,740 This almost looks like 182 00:06:33,810 --> 00:06:35,010 the balcony from your ad. 183 00:06:35,040 --> 00:06:36,740 Does it? 184 00:06:36,780 --> 00:06:38,250 MAN: Everybody, it's time! 185 00:06:38,280 --> 00:06:40,080 Oh, here we go. 186 00:06:40,120 --> 00:06:41,680 JOINING IN WITH CROWS: ...Five, four, 187 00:06:41,720 --> 00:06:44,020 three, two... 188 00:06:44,050 --> 00:06:45,050 One! 189 00:06:45,090 --> 00:06:47,120 Happy new year! 190 00:06:47,160 --> 00:06:48,460 Happy new year! 191 00:06:48,490 --> 00:06:50,890 Happy new year, sweetie. 192 00:06:54,830 --> 00:06:56,730 Oh! Right! You, uh... 193 00:06:56,770 --> 00:06:58,430 You probably want... 194 00:06:58,470 --> 00:06:59,900 This. 195 00:06:59,940 --> 00:07:01,340 [CHUCKLES] 196 00:07:01,370 --> 00:07:03,140 [CLINK] Cheers. 197 00:07:03,170 --> 00:07:05,640 [♪♪♪] 198 00:07:05,680 --> 00:07:07,280 Wait, where's the--? 199 00:07:08,580 --> 00:07:09,840 You didn't... 200 00:07:09,880 --> 00:07:11,250 You didn't drink it, did you? 201 00:07:11,310 --> 00:07:12,480 Yeah, I know... 202 00:07:12,520 --> 00:07:14,620 I expected a better vintage, too. 203 00:07:14,650 --> 00:07:16,450 Maybe we should've gone to the burtons' after all. 204 00:07:16,490 --> 00:07:18,190 [CHUCKLES] 205 00:07:18,220 --> 00:07:19,390 You ready to go back in? 206 00:07:19,420 --> 00:07:20,890 I think he's gone. 207 00:07:20,960 --> 00:07:21,960 Who? 208 00:07:23,130 --> 00:07:24,790 This old friend from college. 209 00:07:24,830 --> 00:07:25,990 He's always trying to get me to invest 210 00:07:26,060 --> 00:07:27,700 in his semi-legal pyramid scheme. 211 00:07:27,730 --> 00:07:30,330 I just-- I had to escape, you know? 212 00:07:30,370 --> 00:07:32,370 [EXHALES] Right. 213 00:07:33,500 --> 00:07:35,400 Of course. 214 00:07:36,470 --> 00:07:37,540 You okay? 215 00:07:37,570 --> 00:07:39,340 Yeah, I'm fine. Why wouldn't I be? 216 00:07:39,380 --> 00:07:41,440 Hey. 217 00:07:41,480 --> 00:07:43,080 This is going to be 218 00:07:43,110 --> 00:07:45,880 a big year for both of us, Gwen. 219 00:07:45,920 --> 00:07:47,550 We're both going to hit the big time. 220 00:07:47,580 --> 00:07:48,750 Together. 221 00:07:48,820 --> 00:07:51,190 Just like we always planned. 222 00:07:53,590 --> 00:07:55,390 I love you. 223 00:07:55,430 --> 00:07:57,390 Love you, too. 224 00:07:59,400 --> 00:08:01,130 Come on. 225 00:08:01,160 --> 00:08:03,760 [♪♪♪] 226 00:08:03,800 --> 00:08:05,270 I can't believe he didn't do it. 227 00:08:05,300 --> 00:08:07,470 Did he say anything? 228 00:08:07,500 --> 00:08:10,170 Just that this was gonna be a big year for us. 229 00:08:10,210 --> 00:08:12,110 Oh! So that's it. 230 00:08:12,140 --> 00:08:14,080 He's just waiting for your birthday party next week 231 00:08:14,110 --> 00:08:14,880 so all your friends can be there. 232 00:08:14,910 --> 00:08:15,880 You think? 233 00:08:15,910 --> 00:08:17,080 I'm positive. 234 00:08:17,150 --> 00:08:18,450 That's what you said last night. 235 00:08:18,480 --> 00:08:19,910 Did I? 236 00:08:19,950 --> 00:08:21,780 Oh, it's hard to remember. It was technically last year. 237 00:08:21,820 --> 00:08:23,150 [LAUGHS] 238 00:08:25,120 --> 00:08:26,820 [SIGHS] 239 00:08:27,890 --> 00:08:29,120 My birthday. 240 00:08:30,530 --> 00:08:31,960 [PUFFS] 241 00:08:32,000 --> 00:08:33,430 Yeah! 242 00:08:33,460 --> 00:08:34,500 Thank you! 243 00:08:34,530 --> 00:08:36,230 What did you wish for? 244 00:08:36,300 --> 00:08:37,630 That we could be done with this 245 00:08:37,670 --> 00:08:39,200 so I can get home and get ready for my party! 246 00:08:39,270 --> 00:08:40,770 Don't worry, I'll help you get ready. 247 00:08:40,800 --> 00:08:42,740 Let's go, let's go! Happy birthday, Gwen. 248 00:08:42,770 --> 00:08:44,110 Thank you, Bruce. 249 00:08:44,170 --> 00:08:45,310 Great spread, by the way. 250 00:08:45,340 --> 00:08:46,410 Well, you know how I like 251 00:08:46,480 --> 00:08:47,780 to immerse myself in the product. 252 00:08:47,810 --> 00:08:49,840 Lucky for us, we had a chain of bakeries this week. 253 00:08:49,910 --> 00:08:52,850 Mm! Mm-mm. Not yet, new guy. 254 00:08:52,880 --> 00:08:53,980 Oh, wait. 255 00:08:54,020 --> 00:08:55,780 Are any of these vegan or gluten-free? 256 00:08:55,820 --> 00:08:57,420 No... 257 00:08:57,450 --> 00:08:58,450 You're the best. You are the best. 258 00:08:58,490 --> 00:09:00,920 [LAUGHS] 259 00:09:00,960 --> 00:09:03,060 [GASPS] Thank you. 260 00:09:04,860 --> 00:09:06,790 Happy birthday. 261 00:09:06,830 --> 00:09:08,800 Impressive flowers. 262 00:09:08,830 --> 00:09:10,100 Liberal use of carnations. 263 00:09:10,130 --> 00:09:12,600 Is there something wrong with carnations? 264 00:09:12,670 --> 00:09:14,570 No! Not if you're a horse just won the preakness. 265 00:09:14,640 --> 00:09:15,940 [SCOFFING CHUCKLE] 266 00:09:15,970 --> 00:09:17,940 And what kind of flowers do you get your girlfriend? 267 00:09:17,970 --> 00:09:19,140 I try to avoid those. 268 00:09:19,210 --> 00:09:20,540 -Flowers? -Girlfriends. 269 00:09:20,580 --> 00:09:22,110 Oh? Well, in that case, 270 00:09:22,180 --> 00:09:23,680 I might have some friends that... 271 00:09:23,710 --> 00:09:25,180 DAVE: I'm gonna stop you right there. 272 00:09:25,210 --> 00:09:26,810 I've had a bit of a bad run. 273 00:09:26,850 --> 00:09:28,380 I'm kind of on a self-imposed dating hiatus. 274 00:09:28,420 --> 00:09:29,720 Bad breakup? 275 00:09:29,750 --> 00:09:31,550 Bought her carnations. Never heard from her again. 276 00:09:31,590 --> 00:09:33,390 Ha, ha. 277 00:09:33,460 --> 00:09:34,390 [CLEARING THROAT] 278 00:09:34,460 --> 00:09:35,460 Excuse me. 279 00:09:35,490 --> 00:09:36,660 A bit of a problem. 280 00:09:36,690 --> 00:09:37,730 The actress doesn't actually 281 00:09:37,760 --> 00:09:39,760 want to eat the cookie. 282 00:09:39,800 --> 00:09:41,400 What? Why? 283 00:09:41,430 --> 00:09:43,860 Does she-- does she have food allergies? 284 00:09:43,900 --> 00:09:46,130 No. She's zero-carb. 285 00:09:47,340 --> 00:09:48,640 Huh. 286 00:09:48,710 --> 00:09:51,510 She has to eat the cookie! 287 00:09:51,540 --> 00:09:53,310 It's the crux of the commercial! 288 00:09:53,340 --> 00:09:56,010 In the commercial, the couple is fighting. 289 00:09:56,080 --> 00:09:57,650 He goes to the bakery and brings her something. 290 00:09:57,710 --> 00:09:59,080 She takes a bite, 291 00:09:59,120 --> 00:10:02,180 and, suddenly, he turns into... A superhero! 292 00:10:02,220 --> 00:10:03,480 She has to eat the cookie! 293 00:10:03,520 --> 00:10:05,320 I will fix this. 294 00:10:09,560 --> 00:10:12,060 [♪♪♪] 295 00:10:12,130 --> 00:10:13,530 Just watch the master at work. 296 00:10:17,100 --> 00:10:20,070 [♪♪♪] 297 00:10:21,670 --> 00:10:22,970 All set. 298 00:10:23,010 --> 00:10:24,240 What'd you do? 299 00:10:24,270 --> 00:10:25,910 I just gave her one of the high-protein cookies. 300 00:10:27,080 --> 00:10:28,340 We have those? 301 00:10:28,380 --> 00:10:29,380 CALLS OUT: How's it going? 302 00:10:29,410 --> 00:10:31,110 [♪♪♪] 303 00:10:32,520 --> 00:10:34,050 Wow. You're evil. 304 00:10:34,080 --> 00:10:37,490 But I checked to see if she had food allergies. 305 00:10:37,520 --> 00:10:39,390 And I prefer "resourceful." 306 00:10:39,460 --> 00:10:42,520 Lock... it... up. 307 00:10:42,590 --> 00:10:44,330 CALLS OUT: Let's shoot something! 308 00:10:44,390 --> 00:10:46,260 Resourceful. Good. 309 00:10:50,330 --> 00:10:51,330 Yeah, no, that's good. 310 00:10:51,370 --> 00:10:52,970 Oh! Thank you. 311 00:10:54,300 --> 00:10:55,570 It's from Alex. 312 00:10:55,610 --> 00:10:57,000 Oh... 313 00:10:57,040 --> 00:10:59,770 Oh! 314 00:11:01,480 --> 00:11:02,610 No numbers. 315 00:11:02,650 --> 00:11:03,780 Timeless. 316 00:11:03,810 --> 00:11:05,750 And... action! 317 00:11:07,750 --> 00:11:09,680 [MOUTHS WORD] 318 00:11:11,490 --> 00:11:13,290 [RUSTLING] 319 00:11:13,360 --> 00:11:14,590 Ooh. 320 00:11:14,620 --> 00:11:15,720 Practical. 321 00:11:17,860 --> 00:11:19,460 Oh! 322 00:11:21,800 --> 00:11:23,100 Not practical. 323 00:11:25,770 --> 00:11:27,470 [♪♪♪] 324 00:11:29,310 --> 00:11:30,000 [POP] 325 00:11:30,910 --> 00:11:32,610 Cut! 326 00:11:35,210 --> 00:11:36,380 My bad. 327 00:11:36,410 --> 00:11:38,410 And... cut! 328 00:11:38,450 --> 00:11:40,410 BRUCE: 'Kay. We got it. That's a wrap! 329 00:11:42,790 --> 00:11:44,390 Can you help me bring these out? 330 00:11:46,620 --> 00:11:47,660 Happy birthday. 331 00:11:47,690 --> 00:11:49,320 Have fun at your party. 332 00:11:49,390 --> 00:11:51,590 Thanks! You can come if you want. 333 00:11:51,630 --> 00:11:52,890 Oh, thanks, 334 00:11:52,930 --> 00:11:54,730 but it's karaoke night with the copywriters. 335 00:11:54,800 --> 00:11:55,830 If I don't get there early, 336 00:11:55,870 --> 00:11:58,170 they will steal my journey song. 337 00:11:58,230 --> 00:11:59,930 "Don't stop believing"? 338 00:11:59,970 --> 00:12:02,040 Oh, no, that's for hacks. I go way deep. 339 00:12:02,070 --> 00:12:04,040 "Patiently." Probably haven't heart of it. 340 00:12:04,070 --> 00:12:05,770 "Infinity" album, 1978. 341 00:12:05,810 --> 00:12:07,270 Wow. 342 00:12:07,310 --> 00:12:10,110 I did not have you pegged for a classic rock person. 343 00:12:10,150 --> 00:12:12,050 Ah, I used to be. 344 00:12:12,080 --> 00:12:15,280 Alex and I don't really go any place that has karaoke. 345 00:12:15,320 --> 00:12:17,650 Ah. Only "opera-oke"? 346 00:12:19,320 --> 00:12:20,350 [AWKWARD CHUCKLE] 347 00:12:20,390 --> 00:12:21,920 See you. 348 00:12:22,990 --> 00:12:24,790 Bye! 349 00:12:26,030 --> 00:12:27,930 MUTTERS: "Opera-oke." 350 00:12:27,960 --> 00:12:29,600 It's funny. 351 00:12:29,630 --> 00:12:31,070 [TEXT ALERT CHIMES] 352 00:12:31,100 --> 00:12:32,070 That's the event planner. 353 00:12:32,140 --> 00:12:34,000 Everything is good to go. 354 00:12:34,040 --> 00:12:35,170 I will meet you guys after dinner with Alex. 355 00:12:35,200 --> 00:12:36,270 Where's he taking you? 356 00:12:36,310 --> 00:12:37,870 Avenue 16. 357 00:12:37,910 --> 00:12:39,770 Everyone gets engaged there. 358 00:12:39,840 --> 00:12:41,640 That's where Nolan proposed to me. 359 00:12:41,680 --> 00:12:42,510 Is it? 360 00:12:42,550 --> 00:12:43,480 [INHALES DEEPLY] 361 00:12:43,510 --> 00:12:44,910 [BOTH SQUEAL-GIGGLING] 362 00:12:44,950 --> 00:12:47,110 [BOTH EXHALING DEEPLY] 363 00:12:49,990 --> 00:12:52,150 Alex, this is wonderful. 364 00:12:52,190 --> 00:12:54,620 Thank you. 365 00:12:54,660 --> 00:12:57,290 And thank you for everything you sent today. 366 00:12:57,360 --> 00:12:59,330 You really do have perfect taste. 367 00:12:59,360 --> 00:13:02,260 Well, you deserve whatever you want on your birthday, baby. 368 00:13:02,300 --> 00:13:04,000 Oh, here are the drinks. 369 00:13:05,300 --> 00:13:07,570 Thank you. 370 00:13:07,600 --> 00:13:08,400 Cheers! 371 00:13:08,440 --> 00:13:10,470 [CLINK] 372 00:13:10,510 --> 00:13:11,940 [CHUCKLES] 373 00:13:14,440 --> 00:13:17,080 [EXHALES CONTENTEDLY] 374 00:13:17,110 --> 00:13:18,580 It's good, right? 375 00:13:18,650 --> 00:13:20,080 Hmm. 376 00:13:24,620 --> 00:13:27,220 [♪♪♪] 377 00:13:41,340 --> 00:13:42,970 Y-you know, y... 378 00:13:45,680 --> 00:13:48,040 [♪♪♪] 379 00:13:55,450 --> 00:13:56,380 What's wrong? 380 00:13:56,420 --> 00:13:57,690 Nothing. 381 00:13:57,720 --> 00:13:59,020 I'm fine. 382 00:14:00,590 --> 00:14:02,060 Well, that's nice. 383 00:14:02,090 --> 00:14:03,790 Is it new? 384 00:14:03,860 --> 00:14:06,330 It's the watch you gave me today. 385 00:14:06,360 --> 00:14:08,460 Right. 386 00:14:08,500 --> 00:14:09,930 Of course it is. 387 00:14:09,970 --> 00:14:11,770 You didn't pick it out, did you? 388 00:14:13,140 --> 00:14:15,240 I might've had just, like, a little bit of help. 389 00:14:15,270 --> 00:14:16,540 What about the flowers? 390 00:14:16,570 --> 00:14:18,140 Uh... 391 00:14:18,170 --> 00:14:19,640 -The bag? -Well... 392 00:14:20,910 --> 00:14:22,110 Did you not pick out anything? 393 00:14:23,450 --> 00:14:24,650 Uh... 394 00:14:24,680 --> 00:14:25,580 Who did? 395 00:14:25,650 --> 00:14:27,310 My intern. 396 00:14:27,350 --> 00:14:29,280 What? 397 00:14:29,320 --> 00:14:30,620 Look, I just wanted to make sure you'd like them! 398 00:14:30,650 --> 00:14:32,920 You know I'm terrible at that kind of stuff. 399 00:14:32,960 --> 00:14:33,850 It just... 400 00:14:33,890 --> 00:14:35,220 But... 401 00:14:35,260 --> 00:14:38,530 I did pick out one more thing on my own. 402 00:14:39,630 --> 00:14:41,430 A very... 403 00:14:41,460 --> 00:14:42,930 Special... 404 00:14:43,000 --> 00:14:44,870 Birthday present. 405 00:14:47,600 --> 00:14:49,640 [♪♪♪] 406 00:14:50,810 --> 00:14:51,940 ♪ Ta-dah! ♪ 407 00:14:53,380 --> 00:14:54,340 [LAUGHS] 408 00:14:56,980 --> 00:14:59,250 [♪♪♪] 409 00:15:12,030 --> 00:15:13,890 It's a smart phone for your finger! 410 00:15:13,960 --> 00:15:16,730 [LAUGHS] Here! Check this out. 411 00:15:18,970 --> 00:15:21,000 [RING BUZZING] 412 00:15:21,040 --> 00:15:22,970 [LAUGHING] 413 00:15:23,010 --> 00:15:24,710 What... 414 00:15:24,770 --> 00:15:26,470 Finger do I put it on? 415 00:15:26,510 --> 00:15:28,880 Whichever one you want. 416 00:15:28,910 --> 00:15:31,310 [CHUCKLING] 417 00:15:31,350 --> 00:15:33,280 [SIGHS] 418 00:15:36,790 --> 00:15:38,850 [♪♪♪] 419 00:15:40,820 --> 00:15:42,490 Beautiful. 