1 00:01:05.483 --> 00:01:06.943 Kill him, Raphael! 2 00:01:10.321 --> 00:01:12.115 Kill him - let's go! 3 00:01:15.535 --> 00:01:17.829 When you watch this video... 4 00:01:19.122 --> 00:01:20.457 I'll probably be dead. 5 00:01:22.917 --> 00:01:24.753 The police are after me 6 00:01:24.836 --> 00:01:29.591 because I've got something very valuable to a powerful politician. 7 00:01:30.508 --> 00:01:32.510 But I'm not going to give it up. 8 00:01:32.594 --> 00:01:34.137 They'll have to come get me. 9 00:01:34.971 --> 00:01:37.223 I was afraid before - not now. 10 00:01:38.057 --> 00:01:41.269 I'm going to finish what Jose Angelo started. 11 00:07:15.686 --> 00:07:17.063 I found something for us. 12 00:07:17.146 --> 00:07:17.814 I found something for us. What? 13 00:07:17.855 --> 00:07:19.774 I'll show you later. 14 00:07:30.159 --> 00:07:31.744 The boss is an ass 15 00:07:31.828 --> 00:07:34.872 paying less because I'm a kid. 16 00:07:35.164 --> 00:07:37.166 I said I had something good, right? 17 00:07:37.542 --> 00:07:38.876 Smell the cash. 18 00:07:42.255 --> 00:07:43.798 Knock it off. 19 00:07:45.550 --> 00:07:47.510 See this? It's yours. 20 00:07:51.556 --> 00:07:52.807 What about the rest? 21 00:07:54.767 --> 00:07:55.893 Trust me. 22 00:07:55.977 --> 00:07:57.937 All right, go and change this. 23 00:07:58.020 --> 00:07:59.605 Hurry up. 24 00:08:00.231 --> 00:08:01.858 Throw this away. 25 00:08:02.608 --> 00:08:03.943 Don't be crazy. 26 00:08:04.402 --> 00:08:06.821 See you at the church. 27 00:08:06.904 --> 00:08:08.406 I want my money back! 28 00:08:11.075 --> 00:08:12.702 Mad man. 29 00:08:15.496 --> 00:08:17.415 Jose Angelo. 30 00:08:32.263 --> 00:08:34.765 The Animal Lottery... 31 00:08:48.821 --> 00:08:50.114 Congressman Santos... 32 00:08:50.198 --> 00:08:51.991 This can't happen during my election. 33 00:08:52.658 --> 00:08:53.743 Get it out of him. 34 00:08:59.790 --> 00:09:02.376 We want the money and the book. 35 00:09:05.338 --> 00:09:06.422 Tell me. 36 00:09:06.964 --> 00:09:08.299 What was in the wallet? 37 00:09:15.473 --> 00:09:16.432 Nothing. 38 00:09:17.934 --> 00:09:20.102 Don't worry, I know how to fix this. 39 00:09:48.172 --> 00:09:50.508 After we finish, we'll eat. 40 00:09:52.839 --> 00:09:55.000 This one. Do you know? 41 00:09:56.264 --> 00:09:57.473 Fourteen? 42 00:09:57.710 --> 00:09:59.439 It's not the number on the animal game. 43 00:09:59.684 --> 00:10:01.269 The name... of the animal. 44 00:10:01.481 --> 00:10:03.005 Cat 45 00:10:03.716 --> 00:10:05.877 's Cat. Let's talk "cat"? 46 00:10:06.052 --> 00:10:08.043 - Cat - Cat, cat.. 47 00:10:10.790 --> 00:10:12.690 Okay, and this one? 48 00:10:12.859 --> 00:10:13.951 Snack. 49 00:10:14.127 --> 00:10:15.719 What? "Snacks"? 50 00:10:15.895 --> 00:10:17.726 No Sound is like. 51 00:10:24.375 --> 00:10:25.710 Hey, Gardo. 52 00:10:35.815 --> 00:10:37.578 Or hat. 53 00:10:40.099 --> 00:10:41.434 Check this out. 54 00:10:44.645 --> 00:10:45.771 Some good chicken. 55 00:10:45.855 --> 00:10:47.732 You spent all our money? 56 00:10:48.528 --> 00:10:49.528 And this? 57 00:10:49.696 --> 00:10:51.220 You know how they say, Gardo? 58 00:10:54.534 --> 00:10:55.534 Gardo? 59 00:10:55.668 --> 00:10:57.932 - Miss Olivia? - Yes. 60 00:10:58.404 --> 00:11:00.531 More... Cat 61 00:11:01.207 --> 00:11:02.207 giraffe... 62 00:11:02.508 --> 00:11:03.668 is "teacher..." 63 00:11:04.744 --> 00:11:06.439 "... highly cat". 64 00:11:08.336 --> 00:11:09.712 Such a dick. 65 00:11:11.017 --> 00:11:12.279 And this one? 66 00:11:12.452 --> 00:11:13.248 Bye, teacher. 67 00:11:13.419 --> 00:11:14.545 Mouse. Bye Now. 68 00:11:15.426 --> 00:11:17.256 Come on, let's get Maria to cook it up. 69 00:11:17.256 --> 00:11:17.303 How is everything? Come on, let's get Maria to cook it up. 70 00:11:17.303 --> 00:11:18.848 How is everything? 71 00:11:19.692 --> 00:11:21.455 - Elephant. - Dinner with us? 72 00:11:21.627 --> 00:11:23.595 Rejecting rice and beans? 73 00:11:23.763 --> 00:11:25.560 Very beans. Free! 74 00:11:25.732 --> 00:11:27.199 - Elephant. - Elephant. 75 00:12:08.270 --> 00:12:10.606 Good food tonight, guys! 76 00:12:37.007 --> 00:12:39.510 A friend has lost something important. 77 00:12:44.807 --> 00:12:48.436 He'll pay everyone R$20 to help find it. 78 00:12:50.521 --> 00:12:52.356 We know it's here. 79 00:13:04.368 --> 00:13:06.203 Hey - don't drop it.. 80 00:13:10.207 --> 00:13:11.417 Gardo, watch out. 81 00:13:15.504 --> 00:13:18.048 Taking pictures? Take one of me. 82 00:13:19.133 --> 00:13:20.801 Strike a nice pose. 83 00:13:25.055 --> 00:13:26.682 What's going on? 84 00:13:28.309 --> 00:13:30.478 We're looking for something. 85 00:13:32.396 --> 00:13:33.481 A wallet. 86 00:13:33.564 --> 00:13:35.900 It was lost, we need to find it. 87 00:13:38.527 --> 00:13:40.905 Any reward for it? 88 00:13:45.868 --> 00:13:47.203 How much? 89 00:13:47.912 --> 00:13:49.121 R$1000. 90 00:13:51.749 --> 00:13:53.000 What's your name? 91 00:13:56.045 --> 00:13:57.171 Gardo. 92 00:13:57.922 --> 00:13:58.964 And you? 93 00:14:00.966 --> 00:14:02.343 Raphael. 94 00:14:02.676 --> 00:14:03.844 How old are you? 95 00:14:03.969 --> 00:14:05.179 14. 96 00:14:06.931 --> 00:14:07.932 14, too. 97 00:14:08.015 --> 00:14:10.017 You always answer for your boyfriend? 98 00:14:10.100 --> 00:14:12.353 If he is or isn't, that's not your business... 99 00:14:12.770 --> 00:14:13.729 Cool? 100 00:14:15.272 --> 00:14:17.900 So why do the police give a damn? 101 00:14:18.275 --> 00:14:20.444 The wallet is important. 102 00:14:20.903 --> 00:14:22.613 Very important. 103 00:14:23.739 --> 00:14:27.618 It's a clue to solve a crime, get it? 104 00:14:28.118 --> 00:14:29.119 I get it. 105 00:14:29.203 --> 00:14:30.746 Will you be here tomorrow to help me? 106 00:14:30.829 --> 00:14:31.664 Of course. 107 00:14:32.289 --> 00:14:34.166 Good boy. 108 00:14:41.966 --> 00:14:43.801 How did you pay for this? 109 00:14:57.690 --> 00:14:59.441 Like I always say... 110 00:14:59.650 --> 00:15:01.360 Never trust a policeman. 111 00:15:01.610 --> 00:15:04.446 Police treat poor people like trash. 112 00:15:04.655 --> 00:15:06.657 Everyone knows that. 113 00:15:06.824 --> 00:15:08.742 Except this dumbass here. 114 00:15:11.328 --> 00:15:14.582 So tomorrow we work and get our R$20 - 115 00:15:14.665 --> 00:15:17.793 then hand in the wallet and claim the R$1000. 116 00:15:17.876 --> 00:15:18.669 Easy- 117 00:15:19.336 --> 00:15:20.212 Why not? 118 00:15:20.796 --> 00:15:22.756 I don't believe a word of it. 119 00:15:23.257 --> 00:15:25.426 You're crazy - he's cool. 120 00:15:25.801 --> 00:15:26.969 What's your problem? 121 00:15:28.137 --> 00:15:30.848 R$1000 fora wallet? He's after something else. 122 00:15:30.931 --> 00:15:32.057 Like what? 123 00:15:32.766 --> 00:15:34.018 This guy. 124 00:15:34.101 --> 00:15:35.436 That's just some guy. 125 00:15:35.561 --> 00:15:37.688 Tomorrow the wallet might be worth R$2000. 126 00:15:38.188 --> 00:15:39.690 You never know. 127 00:15:44.236 --> 00:15:48.073 I don't know if I'm crazy or just too persistent. 128 00:15:48.574 --> 00:15:50.701 You're persistent all right. 129 00:15:51.452 --> 00:15:53.037 Where are we going? 130 00:15:53.454 --> 00:15:54.705 Rat's place. 131 00:15:54.997 --> 00:15:56.415 Not Rat! 132 00:15:56.498 --> 00:15:57.791 He smells, man. 133 00:15:57.875 --> 00:15:59.335 He's our only option. 134 00:15:59.627 --> 00:16:00.711 Why Rat? 135 00:16:00.794 --> 00:16:02.421 No-one will look there. 