1 00:00:01,330 --> 00:00:03,460 Previously on "For the People"... 2 00:00:03,460 --> 00:00:05,000 You said something to me once. 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,380 You said, "You don't celebrate people going to jail." 4 00:00:06,380 --> 00:00:07,960 I don't think I fully understood that until now. 5 00:00:07,960 --> 00:00:09,380 I turned on a client. 6 00:00:09,380 --> 00:00:11,790 You tried to save someone's life. 7 00:00:11,790 --> 00:00:13,500 I'm the person who never turns on you. 8 00:00:13,500 --> 00:00:15,210 I was not that today. 9 00:00:16,380 --> 00:00:17,750 -Roger! -Get on the ground now! 10 00:00:17,750 --> 00:00:18,500 Man: Don't move! 11 00:00:18,500 --> 00:00:20,920 Hey. Hey. 12 00:00:20,920 --> 00:00:22,250 Come on. 13 00:00:35,920 --> 00:00:37,670 ♪ Is just the run they need us right now ♪ 14 00:00:37,670 --> 00:00:39,330 ♪ Can't end them nothing say lookin' like clowns ♪ 15 00:00:39,330 --> 00:00:40,960 ♪ Do what I do it and mess it around ♪ 16 00:00:40,960 --> 00:00:42,670 ♪ "I" is a verb, "they" is a noun ♪ 17 00:00:42,670 --> 00:00:44,460 ♪ Been in the game before you could breathe ♪ 18 00:00:44,460 --> 00:00:46,210 ♪ Coppa da mille and shirts up my sleeve ♪ 19 00:00:46,210 --> 00:00:47,580 ♪ Ball at the bar like you wouldn't believe ♪ 20 00:00:47,580 --> 00:00:49,670 ♪ And I don't need a writer to do this for me ♪ 21 00:00:51,120 --> 00:00:52,790 ♪ Licky licky boom boom pow ♪ 22 00:00:52,790 --> 00:00:54,330 ♪ My competition look around ♪ 23 00:00:54,330 --> 00:00:55,960 ♪ I'm Jig Magellen ♪ 24 00:00:55,960 --> 00:00:57,830 ♪ So I'll show you how to pop it when you pop it off I go ♪ 25 00:00:57,830 --> 00:00:59,790 ♪ Let me shake ♪ 26 00:00:59,790 --> 00:01:01,250 ♪ Just let me shake ♪ 27 00:01:01,250 --> 00:01:04,000 Rodney: You're my attorney? Really? Allison: Yes. 28 00:01:04,000 --> 00:01:05,420 I wouldn't have picked that belt, 29 00:01:05,420 --> 00:01:07,380 but you are absolutely pulling it off. 30 00:01:07,380 --> 00:01:09,120 Thank you. 31 00:01:09,120 --> 00:01:11,330 Obsessed with "Project Runway." 32 00:01:11,330 --> 00:01:13,210 I worship at the feet of Nina Garcia. 33 00:01:13,210 --> 00:01:14,210 She's the best. Yeah. 34 00:01:14,210 --> 00:01:15,880 Posen? Oh, he can kick rocks. 35 00:01:15,880 --> 00:01:17,580 So many rocks. 36 00:01:17,580 --> 00:01:19,210 But I'd take an outfit designed by him 37 00:01:19,210 --> 00:01:20,380 over this awful thing. 38 00:01:20,380 --> 00:01:22,210 It's humiliating. It doesn't even fit. 39 00:01:24,000 --> 00:01:26,420 Cigarettes. Cigarettes. 40 00:01:26,420 --> 00:01:28,040 Things are gonna kill me, and I don't even smoke. 41 00:01:28,040 --> 00:01:29,960 They're not going to kill you, Rodney. 42 00:01:29,960 --> 00:01:31,460 I figured they'd just tell me to pack up. 43 00:01:31,460 --> 00:01:33,580 Isn't that what they do? They do. Usually. 44 00:01:33,580 --> 00:01:35,670 But you were allegedly selling a big quantity. 45 00:01:35,670 --> 00:01:37,380 And they traced the cartons back to a shipment 46 00:01:37,380 --> 00:01:39,460 that came illegally from China. China? 47 00:01:39,460 --> 00:01:41,500 These came off a truck on Junction Boulevard. 48 00:01:41,500 --> 00:01:43,170 I buy what I buy. Sell what I can. 49 00:01:43,170 --> 00:01:44,460 Who am I hurting? 50 00:01:44,460 --> 00:01:46,210 People out there sell drugs, guns. 51 00:01:46,210 --> 00:01:47,880 I've never done anything like that. 52 00:01:47,880 --> 00:01:48,830 Never been arrested. 53 00:01:48,830 --> 00:01:49,960 I know it's scary. 54 00:01:49,960 --> 00:01:51,790 You have no idea. 55 00:01:51,790 --> 00:01:52,710 I have a daughter. 56 00:01:52,710 --> 00:01:54,250 How old? 57 00:01:54,250 --> 00:01:55,830 She's 4. 58 00:01:55,830 --> 00:01:56,880 Her name's Sky. 59 00:01:56,880 --> 00:01:58,540 Beautiful name. 60 00:01:58,540 --> 00:01:59,960 Beautiful girl. 61 00:01:59,960 --> 00:02:01,670 I always wanted her to know there was more out there 62 00:02:01,670 --> 00:02:04,000 than East Baltimore. 63 00:02:04,000 --> 00:02:05,790 No limits. 64 00:02:05,790 --> 00:02:07,290 Nobody ever told me that. 65 00:02:08,500 --> 00:02:10,040 You look so familiar. 66 00:02:10,040 --> 00:02:11,750 I was actually thinking the same thing. 67 00:02:13,000 --> 00:02:14,880 But whatever. We're here now. 68 00:02:14,880 --> 00:02:16,960 Everything happens for a reason, right? 69 00:02:16,960 --> 00:02:19,120 This is gonna work out. I have to believe that. 70 00:02:19,120 --> 00:02:20,380 You should believe that. 71 00:02:20,380 --> 00:02:22,000 We are going to work this out. Okay? 72 00:02:22,000 --> 00:02:23,170 You should be released 73 00:02:23,170 --> 00:02:24,670 after your bail hearing this afternoon. 74 00:02:24,670 --> 00:02:26,830 Is there anything I can do for you before then? 75 00:02:26,830 --> 00:02:28,920 Just get me out of here. 76 00:02:30,120 --> 00:02:32,000 Cigarettes? Cigarettes. 77 00:02:32,000 --> 00:02:34,420 NYPD is cracking down. On cigarettes? 78 00:02:34,420 --> 00:02:36,330 Shouldn't they be, like, cracking down on crime? 79 00:02:36,330 --> 00:02:38,170 I feel like that's totally reasonable. 80 00:02:38,170 --> 00:02:40,120 Jay. Duty. 81 00:02:40,120 --> 00:02:43,960 And I feel like that's totally un...derstandable. 82 00:02:43,960 --> 00:02:45,540 Because I had duty yesterday 83 00:02:45,540 --> 00:02:48,000 and the day before that, so why not today? 84 00:02:48,000 --> 00:02:49,540 Duty calls. Call of Duty. 85 00:02:49,540 --> 00:02:50,790 Tour of Duty. 86 00:02:50,790 --> 00:02:52,250 Reporting for duty, General Carlan. 87 00:02:54,330 --> 00:02:56,120 I'm just gonna head over to the courthouse. 88 00:02:56,120 --> 00:02:57,710 He could do five years for this. 89 00:02:57,710 --> 00:02:58,710 For cigarettes. 90 00:02:58,710 --> 00:03:00,330 He could do five years 91 00:03:00,330 --> 00:03:02,210 if he went to trial and was convicted. 92 00:03:02,210 --> 00:03:03,540 But that's not gonna happen. 93 00:03:03,540 --> 00:03:04,960 Talk to the line prosecutor. 94 00:03:04,960 --> 00:03:08,080 They're not taking untaxed cigarettes to a jury. 95 00:03:14,670 --> 00:03:16,120 Jury duty? Yes. 96 00:03:16,120 --> 00:03:17,170 You? Yes. 97 00:03:17,170 --> 00:03:18,750 On jury duty? Yes. 98 00:03:18,750 --> 00:03:20,670 With jurors? 99 00:03:20,670 --> 00:03:23,080 I think that's the way it works, even in state court. 100 00:03:23,080 --> 00:03:24,830 They're never gonna pick you. I hope they do. 101 00:03:24,830 --> 00:03:26,460 Never served on a jury before. 102 00:03:26,460 --> 00:03:28,120 There's a reason for that. You're a judge. 103 00:03:28,120 --> 00:03:29,790 I'm a person. Yeah, not really. 104 00:03:29,790 --> 00:03:31,460 I pack a lunch. Someone packs it for you. 105 00:03:31,460 --> 00:03:32,790 In a brown paper bag. 106 00:03:32,790 --> 00:03:35,750 And what does it say on that bag? Nothing. 107 00:03:35,750 --> 00:03:39,120 Does it say "World's Greatest Eddie Punchclock" on that bag? 108 00:03:39,120 --> 00:03:40,170 Maybe. 109 00:03:41,670 --> 00:03:44,330 Anyway, it's state court. And I'm looking forward to it. 110 00:03:44,330 --> 00:03:46,210 To see the criminal justice system 111 00:03:46,210 --> 00:03:48,960 from a completely different perspective. 112 00:03:53,380 --> 00:03:54,830 Sorry. 113 00:03:54,830 --> 00:03:56,670 Welcome to jury duty. Good morning! 114 00:03:56,670 --> 00:03:58,000 Morning. 115 00:03:58,000 --> 00:03:59,580 Let's try that again. Good morning! 116 00:03:59,580 --> 00:04:00,620 Good morning!! 117 00:04:00,620 --> 00:04:02,380 Much better. Good morning. 