420 00:15:42,530 --> 00:15:44,930 [DANCE MUSIC THUMPING] 421 00:15:49,370 --> 00:15:50,400 Alex? 422 00:15:50,470 --> 00:15:52,530 Just one second. 423 00:15:52,600 --> 00:15:54,270 Hey, I'm not really feeling so well. 424 00:15:54,300 --> 00:15:55,640 I think I'm just going to go home. 425 00:15:55,670 --> 00:15:57,270 But it's your birthday party. 426 00:15:57,310 --> 00:15:58,840 Alex... 427 00:15:58,870 --> 00:16:01,110 Okay, yeah, I'm sorry, babe. If you're sick, you're sick. 428 00:16:01,140 --> 00:16:02,510 I'll take you home. 429 00:16:02,550 --> 00:16:03,580 No. 430 00:16:03,610 --> 00:16:05,050 No, you should stay. 431 00:16:05,080 --> 00:16:06,580 Make sure everybody has a good time. 432 00:16:06,620 --> 00:16:08,050 Mia can drive me. 433 00:16:08,080 --> 00:16:09,850 Are you sure? 434 00:16:09,890 --> 00:16:11,020 Oh, yeah. 435 00:16:11,050 --> 00:16:13,490 Yeah. Just, uh, text me later. 436 00:16:14,990 --> 00:16:16,690 You bet! Tch-tch! 437 00:16:16,730 --> 00:16:17,560 [CHUCKLES] 438 00:16:17,590 --> 00:16:19,030 [FORCED LAUGH] 439 00:16:23,630 --> 00:16:26,030 [♪♪♪] 440 00:16:28,340 --> 00:16:30,500 I just want to know. You know? 441 00:16:30,540 --> 00:16:31,940 I do. 442 00:16:31,970 --> 00:16:33,810 You've had that "life to-do" list 443 00:16:33,880 --> 00:16:35,080 since you were 13. 444 00:16:35,110 --> 00:16:37,810 My entire world collapsed the year my dad died, 445 00:16:37,850 --> 00:16:40,310 and I never wanted to feel out-of-control. 446 00:16:41,450 --> 00:16:42,950 That's why I made all these lists. 447 00:16:42,990 --> 00:16:46,590 And everything has gone exactly how I planned it, 448 00:16:46,660 --> 00:16:48,620 up until now. 449 00:16:48,660 --> 00:16:50,660 So what are you going to do? 450 00:16:51,760 --> 00:16:53,390 [SIGHS] 451 00:16:53,430 --> 00:16:55,330 I don't know. 452 00:16:58,670 --> 00:17:00,930 [♪♪♪] 453 00:17:05,510 --> 00:17:07,510 [TV BEGINS PLAYING] 454 00:17:13,350 --> 00:17:14,520 [FOOTSTEPS] 455 00:17:14,550 --> 00:17:16,050 Alex? 456 00:17:16,090 --> 00:17:17,950 [CLICKS TV OFF] 457 00:17:23,190 --> 00:17:24,860 Oh! 458 00:17:24,890 --> 00:17:26,560 Oh. You're home. 459 00:17:26,630 --> 00:17:28,660 Dave? What are you doing here? 460 00:17:28,730 --> 00:17:29,830 [CHUCKLES] 461 00:17:29,900 --> 00:17:31,100 I was at dinner around the corner, 462 00:17:31,130 --> 00:17:32,130 with some friends, 463 00:17:32,170 --> 00:17:33,600 and, well, they had 464 00:17:33,670 --> 00:17:35,470 this huge protein-power-cookie on the dessert menu. 465 00:17:35,500 --> 00:17:38,740 I thought it was funny. I got it for you. 466 00:17:38,770 --> 00:17:40,770 I thought you'd still be at your party, 467 00:17:40,810 --> 00:17:44,480 so I was just gonna drop it off with the, uh, storyboard. 468 00:17:44,510 --> 00:17:46,480 Really funny. Thank you. 469 00:17:46,520 --> 00:17:48,450 That's very nice. 470 00:17:48,480 --> 00:17:49,920 Why aren't you at your party? 471 00:17:49,950 --> 00:17:51,020 Are you okay? 472 00:17:51,050 --> 00:17:53,490 Yeah. Great. Best birthday ever. 473 00:17:54,720 --> 00:17:56,920 The, uh, bakery people from the commercial 474 00:17:56,960 --> 00:17:58,260 told me they made you a huge cake. 475 00:17:58,290 --> 00:17:59,230 I bet that was great. 476 00:17:59,260 --> 00:18:01,260 I tried to bribe them 477 00:18:01,330 --> 00:18:02,830 to put a trick candle on it, they wouldn't go for it. 478 00:18:04,200 --> 00:18:06,330 I kind of left before that part. 479 00:18:07,440 --> 00:18:08,440 Why? 480 00:18:08,470 --> 00:18:10,170 I'd rather not say. 481 00:18:10,210 --> 00:18:11,410 Oh. 482 00:18:11,440 --> 00:18:13,310 Sorry. None of my business. 483 00:18:13,340 --> 00:18:15,280 [♪♪♪] 484 00:18:16,410 --> 00:18:17,280 Do you have a match? 485 00:18:17,310 --> 00:18:18,910 Why? 486 00:18:20,080 --> 00:18:21,080 Trust me. 487 00:18:22,220 --> 00:18:23,150 ♪ Ta-dah! ♪ 488 00:18:23,190 --> 00:18:24,250 [LAUGHS] 489 00:18:24,290 --> 00:18:26,390 No one should have a birthday 490 00:18:26,420 --> 00:18:28,890 without blowing out... 491 00:18:28,920 --> 00:18:29,990 A candle. 492 00:18:43,510 --> 00:18:45,270 Make a wish. 493 00:18:47,410 --> 00:18:49,480 I've been told that it sets a tone for the entire year. 494 00:18:49,510 --> 00:18:50,580 I said that, didn't I? 495 00:18:50,650 --> 00:18:51,810 Yup. 496 00:18:51,850 --> 00:18:53,510 And as somebody who'll be working with you 497 00:18:53,580 --> 00:18:54,750 on a daily basis, 498 00:18:54,780 --> 00:18:55,880 take one for the team. 499 00:18:55,920 --> 00:18:57,680 Okay. 500 00:19:08,960 --> 00:19:10,160 What'd you wish for? 501 00:19:10,200 --> 00:19:11,500 I'm not telling you. 502 00:19:11,530 --> 00:19:12,830 Come on. 503 00:19:12,900 --> 00:19:14,940 You know that jinxing-it thing is a myth. 504 00:19:16,070 --> 00:19:17,340 You know what? 505 00:19:17,370 --> 00:19:19,210 Fine, I will tell you, 506 00:19:19,240 --> 00:19:22,180 because it's impossible to have come true. 507 00:19:22,240 --> 00:19:24,850 I wished that I could see 508 00:19:24,880 --> 00:19:27,310 exactly what my life looked like in 10 years. 509 00:19:27,350 --> 00:19:29,380 Isn't not knowing what makes life fun? 510 00:19:29,450 --> 00:19:30,750 Not for me. 511 00:19:30,790 --> 00:19:32,590 I like knowing what to expect at all times. 512 00:19:33,790 --> 00:19:35,420 Hmm. 513 00:19:35,460 --> 00:19:37,720 Well... 514 00:19:37,790 --> 00:19:39,590 Thanks again for the cookie. 515 00:19:39,630 --> 00:19:41,460 Yeah, you're welcome. 516 00:19:44,300 --> 00:19:46,230 Good night. 517 00:19:46,270 --> 00:19:48,140 'Night. 518 00:19:54,680 --> 00:19:56,940 Mm... huh! 519 00:20:04,350 --> 00:20:06,220 [ALARM RINGING] 520 00:20:10,890 --> 00:20:13,590 [♪♪♪] 521 00:20:18,430 --> 00:20:20,900 What... what is up with my eyes? 522 00:20:23,740 --> 00:20:25,570 I can't go to work like this! 523 00:20:28,980 --> 00:20:30,880 [♪♪♪] 524 00:20:42,960 --> 00:20:45,630 E... o... f... 525 00:20:45,660 --> 00:20:47,960 G... z... t? 526 00:20:48,000 --> 00:20:49,100 Actually, 527 00:20:49,130 --> 00:20:50,630 it's e-d-f, z-z-p. 528 00:20:50,700 --> 00:20:52,500 What is going on? 529 00:20:52,530 --> 00:20:54,740 I have had perfect vision. 530 00:20:54,800 --> 00:20:56,840 You're not Dr. corben. 531 00:20:56,870 --> 00:20:58,510 I'm subbing in for him when he's away on a cruise. 532 00:20:58,570 --> 00:21:00,570 Getting away from the cold, you know? 533 00:21:00,610 --> 00:21:04,010 So, have you started any new medications? 534 00:21:04,050 --> 00:21:07,280 Had any recent... head trauma? 535 00:21:07,320 --> 00:21:09,150 No. This literally just came out of nowhere. 536 00:21:09,220 --> 00:21:10,250 Hmm. 537 00:21:10,290 --> 00:21:12,890 I'm going to put some drops in your eyes. 538 00:21:12,920 --> 00:21:15,520 It'll make everything a little bit blurrier for a bit, 539 00:21:15,590 --> 00:21:17,060 but in a moment, 540 00:21:17,090 --> 00:21:19,230 you'll see everything a lot more clearly. 541 00:21:29,470 --> 00:21:30,600 Chin here, please. 542 00:21:35,410 --> 00:21:37,410 [♪♪♪] 543 00:21:38,750 --> 00:21:41,250 GIRL: Daddy tried to kill you with macadamia nuts? 544 00:21:41,320 --> 00:21:42,620 GWEN: No, silly! 545 00:21:42,650 --> 00:21:44,990 I said he didn't know I was allergic. 546 00:21:45,020 --> 00:21:47,320 I know. 547 00:21:48,890 --> 00:21:49,860 I love you. 548 00:21:49,890 --> 00:21:51,790 I love you, too. 549 00:21:51,830 --> 00:21:52,660 [WHOOSH] 550 00:21:53,660 --> 00:21:56,160 Whoa! 551 00:21:56,230 --> 00:21:57,600 Are you okay? 552 00:21:57,630 --> 00:21:59,700 What was in those eye drops? 553 00:21:59,740 --> 00:22:02,440 Just something to help you see more clearly. 554 00:22:02,470 --> 00:22:05,170 There's something seriously wrong with those. 555 00:22:05,240 --> 00:22:06,710 And how is your vision now? 556 00:22:08,380 --> 00:22:10,940 It's okay... I guess. 557 00:22:12,050 --> 00:22:13,080 Now. 558 00:22:13,120 --> 00:22:14,610 You're welcome. Tch! 559 00:22:17,050 --> 00:22:18,690 TO SELF: Relax, Gwen. It was not real. 560 00:22:18,720 --> 00:22:19,690 It was a hallucination 561 00:22:19,720 --> 00:22:21,460 from the light or lack of sleep. 562 00:22:21,490 --> 00:22:22,420 Hey. Morning! 563 00:22:23,760 --> 00:22:26,430 I... 564 00:22:26,460 --> 00:22:29,030 [♪♪♪] 565 00:22:41,840 --> 00:22:43,110 MIA: Dave? 566 00:22:43,150 --> 00:22:44,210 Mm-hmm. But it gets weirder. 567 00:22:44,250 --> 00:22:46,110 I'm not sure that's possible. 568 00:22:46,180 --> 00:22:47,910 I had a macadamia nut allergy. 569 00:22:47,980 --> 00:22:49,180 What? You love macadamia nuts. 570 00:22:49,220 --> 00:22:50,350 I know! 571 00:22:50,420 --> 00:22:51,690 And... get this! 572 00:22:51,750 --> 00:22:53,390 I had three kids. Three! 573 00:22:53,420 --> 00:22:54,720 I barely even want one. 574 00:22:54,760 --> 00:22:56,890 And... I lived in the suburbs! 575 00:22:56,930 --> 00:22:58,930 Alex and I always said that we would stay in the city 576 00:22:58,960 --> 00:22:59,860 or move to the beach. 577 00:22:59,930 --> 00:23:01,960 Except you weren't married to Alex, 578 00:23:02,000 --> 00:23:02,930 you were married to Dave. 579 00:23:02,970 --> 00:23:03,960 Stop saying that. 580 00:23:04,030 --> 00:23:05,000 Gwen, it's not like 581 00:23:05,030 --> 00:23:06,630 he's some kind of hideous monster. 582 00:23:06,670 --> 00:23:07,970 He's a good-looking guy, 583 00:23:08,000 --> 00:23:10,640 and he's nice to everyone, he's funny... 584 00:23:10,670 --> 00:23:13,570 Why are you talking about this like this is a real thing? 585 00:23:13,610 --> 00:23:14,940 It was obviously 586 00:23:15,010 --> 00:23:18,480 some light- or eye-drop-induced hallucination. 587 00:23:18,510 --> 00:23:19,680 Of course it is. 588 00:23:21,820 --> 00:23:23,420 Okay, let's do this! 589 00:23:23,450 --> 00:23:24,650 All right. Rolling! 590 00:23:26,120 --> 00:23:28,520 Barbecue one. Take one. Marker. 591 00:23:28,590 --> 00:23:30,560 Hold the roll! 592 00:23:30,590 --> 00:23:32,430 I just-- I want to do something different with the blocking. 593 00:23:32,460 --> 00:23:33,430 It needs more of a build. 594 00:23:33,500 --> 00:23:35,200 Oh, here we go. 595 00:23:35,230 --> 00:23:36,600 Just give me one minute. 596 00:23:36,630 --> 00:23:39,000 One minute. I'm timing you. 597 00:23:41,470 --> 00:23:44,140 [♪♪♪] 598 00:23:47,480 --> 00:23:49,710 Okay, let's go! 599 00:23:52,280 --> 00:23:53,710 Do you want to tell me what's going on? 600 00:23:53,750 --> 00:23:56,120 Nothing. I'm fine. Everything's fine. 601 00:23:56,150 --> 00:23:57,880 I meant with the blocking. 602 00:23:59,590 --> 00:24:01,420 That'll be fine, too. Okay, let's go! 603 00:24:01,460 --> 00:24:02,420 BRUCE: Rolling! 604 00:24:02,490 --> 00:24:04,830 Barbecue one, take one. Marker! 605 00:24:04,860 --> 00:24:06,490 And... action. 606 00:24:06,530 --> 00:24:08,090 [♪♪♪] 607 00:24:08,130 --> 00:24:09,860 [SMART PHONE KEYBOARDS CLICKING] 608 00:24:11,570 --> 00:24:13,370 [KEYBOARDS STOP SIMULTANEOUSLY] 609 00:24:14,670 --> 00:24:15,800 [THUMP-THUMP] 610 00:24:16,970 --> 00:24:17,970 [CAMERA SNAPS] 611 00:24:19,210 --> 00:24:21,740 [♪♪♪] 612 00:24:26,010 --> 00:24:27,880 And... cut! 613 00:24:29,350 --> 00:24:30,350 So? 614 00:24:30,390 --> 00:24:31,690 I-i love it. 615 00:24:31,720 --> 00:24:32,950 All right! Great! Let's set up for the next shot. 616 00:24:32,990 --> 00:24:35,320 What if we added one more kid? 617 00:24:35,360 --> 00:24:36,260 Really sell it. 618 00:24:37,430 --> 00:24:38,930 Three... kids? 619 00:24:38,960 --> 00:24:40,760 [♪♪♪] 620 00:24:40,800 --> 00:24:42,630 Yeah. I had five brothers and sisters 621 00:24:42,660 --> 00:24:43,660 growing up. 622 00:24:43,700 --> 00:24:45,470 Three is perfect. 623 00:24:45,500 --> 00:24:46,700 No! 624 00:24:46,740 --> 00:24:48,740 No, no. Three is all wrong. 625 00:24:48,770 --> 00:24:50,400 One is perfect. Two, maybe. But three, no way. 626 00:24:50,470 --> 00:24:52,040 Okay, yeah, there isn't time anyway. 627 00:24:52,110 --> 00:24:53,340 This is fine. 628 00:24:53,380 --> 00:24:56,040 Yeah, everything's fine exactly the way it is. 629 00:24:56,080 --> 00:24:58,080 Yeah. 630 00:24:58,110 --> 00:25:00,080 Well, we should talk about next week's shoot. 631 00:25:00,150 --> 00:25:02,050 Oh. Right. What is that again? 632 00:25:02,120 --> 00:25:03,150 I'll show you. Grab your coat. 633 00:25:13,260 --> 00:25:15,730 Ta-dah! 634 00:25:16,830 --> 00:25:17,900 [♪♪♪] 635 00:25:17,930 --> 00:25:20,000 That's... 636 00:25:20,040 --> 00:25:21,170 A minivan. 637 00:25:21,200 --> 00:25:22,940 Yeah. I told them 638 00:25:22,970 --> 00:25:24,910 how much you like to immerse yourself into the product. 639 00:25:24,940 --> 00:25:26,610 It's all yours for as long as you want it. 640 00:25:26,680 --> 00:25:28,310 Oh, whoa, whoa, whoa! Easy there. 641 00:25:30,280 --> 00:25:31,310 Are you all right? 642 00:25:32,650 --> 00:25:34,380 I just need to sit down. 643 00:25:36,990 --> 00:25:38,450 Maybe you should see a doctor. 644 00:25:38,490 --> 00:25:40,320 No, no, no. I'm just... 645 00:25:40,360 --> 00:25:42,120 I'm probably just hungry. 