136 00:16:02.671 --> 00:16:04.214 You're paranoid. 137 00:16:04.590 --> 00:16:06.884 You let the cop take photos... 138 00:16:06.967 --> 00:16:09.386 and told him our names. 139 00:16:09.470 --> 00:16:10.387 You're an idiot. 140 00:16:10.471 --> 00:16:13.307 And you have chicken poo in your head. 141 00:16:13.390 --> 00:16:14.516 No I don't. 142 00:16:14.600 --> 00:16:15.351 Do. 143 00:16:15.893 --> 00:16:17.061 Do not. 144 00:16:22.358 --> 00:16:24.568 Look at the rats - Jesus! 145 00:16:24.818 --> 00:16:27.112 I'll be waiting here. 146 00:16:40.959 --> 00:16:41.960 Rat! 147 00:16:48.425 --> 00:16:49.760 Do us a favour? 148 00:16:49.843 --> 00:16:50.886 What? 149 00:16:51.345 --> 00:16:52.680 Keep something for us? 150 00:16:58.310 --> 00:17:00.187 The police are looking for it... 151 00:17:00.270 --> 00:17:01.355 Where's the cash? 152 00:17:01.438 --> 00:17:03.023 What cash? 153 00:17:03.107 --> 00:17:05.776 No deal then, shit for brains. 154 00:17:05.859 --> 00:17:07.194 Ok, we spent it. 155 00:17:07.277 --> 00:17:09.488 No money and you want help? 156 00:17:10.280 --> 00:17:11.782 What's in it for me? 157 00:17:11.865 --> 00:17:13.200 There's a reward. 158 00:17:13.283 --> 00:17:14.034 How much? 159 00:17:14.118 --> 00:17:15.285 R$50. 160 00:17:15.369 --> 00:17:17.037 Stay out of it, jerk. 161 00:17:17.121 --> 00:17:20.040 Let's go, he's a dick. 162 00:17:21.458 --> 00:17:22.292 I'll give you a cut. 163 00:17:22.376 --> 00:17:23.961 An even cut? 164 00:17:26.046 --> 00:17:28.424 There's no point - let's go. 165 00:17:31.218 --> 00:17:33.637 I bet this is what they're after. 166 00:17:36.098 --> 00:17:37.641 I know what it opens. 167 00:17:37.725 --> 00:17:38.684 Tell me. 168 00:17:38.892 --> 00:17:40.102 Equal cut? 169 00:17:43.647 --> 00:17:46.358 People don't like me at the dump. 170 00:17:47.192 --> 00:17:48.569 I'm the sewer kid. 171 00:17:48.652 --> 00:17:50.529 It's my disease... 172 00:17:50.612 --> 00:17:52.030 What can you do? 173 00:18:09.131 --> 00:18:10.883 We have to follow the Rat - come on! 174 00:18:19.141 --> 00:18:20.559 How do we get past the cops? 175 00:18:22.686 --> 00:18:24.188 Where's he taking us? 176 00:18:24.480 --> 00:18:26.565 That way. Get in there... 177 00:18:39.244 --> 00:18:40.454 What are you doing back here? 178 00:18:40.537 --> 00:18:41.789 Got to go in... 179 00:18:44.583 --> 00:18:45.417 Who's there? 180 00:18:45.417 --> 00:18:46.502 Who's there? My friends. 181 00:18:46.710 --> 00:18:48.378 You setting me up? 182 00:18:49.505 --> 00:18:51.715 You're vermin. You don't have friends. 183 00:18:52.716 --> 00:18:54.718 Go, Cockroach. Check them out. 184 00:18:56.470 --> 00:18:57.805 Who's that guy? 185 00:18:58.263 --> 00:19:00.224 If you want to get through, I need money. 186 00:19:03.894 --> 00:19:05.979 Not enough - I need more. 187 00:19:07.564 --> 00:19:08.982 Boss wants to know why you're here. 188 00:19:09.066 --> 00:19:11.193 The boss? Let me talk to him. 189 00:19:12.152 --> 00:19:12.945 Shut up. 190 00:19:14.238 --> 00:19:15.906 Maybe I'll take this ear. 191 00:19:16.573 --> 00:19:17.908 It's way too big. 192 00:19:17.991 --> 00:19:19.451 Get me a knife. 193 00:19:23.747 --> 00:19:24.832 We can make a deal. 194 00:19:24.915 --> 00:19:26.500 He's messing with your friend. 195 00:19:32.256 --> 00:19:36.093 I brought it for you - a present. 196 00:19:40.097 --> 00:19:41.598 Let them through. 197 00:19:48.647 --> 00:19:50.232 Got a problem? 198 00:19:51.316 --> 00:19:52.776 You want to die? 199 00:19:58.448 --> 00:20:00.325 How do you know that prick? 200 00:20:00.450 --> 00:20:02.536 I used to work here. 201 00:20:03.370 --> 00:20:05.539 No wonder you're a freak. 202 00:20:08.792 --> 00:20:11.545 It opens a locker over there. 203 00:20:14.965 --> 00:20:16.466 Give me the key. 204 00:20:18.510 --> 00:20:20.095 Do you trust me? 205 00:20:20.304 --> 00:20:21.179 We'll go together? 206 00:20:31.815 --> 00:20:33.400 Christ, there are police everywhere. 207 00:20:33.483 --> 00:20:35.068 Deal with it. 208 00:20:35.652 --> 00:20:36.987 So - you're the boss now? 209 00:20:37.070 --> 00:20:38.989 There's no boss here. 210 00:20:39.072 --> 00:20:41.325 We've got to work together. 211 00:20:43.327 --> 00:20:44.870 Fine - I'll handle it. 212 00:20:45.829 --> 00:20:46.622 Where's he going? 213 00:20:46.705 --> 00:20:48.540 God knows - he's your friend. 214 00:20:51.835 --> 00:20:53.879 Shout! Shout! 215 00:20:55.672 --> 00:20:56.965 Louder! 216 00:21:01.720 --> 00:21:03.013 He's a genius! 217 00:21:24.368 --> 00:21:25.702 Damn - only an envelope. 218 00:21:50.435 --> 00:21:52.729 Suck on this, you racist assholes! 219 00:22:06.868 --> 00:22:08.078 Go after them! 220 00:22:08.620 --> 00:22:09.621 Get 'em! 221 00:22:13.917 --> 00:22:15.043 Open up! 222 00:22:18.005 --> 00:22:18.880 What did you find? 223 00:22:22.551 --> 00:22:23.760 How much? 224 00:22:23.969 --> 00:22:25.262 Millions! 225 00:22:25.804 --> 00:22:27.180 Take me with you! 226 00:22:34.896 --> 00:22:36.106 What's up, boys? 227 00:22:37.357 --> 00:22:38.692 Drinks are on me. 228 00:22:38.942 --> 00:22:40.527 Are you crazy? 229 00:22:40.861 --> 00:22:42.279 You scared me. 230 00:22:42.612 --> 00:22:44.906 He told me to do my thing. 231 00:22:46.241 --> 00:22:47.492 Where's the stuff? 232 00:22:50.370 --> 00:22:53.749 "Deliver to Prisoner Joao Clemente" 233 00:22:53.832 --> 00:22:55.459 "Cova Prison" 234 00:22:56.043 --> 00:22:57.127 That's it? 235 00:22:59.046 --> 00:23:00.172 Are we rich? 236 00:23:09.431 --> 00:23:10.599 Who's that? 237 00:23:11.433 --> 00:23:12.934 Jose Angelo. 238 00:23:15.896 --> 00:23:18.023 It was a disaster... 239 00:23:18.273 --> 00:23:20.609 Nearly killed for a letter! 240 00:23:22.611 --> 00:23:24.154 It wasn't just a letter. 241 00:23:25.155 --> 00:23:27.074 Raphael wanted to know more. 242 00:23:27.282 --> 00:23:29.326 So he still needed me... 243 00:23:29.451 --> 00:23:32.162 Because I'm the man - the man with the plan. 244 00:23:38.797 --> 00:23:43.461 Despite the heat and traffic, loved living here. 245 00:23:44.903 --> 00:23:46.097 - It was a pleasure. - Bye Now. 246 00:23:46.271 --> 00:23:46.999 Thank you. 247 00:23:47.172 --> 00:23:49.970 Without volunteers like you the Church would end. 248 00:23:50.142 --> 00:23:51.142 Thank you. 249 00:23:51.243 --> 00:23:53.768 God reward you. 250 00:23:53.946 --> 00:23:56.176 I appreciate what you're doing here. 251 00:23:56.348 --> 00:23:58.009 Thank you, Father. Thank you. 252 00:24:02.154 --> 00:24:03.154 Good trip, Father. 253 00:24:03.443 --> 00:24:04.569 The internet is slow. 254 00:24:04.957 --> 00:24:06.185 Buy an air conditioner. 255 00:24:07.114 --> 00:24:08.448 So many links. 256 00:24:10.617 --> 00:24:12.327 He was a lawyer. 257 00:24:13.699 --> 00:24:14.791 How was it? 258 00:24:14.967 --> 00:24:15.967 Poorly. 259 00:24:16.135 --> 00:24:18.763 If not for the check, strangled this hypocritical... 260 00:24:18.937 --> 00:24:20.802 before to leave. 261 00:24:22.341 --> 00:24:23.341 He needs a drink. 262 00:24:24.343 --> 00:24:25.435 Where did? 263 00:24:25.611 --> 00:24:26.805 "He needs a drink." 264 00:24:26.979 --> 00:24:28.310 - He needs a drink? - Is. 265 00:24:28.480 --> 00:24:30.710 It is need. We Will. 266 00:24:31.550 --> 00:24:32.550 Okay. 267 00:24:34.391 --> 00:24:36.434 Hurry, hurry! 268 00:24:38.857 --> 00:24:41.792 It was not so bad. Do not fired you. 269 00:24:41.960 --> 00:24:44.394 No, he could not dismiss me... 270 00:24:44.563 --> 00:24:46.292 but threatened me transfer. 