1 00:00:02,380 --> 00:00:04,210 He was shackled, nailed into a packing crate, 2 00:00:04,210 --> 00:00:05,380 the crate is wrapped in chains, 3 00:00:05,380 --> 00:00:06,460 and then the crate is dropped 4 00:00:06,460 --> 00:00:08,120 into the bottom of the East River, 5 00:00:08,120 --> 00:00:09,620 and still he manages to escape. 6 00:00:09,620 --> 00:00:11,960 This is a day in the life of a federal public defender. 7 00:00:11,960 --> 00:00:13,580 Okay, have you ever made an elephant disappear? 8 00:00:13,580 --> 00:00:15,040 I got you to dismiss the case against 9 00:00:15,040 --> 00:00:17,250 Victor "The Walrus" Torrazzo last year. 10 00:00:17,250 --> 00:00:19,040 "Houdini's Escapes." Where did you get this? 11 00:00:19,040 --> 00:00:20,620 The Strand. 12 00:00:20,620 --> 00:00:22,080 Is there anything you don't read? 13 00:00:22,080 --> 00:00:24,920 I generally avoid fantasy, books about beads, 14 00:00:24,920 --> 00:00:27,170 and used automobile manuals. 15 00:00:27,170 --> 00:00:29,040 Other than that, I'll probably read it. 16 00:00:29,040 --> 00:00:31,170 And when Houdini performed the underwater box trick 17 00:00:31,170 --> 00:00:33,420 off of Battery Park in 1914, 18 00:00:33,420 --> 00:00:36,290 15,000 people showed up. 19 00:00:36,290 --> 00:00:37,830 Should we go take a look? 20 00:00:37,830 --> 00:00:39,000 Are they all still there? 21 00:00:39,000 --> 00:00:40,420 We can pretend, 22 00:00:40,420 --> 00:00:41,500 and we don't have to go into the office. 23 00:00:42,880 --> 00:00:44,210 Ohh, I have to go into the office. 24 00:00:44,210 --> 00:00:46,120 No. Really? It's your fault. 25 00:00:46,120 --> 00:00:48,170 That's not a nice thing to say. 26 00:00:48,170 --> 00:00:50,080 Drop the charges and I can hang out all day. 27 00:00:50,080 --> 00:00:52,920 Otherwise, I got to go figure out how to escape from this. I can't do that. 28 00:00:52,920 --> 00:00:54,380 I don't even know what that is, and I know I can't do that. 29 00:00:54,380 --> 00:00:56,080 You know exactly what it is. 30 00:00:56,080 --> 00:00:57,380 Murder? 31 00:00:57,380 --> 00:00:58,620 Ted: Don't be afraid of murder. 32 00:00:58,620 --> 00:01:00,000 I am afraid of murder. 33 00:01:00,000 --> 00:01:01,210 D-Did someone say murder? 34 00:01:01,210 --> 00:01:03,620 I think you heard "duty." 35 00:01:03,620 --> 00:01:05,540 It's a joke because murder doesn't sound anything like duty. 36 00:01:05,540 --> 00:01:07,330 Jill: Steve Caldwell, 22, 37 00:01:07,330 --> 00:01:09,710 arrested for strangling Ellie Mason to death 38 00:01:09,710 --> 00:01:11,580 near a music festival on Governor's Island. 39 00:01:11,580 --> 00:01:13,380 I heard someone talking about this on the train. 40 00:01:13,380 --> 00:01:14,790 I heard everybody talking about this on the train. 41 00:01:14,790 --> 00:01:16,170 I was on my bike, 42 00:01:16,170 --> 00:01:18,420 and it's hard to hear because of the wind. 43 00:01:18,420 --> 00:01:19,540 Go ahead. 44 00:01:19,540 --> 00:01:21,040 Why do we have this? 45 00:01:21,040 --> 00:01:22,670 The body was found on federal property 46 00:01:22,670 --> 00:01:23,880 near Castle Williams. 47 00:01:23,880 --> 00:01:25,670 NYPD turned it over to the feds. 48 00:01:25,670 --> 00:01:27,250 There are two eyewitnesses 49 00:01:27,250 --> 00:01:29,790 who saw them leave the music festival together, 50 00:01:29,790 --> 00:01:31,380 his keycard was used 51 00:01:31,380 --> 00:01:33,170 to open a nearby miniature golf course -- 52 00:01:33,170 --> 00:01:34,580 where they apparently fooled around 53 00:01:34,580 --> 00:01:36,290 before walking to Castle Williams -- 54 00:01:36,290 --> 00:01:38,330 and a medical examiner's report 55 00:01:38,330 --> 00:01:39,920 indicating that she was strangled. 56 00:01:39,920 --> 00:01:41,880 That's it? No. 57 00:01:41,880 --> 00:01:43,420 He also made a statement. 58 00:01:43,420 --> 00:01:45,040 He confessed? According to the complaint. 59 00:01:45,040 --> 00:01:46,380 We need the statement 60 00:01:46,380 --> 00:01:47,750 and any recordings they might have made. 61 00:01:47,750 --> 00:01:49,710 We also need Steve's criminal history 62 00:01:49,710 --> 00:01:51,000 and anything you can find 63 00:01:51,000 --> 00:01:53,330 about the relationship between Ellie and Steve. 64 00:01:53,330 --> 00:01:55,380 And we need to dig into Ellie. And folks? 65 00:01:55,380 --> 00:01:56,670 Stay sharp because people 66 00:01:56,670 --> 00:01:59,000 aren't gonna stop talking about this anytime soon. 67 00:02:02,420 --> 00:02:05,250 Ms. Bell, I haven't seen you on duty in a while. 68 00:02:05,250 --> 00:02:07,330 Well, I'm happy to be back. Sharpen the skills. 69 00:02:07,330 --> 00:02:08,920 Good breakfast? Ready to go. 70 00:02:08,920 --> 00:02:10,920 You need to have a good breakfast. Mm-hmm. 71 00:02:10,920 --> 00:02:12,540 U.S. v. John Toe. 72 00:02:12,540 --> 00:02:14,250 You mean Doe. Toe. 73 00:02:14,250 --> 00:02:15,750 Right. Doe. You said Toe. 74 00:02:15,750 --> 00:02:18,080 Right, Toe. Doe. 75 00:02:18,080 --> 00:02:19,830 Toe? That is correct, Your Honor. 76 00:02:19,830 --> 00:02:21,380 He was found with a toe? 77 00:02:21,380 --> 00:02:22,500 Yes, at the airport. 78 00:02:22,500 --> 00:02:25,040 Ms. Bell, are you okay? 79 00:02:25,040 --> 00:02:26,420 Yes, I'm fine. 80 00:02:26,420 --> 00:02:28,460 My...breakfast. 81 00:02:28,460 --> 00:02:29,710 I'm okay. Thank you. 82 00:02:29,710 --> 00:02:31,620 Your Honor, the defendant, Douglas Bradshaw, 83 00:02:31,620 --> 00:02:34,170 was apprehended by TSA with a toe in his cooler -- 84 00:02:34,170 --> 00:02:35,170 Which is not illegal. 85 00:02:35,170 --> 00:02:36,330 Well, doesn't that depend on 86 00:02:36,330 --> 00:02:38,080 how the toe got there, Ms. Bell? 87 00:02:38,080 --> 00:02:41,210 Mr. Bradshaw is a human tissue broker with UNY. 88 00:02:41,210 --> 00:02:43,250 The transport of organs and limbs is perfectly legal. 89 00:02:43,250 --> 00:02:44,290 We don't dispute that, 90 00:02:44,290 --> 00:02:46,250 but Mr. Bradshaw was arrested 91 00:02:46,250 --> 00:02:48,620 because he became combative with the TSA officers 92 00:02:48,620 --> 00:02:51,120 when they reasonably questioned him about the toe -- 93 00:02:51,120 --> 00:02:53,210 Because Mr. Bradshaw was rushing to catch a flight 94 00:02:53,210 --> 00:02:54,620 to visit his sick mother 95 00:02:54,620 --> 00:02:56,040 and was reasonably agitated 96 00:02:56,040 --> 00:02:57,500 at the suggestion he had done anything wrong. 97 00:02:57,500 --> 00:02:58,790 He knocked over the cooler, 98 00:02:58,790 --> 00:03:01,250 and the toe rolled through the screening area, 99 00:03:01,250 --> 00:03:03,790 approximately 25... 100 00:03:03,790 --> 00:03:05,120 feet. 101 00:03:05,120 --> 00:03:08,210 Why exactly would someone buy a toe? 102 00:03:08,210 --> 00:03:10,000 Well, uh, you could use the bone 103 00:03:10,000 --> 00:03:11,120 for periodontal cement. 104 00:03:11,120 --> 00:03:12,880 There's surgical practice -- 105 00:03:12,880 --> 00:03:15,040 toe augmentation, toe shortening -- 106 00:03:15,040 --> 00:03:17,040 People get their toes shortened? 107 00:03:17,040 --> 00:03:19,210 Oh, yes. Toe jobs? 108 00:03:19,210 --> 00:03:22,040 Oh, yes, uh, definitely a growing market. 109 00:03:22,040 --> 00:03:24,420 If you think about it, you have a hammer toe, 110 00:03:24,420 --> 00:03:25,710 but you wanna wear a strappy sandal -- 111 00:03:25,710 --> 00:03:27,500 Okay, I think I get it. 112 00:03:27,500 --> 00:03:31,500 I will release Mr. Bradshaw on a $10,000 bond. 113 00:03:31,500 --> 00:03:33,540 Hey, um, that toe -- 114 00:03:33,540 --> 00:03:35,330 it's only worth, like, 500 bucks, 115 00:03:35,330 --> 00:03:36,670 but I got a bunch of ankles at home 116 00:03:36,670 --> 00:03:38,000 that should cover the rest. 117 00:03:38,000 --> 00:03:39,170 Cool? 118 00:03:42,460 --> 00:03:44,170 You were working a merchandise table 119 00:03:44,170 --> 00:03:45,710 at the music festival? 120 00:03:48,620 --> 00:03:50,210 Yes. I was. 121 00:03:50,210 --> 00:03:52,500 And that's where you met Ellie Mason. 122 00:03:53,960 --> 00:03:55,710 According to your statement, 123 00:03:55,710 --> 00:03:57,710 you went to the miniature golf course 124 00:03:57,710 --> 00:03:59,170 on the island together. 125 00:03:59,170 --> 00:04:01,420 Yes? I work there. 126 00:04:01,420 --> 00:04:04,080 Did anybody see you there together? 