646 00:25:42,160 --> 00:25:44,390 Oh. Here. 647 00:25:46,400 --> 00:25:47,890 [SHUTTER SNAPS] 648 00:25:49,430 --> 00:25:51,460 DARKLY: Macadamia nuts. 649 00:25:51,500 --> 00:25:53,470 Daddy tried to kill you... 650 00:25:53,540 --> 00:25:55,270 ECHOING: ...WITH MACADAMIA NUTS? 651 00:25:57,810 --> 00:25:59,310 [CRUNCHING] 652 00:25:59,340 --> 00:26:01,780 [HUFFS, THEN LAUGHS] 653 00:26:01,810 --> 00:26:03,610 Ha! 654 00:26:03,680 --> 00:26:05,750 I knew it wasn't real. 655 00:26:05,810 --> 00:26:09,120 I don't think they make imitation macadamia nuts. 656 00:26:09,150 --> 00:26:10,820 You know what? I'm fine. 657 00:26:10,890 --> 00:26:12,050 I feel much better now. 658 00:26:13,290 --> 00:26:14,420 I feel much better now. 659 00:26:15,860 --> 00:26:18,430 [♪♪♪] 660 00:26:21,960 --> 00:26:22,930 No. 661 00:26:23,000 --> 00:26:24,330 No, no, no! 662 00:26:24,370 --> 00:26:26,230 No! No! 663 00:26:26,270 --> 00:26:28,500 Gwen, are you allergic to macadamia nuts? 664 00:26:29,970 --> 00:26:31,470 DARKLY: No... 665 00:26:31,540 --> 00:26:32,870 Yep! 666 00:26:32,910 --> 00:26:34,370 You're allergic to macadamia nuts. 667 00:26:34,410 --> 00:26:36,710 But I never was before! 668 00:26:36,780 --> 00:26:38,410 It's perfectly normal to develop an intolerance 669 00:26:38,450 --> 00:26:40,280 later in life. I'll be right back 670 00:26:40,320 --> 00:26:41,410 with your prescription. 671 00:26:41,450 --> 00:26:42,920 And try to stop scratching. 672 00:26:44,490 --> 00:26:45,890 Do you know what this means? 673 00:26:45,920 --> 00:26:47,420 Do not say it. 674 00:26:47,460 --> 00:26:48,490 I have to! 675 00:26:48,560 --> 00:26:50,220 What if your vision is really coming true 676 00:26:50,260 --> 00:26:52,190 and marrying Dave is your fate? 677 00:26:52,230 --> 00:26:53,990 I don't believe in fate. 678 00:26:54,030 --> 00:26:56,160 I control my own destiny, Mia. 679 00:26:56,200 --> 00:26:58,630 I still believe that. 680 00:26:58,700 --> 00:27:01,000 Okay. So what's your next move? 681 00:27:01,040 --> 00:27:02,570 Lie in a tub full of oatmeal. 682 00:27:02,640 --> 00:27:05,110 Good call. 683 00:27:05,140 --> 00:27:06,310 [EXHALES AND CLICKS TV ON] 684 00:27:07,410 --> 00:27:08,940 [GRUNTS] 685 00:27:08,980 --> 00:27:10,710 [KNOCKING AT DOOR] 686 00:27:12,850 --> 00:27:13,710 Hey! 687 00:27:13,780 --> 00:27:14,980 Hey. 688 00:27:15,020 --> 00:27:16,780 Where have you been? I texted you hours ago. 689 00:27:16,820 --> 00:27:18,050 Why aren't you dressed? 690 00:27:18,090 --> 00:27:19,250 We have that animal rescue benefit, remember? 691 00:27:19,290 --> 00:27:20,750 No, I can't go. 692 00:27:20,820 --> 00:27:23,020 Apparently, I have developed an allergy to macadamia nuts. 693 00:27:23,060 --> 00:27:24,690 What? Seriously? 694 00:27:24,760 --> 00:27:26,790 Yeah, my entire body is one big itch. 695 00:27:26,830 --> 00:27:28,230 Oh, you look miserable. 696 00:27:28,260 --> 00:27:30,200 Don't they have, like, any medicine you can take? 697 00:27:30,230 --> 00:27:32,300 This is 90% better than what it was. 698 00:27:32,330 --> 00:27:33,330 Yikes. 699 00:27:34,470 --> 00:27:38,340 Well... I can stay with you, if you want. 700 00:27:38,370 --> 00:27:42,280 I mean, the station did want me there to represent them, but... 701 00:27:42,310 --> 00:27:44,410 It's okay, i-I'll tell them you're sick. 702 00:27:44,450 --> 00:27:46,850 No! No. You should go. 703 00:27:46,880 --> 00:27:47,880 It's great publicity. 704 00:27:47,920 --> 00:27:48,820 Are you sure? 705 00:27:48,850 --> 00:27:50,450 Yeah. 706 00:27:50,490 --> 00:27:52,520 Thanks, babe. You're the best. 707 00:27:52,590 --> 00:27:55,090 Okay. I'll call you later. 708 00:27:56,120 --> 00:27:57,520 See ya. 709 00:27:57,560 --> 00:27:59,390 [SIGHS] 710 00:27:59,460 --> 00:28:01,530 [CLICKS TV ON] 711 00:28:03,900 --> 00:28:06,230 [KNOCKING AT DOOR] 712 00:28:10,370 --> 00:28:13,140 I am so glad 713 00:28:13,180 --> 00:28:14,410 you changed your mind! Oh! 714 00:28:15,840 --> 00:28:16,710 Hi. 715 00:28:16,750 --> 00:28:17,710 Hi... 716 00:28:19,310 --> 00:28:23,750 I-i know coming over here again seems vaguely, well, creepy, 717 00:28:23,790 --> 00:28:25,190 but I wanted to see how you were doing. 718 00:28:25,220 --> 00:28:26,420 I felt responsible for, you know, 719 00:28:26,490 --> 00:28:28,790 causing this to happen. 720 00:28:28,820 --> 00:28:30,790 I am much better. Thank you. 721 00:28:30,830 --> 00:28:32,930 Good. I, uh, brought you some chicken noodle soup. 722 00:28:32,960 --> 00:28:34,930 I realize soup isn't necessarily helpful 723 00:28:34,960 --> 00:28:36,330 with an allergic reaction, 724 00:28:36,360 --> 00:28:38,530 but, well, I didn't know if we were good enough friends 725 00:28:38,600 --> 00:28:40,670 for me to drop by with a tube of hydrocortisone. 726 00:28:40,740 --> 00:28:42,700 You don't think we're friends? 727 00:28:43,810 --> 00:28:45,440 I'm not sure. 728 00:28:45,510 --> 00:28:48,340 You just brought me hot soup on a cold winter night. 729 00:28:48,380 --> 00:28:49,780 You are in. 730 00:28:49,810 --> 00:28:51,010 Yes! 731 00:28:51,050 --> 00:28:53,080 [LAUGHING] 732 00:28:54,520 --> 00:28:57,050 Uh, well, I should get going. 733 00:28:57,120 --> 00:28:58,690 I'm sure Alex is already taking great care of you. 734 00:28:58,750 --> 00:29:00,290 No. He had a thing. 735 00:29:00,320 --> 00:29:02,260 We had a thing he went to. 736 00:29:03,590 --> 00:29:04,660 I told him to go. 737 00:29:04,690 --> 00:29:06,630 But you wanted him to stay. 738 00:29:09,660 --> 00:29:11,060 Right. 739 00:29:11,100 --> 00:29:13,670 And just because we're officially friends now 740 00:29:13,700 --> 00:29:14,900 doesn't mean you can ask me that. 741 00:29:14,970 --> 00:29:16,040 You're right. You're right. I'm sorry. 742 00:29:16,070 --> 00:29:17,500 My bad. 743 00:29:17,540 --> 00:29:18,910 Um... 744 00:29:18,940 --> 00:29:21,540 Well, if you need anything, don't hesitate to call. 745 00:29:21,580 --> 00:29:22,910 Okay. 746 00:29:26,210 --> 00:29:27,310 The soup? 747 00:29:27,350 --> 00:29:29,750 Oh! Right. The soup. 748 00:29:29,790 --> 00:29:30,580 Here you go. 749 00:29:30,620 --> 00:29:31,520 Thanks. 750 00:29:31,550 --> 00:29:32,720 Good night. 751 00:29:32,750 --> 00:29:33,950 'Night. 752 00:29:38,730 --> 00:29:40,730 [CLICKS TV ON] 753 00:29:45,670 --> 00:29:47,570 [CHUCKLES] 754 00:29:51,410 --> 00:29:53,340 [LAUGHS] 755 00:29:56,610 --> 00:29:58,080 Aww. 756 00:30:00,820 --> 00:30:02,150 MOM: Does your skin feel better? 757 00:30:02,180 --> 00:30:04,420 GWEN: So much better. What was in that cream, mom? 758 00:30:04,450 --> 00:30:07,450 A little bit of this, a little bit of that. 759 00:30:07,520 --> 00:30:09,560 Nurse's trade secrets. 760 00:30:09,590 --> 00:30:11,830 Mom, you just worked a double shift, you're tired. 761 00:30:11,860 --> 00:30:13,260 We could've just bought a cake. 762 00:30:13,300 --> 00:30:14,990 Are you kidding me? 763 00:30:15,060 --> 00:30:17,900 We always bake a cake together on your birthday! 764 00:30:17,930 --> 00:30:20,030 I'm just sorry i couldn't make the party. 765 00:30:20,070 --> 00:30:21,970 You didn't miss a thing. 766 00:30:22,000 --> 00:30:25,610 Well, so, obviously, he didn't ask me. 767 00:30:25,640 --> 00:30:27,240 So you move on. 768 00:30:27,280 --> 00:30:28,740 I can't just move on, mom. 769 00:30:28,810 --> 00:30:30,040 We've been together for three years. 770 00:30:30,080 --> 00:30:32,150 We've made plans. 771 00:30:32,180 --> 00:30:34,550 Plans change. 772 00:30:34,580 --> 00:30:36,180 Not mine. 773 00:30:36,220 --> 00:30:37,250 I don't want change. 774 00:30:37,290 --> 00:30:38,720 I don't want surprises. 775 00:30:38,750 --> 00:30:40,550 I need to know what to expect. 776 00:30:40,620 --> 00:30:41,960 Gwen, I understand. 777 00:30:41,990 --> 00:30:43,620 After your dad died, 778 00:30:43,660 --> 00:30:47,060 all you wanted was to feel in control of your future. 779 00:30:47,100 --> 00:30:50,160 But all I wanted was for you 780 00:30:50,200 --> 00:30:51,600 to know you that you can take care of yourself, 781 00:30:51,630 --> 00:30:53,700 even if the unexpected happens. 782 00:30:53,740 --> 00:30:56,740 And you're doing that! 783 00:30:56,770 --> 00:30:59,010 You're smart, you're kind, 784 00:30:59,040 --> 00:31:00,540 you're doing what you love... 785 00:31:00,580 --> 00:31:03,640 Just let the rest unfold in its own time. 786 00:31:07,650 --> 00:31:10,350 [♪♪♪] 787 00:31:15,420 --> 00:31:17,890 You need to sit him down and talk to him, Gwen. 788 00:31:19,660 --> 00:31:22,260 You deserve to know where things stand. 789 00:31:22,300 --> 00:31:23,760 No, you're right. 790 00:31:23,800 --> 00:31:24,930 We're having dinner tomorrow. 791 00:31:25,000 --> 00:31:26,170 I will talk to him then. 792 00:31:26,200 --> 00:31:27,670 But... 793 00:31:27,700 --> 00:31:29,140 Tomorrow 794 00:31:29,170 --> 00:31:31,570 is tomorrow. 795 00:31:31,610 --> 00:31:33,170 And, today... 796 00:31:33,210 --> 00:31:35,140 You only have one job, 797 00:31:35,180 --> 00:31:37,510 and that is to destroy 798 00:31:37,550 --> 00:31:40,080 this beautiful cake. 799 00:31:40,120 --> 00:31:42,080 [CLANG] 800 00:31:44,020 --> 00:31:45,620 Oh, ho, ho! 801 00:31:47,490 --> 00:31:48,790 Mm-mm-mm! 802 00:31:48,820 --> 00:31:50,390 [LAUGHING] 803 00:31:51,930 --> 00:31:53,860 [♪♪♪] 804 00:31:54,900 --> 00:31:57,030 Hi. 805 00:31:57,100 --> 00:32:00,700 Just so you know, this isn't-- this isn't my real car. 806 00:32:01,900 --> 00:32:03,470 Research for work. 807 00:32:03,510 --> 00:32:05,840 I'm so not the minivan type! 808 00:32:06,910 --> 00:32:07,810 [EXHALES DEEPLY] 809 00:32:07,840 --> 00:32:09,780 Okay. 810 00:32:13,050 --> 00:32:16,320 [♪♪♪] 811 00:32:16,350 --> 00:32:18,820 Hi. Alex stone for two. 812 00:32:18,890 --> 00:32:21,520 [♪♪♪] 813 00:32:21,560 --> 00:32:22,890 Thank you. 814 00:32:24,160 --> 00:32:25,660 Alex-- 815 00:32:25,690 --> 00:32:28,090 [KEYBOARD CLICKING] 816 00:32:28,130 --> 00:32:29,200 And... I'm done. 817 00:32:30,330 --> 00:32:31,530 -I wanted to-- -oh. 818 00:32:31,570 --> 00:32:33,630 Oh, wait. Sorry. 819 00:32:34,800 --> 00:32:36,500 And... now... 820 00:32:36,570 --> 00:32:38,910 I am... done. Go. 821 00:32:40,410 --> 00:32:41,370 Alex, I wanted-- 822 00:32:41,410 --> 00:32:42,880 Mr. stone, 823 00:32:42,940 --> 00:32:44,610 we finally received our case of '89 chateauneuf-du-pape. 824 00:32:44,650 --> 00:32:45,750 Fantastic! 825 00:32:45,780 --> 00:32:47,580 We'll take a bottle. We'll take two-- 826 00:32:47,620 --> 00:32:48,780 Alex. 827 00:32:48,850 --> 00:32:50,980 Oh. Oh, I'm sorry. 828 00:32:51,020 --> 00:32:52,290 I should've asked if you wanted something else. 829 00:32:52,320 --> 00:32:53,620 Uh, maybe a Merlot, or--? 830 00:32:53,660 --> 00:32:58,260 No, what i-- what I want is to talk about our future. 831 00:33:00,100 --> 00:33:01,630 Just one second, please. 832 00:33:04,000 --> 00:33:05,700 Gwen... 833 00:33:05,730 --> 00:33:06,930 Sweetie... 834 00:33:06,970 --> 00:33:10,240 I definitely want to talk about that, okay? 835 00:33:10,310 --> 00:33:14,340 But maybe it's better if we did it privately. 836 00:33:14,410 --> 00:33:15,580 We're at a table for two. 837 00:33:15,610 --> 00:33:17,840 Just you and me. 838 00:33:17,880 --> 00:33:20,150 Well, yes, in the middle of 839 00:33:20,180 --> 00:33:22,750 the most popular restaurant in the city. 840 00:33:22,780 --> 00:33:24,480 I'll tell you what. 841 00:33:24,550 --> 00:33:26,520 We'll go to that gallery opening over the weekend, 842 00:33:26,550 --> 00:33:28,960 and we'll go someplace quiet for brunch after, 843 00:33:28,990 --> 00:33:30,120 and then we can talk. 844 00:33:30,160 --> 00:33:31,820 But tonight, right now, 845 00:33:31,860 --> 00:33:33,590 let's just try to have a nice time. Right? 846 00:33:33,630 --> 00:33:36,500 Why wouldn't talking about our future be "nice"? 847 00:33:37,830 --> 00:33:39,070 We've been together for three years. 848 00:33:39,130 --> 00:33:40,500 -Wouldn't you want-- -Gwen. 849 00:33:40,540 --> 00:33:42,640 I know what you're going to say, okay? 850 00:33:42,670 --> 00:33:45,440 And you don't have to worry. 851 00:33:45,510 --> 00:33:47,470 It'll happen. 852 00:33:47,510 --> 00:33:48,670 I'm just... 853 00:33:48,710 --> 00:33:51,580 I'm just waiting for the absolute perfect moment. 854 00:33:55,850 --> 00:33:57,780 I just want to do it right. 855 00:34:03,020 --> 00:34:04,860 We are going to have it all, Gwen. 856 00:34:06,190 --> 00:34:07,630 We will be the couple 857 00:34:07,660 --> 00:34:09,530 that everyone else wants to be. 858 00:34:10,970 --> 00:34:13,700 Just be patient. 859 00:34:13,740 --> 00:34:14,930 Okay? 860 00:34:15,000 --> 00:34:15,870 Yeah. 861 00:34:15,900 --> 00:34:17,040 Yeah? 862 00:34:17,070 --> 00:34:18,200 Okay. 863 00:34:18,270 --> 00:34:20,340 [TEXT NOTIFICATION CHIMES] 864 00:34:20,410 --> 00:34:22,280 What's this? 865 00:34:22,310 --> 00:34:24,810 [CHUCKLING] 866 00:34:24,850 --> 00:34:26,680 They already have photos of us up from tonight 867 00:34:26,710 --> 00:34:28,150 on that city gossip site. 868 00:34:28,180 --> 00:34:29,280 So silly. 869 00:34:29,320 --> 00:34:31,780 [♪♪♪] 870 00:34:33,020 --> 00:34:34,490 [KEYBOARD CLICKING] 871 00:34:34,520 --> 00:34:36,120 Did you... 872 00:34:37,630 --> 00:34:40,890 Did you drive here in a minivan? 