271 00:24:47.612 --> 00:24:49.573 Gabriel, are you hungry? 272 00:24:50.740 --> 00:24:52.534 Activist - what's that? 273 00:24:52.617 --> 00:24:55.120 He built lots of houses for the poor. 274 00:24:55.174 --> 00:24:56.539 Like ham and cheese? 275 00:24:57.509 --> 00:24:58.976 Tomato, yes! 276 00:24:59.144 --> 00:25:01.009 Can cut? 277 00:25:01.585 --> 00:25:03.628 They stopped him. 278 00:25:03.682 --> 00:25:04.682 Why transfer it? 279 00:25:04.750 --> 00:25:06.047 To shut me up. 280 00:25:06.218 --> 00:25:08.345 Where there is corruption, injustice... 281 00:25:08.520 --> 00:25:10.010 Police violence... 282 00:25:10.355 --> 00:25:13.552 have to keep eyes closed and mouth and pray. 283 00:25:13.725 --> 00:25:15.215 Voilà. 284 00:25:22.230 --> 00:25:23.148 Look at that. 285 00:25:25.150 --> 00:25:26.610 He took to the streets. 286 00:25:27.611 --> 00:25:28.653 More butter. 287 00:25:29.107 --> 00:25:30.836 Ungrateful Pilantrinha. 288 00:25:31.009 --> 00:25:32.340 "Bas"? "Bas"? 289 00:25:32.616 --> 00:25:34.117 Then they put him in jail. 290 00:25:34.659 --> 00:25:35.952 Something's not right. 291 00:25:38.851 --> 00:25:40.216 Remake the sandwich. 292 00:25:40.385 --> 00:25:42.216 I have to cash the check... 293 00:25:42.387 --> 00:25:45.879 if His Holiness cancel it before traveling. 294 00:25:46.058 --> 00:25:47.457 See you. Thank U. 295 00:25:48.861 --> 00:25:49.861 What is it? 296 00:25:50.467 --> 00:25:51.134 Print! Print! 297 00:25:51.196 --> 00:25:52.196 What is it? 298 00:25:53.136 --> 00:25:54.262 Bless me. 299 00:26:07.484 --> 00:26:08.526 Butter? 300 00:26:09.819 --> 00:26:10.737 Lettuce? 301 00:26:13.156 --> 00:26:14.199 More cheese? 302 00:26:26.753 --> 00:26:28.713 I found it! I found it! 303 00:26:37.722 --> 00:26:40.100 No - back to work, punk. 304 00:26:44.729 --> 00:26:47.399 Boy! Come here. 305 00:26:51.361 --> 00:26:52.028 Everyone here? 306 00:26:52.070 --> 00:26:52.988 Yes. 307 00:26:54.281 --> 00:26:57.867 Do you know those boys, Raphael and Gardo - they here? 308 00:27:05.041 --> 00:27:07.377 They didn't come to work today. 309 00:27:13.550 --> 00:27:16.469 So, the guy in prison is a serial killer. 310 00:27:16.553 --> 00:27:20.724 And Jose Angelo buries the bodies. 311 00:27:21.391 --> 00:27:24.269 None of that's written there. 312 00:27:24.728 --> 00:27:26.438 You can't even read! 313 00:27:26.563 --> 00:27:29.357 Pay me two bucks for playing my game. 314 00:27:30.900 --> 00:27:32.694 He thinks I'm paying for it! 315 00:27:34.904 --> 00:27:37.073 This game is sick. 316 00:27:37.157 --> 00:27:38.074 Want to buy it? 317 00:27:38.199 --> 00:27:38.992 How much? 318 00:27:39.451 --> 00:27:40.493 R$800. 319 00:27:44.998 --> 00:27:48.001 Give the wallet back and we can buy the game. 320 00:27:49.544 --> 00:27:51.254 Let me think about it. 321 00:27:53.089 --> 00:27:55.008 Seriously, let's get that reward. 322 00:27:55.091 --> 00:27:55.925 Not yet. 323 00:27:56.718 --> 00:27:58.136 Let's talk to the prisoner first. 324 00:27:58.219 --> 00:27:59.763 Not me. 325 00:28:00.555 --> 00:28:02.265 I'll go on my own then. 326 00:28:07.437 --> 00:28:09.356 Forget the guy in jail. 327 00:28:09.898 --> 00:28:12.025 We give Rat R$500... 328 00:28:12.609 --> 00:28:14.027 He'll take it. 329 00:28:15.028 --> 00:28:16.780 The game's not worth more. 330 00:28:18.114 --> 00:28:19.616 We rent it... 331 00:28:19.699 --> 00:28:22.702 50 cents for 30 minutes 332 00:28:25.455 --> 00:28:27.582 Look, I'm about to win! 333 00:28:30.335 --> 00:28:32.128 Piece of shit - it's crashed. 334 00:28:45.517 --> 00:28:47.018 You think he can help? 335 00:28:47.143 --> 00:28:48.603 He's a priest! 336 00:28:52.816 --> 00:28:54.401 You can't wake him up! 337 00:28:56.486 --> 00:28:57.570 Wait here. 338 00:29:01.820 --> 00:29:03.048 Father Julliard. 339 00:29:03.422 --> 00:29:04.650 Wake. 340 00:29:04.823 --> 00:29:06.313 Father Julliard. 341 00:29:06.579 --> 00:29:08.540 Raphael's been taken. 342 00:29:34.524 --> 00:29:37.402 You should've taken me seriously. 343 00:29:55.462 --> 00:29:56.754 Have you had dinner? 344 00:29:57.547 --> 00:30:00.258 I don't want you messing up the car. 345 00:31:21.047 --> 00:31:24.050 I'm looking for a boy. 346 00:31:24.133 --> 00:31:27.303 Raphael Fernandes. Here's a photo. 347 00:31:27.428 --> 00:31:29.597 We don't take minors here. 348 00:31:29.681 --> 00:31:31.724 I know he's here. 349 00:31:33.893 --> 00:31:36.312 No minors in here - this is a police station. 350 00:32:05.967 --> 00:32:06.843 Water? 351 00:32:24.319 --> 00:32:25.486 I found... 352 00:32:26.571 --> 00:32:28.281 R$300. 353 00:32:28.406 --> 00:32:30.366 So you lied. 354 00:32:31.534 --> 00:32:33.995 You did find something. 355 00:32:37.040 --> 00:32:38.499 Find anything else? 356 00:32:40.168 --> 00:32:41.210 Raphael... 357 00:32:54.265 --> 00:32:55.975 Do you like rollercoasters? 358 00:33:14.744 --> 00:33:15.787 What a joke. 359 00:33:15.870 --> 00:33:17.664 Have some respect, old man. 360 00:33:19.544 --> 00:33:20.977 Do you hear me? 361 00:33:21.146 --> 00:33:22.807 Rafael, is the Julliard priest. 362 00:33:22.981 --> 00:33:24.744 I came to take him home. 363 00:33:26.017 --> 00:33:27.382 Answer. 364 00:33:27.919 --> 00:33:29.250 His cretins. 365 00:33:29.421 --> 00:33:31.048 You kidnapped the boy... 366 00:33:31.222 --> 00:33:32.985 And answer for it. 367 00:33:33.158 --> 00:33:34.489 Damn! 368 00:33:34.659 --> 00:33:37.685 His name is Rafael Fernandes. Are you listening? 369 00:34:48.666 --> 00:34:51.396 Sorry, friends. Do not think. 370 00:35:05.517 --> 00:35:08.247 Should already be dead by now. 371 00:35:29.174 --> 00:35:31.938 Do not waste life in fights... 372 00:35:32.110 --> 00:35:34.203 that grieve or kill. 373 00:35:56.364 --> 00:35:59.158 He's with God now. 374 00:36:34.068 --> 00:36:36.445 Want to know how Jose Angelo died? 375 00:36:49.876 --> 00:36:50.501 Are you praying? 376 00:36:55.089 --> 00:36:57.091 May God protect you. 377 00:37:04.891 --> 00:37:05.933 Finish him. 378 00:37:07.435 --> 00:37:10.271 What are you going to tell Santos? 379 00:37:41.052 --> 00:37:42.637 You chickened out... 380 00:37:42.720 --> 00:37:45.014 Santos can do his own dirty work. 381 00:38:26.138 --> 00:38:27.723 I'm not working anymore. 382 00:38:30.810 --> 00:38:31.852 Help! 383 00:38:31.936 --> 00:38:34.146 There's a kid up here on the road! 384 00:39:15.271 --> 00:39:17.773 If you found the wallet 385 00:39:17.940 --> 00:39:21.277 the best plan is to get out of trouble 386 00:39:21.360 --> 00:39:23.446 while you still have time. 387 00:39:26.157 --> 00:39:30.453 There's nothing cowardly about it. 388 00:39:32.038 --> 00:39:35.082 In fact, it's the brave way out. 389 00:39:37.626 --> 00:39:40.421 If you give me the wallet 390 00:39:40.838 --> 00:39:42.214 I'll collect... 391 00:39:44.425 --> 00:39:46.093 the reward. 392 00:39:46.218 --> 00:39:48.929 Everyone's life 393 00:39:49.013 --> 00:39:51.057 will get a little bit better. 394 00:39:51.682 --> 00:39:53.809 A little bit better, is good. 395 00:39:54.643 --> 00:39:57.396 A little bit better is... 396 00:39:58.064 --> 00:40:00.524 a lot better than nothing. 397 00:40:02.447 --> 00:40:03.880 Okay? 398 00:40:07.652 --> 00:40:09.586 Thank you, Julliard priest. 399 00:40:09.921 --> 00:40:12.253 You're welcome. Excuse. 400 00:40:25.007 --> 00:40:27.510 You bringing trouble to the community? 401 00:40:29.804 --> 00:40:31.931 So do you want to give up? 402 00:40:32.014 --> 00:40:34.100 Over my dead body. 403 00:40:34.433 --> 00:40:35.768 I want you to know... 404 00:40:37.269 --> 00:40:39.146 I'll follow you whatever. 