127 00:04:04,080 --> 00:04:05,250 I don't know. 128 00:04:05,250 --> 00:04:06,670 You told the police 129 00:04:06,670 --> 00:04:09,170 you and Ellie went to Castle Williams 130 00:04:09,170 --> 00:04:11,380 after you left the golf course. 131 00:04:11,380 --> 00:04:13,460 Did you and Ellie walk to Castle Williams 132 00:04:13,460 --> 00:04:14,580 after you left -- 133 00:04:14,580 --> 00:04:17,000 Why do I have to keep saying it? 134 00:04:17,000 --> 00:04:20,290 The same things, over and over. 135 00:04:20,290 --> 00:04:22,790 Yes, we walked to Castle Williams. 136 00:04:22,790 --> 00:04:24,580 And as far as you're aware, 137 00:04:24,580 --> 00:04:27,790 nobody saw you together at Castle Williams, right? 138 00:04:27,790 --> 00:04:29,750 No, that's not true. 139 00:04:31,170 --> 00:04:32,580 Someone saw us. 140 00:04:33,830 --> 00:04:35,540 The police have a witness. 141 00:04:37,790 --> 00:04:38,960 Jill: He says the police told him 142 00:04:38,960 --> 00:04:40,500 there was a witness 143 00:04:40,500 --> 00:04:43,380 who saw him with Ellie at Castle Williams 144 00:04:43,380 --> 00:04:44,790 right before she was killed. Jill. 145 00:04:44,790 --> 00:04:47,580 But that's not mentioned anywhere in the complaint. 146 00:04:47,580 --> 00:04:49,040 I want to find out what happened to this witness. 147 00:04:49,040 --> 00:04:50,250 Jill! 148 00:04:50,250 --> 00:04:51,380 I think we know what happened. 149 00:04:52,710 --> 00:04:56,250 The last time I saw her was at the golf course. 150 00:04:56,250 --> 00:04:57,790 I'm telling you -- Detective Blake: Steve. 151 00:04:57,790 --> 00:05:02,330 She said that she had to find her friends, go home. 152 00:05:02,330 --> 00:05:05,250 She left and I stayed and put some things away. 153 00:05:05,250 --> 00:05:07,290 Detective Sumner: You need to talk to us. 154 00:05:07,290 --> 00:05:08,960 She left. Steve. 155 00:05:08,960 --> 00:05:10,210 I didn't see her again. 156 00:05:10,210 --> 00:05:11,830 Listen to me, we know what happened. 157 00:05:11,830 --> 00:05:13,500 We know, okay? 158 00:05:13,500 --> 00:05:14,920 We just need you to be honest with us. 159 00:05:14,920 --> 00:05:16,750 Did you leave the golf course with her? 160 00:05:16,750 --> 00:05:18,000 I -- We know. 161 00:05:18,000 --> 00:05:19,460 There's a witness. 162 00:05:19,460 --> 00:05:20,620 There's a witness, Steve, 163 00:05:20,620 --> 00:05:22,460 who saw you with her at Castle Williams. 164 00:05:22,460 --> 00:05:24,420 You need to be honest with us now. 165 00:05:24,420 --> 00:05:26,460 What happened when you left Golf 'n Fun? 166 00:05:31,380 --> 00:05:32,710 We took... 167 00:05:34,670 --> 00:05:36,460 a walk? 168 00:05:36,460 --> 00:05:39,670 Okay. Good. 169 00:05:39,670 --> 00:05:41,210 Where'd you go? 170 00:05:41,210 --> 00:05:42,710 The only way we can help you 171 00:05:42,710 --> 00:05:44,040 is if you talk to us. 172 00:05:44,040 --> 00:05:45,620 Where'd you go? 173 00:05:45,620 --> 00:05:47,380 To Castle Williams. 174 00:05:47,380 --> 00:05:49,460 You and Ellie took a walk to Castle Williams? 175 00:05:51,080 --> 00:05:52,540 Yes. 176 00:05:52,540 --> 00:05:56,750 This goes on for 14 hours until you get to... 177 00:05:56,750 --> 00:05:58,420 ...this. 178 00:05:58,420 --> 00:06:02,040 Ellie and I left the golf course. 179 00:06:02,040 --> 00:06:04,330 We walked to Castle Williams. 180 00:06:04,330 --> 00:06:06,710 She wanted to leave. 181 00:06:06,710 --> 00:06:09,830 I got angry. I hit her. 182 00:06:09,830 --> 00:06:13,290 I started...choking her. 183 00:06:13,290 --> 00:06:14,540 I choked her. 184 00:06:14,540 --> 00:06:17,500 I killed her. 185 00:06:18,620 --> 00:06:21,750 There was no witness. They made it up. 186 00:06:21,750 --> 00:06:24,460 This was a false confession. 187 00:06:39,250 --> 00:06:40,580 Mason's body was found early Sunday morning 188 00:06:40,580 --> 00:06:41,920 on Governor's Island by a member... 189 00:06:41,920 --> 00:06:43,000 Knox, Oliver. Come with me. 190 00:06:43,000 --> 00:06:44,500 Clear your schedules -- 191 00:06:44,500 --> 00:06:46,380 postponements, continuances, whatever you have to do. 192 00:06:46,380 --> 00:06:47,330 Whatever you need me to do. 193 00:06:47,330 --> 00:06:48,620 Us, 'cause I'm here, too. 194 00:06:48,620 --> 00:06:50,080 This is important. Understood. 195 00:06:50,080 --> 00:06:51,210 Work together on this. Of course. 196 00:06:51,210 --> 00:06:52,830 This is everything you need. 197 00:06:52,830 --> 00:06:54,750 This is...a map? 198 00:06:54,750 --> 00:06:55,790 You're off to a good start. 199 00:06:55,790 --> 00:06:56,920 We're on the Caldwell case, right, 200 00:06:56,920 --> 00:06:58,290 the murder on Governor's Island? 201 00:06:58,290 --> 00:06:59,620 What? God, no, that's capital murder. 202 00:06:59,620 --> 00:07:01,040 That's upstairs. 203 00:07:01,040 --> 00:07:03,460 You're speaking to a conference of future lawyers -- 204 00:07:03,460 --> 00:07:04,960 something that I agreed to with the bar 205 00:07:04,960 --> 00:07:07,290 a few months ago. 206 00:07:07,290 --> 00:07:09,960 I would go myself, but I don't want to. 207 00:07:09,960 --> 00:07:11,460 Do not embarrass this office or me, 208 00:07:11,460 --> 00:07:13,210 if you can help it, 209 00:07:13,210 --> 00:07:14,500 which you probably can't. 210 00:07:17,330 --> 00:07:19,080 And after the appeal was denied, 211 00:07:19,080 --> 00:07:21,080 the case was remanded back to the district court 212 00:07:21,080 --> 00:07:22,170 for further proceedings, 213 00:07:22,170 --> 00:07:24,500 which was a bench trial. 214 00:07:24,500 --> 00:07:25,830 Which I won. 215 00:07:28,790 --> 00:07:30,210 Won what? 216 00:07:30,210 --> 00:07:31,710 Trial. 217 00:07:31,710 --> 00:07:33,120 What's trial? 218 00:07:33,120 --> 00:07:34,830 Do you remember how I was -- 219 00:07:34,830 --> 00:07:36,880 My sister has a bird! 220 00:07:36,880 --> 00:07:38,750 Any other questions? 221 00:07:38,750 --> 00:07:41,210 Why don't you go after the banks? 222 00:07:41,210 --> 00:07:43,460 My dad says you don't go after the banks. 223 00:07:43,460 --> 00:07:45,000 We do. No, you don't. 224 00:07:45,000 --> 00:07:46,460 We do. No, you don't. 225 00:07:46,460 --> 00:07:48,210 We do. No, you don't. 226 00:07:48,210 --> 00:07:49,330 Why don't you like birds?! 227 00:07:49,330 --> 00:07:50,670 Who wants to see a magic trick? 228 00:07:50,670 --> 00:07:52,380 Kids: Me! 229 00:07:53,790 --> 00:07:55,960 Thank you, guys. That was great. 230 00:07:55,960 --> 00:07:57,210 Tough crowd. 231 00:07:57,210 --> 00:07:58,670 Well, it's a good thing 232 00:07:58,670 --> 00:08:00,460 you can make a quarter disappear. 233 00:08:00,460 --> 00:08:02,710 I need to learn that trick. I can teach you. 234 00:08:02,710 --> 00:08:04,420 We should really be getting back, but thank you. 235 00:08:04,420 --> 00:08:05,790 We appreciate the opportunity to come in 236 00:08:05,790 --> 00:08:07,080 and talk about the work that we do -- 237 00:08:07,080 --> 00:08:08,670 Which is nothing compared to the work you do. 238 00:08:08,670 --> 00:08:10,000 That's so nice of you to say. 239 00:08:10,000 --> 00:08:11,170 And so totally true. 240 00:08:12,460 --> 00:08:14,750 Uh, hey, if you ever need help with anything -- 241 00:08:14,750 --> 00:08:18,170 legal or whatever -- we'd be happy to help. 242 00:08:18,170 --> 00:08:19,670 If you wanna take our information 243 00:08:19,670 --> 00:08:21,540 or my information... 244 00:08:21,540 --> 00:08:24,080 Yeah. Okay. Great. 245 00:08:24,080 --> 00:08:25,670 Assuming I get in some legal trouble. 246 00:08:25,670 --> 00:08:27,000 Let's hope not. 247 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Or let's. Who's to say? 248 00:08:32,670 --> 00:08:34,380 Serena Nazari. 249 00:08:35,620 --> 00:08:37,880 I better go before one of them makes a break for it. 250 00:08:45,000 --> 00:08:46,290 What? 251 00:08:46,290 --> 00:08:48,120 I can show you the quarter trick, too. 252 00:08:51,330 --> 00:08:52,960 Welcome to the War Room. 253 00:08:52,960 --> 00:08:54,460 We have a War Room? 254 00:08:54,460 --> 00:08:57,120 Ted: I thought this was storage. That, too. 255 00:08:57,120 --> 00:08:58,380 But there's a working table 256 00:08:58,380 --> 00:09:00,540 under here somewhere and some chairs. 257 00:09:00,540 --> 00:09:01,750 And the Ark of the Covenant. 258 00:09:01,750 --> 00:09:03,290 Allison: Why do we need a War Room? 259 00:09:03,290 --> 00:09:05,420 The single most difficult piece of evidence 260 00:09:05,420 --> 00:09:08,040 to overcome in any criminal proceeding 261 00:09:08,040 --> 00:09:09,330 is a confession. 