873 00:34:45,170 --> 00:34:47,600 Mm. How's yours? This is really good. 874 00:34:56,980 --> 00:34:59,280 [♪♪♪] 875 00:35:11,060 --> 00:35:14,960 STAFF: ♪ happy birthday to you ♪ 876 00:35:15,000 --> 00:35:17,230 DINERS JOINING: ♪ happy birthday to you ♪ 877 00:35:17,270 --> 00:35:18,100 Maya! 878 00:35:18,130 --> 00:35:21,570 ♪ Happy birthday, dear Maya ♪ 879 00:35:21,640 --> 00:35:24,300 ♪ happy birthday to you ♪ 880 00:35:25,340 --> 00:35:27,140 [GASPS] 881 00:35:27,210 --> 00:35:28,670 Will you marry me? 882 00:35:28,710 --> 00:35:29,740 Yes! 883 00:35:29,780 --> 00:35:31,310 [APPLAUSE BREAKS OUT] 884 00:35:33,180 --> 00:35:35,920 [♪♪♪] 885 00:35:36,990 --> 00:35:38,180 I love you! 886 00:35:44,430 --> 00:35:45,730 Uh, check, please. 887 00:35:46,790 --> 00:35:49,330 [♪♪♪] 888 00:35:53,840 --> 00:35:54,930 Good morning! 889 00:35:56,140 --> 00:35:57,500 Feeling better, huh? 890 00:35:57,540 --> 00:36:00,770 Yeah. Thanks again for the soup. 891 00:36:00,810 --> 00:36:02,210 Any time. 892 00:36:04,650 --> 00:36:06,380 Okay! Is everybody ready? 893 00:36:06,410 --> 00:36:07,950 No! I said no! 894 00:36:08,920 --> 00:36:10,350 What? 895 00:36:10,390 --> 00:36:12,080 Sorry, Gwen. The little boy's having a bit of a tantrum. 896 00:36:12,120 --> 00:36:13,450 What? What's he upset about? 897 00:36:13,490 --> 00:36:16,420 He thinks his Teddy bear is "looking at him weird." 898 00:36:16,460 --> 00:36:17,920 Seriously? 899 00:36:17,990 --> 00:36:19,160 Yeah. Yeah, look. 900 00:36:21,300 --> 00:36:23,600 DEEP 'BEAR' VOICE: Well, hello, Joey. 901 00:36:23,630 --> 00:36:24,730 [BOY LAUGHS] 902 00:36:24,770 --> 00:36:26,270 I'm a bear, and I have a secret to tell you. 903 00:36:30,210 --> 00:36:31,170 Will you hold him for me? 904 00:36:31,210 --> 00:36:32,470 Oh! Uh, uh, let's roll! 905 00:36:34,780 --> 00:36:35,780 Okay. 906 00:36:35,840 --> 00:36:37,910 Minivan six, take three. Marker! 907 00:36:37,980 --> 00:36:39,480 [SLATE CLAPS] 908 00:36:42,320 --> 00:36:43,950 All right, action, Joey! 909 00:36:49,920 --> 00:36:51,990 Cut! All right, that's great! 910 00:36:52,060 --> 00:36:53,760 Let's move on to the other angle. 911 00:36:53,800 --> 00:36:56,400 All right, good job, buddy! 912 00:36:56,460 --> 00:36:57,860 Thanks, boss! 913 00:36:57,900 --> 00:36:59,430 Oh, my neck is killing me. 914 00:36:59,470 --> 00:37:00,900 I cannot wait for next week. 915 00:37:02,040 --> 00:37:03,300 The spa ad. 916 00:37:03,340 --> 00:37:06,810 First item up for research-- deep-tissue massage. 917 00:37:06,840 --> 00:37:08,610 Have you checked your email in the last hour? 918 00:37:08,640 --> 00:37:09,940 No. Why? 919 00:37:09,980 --> 00:37:11,580 How do you feel about dogs? 920 00:37:11,610 --> 00:37:15,010 I am uncomfortable around them. 921 00:37:15,050 --> 00:37:16,380 All of them? 922 00:37:16,450 --> 00:37:18,480 I had a bad experience with them when I was a kid. Why? 923 00:37:21,260 --> 00:37:22,620 We have a dog food ad? 924 00:37:22,690 --> 00:37:24,360 Yep. Agency loves what we're doing. 925 00:37:24,390 --> 00:37:25,830 They want to keep us teamed up indefinitely. 926 00:37:25,860 --> 00:37:27,690 The clients are actually asking for us specifically. 927 00:37:27,760 --> 00:37:28,760 They love us. 928 00:37:28,800 --> 00:37:30,300 It's a good thing, Gwen. 929 00:37:30,370 --> 00:37:32,770 No. No. No, it's not. 930 00:37:32,830 --> 00:37:34,400 I have to text my agent. 931 00:37:34,470 --> 00:37:36,440 You know, I think we could get really creative on this one. 932 00:37:36,470 --> 00:37:37,940 Shoot the whole thing from a dog's perspective. 933 00:37:37,970 --> 00:37:39,770 Uh-huh... 934 00:37:39,810 --> 00:37:41,870 [BLOOP] 935 00:37:41,910 --> 00:37:44,040 Ohh... 936 00:37:50,220 --> 00:37:51,350 Okay, cut! 937 00:37:51,420 --> 00:37:53,290 Joey, don't look into the camera, okay, buddy? 938 00:37:53,320 --> 00:37:54,750 -Sorry! -It's okay! 939 00:37:54,790 --> 00:37:56,060 We should break for lunch. 940 00:37:56,090 --> 00:37:57,720 You want to direct? 941 00:37:57,760 --> 00:37:58,960 Yeah, eventually. 942 00:37:58,990 --> 00:37:59,990 You want some? 943 00:38:00,030 --> 00:38:02,160 No, thank you. 944 00:38:02,230 --> 00:38:03,500 Don't know what you're missing. 945 00:38:03,530 --> 00:38:04,930 I will use my imagination. 946 00:38:04,970 --> 00:38:06,400 Mm! 947 00:38:06,430 --> 00:38:07,570 Speaking of which, 948 00:38:07,640 --> 00:38:09,370 we should meet up at the dog park on Saturday, 949 00:38:09,440 --> 00:38:10,470 brainstorm some ideas. 950 00:38:10,510 --> 00:38:12,470 Can't. 951 00:38:12,510 --> 00:38:14,270 Don't worry. I'll protect you. 952 00:38:14,310 --> 00:38:16,510 [LAUGHS] No, it's not that. 953 00:38:16,540 --> 00:38:18,010 I, um, I have plans. 954 00:38:18,050 --> 00:38:19,550 With Alex. 955 00:38:19,610 --> 00:38:21,950 CASUALLY: ♪ doo-doo-doo... ♪ 956 00:38:21,980 --> 00:38:22,950 Hey! 957 00:38:22,980 --> 00:38:25,080 Trust me. 958 00:38:26,720 --> 00:38:28,590 And, for the record, i know you're with... 959 00:38:28,620 --> 00:38:30,320 DRAMATICALLY: "Johnny volcano, weatherman." 960 00:38:30,360 --> 00:38:31,460 I'm not trying to... 961 00:38:31,490 --> 00:38:32,530 I know. 962 00:38:32,560 --> 00:38:34,430 Okay. Good. 963 00:38:37,870 --> 00:38:39,770 "Johnny volcano." 964 00:38:43,270 --> 00:38:44,600 Whoa! 965 00:38:44,670 --> 00:38:46,310 Oh, you got, um... 966 00:38:46,340 --> 00:38:48,910 Can I, um... 967 00:38:53,210 --> 00:38:54,210 Great. 968 00:38:56,780 --> 00:38:58,120 Thank you. 969 00:38:58,150 --> 00:38:59,920 You're welcome. 970 00:39:01,090 --> 00:39:02,520 [EXHALES CONTENTEDLY] 971 00:39:07,200 --> 00:39:09,300 ALEX: It's a metaphor for climate change. 972 00:39:09,330 --> 00:39:10,400 Don't you see it? 973 00:39:10,430 --> 00:39:11,530 It's stunning. 974 00:39:11,570 --> 00:39:13,170 Right. So, like, 975 00:39:13,200 --> 00:39:15,070 the spf is how many years 976 00:39:15,100 --> 00:39:16,140 until the end of the world 977 00:39:16,170 --> 00:39:17,070 as we know it? 978 00:39:17,110 --> 00:39:18,240 Yes! 979 00:39:18,270 --> 00:39:20,040 You're brilliant, babe! You totally get it. 980 00:39:20,070 --> 00:39:23,680 I totally just made that up. 981 00:39:23,710 --> 00:39:25,210 Hey, you know what? 982 00:39:25,280 --> 00:39:27,550 Let's go say hi to our friends from the film society, shall we? 983 00:39:27,580 --> 00:39:28,880 Friends? 984 00:39:28,920 --> 00:39:30,280 We don't-- we don't even know their names. 985 00:39:30,350 --> 00:39:32,920 Well, we will in two minutes. 986 00:39:32,950 --> 00:39:35,150 Oh. What do we have here? 987 00:39:35,190 --> 00:39:36,760 Ahi tuna? 988 00:39:36,790 --> 00:39:38,520 Yes, please. Thank you. 989 00:39:38,560 --> 00:39:40,230 Mm... 990 00:39:40,260 --> 00:39:41,890 Mm! 991 00:39:41,930 --> 00:39:43,460 Now that is so good. 992 00:39:43,500 --> 00:39:45,100 -You want so? -No. No. 993 00:39:45,130 --> 00:39:47,600 Keep them coming, sir. 994 00:39:47,640 --> 00:39:50,700 Thank you, sir. 995 00:39:50,740 --> 00:39:52,000 I'm starving, 996 00:39:52,040 --> 00:39:54,140 and I won't have time to eat before work, so-- 997 00:39:54,180 --> 00:39:56,580 I thought we were going to lunch after this. 998 00:39:56,610 --> 00:39:57,580 To talk. 999 00:39:58,680 --> 00:40:00,480 Oh, Gwen... 1000 00:40:00,520 --> 00:40:02,880 I'm so sorry, i thought I told you. 1001 00:40:02,950 --> 00:40:05,020 I'm subbing in as anchor this afternoon! 1002 00:40:06,890 --> 00:40:08,350 Wow! That's... No. You didn't. 1003 00:40:08,390 --> 00:40:10,060 That's really great news. 1004 00:40:10,090 --> 00:40:11,060 I know, right? 1005 00:40:11,130 --> 00:40:12,360 Oh, can you dvr it for me, 1006 00:40:12,430 --> 00:40:13,430 so we can add it to my reel? 1007 00:40:14,460 --> 00:40:15,330 Sure. 1008 00:40:15,400 --> 00:40:16,730 Oh, you know what? 1009 00:40:16,760 --> 00:40:18,560 I should actually get going to the studio, 1010 00:40:18,600 --> 00:40:19,900 so-- love you. 1011 00:40:19,970 --> 00:40:22,300 Mwah! Wish me luck. 1012 00:40:23,570 --> 00:40:25,470 [SIGHS] Good luck. 1013 00:40:34,750 --> 00:40:37,220 And how can I help you today? 1014 00:40:37,250 --> 00:40:38,920 I just really want to check my vision again 1015 00:40:38,990 --> 00:40:40,050 in the-- in the machine. 1016 00:40:40,120 --> 00:40:41,250 Okey-dokey. 1017 00:40:48,460 --> 00:40:49,560 [EXHALES DEEPLY] 1018 00:40:57,340 --> 00:41:00,140 Everything looks good. 1019 00:41:02,140 --> 00:41:04,110 Let's try this. 1020 00:41:04,180 --> 00:41:07,050 Cover your right eye and read the chart 1021 00:41:07,080 --> 00:41:08,310 from left to right. 1022 00:41:25,730 --> 00:41:27,670 [WORDS CATCH] 1023 00:41:27,700 --> 00:41:29,000 Doctor, 1024 00:41:29,040 --> 00:41:30,900 I'm sorry, is there any way that there might be 1025 00:41:30,940 --> 00:41:33,440 a carbon-monoxide leak in the office or something? 1026 00:41:33,510 --> 00:41:34,870 Of course not. Why do you ask? 1027 00:41:36,040 --> 00:41:37,680 No reason. 1028 00:41:37,710 --> 00:41:39,950 I'm gonna go. 1029 00:41:39,980 --> 00:41:41,410 Okay. Ready? Ready? 1030 00:41:41,450 --> 00:41:43,680 Oh, good! Good boy! 1031 00:41:43,720 --> 00:41:44,850 ...MACADAMIA NUTS. 1032 00:41:44,890 --> 00:41:46,490 Go play! 1033 00:41:46,520 --> 00:41:48,820 [DOG BARKING] 1034 00:41:48,890 --> 00:41:49,820 Hey! 1035 00:41:49,890 --> 00:41:51,890 Is that... Your dog? 1036 00:41:51,930 --> 00:41:54,830 Oh, yeah, that's, uh, that's Max. 1037 00:41:54,860 --> 00:41:56,160 Didn't expect to see you here. 1038 00:41:56,200 --> 00:41:58,330 Oh, I didn't-- i didn't come on purpose. 1039 00:41:58,400 --> 00:42:00,070 I was just walking by. 1040 00:42:00,100 --> 00:42:02,500 Coincidence. 1041 00:42:02,540 --> 00:42:04,570 Personally, I don't believe in coincidences. 1042 00:42:04,640 --> 00:42:06,140 I think everything happens for a reason. 1043 00:42:06,170 --> 00:42:07,310 Well, I believe 1044 00:42:07,340 --> 00:42:08,740 that we have control over things that happen. 1045 00:42:08,780 --> 00:42:10,340 You make a plan, and then you do it. 1046 00:42:10,380 --> 00:42:12,040 Okay. 1047 00:42:12,080 --> 00:42:13,880 Well, I figured you might want to see the dogs, 1048 00:42:13,950 --> 00:42:16,020 figure out the best way to shoot them. 1049 00:42:16,080 --> 00:42:17,980 In there? No. 1050 00:42:19,150 --> 00:42:20,590 Okay, what gives? 1051 00:42:20,620 --> 00:42:22,890 Why are you so nervous around dogs? 1052 00:42:22,960 --> 00:42:24,590 When I was a kid, i got bitten. 1053 00:42:24,630 --> 00:42:26,190 It's a good reason, right? 1054 00:42:26,260 --> 00:42:28,090 I'm sorry. Was it bad? 1055 00:42:28,130 --> 00:42:31,030 Bad enough for me to be nervous about them now. 1056 00:42:31,070 --> 00:42:34,300 I know dogs are great, everybody loves dogs, but... 1057 00:42:34,340 --> 00:42:35,630 It's my thing. 1058 00:42:35,670 --> 00:42:37,300 It's a weird thing, everybody has one. 1059 00:42:37,370 --> 00:42:39,240 No, not me. I'm-I'm perfect. 1060 00:42:39,270 --> 00:42:40,340 Oh, come on. 1061 00:42:40,370 --> 00:42:42,140 Okay. 1062 00:42:42,180 --> 00:42:43,510 I, uh... 1063 00:42:43,540 --> 00:42:45,950 I have a fear of getting sick from eating street food. 1064 00:42:45,980 --> 00:42:47,780 When I was ten, i had a taco. 1065 00:42:47,820 --> 00:42:50,050 It was a very bad night. 1066 00:42:50,080 --> 00:42:53,620 Okay, but what are the chances that that is gonna happen again? 1067 00:42:53,650 --> 00:42:55,890 I could say the same thing to you. 1068 00:42:55,920 --> 00:42:57,420 Oh... 1069 00:42:57,460 --> 00:42:59,590 Maybe it's time to take a risk. 1070 00:42:59,660 --> 00:43:01,230 Make some changes. 1071 00:43:01,300 --> 00:43:03,360 I'm not big on change. 1072 00:43:03,430 --> 00:43:05,160 Try it. Who knows? 1073 00:43:05,230 --> 00:43:06,400 You might even be happier. 1074 00:43:06,430 --> 00:43:09,030 Come on! 1075 00:43:09,070 --> 00:43:10,470 Yeah, I'm not ready. 1076 00:43:10,500 --> 00:43:12,100 Mm-mm. 1077 00:43:12,140 --> 00:43:13,170 Okay. 1078 00:43:13,240 --> 00:43:14,640 Sure thing. 1079 00:43:14,710 --> 00:43:15,870 Bye! 1080 00:43:28,060 --> 00:43:30,660 Nice. 1081 00:43:30,690 --> 00:43:32,590 Seat-warmers on. 1082 00:43:32,630 --> 00:43:33,990 [CHIMES] 1083 00:43:34,060 --> 00:43:34,960 [PHONE RINGS] 1084 00:43:35,030 --> 00:43:36,830 Uh, answer phone. 1085 00:43:36,860 --> 00:43:38,130 Hello? 1086 00:43:38,170 --> 00:43:40,130 Gwen, it's Mia. Do you still have that minivan? 1087 00:43:40,170 --> 00:43:41,200 I DO, 1088 00:43:41,270 --> 00:43:42,430 but before you make fun of me, 1089 00:43:42,470 --> 00:43:44,270 this isn't about the "vision" thing." 1090 00:43:44,310 --> 00:43:46,270 It's about the heated seats. 1091 00:43:46,340 --> 00:43:47,870 And the onboard Wi-Fi. 1092 00:43:47,910 --> 00:43:49,810 And the new-car smell. 1093 00:43:49,840 --> 00:43:51,440 Noted. 1094 00:43:51,480 --> 00:43:52,750 Why? Why do you ask? 1095 00:43:52,780 --> 00:43:54,610 BECAUSE I KIND OF NEED A HUGE FAVOR. 1096 00:43:54,680 --> 00:43:57,080 I was supposed to drop off my nieces and nephew 1097 00:43:57,150 --> 00:43:58,950 at school this morning, because my sister's sick, 1098 00:43:58,990 --> 00:44:01,090 but my car just broke down. 1099 00:44:01,120 --> 00:44:03,520 You know I wouldn't ask if it wasn't an emergency. 1100 00:44:03,560 --> 00:44:04,820 No, I'll be right there. 1101 00:44:04,860 --> 00:44:06,490 THANK YOU. 1102 00:44:06,530 --> 00:44:08,530 Gwen, these are my nieces maddy and Lilly, 1103 00:44:08,600 --> 00:44:10,500 and my nephew, Ellis. Can you say "hi," guys? 1104 00:44:10,560 --> 00:44:11,800 TOGETHER: Hi, guys. 1105 00:44:11,870 --> 00:44:15,370 Very funny. This is my very best friend, Gwen. 1106 00:44:15,400 --> 00:44:16,900 She's helping us this morning. Be nice. 1107 00:44:18,110 --> 00:44:19,240 It's only a ten-minute drive. 