118 00:04:02,380 --> 00:04:04,380 My name's Ms. Ryan, and I'm here to answer 119 00:04:04,380 --> 00:04:06,120 any questions you have except one, 120 00:04:06,120 --> 00:04:07,580 which is when can I go home? 121 00:04:07,580 --> 00:04:09,250 The answer is 5:00. 5:00. 122 00:04:09,250 --> 00:04:11,420 Not a minute before. Do not ask. 123 00:04:11,420 --> 00:04:12,670 Now -- What time are we out of here? 124 00:04:12,670 --> 00:04:13,880 5:00. 125 00:04:13,880 --> 00:04:15,080 Thank you for asking. 126 00:04:15,080 --> 00:04:16,170 A few other things before we get -- 127 00:04:16,170 --> 00:04:17,880 Is it cool if I bounce at 4:30? 128 00:04:17,880 --> 00:04:21,250 5:00. Now, a few other things before we get started. 129 00:04:21,250 --> 00:04:23,500 There's no eating or drinking in the courtrooms. 130 00:04:23,500 --> 00:04:25,330 No pets. No weapons. No chewing gum. 131 00:04:25,330 --> 00:04:27,210 No photography. No hope. No exit. 132 00:04:27,210 --> 00:04:28,500 That's a joke. 133 00:04:28,500 --> 00:04:30,580 There is an exit right behind you to the left. 134 00:04:30,580 --> 00:04:32,670 In a few minutes, some of you will be assigned a courtroom. 135 00:04:32,670 --> 00:04:33,620 Please be patient. 136 00:04:33,620 --> 00:04:35,080 In the meantime, 137 00:04:35,080 --> 00:04:36,580 please direct your attention to our monitors 138 00:04:36,580 --> 00:04:37,670 on which you will now see 139 00:04:37,670 --> 00:04:39,540 an advanced screening of "Wonder Woman." 140 00:04:39,540 --> 00:04:42,170 Man: You have been summoned for jury service. 141 00:04:42,170 --> 00:04:44,420 Now is also the time to put away your phones. 142 00:04:44,420 --> 00:04:45,880 Thank you. Thank you, all. 143 00:04:45,880 --> 00:04:47,420 It's been a real pleasure. 144 00:04:47,420 --> 00:04:48,710 ...without the participation of citizens like you. 145 00:04:48,710 --> 00:04:50,960 Lydia: I did buy shampoo. 146 00:04:50,960 --> 00:04:52,960 Look under the sink... 147 00:04:52,960 --> 00:04:56,540 Under the sink...under. 148 00:04:56,540 --> 00:04:58,120 Under. 149 00:04:58,120 --> 00:05:00,120 Did you look under the sink? 150 00:05:00,120 --> 00:05:02,210 The sink... under the sink. Excuse me. 151 00:05:02,210 --> 00:05:04,210 Yeah? She said to put away our phones. 152 00:05:04,210 --> 00:05:05,210 Okay, gramps, got it. 153 00:05:06,710 --> 00:05:08,420 Did you look under the sink? 154 00:05:08,420 --> 00:05:09,710 No, the sink. 155 00:05:09,710 --> 00:05:11,040 Under the sink -- 156 00:05:12,960 --> 00:05:15,080 Allison: Is it true? Yes, he's on jury duty. 157 00:05:15,080 --> 00:05:16,330 Who? Judge Byrne. 158 00:05:16,330 --> 00:05:17,750 No, I wasn't asking about that. 159 00:05:17,750 --> 00:05:19,460 Really? Judge Byrne? 160 00:05:19,460 --> 00:05:21,580 In state court. Is what true? 161 00:05:21,580 --> 00:05:23,880 The rumor about a softer, gentler, 162 00:05:23,880 --> 00:05:25,420 more reasonable Leonard Knox? 163 00:05:25,420 --> 00:05:27,250 Who said that? It's a rumor. 164 00:05:27,250 --> 00:05:28,380 It's not anyone in particular. 165 00:05:28,380 --> 00:05:29,620 You just hear it. 166 00:05:29,620 --> 00:05:31,000 Sandra. 167 00:05:31,000 --> 00:05:32,210 I subpoenaed her to turn over 168 00:05:32,210 --> 00:05:34,460 confidential information from her client. 169 00:05:34,460 --> 00:05:36,080 I don't think she thinks I'm softer or gentler. 170 00:05:36,080 --> 00:05:38,040 It might have been before that. 171 00:05:38,040 --> 00:05:39,880 You're here about Rodney Jenkins? 172 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 Yes. Make your pitch. 173 00:05:41,920 --> 00:05:44,790 Rodney has no priors. This is a non-violent crime. 174 00:05:44,790 --> 00:05:47,170 He's being charged as if he runs an illegal tobacco ring 175 00:05:47,170 --> 00:05:48,920 when in fact he's just selling on the street. 176 00:05:48,920 --> 00:05:50,880 He should be released on his own recognizance. 177 00:05:50,880 --> 00:05:52,170 It's a beautiful day. 178 00:05:52,170 --> 00:05:54,210 I walked to work. I never walk. 179 00:05:54,210 --> 00:05:55,960 New York is glorious this time of year. 180 00:05:55,960 --> 00:05:58,920 I took the train. 181 00:05:58,920 --> 00:06:01,080 The subway is an amazing place. 182 00:06:01,080 --> 00:06:04,040 One of the last places on Earth where there is no hierarchy. 183 00:06:04,040 --> 00:06:05,580 Everyone is on equal footing. 184 00:06:05,580 --> 00:06:06,960 Rodney's hearing is in 15 minutes. 185 00:06:06,960 --> 00:06:08,250 Walk to the courthouse together? 186 00:06:09,830 --> 00:06:11,790 The rumor. Is it true? 187 00:06:11,790 --> 00:06:13,040 You haven't answered my question. 188 00:06:13,040 --> 00:06:14,000 Are you sure? 189 00:06:15,460 --> 00:06:17,000 Your Honor, Mr. Jenkins is being charged 190 00:06:17,000 --> 00:06:18,750 with the illegal sale of untaxed cigarettes 191 00:06:18,750 --> 00:06:21,500 in violation of 18 USC 2342. 192 00:06:21,500 --> 00:06:23,000 In light of the nature of the offense, 193 00:06:23,000 --> 00:06:24,460 and Mr. Jenkins' lack of criminal history, 194 00:06:24,460 --> 00:06:25,750 we would ask that Mr. Jenkins be released 195 00:06:25,750 --> 00:06:27,080 on his own recognizance. 196 00:06:27,080 --> 00:06:28,500 No bail at all? No, Your Honor. 197 00:06:31,580 --> 00:06:34,460 Defendant moved here from Baltimore six months ago? 198 00:06:34,460 --> 00:06:36,290 That is correct, Your Honor. To take care of his grandmother. 199 00:06:36,290 --> 00:06:37,710 Do you have children, Mr. Jenkins? 200 00:06:37,710 --> 00:06:38,920 He does, Your Honor. A daughter. 201 00:06:38,920 --> 00:06:40,290 Her name is Sky. 202 00:06:40,290 --> 00:06:42,120 Sky? Okay. You supporting her? 203 00:06:42,120 --> 00:06:43,460 He does his best, Your Honor. 204 00:06:43,460 --> 00:06:45,420 Well, obviously his best isn't good enough. 205 00:06:45,420 --> 00:06:46,790 His baby lives in Baltimore. 206 00:06:46,790 --> 00:06:48,920 Yes. Sky -- That wasn't a question. 207 00:06:48,920 --> 00:06:51,170 Mr. Knox, despite the fact that the defendant 208 00:06:51,170 --> 00:06:52,460 has a daughter living in another state, 209 00:06:52,460 --> 00:06:54,250 you do not consider him to be a flight risk? 210 00:06:56,290 --> 00:06:58,290 I do not. 211 00:06:58,290 --> 00:07:00,250 Well, I respectfully disagree. 212 00:07:00,250 --> 00:07:02,250 Even bad fathers want to see their daughters -- 213 00:07:02,250 --> 00:07:04,380 Your Honor, I strongly object to the insinuation 214 00:07:04,380 --> 00:07:05,880 that Mr. Jenkins is a bad father 215 00:07:05,880 --> 00:07:07,290 because he doesn't live with his -- 216 00:07:07,290 --> 00:07:09,170 He's a bad father because he's in custody in New York 217 00:07:09,170 --> 00:07:10,380 and his daughter is in Baltimore. 218 00:07:10,380 --> 00:07:11,960 Given that he's facing five years in prison 219 00:07:11,960 --> 00:07:13,290 for a first offense, 220 00:07:13,290 --> 00:07:14,460 I would like to persuade him to appear in court. 221 00:07:16,080 --> 00:07:18,040 I'll set bond at $100,000. 222 00:07:19,330 --> 00:07:20,620 You can call the next case. 223 00:07:33,960 --> 00:07:35,580 100 grand? Cool. 224 00:07:35,580 --> 00:07:37,040 I'll liquidate my 401(k) and sell my yacht. 225 00:07:37,040 --> 00:07:38,540 It's a personal recognizance bond. 226 00:07:38,540 --> 00:07:40,380 Not cash bail. I don't get the difference. 227 00:07:40,380 --> 00:07:41,580 It means you don't have to put up money. 228 00:07:41,580 --> 00:07:43,380 You just need three people with means 229 00:07:43,380 --> 00:07:45,500 or at least moral suasion to sign -- Moral, what? 230 00:07:45,500 --> 00:07:47,670 Three people close to you need to sign the bond 231 00:07:47,670 --> 00:07:49,830 saying they're responsible for you showing up to court. 