262 00:09:09,330 --> 00:09:11,250 It is why we have the Fifth Amendment. 263 00:09:11,250 --> 00:09:12,920 It is why we have Miranda rights. 264 00:09:12,920 --> 00:09:14,920 It is the vast, immovable object 265 00:09:14,920 --> 00:09:16,170 in the middle of our case, 266 00:09:16,170 --> 00:09:17,790 and there's no easy way over it 267 00:09:17,790 --> 00:09:20,210 or around it or underneath it. 268 00:09:20,210 --> 00:09:22,500 Our only real chance is removing it altogether. 269 00:09:22,500 --> 00:09:23,710 A Motion to Suppress. 270 00:09:23,710 --> 00:09:25,080 Exactly. 271 00:09:25,080 --> 00:09:26,920 If we can get the confession thrown out, 272 00:09:26,920 --> 00:09:28,500 we can get Steve's case thrown out. 273 00:09:28,500 --> 00:09:30,080 The case is the confession. 274 00:09:30,080 --> 00:09:31,210 So we attack the confession. 275 00:09:31,210 --> 00:09:32,750 Steve was read his Miranda rights. 276 00:09:32,750 --> 00:09:34,500 He waived his right to an attorney. 277 00:09:34,500 --> 00:09:36,710 But that doesn't mean the confession was voluntary. 278 00:09:36,710 --> 00:09:39,000 Our job now is to show that it wasn't. 279 00:09:39,000 --> 00:09:40,670 We treat the interrogation itself 280 00:09:40,670 --> 00:09:43,080 like a crime. Yes. 281 00:09:43,080 --> 00:09:45,080 Which means we start with the victim. 282 00:09:51,620 --> 00:09:53,580 I -- I was so tired. 283 00:09:53,580 --> 00:09:54,920 I know. 284 00:09:54,920 --> 00:09:56,120 I felt like I was losing my mind. 285 00:09:56,120 --> 00:09:57,920 You were. That was the point. 286 00:09:57,920 --> 00:09:59,710 Why? Why did they do this? 287 00:09:59,710 --> 00:10:01,380 Because somewhere in the beginning, 288 00:10:01,380 --> 00:10:03,790 they attached themselves to the idea you were it. 289 00:10:03,790 --> 00:10:05,330 From that point forward, 290 00:10:05,330 --> 00:10:07,710 either they were gonna break or you were. 291 00:10:07,710 --> 00:10:10,040 I broke. 292 00:10:11,670 --> 00:10:13,880 Yeah, they got in my head, and I broke. 293 00:10:13,880 --> 00:10:15,620 A lot of people do, Steve, 294 00:10:15,620 --> 00:10:17,290 more than you can possibly imagine. 295 00:10:17,290 --> 00:10:18,710 I don't want you to feel -- 296 00:10:18,710 --> 00:10:22,790 I confessed to a crime I did not commit. 297 00:10:25,330 --> 00:10:28,250 I didn't kill that girl. 298 00:10:28,250 --> 00:10:29,790 I did not kill that girl. 299 00:10:29,790 --> 00:10:31,620 Steve... 300 00:10:31,620 --> 00:10:34,620 I know how difficult this is, 301 00:10:34,620 --> 00:10:35,750 but I need you to tell me 302 00:10:35,750 --> 00:10:38,500 everything you can about the interrogation. 303 00:10:38,500 --> 00:10:39,920 Everything. 304 00:10:41,750 --> 00:10:43,250 Okay, um... 305 00:10:44,670 --> 00:10:47,580 The room was small. 306 00:10:47,580 --> 00:10:49,330 I felt like I-I couldn't move, 307 00:10:49,330 --> 00:10:51,420 and there were all these people in there -- 308 00:10:51,420 --> 00:10:53,670 the -- the two detectives the whole time, 309 00:10:53,670 --> 00:10:55,460 but other cops coming in and out. 310 00:10:55,460 --> 00:10:56,960 It was hot. 311 00:10:56,960 --> 00:10:59,790 I was hungry, thirsty. 312 00:10:59,790 --> 00:11:01,290 I was hungover. 313 00:11:01,290 --> 00:11:03,330 E-Every time I asked for water, 314 00:11:03,330 --> 00:11:07,210 they gave me a little cup. 315 00:11:07,210 --> 00:11:09,250 Um...I mean, h-how many times 316 00:11:09,250 --> 00:11:11,120 are you gonna ask a cop for water? 317 00:11:12,830 --> 00:11:15,540 They -- They told me that they had evidence, 318 00:11:15,540 --> 00:11:16,960 not just witnesses. 319 00:11:16,960 --> 00:11:18,210 They had my prints. 320 00:11:18,210 --> 00:11:20,380 They brought in a forensics expert. 321 00:11:20,380 --> 00:11:22,750 He said all the marks on Ellie's neck 322 00:11:22,750 --> 00:11:24,420 fit my hands -- 323 00:11:24,420 --> 00:11:26,080 a perfect match. 324 00:11:26,080 --> 00:11:27,790 He showed me the lab report. 325 00:11:27,790 --> 00:11:29,330 That "expert" was just a file clerk 326 00:11:29,330 --> 00:11:30,500 in the police station. 327 00:11:30,500 --> 00:11:32,120 The lab report was fake, too. 328 00:11:32,120 --> 00:11:33,330 And they -- they -- they kept saying 329 00:11:33,330 --> 00:11:36,620 that they were going to help me, 330 00:11:36,620 --> 00:11:37,710 and they -- they said 331 00:11:37,710 --> 00:11:40,460 that I was in, uh, real trouble, 332 00:11:40,460 --> 00:11:44,040 but if I was honest, they could help. 333 00:11:44,040 --> 00:11:46,330 And I-I didn't know who to talk to. 334 00:11:46,330 --> 00:11:50,170 I haven't seen my folks for years. 335 00:11:50,170 --> 00:11:51,380 I was scared. 336 00:11:53,670 --> 00:11:55,210 He was kicked out of his house when he was 14, 337 00:11:55,210 --> 00:11:58,500 abusive stepfather, never finished high school. 338 00:11:58,500 --> 00:12:00,670 He lives with his grandmother, who is sick, 339 00:12:00,670 --> 00:12:01,880 but seems to be the only one 340 00:12:01,880 --> 00:12:04,580 who's ever cared about this kid. 341 00:12:04,580 --> 00:12:06,460 What ha-- What happens now? 342 00:12:06,460 --> 00:12:09,290 We pull all this together, we write a motion, 343 00:12:09,290 --> 00:12:12,580 we file it, we argue it, 344 00:12:12,580 --> 00:12:13,920 and then we wait. 345 00:12:20,830 --> 00:12:22,380 Ugh. 346 00:12:31,830 --> 00:12:33,290 Yeah, I see that. 347 00:12:33,290 --> 00:12:36,040 It does look sawed and not chopped. 348 00:12:36,040 --> 00:12:38,330 Anyway, Kate, I watched the TSA footage. 349 00:12:38,330 --> 00:12:39,540 Yes, he's a little agitated, 350 00:12:39,540 --> 00:12:41,210 but I think the toe rolling on the ground 351 00:12:41,210 --> 00:12:42,540 got everybody worked up. 352 00:12:42,540 --> 00:12:43,750 We're adding more charges. 353 00:12:43,750 --> 00:12:44,880 What?! What -- 354 00:12:44,880 --> 00:12:46,170 W-What are you talking about? 355 00:12:46,170 --> 00:12:49,250 Turns out all bodies donated to the UNY Medical School 356 00:12:49,250 --> 00:12:50,710 are done so with the explicit condition 357 00:12:50,710 --> 00:12:53,460 that they will be used only by the university, 358 00:12:53,460 --> 00:12:55,500 not sold to third parties, 359 00:12:55,500 --> 00:12:57,670 which means that in order to take and sell body parts 360 00:12:57,670 --> 00:12:59,420 from the university, 361 00:12:59,420 --> 00:13:00,880 Doug must first have stolen them, 362 00:13:00,880 --> 00:13:02,330 ergo -- Ergo? 363 00:13:02,330 --> 00:13:03,880 Ergo, we will be adding 364 00:13:03,880 --> 00:13:06,380 transportation of stolen goods over state lines. 365 00:13:08,120 --> 00:13:09,830 What was that? 366 00:13:09,830 --> 00:13:11,420 Nothing, I'm fine. 367 00:13:11,420 --> 00:13:13,500 Can you just hang on a few hours, will you? 368 00:13:13,500 --> 00:13:15,580 Just let me talk to Doug. 369 00:13:15,580 --> 00:13:16,880 Stealing? 370 00:13:16,880 --> 00:13:17,880 No. 371 00:13:17,880 --> 00:13:19,620 This is my job. 372 00:13:19,620 --> 00:13:20,960 Did they talk to Pete Dolan? 373 00:13:20,960 --> 00:13:22,290 W-Who's Pete Dolan? 374 00:13:22,290 --> 00:13:23,290 He's in charge of 375 00:13:23,290 --> 00:13:25,120 the Willed Bodies Department at UNY. 376 00:13:25,120 --> 00:13:26,420 Yeah, he'd tell me what to cut, 377 00:13:26,420 --> 00:13:27,790 where to bring it, 378 00:13:27,790 --> 00:13:28,880 then he'd pay me every week, 379 00:13:28,880 --> 00:13:29,880 right after I bring him 380 00:13:29,880 --> 00:13:31,250 the cashier's checks from Jerome. 381 00:13:31,250 --> 00:13:33,460 Jerome? Jerome Kaplan. 382 00:13:33,460 --> 00:13:36,580 He works at Cryogive Tissue Bank -- 383 00:13:36,580 --> 00:13:37,830 provides human remains 384 00:13:37,830 --> 00:13:39,830 for medical and commercial research purposes. 385 00:13:39,830 --> 00:13:41,830 He's our primary buyer. 386 00:13:41,830 --> 00:13:42,790 Pete and Jerome go way back. 387 00:13:42,790 --> 00:13:44,420 Ha, they do, huh? 388 00:13:44,420 --> 00:13:46,830 So you carried body parts from Dolan to Kaplan, 389 00:13:46,830 --> 00:13:49,750 and cashier's checks back from Kaplan to Dolan? 390 00:13:49,750 --> 00:13:51,580 And you got your cut in cash? 391 00:13:51,580 --> 00:13:53,330 20%. 392 00:13:53,330 --> 00:13:54,960 10% if the parts were just leased. 