1108 00:44:19,270 --> 00:44:20,770 Do you hate me for doing this to you? 1109 00:44:20,810 --> 00:44:22,780 No, really, it's fine. Their school's on the way. 1110 00:44:22,840 --> 00:44:24,310 Thank you, Gwen. 1111 00:44:24,350 --> 00:44:25,910 -[PHONE RINGING] -Answer phone. Hello? 1112 00:44:25,980 --> 00:44:27,910 Hey, Gwen, it's Dave. 1113 00:44:27,950 --> 00:44:29,650 Listen, my engine froze over last night. 1114 00:44:29,680 --> 00:44:30,950 I can't get it started. 1115 00:44:30,990 --> 00:44:32,350 IS THERE ANY WAY YOU CAN GIVE ME A RIDE? 1116 00:44:32,390 --> 00:44:34,550 I would, but I'm all the way over on pine right now. 1117 00:44:34,590 --> 00:44:36,790 Oh, pine? Perfect! I live right around the corner. 1118 00:44:36,820 --> 00:44:40,290 Yeah. Perfect. 1119 00:44:40,330 --> 00:44:41,760 [STARTS ENGINE] 1120 00:44:41,800 --> 00:44:44,030 KIDS: Here we go! 1121 00:44:44,070 --> 00:44:46,600 Okay. Here we go. 1122 00:44:49,740 --> 00:44:51,600 Hey. 1123 00:44:52,910 --> 00:44:55,840 Everyone, this is Dave. Can you say "hi," guys? 1124 00:44:55,880 --> 00:44:56,980 KIDS: Hi, guys! 1125 00:44:57,010 --> 00:44:58,880 Never gets old. 1126 00:44:58,910 --> 00:45:01,110 Classic. Hey. Do you mind if I drive? 1127 00:45:01,180 --> 00:45:02,210 I've been dying to test her out. 1128 00:45:02,250 --> 00:45:03,320 Really? 1129 00:45:03,350 --> 00:45:04,450 Yeah. 1130 00:45:04,490 --> 00:45:06,820 Okay. But you have to be careful. 1131 00:45:06,850 --> 00:45:07,750 Of course. 1132 00:45:09,060 --> 00:45:09,920 ['DOOR OPEN' ALERT DINGING] 1133 00:45:09,960 --> 00:45:11,160 Thank you. 1134 00:45:11,190 --> 00:45:14,630 KIDS AND DAVE: ♪ whenever I go out ♪ 1135 00:45:14,660 --> 00:45:15,960 ♪ the people always shout ♪ 1136 00:45:16,000 --> 00:45:18,860 ♪ there goes John Jacob jingleheimer schmidt ♪ 1137 00:45:18,900 --> 00:45:20,530 ♪ dah, dah, dah, dah dah, dah, dah ♪ 1138 00:45:20,570 --> 00:45:23,840 ♪ John Jacob jingleheimer schmidt ♪ 1139 00:45:23,870 --> 00:45:26,940 ♪ that's my name, too ♪ 1140 00:45:26,970 --> 00:45:29,210 ♪ whenever we go out ♪ 1141 00:45:29,240 --> 00:45:31,510 ♪ the people always shout ♪ 1142 00:45:31,550 --> 00:45:32,610 Why? Come on! 1143 00:45:32,650 --> 00:45:35,150 ♪ John Jacob jingleheimer schmidt ♪ 1144 00:45:35,180 --> 00:45:38,350 ♪ that's my name, too ♪ 1145 00:45:42,320 --> 00:45:44,260 I think I'll direct this one from the car. 1146 00:45:44,290 --> 00:45:46,090 Gwen, they're all rescue dogs 1147 00:45:46,130 --> 00:45:47,690 from the north shore animal league. 1148 00:45:47,730 --> 00:45:50,230 They're extremely well-trained and as gentle as they come. 1149 00:45:50,300 --> 00:45:51,830 Yeah, I'm gonna check on wardrobe. 1150 00:45:51,870 --> 00:45:53,770 Gwen, there is no wardrobe. They're dogs. 1151 00:45:53,800 --> 00:45:55,000 Then I'm gonna check on the lighting. 1152 00:45:57,140 --> 00:45:59,810 Gwen... [SIGHS] 1153 00:46:01,840 --> 00:46:03,740 [♪♪♪] 1154 00:46:06,910 --> 00:46:08,410 Okay, here we are. 1155 00:46:08,450 --> 00:46:10,580 What is this? 1156 00:46:10,620 --> 00:46:11,820 Well, did you know 1157 00:46:11,850 --> 00:46:13,120 the trainer doesn't just do film and television? 1158 00:46:13,150 --> 00:46:14,820 He also works with therapy dogs, 1159 00:46:14,860 --> 00:46:16,390 and when they're puppies, 1160 00:46:16,420 --> 00:46:19,190 they need to start to learn to be gentle around people. 1161 00:46:19,230 --> 00:46:22,230 So where are you going with this? 1162 00:46:22,300 --> 00:46:23,600 Well, it turns out 1163 00:46:23,630 --> 00:46:26,130 that some of the puppies are here today. 1164 00:46:28,470 --> 00:46:29,870 No. 1165 00:46:29,900 --> 00:46:31,070 -Come on. Come on. Come on. -Mm-mm. Mm-mm. 1166 00:46:31,140 --> 00:46:32,940 It's just one little puppy. 1167 00:46:32,970 --> 00:46:34,810 I'll be with you the whole time. 1168 00:46:34,840 --> 00:46:36,640 [PUPPY WHINES] 1169 00:46:36,710 --> 00:46:39,810 I think it's way better if you just faced your fear. 1170 00:46:39,850 --> 00:46:41,010 [SIGHS APPREHENSIVELY] 1171 00:46:41,050 --> 00:46:43,420 Come on. After you. 1172 00:46:46,950 --> 00:46:49,050 All right. Kneel down. 1173 00:46:49,090 --> 00:46:51,720 Here we are. Hi! 1174 00:46:51,760 --> 00:46:54,260 -Oh... -Hi! Hello! 1175 00:46:55,460 --> 00:46:56,800 Is he going to bite me? 1176 00:46:56,860 --> 00:46:58,060 No, no, no, no. He's just-- 1177 00:46:58,100 --> 00:46:59,300 he's just teething, 1178 00:46:59,330 --> 00:47:01,430 you can't even feel it. 1179 00:47:01,470 --> 00:47:03,340 Ah! Oh! 1180 00:47:03,400 --> 00:47:04,470 [LAUGHS] Oh! 1181 00:47:04,540 --> 00:47:05,900 That's not so bad! 1182 00:47:05,940 --> 00:47:07,070 No! 1183 00:47:07,110 --> 00:47:08,570 Oh, I thought that would be so much worse! 1184 00:47:10,380 --> 00:47:13,080 Oh. Hi! Oh-ho-ho. 1185 00:47:13,110 --> 00:47:15,550 [CHUCKLING] 1186 00:47:15,580 --> 00:47:17,180 Hi. 1187 00:47:17,220 --> 00:47:20,020 Hey, you're just a little guy. 1188 00:47:20,050 --> 00:47:22,090 You don't bite hard. 1189 00:47:22,120 --> 00:47:23,890 You're just teething. That's not so bad! 1190 00:47:23,920 --> 00:47:25,420 Oh... 1191 00:47:25,460 --> 00:47:26,530 Yeah! 1192 00:47:26,560 --> 00:47:28,330 NERVOUSLY: Okay. 1193 00:47:28,360 --> 00:47:30,430 Hello. Come here. 1194 00:47:30,460 --> 00:47:32,060 That's a lot of puppies! 1195 00:47:32,100 --> 00:47:33,070 Oh, come on. 1196 00:47:33,100 --> 00:47:34,270 Lots of puppies! 1197 00:47:35,670 --> 00:47:36,700 Lots of puppies. 1198 00:47:36,740 --> 00:47:38,600 -Hello! -Hi. Ohh! 1199 00:47:38,640 --> 00:47:42,540 WARMING UP: Hello! Hello! 1200 00:47:42,580 --> 00:47:43,710 [LAUGHING] 1201 00:47:43,740 --> 00:47:45,410 Oh, ho, ho, ho! 1202 00:47:45,480 --> 00:47:46,880 Oh! 1203 00:47:48,450 --> 00:47:49,820 Hi! 1204 00:47:55,920 --> 00:47:58,020 Oh! [LAUGHS] 1205 00:47:59,130 --> 00:48:00,460 Thank you. 1206 00:48:00,490 --> 00:48:02,430 I really needed this. 1207 00:48:02,460 --> 00:48:05,230 [PUPPIES YAPPING] 1208 00:48:05,300 --> 00:48:06,400 [SHUTTER SNAPS] 1209 00:48:10,470 --> 00:48:13,570 And cut! 1210 00:48:13,610 --> 00:48:15,310 We good with that shot? 1211 00:48:15,340 --> 00:48:16,980 Yeah. You? 1212 00:48:17,010 --> 00:48:17,980 Yeah. 1213 00:48:18,010 --> 00:48:19,410 -Good. -Good. 1214 00:48:19,450 --> 00:48:20,980 -Good. -Good. 1215 00:48:21,050 --> 00:48:21,850 You're not gonna argue about it? 1216 00:48:23,380 --> 00:48:24,580 That's a new one. 1217 00:48:28,160 --> 00:48:30,390 [♪♪♪] 1218 00:48:32,160 --> 00:48:33,660 What's going on with you two? 1219 00:48:33,690 --> 00:48:35,330 Nothing. 1220 00:48:35,360 --> 00:48:39,200 HUH, WELL, THAT NOTHING IS REALLY SOMETHING. 1221 00:48:41,600 --> 00:48:43,670 MUTTERS, TO SELF: Gwen, what are you doing? 1222 00:48:44,970 --> 00:48:46,940 MIA: Are you okay? You sounded upset. 1223 00:48:46,970 --> 00:48:48,970 Did something happen with Alex? 1224 00:48:49,040 --> 00:48:50,940 No. 1225 00:48:52,050 --> 00:48:53,950 I think I might... 1226 00:48:53,980 --> 00:48:55,310 Have feelings for Dave. 1227 00:48:56,580 --> 00:48:57,920 Oh! Oh, my gosh! That's great! 1228 00:48:57,950 --> 00:48:59,450 No, it's not! 1229 00:48:59,520 --> 00:49:01,590 I-i have a boyfriend. 1230 00:49:01,660 --> 00:49:03,460 I thought you were rooting for us! 1231 00:49:03,490 --> 00:49:04,960 It doesn't matter what I think. 1232 00:49:04,990 --> 00:49:06,960 But I see you and Dave together, 1233 00:49:06,990 --> 00:49:08,430 and I don't know! 1234 00:49:08,460 --> 00:49:12,400 Does that vision you saw really seem so far-fetched now? 1235 00:49:12,470 --> 00:49:15,300 Mia, I can't throw away the future that I planned 1236 00:49:15,340 --> 00:49:18,070 because of vision i saw at the eye doctor. 1237 00:49:18,110 --> 00:49:20,070 I mean, it's probably all just a coincidence, 1238 00:49:20,110 --> 00:49:21,740 and this isn't fair to Alex. 1239 00:49:21,810 --> 00:49:23,010 He has done nothing wrong. 1240 00:49:23,040 --> 00:49:25,080 But that doesn't mean the two of you are right. 1241 00:49:25,110 --> 00:49:26,750 Well, maybe I can't give my all to Alex 1242 00:49:26,780 --> 00:49:28,380 because I'm spending too much time with Dave. 1243 00:49:28,420 --> 00:49:29,820 Well, you guys work together. 1244 00:49:29,850 --> 00:49:31,350 There's nothing you can do about that. 1245 00:49:32,590 --> 00:49:35,050 [♪♪♪] 1246 00:49:36,760 --> 00:49:38,320 What did you do? 1247 00:49:38,360 --> 00:49:39,220 Nothing! 1248 00:49:40,730 --> 00:49:44,630 I may have recommended Dave for a directing gig next week, 1249 00:49:44,670 --> 00:49:46,030 but it's no big deal. 1250 00:49:46,070 --> 00:49:48,270 You got him a new job just to get him away from you? 1251 00:49:48,340 --> 00:49:50,140 No. 1252 00:49:50,170 --> 00:49:52,170 No! I want to help him. 1253 00:49:52,210 --> 00:49:53,910 He told me that he wanted to start directing, 1254 00:49:53,940 --> 00:49:55,940 so I just made a couple of calls. 1255 00:49:56,010 --> 00:49:58,640 And i-it's j-just for the week. 1256 00:49:58,680 --> 00:50:00,980 Now this will give me more time to breathe 1257 00:50:01,020 --> 00:50:02,910 and look at things objectively. 1258 00:50:04,550 --> 00:50:06,390 Wow. 1259 00:50:06,420 --> 00:50:08,820 I never thought I'd see Gwen Turner so scared. 1260 00:50:08,860 --> 00:50:10,920 Of what? 1261 00:50:10,960 --> 00:50:12,960 The truth? 1262 00:50:12,990 --> 00:50:14,790 Change? 1263 00:50:14,860 --> 00:50:16,830 Your heart? 1264 00:50:19,100 --> 00:50:21,230 Director's choice. 1265 00:50:22,640 --> 00:50:24,670 [♪♪♪] 1266 00:50:27,740 --> 00:50:28,840 Cut! 1267 00:50:28,880 --> 00:50:29,810 [SHOT BELL RINGS] 1268 00:50:29,840 --> 00:50:31,180 C-cut. 1269 00:50:31,250 --> 00:50:33,510 [SCOFFS] I said that already. 1270 00:50:33,550 --> 00:50:36,150 That's not your job. What's the problem? 1271 00:50:36,180 --> 00:50:37,450 The lights are too bright. 1272 00:50:37,480 --> 00:50:39,350 It's an infomercial. 1273 00:50:39,420 --> 00:50:41,090 The light has to be bright 1274 00:50:41,120 --> 00:50:42,450 it will be airing in the middle of the night 1275 00:50:42,520 --> 00:50:43,960 and we want people to stay awake. 1276 00:50:44,020 --> 00:50:46,530 The model has been complaining about the heat on set. 1277 00:50:47,630 --> 00:50:49,130 Tch! 1278 00:50:49,160 --> 00:50:51,200 Okay, are you trying to film a commercial 1279 00:50:51,230 --> 00:50:53,330 or get a date to the prom? 1280 00:50:53,370 --> 00:50:56,500 Maybe we should've hired a male director, 1281 00:50:56,540 --> 00:50:58,470 'CAUSE HE WOULD GET THAT WE'RE NOT SELLING THE SHAKE, 1282 00:50:58,510 --> 00:51:01,740 we're selling the body that you get from the shake. 1283 00:51:01,780 --> 00:51:02,870 [ASTONISHED CHUCKLE] 1284 00:51:02,910 --> 00:51:04,580 Okay, I'm sorry, 1285 00:51:04,650 --> 00:51:07,580 did you just time-travel from an ad agency from 1961? 1286 00:51:07,610 --> 00:51:08,650 [SCOFFS] 1287 00:51:08,680 --> 00:51:10,420 What're you doing? 1288 00:51:10,450 --> 00:51:12,250 I'm texting the agency to let them know 1289 00:51:12,290 --> 00:51:13,820 that if they ever put me on another one of your accounts, 1290 00:51:13,850 --> 00:51:14,820 I will never work for them again. 1291 00:51:14,860 --> 00:51:16,590 [SCOFFS] 1292 00:51:19,560 --> 00:51:22,030 He's no Dave. 1293 00:51:22,060 --> 00:51:23,530 [MOCKS SCOFFING] 1294 00:51:23,560 --> 00:51:25,460 I know, I know. 1295 00:51:25,500 --> 00:51:27,570 [♪♪♪] 1296 00:51:36,680 --> 00:51:38,240 Mm! 1297 00:51:38,280 --> 00:51:39,580 This is incredible, babe. 1298 00:51:39,610 --> 00:51:41,280 What's the occasion? 1299 00:51:41,320 --> 00:51:43,050 Nothing. I just figured 1300 00:51:43,120 --> 00:51:45,020 since we haven't spent a lot of time with each other 1301 00:51:45,090 --> 00:51:46,490 in a while, 1302 00:51:46,520 --> 00:51:48,720 uh, why not go all out? 1303 00:51:48,760 --> 00:51:50,660 Mm-hmm. 1304 00:51:50,690 --> 00:51:52,720 Mm... 1305 00:51:53,960 --> 00:51:55,260 Mm! 1306 00:51:55,300 --> 00:51:57,600 Hey! Why don't we go to Vermont for the weekend? 1307 00:51:58,930 --> 00:52:00,030 I have an audition. 1308 00:52:01,140 --> 00:52:02,470 For w-- for what? 1309 00:52:02,500 --> 00:52:04,570 An anchor job, of course. 1310 00:52:04,610 --> 00:52:06,810 And then if you get this job, then what? 1311 00:52:06,870 --> 00:52:09,410 It's "L.A., here we come." 1312 00:52:09,440 --> 00:52:12,440 Alex, you know that i won't move to L.A. with you 1313 00:52:12,480 --> 00:52:14,150 unless we're more... 1314 00:52:15,320 --> 00:52:16,250 ...fully committed. 1315 00:52:17,350 --> 00:52:18,680 Okay, well, you know what? 1316 00:52:18,720 --> 00:52:20,090 I don't have the job yet, 1317 00:52:20,150 --> 00:52:22,790 so why worry about something that hasn't even happened? 1318 00:52:22,820 --> 00:52:24,120 I didn't even know 1319 00:52:24,160 --> 00:52:26,260 that you were worried about it at all. 1320 00:52:26,290 --> 00:52:28,090 Babe! L.A. is our vision. 1321 00:52:28,160 --> 00:52:29,960 Together! Right? 1322 00:52:30,000 --> 00:52:31,930 Don't worry, I'm not going to leave you behind. 