232 00:07:49,830 --> 00:07:51,290 What about Sky's mother? 233 00:07:51,290 --> 00:07:52,460 I don't want her to know about this. 234 00:07:52,460 --> 00:07:54,620 She'll use it against me. Anyone else? 235 00:07:54,620 --> 00:07:56,330 I came up there to take care of my grandma in Harlem. 236 00:07:56,330 --> 00:07:58,250 Anna. She'll have my back. 237 00:07:58,250 --> 00:08:00,420 My cousin, Gerald, he stays up here, too. 238 00:08:00,420 --> 00:08:02,580 I have a half-brother in Astoria -- 239 00:08:02,580 --> 00:08:04,580 we don't talk much but I sent him money last summer 240 00:08:04,580 --> 00:08:06,040 when he was in a bind. 241 00:08:06,040 --> 00:08:07,540 But that's all the family I've got. 242 00:08:07,540 --> 00:08:08,920 Well, let's start there. 243 00:08:08,920 --> 00:08:09,880 How long will all of this take? 244 00:08:09,880 --> 00:08:11,670 A few days. 245 00:08:11,670 --> 00:08:13,210 They served turkey last night. 246 00:08:13,210 --> 00:08:14,380 I'm not going to ask how that was. 247 00:08:14,380 --> 00:08:15,540 With gravy. 248 00:08:15,540 --> 00:08:17,120 I'm sorry. First time I ate. 249 00:08:17,120 --> 00:08:19,290 It was actually pretty good. 250 00:08:19,290 --> 00:08:21,000 Hang in there. Okay? 251 00:08:26,880 --> 00:08:29,040 You okay? 252 00:08:30,500 --> 00:08:32,080 Yeah, I'm fine. 253 00:08:32,080 --> 00:08:33,710 You have enough to do? 254 00:08:33,710 --> 00:08:36,790 Or too much? 255 00:08:36,790 --> 00:08:38,580 I'm fine. Really. 256 00:08:38,580 --> 00:08:39,790 Sandra. 257 00:08:41,710 --> 00:08:43,210 Take as much time as you need 258 00:08:43,210 --> 00:08:45,120 to get back to full speed, okay? 259 00:08:45,120 --> 00:08:47,080 You made one of the most difficult calls 260 00:08:47,080 --> 00:08:48,960 I've seen in my career. 261 00:08:48,960 --> 00:08:50,620 There isn't a lawyer in this office 262 00:08:50,620 --> 00:08:52,500 who doesn't respect what you did. 263 00:08:52,500 --> 00:08:55,250 What you went through. 264 00:08:55,250 --> 00:08:58,420 And I know they feel the same way across the street. 265 00:08:58,420 --> 00:09:00,000 They subpoenaed me. 266 00:09:00,000 --> 00:09:01,960 That was awful. I agree. 267 00:09:01,960 --> 00:09:04,040 And I told Roger that personally 268 00:09:04,040 --> 00:09:06,620 in the strongest possible terms. 269 00:09:06,620 --> 00:09:10,460 Well, thank you for raising it with him personally. 270 00:09:10,460 --> 00:09:13,040 I know you two have a good relationship, 271 00:09:13,040 --> 00:09:15,210 so I'm sure that wasn't easy. 272 00:09:38,540 --> 00:09:40,960 I want your help with something. 273 00:09:40,960 --> 00:09:42,790 Okay! Let's get this party started. 274 00:09:42,790 --> 00:09:45,290 What do you say we kick this off with a little voir dire? 275 00:09:45,290 --> 00:09:47,120 Voir dire originally referred to an oath 276 00:09:47,120 --> 00:09:48,500 taken by jurors to tell the truth. 277 00:09:48,500 --> 00:09:49,670 Shut it. 278 00:09:51,580 --> 00:09:53,880 Counsel, please proceed. 279 00:09:53,880 --> 00:09:56,210 Juror Number 12, is there any reason 280 00:09:56,210 --> 00:09:57,580 you couldn't be impartial 281 00:09:57,580 --> 00:10:00,000 in a case involving one parent assaulting another 282 00:10:00,000 --> 00:10:01,420 at their children's sporting event? 283 00:10:01,420 --> 00:10:02,670 I have nine children. 284 00:10:02,670 --> 00:10:04,290 Does that mean you can't be impartial? 285 00:10:04,290 --> 00:10:05,880 It means I hate children. 286 00:10:05,880 --> 00:10:07,460 I'm a full-time college student. 287 00:10:07,460 --> 00:10:09,380 University of Central Delaware. 288 00:10:09,380 --> 00:10:10,460 It's online. 289 00:10:10,460 --> 00:10:11,880 What year are you? I'm 22. 290 00:10:11,880 --> 00:10:13,170 What year are you in college? 291 00:10:13,170 --> 00:10:15,710 I'm 22 there, too. I'm 22. 292 00:10:15,710 --> 00:10:18,380 I'm a small-business owner. A hair salon. 293 00:10:18,380 --> 00:10:21,170 And when I say small, I'm saying it's just me. 294 00:10:21,170 --> 00:10:22,710 Your shop is closed right now? 295 00:10:22,710 --> 00:10:24,250 Could you repeat the question? 296 00:10:24,250 --> 00:10:26,500 I'm the chief judge for the United States District Court 297 00:10:26,500 --> 00:10:28,210 for the Southern District of New York. 298 00:10:28,210 --> 00:10:30,790 Are you or is any member of your immediate family an attorney? 299 00:10:30,790 --> 00:10:32,620 Yes, I'm the chief judge -- 300 00:10:32,620 --> 00:10:34,500 And do you or any of your immediate family members 301 00:10:34,500 --> 00:10:36,420 have any relationships in the criminal justice system 302 00:10:36,420 --> 00:10:37,920 that you believe could potentially interfere 303 00:10:37,920 --> 00:10:40,120 with your ability to serve as a juror in this case? 304 00:10:40,120 --> 00:10:41,670 Yes. Absolutely. Thank you. 305 00:10:41,670 --> 00:10:43,080 We're good, Your Honor. 306 00:10:43,080 --> 00:10:45,380 Terrific. We have our jury. 307 00:10:45,380 --> 00:10:46,620 Congratulations. 308 00:10:53,580 --> 00:10:56,080 Good news. I got you two signatures on Rodney's bond. 309 00:10:56,080 --> 00:10:57,880 Cousin Gerald and Brother Eric. 310 00:10:57,880 --> 00:11:00,920 Side note -- Brother Eric is actually Brother Eric -- 311 00:11:00,920 --> 00:11:02,250 he joined the Nation of Islam this week. 312 00:11:02,250 --> 00:11:03,620 I just thought that was funny. 313 00:11:03,620 --> 00:11:06,120 Bad news? Neither is a great candidate. 314 00:11:06,120 --> 00:11:07,960 Gerald is in every kind of debt you can name. 315 00:11:07,960 --> 00:11:09,580 Don't try. It's true. All of them. 316 00:11:09,580 --> 00:11:12,290 And Eric. Excuse me, Brother Eric -- 317 00:11:12,290 --> 00:11:15,040 the only thing he owns is every live Prince recording ever made. 318 00:11:15,040 --> 00:11:16,540 Dope, but not worth much. 319 00:11:16,540 --> 00:11:18,540 So, even if we get a third co-signer -- 320 00:11:18,540 --> 00:11:20,290 Leonard might not approve the bond application. 321 00:11:20,290 --> 00:11:21,420 You want to hear the good news? 322 00:11:21,420 --> 00:11:23,290 One, Leonard Knox is being reasonable. 323 00:11:23,290 --> 00:11:24,880 Maybe Mercury is in retrograde. 324 00:11:24,880 --> 00:11:26,580 Whatever it is, he's cool. 325 00:11:26,580 --> 00:11:28,960 Second, I looked into Rodney's grandmother, Anna, 326 00:11:28,960 --> 00:11:30,580 and she's the dream co-signer. 327 00:11:30,580 --> 00:11:31,750 Deacon at her church -- 328 00:11:31,750 --> 00:11:34,290 owns her brownstone in Harlem outright. 329 00:11:34,290 --> 00:11:35,710 Rodney says she'll support him. 330 00:11:39,380 --> 00:11:41,920 What did he do this time? This time? 331 00:11:41,920 --> 00:11:43,920 He tell you he come up from Baltimore to take care of me? 332 00:11:43,920 --> 00:11:45,380 Is that not true? 333 00:11:45,380 --> 00:11:47,460 His baby's mama told him to get lost 334 00:11:47,460 --> 00:11:49,210 because he couldn't hold down a job. 335 00:11:49,210 --> 00:11:51,040 He's been leaving here every morning 336 00:11:51,040 --> 00:11:53,170 telling me he's going on interviews. 337 00:11:53,170 --> 00:11:55,290 He'll fool you, honey -- don't fall for it. 338 00:11:55,290 --> 00:11:56,380 He needs your help. 339 00:11:56,380 --> 00:11:57,620 I don't have any money. 340 00:11:57,620 --> 00:11:59,330 The judge isn't asking for money. 