405 00:40:39.688 --> 00:40:42.358 I just need a little rest first. 406 00:40:45.653 --> 00:40:47.863 If the cops didn't kill me this time... 407 00:40:49.573 --> 00:40:51.367 they will next time. 408 00:40:52.243 --> 00:40:53.494 That was it. 409 00:40:54.411 --> 00:40:55.830 We had to go on. 410 00:40:57.248 --> 00:40:59.542 All we had was a name. 411 00:41:00.376 --> 00:41:01.710 So tell me this... 412 00:41:02.294 --> 00:41:04.046 how could we get into a prison? 413 00:41:05.714 --> 00:41:07.258 We needed a plan. 414 00:41:07.883 --> 00:41:09.718 We needed a miracle. 415 00:41:10.344 --> 00:41:11.220 That too. 416 00:41:24.662 --> 00:41:26.527 Boys, what are you doing here? 417 00:41:26.697 --> 00:41:28.790 We sent to sleep in the church. 418 00:41:33.171 --> 00:41:34.171 Miss Olivia... 419 00:41:34.472 --> 00:41:37.635 Miss Olivia, we need you. 420 00:41:38.543 --> 00:41:40.204 We need favor. 421 00:41:40.541 --> 00:41:42.585 Police... will... 422 00:41:44.170 --> 00:41:45.671 kill... him. 423 00:41:45.716 --> 00:41:47.650 Rafael is danger, Miss Olivia. 424 00:41:47.919 --> 00:41:49.011 - Help. - Boys... 425 00:41:49.187 --> 00:41:51.178 Rafael needs liar. 426 00:41:51.355 --> 00:41:53.220 - Need a "liar"? - Is. 427 00:41:53.524 --> 00:41:54.684 I do not understand. 428 00:41:54.930 --> 00:41:56.807 Show it to her. 429 00:41:58.362 --> 00:41:59.920 Lawyer. You need a lawyer. 430 00:42:00.097 --> 00:42:01.530 - Is. - The lawyer. 431 00:42:01.699 --> 00:42:04.429 My grandfather is very liar. 432 00:42:04.602 --> 00:42:05.602 's "Lawyer". 433 00:42:05.670 --> 00:42:08.070 Is, and can help Rafael. 434 00:42:11.609 --> 00:42:12.906 Really? 435 00:42:13.991 --> 00:42:15.576 Where's your grandfather? 436 00:42:16.614 --> 00:42:19.845 My grandfather is a prisoner. 437 00:42:20.017 --> 00:42:21.917 Is. "Pri-are". 438 00:42:25.085 --> 00:42:26.545 Why do you... 439 00:42:27.213 --> 00:42:29.298 Why do you need me? 440 00:42:30.228 --> 00:42:32.355 You are an American. 441 00:42:33.798 --> 00:42:35.288 You white. 442 00:42:35.466 --> 00:42:36.797 Two white. 443 00:42:36.968 --> 00:42:38.458 Two black. 444 00:42:38.636 --> 00:42:40.103 You white. 445 00:42:40.538 --> 00:42:42.403 White. 446 00:42:42.573 --> 00:42:45.041 I seem poor. 447 00:42:45.309 --> 00:42:48.073 My brother. 448 00:42:48.246 --> 00:42:49.713 - They are your brothers? - Yes 449 00:42:50.214 --> 00:42:52.739 You my mother.. 450 00:42:54.151 --> 00:42:55.379 Miss Olivia... 451 00:42:56.120 --> 00:42:57.747 need you. 452 00:43:07.169 --> 00:43:09.004 I remembered something. 453 00:43:11.840 --> 00:43:15.052 The cops were talking about a guy called Santos. 454 00:43:17.054 --> 00:43:19.098 I think he wants the letter. 455 00:43:21.141 --> 00:43:23.018 Hey, I know Santos... 456 00:43:24.311 --> 00:43:25.688 He's that politician. 457 00:43:26.313 --> 00:43:28.524 The fat bastard wants to be Mayor. 458 00:43:29.066 --> 00:43:30.276 Do you know where he lives? 459 00:43:30.359 --> 00:43:33.529 Where all the fat bastards live - near the beach. 460 00:43:35.572 --> 00:43:37.324 I can take you there. 461 00:43:37.533 --> 00:43:41.412 What did Santos want with me? Why did he want me dead? 462 00:43:41.495 --> 00:43:43.330 I've done nothing to him. 463 00:43:44.456 --> 00:43:45.874 Doesn't make sense. 464 00:43:46.292 --> 00:43:48.210 I just wanted to go to the beach. 465 00:44:22.077 --> 00:44:23.078 Hey, hot stuff! 466 00:44:33.130 --> 00:44:34.798 I've never been to the beach. 467 00:44:35.466 --> 00:44:38.427 I lived on the beach. I was born there. 468 00:44:39.386 --> 00:44:40.429 What was it like? 469 00:44:40.637 --> 00:44:42.264 It was beautiful. 470 00:44:42.348 --> 00:44:43.849 Far away from here... 471 00:44:43.932 --> 00:44:46.435 Perfect water. You can see the fish. 472 00:44:47.019 --> 00:44:48.520 You never go hungry there. 473 00:44:48.979 --> 00:44:50.481 Make money fishing. 474 00:44:52.941 --> 00:44:54.443 Life there is fair. 475 00:44:55.277 --> 00:44:57.988 I'm going to move back - you should come with me. 476 00:45:03.410 --> 00:45:04.995 Sounds great. 477 00:45:19.676 --> 00:45:23.347 If you don't have a pass, you don't get in... 478 00:45:32.064 --> 00:45:34.191 We have to wait in line. 479 00:46:07.891 --> 00:46:09.601 Are you sure this is Santos' house? 480 00:46:09.685 --> 00:46:11.687 Yeah, I saw it on TV. 481 00:46:22.626 --> 00:46:27.620 Visits to mr. Clemente is prohibited. 482 00:46:28.632 --> 00:46:29.826 So... 483 00:46:30.367 --> 00:46:31.367 sorry. 484 00:46:36.336 --> 00:46:37.337 What's going on here? 485 00:46:37.337 --> 00:46:39.131 What's going on here? Just picking fruit. 486 00:46:40.549 --> 00:46:42.176 Are you armed? 487 00:46:46.650 --> 00:46:47.810 But is his grandson... 488 00:46:47.985 --> 00:46:51.045 can not work it out? 489 00:46:51.222 --> 00:46:52.655 Neto him? 490 00:46:53.324 --> 00:46:54.723 Is. 491 00:46:56.727 --> 00:47:02.165 We can make a deal if you want, but... 492 00:47:02.633 --> 00:47:03.657 Yes 493 00:47:04.001 --> 00:47:05.332 You have to help. 494 00:47:07.117 --> 00:47:09.244 You're crazy, jumping onto private property. 495 00:47:13.457 --> 00:47:14.416 Scram. 496 00:47:16.668 --> 00:47:19.588 Shut those dogs up right now! 497 00:47:19.838 --> 00:47:21.507 Do I have to do everything myself? 498 00:47:37.648 --> 00:47:38.649 Crazy woman. 499 00:47:39.149 --> 00:47:40.400 Get down. 500 00:47:40.692 --> 00:47:43.487 If Mrs Santos catches you, she'll kill you. 501 00:47:43.779 --> 00:47:46.281 You picked a terrible time to drop in. 502 00:47:46.615 --> 00:47:47.658 What's going on? 503 00:48:38.834 --> 00:48:39.960 Good morning. 504 00:48:42.337 --> 00:48:43.714 You speak my language? 505 00:48:44.006 --> 00:48:45.382 A little. 506 00:48:45.716 --> 00:48:47.342 Thanks for the visit. 507 00:48:47.843 --> 00:48:50.846 I hope it wasn't too traumatic. 508 00:48:53.432 --> 00:48:54.725 What's your name, kid? 509 00:48:58.983 --> 00:49:01.076 Why did you come visit me? 510 00:49:01.252 --> 00:49:02.947 It's expensive, right? 511 00:49:05.422 --> 00:49:08.448 The Gardo here... 512 00:49:09.593 --> 00:49:11.493 wanted to talk to you. 513 00:49:12.463 --> 00:49:13.725 Okay, Gardo? 514 00:49:13.897 --> 00:49:14.989 You want to see him. 515 00:49:15.165 --> 00:49:17.565 What it has to do with me? 516 00:49:19.403 --> 00:49:22.395 He said you related to him. 517 00:49:23.641 --> 00:49:25.233 He spoke... 518 00:49:25.409 --> 00:49:27.138 and you believed. 519 00:49:29.051 --> 00:49:30.385 Who gave you my name? 520 00:49:32.387 --> 00:49:33.764 What's your scam, punk? 521 00:49:35.085 --> 00:49:36.712 Okay. 522 00:49:36.887 --> 00:49:38.684 We'd better go. 523 00:49:45.734 --> 00:49:47.319 What's with all the security? 524 00:49:47.402 --> 00:49:49.613 Something important was stolen from the boss. 525 00:49:49.696 --> 00:49:50.989 Was it a wallet? 526 00:49:51.073 --> 00:49:52.616 He wishes. 527 00:49:53.241 --> 00:49:55.869 You think you can fit 10 million in a wallet? 528 00:49:57.871 --> 00:49:58.664 Who stole it? 529 00:49:58.747 --> 00:50:01.041 His name is Jose Angelo. 530 00:50:01.500 --> 00:50:03.085 The boss's right-hand man. 531 00:50:03.168 --> 00:50:04.836 Fucking destroyed him. 532 00:50:08.590 --> 00:50:09.883 Can you give me a hand? 533 00:50:09.966 --> 00:50:11.510 I saved your ass. 534 00:50:12.010 --> 00:50:14.763 Go get the bags on the lawn. 535 00:50:15.292 --> 00:50:16.452 Hello! 