1323 00:52:31,970 --> 00:52:33,830 I promise. 1324 00:52:36,100 --> 00:52:38,100 [♪♪♪] 1325 00:52:40,040 --> 00:52:41,310 You know what? 1326 00:52:41,340 --> 00:52:46,610 This is just a really, really great photo of me. 1327 00:52:49,450 --> 00:52:52,020 [♪♪♪] 1328 00:52:54,220 --> 00:52:56,090 [EXHALING HEAVILY] 1329 00:52:59,690 --> 00:53:00,960 [LINE RINGING] 1330 00:53:00,990 --> 00:53:02,460 Hey! What's up? 1331 00:53:02,500 --> 00:53:04,730 HEY! DO YOU AND NOLAN WANT TO GO GET BRUNCH? 1332 00:53:04,770 --> 00:53:05,760 Oh, I wish we could, 1333 00:53:05,830 --> 00:53:06,900 but we're going to the hockey game 1334 00:53:06,930 --> 00:53:08,370 right after this fitting. 1335 00:53:08,400 --> 00:53:09,600 DO YOU WANT TO GO SHOPPING WITH ME TOMORROW? 1336 00:53:09,640 --> 00:53:10,500 Yes! 1337 00:53:10,540 --> 00:53:12,540 Yay. It's a date. 1338 00:53:12,570 --> 00:53:14,540 So, how's Alex doing in L.A.? 1339 00:53:14,580 --> 00:53:16,140 He's been really busy. 1340 00:53:16,180 --> 00:53:17,780 I really haven't talked to him at all. 1341 00:53:17,810 --> 00:53:19,840 Um, I'll let you go. Call me tomorrow? 1342 00:53:19,910 --> 00:53:21,280 You got it. 1343 00:53:21,320 --> 00:53:22,880 [EXHALING SLOWLY] 1344 00:53:22,920 --> 00:53:25,520 MUTTERS: Ohh, when did I get so needy? 1345 00:53:30,460 --> 00:53:32,220 [KEYS CLACKING] 1346 00:53:34,660 --> 00:53:35,960 Oh, that's perfect! 1347 00:53:39,230 --> 00:53:41,100 [CLAPS TWICE] 1348 00:53:50,740 --> 00:53:52,210 Gwen! 1349 00:53:53,310 --> 00:53:54,180 Dave? 1350 00:53:54,210 --> 00:53:55,410 Thought that was you! 1351 00:53:55,450 --> 00:53:56,620 [LAUGHS] What are you doing here? 1352 00:53:56,650 --> 00:53:58,250 Well, what else would an aspiring director 1353 00:53:58,290 --> 00:54:00,750 BE DOING ON SATURDAY THAN SEEING HIS GIRL FRIDAY? 1354 00:54:00,820 --> 00:54:02,320 Well, you're not "aspiring" anymore. 1355 00:54:02,360 --> 00:54:03,860 How was this week? 1356 00:54:03,890 --> 00:54:06,630 They, uh, they actually want to hire me again. 1357 00:54:06,660 --> 00:54:10,260 I'm not surprised. That's great, Dave. 1358 00:54:10,330 --> 00:54:11,630 You're happy for me? 1359 00:54:11,670 --> 00:54:14,500 Of course! Why wouldn't I be? 1360 00:54:15,670 --> 00:54:16,970 I want to ask you something, 1361 00:54:17,040 --> 00:54:18,500 because, if I don't, it's just, it's gonna eat at me. 1362 00:54:20,340 --> 00:54:21,970 Did you get me that directing job 1363 00:54:22,010 --> 00:54:23,810 so that you could get rid of me? 1364 00:54:25,150 --> 00:54:28,250 How did you know that I helped you get it? 1365 00:54:28,280 --> 00:54:30,820 Someone at the agency mentioned it, 1366 00:54:30,850 --> 00:54:32,580 but you didn't answer the question. 1367 00:54:34,920 --> 00:54:37,390 I just thought that it would be a great opportunity for you. 1368 00:54:38,830 --> 00:54:40,860 So you did it for my future? 1369 00:54:40,890 --> 00:54:42,990 Mm-hmm. 1370 00:54:43,030 --> 00:54:45,460 The thing is, I always... 1371 00:54:45,530 --> 00:54:47,230 Saw my future with you. 1372 00:54:49,670 --> 00:54:51,800 Professionally speaking. 1373 00:54:53,610 --> 00:54:54,540 Did you think that I meant-- 1374 00:54:54,570 --> 00:54:56,370 no! No. [CHUCKLES DISMISSIVELY] 1375 00:54:56,410 --> 00:54:57,440 Of course not. 1376 00:54:57,480 --> 00:54:58,910 Are you sure? 1377 00:54:58,980 --> 00:55:02,510 Why? Is... Is that what you meant? 1378 00:55:03,920 --> 00:55:06,020 Would it be okay if it was? 1379 00:55:09,660 --> 00:55:12,120 I can't answer that. 1380 00:55:13,630 --> 00:55:15,590 Then it isn't what I meant. 1381 00:55:17,200 --> 00:55:19,130 Okay. Okay. 1382 00:55:19,170 --> 00:55:21,570 Okay. 1383 00:55:21,600 --> 00:55:24,140 [BLOWS AIR] 1384 00:55:25,740 --> 00:55:27,940 [♪♪♪] 1385 00:55:36,680 --> 00:55:38,320 Hey! 1386 00:55:38,350 --> 00:55:40,020 Why didn't you text me back last night? 1387 00:55:40,090 --> 00:55:41,450 Or at all during the day? 1388 00:55:41,490 --> 00:55:43,050 I was worried. 1389 00:55:43,090 --> 00:55:44,420 LISTEN, I CAN'T TALK TOO LONG, BUT I WANTED TO ASK, 1390 00:55:44,490 --> 00:55:46,060 CAN YOU DO A QUICK EDIT OF MY REEL TODAY? 1391 00:55:46,130 --> 00:55:47,630 I NEED YOU TO FIND THAT STORY I DID ON THE BRUSH FIRE 1392 00:55:47,660 --> 00:55:50,130 AND ADD IT THE "WEATHER 9-1-1" PART, 1393 00:55:50,160 --> 00:55:52,030 YOU KNOW, WITH LIKE ACTION MUSIC AND STUFF. WOULD YOU MIND? 1394 00:55:52,070 --> 00:55:53,770 Well, I'm supposed to go shopping with Mia. 1395 00:55:53,830 --> 00:55:55,200 Why can't you do it? You know how. 1396 00:55:55,240 --> 00:55:56,940 AH, PLEASE, GWENNIE? 1397 00:55:56,970 --> 00:56:00,140 I HAVE MEETINGS ALL DAY AND... WELL, YOU KNOW, YOU'RE THE PRO. 1398 00:56:00,210 --> 00:56:01,840 THIS IS OUR FUTURE, REMEMBER? 1399 00:56:01,880 --> 00:56:03,440 THIS COULD BE THE START OF BIG, BIG THINGS. 1400 00:56:04,880 --> 00:56:06,540 Yeah. Okay. 1401 00:56:06,610 --> 00:56:08,510 [RELIEVED SIGH] I LOVE YOU SO MUCH. 1402 00:56:08,580 --> 00:56:09,910 THANK YOU. MWAH. 1403 00:56:13,920 --> 00:56:14,950 Bye. 1404 00:56:18,990 --> 00:56:22,660 [BOLD ACTION MUSIC PLAYS] 1405 00:56:22,700 --> 00:56:24,800 AND THAT, FOLKS, IS GONNA BE OUR WEEKEND WEATHER. 1406 00:56:24,830 --> 00:56:26,000 BACK TO YOU, BOB! 1407 00:56:26,030 --> 00:56:30,030 WKNW. BACK TO YOU, BOB! 1408 00:56:30,070 --> 00:56:32,240 IT'S NOT TOO BAD, FOLKS! COME ON DOWN! 1409 00:56:32,310 --> 00:56:33,840 IT'S GONNA BE OKAY. 1410 00:56:33,870 --> 00:56:36,640 STAY HOME ALL DAY! YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 1411 00:56:36,680 --> 00:56:38,240 YOU DON'T NEED TO BE OUT HERE. 1412 00:56:38,280 --> 00:56:39,580 YOU AND THE KIDS BUNDLE UP, STAY OUT OF THE WIND. 1413 00:56:39,610 --> 00:56:40,610 ALEX STONE'S GOT YOU COVERED FROM WKNW. 1414 00:56:40,680 --> 00:56:42,980 [♪♪♪] 1415 00:56:49,090 --> 00:56:50,420 [KNOCKING] 1416 00:56:52,460 --> 00:56:53,930 Hi! 1417 00:56:53,960 --> 00:56:55,130 Ready to go? 1418 00:56:55,160 --> 00:56:57,730 Ahh! I am so sorry. I lost track of time. 1419 00:56:57,760 --> 00:56:59,000 I'm helping Alex finish his reel. 1420 00:56:59,070 --> 00:57:00,600 He might get this anchor gig out in L.A. 1421 00:57:00,670 --> 00:57:02,570 Just tell Alex i took you by force. 1422 00:57:02,600 --> 00:57:03,700 Come on! We need some girl-time! 1423 00:57:03,770 --> 00:57:04,970 Twist my arm. 1424 00:57:06,070 --> 00:57:08,270 Oh! Okay! Fine! 1425 00:57:08,340 --> 00:57:09,670 Fine. Do I have anything on my teeth? 1426 00:57:09,710 --> 00:57:10,840 -No. -No? 1427 00:57:10,880 --> 00:57:11,710 Are you sure? 1428 00:57:17,580 --> 00:57:18,620 You know what? 1429 00:57:18,690 --> 00:57:20,350 Let's grab lunch before we hit the shops. 1430 00:57:20,390 --> 00:57:21,490 Here? 1431 00:57:21,520 --> 00:57:23,460 Yeah, I read a review. Great burgers. 1432 00:57:23,490 --> 00:57:25,420 Okay. 1433 00:57:27,630 --> 00:57:29,390 [LAUGHTER AND CHATTER] 1434 00:57:29,430 --> 00:57:30,860 ...so, in his contract, 1435 00:57:30,900 --> 00:57:32,700 he had it so he had a girdle! 1436 00:57:32,770 --> 00:57:34,130 And they would-- they would tighten up his stomach! 1437 00:57:35,200 --> 00:57:36,070 Hey! 1438 00:57:36,100 --> 00:57:37,540 GROUP: Hey! 1439 00:57:37,570 --> 00:57:38,700 What're you all doing here? 1440 00:57:38,740 --> 00:57:40,040 We come here all the time. 1441 00:57:40,070 --> 00:57:41,310 We would've invited you, 1442 00:57:41,340 --> 00:57:43,310 but you're usually off doing something fancy 1443 00:57:43,340 --> 00:57:44,280 with Johnny volcano. Tch-tch! 1444 00:57:44,310 --> 00:57:45,310 Oh! Mr. volcano! 1445 00:57:45,380 --> 00:57:47,810 "Hey, I'm Johnny volcano!" 1446 00:57:47,850 --> 00:57:50,320 We just didn't figure it was your style. 1447 00:57:50,350 --> 00:57:52,650 "Johnny volcano." I see the nickname has stuck. 1448 00:57:52,690 --> 00:57:53,790 Oh, yeah. 1449 00:57:53,820 --> 00:57:55,420 GWEN: Well, i will say one thing. 1450 00:57:55,460 --> 00:57:57,660 Alex wouldn't be caught dead in a place like this. 1451 00:57:59,390 --> 00:58:00,430 We'll stay. 1452 00:58:00,460 --> 00:58:02,660 -[CHEERING] -Yeah! It's about time! 1453 00:58:02,730 --> 00:58:04,260 Grab a seat, ladies! 1454 00:58:04,300 --> 00:58:05,400 Absolutely. 1455 00:58:05,430 --> 00:58:06,870 Okay! 1456 00:58:06,900 --> 00:58:08,670 BRUCE: Okay! 1457 00:58:08,700 --> 00:58:11,500 Okay. 1458 00:58:11,570 --> 00:58:14,040 JEDI-LIKE: You should buy us the next round. 1459 00:58:15,280 --> 00:58:17,810 DAZED: I am going to buy a round for the table. 1460 00:58:17,840 --> 00:58:19,740 Oh! The power, huh? 1461 00:58:19,780 --> 00:58:21,810 [LAUGHING] 1462 00:58:21,880 --> 00:58:22,980 Wow. 1463 00:58:23,020 --> 00:58:24,450 I thought there'd be a bigger reaction. 1464 00:58:24,520 --> 00:58:25,980 Trivia! Now we're talking! 1465 00:58:26,020 --> 00:58:27,790 Oh, you feeling confident, blondie? 1466 00:58:27,820 --> 00:58:29,990 I am feeling like a winner. 1467 00:58:32,190 --> 00:58:34,530 [♪♪♪] 1468 00:58:34,560 --> 00:58:36,900 When did fried pickles become a thing? 1469 00:58:36,960 --> 00:58:38,660 Like, life altered. 1470 00:58:38,700 --> 00:58:40,160 Amazing. 1471 00:58:40,230 --> 00:58:41,870 [CHUCKLES] Who was 1472 00:58:41,900 --> 00:58:43,400 the American revolution's "fighting frenchman?" 1473 00:58:43,440 --> 00:58:44,340 Lafayette. 1474 00:58:45,240 --> 00:58:46,700 Yes. 1475 00:58:46,770 --> 00:58:47,940 Ohh! 1476 00:58:47,970 --> 00:58:51,140 Okay, whoever "hot wings McGee" is, 1477 00:58:51,210 --> 00:58:53,210 I will crush you in the final round. 1478 00:58:53,250 --> 00:58:55,380 Come on, McGee, where are you? 1479 00:58:55,450 --> 00:58:57,680 Show yourself! 1480 00:58:57,750 --> 00:58:58,820 -Ahh! -Hot Dave! 1481 00:58:58,850 --> 00:59:00,620 Hot Dave McGee! 1482 00:59:00,690 --> 00:59:02,020 "Hot wings Dave"! 1483 00:59:02,060 --> 00:59:03,090 Davey-boy! 1484 00:59:03,160 --> 00:59:04,560 Bring it over! Come over here! 1485 00:59:04,620 --> 00:59:06,190 Did you know he was gonna be here? 1486 00:59:06,260 --> 00:59:07,330 I swear, I didn't. 1487 00:59:07,360 --> 00:59:09,160 I mean, I thought maybe, but I wasn't sure. 1488 00:59:09,230 --> 00:59:10,900 That isn't helping anything, Mia. 1489 00:59:10,930 --> 00:59:12,160 Just have fun. 1490 00:59:12,200 --> 00:59:14,470 It's not a date or anything. 1491 00:59:15,670 --> 00:59:17,640 Wow. I never thought that I'd see you 1492 00:59:17,670 --> 00:59:18,700 at a place like this. 1493 00:59:18,740 --> 00:59:20,040 If it's awkward, i can go. 1494 00:59:20,070 --> 00:59:21,870 No! No. Why would it be? 1495 00:59:21,910 --> 00:59:23,540 I don't know. 1496 00:59:23,580 --> 00:59:25,740 It's not. Never mind. 1497 00:59:25,780 --> 00:59:26,840 Good! 1498 00:59:26,910 --> 00:59:27,910 You are staying... 1499 00:59:27,950 --> 00:59:29,680 So I... 1500 00:59:29,720 --> 00:59:31,550 DARKLY: ...Can defeat you. 1501 00:59:31,590 --> 00:59:32,820 Oh, not likely. 1502 00:59:32,850 --> 00:59:34,220 I have a photographic memory. 1503 00:59:34,290 --> 00:59:35,420 I'M A HUMAN JEOPARDY BOARD. 1504 00:59:35,460 --> 00:59:37,220 Oh, you are going down, miss Turner. 1505 00:59:37,260 --> 00:59:38,860 Mm. The next round's about to start. 1506 00:59:38,890 --> 00:59:40,860 Would you like to pick the topic? 1507 00:59:40,890 --> 00:59:42,330 Oh, yeah. 1508 00:59:43,530 --> 00:59:44,460 Football! 1509 00:59:44,500 --> 00:59:45,600 No... 1510 00:59:45,630 --> 00:59:47,370 I don't know anything about football. 1511 00:59:47,400 --> 00:59:49,830 Is that the one with the home runs? 1512 00:59:50,970 --> 00:59:52,800 You're going down! 1513 00:59:54,310 --> 00:59:55,610 Yeah! 1514 00:59:55,640 --> 00:59:57,310 Yeah! 1515 00:59:57,380 --> 00:59:58,210 Oh, that's you. 1516 00:59:58,240 --> 00:59:59,280 [CHEERING] 1517 00:59:59,350 --> 01:00:00,550 [GROANING] 1518 01:00:00,580 --> 01:00:03,010 [HUMMING SMUGLY] 1519 01:00:03,050 --> 01:00:05,080 Yeah! 1520 01:00:05,120 --> 01:00:07,050 Victory is mine. 1521 01:00:07,090 --> 01:00:10,150 [APPLAUDING] 1522 01:00:10,190 --> 01:00:13,290 Thank you, thank you, thank you. 1523 01:00:13,330 --> 01:00:14,260 Thank you. 1524 01:00:14,290 --> 01:00:15,490 What? 1525 01:00:15,560 --> 01:00:17,700 Oh, nothing. 1526 01:00:17,730 --> 01:00:19,030 You just seem really relaxed. 1527 01:00:20,030 --> 01:00:21,100 Hmm. 1528 01:00:21,130 --> 01:00:23,100 Can I get you another drink? 1529 01:00:23,140 --> 01:00:24,800 Sure. 1530 01:00:28,410 --> 01:00:29,870 I like this Gwen. 1531 01:00:29,910 --> 01:00:31,110 Me too. 1532 01:00:32,480 --> 01:00:34,750 [♪♪♪] 1533 01:00:41,990 --> 01:00:44,260 When you get really good, free ste 1534 01:00:44,290 --> 01:00:45,990 that's pro level, though. 1535 01:00:46,030 --> 01:00:48,030 That's like top of the heap. 1536 01:00:48,060 --> 01:00:50,960 [OVERLAPPING CHATTER] 1537 01:00:51,000 --> 01:00:53,560 Oh! Warm pretzels. You want to share one? 1538 01:00:53,600 --> 01:00:55,330 Oh! I'm good. 1539 01:00:55,370 --> 01:00:57,470 Right. Street-food-aphobia. 1540 01:00:57,500 --> 01:00:58,970 That's actually not the technical term. 1541 01:00:59,010 --> 01:01:00,410 Uh, one more for the gentleman, please. 1542 01:01:00,440 --> 01:01:02,370 Oh, no, I'm good. Thanks. 1543 01:01:02,410 --> 01:01:05,210 Two words-- puppy... party. 