341 00:11:59,330 --> 00:12:02,670 He's requiring three people to sign a $100,000 bond 342 00:12:02,670 --> 00:12:05,170 saying they're responsible for Rodney making his court date. 343 00:12:05,170 --> 00:12:08,000 What happens if he doesn't make his court date? I promise -- 344 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Honey, I don't care what you're promising. 345 00:12:10,000 --> 00:12:13,460 I don't know you. But I do know that boy. 346 00:12:13,460 --> 00:12:17,170 Now tell me what will happen if he doesn't show. 347 00:12:17,170 --> 00:12:20,120 You would be responsible for the money. 348 00:12:20,120 --> 00:12:22,920 $100,000. But that's only if -- 349 00:12:22,920 --> 00:12:25,170 No. I will not do this. 350 00:12:25,170 --> 00:12:26,500 I don't have money. 351 00:12:26,500 --> 00:12:30,000 But what I have is this house. 352 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 I bought it with my husband in 1981 353 00:12:32,000 --> 00:12:33,960 and I own it free and clear. 354 00:12:33,960 --> 00:12:35,830 And I'm not risking that for Rodney. 355 00:12:35,830 --> 00:12:37,080 Now, when he gets out, 356 00:12:37,080 --> 00:12:39,830 he'll have a place to stay because he's family. 357 00:12:39,830 --> 00:12:42,420 But he made his bed, he can lie in it. 358 00:12:42,420 --> 00:12:45,080 And you can tell him I said that. 359 00:12:48,750 --> 00:12:50,620 Look, I'm sorry. Which one didn't come through? 360 00:12:50,620 --> 00:12:51,920 Gerald or Eric? 361 00:12:55,420 --> 00:12:56,620 Oh. 362 00:12:59,670 --> 00:13:03,250 I don't blame her. She's done a lot for me. 363 00:13:03,250 --> 00:13:05,710 I used to spend summers up here with my parents... 364 00:13:08,540 --> 00:13:10,710 She'd tell me not to speak ill of the dead. 365 00:13:13,960 --> 00:13:15,420 Tell her I'm sorry. 366 00:13:17,330 --> 00:13:18,830 I'm not mad at her, though. 367 00:13:21,330 --> 00:13:23,420 We need someone else to sign the bond. 368 00:13:23,420 --> 00:13:27,000 Someone who can actually be financially responsible. 369 00:13:27,000 --> 00:13:29,380 It can be a friend. 370 00:13:29,380 --> 00:13:32,420 You have friends who would risk a hundred stacks for you? 371 00:13:32,420 --> 00:13:35,460 I think. 372 00:13:35,460 --> 00:13:37,580 I hope. 373 00:13:37,580 --> 00:13:39,080 That must be nice. 374 00:13:41,620 --> 00:13:45,210 It's so loud in here. 375 00:13:45,210 --> 00:13:47,880 Never knew that. Nobody ever talks about that. 376 00:13:47,880 --> 00:13:51,170 I keep getting this pain in my chest. 377 00:13:52,790 --> 00:13:54,000 Jason. 378 00:13:54,000 --> 00:13:56,710 Jason. 379 00:13:56,710 --> 00:13:58,460 We grew up together in Baltimore. 380 00:13:58,460 --> 00:14:00,580 He works at the Harlem DMV. Okay. 381 00:14:02,880 --> 00:14:05,830 It's a bar in Harlem. That's confusing. 382 00:14:05,830 --> 00:14:08,710 He owns it, but I'd hate to lean on him. 383 00:14:08,710 --> 00:14:11,120 Do you want to be in here any longer than you have to? 384 00:14:15,290 --> 00:14:17,250 I'm going to talk to Jason. 385 00:14:19,250 --> 00:14:20,830 "Project Runway" is on tonight. 386 00:14:20,830 --> 00:14:21,830 Will you take notes for me? 387 00:14:21,830 --> 00:14:24,170 Yes. Of course. 388 00:14:28,500 --> 00:14:30,170 I don't want to go back in there. 389 00:14:34,210 --> 00:14:35,960 Wiley: Mrs. McHugh, can you please tell us 390 00:14:35,960 --> 00:14:38,120 what you saw on the baseball field that day? 391 00:14:38,120 --> 00:14:40,790 Well, I typically don't watch much of the games. 392 00:14:40,790 --> 00:14:42,250 My son is terrible. 393 00:14:42,250 --> 00:14:45,210 He's very uncoordinated and lazy, like his father -- 394 00:14:45,210 --> 00:14:46,580 Mrs. McHugh -- Yeah. Okay. 395 00:14:46,580 --> 00:14:47,960 Well, I heard some commotion, 396 00:14:47,960 --> 00:14:50,920 and when I looked up, Carl French -- that man there -- 397 00:14:50,920 --> 00:14:52,380 was charging across the field, 398 00:14:52,380 --> 00:14:54,790 screaming about some laser pointer. 399 00:14:54,790 --> 00:14:57,170 But really? Carl was just upset his son struck out 400 00:14:57,170 --> 00:14:59,040 and he was gonna take it out on someone. 401 00:14:59,040 --> 00:15:00,960 I don't think he's ever liked Mr. Orsua. 402 00:15:00,960 --> 00:15:02,040 Objection. 403 00:15:02,040 --> 00:15:04,040 Uh, objection. 404 00:15:04,040 --> 00:15:05,830 Conjecture. 405 00:15:05,830 --> 00:15:08,790 Uh, conjecture? 406 00:15:08,790 --> 00:15:10,460 Sustained. 407 00:15:12,790 --> 00:15:15,290 Mrs. McHugh, you're nearsighted, correct? Lacey: Yes. 408 00:15:15,290 --> 00:15:17,120 Is that why you're wearing glasses today? 409 00:15:17,120 --> 00:15:18,620 Correct. 410 00:15:18,620 --> 00:15:21,080 Can you read this, Mrs. McHugh? 411 00:15:24,120 --> 00:15:25,290 Carrot. 412 00:15:25,290 --> 00:15:27,080 Would you mind removing your glasses? 413 00:15:28,790 --> 00:15:30,290 Can you read this? 414 00:15:30,290 --> 00:15:31,670 Doesn't it still say carrot? 415 00:15:31,670 --> 00:15:34,120 Okay. But can you read it? 416 00:15:34,120 --> 00:15:35,790 It says carrot, right? 417 00:15:35,790 --> 00:15:37,380 Okay, okay! Just -- 418 00:15:37,380 --> 00:15:39,120 Hold on. 419 00:15:46,880 --> 00:15:48,540 Can you read this? 420 00:15:48,540 --> 00:15:49,670 No. 421 00:15:49,670 --> 00:15:51,750 No, no, stop. 422 00:15:51,750 --> 00:15:52,790 And were you wearing your glasses 423 00:15:52,790 --> 00:15:54,120 at the baseball game? 424 00:15:54,120 --> 00:15:55,620 I was not. 425 00:15:55,620 --> 00:15:57,170 I was wearing my contacts. 426 00:16:00,670 --> 00:16:02,750 As the evidence clearly demonstrates, 427 00:16:02,750 --> 00:16:05,380 Carl French viciously attacked a fellow parent 428 00:16:05,380 --> 00:16:07,790 because Mr. French's son was playing poorly 429 00:16:07,790 --> 00:16:09,290 and he needed someone to blame. 430 00:16:09,290 --> 00:16:11,120 So he concocted a story 431 00:16:11,120 --> 00:16:14,750 about Mr. Orsua shining a laser into his son's eyes. 432 00:16:14,750 --> 00:16:18,460 Carl French is guilty. 433 00:16:18,460 --> 00:16:21,670 "G." Gave another man a concussion. 434 00:16:21,670 --> 00:16:25,460 "U." Umpire was there -- he didn't see a problem. 435 00:16:25,460 --> 00:16:29,420 "I." I don't believe eyes were ever actually in danger. 436 00:16:29,420 --> 00:16:31,120 "L." 437 00:16:31,120 --> 00:16:34,120 First things first, we need to -- Eat lunch. 438 00:16:34,120 --> 00:16:35,210 Oh, were you not gonna say lunch? 439 00:16:35,210 --> 00:16:36,380 I thought you were gonna say lunch. 440 00:16:36,380 --> 00:16:38,000 I'm hungry, too, but let's pick a foreperson, 441 00:16:38,000 --> 00:16:39,580 knock that out, then eat on the state's dime. 442 00:16:39,580 --> 00:16:42,500 Good call, Lydia. I don't need a co-signer, yo. 443 00:16:42,500 --> 00:16:44,000 I'll be happy to serve as foreperson. 444 00:16:44,000 --> 00:16:45,380 I promise I'll take it seriously 445 00:16:45,380 --> 00:16:46,500 and respect all of your opinions. 446 00:16:46,500 --> 00:16:48,040 I can get all of us out of here before 5:00. 447 00:16:48,040 --> 00:16:49,040 I vote for Lydia. 448 00:16:49,040 --> 00:16:51,790 -Lydia. -Yeah, absolutely. 449 00:16:51,790 --> 00:16:54,540 Great. Lydia, fantastic. 450 00:16:54,540 --> 00:16:56,880 I know I said lunch, but we should vote first. 451 00:16:56,880 --> 00:16:58,420 Because if we all agree, 452 00:16:58,420 --> 00:17:00,000 then we can just get the hell out of here. 453 00:17:00,000 --> 00:17:01,460 Who thinks Carl is guilty? 454 00:17:03,000 --> 00:17:04,500 Seriously, dude? 455 00:17:04,500 --> 00:17:05,710 Were you not watching the PowerPoint? 456 00:17:05,710 --> 00:17:07,460 The facts literally spell "guilty." 457 00:17:07,460 --> 00:17:08,580 Sorry, that's the way I saw the case. 458 00:17:08,580 --> 00:17:09,830 I'll be happy to explain. 