536 00:50:20.435 --> 00:50:21.853 I have a message for you. 537 00:50:25.302 --> 00:50:27.862 He says he has a message. 538 00:50:28.038 --> 00:50:29.300 What message? 539 00:50:30.028 --> 00:50:31.780 From Jose Angelo. 540 00:50:40.751 --> 00:50:42.309 Is. 541 00:50:42.486 --> 00:50:45.250 "No more fear, you are finished." 542 00:50:45.627 --> 00:50:46.837 How do you know this? 543 00:50:46.920 --> 00:50:49.131 It was in a letter we found, he wrote to you. 544 00:50:50.924 --> 00:50:52.096 What did he say? 545 00:50:52.096 --> 00:50:52.175 - Are you talking about Rafael? . - No What did he say? 546 00:50:52.175 --> 00:50:53.336 - Are you talking about Rafael? . - No 547 00:50:53.364 --> 00:50:55.992 Jose Angelo is my nephew. 548 00:50:57.556 --> 00:50:58.890 Do you have the letter here? 549 00:50:59.474 --> 00:51:00.976 No - it's here. 550 00:51:01.643 --> 00:51:03.061 I memorised it. 551 00:51:08.483 --> 00:51:09.443 Tell me. 552 00:51:09.568 --> 00:51:11.111 It read like this: 553 00:51:12.654 --> 00:51:14.364 Dear Sir, 554 00:51:15.031 --> 00:51:19.494 I haven't written in a long time, but I think of you always. 555 00:51:20.245 --> 00:51:22.831 I have something important to tell you, 556 00:51:23.457 --> 00:51:26.209 in the words you once spoke to me: 557 00:51:26.964 --> 00:51:30.195 "No more fear, you are finished." 558 00:51:31.423 --> 00:51:36.178 Soon, the devil who put you behind bars will be chained, 559 00:51:36.970 --> 00:51:41.224 his corruption and lies all exposed. 560 00:51:42.517 --> 00:51:45.353 Your struggle was not in vain. 561 00:51:47.314 --> 00:51:48.398 I promise. 562 00:51:49.566 --> 00:51:55.405 Santos will be finished and, God willing, he is only the first domino to fall. 563 00:51:57.282 --> 00:52:02.287 Your fight against the corruption that destroyed our dream for justice goes on. 564 00:52:02.370 --> 00:52:07.459 Even now people flood the streets, fanning the flames of hope that you helped ignite. 565 00:52:08.585 --> 00:52:10.045 Change is coming. 566 00:52:11.671 --> 00:52:13.840 But with joy comes sorrow. 567 00:52:14.424 --> 00:52:18.970 If you are reading this, it means I've been taken. 568 00:52:20.013 --> 00:52:21.890 And they will not be merciful. 569 00:52:23.058 --> 00:52:29.731 But the dream you passed to me is passed to new generations. 570 00:52:32.734 --> 00:52:38.198 I'm sorry for being a burden - you have suffered so much already. 571 00:52:39.741 --> 00:52:45.080 This letter has the secret - it seals our enemy's fate. 572 00:52:48.041 --> 00:52:50.001 Do what must be done. 573 00:52:51.837 --> 00:52:56.758 I pray for you, and for my daughter Pia 574 00:52:57.133 --> 00:52:59.678 and for all who fight for our people. 575 00:53:30.375 --> 00:53:31.543 How did Jose do it? 576 00:53:31.626 --> 00:53:32.919 You're nosy. 577 00:53:33.003 --> 00:53:34.462 Just tell us. 578 00:53:37.382 --> 00:53:40.510 Ok, this is the fun part. 579 00:53:40.594 --> 00:53:42.345 You won't believe it. 580 00:53:42.971 --> 00:53:46.391 As I told you, he was the boss's right-hand man... 581 00:53:56.651 --> 00:53:58.236 How are you, Congressman? 582 00:53:58.361 --> 00:53:59.946 Good, everyone's here. 583 00:54:02.032 --> 00:54:03.366 Such generosity. 584 00:54:04.326 --> 00:54:06.411 Ok, let's make me Mayor. 585 00:54:07.954 --> 00:54:09.956 I love businessmen. 586 00:54:10.040 --> 00:54:12.709 They've covered all my election costs. 587 00:54:13.501 --> 00:54:16.421 Maybe I'll even throw the police a few bucks... 588 00:54:17.172 --> 00:54:18.715 No computer. 589 00:54:19.341 --> 00:54:21.927 Everything in my little book. 590 00:54:23.428 --> 00:54:25.013 Keep it safe. 591 00:54:30.936 --> 00:54:33.939 Thank you - for everything. 592 00:54:38.026 --> 00:54:40.070 You're welcome, boss. 593 00:54:52.040 --> 00:54:54.459 Safe trip, Congressman. 594 00:55:17.273 --> 00:55:20.318 Oh my God - all this water. 595 00:55:22.070 --> 00:55:24.489 The freezer's broken again. 596 00:55:25.156 --> 00:55:27.200 This one's a lost cause. 597 00:55:28.410 --> 00:55:30.912 Let's chuck it out and get a new one. 598 00:56:03.820 --> 00:56:05.780 What are you doing with the trash? 599 00:56:06.448 --> 00:56:07.949 Doing your job... 600 00:56:08.283 --> 00:56:11.619 How long is this fridge staying here? 601 00:56:12.287 --> 00:56:14.622 It'll be picked up in the morning. 602 00:56:41.399 --> 00:56:44.152 R$40 to take the fridge to my house? 603 00:56:45.070 --> 00:56:46.446 Is it far? 604 00:56:47.030 --> 00:56:49.115 I'll go with you. 605 00:56:49.657 --> 00:56:52.577 R$20 more to carry it upstairs. 606 00:57:03.838 --> 00:57:06.466 Jose, where you taking that junk? 607 00:57:06.466 --> 00:57:07.759 Jose, where you taking that junk? Home. 608 00:57:08.384 --> 00:57:10.428 I'll fill it with ice-cream for my daughter. 609 00:57:37.455 --> 00:57:39.457 Was there something else? 610 00:57:40.792 --> 00:57:42.043 There was a photo... 611 00:57:42.335 --> 00:57:44.003 A photo with numbers. 612 00:57:44.629 --> 00:57:46.673 Marco, I need my bible! 613 00:57:51.386 --> 00:57:52.428 Yes, Mr Clemente? 614 00:57:52.428 --> 00:57:54.264 Yes, Mr Clemente? I need my bible. 615 00:57:54.889 --> 00:57:56.933 The visit is over. 616 00:57:57.892 --> 00:57:59.853 She's come to help me. 617 00:57:59.936 --> 00:58:01.146 The boy has a message. 618 00:58:01.229 --> 00:58:02.730 I need to reply. 619 00:58:03.690 --> 00:58:06.901 If I bring the bible now things could get ugly for us. 620 00:58:07.277 --> 00:58:10.947 Ask them to come back tomorrow - I'll give it to them then. 621 00:58:12.073 --> 00:58:13.700 It's too dangerous. 622 00:58:17.674 --> 00:58:20.040 He can not help now. 623 00:58:22.546 --> 00:58:25.276 Come back tomorrow. Look for it. 624 00:58:25.782 --> 00:58:27.841 It will give you the Bible. 625 00:58:28.018 --> 00:58:30.543 The Bible has a code. 626 00:58:31.154 --> 00:58:34.817 Page, chapter and verse. 627 00:58:34.991 --> 00:58:39.052 It's simple. Will easily understand. 628 00:58:43.646 --> 00:58:45.565 Two identical bibles... 629 00:58:45.648 --> 00:58:47.400 It's how we sent messages. 630 00:58:48.610 --> 00:58:49.569 Use mine... 631 00:58:49.652 --> 00:58:51.988 to find what Jose has hidden. 632 00:58:52.822 --> 00:58:54.282 You have to find it. 633 00:58:54.991 --> 00:58:56.326 Help us. 634 00:59:10.427 --> 00:59:11.519 Thank you. 635 00:59:14.510 --> 00:59:16.221 We won't see each other again. 636 00:59:21.142 --> 00:59:23.186 But we'll be together forever. 637 00:59:32.528 --> 00:59:34.239 I spoke to Marco... 638 00:59:35.448 --> 00:59:38.493 He wants R$1000 for the bible. 639 00:59:49.504 --> 00:59:50.838 I think that's the code. 640 00:59:50.934 --> 00:59:52.868 He says it's code. 641 00:59:53.203 --> 00:59:55.068 - The Bible. - Is. 642 00:59:55.238 --> 00:59:56.364 Olivia. 643 00:59:56.594 --> 00:59:57.804 The letter? 644 01:00:00.043 --> 01:00:01.476 Course. 645 01:00:08.690 --> 01:00:10.984 Why are you doing all this? 646 01:00:16.092 --> 01:00:18.117 Why right. 647 01:00:22.666 --> 01:00:25.066 We need money and the Bible. 648 01:00:25.235 --> 01:00:28.170 Marco wants money for the Bible. 649 01:00:28.638 --> 01:00:29.638 Course want. 650 01:00:31.379 --> 01:00:33.089 What do you think? 651 01:00:33.298 --> 01:00:35.174 I think she won't give us the money. 652 01:00:35.258 --> 01:00:37.218 Then we're screwed. 