393 00:13:54,960 --> 00:13:56,420 Oh, there's leasing? 394 00:13:56,420 --> 00:13:57,960 Oh, sure. 395 00:13:57,960 --> 00:13:59,670 Plenty of things can be reused a bunch of times -- 396 00:13:59,670 --> 00:14:01,540 torsos, necks. 397 00:14:01,540 --> 00:14:04,040 They just do their thing, close 'em up, 398 00:14:04,040 --> 00:14:05,790 send 'em back, next guy opens 'em back up... 399 00:14:05,790 --> 00:14:07,620 Mm-hmm. 400 00:14:07,620 --> 00:14:09,420 Wait... 401 00:14:09,420 --> 00:14:11,580 You think this was all illegal, don't you? 402 00:14:11,580 --> 00:14:15,920 But Pete and Jerome -- they're such nice guys. 403 00:14:15,920 --> 00:14:18,920 Even nice guys do illegal things. 404 00:14:18,920 --> 00:14:20,500 But don't worry, Doug. 405 00:14:20,500 --> 00:14:22,710 That could be good for us. 406 00:14:33,080 --> 00:14:34,420 We lost? 407 00:14:39,170 --> 00:14:40,380 Okay. 408 00:14:42,420 --> 00:14:45,290 So, now we have to do what the prosecution didn't -- 409 00:14:45,290 --> 00:14:48,170 build an alternative theory of who killed Ellie Mason. 410 00:14:48,170 --> 00:14:49,500 We need to cast as much doubt 411 00:14:49,500 --> 00:14:50,880 on the government's version of events 412 00:14:50,880 --> 00:14:52,210 as we can, 413 00:14:52,210 --> 00:14:53,710 and we need a suspect. 414 00:14:53,710 --> 00:14:56,620 You said confessions are almost impossible to overcome. 415 00:14:56,620 --> 00:14:58,040 They are. 416 00:14:58,040 --> 00:15:00,670 So now we try to do the impossible. 417 00:15:00,670 --> 00:15:01,790 That is what we do. 418 00:15:01,790 --> 00:15:03,290 We lost a battle. 419 00:15:03,290 --> 00:15:04,880 We regroup, we bind our wounds, 420 00:15:04,880 --> 00:15:05,830 we get back out there. 421 00:15:05,830 --> 00:15:07,290 Why do we have a War Room? 422 00:15:07,290 --> 00:15:09,330 Because this is war. 423 00:15:09,330 --> 00:15:10,330 And now we fight. 424 00:15:16,460 --> 00:15:17,880 I'm sorry about the mess. 425 00:15:17,880 --> 00:15:19,460 I wasn't expecting anybody. 426 00:15:19,460 --> 00:15:22,330 Sandra: Mm-hmm, yeah, no worries. 427 00:15:22,330 --> 00:15:24,750 Mine gets like this sometimes, too. 428 00:15:24,750 --> 00:15:26,380 Okay, so, 429 00:15:26,380 --> 00:15:29,250 this is security camera footage 430 00:15:29,250 --> 00:15:31,670 from the entrance to the medical-school body freezer. 431 00:15:31,670 --> 00:15:33,170 Does this look like a person sneaking in 432 00:15:33,170 --> 00:15:35,920 to steal something? 433 00:15:35,920 --> 00:15:38,420 Hey, Larry. Hey, Doug. 434 00:15:38,420 --> 00:15:40,000 He knows the security guard. 435 00:15:40,000 --> 00:15:41,330 He's walking in with a hack saw and a cooler 436 00:15:41,330 --> 00:15:42,330 at 11:00 A.M. 437 00:15:42,330 --> 00:15:43,830 What's your point? 438 00:15:43,830 --> 00:15:45,750 Doug didn't know he was doing anything wrong. 439 00:15:45,750 --> 00:15:46,790 But I'll tell you who did -- 440 00:15:46,790 --> 00:15:48,670 Pete Dolan, 441 00:15:48,670 --> 00:15:50,790 head of the Willed Bodies Department at UNY, 442 00:15:50,790 --> 00:15:54,330 and Jerome Kaplan, owner of Cryogive Tissue Bank. 443 00:15:54,330 --> 00:15:55,920 They were business partners six years ago, 444 00:15:55,920 --> 00:15:57,250 prior to taking their current positions. 445 00:15:57,250 --> 00:15:59,210 I believe they hatched a plan 446 00:15:59,210 --> 00:16:01,330 where Dolan sells illegally obtained body parts 447 00:16:01,330 --> 00:16:02,670 to Kaplan at below-market rates, 448 00:16:02,670 --> 00:16:05,290 and Dolan pockets almost all of the cash. 449 00:16:05,290 --> 00:16:07,420 They are the masterminds of this, not Doug. 450 00:16:07,420 --> 00:16:08,880 I take it you have a proposal? 451 00:16:08,880 --> 00:16:10,540 These two don't know Doug's been arrested. 452 00:16:10,540 --> 00:16:12,330 There's a training seminar later this week 453 00:16:12,330 --> 00:16:13,420 for medical researchers 454 00:16:13,420 --> 00:16:15,790 at the beautiful Secaucus Suites Inn. 455 00:16:15,790 --> 00:16:17,540 Let Doug do one more delivery, 456 00:16:17,540 --> 00:16:18,540 and he'll get Kaplan 457 00:16:18,540 --> 00:16:21,080 to implicate himself and Dolan. 458 00:16:21,080 --> 00:16:22,830 You can get them on wire fraud and conspiracy, 459 00:16:22,830 --> 00:16:24,000 and I'm sure you'll come up 460 00:16:24,000 --> 00:16:25,120 with a bunch of other stuff, too. 461 00:16:27,000 --> 00:16:28,330 He gets us enough on tape, 462 00:16:28,330 --> 00:16:30,670 we drop transportation of stolen goods, 463 00:16:30,670 --> 00:16:33,670 and I'll take probation on the TSA charge. 464 00:16:37,290 --> 00:16:38,330 I'm too in my head. 465 00:16:38,330 --> 00:16:40,000 You're too in my office. 466 00:16:40,000 --> 00:16:41,170 What should I text Serena out of the gate? 467 00:16:41,170 --> 00:16:42,290 Nothing. 468 00:16:42,290 --> 00:16:44,250 That will make it hard to ask her out, though. 469 00:16:44,250 --> 00:16:46,000 Initial contact is always a phone call, 470 00:16:46,000 --> 00:16:47,750 never a text. 471 00:16:47,750 --> 00:16:49,290 Everyone texts. 472 00:16:49,290 --> 00:16:50,880 Not Seth Oliver. 473 00:16:50,880 --> 00:16:52,920 Seth Oliver is old school. 474 00:16:52,920 --> 00:16:55,420 Seth Oliver takes the time to have a real conversation. 475 00:16:55,420 --> 00:16:57,830 Seth Oliver wants to get to know you. 476 00:16:57,830 --> 00:16:59,540 Brilliant. 477 00:16:59,540 --> 00:17:01,790 You are the master. Thank you. 478 00:17:01,790 --> 00:17:03,710 What do I say? 479 00:17:03,710 --> 00:17:05,540 Nothing. That's confusing. 480 00:17:05,540 --> 00:17:07,000 Let her do the talking, ask her questions, 481 00:17:07,000 --> 00:17:07,790 respond to what she's saying. 482 00:17:07,790 --> 00:17:09,170 Listen. 483 00:17:09,170 --> 00:17:10,500 How long do we talk before I ask her out? 484 00:17:10,500 --> 00:17:12,710 Never ask a girl out on the phone. 485 00:17:12,710 --> 00:17:14,080 I thought that was the whole point. Leave it open-ended. 486 00:17:14,080 --> 00:17:16,000 Say you want to hang out sometime, 487 00:17:16,000 --> 00:17:18,080 then you text her, 488 00:17:18,080 --> 00:17:19,790 continuing the conversation, making plans, 489 00:17:19,790 --> 00:17:21,670 winning her over with your wit and charm. 490 00:17:21,670 --> 00:17:22,790 Or your dad jokes and magic tricks -- 491 00:17:22,790 --> 00:17:24,080 whatever. 492 00:17:24,080 --> 00:17:25,960 Let her talk, leave it open-ended, 493 00:17:25,960 --> 00:17:27,880 dad jokes. 494 00:17:27,880 --> 00:17:29,040 I got this. 495 00:17:30,920 --> 00:17:32,250 Have you sorted through all the discovery yet? 496 00:17:32,250 --> 00:17:33,540 Yes, but -- What about Ellie's friends? 497 00:17:33,540 --> 00:17:35,330 Has anyone talked to them? Yes. In fact, that's what -- 498 00:17:35,330 --> 00:17:37,040 And forensics? If any are still outstanding -- 499 00:17:37,040 --> 00:17:38,580 Jay: Jill! 500 00:17:38,580 --> 00:17:39,920 Ted found something. 501 00:17:40,830 --> 00:17:42,290 Who am I looking at? 502 00:17:42,290 --> 00:17:45,120 This is Hank -- Hank Porter. 503 00:17:46,620 --> 00:17:49,120 Hank is large. Hank is strong. 504 00:17:49,120 --> 00:17:50,620 According to Ellie's friend Kayla, 505 00:17:50,620 --> 00:17:51,880 Ellie and Hank met on a dating app 506 00:17:51,880 --> 00:17:52,880 two months ago. 507 00:17:52,880 --> 00:17:54,170 They went on one date. 508 00:17:54,170 --> 00:17:57,000 And Hank's vibe? Super creepy. 509 00:17:57,000 --> 00:17:58,920 So Ellie ghosted him, but Hank didn't give up, 510 00:17:58,920 --> 00:18:00,460 kept texting, and a couple weeks later, 511 00:18:00,460 --> 00:18:03,000 he sent her flowers at work. 512 00:18:03,000 --> 00:18:04,460 She still didn't respond, 513 00:18:04,460 --> 00:18:06,620 but apparently he didn't get the message 514 00:18:06,620 --> 00:18:09,120 because her friends saw Hank at Vinyl Island 515 00:18:09,120 --> 00:18:11,580 looking for Ellie. 516 00:18:11,580 --> 00:18:13,290 He was on the island the night Ellie was killed? 517 00:18:13,290 --> 00:18:14,540 Yes. 518 00:18:14,540 --> 00:18:16,210 And the cops didn't follow up with this guy? 519 00:18:16,210 --> 00:18:17,790 They never even talked to him. 520 00:18:20,500 --> 00:18:21,620 We have our suspect. 