459 00:17:09,830 --> 00:17:11,250 All right. 460 00:17:11,250 --> 00:17:12,380 Where are we eating? 461 00:17:19,620 --> 00:17:21,250 Rodney? 462 00:17:21,250 --> 00:17:22,460 What happened? 463 00:17:27,880 --> 00:17:30,920 Rodney...if you don't tell me what happened, 464 00:17:30,920 --> 00:17:33,830 I can't help you. 465 00:17:33,830 --> 00:17:35,420 Have you been to the infirmary? 466 00:17:38,460 --> 00:17:40,710 Do you want me to get you into protective custody? 467 00:17:46,580 --> 00:17:48,330 Listen. 468 00:17:48,330 --> 00:17:51,120 Jason signed the bond. 469 00:17:51,120 --> 00:17:54,170 The government is reviewing the file. 470 00:17:54,170 --> 00:17:56,710 The prosecutor has to interview him, 471 00:17:56,710 --> 00:17:58,830 but it's a formality at this point. 472 00:18:00,290 --> 00:18:02,120 What happened on "Project Runway"? 473 00:18:02,120 --> 00:18:03,290 What? 474 00:18:03,290 --> 00:18:05,080 "Project Runway" was on last night. 475 00:18:05,080 --> 00:18:06,580 I asked you to take notes. 476 00:18:06,580 --> 00:18:07,620 Rodney -- 477 00:18:07,620 --> 00:18:09,120 What happened to Olivier? 478 00:18:11,830 --> 00:18:14,460 He was safe. 479 00:18:14,460 --> 00:18:16,960 Who won? 480 00:18:16,960 --> 00:18:18,290 Kimberly. 481 00:18:20,290 --> 00:18:23,120 I've really grown to appreciate her silhouettes. 482 00:18:26,580 --> 00:18:30,210 There was a lot of personal drama this week. 483 00:18:30,210 --> 00:18:32,420 Tell me. 484 00:18:32,420 --> 00:18:36,670 The designers had to make a day-to-night look for Nina. 485 00:18:36,670 --> 00:18:40,420 Anya picked this awful mustard fabric at Mood, 486 00:18:40,420 --> 00:18:43,040 and when Nina saw it in the workroom, 487 00:18:43,040 --> 00:18:46,000 she made that "I'm concerned about your taste level" face. 488 00:18:47,790 --> 00:18:50,330 Anya was all about to cry, 489 00:18:50,330 --> 00:18:53,500 and everyone jumped in to help her finish -- 490 00:18:53,500 --> 00:18:54,750 except Viktor. 491 00:18:54,750 --> 00:18:55,750 He thought it was cheating. 492 00:18:55,750 --> 00:18:57,540 Of course he did. 493 00:18:57,540 --> 00:19:01,330 The judges ended up loving Anya's jumpsuit. 494 00:19:01,330 --> 00:19:05,960 It was this beautiful bronzed color. 495 00:19:05,960 --> 00:19:09,170 Backless. Belted. 496 00:19:09,170 --> 00:19:12,920 Viktor totally wanted to rat her out on the runway. 497 00:19:12,920 --> 00:19:14,670 But he held his tongue. 498 00:19:14,670 --> 00:19:16,830 Julie got eliminated. 499 00:19:16,830 --> 00:19:18,290 Kerry Washington wasn't feeling her look... 500 00:19:21,960 --> 00:19:24,000 We need to get this done quickly. 501 00:19:24,000 --> 00:19:25,790 What? We have a problem. 502 00:19:25,790 --> 00:19:26,960 What is the problem? 503 00:19:26,960 --> 00:19:28,620 The problem is you told me 504 00:19:28,620 --> 00:19:30,380 I was getting a little old grandma who owns property, 505 00:19:30,380 --> 00:19:32,920 and that is not a little old grandma. 506 00:19:32,920 --> 00:19:34,500 She wouldn't sign. 507 00:19:34,500 --> 00:19:35,670 Well, you can't sub her out 508 00:19:35,670 --> 00:19:37,500 with a friend who has a prior. 509 00:19:37,500 --> 00:19:39,790 That conviction is from 2005. 510 00:19:39,790 --> 00:19:41,540 He was 18. 511 00:19:41,540 --> 00:19:43,000 Two ounces of pot? 512 00:19:43,000 --> 00:19:44,170 That's, like, no pot. 513 00:19:44,170 --> 00:19:46,170 It's pot. It's a conviction. 514 00:19:46,170 --> 00:19:47,620 Which means I can't sign off on this. 515 00:19:47,620 --> 00:19:49,120 I can't make this go away. 516 00:19:49,120 --> 00:19:50,120 You can find someone else. 517 00:19:50,120 --> 00:19:51,380 No, I can't. 518 00:19:51,380 --> 00:19:52,960 What happened to the kinder, gentler -- 519 00:19:52,960 --> 00:19:54,920 Don't with that. I am right here. 520 00:19:54,920 --> 00:19:57,170 But I work in an office 521 00:19:57,170 --> 00:19:59,330 with policies and procedures I have to follow. 522 00:19:59,330 --> 00:20:01,380 I need to get him out of there. 523 00:20:01,380 --> 00:20:02,880 He's only been in jail for three days. 524 00:20:02,880 --> 00:20:04,420 And in only three days, 525 00:20:04,420 --> 00:20:06,000 he's gone from a guy with light in his eyes 526 00:20:06,000 --> 00:20:08,460 to a guy with a bruised face. 527 00:20:08,460 --> 00:20:10,540 How would you do in jail for three days? 528 00:20:10,540 --> 00:20:12,420 I'm doing everything I can. 529 00:20:12,420 --> 00:20:14,500 I am doing everything I can! 530 00:20:18,620 --> 00:20:20,460 I'll interview him. 531 00:20:20,460 --> 00:20:23,000 If I'm satisfied, I will push this through. 532 00:20:24,880 --> 00:20:26,790 Jason: $100,000? 533 00:20:26,790 --> 00:20:28,120 Did Allison not discuss 534 00:20:28,120 --> 00:20:30,080 the amount of the bond with you? She did. 535 00:20:30,080 --> 00:20:32,420 It's just different hearing it in here in this office. 536 00:20:32,420 --> 00:20:33,830 There are official seals on everything. 537 00:20:33,830 --> 00:20:35,040 If Rodney fails to appear, 538 00:20:35,040 --> 00:20:36,500 you're responsible for that amount. 539 00:20:36,500 --> 00:20:38,000 I get it. By signing this bond, 540 00:20:38,000 --> 00:20:39,210 you're making yourself responsible 541 00:20:39,210 --> 00:20:40,500 for Rodney appearing in court. 542 00:20:40,500 --> 00:20:41,580 When you say "responsible" -- 543 00:20:41,580 --> 00:20:43,000 We could garnish your wages. 544 00:20:43,000 --> 00:20:44,580 Go after any assets you have. 545 00:20:44,580 --> 00:20:46,830 Which is why I'd like to go over them now. 546 00:20:46,830 --> 00:20:47,750 Uh, I've got the bar. 547 00:20:47,750 --> 00:20:49,420 Bank owns most of it. 548 00:20:49,420 --> 00:20:51,080 A 2007 Grand Cherokee. All paid for. 549 00:20:51,080 --> 00:20:52,540 According to the records, 550 00:20:52,540 --> 00:20:54,080 you also have a condo in Pittsburgh. 551 00:20:54,080 --> 00:20:55,830 It's valued at 160 grand. 552 00:20:55,830 --> 00:20:57,420 No. That's my sister's. 553 00:20:57,420 --> 00:20:59,330 The deed and the mortgage are in your name. 554 00:20:59,330 --> 00:21:01,460 But it's not mine. Legally it is. 555 00:21:01,460 --> 00:21:04,000 I bought that for her when her husband left her. 556 00:21:04,000 --> 00:21:06,290 Wait... 557 00:21:06,290 --> 00:21:08,710 You're telling me -- We could go after that house. 558 00:21:08,710 --> 00:21:10,500 This is in the event that Rodney skips town 559 00:21:10,500 --> 00:21:11,710 or misses a court date. 560 00:21:11,710 --> 00:21:13,080 That shouldn't happen. 561 00:21:13,080 --> 00:21:15,420 I'm just required to lay out the worst-case scenario. 562 00:21:15,420 --> 00:21:17,330 Right. Do you understand? 563 00:21:17,330 --> 00:21:19,170 I do. 564 00:21:19,170 --> 00:21:21,750 Good. 565 00:21:21,750 --> 00:21:24,420 But I can't. Do this. 566 00:21:24,420 --> 00:21:25,580 Uh, I know I said I would, 567 00:21:25,580 --> 00:21:27,790 but I can't risk my sister's place. 568 00:21:27,790 --> 00:21:29,040 I have enough people leaning on me. 569 00:21:29,040 --> 00:21:30,420 I can't handle another. 570 00:21:41,500 --> 00:21:45,000 Did anybody actually see Mr. French strike Mr. Orsua? 571 00:21:45,000 --> 00:21:46,290 Lydia: He went after him. 572 00:21:46,290 --> 00:21:47,330 They ended up under the bleachers 573 00:21:47,330 --> 00:21:48,670 and the dude came out with a cracked skull. 574 00:21:48,670 --> 00:21:49,830 So, no? 575 00:21:49,830 --> 00:21:50,960 What do you think happened? 576 00:21:50,960 --> 00:21:52,000 I don't know what happened. 