653 01:00:37.427 --> 01:00:38.636 Chill out, man. 654 01:00:38.720 --> 01:00:40.263 Getting the money is easy. 655 01:00:40.638 --> 01:00:42.307 We got her to the prison... 656 01:00:42.390 --> 01:00:44.392 Money will be easy. 657 01:00:45.310 --> 01:00:47.020 Money is never easy. 658 01:00:51.861 --> 01:00:53.488 Want to try something? 659 01:00:53.663 --> 01:00:55.290 They want to make a video? 660 01:00:56.446 --> 01:00:58.906 I think she wants to make a porno. 661 01:00:59.202 --> 01:01:00.362 A movie? 662 01:01:00.603 --> 01:01:03.128 Tells the story from the beginning and I film. 663 01:01:03.453 --> 01:01:06.831 Sorry, she wants to make a video - but not a porno. 664 01:01:06.914 --> 01:01:11.002 We tell the wallet story and she'll ask questions. Cool? 665 01:01:11.377 --> 01:01:13.338 Do I have to take my clothes off? 666 01:01:13.383 --> 01:01:14.816 Boys? 667 01:01:18.688 --> 01:01:19.688 Yes 668 01:01:20.857 --> 01:01:21.857 . We . 669 01:01:22.158 --> 01:01:23.887 Okay, let's go. 670 01:01:24.828 --> 01:01:25.954 Let's shoot there. 671 01:01:26.129 --> 01:01:27.221 Tell me your story. 672 01:01:31.801 --> 01:01:34.133 My name is Rafael. 673 01:01:35.205 --> 01:01:37.002 I have 14 years. 674 01:01:40.143 --> 01:01:44.136 Work at the dump. 675 01:01:44.748 --> 01:01:46.682 Police... 676 01:01:48.084 --> 01:01:49.574 hit me. 677 01:01:52.155 --> 01:01:54.180 Do not like the police. 678 01:02:00.927 --> 01:02:05.223 While you were taking children on fairground rides... 679 01:02:05.306 --> 01:02:07.767 a gringa and some trash boy were with Clemente. 680 01:02:07.850 --> 01:02:08.935 A boy of what age? 681 01:02:09.018 --> 01:02:09.811 Listen to me... 682 01:02:09.894 --> 01:02:11.521 I want my money. 683 01:02:11.604 --> 01:02:13.189 I want my book. 684 01:02:13.481 --> 01:02:16.150 I want you to tear that place down. 685 01:02:16.484 --> 01:02:18.236 Tear the dump apart. 686 01:02:18.319 --> 01:02:20.154 Shut it down! 687 01:02:20.863 --> 01:02:22.782 Santos acts like a nice guy on TV... 688 01:02:23.324 --> 01:02:27.161 but leaves us without schools and hospitals. 689 01:02:50.268 --> 01:02:51.686 Leave. 690 01:03:34.791 --> 01:03:36.918 's Working here. 691 01:03:38.661 --> 01:03:39.855 So... 692 01:03:41.798 --> 01:03:43.823 need a visa for this. 693 01:04:10.493 --> 01:04:13.985 I do not know if it's the type accepting very critical... 694 01:04:14.164 --> 01:04:15.688 but I have to say that... 695 01:04:16.566 --> 01:04:19.330 take a smaller illegally to prison... 696 01:04:19.569 --> 01:04:22.629 is not a brilliant idea. 697 01:04:23.373 --> 01:04:25.238 E bribe people... 698 01:04:26.509 --> 01:04:32.311 I do not know in your country, but here is a serious offense. 699 01:04:39.489 --> 01:04:41.650 You have to come with me. 700 01:05:03.734 --> 01:05:05.361 There's something going on at the dump. 701 01:05:08.322 --> 01:05:09.156 Can you see anything? 702 01:05:09.282 --> 01:05:10.616 Hold on... 703 01:05:12.326 --> 01:05:13.619 Oh God! 704 01:05:15.496 --> 01:05:16.914 It's all gone. 705 01:05:54.660 --> 01:05:57.079 We've got to go... the police did this. 706 01:05:57.163 --> 01:05:59.123 They'll find us. 707 01:06:03.294 --> 01:06:05.129 What did we do? 708 01:06:06.047 --> 01:06:07.923 I don't know. 709 01:06:12.678 --> 01:06:15.348 Let's get that bible, come on. 710 01:06:33.449 --> 01:06:34.950 Our Father who art in heaven 711 01:06:35.368 --> 01:06:36.911 Hallowed be thy name... 712 01:06:37.912 --> 01:06:38.996 Stop it. 713 01:06:39.080 --> 01:06:40.831 God has forgotten us. 714 01:06:40.915 --> 01:06:42.583 God looks after the poor. 715 01:06:44.085 --> 01:06:46.837 Will God give us money then? 716 01:06:54.845 --> 01:06:56.430 I'll meet you at the station. 717 01:07:16.701 --> 01:07:19.453 Let them in, let them all in. 718 01:07:19.537 --> 01:07:22.123 They've lost their homes. 719 01:07:48.878 --> 01:07:50.004 Grace 720 01:07:51.152 --> 01:07:53.320 No, Jonathan, get out. 721 01:07:56.323 --> 01:07:58.659 We got no food, no medicine... 722 01:08:00.828 --> 01:08:03.330 Where the hell is Olivia? 723 01:08:14.771 --> 01:08:16.102 Damn! 724 01:09:04.809 --> 01:09:05.976 Here's the cash. 725 01:09:14.693 --> 01:09:17.238 So now we get the bible. 726 01:09:17.321 --> 01:09:18.697 Where did you get all this? 727 01:09:20.991 --> 01:09:23.577 Will God forgive me? 728 01:09:39.718 --> 01:09:42.012 You get the bible from Marco. 729 01:09:42.096 --> 01:09:43.472 Give it to Rat... 730 01:09:45.724 --> 01:09:48.185 Rat gives it to me at the corner. 731 01:09:48.477 --> 01:09:50.271 I need some sleep. 732 01:09:50.354 --> 01:09:52.439 You need to pay attention. 733 01:09:52.648 --> 01:09:54.358 I'm going to tell you again. 734 01:09:54.441 --> 01:09:55.776 Listen this time... 735 01:09:59.321 --> 01:10:01.657 Get the bible and give it to Rat. 736 01:10:01.740 --> 01:10:03.784 Rat will be where they play cards. 737 01:10:09.915 --> 01:10:10.958 You brought the cash? 738 01:10:11.750 --> 01:10:12.793 Where's my book? 739 01:10:12.918 --> 01:10:14.295 Give me the money first. 740 01:10:16.964 --> 01:10:19.758 Check the bible before you give him the money. 741 01:10:19.842 --> 01:10:22.386 If it's wrong, don't pay him. 742 01:10:27.641 --> 01:10:28.726 Good boy. 743 01:10:29.018 --> 01:10:30.519 Where did you get this? 744 01:10:31.729 --> 01:10:32.980 I did my thing. 745 01:10:34.273 --> 01:10:35.107 I get it. 746 01:10:37.735 --> 01:10:38.819 As promised... 747 01:10:40.487 --> 01:10:42.323 Your Grandpa's, right? 748 01:10:48.621 --> 01:10:51.332 Now you can take it back to your friends. 749 01:10:51.999 --> 01:10:56.003 I've got this, if he tries something. 750 01:10:56.587 --> 01:10:58.756 This will keep you safe in hell? 751 01:11:01.842 --> 01:11:03.177 What friends? 752 01:11:04.720 --> 01:11:06.597 Come on cop - help! 753 01:11:09.350 --> 01:11:10.935 Everything will be alright. 754 01:11:11.018 --> 01:11:12.686 Nothing will go wrong. 755 01:11:51.141 --> 01:11:53.060 Throw it! Throw it! 756 01:11:53.644 --> 01:11:56.605 Nobody knows Rat. 757 01:11:57.272 --> 01:11:59.608 If he gets the bible, we're safe. 758 01:12:03.529 --> 01:12:04.863 Don't draw attention... 759 01:12:05.197 --> 01:12:06.657 and don't throw the bible. 760 01:12:09.243 --> 01:12:10.119 Are you blind? 761 01:12:16.458 --> 01:12:18.419 Rat is going to walk. 762 01:12:19.586 --> 01:12:21.505 Very, very slowly... 763 01:12:21.588 --> 01:12:22.673 Ok, I won't run. 764 01:12:37.813 --> 01:12:39.481 Suck it, bitches! 765 01:13:23.400 --> 01:13:24.485 Into the favela! 766 01:13:26.487 --> 01:13:27.821 Don't shoot! 767 01:13:34.369 --> 01:13:35.996 Just have faith. 768 01:13:36.955 --> 01:13:38.499 Faith moves mountains. 769 01:13:40.375 --> 01:13:42.336 Fuck you - the bible's ours! 770 01:13:56.391 --> 01:13:58.227 Follow me - this way, this way! 771 01:13:58.685 --> 01:13:59.728 Shit, not that way! 772 01:14:00.270 --> 01:14:01.730 I thought you knew this place? 773 01:14:01.814 --> 01:14:02.856 I do - let's go! 774 01:14:08.445 --> 01:14:10.280 It's just round the corner. 775 01:14:10.864 --> 01:14:11.907 Shit! 776 01:14:12.324 --> 01:14:13.408 What now? 777 01:14:14.034 --> 01:14:15.702 Can we get up? 778 01:14:16.912 --> 01:14:18.413 Do you have shit in your head? 779 01:14:18.497 --> 01:14:19.540 Calm down! 780 01:14:19.915 --> 01:14:21.416 You sure this is the right bible? 781 01:14:21.583 --> 01:14:22.960 Of course it's the right bible. 782 01:14:23.043 --> 01:14:24.002 Did you check it? 783 01:14:24.086 --> 01:14:25.295 When did I have time? 784 01:14:25.379 --> 01:14:26.547 It's all in English! 