521 00:18:24,500 --> 00:18:26,420 Jill: How did you identify Steve Caldwell 522 00:18:26,420 --> 00:18:28,040 as a suspect in this case? 523 00:18:28,040 --> 00:18:29,880 We saw a male with Ms. Mason 524 00:18:29,880 --> 00:18:32,170 on the golf course video-surveillance system, 525 00:18:32,170 --> 00:18:33,920 and we later determined Mr. Caldwell used 526 00:18:33,920 --> 00:18:35,500 his key access card that night. 527 00:18:35,500 --> 00:18:38,290 When you first went to interview Mr. Caldwell at his home, 528 00:18:38,290 --> 00:18:41,540 did he say or do anything you considered suspicious? 529 00:18:41,540 --> 00:18:44,460 I found his whole demeanor unusual. How so? 530 00:18:44,460 --> 00:18:45,830 When I talked to him about Ellie's death, 531 00:18:45,830 --> 00:18:47,500 he just didn't really react. 532 00:18:47,500 --> 00:18:49,920 You thought he'd be more emotional? 533 00:18:49,920 --> 00:18:52,710 I thought he'd react in some way. 534 00:18:52,710 --> 00:18:54,880 He just shrugged. It was very odd. 535 00:18:54,880 --> 00:18:56,120 In the course of your investigation, 536 00:18:56,120 --> 00:18:57,790 did you identify any witnesses 537 00:18:57,790 --> 00:19:00,830 who saw Mr. Caldwell and Ms. Mason together 538 00:19:00,830 --> 00:19:02,790 at Castle Williams? No. 539 00:19:02,790 --> 00:19:05,580 Did you collect any video surveillance 540 00:19:05,580 --> 00:19:08,290 that showed them together at Castle Williams? No. 541 00:19:08,290 --> 00:19:10,880 Did you collect any forensic evidence 542 00:19:10,880 --> 00:19:13,960 linking Mr. Caldwell to the death of Ms. Mason? 543 00:19:13,960 --> 00:19:14,750 No. 544 00:19:14,750 --> 00:19:16,830 -Hair? -No. 545 00:19:16,830 --> 00:19:18,080 -Blood? -No. 546 00:19:18,080 --> 00:19:19,580 -Fingerprints? -No. 547 00:19:19,580 --> 00:19:21,880 -Shoeprints? -No. 548 00:19:21,880 --> 00:19:24,420 -DNA? -No. 549 00:19:24,420 --> 00:19:26,290 Other than Mr. Caldwell, 550 00:19:26,290 --> 00:19:28,290 did you question or even investigate 551 00:19:28,290 --> 00:19:31,620 any other potential suspects in this case? 552 00:19:31,620 --> 00:19:32,750 No. 553 00:19:36,580 --> 00:19:38,080 Allison: You didn't ask him about Hank. 554 00:19:38,080 --> 00:19:39,880 I'm gonna ask other people about Hank. 555 00:19:39,880 --> 00:19:41,080 I just needed Detective Blake 556 00:19:41,080 --> 00:19:42,880 to establish that Hank wasn't important to him, 557 00:19:42,880 --> 00:19:44,120 and he wasn't, but he will be. 558 00:19:49,210 --> 00:19:50,040 I need help. What's the case? 559 00:19:50,040 --> 00:19:51,500 The case? What? 560 00:19:51,500 --> 00:19:52,790 No, the teacher. Serena. 561 00:19:52,790 --> 00:19:54,420 We've been texting for hours. I'm stuck. 562 00:19:54,420 --> 00:19:55,500 Have you asked her out yet? 563 00:19:55,500 --> 00:19:56,750 There hasn't been a natural opening. 564 00:19:56,750 --> 00:19:58,250 You need to make an opening. 565 00:19:58,250 --> 00:19:59,380 What have you been talking about? 566 00:19:59,380 --> 00:20:01,460 She's from North Carolina, she went to Rutgers, 567 00:20:01,460 --> 00:20:03,670 studied abroad in Spain, she's a runner, 568 00:20:03,670 --> 00:20:05,460 she paints sometimes, we both hate horror movies -- 569 00:20:05,460 --> 00:20:06,960 Although, I do like "The Sixth Sense." 570 00:20:06,960 --> 00:20:07,920 I don't know if you'd call that horror. 571 00:20:07,920 --> 00:20:09,170 Pretty scary, though. 572 00:20:09,170 --> 00:20:10,380 Nebraska at Rutgers, Thursday night, 573 00:20:10,380 --> 00:20:11,380 ask her to go with you. 574 00:20:11,380 --> 00:20:12,670 You're a genius. Calm down. 575 00:20:12,670 --> 00:20:13,790 It's a football game. 576 00:20:13,790 --> 00:20:16,790 "It's come to my attention 577 00:20:16,790 --> 00:20:20,540 that our alma maters are headed..." 578 00:20:20,540 --> 00:20:21,620 Keep it simple. 579 00:20:21,620 --> 00:20:23,750 "Nebraska's playing at Rutgers Thursday. 580 00:20:23,750 --> 00:20:26,880 Wanna go with me?" 581 00:20:26,880 --> 00:20:28,290 Smiley face. No smiley faces. 582 00:20:28,290 --> 00:20:29,750 Too late. Sent. 583 00:20:30,830 --> 00:20:32,500 She's typing. 584 00:20:32,500 --> 00:20:33,920 The dots are moving. 585 00:20:33,920 --> 00:20:36,000 Back and forth, back and forth, back and forth... 586 00:20:36,000 --> 00:20:37,210 How about I just assume the dots are moving 587 00:20:37,210 --> 00:20:38,290 unless you say otherwise. 588 00:20:39,290 --> 00:20:41,420 She's in. 589 00:20:41,420 --> 00:20:43,120 I have a date. 590 00:20:43,120 --> 00:20:44,750 That's great, man. 591 00:20:44,750 --> 00:20:46,750 ♪ If I were a rich man ♪ 592 00:20:46,750 --> 00:20:49,500 ♪ Daidle deedle daidle deedle deedle deedle daidle dumb ♪ 593 00:20:49,500 --> 00:20:50,580 You ruined it. Get out of my office. 594 00:20:50,580 --> 00:20:51,880 Yeah, sorry. 595 00:20:56,380 --> 00:20:58,210 Ms. Lee, what was your relationship with Ms. Mason? 596 00:20:58,210 --> 00:20:59,540 I'm her roommate. 597 00:20:59,540 --> 00:21:02,000 I was her roommate, excuse me. 598 00:21:02,000 --> 00:21:05,290 Are you familiar with someone by the name of Hank Porter? Kayla: Yes. 599 00:21:05,290 --> 00:21:07,580 What was the relationship between Ellie and Hank? 600 00:21:07,580 --> 00:21:09,290 Relationship? They went on one date. 601 00:21:09,290 --> 00:21:10,170 She told me he was a creeper. 602 00:21:10,170 --> 00:21:11,210 Objection. Hearsay. 603 00:21:11,210 --> 00:21:12,920 I'm sorry. He was a total creeper. 604 00:21:12,920 --> 00:21:14,420 Uh, Ms. Lee. 605 00:21:14,420 --> 00:21:16,420 At some point, did Ms. Mason ask you 606 00:21:16,420 --> 00:21:18,290 to help her deal with Hank? Yes. 607 00:21:18,290 --> 00:21:19,420 She had me change 608 00:21:19,420 --> 00:21:20,920 all of her social media settings to private 609 00:21:20,920 --> 00:21:22,540 so he couldn't find out anything about her. 610 00:21:22,540 --> 00:21:23,790 And she asked me to talk to the doorman of our building 611 00:21:23,790 --> 00:21:25,000 about him. 612 00:21:25,000 --> 00:21:26,380 She was scared of him. 613 00:21:26,380 --> 00:21:27,500 Did you provide this information 614 00:21:27,500 --> 00:21:29,580 to Detective Blake of the NYPD? 615 00:21:29,580 --> 00:21:30,670 Yes, all of it. 616 00:21:30,670 --> 00:21:32,620 Did he ever follow up with you about it? 617 00:21:32,620 --> 00:21:34,380 No, he did not. 618 00:21:34,380 --> 00:21:36,790 Agent Cho, you recovered the text messages 619 00:21:36,790 --> 00:21:39,000 off Ms. Mason's phone, correct? Yes. 620 00:21:39,000 --> 00:21:41,670 And you've had the opportunity to review those messages, 621 00:21:41,670 --> 00:21:44,710 including messages between Ms. Mason and Hank Porter, 622 00:21:44,710 --> 00:21:45,710 correct? 623 00:21:45,710 --> 00:21:46,960 Yes, I have. 624 00:21:46,960 --> 00:21:50,000 How many times did Hank Porter text Ellie Mason? 625 00:21:50,000 --> 00:21:51,460 227 times. 626 00:21:51,460 --> 00:21:53,500 And how many times did Ellie Mason 627 00:21:53,500 --> 00:21:54,750 respond to those texts? 628 00:21:54,750 --> 00:21:56,290 She never responded. 629 00:21:56,290 --> 00:21:57,290 Not once? 630 00:21:57,290 --> 00:21:58,420 No. 631 00:21:58,420 --> 00:22:00,750 You were a close friend of Ms. Mason, correct? 632 00:22:00,750 --> 00:22:02,000 She was my best friend. 633 00:22:02,000 --> 00:22:03,290 And you were with Ms. Mason 634 00:22:03,290 --> 00:22:05,710 the night of the concert on Governor's Island? Yes. 635 00:22:05,710 --> 00:22:07,790 Prior to Ms. Mason leaving the festival, 636 00:22:07,790 --> 00:22:09,380 did she say anything unusual to you? 637 00:22:09,380 --> 00:22:11,330 She told me that there was a guy 638 00:22:11,330 --> 00:22:12,750 who she had gone on a date with 639 00:22:12,750 --> 00:22:14,920 who she saw staring at her during the festival. 640 00:22:14,920 --> 00:22:17,250 Did she indicate who that was? Yes. 641 00:22:17,250 --> 00:22:18,620 She said his name was Hank Porter. 642 00:22:18,620 --> 00:22:20,540 Did you see Mr. Porter yourself? 643 00:22:20,540 --> 00:22:21,960 Yes, I did. 644 00:22:21,960 --> 00:22:24,460 How would you describe his physical appearance? 645 00:22:24,460 --> 00:22:26,170 Huge. 646 00:22:26,170 --> 00:22:28,670 He was, like, a really big guy -- 647 00:22:28,670 --> 00:22:31,250 6'4" maybe, 240 pounds. 648 00:22:31,250 --> 00:22:33,420 Jill: Ms. Womack, how did Ellie Mason die? 649 00:22:33,420 --> 00:22:34,920 Manual strangulation. 