577 00:21:52,000 --> 00:21:53,210 I just know no one testified 578 00:21:53,210 --> 00:21:54,710 to actually seeing Mr. French 579 00:21:54,710 --> 00:21:56,330 drive Mr. Orsua's head into the ground. 580 00:21:56,330 --> 00:21:57,460 The lady did. The mom. 581 00:21:57,460 --> 00:21:58,960 No. 582 00:21:58,960 --> 00:22:00,290 She said her friend told her that. 583 00:22:00,290 --> 00:22:02,420 Same difference. No, it's not. 584 00:22:02,420 --> 00:22:03,420 That testimony was inadmissible. 585 00:22:03,420 --> 00:22:05,380 -I heard it. -Yeah. I heard it, too. 586 00:22:05,380 --> 00:22:06,790 -You have to ignore it. -Why? 587 00:22:06,790 --> 00:22:08,250 -Because it was hearsay. -Say what? 588 00:22:08,250 --> 00:22:09,330 Hearsay. 589 00:22:09,330 --> 00:22:10,620 An out-of-court statement 590 00:22:10,620 --> 00:22:13,000 offered for the truth of the matter asserted. 591 00:22:13,000 --> 00:22:14,750 It was in court. I heard it. 592 00:22:14,750 --> 00:22:16,290 Yeah, I heard it, too. The mom. 593 00:22:16,290 --> 00:22:18,250 Listen. I think you're probably right. 594 00:22:19,830 --> 00:22:21,620 But I also think French's wife 595 00:22:21,620 --> 00:22:23,920 was having an affair with Mr. Orsua. 596 00:22:23,920 --> 00:22:25,880 What -- She looked like she felt so sorry for him 597 00:22:25,880 --> 00:22:27,460 when he was on the stand. 598 00:22:27,460 --> 00:22:30,250 Like, she cared about him more than her husband. 599 00:22:30,250 --> 00:22:32,710 That would explain a lot. I wish my husband would. 600 00:22:32,710 --> 00:22:34,620 We don't know that that's true and, frankly, it's irrelevant. 601 00:22:34,620 --> 00:22:35,830 To you. 602 00:22:35,830 --> 00:22:37,290 I have my set of facts, you have yours. 603 00:22:37,290 --> 00:22:38,540 That's not how facts work. 604 00:22:38,540 --> 00:22:40,920 I may not be a judge, but that's how I feel. 605 00:22:40,920 --> 00:22:42,540 My facts are my facts. 606 00:22:42,540 --> 00:22:44,710 So you switching your vote yet, Pops, or what? 607 00:22:44,710 --> 00:22:46,330 Not guilty. 608 00:22:46,330 --> 00:22:48,460 Well, I tried. 609 00:22:48,460 --> 00:22:49,790 We can all thank Mr. Belvedere 610 00:22:49,790 --> 00:22:51,790 for dragging this out another day. 611 00:23:08,170 --> 00:23:09,580 I've been calling you. 612 00:23:09,580 --> 00:23:11,000 I know. I'm sorry. 613 00:23:11,000 --> 00:23:12,330 Thank you. 614 00:23:12,330 --> 00:23:14,790 I've been out trying to find money. 615 00:23:14,790 --> 00:23:18,000 Weirdly, people who Rodney hasn't seen for a few years 616 00:23:18,000 --> 00:23:20,790 don't want to be on the hook for $100,000. 617 00:23:20,790 --> 00:23:22,880 This is crazy. Bail is crazy. 618 00:23:22,880 --> 00:23:25,330 The idea that freedom depends on money. 619 00:23:25,330 --> 00:23:27,250 It's pretty much the whole system, isn't it? 620 00:23:27,250 --> 00:23:28,960 It's cruel. It's stupid. 621 00:23:28,960 --> 00:23:30,040 And this is federal court. 622 00:23:30,040 --> 00:23:31,580 If Rodney were in state court, 623 00:23:31,580 --> 00:23:33,500 he'd actually have to come up with the cash. 624 00:23:33,500 --> 00:23:35,250 I'm sure Leonard isn't helping. 625 00:23:35,250 --> 00:23:37,620 He actually is. Really? 626 00:23:37,620 --> 00:23:39,120 I'm sure you don't want to hear that right now, 627 00:23:39,120 --> 00:23:41,000 but he's trying. 628 00:23:43,210 --> 00:23:45,920 I don't know what it is about Rodney. 629 00:23:45,920 --> 00:23:47,750 If things had shaken out differently, 630 00:23:47,750 --> 00:23:49,500 he could have gone to Princeton. 631 00:23:49,500 --> 00:23:51,250 He could be a lawyer. 632 00:23:51,250 --> 00:23:55,540 Or a fashion designer or the next Kehinde Wiley. 633 00:23:55,540 --> 00:23:57,500 He would've been our friend. 634 00:23:57,500 --> 00:23:58,670 He would've come home 635 00:23:58,670 --> 00:24:00,620 and watched "Master of Crowns" with us. 636 00:24:00,620 --> 00:24:03,250 Let's go home, Al. And watch "Master of Crowns" -- 637 00:24:03,250 --> 00:24:04,540 I don't want to go home. 638 00:24:04,540 --> 00:24:07,040 There's nothing you can do here right now. 639 00:24:07,040 --> 00:24:08,710 We'll look for money in the apartment. 640 00:24:08,710 --> 00:24:12,500 Maybe there's at least four quarters in the couch. 641 00:24:12,500 --> 00:24:13,670 Let's go home. 642 00:24:13,670 --> 00:24:15,000 That's it. 643 00:24:15,000 --> 00:24:16,880 What? 644 00:24:16,880 --> 00:24:18,540 There is money in the apartment. 645 00:24:19,710 --> 00:24:20,880 Where? 646 00:24:20,880 --> 00:24:22,210 I need a favor. 647 00:24:22,210 --> 00:24:23,670 Where's the little vase that was up here on the shelf? 648 00:24:23,670 --> 00:24:25,380 A client of mine, Rodney Jenkins, 649 00:24:25,380 --> 00:24:26,920 is close to posting bail 650 00:24:26,920 --> 00:24:28,670 but I can't find a third co-signer for the bond 651 00:24:28,670 --> 00:24:30,000 to put him over the top. 652 00:24:30,000 --> 00:24:32,750 Is that something we're supposed to understand? 653 00:24:32,750 --> 00:24:36,420 I want to co-sign for Rodney so he can get out of jail. 654 00:24:36,420 --> 00:24:37,460 It was right here -- 655 00:24:37,460 --> 00:24:39,170 I don't own any property. 656 00:24:39,170 --> 00:24:40,920 The government will want that. 657 00:24:40,920 --> 00:24:42,750 I'm asking you to sign. 658 00:24:42,750 --> 00:24:44,330 Did you throw it away? 659 00:24:44,330 --> 00:24:45,960 Dad, I'm trying to talk to you. 660 00:24:45,960 --> 00:24:48,290 Sign what? The bond. 661 00:24:48,290 --> 00:24:50,250 She wants us to sign the bond. 662 00:24:50,250 --> 00:24:51,920 For Rodney? 663 00:24:51,920 --> 00:24:54,290 The Rodney we just heard about three seconds ago? 664 00:24:54,290 --> 00:24:55,500 He's a criminal. 665 00:24:55,500 --> 00:24:56,540 He's not a criminal. 666 00:24:56,540 --> 00:24:57,960 He's in jail. He was arrested. 667 00:24:57,960 --> 00:24:59,880 For a crime. For selling cigarettes -- 668 00:24:59,880 --> 00:25:01,380 Which is a crime, right? 669 00:25:01,380 --> 00:25:04,830 Right? Why are you -- 670 00:25:04,830 --> 00:25:06,580 Forget Rodney. This isn't about Rodney. 671 00:25:06,580 --> 00:25:09,380 You would be doing this for me. 672 00:25:09,380 --> 00:25:12,380 I get 25% of my trust when I turn 30. 673 00:25:12,380 --> 00:25:13,960 Skip it. Keep it. 674 00:25:13,960 --> 00:25:17,040 I am 100% sure Rodney will make his court appearances, 675 00:25:17,040 --> 00:25:18,670 but this way you'd be protected. 676 00:25:18,670 --> 00:25:20,830 This is basically a loan to me. 677 00:25:20,830 --> 00:25:21,920 An advance on money 678 00:25:21,920 --> 00:25:23,420 you're already planning on giving me, 679 00:25:23,420 --> 00:25:25,880 and all it takes is a signature. 680 00:25:25,880 --> 00:25:29,920 Al, I think you are improperly attached to this Rodney. 681 00:25:29,920 --> 00:25:31,500 What? I agree. 682 00:25:31,500 --> 00:25:33,080 And there's a chance it doesn't end here. 683 00:25:33,080 --> 00:25:34,380 He could be using you. 684 00:25:34,380 --> 00:25:36,750 Are you... You guys are serious? 685 00:25:36,750 --> 00:25:38,000 Yes, we're serious. 686 00:25:38,000 --> 00:25:40,290 And, no, we are not signing for you or Rodney 687 00:25:40,290 --> 00:25:42,620 or anyone else you fall in love with. 688 00:25:42,620 --> 00:25:45,420 You're just putting your name on a piece of paper. 689 00:25:45,420 --> 00:25:46,500 Listen. 690 00:25:46,500 --> 00:25:48,170 I know you don't love 691 00:25:48,170 --> 00:25:49,830 what I'm doing with my life. 692 00:25:49,830 --> 00:25:52,330 I don't understand it, and I think it's unfair. 693 00:25:52,330 --> 00:25:53,750 We can talk about that later. 