785 01:14:28.132 --> 01:14:29.258 I'm a fucking genius! 786 01:14:29.383 --> 01:14:31.260 You're a fucking dick. 787 01:14:31.552 --> 01:14:32.845 A dick who just saved your butt. 788 01:14:32.928 --> 01:14:34.388 Still a dick. 789 01:14:40.602 --> 01:14:42.938 You must be kidding. 790 01:14:43.605 --> 01:14:45.732 This is hopeless. 791 01:14:45.941 --> 01:14:47.276 It's way too open. 792 01:14:47.359 --> 01:14:50.154 We're too exposed - anyone can see us! 793 01:14:50.612 --> 01:14:52.573 It's like we're on TV. 794 01:14:53.115 --> 01:14:54.283 What's the code? 795 01:14:54.783 --> 01:14:55.951 Something to do with... 796 01:14:56.743 --> 01:15:00.164 numbers and chapters. 797 01:15:00.539 --> 01:15:02.583 I can't remember exactly. 798 01:15:03.000 --> 01:15:04.710 He said it's easy. 799 01:15:05.878 --> 01:15:08.213 It's in English - I don't understand a word. 800 01:15:09.631 --> 01:15:11.341 Do you read English? 801 01:15:11.425 --> 01:15:12.759 Leave me alone. 802 01:15:15.179 --> 01:15:16.513 I don't get it! 803 01:15:16.597 --> 01:15:18.557 What the hell? 804 01:15:19.433 --> 01:15:21.185 You two idiots! 805 01:15:21.393 --> 01:15:23.061 I'm getting something to eat. 806 01:15:27.024 --> 01:15:29.151 You two are nothing but trouble. 807 01:15:41.955 --> 01:15:44.166 Can you help me? 808 01:15:44.249 --> 01:15:45.667 Please. 809 01:15:50.505 --> 01:15:52.299 It'll be alright. 810 01:15:52.758 --> 01:15:55.719 Let's figure this thing out. 811 01:15:56.386 --> 01:15:58.013 Let's crack the code. 812 01:16:08.690 --> 01:16:10.442 What's the first number? 813 01:16:10.817 --> 01:16:12.236 909 814 01:16:25.165 --> 01:16:27.542 It could be a page. 815 01:16:27.626 --> 01:16:28.543 Maybe. 816 01:16:28.669 --> 01:16:30.504 Next number? 817 01:16:30.837 --> 01:16:31.713 4 818 01:16:33.340 --> 01:16:35.425 There are three 4s. 819 01:16:37.177 --> 01:16:40.347 Let's try this 4 here. 820 01:16:42.015 --> 01:16:44.142 Something like a psalm... 821 01:16:44.309 --> 01:16:46.561 Next number? 822 01:16:48.188 --> 01:16:50.857 Just one 3 - must be this. 823 01:16:53.110 --> 01:16:54.528 10? 824 01:16:55.070 --> 01:16:56.905 There's no 10 here. 825 01:16:56.989 --> 01:16:58.407 Let me see it. 826 01:17:01.618 --> 01:17:03.328 I've got an idea. 827 01:17:05.122 --> 01:17:06.748 Damn, this is so hard. 828 01:17:06.873 --> 01:17:09.167 Try counting ten words on from 3. 829 01:17:20.637 --> 01:17:21.722 Cow! 830 01:17:23.098 --> 01:17:24.099 Next? 831 01:17:28.937 --> 01:17:32.941 Look, it's the same - Chapter 24. 832 01:17:35.402 --> 01:17:37.404 There's only one 9 here. 833 01:17:43.327 --> 01:17:44.161 Another animal. 834 01:17:44.244 --> 01:17:45.537 We're getting close. 835 01:18:07.726 --> 01:18:11.188 It's like the Animal Lottery. 836 01:18:12.356 --> 01:18:14.816 I need something to write with. 837 01:18:45.055 --> 01:18:47.265 Hey boy - you hungry? 838 01:18:47.349 --> 01:18:49.101 Looking for something tasty? 839 01:18:50.685 --> 01:18:52.062 I am. 840 01:18:57.359 --> 01:18:58.151 What's that? 841 01:18:59.945 --> 01:19:02.989 Just a party - come on, let's finish. 842 01:19:03.323 --> 01:19:05.283 That means the cops are here. 843 01:19:23.510 --> 01:19:26.513 If it's the Animal Lottery, write down the numbers. 844 01:19:36.752 --> 01:19:38.185 Lion. 845 01:19:51.200 --> 01:19:52.667 Horse. 846 01:20:10.452 --> 01:20:11.851 Bear. 847 01:20:28.825 --> 01:20:30.869 God, please help me. 848 01:20:45.509 --> 01:20:47.219 Must. Mean. Something. 849 01:20:58.146 --> 01:20:59.356 Come on! 850 01:21:00.315 --> 01:21:02.025 The cops are right behind me! 851 01:21:07.781 --> 01:21:09.366 What's with the numbers? 852 01:21:09.449 --> 01:21:11.660 Whose phone number? 853 01:21:38.436 --> 01:21:39.688 You follow me this time. 854 01:21:40.981 --> 01:21:42.274 Take this. 855 01:21:44.359 --> 01:21:45.318 You hold it. 856 01:21:49.155 --> 01:21:50.865 Throw the bible! 857 01:21:54.995 --> 01:21:55.912 We need a phone! 858 01:22:25.483 --> 01:22:26.776 Jump! Jump! 859 01:22:28.153 --> 01:22:29.321 I can't. 860 01:22:29.529 --> 01:22:30.739 They'll shoot you! 861 01:23:04.189 --> 01:23:06.066 I thought I told you to leave. 862 01:23:08.401 --> 01:23:09.527 Can we use your phone? 863 01:23:09.611 --> 01:23:11.363 You're mad, you need to go. 864 01:23:11.446 --> 01:23:12.697 Come on. 865 01:23:25.293 --> 01:23:26.920 Give my friends a ride? 866 01:23:27.587 --> 01:23:29.422 The cops are after them. 867 01:23:29.756 --> 01:23:31.174 Fucking cops. 868 01:23:37.263 --> 01:23:39.140 Come on! 869 01:23:46.439 --> 01:23:47.565 Good luck! 870 01:24:20.348 --> 01:24:22.392 Watch out, he's here. 871 01:25:47.393 --> 01:25:49.979 Cemetery of St. Francis. 872 01:25:50.063 --> 01:25:53.399 Our hours are 9am to 6pm. 873 01:26:06.329 --> 01:26:08.414 Where the hell are we going? 874 01:26:08.623 --> 01:26:10.166 Follow me. 875 01:26:35.400 --> 01:26:37.151 What do we do now? 876 01:26:37.235 --> 01:26:38.444 Look for the money. 877 01:26:39.112 --> 01:26:41.155 Where the hell do we look? 878 01:26:41.823 --> 01:26:43.366 It could be anywhere. 879 01:26:43.449 --> 01:26:44.951 This place is huge. 880 01:26:46.077 --> 01:26:47.078 Let me think. 881 01:26:47.328 --> 01:26:48.496 It'll be in a grave. 882 01:26:48.580 --> 01:26:50.790 Let's look - it'll say Jose Angelo. 883 01:26:50.874 --> 01:26:53.418 No point sitting around, let's go. 884 01:26:54.335 --> 01:26:56.170 Let's find Jose Angelo. 885 01:27:17.734 --> 01:27:19.027 Da Silva... 886 01:27:19.777 --> 01:27:21.029 No name... 887 01:27:23.072 --> 01:27:24.991 Area 4 - Grave 6 888 01:27:31.581 --> 01:27:32.916 When I die... 889 01:27:33.499 --> 01:27:35.627 I want a house like this one... 890 01:27:35.710 --> 01:27:37.712 Golden and full of naked women. 891 01:27:38.671 --> 01:27:40.048 And me inside. 892 01:27:40.506 --> 01:27:42.175 That'd be sweet. 893 01:27:57.690 --> 01:27:59.817 That's terrible - you can't even rhyme! 894 01:29:24.277 --> 01:29:26.112 Pia Angelo. 895 01:29:30.324 --> 01:29:32.785 The light of our lives. 896 01:30:33.846 --> 01:30:36.057 What are you doing? 897 01:30:42.146 --> 01:30:43.272 Just looking. 898 01:30:45.358 --> 01:30:46.859 What's your name? 899 01:30:51.239 --> 01:30:52.073 And you? 900 01:31:00.581 --> 01:31:03.709 Well, if you're there... who's in here? 901 01:31:04.085 --> 01:31:05.211 I don't know. 902 01:31:06.546 --> 01:31:08.172 Why are you whispering? 903 01:31:08.256 --> 01:31:09.799 Because I'm hiding. 904 01:31:10.133 --> 01:31:12.260 He said I'd be safe here. 905 01:31:15.054 --> 01:31:16.681 Come talk to me. 906 01:31:17.223 --> 01:31:18.766 I'm a friend. 907 01:31:23.563 --> 01:31:26.107 You don't have to hide anymore. 908 01:31:30.903 --> 01:31:32.238 Let's just talk. 909 01:31:35.575 --> 01:31:38.286 I've been here a long time - do you have any food? 910 01:31:38.369 --> 01:31:39.745 I can help you. 911 01:31:40.121 --> 01:31:41.789 What are you doing here? 912 01:31:41.873 --> 01:31:43.374 I'm waiting for my dad. 913 01:31:45.543 --> 01:31:46.544 Why? 914 01:31:47.587 --> 01:31:50.631 He told me that if anything went wrong... 915 01:31:50.923 --> 01:31:53.134 I should meet him here. 916 01:31:53.217 --> 01:31:54.760 He said that? 917 01:31:55.636 --> 01:31:57.180 Do you know him? 918 01:31:59.098 --> 01:32:02.435 No, but I think he'd like you to have this. 919 01:32:08.941 --> 01:32:09.817 Thank you. 920 01:32:10.276 --> 01:32:12.111 Wait here while I find my friends. 