650 00:22:34,920 --> 00:22:37,460 Was there anything unusual about the strangulation? 651 00:22:37,460 --> 00:22:38,880 Her hyoid bone was shattered, 652 00:22:38,880 --> 00:22:41,620 and her laryngeal cartilage was completely crushed. 653 00:22:41,620 --> 00:22:42,790 You don't see that often. 654 00:22:42,790 --> 00:22:45,790 Is it difficult to crush laryngeal cartilage? 655 00:22:45,790 --> 00:22:48,880 Extremely because you need sustained, strong contact 656 00:22:48,880 --> 00:22:50,460 between the hands and the victim's neck. 657 00:22:50,460 --> 00:22:52,380 In your expert opinion, 658 00:22:52,380 --> 00:22:56,460 could a man approximately 5'8", 140 pounds, 659 00:22:56,460 --> 00:22:59,120 inflict the injuries that caused Ms. Mason's death? 660 00:22:59,120 --> 00:23:00,380 Womack: No. 661 00:23:00,380 --> 00:23:02,670 It would require extraordinary size 662 00:23:02,670 --> 00:23:05,120 and strength. Thank you, Ms. Womack. 663 00:23:06,790 --> 00:23:09,250 Okay, Doug, Agent Cheng will walk you through 664 00:23:09,250 --> 00:23:11,210 everything you'll do at the conference. 665 00:23:11,210 --> 00:23:13,920 This is a very simple, safe operation. 666 00:23:13,920 --> 00:23:14,880 You'll just meet with your buyer -- 667 00:23:14,880 --> 00:23:16,830 Jerome. Super-nice guy. 668 00:23:16,830 --> 00:23:19,210 He has a boat. 669 00:23:19,210 --> 00:23:21,080 Uh, you'll meet with Jerome, 670 00:23:21,080 --> 00:23:23,380 like you always do, and make the sale. 671 00:23:23,380 --> 00:23:24,750 Okay. 672 00:23:24,750 --> 00:23:26,790 What if he makes me take off my shirt? 673 00:23:26,790 --> 00:23:27,920 Why would he do that, Doug? 674 00:23:27,920 --> 00:23:29,460 In the mob movies, 675 00:23:29,460 --> 00:23:30,500 guys always make you take off your shirt, 676 00:23:30,500 --> 00:23:31,960 show you're not wearing a wire. 677 00:23:31,960 --> 00:23:33,790 I don't think he's going to be suspicious, Doug. 678 00:23:33,790 --> 00:23:36,620 He knows you. Don't worry. 679 00:23:36,620 --> 00:23:38,960 You'll be there, right? At the hotel? 680 00:23:38,960 --> 00:23:41,290 Uh, defense lawyers don't come on stings. 681 00:23:41,290 --> 00:23:42,460 But -- But she's the one I know. 682 00:23:42,460 --> 00:23:43,960 I trust her. I'll be there. 683 00:23:43,960 --> 00:23:45,620 Yeah, but you scare me. 684 00:23:45,620 --> 00:23:48,380 I can't -- I can't -- It will all be okay, Doug. 685 00:23:48,380 --> 00:23:51,460 I promise. Just breathe. Listen to my voice. 686 00:23:51,460 --> 00:23:53,960 Say something real casual like, 687 00:23:53,960 --> 00:23:57,500 "Hey, so Pete Dolan tells me you and him go way back!" 688 00:23:57,500 --> 00:23:58,880 Hey... 689 00:23:58,880 --> 00:24:01,210 So Pete Dolan tells me you and him go way back. 690 00:24:03,750 --> 00:24:04,960 She can come. 691 00:24:04,960 --> 00:24:07,040 What?! To a -- To a body parts convention? 692 00:24:07,040 --> 00:24:08,880 No, no, no, no, no, no way. This is not a good idea. 693 00:24:08,880 --> 00:24:10,670 Mr. Bradshaw obviously needs her there, 694 00:24:10,670 --> 00:24:12,080 or this is never gonna work. 695 00:24:16,710 --> 00:24:19,540 Okay! We're all going to Secaucus. 696 00:24:19,540 --> 00:24:20,500 You pick up the rooms, right? 697 00:24:27,620 --> 00:24:30,250 Agent Cheng: Your guy's killing me. 698 00:24:30,250 --> 00:24:31,880 He'll be here. He's 45 minutes late. 699 00:24:31,880 --> 00:24:33,960 He's coming. 700 00:24:35,170 --> 00:24:37,040 At an hour, we're getting a warrant. 701 00:24:38,380 --> 00:24:40,210 Uh, uh... 702 00:24:50,330 --> 00:24:51,920 There's a pool. 703 00:24:51,920 --> 00:24:53,120 How is it? 704 00:24:53,120 --> 00:24:55,750 Pretty good. Nice. 705 00:24:59,790 --> 00:25:01,080 When I was in elementary school, 706 00:25:01,080 --> 00:25:03,540 my dad and I used to sneak into the Sandman Inn 707 00:25:03,540 --> 00:25:05,250 during the summer. 708 00:25:05,250 --> 00:25:07,830 Summer in Sacramento, you know? 709 00:25:07,830 --> 00:25:09,830 I can tell you this, right? 710 00:25:09,830 --> 00:25:11,380 Out of my jurisdiction. 711 00:25:11,380 --> 00:25:12,380 We had a little routine. 712 00:25:12,380 --> 00:25:14,210 We'd get a floatie at Safeway, 713 00:25:14,210 --> 00:25:16,380 one large box of Junior Mints, 714 00:25:16,380 --> 00:25:19,210 two plastic water guns. 715 00:25:19,210 --> 00:25:20,210 I'd go first, 716 00:25:20,210 --> 00:25:21,330 stand by the gate, 717 00:25:21,330 --> 00:25:23,420 someone would let me in... 718 00:25:23,420 --> 00:25:25,710 I'd look around, scout it out, 719 00:25:25,710 --> 00:25:26,880 then come back and grab my dad. 720 00:25:26,880 --> 00:25:28,330 We had a room number we would use 721 00:25:28,330 --> 00:25:29,790 in case anyone ever asked. 722 00:25:29,790 --> 00:25:31,750 1342. 723 00:25:31,750 --> 00:25:33,330 We were the Carlyles 724 00:25:33,330 --> 00:25:34,790 'cause my dad thought that sounded rich -- 725 00:25:34,790 --> 00:25:39,080 the Carlyles from Chicago. 726 00:25:40,620 --> 00:25:41,620 I thought that was 727 00:25:41,620 --> 00:25:44,120 the most beautiful pool in the world. 728 00:25:46,790 --> 00:25:48,500 Until this one. 729 00:25:51,290 --> 00:25:53,120 You really need a vacation. 730 00:25:55,540 --> 00:25:57,290 I do. 731 00:25:57,290 --> 00:25:59,040 Don't you? 732 00:26:05,080 --> 00:26:07,500 I am so sorry I'm late, guys. 733 00:26:07,500 --> 00:26:10,330 Uh, what's in the cooler? The merchandise. 734 00:26:10,330 --> 00:26:11,290 Well, I mean, the torsos are still in the truck. 735 00:26:11,290 --> 00:26:12,290 They get bulky. 736 00:26:12,290 --> 00:26:13,790 This isn't a real sale, Doug. 737 00:26:13,790 --> 00:26:15,920 You didn't need to bring actual body parts. 738 00:26:15,920 --> 00:26:18,210 Nope, nope, no, you did not. 739 00:26:18,210 --> 00:26:20,500 Oh, shoot, that makes sense. 740 00:26:20,500 --> 00:26:22,040 Whole thing's a bust anyway. 741 00:26:22,040 --> 00:26:23,830 His dealer already left. 742 00:26:23,830 --> 00:26:26,500 Oh, no. I'm sorry. 743 00:26:26,500 --> 00:26:29,210 Ah, I had some nervous tummy stuff. 744 00:26:29,210 --> 00:26:30,750 And then when I got here, 745 00:26:30,750 --> 00:26:32,880 I ran into Frank and Rich then Jeff -- 746 00:26:32,880 --> 00:26:34,790 Like, everyone I ever worked for is here. 747 00:26:34,790 --> 00:26:36,620 And they're such nice guys, I had to catch up. 748 00:26:36,620 --> 00:26:37,710 Worked for? In what capacity? 749 00:26:37,710 --> 00:26:39,330 Well, like Frank, I -- 750 00:26:39,330 --> 00:26:41,040 he has this national chain of funeral homes 751 00:26:41,040 --> 00:26:42,670 I used to sell parts for, 752 00:26:42,670 --> 00:26:44,380 and Rich runs a donor network 753 00:26:44,380 --> 00:26:46,170 that gives people free cremation services 754 00:26:46,170 --> 00:26:47,670 in exchange for the bodies. 755 00:26:47,670 --> 00:26:50,420 You did the same thing for these other people? 756 00:26:50,420 --> 00:26:52,880 Took body parts and sold them across state lines 757 00:26:52,880 --> 00:26:54,250 for cashier's checks? 758 00:26:54,250 --> 00:26:56,290 Yeah, I mean, that's how I've always done it. 759 00:26:56,290 --> 00:26:58,920 20 years in this business, so many places. 760 00:26:58,920 --> 00:27:01,080 Doug. Stop talking. Now. 761 00:27:02,710 --> 00:27:04,580 Full dismissal of charges against him 762 00:27:04,580 --> 00:27:06,920 and we can help you get whoever you want here. 763 00:27:06,920 --> 00:27:08,420 Full dismissal. 764 00:27:12,620 --> 00:27:14,170 Wire him up. 765 00:27:14,170 --> 00:27:15,500 Whoo-hoo! 766 00:27:17,580 --> 00:27:19,710 Poor Rich and Frank, though. 767 00:27:19,710 --> 00:27:21,500 Just -- They're super-nice guys. 768 00:27:28,120 --> 00:27:29,710 Ready for your date tonight? 769 00:27:29,710 --> 00:27:30,830 It's off. 770 00:27:30,830 --> 00:27:32,460 What? What happened? What did you do? 771 00:27:32,460 --> 00:27:34,290 Why do you immediately assume I did something? 772 00:27:34,290 --> 00:27:35,880 Did you sing? Sing? 773 00:27:35,880 --> 00:27:37,920 You sent her something. What did you send her? 774 00:27:37,920 --> 00:27:39,210 I sent her a puppy. 775 00:27:39,210 --> 00:27:40,750 No! I didn't sing! 776 00:27:40,750 --> 00:27:42,290 I didn't send her anything. I'm telling you. 777 00:27:42,290 --> 00:27:44,580 She just texted, "Something came up." 778 00:27:44,580 --> 00:27:46,500 I asked her about rescheduling. She hasn't responded. 