1544 01:01:05,250 --> 01:01:07,850 It is now your turn to face your fears. 1545 01:01:09,180 --> 01:01:10,550 Also, it's bread. 1546 01:01:10,580 --> 01:01:12,080 No one gets food poisoning from bread. 1547 01:01:13,250 --> 01:01:14,520 Okay, fine. 1548 01:01:16,520 --> 01:01:18,090 [EXHALES ANXIOUSLY] 1549 01:01:20,960 --> 01:01:22,590 Mm. So good. 1550 01:01:22,630 --> 01:01:23,830 Let me know how that goes. 1551 01:01:23,860 --> 01:01:25,000 Whoa, whoa! That's it? 1552 01:01:25,030 --> 01:01:26,660 That's your idea of moral support? 1553 01:01:26,700 --> 01:01:28,330 You're not gonna get sick. 1554 01:01:28,370 --> 01:01:31,770 I'm 100% certain. Right? 1555 01:01:31,810 --> 01:01:33,710 Call it 90%. Still good odds. 1556 01:01:33,740 --> 01:01:35,170 Okay. 1557 01:01:35,210 --> 01:01:36,270 [TEXT ALERT CHIMES] 1558 01:01:36,310 --> 01:01:37,280 Sorry. 1559 01:01:37,310 --> 01:01:38,440 Yeah. 1560 01:01:41,880 --> 01:01:43,310 I should get going. 1561 01:01:43,350 --> 01:01:44,680 Have a lot of prep work to do for Monday, 1562 01:01:44,720 --> 01:01:46,780 and have to finish... Other things. 1563 01:01:46,820 --> 01:01:49,090 Right, the ski resort commercial. 1564 01:01:49,120 --> 01:01:51,260 Should be fun. Let me know how it goes. 1565 01:01:52,390 --> 01:01:53,260 You're not coming up? 1566 01:01:54,490 --> 01:01:56,660 They actually tapped me for another gig. 1567 01:01:56,700 --> 01:01:58,160 This weekend. 1568 01:01:58,230 --> 01:01:59,700 Ranch dressing. 1569 01:01:59,730 --> 01:02:01,830 Wow! 1570 01:02:01,870 --> 01:02:03,870 That's great, Dave. 1571 01:02:03,900 --> 01:02:05,540 I'm really happy for you. 1572 01:02:06,670 --> 01:02:07,870 And you know, 1573 01:02:07,910 --> 01:02:09,610 since I'm so in demand as a director now, 1574 01:02:09,680 --> 01:02:13,010 I'm not sure when we'll be back working together, so... 1575 01:02:13,050 --> 01:02:15,610 Any chance we can play trivia together again? 1576 01:02:16,820 --> 01:02:18,250 We make a great team. 1577 01:02:18,280 --> 01:02:19,550 We'd be unstoppable. 1578 01:02:19,590 --> 01:02:21,690 It's... 1579 01:02:21,720 --> 01:02:23,290 Complicated. 1580 01:02:23,320 --> 01:02:25,290 No, it's not. You just pick the right answer. 1581 01:02:25,330 --> 01:02:27,790 I don't mean trivia. 1582 01:02:27,860 --> 01:02:29,590 Neither do I. 1583 01:02:32,700 --> 01:02:35,070 [♪♪♪] 1584 01:02:39,070 --> 01:02:41,310 [KEYBOARD CLACKING] 1585 01:02:46,950 --> 01:02:48,850 [♪♪♪] 1586 01:03:24,380 --> 01:03:26,350 [♪♪♪] 1587 01:03:36,660 --> 01:03:39,830 ♪ Happy birthday to me happy birthday to me ♪ 1588 01:03:39,870 --> 01:03:41,130 ♪ happy birthday to me ♪ 1589 01:03:41,170 --> 01:03:43,100 ♪ happy birthday to me ♪♪ 1590 01:03:43,140 --> 01:03:44,900 I wish I knew what to do. 1591 01:03:44,940 --> 01:03:46,070 [PUFFS] 1592 01:03:46,140 --> 01:03:48,370 [♪♪♪] 1593 01:04:03,620 --> 01:04:05,060 [TEXT ALERT CHIMING] 1594 01:04:07,960 --> 01:04:10,760 "I love the reel. Looking good." 1595 01:04:10,800 --> 01:04:12,230 "Thx." 1596 01:04:13,570 --> 01:04:14,870 [SCOFFS] 1597 01:04:14,900 --> 01:04:16,970 You don't even have time to write the word "thanks"? 1598 01:04:17,000 --> 01:04:18,670 What am I doing? 1599 01:04:19,810 --> 01:04:21,710 [CAR HORN HONKS] 1600 01:04:23,080 --> 01:04:25,510 [♪♪♪] 1601 01:04:38,290 --> 01:04:39,420 Hey, Bruce. 1602 01:04:39,460 --> 01:04:41,060 Hey, guys. 1603 01:04:41,090 --> 01:04:43,190 Hey. 1604 01:04:43,230 --> 01:04:45,030 Kian. 1605 01:04:45,060 --> 01:04:46,800 How are you? 1606 01:04:46,830 --> 01:04:48,730 I am excellence, 24/7. 1607 01:04:50,440 --> 01:04:51,440 Neat. 1608 01:04:52,870 --> 01:04:55,110 Ready to start deciding on some locations? 1609 01:04:55,140 --> 01:04:58,810 Yes, we're just waiting on the 2nd unit director. 1610 01:04:58,880 --> 01:05:01,880 The 2nd unit director? Since when? 1611 01:05:01,920 --> 01:05:03,450 Since it's cheaper to shoot the whole thing 1612 01:05:03,480 --> 01:05:05,080 in one day with two crews 1613 01:05:05,120 --> 01:05:06,280 than put everyone up for an extra night. 1614 01:05:06,320 --> 01:05:07,490 The other guy will do the exterior stuff. 1615 01:05:07,550 --> 01:05:09,720 Okay. So who's "the other guy"? 1616 01:05:10,920 --> 01:05:13,860 [♪♪♪] 1617 01:05:13,930 --> 01:05:15,590 KIAN: Thank you for joining us. 1618 01:05:17,360 --> 01:05:20,060 And we're walking. 1619 01:05:20,100 --> 01:05:21,870 Um... 1620 01:05:23,140 --> 01:05:24,570 What happened to your ranch dressing? 1621 01:05:24,600 --> 01:05:26,200 Well, the agency called me this morning 1622 01:05:26,240 --> 01:05:28,040 and asked me to fill in here instead. 1623 01:05:28,070 --> 01:05:31,180 I really wish someone told me that you were coming up. 1624 01:05:31,210 --> 01:05:32,640 Gwen, I realize 1625 01:05:32,680 --> 01:05:33,980 that I make you feel conflicted 1626 01:05:34,010 --> 01:05:36,080 about your relationship with the local weatherman, 1627 01:05:36,120 --> 01:05:38,120 but... 1628 01:05:38,180 --> 01:05:39,180 This is just work. 1629 01:05:39,220 --> 01:05:41,020 I never said that. 1630 01:05:42,320 --> 01:05:44,490 You didn't need to. 1631 01:05:48,490 --> 01:05:50,800 [♪♪♪] 1632 01:05:52,170 --> 01:05:53,660 This looks good. 1633 01:05:53,730 --> 01:05:54,970 Oh, watch out, the ice is slippery. 1634 01:05:55,030 --> 01:05:56,130 Lucky for you, 1635 01:05:56,200 --> 01:05:57,230 I am sturdy like a mountain goat. 1636 01:05:57,270 --> 01:05:58,300 Whoa! 1637 01:05:58,340 --> 01:06:00,200 GWEN: Oh! 1638 01:06:00,270 --> 01:06:01,810 [LAUGHING] 1639 01:06:01,840 --> 01:06:04,080 Here, let me help you. 1640 01:06:04,110 --> 01:06:05,110 Whoa! 1641 01:06:05,140 --> 01:06:07,010 [BOTH LAUGHING] 1642 01:06:08,050 --> 01:06:09,210 You okay? 1643 01:06:09,280 --> 01:06:11,320 Yeah. Are you okay? 1644 01:06:12,950 --> 01:06:15,550 [♪♪♪] 1645 01:06:25,570 --> 01:06:27,200 Are you two okay? 1646 01:06:27,230 --> 01:06:28,870 [BOTH TALKING AT ONCE] 1647 01:06:34,340 --> 01:06:36,670 [♪♪♪] 1648 01:06:43,720 --> 01:06:46,350 Mind if I borrow some fire? 1649 01:06:46,390 --> 01:06:47,520 What're you making? 1650 01:06:47,550 --> 01:06:48,990 Chicken casserole. 1651 01:06:49,020 --> 01:06:51,460 What do you think? 1652 01:06:51,490 --> 01:06:52,460 S'mores! 1653 01:06:52,530 --> 01:06:53,720 Oh. 1654 01:06:56,200 --> 01:06:58,830 Wait. You have made s'mores before, right? 1655 01:06:58,870 --> 01:07:00,660 I have had 1656 01:07:00,730 --> 01:07:03,600 s'mores-flavored coffee beverages. 1657 01:07:03,670 --> 01:07:05,500 You've been camping though, right? 1658 01:07:05,540 --> 01:07:06,770 Does a cabin 1659 01:07:06,810 --> 01:07:08,470 with indoor plumbing and Internet access count? 1660 01:07:08,510 --> 01:07:09,640 No. 1661 01:07:09,680 --> 01:07:12,540 Then, I don't quite see the appeal. 1662 01:07:12,580 --> 01:07:15,050 Quiet reflection. Bonding with nature. 1663 01:07:15,080 --> 01:07:16,380 S'mores! 1664 01:07:16,450 --> 01:07:18,180 Mosquitos, bears, 1665 01:07:18,250 --> 01:07:20,480 alien abductions. 1666 01:07:21,620 --> 01:07:23,320 My dad was going to take me, 1667 01:07:23,360 --> 01:07:24,660 but that never happened, 1668 01:07:24,690 --> 01:07:27,490 so I guess I just crossed it off my list. 1669 01:07:31,300 --> 01:07:32,360 You know, not everything you do 1670 01:07:32,400 --> 01:07:34,130 has to be on your list. 1671 01:07:34,170 --> 01:07:35,470 But I like it like that. 1672 01:07:35,500 --> 01:07:37,400 Then I know what to expect. 1673 01:07:37,440 --> 01:07:39,440 Isn't what makes life interesting 1674 01:07:39,470 --> 01:07:41,010 the unexpected? 1675 01:07:43,740 --> 01:07:46,010 What about your family? 1676 01:07:46,080 --> 01:07:49,280 Normal, stable, happy family. 1677 01:07:49,350 --> 01:07:51,420 Not that my childhood was perfect. 1678 01:07:51,480 --> 01:07:53,180 Our house actually burned down 1679 01:07:53,220 --> 01:07:54,190 when I was a kid. 1680 01:07:55,990 --> 01:07:57,090 I'm sorry. 1681 01:07:57,120 --> 01:07:58,560 No, don't be. 1682 01:07:58,590 --> 01:08:00,830 Taught me that the things that we surround ourselves with 1683 01:08:00,860 --> 01:08:02,960 ARE JUST THAT... THINGS. 1684 01:08:03,000 --> 01:08:04,630 What's really important 1685 01:08:04,660 --> 01:08:06,800 is spending time with friends and family, 1686 01:08:06,830 --> 01:08:09,200 enjoying the simple pleasures in life. 1687 01:08:10,440 --> 01:08:12,170 Like sitting around a fire, 1688 01:08:12,210 --> 01:08:15,310 roasting marshmallows with a good friend? 1689 01:08:15,340 --> 01:08:17,740 Yeah. Just like that. 1690 01:08:20,310 --> 01:08:21,210 [SHIVERS QUIETLY] 1691 01:08:23,050 --> 01:08:23,950 Oh. Here. 1692 01:08:28,190 --> 01:08:30,250 Oh. 1693 01:08:36,260 --> 01:08:39,060 [♪♪♪] 1694 01:08:42,600 --> 01:08:43,930 -Here. -Thank you. 1695 01:08:43,970 --> 01:08:45,940 [CLINK] 1696 01:08:48,980 --> 01:08:51,340 [♪♪♪] 1697 01:08:56,920 --> 01:08:58,050 Okay. 1698 01:08:58,080 --> 01:08:59,150 Ready? 1699 01:08:59,190 --> 01:09:01,120 Yeah... 1700 01:09:01,150 --> 01:09:02,250 Ahh! 1701 01:09:02,290 --> 01:09:04,390 [LAUGHS] 1702 01:09:04,420 --> 01:09:05,360 There you go. 1703 01:09:05,390 --> 01:09:06,120 Okay. 1704 01:09:13,070 --> 01:09:14,270 What're you waiting for? 1705 01:09:14,300 --> 01:09:15,730 Nothing. 1706 01:09:15,770 --> 01:09:17,700 I just don't want to get it all over my face. 1707 01:09:17,740 --> 01:09:19,540 Oh, who cares? 1708 01:09:19,610 --> 01:09:21,340 Get messy. Have fun. 1709 01:09:24,880 --> 01:09:26,280 Mm! 1710 01:09:26,350 --> 01:09:28,380 [BOTH LAUGHING] 1711 01:09:34,190 --> 01:09:36,090 Mm. 1712 01:09:37,220 --> 01:09:38,990 [SIGHS CONTENTEDLY] 1713 01:09:39,030 --> 01:09:40,790 I could get used to this. 1714 01:09:40,830 --> 01:09:41,960 Me too. 1715 01:09:45,870 --> 01:09:47,230 Hey there! 1716 01:09:47,300 --> 01:09:48,530 Mind if we join you? 1717 01:09:48,600 --> 01:09:50,430 No! Not at all. 1718 01:09:50,470 --> 01:09:52,400 Can I interest you... 1719 01:09:52,440 --> 01:09:54,710 In a s'more? 1720 01:09:54,740 --> 01:09:56,210 Oh, thank you! 1721 01:09:56,240 --> 01:09:58,640 Aw, we haven't done this since Becky was little. 1722 01:09:58,680 --> 01:09:59,510 How old is she now? 1723 01:09:59,580 --> 01:10:00,980 42. 1724 01:10:01,050 --> 01:10:03,180 Oh! 1725 01:10:03,220 --> 01:10:04,520 Do you two have kids? 1726 01:10:04,550 --> 01:10:05,880 Oh, uh-- 1727 01:10:05,950 --> 01:10:07,450 -oh, we're not... -We're just friends. 1728 01:10:07,490 --> 01:10:08,490 -We work together. -Yeah. 1729 01:10:09,620 --> 01:10:10,890 What do you do? 1730 01:10:10,920 --> 01:10:12,860 We're both commercial directors. 1731 01:10:12,890 --> 01:10:14,560 We're shooting an ad for the resort. 1732 01:10:14,590 --> 01:10:16,160 Seems more like vacation. 1733 01:10:16,200 --> 01:10:17,660 Yeah. 1734 01:10:17,700 --> 01:10:19,630 It's not a bad way to spend my birthday. 1735 01:10:19,670 --> 01:10:21,270 Wait. Your birthday? 1736 01:10:21,300 --> 01:10:22,430 Mm-hmm. 1737 01:10:22,500 --> 01:10:24,200 OVERLAPPING: Happy birthday. 1738 01:10:24,240 --> 01:10:25,870 Why didn't you say anything? 1739 01:10:25,940 --> 01:10:27,340 I don't like to make a big deal 1740 01:10:27,410 --> 01:10:28,740 out of my birthday. 1741 01:10:28,770 --> 01:10:30,070 Not like some people I know. 1742 01:10:30,110 --> 01:10:31,740 Oh! Ha, ha. 1743 01:10:31,780 --> 01:10:32,710 Mm-hmm. 1744 01:10:33,850 --> 01:10:35,280 Wait. 1745 01:10:36,950 --> 01:10:38,250 You... 1746 01:10:42,660 --> 01:10:44,120 Make a wish. 1747 01:10:49,800 --> 01:10:50,860 [PUFFS] 1748 01:10:55,330 --> 01:10:57,970 I think you know what my wish is, don't you? 1749 01:10:59,270 --> 01:11:00,840 Yeah. 1750 01:11:04,840 --> 01:11:06,640 [TEXT ALERT CHIMES] 1751 01:11:11,220 --> 01:11:13,750 Um, it's Alex. 1752 01:11:14,950 --> 01:11:17,590 He's coming up here. Right now. 1753 01:11:18,860 --> 01:11:20,690 I see. 1754 01:11:23,260 --> 01:11:25,730 This isn't... right, 1755 01:11:25,770 --> 01:11:29,500 since I'm with him... 1756 01:11:29,540 --> 01:11:31,640 And even if I wanted to-- and I... 1757 01:11:33,940 --> 01:11:36,540 I have to talk to him. 1758 01:11:36,580 --> 01:11:38,210 He deserves that much. 1759 01:11:44,080 --> 01:11:46,450 [♪♪♪] 1760 01:11:53,760 --> 01:11:55,190 HELLO! 1761 01:11:55,230 --> 01:11:57,900 Hey, mom! Can you talk? 1762 01:11:57,930 --> 01:11:59,230 I CAN'T SEE YOU. 1763 01:11:59,300 --> 01:12:00,630 [MAN'S VOICE]: YOU HAVE TO PUSH THE CAMERA BUTTON. 1764 01:12:00,670 --> 01:12:01,600 OH, THANKS, SWEETIE. 1765 01:12:01,630 --> 01:12:03,470 Who's that? 1766 01:12:03,500 --> 01:12:05,570 WELL, UH... [CHUCKLES] 1767 01:12:05,600 --> 01:12:07,070 THERE'S NO TIME LIKE THE PRESENT. 1768 01:12:07,110 --> 01:12:08,910 GWEN... 1769 01:12:08,970 --> 01:12:11,310 THIS IS CHARLES. 1770 01:12:11,340 --> 01:12:12,680 HEY THERE, GWEN. 1771 01:12:12,710 --> 01:12:13,780 I'M GLAD TO FINALLY MEET YOU. 1772 01:12:13,810 --> 01:12:15,710 I'VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU. 1773 01:12:15,750 --> 01:12:17,410 And I've heard... 1774 01:12:17,480 --> 01:12:19,380 Absolutely nothing about you. 1775 01:12:19,450 --> 01:12:23,420 AH, WELL, I WANTED TO MAKE SURE I GOT THAT FEELING. 1776 01:12:24,520 --> 01:12:26,190 AND I DID. 1777 01:12:26,230 --> 01:12:27,360 HE'S A KEEPER. 