694 00:25:53,750 --> 00:25:55,250 But right now? 695 00:25:55,250 --> 00:25:56,580 I am your daughter, 696 00:25:56,580 --> 00:25:58,920 and I am asking you for help. 697 00:25:58,920 --> 00:26:01,170 Please. 698 00:26:01,170 --> 00:26:02,670 I don't think it's a good idea, 699 00:26:02,670 --> 00:26:05,040 and I think at some point when you are older, 700 00:26:05,040 --> 00:26:07,330 you will understand and appreciate this decision. 701 00:26:07,330 --> 00:26:09,790 I am not a child! Really? 702 00:26:09,790 --> 00:26:13,000 You're living in our apartment for free. 703 00:26:13,000 --> 00:26:15,290 You call us for money, and for no other reason. 704 00:26:15,290 --> 00:26:16,960 You want, you ask, and you take 705 00:26:16,960 --> 00:26:19,000 with no consideration for who we are. 706 00:26:19,000 --> 00:26:20,670 You are a child. 707 00:26:20,670 --> 00:26:22,670 You are our child and we're your parents, 708 00:26:22,670 --> 00:26:24,000 and we're saying no. 709 00:26:24,000 --> 00:26:25,580 No. 710 00:26:25,580 --> 00:26:27,880 Find the vase and put it back. 711 00:26:43,580 --> 00:26:45,080 So, listen. 712 00:26:46,670 --> 00:26:47,920 Jason -- 713 00:26:47,920 --> 00:26:51,290 I know. I can see it on your face. 714 00:26:51,290 --> 00:26:52,710 I tried to raise some money myself. 715 00:26:52,710 --> 00:26:54,210 Are we done here now? 716 00:26:54,210 --> 00:26:56,330 Rodney, I'm going to push 717 00:26:56,330 --> 00:26:58,290 to get a deferred prosecution deal. 718 00:26:58,290 --> 00:26:59,620 That would mean no jail time -- 719 00:26:59,620 --> 00:27:02,170 Yeah, I heard this before. From you. 720 00:27:02,170 --> 00:27:04,750 No jail time. And here I am. 721 00:27:04,750 --> 00:27:06,750 In jail. For what? 722 00:27:06,750 --> 00:27:08,830 Two more weeks? Months? 723 00:27:08,830 --> 00:27:10,250 Five years? It won't be that long. 724 00:27:10,250 --> 00:27:12,330 You keep saying that and here I am! 725 00:27:12,330 --> 00:27:14,420 And I haven't even been convicted of anything. 726 00:27:14,420 --> 00:27:17,170 I'm done talking. I'm done talking to you. 727 00:27:23,460 --> 00:27:25,210 I'm sorry. This isn't your fault. 728 00:27:27,420 --> 00:27:29,830 I just can't talk about this anymore. 729 00:27:29,830 --> 00:27:33,290 I can't hope I'm gonna get out anytime soon. 730 00:27:33,290 --> 00:27:36,120 The only way to survive in here is to have no hope. 731 00:27:36,120 --> 00:27:38,830 Zero. To live minute by minute. 732 00:27:38,830 --> 00:27:40,460 I need to survive. 733 00:27:42,830 --> 00:27:47,790 I'm going to survive. 734 00:27:47,790 --> 00:27:50,500 I'm gonna make it through this and do better. 735 00:27:50,500 --> 00:27:52,250 When I get out, whenever that is, 736 00:27:52,250 --> 00:27:54,250 I'm gonna be a better man. 737 00:27:54,250 --> 00:27:56,460 I'm gonna be a father who is there 738 00:27:56,460 --> 00:27:59,210 and provides for his daughter in the right way. 739 00:27:59,210 --> 00:28:02,380 I want to be the person for her that I never had. 740 00:28:02,380 --> 00:28:06,580 I want her to be happy, and I want to be happy. 741 00:28:06,580 --> 00:28:12,040 But right now, I can't have any hope. 742 00:28:15,880 --> 00:28:18,380 Because I need to survive. 743 00:28:18,380 --> 00:28:21,670 Because I want to live to see something good. 744 00:28:37,120 --> 00:28:38,670 How do you do it? 745 00:28:38,670 --> 00:28:40,500 There's a little hook. 746 00:28:40,500 --> 00:28:42,210 No. Not that. 747 00:28:42,210 --> 00:28:43,420 Is it about the bike generally? 748 00:28:43,420 --> 00:28:45,290 How do you live with Seth? 749 00:28:45,290 --> 00:28:46,830 Because of the sleep walking? 750 00:28:46,830 --> 00:28:48,380 Because he's a prosecutor. 751 00:28:48,380 --> 00:28:51,290 Oh. That? That's not a problem. 752 00:28:51,290 --> 00:28:53,040 Don't you think it impacts the way you do your job? 753 00:28:53,040 --> 00:28:54,580 It certainly doesn't make me any less aggressive, 754 00:28:54,580 --> 00:28:55,670 if that's what you mean. 755 00:28:55,670 --> 00:28:57,210 If anything, it's the other way around, 756 00:28:57,210 --> 00:28:59,080 especially if he's left dishes in the sink. 757 00:28:59,080 --> 00:29:00,670 Or let that cat in from across the hall. 758 00:29:00,670 --> 00:29:03,880 I do not like that cat. 759 00:29:03,880 --> 00:29:05,330 Why? Oh, just curious. 760 00:29:05,330 --> 00:29:07,460 Mm, it's not an issue. We do our jobs. 761 00:29:07,460 --> 00:29:08,750 I would never compromise anything for him. 762 00:29:08,750 --> 00:29:09,960 And he wouldn't for me. 763 00:29:09,960 --> 00:29:11,250 And I don't think any of us in this office 764 00:29:11,250 --> 00:29:12,540 would be any other way. 765 00:29:14,380 --> 00:29:15,580 How long have you been sitting in here? 766 00:29:15,580 --> 00:29:17,170 An hour. 767 00:29:17,170 --> 00:29:18,750 That's weird. Right? 768 00:29:23,670 --> 00:29:26,000 It's really no better than the coffee in the office. 769 00:29:26,000 --> 00:29:28,420 But we're out of the office. You say that like it's a good thing. 770 00:29:28,420 --> 00:29:30,040 It is. We're out. 771 00:29:30,040 --> 00:29:32,080 In the city with people. 772 00:29:32,080 --> 00:29:35,710 In the vibrant, pulsating life of the city. 773 00:29:37,040 --> 00:29:38,420 You returned that cocaine, right? 774 00:29:39,830 --> 00:29:41,620 Okay, let's go. What? 775 00:29:41,620 --> 00:29:43,620 Oh. 776 00:29:43,620 --> 00:29:45,080 Why is he so short? 777 00:29:45,080 --> 00:29:47,080 He's a normal-sized man. 778 00:29:47,080 --> 00:29:49,290 I always thought he was, like, seven feet tall 779 00:29:49,290 --> 00:29:51,620 with abs made of dark, weathered granite. 780 00:29:53,170 --> 00:29:54,330 Come on. We need to leave now. 781 00:29:54,330 --> 00:29:56,170 We don't need to leave. Why do we need to leave? 782 00:29:56,170 --> 00:29:57,250 Because I don't want to end up 783 00:29:57,250 --> 00:29:58,250 doing anything awkward. 784 00:29:58,250 --> 00:29:59,920 Then don't do something awkward. 785 00:29:59,920 --> 00:30:02,170 Mm. Not really an option. Just sit here. 786 00:30:02,170 --> 00:30:04,000 I'm sure he doesn't even see us. Judge! 787 00:30:05,920 --> 00:30:07,830 What the hell -- 788 00:30:07,830 --> 00:30:10,080 I told you. Now I have to go over. 789 00:30:10,080 --> 00:30:12,120 No, you don't. You can stay here. 790 00:30:12,120 --> 00:30:14,080 He's there. You're here -- 791 00:30:14,080 --> 00:30:16,040 Morning. Hello, Your Honor. 792 00:30:16,040 --> 00:30:17,750 Good morning, Ms. Littlejohn. Mr. Oliver. 793 00:30:19,500 --> 00:30:21,880 Do you want to join me? No, we don't want to bother you. 794 00:30:24,040 --> 00:30:25,830 Is that a juror badge? 795 00:30:27,580 --> 00:30:30,790 I'm serving our state court this week from the jury box. 796 00:30:30,790 --> 00:30:32,880 Wow. That must be weird. 797 00:30:32,880 --> 00:30:34,170 Mostly for the others. 798 00:30:34,170 --> 00:30:35,380 Not that you're weird -- 799 00:30:35,380 --> 00:30:37,040 Seth hasn't had his coffee. 800 00:30:37,040 --> 00:30:38,170 Yeah, it is weird. 801 00:30:38,170 --> 00:30:40,330 They have no respect for what I do 802 00:30:40,330 --> 00:30:42,170 and my years of experience in the courtroom. 803 00:30:42,170 --> 00:30:43,710 Well, that's kind of the point. 804 00:30:43,710 --> 00:30:44,750 Right? Seth -- 805 00:30:44,750 --> 00:30:46,790 No, I just mean, you're a judge. 806 00:30:46,790 --> 00:30:48,080 They're people. 807 00:30:48,080 --> 00:30:50,080 They're supposed to be just people. 808 00:30:50,080 --> 00:30:52,580 With no special knowledge or experience. 