921 01:32:23.956 --> 01:32:25.416 The joke's over! 922 01:32:26.667 --> 01:32:28.294 Damn, where are they? 923 01:32:35.468 --> 01:32:36.052 Run! Run! 924 01:32:36.052 --> 01:32:37.428 Run! Run! Where were you? 925 01:32:39.222 --> 01:32:41.098 Calm the fuck down! 926 01:32:44.852 --> 01:32:46.062 Have you found it? 927 01:33:06.582 --> 01:33:08.292 You shouldn't have told him. 928 01:33:12.296 --> 01:33:14.423 Some cockroaches just don't give up. 929 01:33:15.841 --> 01:33:18.928 You crush them, crush them... 930 01:33:22.598 --> 01:33:24.225 and the bastard just won't die. 931 01:33:27.228 --> 01:33:28.896 Let's get to work. 932 01:34:14.900 --> 01:34:16.068 Pull it out. 933 01:34:31.250 --> 01:34:32.877 Check it out. 934 01:34:34.003 --> 01:34:34.920 Go on. 935 01:34:42.678 --> 01:34:44.472 Here's your money. 936 01:34:46.098 --> 01:34:47.183 Put it back. 937 01:34:49.935 --> 01:34:51.937 See if there's a book in there. 938 01:35:40.486 --> 01:35:41.862 Santos. 939 01:35:43.322 --> 01:35:44.698 I found the book. 940 01:35:46.158 --> 01:35:47.326 But... 941 01:35:48.077 --> 01:35:49.161 the money's gone. 942 01:36:04.343 --> 01:36:05.928 Come on girl, this way! 943 01:36:09.306 --> 01:36:10.683 Raphael, kill him! 944 01:37:30.888 --> 01:37:32.515 What do we do now? 945 01:37:32.681 --> 01:37:33.974 Jump in. 946 01:37:34.308 --> 01:37:35.601 It's all dirty. 947 01:37:36.519 --> 01:37:37.978 You get used to it. 948 01:37:39.313 --> 01:37:40.898 What now? 949 01:37:42.358 --> 01:37:43.651 We go home. 950 01:38:23.357 --> 01:38:24.984 Are we really doing this? 951 01:38:25.568 --> 01:38:27.152 Of course, let's blow their minds. 952 01:38:27.736 --> 01:38:28.779 You ok with it? 953 01:38:28.904 --> 01:38:30.823 Of course, it was my idea. 954 01:38:31.782 --> 01:38:33.534 Yeah, go start the revolution. 955 01:38:48.424 --> 01:38:50.384 We've got to be quick. 956 01:39:14.950 --> 01:39:16.035 Who's there? 957 01:40:44.581 --> 01:40:46.291 What's up, bro? 958 01:40:47.960 --> 01:40:49.294 I'm thanking God 959 01:40:50.254 --> 01:40:51.714 for being alive 960 01:40:54.633 --> 01:40:56.844 and for our victory. 961 01:40:57.261 --> 01:40:59.096 For our victory. 962 01:40:59.834 --> 01:41:02.769 "No more fear, you are finished." 963 01:41:05.005 --> 01:41:06.165 Done. 964 01:42:31.647 --> 01:42:34.024 We need a ride! 965 01:42:38.570 --> 01:42:40.072 What's the rush? 966 01:42:40.155 --> 01:42:41.657 We've got a long trip. 967 01:43:04.471 --> 01:43:06.390 Have you heard? 968 01:43:08.433 --> 01:43:11.436 Father, tell her about the miracle. 969 01:43:16.070 --> 01:43:17.070 Hi 970 01:43:17.238 --> 01:43:18.796 Where are they going? 971 01:43:19.607 --> 01:43:20.972 Exodus. 972 01:43:25.513 --> 01:43:26.513 Are you okay? 973 01:43:26.647 --> 01:43:28.137 's A long story. 974 01:43:29.683 --> 01:43:31.446 Know the boys? 975 01:43:35.856 --> 01:43:37.323 They were sad. 976 01:43:38.425 --> 01:43:40.416 Now they are happy. 977 01:43:41.128 --> 01:43:42.152 When he received it? 978 01:43:42.329 --> 01:43:43.796 This morning. 979 01:43:45.032 --> 01:43:47.262 And left us a beautiful gift. 980 01:43:50.204 --> 01:43:52.798 I have a little present for you. 981 01:43:54.708 --> 01:43:55.708 What is it? 982 01:43:58.312 --> 01:44:00.041 Revelations. 983 01:44:00.781 --> 01:44:02.646 About what? 984 01:44:05.908 --> 01:44:08.243 When you watch this video... 985 01:44:08.869 --> 01:44:10.495 I'll probably be dead. 986 01:44:10.579 --> 01:44:12.831 The police are after me... 987 01:44:14.124 --> 01:44:18.211 Santos is corrupt, but he won't get away with it... 988 01:44:18.295 --> 01:44:20.464 If something bad happens to us 989 01:44:20.547 --> 01:44:23.008 I hope you know it was Santos who did it. 990 01:44:23.037 --> 01:44:24.971 The police hit me. 991 01:44:25.139 --> 01:44:27.073 Do not like the police. 992 01:44:27.241 --> 01:44:29.869 I am innocent. 993 01:44:30.511 --> 01:44:31.876 What do you do with it? 994 01:44:32.046 --> 01:44:34.879 We can put in some sites... 995 01:44:35.049 --> 01:44:39.884 and some bloggers and media people solve write. 996 01:44:42.056 --> 01:44:44.149 We can use some keywords... 997 01:44:44.325 --> 01:44:46.657 made us the video more flashy... 998 01:44:46.827 --> 01:44:48.260 when seeking for him. 999 01:44:48.429 --> 01:44:49.760 What does this mean? 1000 01:44:50.030 --> 01:44:52.225 Simply that... 1001 01:44:52.399 --> 01:44:54.162 a lot of people would see. 1002 01:44:58.772 --> 01:45:00.831 Can be very dangerous. 1003 01:45:01.342 --> 01:45:02.502 For whom? 1004 01:45:02.876 --> 01:45:06.107 For boys, for you, for all of us. 1005 01:45:10.851 --> 01:45:15.220 After all, why continue? 1006 01:45:18.726 --> 01:45:20.751 They said it was right. 1007 01:45:32.539 --> 01:45:34.734 Show me how we will use it. 1008 01:45:34.908 --> 01:45:35.908 Okay. 1009 01:46:02.315 --> 01:46:04.609 Municipal Water Supply... 1010 01:46:05.439 --> 01:46:09.398 R $ 534,226.00. 1011 01:46:12.513 --> 01:46:13.493 Okay. 1012 01:46:13.493 --> 01:46:13.513 Okay. Eternal Construction Company... 1013 01:46:13.513 --> 01:46:16.455 Eternal Construction Company... 1014 01:46:16.517 --> 01:46:20.578 R $ 224,152.00. 1015 01:46:22.294 --> 01:46:24.254 Universal Church... 1016 01:46:24.291 --> 01:46:29.092 R $ 786,412.00. 1017 01:46:33.033 --> 01:46:36.127 Get a good space for this: 1018 01:46:39.373 --> 01:46:45.107 US $ 557,421.00. 1019 01:47:06.379 --> 01:47:08.340 Get out on the streets. 1020 01:47:08.423 --> 01:47:10.133 Let's fight for our rights. 1021 01:47:10.217 --> 01:47:14.346 If not, I'm scared Brazil will keep on going down... 1022 01:47:14.930 --> 01:47:20.352 We're all human beings so everybody should be treated the same. 1023 01:47:20.977 --> 01:47:23.647 We need to think about that a lot more. 1024 01:47:23.855 --> 01:47:27.067 The day people take the streets, you can be sure... 1025 01:47:27.150 --> 01:47:28.860 believe me... 1026 01:47:29.361 --> 01:47:31.696 no-one will stop us. 1027 01:47:32.860 --> 01:47:36.694 The recent success on YouTube three boys from Brazil 1028 01:47:36.764 --> 01:47:37.890 exposing 1029 01:47:37.965 --> 01:47:41.264 brutality and police corruption in Rio de Janeiro 1030 01:47:41.502 --> 01:47:44.471 resulted in the arrest of the aspirant the Olympic mayor, 1031 01:47:44.538 --> 01:47:46.028 Antonio Santos, 1032 01:47:46.140 --> 01:47:49.337 and other political leaders and police. 1033 01:47:49.843 --> 01:47:52.471 The three boys are missing and protesters 1034 01:47:52.546 --> 01:47:54.537 fear for their lives. 1035 01:47:54.615 --> 01:47:57.175 The scandal created by the video 1036 01:47:57.251 --> 01:47:59.378 reignited the wave of protests 1037 01:47:59.453 --> 01:48:01.353 that led millions of people 1038 01:48:01.488 --> 01:48:03.615 to the streets of Rio last year. 1039 01:48:03.690 --> 01:48:06.352 Some of the protests focuses on suspicion of bribery 1040 01:48:06.460 --> 01:48:08.394 paid to Congressman Santos, 1041 01:48:08.462 --> 01:48:11.795 and the endemic corruption in the state of Rio 1042 01:48:12.099 --> 01:48:14.795 Protesters ask by a wide 1043 01:48:14.868 --> 01:48:17.029 political reform and social. 1044 01:48:17.617 --> 01:48:19.786 Where are they? 1045 01:49:11.491 --> 01:49:13.482 Translation: Rossana Pasquale Fantauzzi Largman 1046 01:53:26.746 --> 01:53:28.737 TRASH: VEM TRASH HOPE 1047 01:53:39.559 --> 01:53:40.559 English - English