779 00:27:46,500 --> 00:27:48,620 Sorry, man. It's cool. 780 00:27:48,620 --> 00:27:50,330 I'll be alone forever. 781 00:27:50,330 --> 00:27:52,170 I like being alone. 782 00:27:52,170 --> 00:27:54,250 I can set the thermostat at whatever temperature I like. 783 00:27:54,250 --> 00:27:56,580 Dude, it's one girl, one date. On to the next. 784 00:27:56,580 --> 00:27:59,120 I'll take a pass. I get enough rejection here. 785 00:27:59,120 --> 00:28:00,670 Last thing I need is more failure. 786 00:28:00,670 --> 00:28:01,750 This isn't a failure. 787 00:28:01,750 --> 00:28:03,580 I was there. She was into you. 788 00:28:03,580 --> 00:28:05,210 It doesn't matter it makes no sense to me, it's true. 789 00:28:05,210 --> 00:28:06,670 Take what she said at face value. 790 00:28:06,670 --> 00:28:08,290 Maybe she'll reschedule, maybe she won't. 791 00:28:08,290 --> 00:28:10,080 You put yourself out there. 792 00:28:10,080 --> 00:28:11,580 That's a success. 793 00:28:11,580 --> 00:28:13,460 I appreciate that, I do, 794 00:28:13,460 --> 00:28:14,880 but I'm trying to feel sorry for myself, so -- 795 00:28:14,880 --> 00:28:16,750 All right, that's enough. You, me. 796 00:28:16,750 --> 00:28:19,790 5:00. Cornhuskers -- 797 00:28:19,790 --> 00:28:22,170 or whatever the hell they're called. 798 00:28:26,830 --> 00:28:29,080 I mean, three arrests, 799 00:28:29,080 --> 00:28:31,000 you got leads on four other suppliers. 800 00:28:31,000 --> 00:28:33,540 It was a good day. I'm happy. 801 00:28:33,540 --> 00:28:35,620 Well, I don't usually enjoy that in a prosecutor, 802 00:28:35,620 --> 00:28:37,790 but those aren't my clients. 803 00:28:37,790 --> 00:28:39,250 I don't think. 804 00:28:39,250 --> 00:28:40,750 Yet. 805 00:28:40,750 --> 00:28:42,750 You heading back in? We could share a car. 806 00:28:42,750 --> 00:28:44,080 You probably have a car, 807 00:28:44,080 --> 00:28:45,880 like, a police car or something. 808 00:28:45,880 --> 00:28:47,670 It's not really like that, but... 809 00:28:47,670 --> 00:28:48,750 I forgot something upstairs. 810 00:28:48,750 --> 00:28:50,040 You should go ahead. 811 00:28:50,040 --> 00:28:52,380 Oh. Okay. Well... 812 00:28:52,380 --> 00:28:54,460 Until our next fight to the death. 813 00:29:27,670 --> 00:29:28,670 Phew. 814 00:29:41,210 --> 00:29:42,710 One hour. 815 00:29:42,710 --> 00:29:44,420 We deserve it. 816 00:29:44,420 --> 00:29:46,000 Someday we'll be dead. 817 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 And people will turn us into dental paste. 818 00:29:48,000 --> 00:29:49,500 We should enjoy ourselves a little 819 00:29:49,500 --> 00:29:51,080 while we're still barely alive. 820 00:29:51,080 --> 00:29:53,920 Get a little sun on our fibulas while they're young. 821 00:29:55,790 --> 00:29:58,710 It's okay to pretend, Mrs. Carlyle. 822 00:30:01,920 --> 00:30:02,920 One hour. 823 00:30:07,830 --> 00:30:09,420 Here is the evidence 824 00:30:09,420 --> 00:30:13,420 that Steve Caldwell murdered Ellie Mason. 825 00:30:13,420 --> 00:30:15,420 A confession. 826 00:30:15,420 --> 00:30:17,170 That is it. 827 00:30:17,170 --> 00:30:19,290 There is nothing else. 828 00:30:19,290 --> 00:30:22,210 There are no witnesses, there is no DNA, 829 00:30:22,210 --> 00:30:24,750 no fingerprints, no hair, no blood. 830 00:30:24,750 --> 00:30:26,620 There is no motive. 831 00:30:26,620 --> 00:30:29,380 There is nothing. 832 00:30:29,380 --> 00:30:31,420 There is evidence in this case. 833 00:30:31,420 --> 00:30:33,960 Let's be clear. There is a lot of evidence. 834 00:30:33,960 --> 00:30:36,290 But that evidence points to Hank Porter. 835 00:30:36,290 --> 00:30:38,250 He was on the island that night. 836 00:30:38,250 --> 00:30:40,290 He had a disturbing history 837 00:30:40,290 --> 00:30:43,460 of aggressively harassing Ms. Mason. 838 00:30:43,460 --> 00:30:48,250 He had the strength to kill Ms. Mason. 839 00:30:48,250 --> 00:30:53,120 Why didn't Detective Blake pursue Mr. Porter? 840 00:30:53,120 --> 00:30:57,420 Because he got to Steve Caldwell first. 841 00:30:57,420 --> 00:30:59,880 Because Steve Caldwell seemed "suspicious." 842 00:30:59,880 --> 00:31:03,540 Because Steve Caldwell's reaction was "odd." 843 00:31:03,540 --> 00:31:05,330 That's it. 844 00:31:05,330 --> 00:31:08,250 And once Detective Blake brought Mr. Caldwell in, 845 00:31:08,250 --> 00:31:09,880 his mind was made up, 846 00:31:09,880 --> 00:31:11,670 and he was going to get his confession. 847 00:31:11,670 --> 00:31:14,540 And he did. 848 00:31:14,540 --> 00:31:17,540 And this is where we are now -- with a confession. 849 00:31:17,540 --> 00:31:19,330 That is all there is. 850 00:31:19,330 --> 00:31:23,580 How could someone confess to a crime he did not commit? 851 00:31:23,580 --> 00:31:26,380 I know that is hard for you. I know. 852 00:31:26,380 --> 00:31:28,620 I could tell you about the conditions 853 00:31:28,620 --> 00:31:30,540 of that interrogation, and that is important. 854 00:31:30,540 --> 00:31:32,290 That is critical. 855 00:31:32,290 --> 00:31:35,750 I could tell you about Steve, and that, too, is critical. 856 00:31:35,750 --> 00:31:37,210 But none of this will matter 857 00:31:37,210 --> 00:31:39,960 unless you believe this is possible -- 858 00:31:39,960 --> 00:31:42,500 that someone, anyone, 859 00:31:42,500 --> 00:31:45,420 could confess to something he did not do. 860 00:31:45,420 --> 00:31:47,170 And I think you can believe this. 861 00:31:47,170 --> 00:31:49,120 I think you should, 862 00:31:49,120 --> 00:31:52,120 because a false confession 863 00:31:52,120 --> 00:31:54,460 is just a more extraordinary version 864 00:31:54,460 --> 00:31:56,830 of what so many of us do all the time. 865 00:31:56,830 --> 00:32:00,210 It's simply a lie. 866 00:32:00,210 --> 00:32:03,250 It is self-deception. 867 00:32:03,250 --> 00:32:04,960 If you've ever thought to yourself, 868 00:32:04,960 --> 00:32:07,080 "Why did I say that, 869 00:32:07,080 --> 00:32:09,000 why did I agree to that, 870 00:32:09,000 --> 00:32:10,710 how could I be so gullible," 871 00:32:10,710 --> 00:32:12,960 then you can believe this. 872 00:32:12,960 --> 00:32:14,380 If you've ever wondered why 873 00:32:14,380 --> 00:32:17,040 you stayed in a job you didn't like, 874 00:32:17,040 --> 00:32:19,620 a marriage that wasn't working, 875 00:32:19,620 --> 00:32:22,380 a relationship that was abusive, 876 00:32:22,380 --> 00:32:24,380 then you can understand this. 877 00:32:24,380 --> 00:32:25,960 We convince ourselves all the time 878 00:32:25,960 --> 00:32:30,040 that things are true that we know are not true 879 00:32:30,040 --> 00:32:32,250 because it eases some pain, 880 00:32:32,250 --> 00:32:35,330 because we're confused, 881 00:32:35,330 --> 00:32:39,620 because we are tired or frustrated, 882 00:32:39,620 --> 00:32:45,000 because we think, in the long run, it's better, 883 00:32:45,000 --> 00:32:47,540 because insisting on the truth 884 00:32:47,540 --> 00:32:50,210 sometimes becomes too difficult to bear. 885 00:32:53,500 --> 00:32:55,830 If you can understand that, you can believe this. 886 00:32:55,830 --> 00:32:57,120 You can. 887 00:32:57,120 --> 00:32:58,830 And if you can believe this, 888 00:32:58,830 --> 00:33:02,830 you can stop this because it's happening again right now. 889 00:33:02,830 --> 00:33:07,040 His false confession will be your burden. 890 00:33:07,040 --> 00:33:08,290 Don't let it be. 891 00:33:11,040 --> 00:33:12,580 Tell the truth. 892 00:33:26,830 --> 00:33:28,330 You're still here? 893 00:33:28,330 --> 00:33:29,670 I guess I am. 894 00:33:29,670 --> 00:33:30,790 I mean, I am. 895 00:33:30,790 --> 00:33:33,250 Yes. I am here. 896 00:33:33,250 --> 00:33:35,620 Feels weird to go home while the jury is still out. 897 00:33:35,620 --> 00:33:37,500 What should we do? 898 00:33:37,500 --> 00:33:39,080 We could clean Sandra's office. 899 00:33:40,460 --> 00:33:42,960 Jury will definitely be back before you finish that. 900 00:33:42,960 --> 00:33:44,290 You're still here, too? 901 00:33:44,290 --> 00:33:45,500 I guess I am. 902 00:33:45,500 --> 00:33:47,500 I also had trouble with that question. 903 00:33:47,500 --> 00:33:48,830 What are you doing? 904 00:33:48,830 --> 00:33:51,170 I am going to drink. 905 00:33:51,170 --> 00:33:52,920 That seems like something to do. 906 00:33:52,920 --> 00:33:55,620 What are you doing? 907 00:33:55,620 --> 00:33:57,080 D-Drinking. 908 00:33:57,080 --> 00:33:59,460 Here? In the office? 