1778 01:12:27,390 --> 01:12:28,790 AND SO ARE YOU. 1779 01:12:28,830 --> 01:12:30,930 [CHUCKLES] 1780 01:12:30,960 --> 01:12:33,030 Mom, I didn't even know you were dating. 1781 01:12:33,070 --> 01:12:34,930 Aren't you scared to open up your heart 1782 01:12:35,000 --> 01:12:36,200 after what happened to dad? 1783 01:12:36,240 --> 01:12:38,000 OF COURSE I AM. 1784 01:12:38,040 --> 01:12:41,340 BUT I'VE NEVER BEEN HAPPIER. 1785 01:12:41,370 --> 01:12:45,580 I KNOW YOU WANT TO KNOW WHAT YOUR FUTURE HOLDS NOW, GWEN, 1786 01:12:45,640 --> 01:12:48,180 BUT SOMETIMES YOU CAN'T GET TO WHERE YOU NEED TO GO 1787 01:12:48,210 --> 01:12:50,550 UNTIL YOU TAKE A DIFFERENT PATH. 1788 01:12:50,580 --> 01:12:52,020 CHARLES: DINNER'S READY! 1789 01:12:52,050 --> 01:12:53,450 AND HE COOKS, TOO! 1790 01:12:54,990 --> 01:12:57,650 JUST DO WHAT MAKES YOU HAPPY TODAY, SWEETHEART. 1791 01:12:57,690 --> 01:13:00,090 TOMORROW WILL TAKE CARE OF ITSELF. 1792 01:13:00,130 --> 01:13:02,230 Thanks, mom. 1793 01:13:05,630 --> 01:13:07,630 Oh, can I call you later? 1794 01:13:07,670 --> 01:13:10,400 OH, OF COURSE. I LOVE YOU! 1795 01:13:10,440 --> 01:13:11,700 I love you. [BEEP] 1796 01:13:11,740 --> 01:13:13,170 Hey! 1797 01:13:13,210 --> 01:13:15,070 Hey. 1798 01:13:16,710 --> 01:13:19,040 Oh! [LAUGHS] 1799 01:13:19,080 --> 01:13:20,840 Are you ready for my big news? 1800 01:13:20,880 --> 01:13:22,050 I didn't get the anchor job. 1801 01:13:22,080 --> 01:13:24,480 I'm... sorry? 1802 01:13:24,520 --> 01:13:27,080 I got a part in an action movie! 1803 01:13:27,120 --> 01:13:29,390 Like a real speaking role? 1804 01:13:29,420 --> 01:13:31,050 Yep. I'm playing... Wait for it. 1805 01:13:31,090 --> 01:13:32,390 A weatherman. 1806 01:13:32,430 --> 01:13:35,790 But I found out something so important about myself. 1807 01:13:35,830 --> 01:13:39,100 I love acting. 1808 01:13:39,130 --> 01:13:40,430 That's what I want to do! 1809 01:13:41,900 --> 01:13:43,130 So you got the lead? 1810 01:13:43,170 --> 01:13:45,840 Nope, I have two lines, but it's a start! 1811 01:13:45,910 --> 01:13:47,910 [AWKWARD CHUCKLE] 1812 01:13:47,940 --> 01:13:49,370 And then you're coming back to the east coast? 1813 01:13:49,410 --> 01:13:51,010 No, no, no, no, no. 1814 01:13:51,040 --> 01:13:53,210 I want to move to Los Angeles, you know, make a real go of it. 1815 01:13:53,280 --> 01:13:54,780 With you by my side. 1816 01:13:54,810 --> 01:13:57,050 When would this move happen? 1817 01:13:57,080 --> 01:13:58,180 Next week? 1818 01:13:59,450 --> 01:14:00,680 Seriously? 1819 01:14:00,720 --> 01:14:01,890 Why not? 1820 01:14:01,950 --> 01:14:03,390 I mean, you can direct commercials out there, 1821 01:14:03,460 --> 01:14:04,990 and then start making connections with the studios. 1822 01:14:05,020 --> 01:14:06,120 It's what we always talked about, right? 1823 01:14:06,160 --> 01:14:08,930 Not... not exactly, Alex. 1824 01:14:08,990 --> 01:14:11,130 I mean, i don't really even know 1825 01:14:11,160 --> 01:14:14,100 if my dream is to direct big-budget movies anymore. 1826 01:14:14,130 --> 01:14:16,200 Maybe I want to make documentaries. 1827 01:14:16,240 --> 01:14:18,400 You know, really make a change in the world. 1828 01:14:18,440 --> 01:14:20,240 You don't-- you don't need to be in L.A. for that. 1829 01:14:20,310 --> 01:14:22,170 Documentaries? 1830 01:14:22,210 --> 01:14:23,670 Gwennie... 1831 01:14:23,740 --> 01:14:25,440 Those don't make any money. 1832 01:14:25,480 --> 01:14:26,940 Alex, that's not the point. 1833 01:14:27,010 --> 01:14:28,380 Then what is the point? 1834 01:14:28,410 --> 01:14:30,310 Are you saying you don't want to move to L.A. anymore? 1835 01:14:31,680 --> 01:14:35,090 L.A. isn't the problem, Alex. 1836 01:14:35,120 --> 01:14:36,050 We are. 1837 01:14:40,560 --> 01:14:42,160 Okay, you know what? 1838 01:14:42,190 --> 01:14:43,390 Don't say another word. 1839 01:14:43,430 --> 01:14:45,060 I know what this is about. 1840 01:14:45,100 --> 01:14:46,260 I know what you want. 1841 01:14:47,730 --> 01:14:49,800 [♪♪♪] 1842 01:14:50,870 --> 01:14:52,840 Wait one second. 1843 01:14:56,010 --> 01:14:58,310 [♪♪♪] 1844 01:15:08,020 --> 01:15:09,620 [EXHALES DEEPLY] 1845 01:15:09,660 --> 01:15:11,290 What's that? 1846 01:15:11,320 --> 01:15:13,120 It's not a diamond, but it'll have to do for now. 1847 01:15:19,700 --> 01:15:21,500 Gwen, sweetie... 1848 01:15:21,570 --> 01:15:22,870 Will you marry me? 1849 01:15:25,170 --> 01:15:27,500 [♪♪♪] 1850 01:15:28,610 --> 01:15:30,010 [CHUCKLING] 1851 01:15:39,350 --> 01:15:40,480 [SMACK] 1852 01:15:41,820 --> 01:15:43,550 What are you doing? 1853 01:15:44,890 --> 01:15:46,660 Alex, I didn't 1854 01:15:46,690 --> 01:15:48,290 say yes. 1855 01:15:48,330 --> 01:15:49,790 Uh, why wouldn't you? 1856 01:15:54,400 --> 01:15:57,270 I don't want to marry you. 1857 01:15:57,300 --> 01:15:59,000 Uh... 1858 01:15:59,070 --> 01:16:00,140 Yes, you do. 1859 01:16:00,210 --> 01:16:01,670 That's all you ever talk about. 1860 01:16:01,710 --> 01:16:04,980 I am so sorry if I ever pressured you. 1861 01:16:06,380 --> 01:16:07,640 I think that i just couldn't admit to myself 1862 01:16:07,680 --> 01:16:08,710 that it was over. 1863 01:16:09,950 --> 01:16:11,920 We just don't want the same things anymore. 1864 01:16:11,950 --> 01:16:14,450 [BAFFLED CHUCKLE] 1865 01:16:14,490 --> 01:16:18,290 So you're actually saying no? 1866 01:16:20,060 --> 01:16:22,530 What am I supposed to do right now? 1867 01:16:22,560 --> 01:16:24,460 You know, a wise woman just told me 1868 01:16:24,500 --> 01:16:26,500 that everyone should follow their own path. 1869 01:16:28,300 --> 01:16:29,270 What? 1870 01:16:29,300 --> 01:16:30,870 I have to go. 1871 01:16:30,900 --> 01:16:32,500 Where? 1872 01:16:32,540 --> 01:16:34,710 To follow mine. 1873 01:16:39,550 --> 01:16:40,980 Hey! 1874 01:16:41,010 --> 01:16:42,180 Do you guys know where Dave went? 1875 01:16:42,210 --> 01:16:43,210 He left. 1876 01:16:43,280 --> 01:16:44,510 He seemed very upset. 1877 01:16:44,580 --> 01:16:46,650 Why would you get engaged to someone else? 1878 01:16:46,720 --> 01:16:48,790 He saw Alex propose? 1879 01:16:48,850 --> 01:16:51,090 I said no! 1880 01:16:51,160 --> 01:16:53,460 Didn't he see me say no? 1881 01:16:53,490 --> 01:16:55,330 [DIALING] 1882 01:16:56,560 --> 01:16:58,060 Come on, Dave. 1883 01:16:58,100 --> 01:17:01,230 Pick up your phone. Come on. 1884 01:17:01,300 --> 01:17:03,370 [TEXT ALERT CHIMES] 1885 01:17:07,270 --> 01:17:09,240 [♪♪♪] 1886 01:17:10,510 --> 01:17:12,110 Hey! 1887 01:17:12,140 --> 01:17:13,780 I was shopping for the shoot. 1888 01:17:13,810 --> 01:17:15,110 I got up here as soon as I could. 1889 01:17:16,250 --> 01:17:17,550 Are you okay? 1890 01:17:17,580 --> 01:17:20,520 TEARFULLY: Not even a little. 1891 01:17:20,550 --> 01:17:21,920 [SNIFFLING] 1892 01:17:24,960 --> 01:17:26,620 Resort 5, take 4. Mark! 1893 01:17:31,160 --> 01:17:34,060 [♪♪♪] 1894 01:17:38,140 --> 01:17:39,370 Ahem. 1895 01:17:41,870 --> 01:17:42,970 Oh. Sorry. Um... 1896 01:17:43,010 --> 01:17:43,970 Action! 1897 01:17:44,010 --> 01:17:46,110 ACTORS: Hey! 1898 01:17:46,150 --> 01:17:48,450 Cheese! 1899 01:17:48,480 --> 01:17:50,410 Resort 5, take 5. Mark! 1900 01:17:50,450 --> 01:17:52,320 Oh, we got it. 1901 01:17:54,050 --> 01:17:55,650 That's a wrap! 1902 01:17:55,690 --> 01:17:56,750 Tail lights in an hour. 1903 01:17:56,790 --> 01:17:57,950 No o.T. 1904 01:17:58,020 --> 01:18:00,990 [♪♪♪] 1905 01:18:01,030 --> 01:18:03,290 Gwen! You forgot this. 1906 01:18:03,330 --> 01:18:05,300 He blocked my texts and my calls. 1907 01:18:05,330 --> 01:18:07,360 He doesn't even really know what happened. 1908 01:18:07,400 --> 01:18:09,200 It's okay. You'll find him. 1909 01:18:10,740 --> 01:18:12,440 Yeah. 1910 01:18:18,280 --> 01:18:20,540 Yes! 1911 01:18:25,720 --> 01:18:27,520 Hey! Bruce! 1912 01:18:27,550 --> 01:18:28,390 Hey. 1913 01:18:28,420 --> 01:18:29,550 Have you seen Dave? 1914 01:18:29,590 --> 01:18:30,550 You just missed him. 1915 01:18:30,620 --> 01:18:31,860 Do you know where he went? 1916 01:18:31,920 --> 01:18:34,060 No, I wish I knew. He definitely wasn't himself. 1917 01:18:34,090 --> 01:18:35,260 [SIGHS] 1918 01:18:35,290 --> 01:18:36,390 I got to go. 1919 01:18:36,430 --> 01:18:38,900 [♪♪♪] 1920 01:18:46,770 --> 01:18:47,670 Hey. 1921 01:18:48,810 --> 01:18:49,970 Hi! 1922 01:18:50,010 --> 01:18:52,610 Sorry, I thought you were someone else. 1923 01:18:52,640 --> 01:18:54,640 I could be! 1924 01:18:55,910 --> 01:18:57,910 [♪♪♪] 1925 01:19:03,890 --> 01:19:05,120 Dave! 1926 01:19:07,330 --> 01:19:08,990 SHOUTS LOUDER: Dave! 1927 01:19:09,030 --> 01:19:09,930 Uh... 1928 01:19:15,330 --> 01:19:16,900 NERVOUSLY: Ohh... 1929 01:19:16,970 --> 01:19:18,640 Ugh! 1930 01:19:18,670 --> 01:19:20,770 [CRINGING] 1931 01:19:20,810 --> 01:19:23,610 Get away from me! 1932 01:19:23,680 --> 01:19:25,380 -[YAPPING AND BARKING] -Ah, get down. 1933 01:19:25,410 --> 01:19:26,980 No, no. 1934 01:19:28,710 --> 01:19:30,350 Hey. Ahh. 1935 01:19:30,420 --> 01:19:31,580 Hey. 1936 01:19:31,620 --> 01:19:33,250 Hey, guys, can you give us a moment? 1937 01:19:33,290 --> 01:19:34,320 Yeah. 1938 01:19:34,350 --> 01:19:35,720 Thank you. 1939 01:19:35,750 --> 01:19:37,520 Little different from puppies. 1940 01:19:37,560 --> 01:19:39,460 What are you doing here, Gwen? 1941 01:19:39,490 --> 01:19:41,220 I wanted to tell you. 1942 01:19:41,260 --> 01:19:42,390 What? 1943 01:19:42,430 --> 01:19:43,930 What could you possibly have to say to me? 1944 01:19:44,000 --> 01:19:45,530 You got engaged to the wrong guy. 1945 01:19:45,560 --> 01:19:48,500 I know it, you know it. 1946 01:19:48,530 --> 01:19:50,300 I can't believe you said yes. 1947 01:19:50,340 --> 01:19:52,670 But Dave, that's what I've been trying to tell you! 1948 01:19:52,700 --> 01:19:54,500 I said no. 1949 01:19:54,540 --> 01:19:56,170 But I saw him put a ring on your finger. 1950 01:19:58,010 --> 01:19:59,240 And then what happened? 1951 01:20:00,480 --> 01:20:01,750 I don't know. 1952 01:20:01,780 --> 01:20:03,480 I couldn't stick around to watch it. 1953 01:20:03,520 --> 01:20:05,350 I told him that it was over. 1954 01:20:08,620 --> 01:20:10,550 Wow. 1955 01:20:10,590 --> 01:20:13,490 I kinda wish I'd stuck around to watch that. 1956 01:20:15,830 --> 01:20:17,330 What made you change your mind? 1957 01:20:18,500 --> 01:20:20,100 When I finally realized 1958 01:20:20,130 --> 01:20:23,570 that planning my whole life out didn't make me any happier. 1959 01:20:23,640 --> 01:20:25,300 You know, when I was with Alex, 1960 01:20:25,340 --> 01:20:27,770 I always felt like we were putting on a show. 1961 01:20:27,810 --> 01:20:29,870 You know, "the perfect couple." 1962 01:20:29,910 --> 01:20:31,740 But... 1963 01:20:31,810 --> 01:20:34,610 When I'm with you, I'm just me. 1964 01:20:34,650 --> 01:20:36,510 I'm happy. 1965 01:20:38,680 --> 01:20:41,890 When I saw Alex propose to you... 1966 01:20:41,920 --> 01:20:44,520 I thought every vision I had for my future was over. 1967 01:20:47,230 --> 01:20:48,760 If you're saying we have a chance... 1968 01:20:48,790 --> 01:20:50,890 What I'm saying... 1969 01:20:50,930 --> 01:20:53,360 Is that I'm falling in love with you. 1970 01:20:53,430 --> 01:20:54,830 When I'm with you, i feel safe, 1971 01:20:54,900 --> 01:20:57,930 and I know this is where I belong. 1972 01:20:59,500 --> 01:21:01,710 It's just, I don't know why it took so long to realize it. 1973 01:21:01,740 --> 01:21:03,510 Yeah. 1974 01:21:03,540 --> 01:21:05,940 It felt like an eternity, 1975 01:21:05,980 --> 01:21:08,280 because I fell for you the first time I saw you on set. 1976 01:21:08,350 --> 01:21:10,250 You're brilliant. 1977 01:21:10,320 --> 01:21:13,350 You're beautiful. 1978 01:21:13,420 --> 01:21:15,450 I've been waiting my whole life for you. 1979 01:21:18,490 --> 01:21:20,720 [♪♪♪] 1980 01:21:35,410 --> 01:21:38,140 Ooh... yes. 1981 01:21:38,180 --> 01:21:39,210 BOTH: Oh! 1982 01:21:39,240 --> 01:21:40,710 Yeah. 1983 01:21:40,780 --> 01:21:43,210 Oh, baby. Hi. 1984 01:21:43,250 --> 01:21:44,950 Yeah! 1985 01:21:45,020 --> 01:21:47,750 Oh! Hello. 1986 01:21:48,890 --> 01:21:49,990 Hello. 1987 01:21:50,020 --> 01:21:54,420 ALL: ♪ happy birthday to you ♪ 1988 01:21:54,460 --> 01:21:59,360 ♪ happy birthday to you ♪ 1989 01:21:59,430 --> 01:22:04,730 ♪ happy birthday, dear Gwen ♪ 1990 01:22:04,770 --> 01:22:10,440 ♪ happy birthday to you ♪ 1991 01:22:12,610 --> 01:22:14,380 [PUFFS] 1992 01:22:14,410 --> 01:22:17,210 [♪♪♪] 1993 01:22:21,990 --> 01:22:23,120 Will you marry me? 1994 01:22:25,560 --> 01:22:26,720 Yes! 1995 01:22:26,790 --> 01:22:28,260 [ALL LAUGHING] 1996 01:22:29,460 --> 01:22:30,590 Oh! 1997 01:22:34,700 --> 01:22:36,030 Yes, yes? 1998 01:22:37,800 --> 01:22:40,900 [BARKING] 1999 01:22:46,010 --> 01:22:47,910 I love you. 2000 01:22:49,650 --> 01:22:51,850 [♪♪♪] 2001 01:22:56,150 --> 01:22:58,320 So, basically, what you're saying 2002 01:22:58,390 --> 01:23:01,290 is daddy tried to kill you with macadamia nuts? 2003 01:23:01,360 --> 01:23:04,290 GWEN: No, silly, I said he didn't know I was allergic. 2004 01:23:04,330 --> 01:23:05,200 Or did he? 2005 01:23:07,330 --> 01:23:08,500 I know. 2006 01:23:08,570 --> 01:23:10,130 I love you. 2007 01:23:10,200 --> 01:23:12,100 I love you, too. 2008 01:23:13,470 --> 01:23:16,110 [♪♪♪]