909 00:33:59,460 --> 00:34:01,830 We were anxious. It was Ted's idea. 910 00:34:01,830 --> 00:34:03,790 This is not a place to drink. 911 00:34:06,710 --> 00:34:09,210 This... 912 00:34:09,210 --> 00:34:10,830 This is a place to drink. 913 00:34:10,830 --> 00:34:12,710 We have a rooftop? 914 00:34:12,710 --> 00:34:14,620 A War Room, rooftop -- 915 00:34:14,620 --> 00:34:16,380 what else are we going to learn on this case? 916 00:34:16,380 --> 00:34:18,880 When I worked for Cordyn & Walsh, 917 00:34:18,880 --> 00:34:20,580 we used to have these rooftop parties 918 00:34:20,580 --> 00:34:23,040 for new summer associates right over there. 919 00:34:23,040 --> 00:34:25,920 Probably why I avoid the roof. 920 00:34:25,920 --> 00:34:28,420 You worked for Cordyn & Walsh? Yes. 921 00:34:28,420 --> 00:34:29,620 A firm? Yes. 922 00:34:29,620 --> 00:34:31,420 A private firm? Yes. 923 00:34:31,420 --> 00:34:34,330 For four years, right out of law school. 924 00:34:34,330 --> 00:34:37,620 I was on the fast track to partner 925 00:34:37,620 --> 00:34:40,080 and a lot of money. 926 00:34:40,080 --> 00:34:43,210 I was married, took fancy trips... 927 00:34:43,210 --> 00:34:45,170 Did we drink another bottle inside 928 00:34:45,170 --> 00:34:46,500 and I don't remember? 929 00:34:46,500 --> 00:34:47,750 What happened? 930 00:34:50,750 --> 00:34:53,960 I was in a conference room with four other associates 931 00:34:53,960 --> 00:34:56,880 on this big airline antitrust case. 932 00:34:56,880 --> 00:35:00,290 We'd been up for 56 hours, preparing a deposition outline 933 00:35:00,290 --> 00:35:03,120 for our client's Chief Financial Officer, 934 00:35:03,120 --> 00:35:05,040 and I walked into the bathroom, 935 00:35:05,040 --> 00:35:06,830 looked at myself in the mirror, 936 00:35:06,830 --> 00:35:09,000 and I thought, 937 00:35:09,000 --> 00:35:11,790 "Where did you go?" 938 00:35:11,790 --> 00:35:13,540 That was it. 939 00:35:13,540 --> 00:35:14,620 It was all a lie. 940 00:35:14,620 --> 00:35:17,170 I was lying to myself about who I was, 941 00:35:17,170 --> 00:35:19,080 what I wanted my life to be. 942 00:35:19,080 --> 00:35:22,710 And I left the bathroom, and I stopped lying. 943 00:35:30,290 --> 00:35:32,960 Go...Huskers? 944 00:35:32,960 --> 00:35:35,120 That works. Sure. 945 00:35:35,120 --> 00:35:36,330 You just tell me if I'm supposed to throw something 946 00:35:36,330 --> 00:35:37,670 or look upset or whatever. 947 00:35:37,670 --> 00:35:38,460 I got you. 948 00:35:40,250 --> 00:35:43,330 So, what about you? 949 00:35:43,330 --> 00:35:44,620 What about me? 950 00:35:44,620 --> 00:35:46,620 You seeing anyone? 951 00:35:46,620 --> 00:35:47,920 We're here for you. 952 00:35:47,920 --> 00:35:50,080 You used to go on a date every night. 953 00:35:50,080 --> 00:35:51,380 Who told you that? 954 00:35:51,380 --> 00:35:52,580 Kate. 955 00:35:52,580 --> 00:35:55,170 Kate doesn't know what she's talking about. 956 00:35:55,170 --> 00:35:56,210 Do you ever think about that? 957 00:35:56,210 --> 00:35:57,500 All the time. 958 00:35:57,500 --> 00:35:59,380 Do you ever think about...Kate? 959 00:36:01,670 --> 00:36:03,330 You're drunk. 960 00:36:03,330 --> 00:36:05,330 I'm just finishing my first beer. 961 00:36:08,170 --> 00:36:09,750 So, yes, I am. Very. 962 00:36:12,710 --> 00:36:14,790 I chose Texas. 963 00:36:19,580 --> 00:36:20,830 What are you doing? 964 00:36:20,830 --> 00:36:23,080 Pick it up! Ah! 965 00:36:23,080 --> 00:36:24,380 Hey. 966 00:36:24,380 --> 00:36:27,580 Yeah, no problem. I understand. 967 00:36:27,580 --> 00:36:28,920 Saturday? 968 00:36:28,920 --> 00:36:31,120 Sure. I-I'm around. 969 00:36:31,120 --> 00:36:33,170 Great. 970 00:36:33,170 --> 00:36:34,920 Of course I can bring a deck of cards. 971 00:36:36,830 --> 00:36:38,580 Thanks for calling. 972 00:36:38,580 --> 00:36:40,000 You, too. Bye. 973 00:36:43,250 --> 00:36:45,500 Do not bring the deck of cards. 974 00:37:05,170 --> 00:37:06,540 The jury's back. 975 00:37:08,620 --> 00:37:10,000 Right now? 976 00:37:12,080 --> 00:37:17,040 Whatever happens, I'm gonna stay with you. 977 00:37:17,040 --> 00:37:18,620 Okay, Steve? 978 00:37:22,080 --> 00:37:25,540 When I was in junior high, 979 00:37:25,540 --> 00:37:29,290 my stepdad used to beat me every day after school. 980 00:37:29,290 --> 00:37:31,120 Every day. 981 00:37:31,120 --> 00:37:34,460 A belt, an iron, 982 00:37:34,460 --> 00:37:37,620 a flashlight, one of my sister's dolls, 983 00:37:37,620 --> 00:37:39,750 whatever he could get his hands on. 984 00:37:39,750 --> 00:37:44,960 And s-sometimes he would mumble something about disrespect, 985 00:37:44,960 --> 00:37:48,540 but usually he would just start swinging. 986 00:37:48,540 --> 00:37:50,580 And then, when it was finished, 987 00:37:50,580 --> 00:37:54,540 he always said the same thing -- 988 00:37:54,540 --> 00:37:57,250 "You understand? 989 00:37:57,250 --> 00:37:59,830 You understand why you needed that?" 990 00:38:05,540 --> 00:38:09,380 And I would say, "Yes, sir. 991 00:38:09,380 --> 00:38:12,580 I understand, sir." 992 00:38:14,960 --> 00:38:16,460 And I never did. 993 00:38:23,620 --> 00:38:25,670 I did not kill that girl. 994 00:38:34,210 --> 00:38:36,460 Madam Foreperson, 995 00:38:36,460 --> 00:38:39,120 I understand you've reached a unanimous verdict. 996 00:38:39,120 --> 00:38:42,460 Jury Foreperson: Yes, Your Honor. 997 00:38:42,460 --> 00:38:45,790 In the matter of United States v. Steve Caldwell, 998 00:38:45,790 --> 00:38:48,710 how do you find the defendant on count one of the indictment, 999 00:38:48,710 --> 00:38:51,790 murder in the first degree, guilty or not guilty? 1000 00:38:53,710 --> 00:38:55,750 Guilty. 1001 00:40:30,620 --> 00:40:32,960 You fought for him. 1002 00:40:32,960 --> 00:40:36,170 You went to war for him. You fought for the truth. 1003 00:40:38,000 --> 00:40:39,500 Be proud. 1004 00:40:53,580 --> 00:40:55,420 You okay? Yes. 1005 00:40:55,420 --> 00:40:57,250 You want to talk about it? No. 1006 00:40:57,250 --> 00:40:58,710 I don't mean talk about it. I know what you mean, 1007 00:40:58,710 --> 00:41:00,080 and I don't want to talk about it 1008 00:41:00,080 --> 00:41:02,540 because talking about my work reminds me about your work, 1009 00:41:02,540 --> 00:41:03,920 and I don't like that part of you. 1010 00:41:03,920 --> 00:41:05,250 ♪ With no one around ♪ 1011 00:41:05,250 --> 00:41:07,460 ♪ Head was hurting ♪ 1012 00:41:07,460 --> 00:41:09,170 I like the Roger Gunn 1013 00:41:09,170 --> 00:41:11,290 that watches bad foreign films, 1014 00:41:11,290 --> 00:41:13,920 tells me funny stories about your daughters, 1015 00:41:13,920 --> 00:41:15,620 that knows that the only Yankee 1016 00:41:15,620 --> 00:41:17,880 to get four home runs in a single game is 1017 00:41:17,880 --> 00:41:19,040 Lou Gehrig. Lou Gehrig. 1018 00:41:20,750 --> 00:41:24,080 I like the part of you that reads weird, little books 1019 00:41:24,080 --> 00:41:27,170 about random, obscure topics I've never even heard of 1020 00:41:27,170 --> 00:41:30,000 and then is so excited to share it all with me. 1021 00:41:30,000 --> 00:41:33,500 Roger Gunn the prosecutor? 1022 00:41:33,500 --> 00:41:34,750 I like to pretend he doesn't exist. 1023 00:41:34,750 --> 00:41:36,210 That's my magic trick. 1024 00:41:36,210 --> 00:41:37,710 Well, I'm offended by that. 1025 00:41:37,710 --> 00:41:40,290 ♪ Till I get an answer ♪ 1026 00:41:40,290 --> 00:41:41,620 They're not weird, little books. 1027 00:41:41,620 --> 00:41:42,710 ♪ I'll keep going faster ♪ 1028 00:41:42,710 --> 00:41:44,880 Perfectly sized. See? 1029 00:41:44,880 --> 00:41:47,670 ♪ I've been trying to break through these walls ♪ 1030 00:41:47,670 --> 00:41:49,170 "Outwitting Squirrels: 1031 00:41:49,170 --> 00:41:52,380 101 Cunning Stratagems to Reduce Dramatically 1032 00:41:52,380 --> 00:41:54,500 the Egregious Misappropriation of Seed 1033 00:41:54,500 --> 00:41:56,000 From Your Bird Feeder by Squirrels." 1034 00:41:56,000 --> 00:41:57,380 ♪ Can't figure it out ♪ 1035 00:41:57,380 --> 00:42:00,750 Over 1 million squirrels outwitted. 1036 00:42:00,750 --> 00:42:02,460 Squirrels are really a problem in your life? 1037 00:42:02,460 --> 00:42:03,960 Well, not anymore. 1038 00:42:03,960 --> 00:42:04,830 ♪ Can't figure it out ♪ 1039 00:42:07,120 --> 00:42:09,210 ♪ Can't figure it ♪ 1040 00:42:09,210 --> 00:42:10,750 ♪ Can't figure it out ♪