809 00:30:52,580 --> 00:30:55,500 If it was all judges and lawyers on a jury, 810 00:30:55,500 --> 00:30:59,790 it wouldn't be a jury. It'd be a...judgery. 811 00:30:59,790 --> 00:31:02,380 He's not well -- 812 00:31:02,380 --> 00:31:05,540 That's an excellent point, Mr. Oliver. 813 00:31:05,540 --> 00:31:08,080 There's no room for a judge on that jury. 814 00:31:08,080 --> 00:31:09,670 Thank you. 815 00:31:18,830 --> 00:31:20,790 What are those? Doughsants. 816 00:31:20,790 --> 00:31:23,290 Part doughnut, part croissant. 817 00:31:23,290 --> 00:31:25,040 I figured since I've been the one muddying up the works, 818 00:31:25,040 --> 00:31:27,420 I could at least bring a treat. 819 00:31:27,420 --> 00:31:29,500 I'm open to change my vote. 820 00:31:29,500 --> 00:31:31,540 I realize I may have been stubborn and arrogant 821 00:31:31,540 --> 00:31:32,620 up to this point. 822 00:31:32,620 --> 00:31:33,880 So, go ahead. 823 00:31:33,880 --> 00:31:35,790 Tell me why French is guilty. 824 00:31:35,790 --> 00:31:37,170 He ran at the guy. 825 00:31:37,170 --> 00:31:38,830 He was yelling. He was. 826 00:31:38,830 --> 00:31:40,580 He had all the reason in the world to do it 827 00:31:40,580 --> 00:31:42,830 because of the laser pointer being shined at his kid. 828 00:31:42,830 --> 00:31:44,380 And because of the affair the guy 829 00:31:44,380 --> 00:31:45,580 was having with French's wife. 830 00:31:45,580 --> 00:31:46,790 Those shoes he was wearing. 831 00:31:46,790 --> 00:31:48,380 They're not shoes. They're not sandals. 832 00:31:48,380 --> 00:31:50,000 What are they? They're douchey. 833 00:31:50,000 --> 00:31:51,250 I own the same pair. 834 00:31:52,830 --> 00:31:55,290 I had to bail my daughter out of jail once. 835 00:31:55,290 --> 00:31:57,000 A friend dragged her to a party. 836 00:31:57,000 --> 00:31:58,000 It got busted. 837 00:31:58,000 --> 00:31:59,540 That friend bought drugs. 838 00:31:59,540 --> 00:32:01,710 My daughter was carrying her purse. 839 00:32:01,710 --> 00:32:03,960 They didn't charge her because of who I am. 840 00:32:03,960 --> 00:32:06,290 But if they did -- if she went to trial, 841 00:32:06,290 --> 00:32:07,790 who would believe that she went to that party 842 00:32:07,790 --> 00:32:09,330 and didn't drink or do drugs? 843 00:32:09,330 --> 00:32:10,790 It's not logical. 844 00:32:10,790 --> 00:32:14,040 I'm her father, and I assumed that she was lying. 845 00:32:14,040 --> 00:32:15,790 Listen, that dude might have done it. 846 00:32:15,790 --> 00:32:17,960 Probably did. I think he did. I'll be honest. 847 00:32:17,960 --> 00:32:19,880 But if I'm putting myself in his position, 848 00:32:19,880 --> 00:32:21,540 or my daughter's -- 849 00:32:21,540 --> 00:32:24,250 and we've all been there -- is that enough? 850 00:32:26,380 --> 00:32:28,670 My husband fights with other parents 851 00:32:28,670 --> 00:32:30,380 at my daughter's soccer games. 852 00:32:30,380 --> 00:32:31,830 I hate it. 853 00:32:31,830 --> 00:32:34,620 Maybe that has something to do with how I'm thinking. 854 00:32:34,620 --> 00:32:36,670 People in my building accuse me of hogging three dryers 855 00:32:36,670 --> 00:32:38,540 with no evidence at all. 856 00:32:38,540 --> 00:32:40,750 I do. I hog them. But they don't know that. 857 00:32:43,080 --> 00:32:45,540 Is second-degree assault too much 858 00:32:45,540 --> 00:32:47,750 for a skirmish at a Little League game? 859 00:32:55,290 --> 00:32:56,250 Rodney? 860 00:32:59,790 --> 00:33:02,790 Rodney. 861 00:33:02,790 --> 00:33:05,000 I feel like I can see the future with him. 862 00:33:05,000 --> 00:33:07,960 Two distinct paths. 863 00:33:07,960 --> 00:33:09,710 We get him out on bond, 864 00:33:09,710 --> 00:33:12,080 Leonard and I work out a deferred prosecution deal 865 00:33:12,080 --> 00:33:15,880 and he turns this all around. 866 00:33:15,880 --> 00:33:18,580 He can be special at anything he does. 867 00:33:18,580 --> 00:33:20,210 The other path? 868 00:33:20,210 --> 00:33:23,250 You know what it is. I do. 869 00:33:23,250 --> 00:33:26,880 I asked my parents to sign the bond. 870 00:33:26,880 --> 00:33:30,420 Okay. That's...unorthodox. 871 00:33:30,420 --> 00:33:32,540 They said no. Why? 872 00:33:32,540 --> 00:33:34,170 I don't know. 873 00:33:34,170 --> 00:33:36,620 I don't understand my parents. 874 00:33:36,620 --> 00:33:39,920 I never have. 875 00:33:39,920 --> 00:33:41,670 I was a horrible kid growing up. 876 00:33:41,670 --> 00:33:44,290 I was an army brat. We moved a lot. 877 00:33:44,290 --> 00:33:46,040 The easiest way to make new friends 878 00:33:46,040 --> 00:33:47,880 is to fall in with the bad kids. 879 00:33:47,880 --> 00:33:50,250 I stole. I drank. I liked girls. 880 00:33:50,250 --> 00:33:52,000 Before I knew it, 881 00:33:52,000 --> 00:33:53,790 I was 23 with a son 882 00:33:53,790 --> 00:33:57,420 and I hadn't spoken to my parents in four years. 883 00:33:57,420 --> 00:33:59,120 What's his name? 884 00:34:00,620 --> 00:34:02,330 Marvin. 885 00:34:03,460 --> 00:34:06,080 I wanted him to have a nerdier name than me. 886 00:34:06,080 --> 00:34:08,750 Marvin. 887 00:34:08,750 --> 00:34:12,500 His name was Marvin. 888 00:34:18,580 --> 00:34:20,500 I'm sorry. 889 00:34:22,460 --> 00:34:25,380 Um... 890 00:34:25,380 --> 00:34:27,750 When he passed, 891 00:34:27,750 --> 00:34:30,210 my parents were on my doorstep the next morning. 892 00:34:30,210 --> 00:34:34,790 They drove 16 hours from Chicago. 893 00:34:34,790 --> 00:34:37,120 Stayed with me for a month. 894 00:34:37,120 --> 00:34:39,120 I was done. 895 00:34:39,120 --> 00:34:42,460 I was done. 896 00:34:42,460 --> 00:34:45,040 And they brought me back to life. 897 00:34:47,500 --> 00:34:50,960 Parents don't always do what we want when we want, 898 00:34:50,960 --> 00:34:52,750 but they try to do their best. 899 00:34:52,750 --> 00:34:54,500 And they come through 900 00:34:54,500 --> 00:34:57,460 when they know you have nowhere else to go. 901 00:34:57,460 --> 00:34:59,500 Your parents made that calculation. 902 00:35:01,790 --> 00:35:03,170 I'll be fine. 903 00:35:03,170 --> 00:35:06,040 But Rodney doesn't have parents. 904 00:35:06,040 --> 00:35:08,080 And the people he does have? 905 00:35:08,080 --> 00:35:10,170 They are not coming through for him. 906 00:35:10,170 --> 00:35:12,460 This whole experience has reinforced every awful thing 907 00:35:12,460 --> 00:35:13,920 that's happened in his life. 908 00:35:13,920 --> 00:35:15,710 I am his person here, 909 00:35:15,710 --> 00:35:19,330 and I can't do a damn thing for him. 910 00:35:19,330 --> 00:35:22,290 Maybe these people don't know what you know? 911 00:35:22,290 --> 00:35:23,290 What's that? 912 00:35:23,290 --> 00:35:26,120 That this is it for Rodney. 913 00:35:26,120 --> 00:35:28,290 That this is the moment 914 00:35:28,290 --> 00:35:30,620 that will make him or break him. 915 00:35:30,620 --> 00:35:33,460 You have to make them see what you see. 916 00:35:35,420 --> 00:35:37,250 Or you can give up. 917 00:35:37,250 --> 00:35:39,670 You've done a lot for him already. 918 00:35:39,670 --> 00:35:41,420 What are you gonna do? 919 00:35:49,000 --> 00:35:50,330 What you asked for. 920 00:35:50,330 --> 00:35:52,670 The police report from the night Roger Gunn was swatted. 921 00:35:52,670 --> 00:35:55,790 You were right. Jill was there. 922 00:35:55,790 --> 00:35:57,080 I'm not a lawyer. 923 00:35:57,080 --> 00:35:58,210 I don't have to follow your rules. 924 00:35:58,210 --> 00:36:00,120 But I know people. I know Jill. 925 00:36:00,120 --> 00:36:02,830 I know what she gives to this job. 926 00:36:02,830 --> 00:36:04,830 I would leave it alone. 927 00:36:14,920 --> 00:36:16,170 Judge Jones: Welcome back! 928 00:36:16,170 --> 00:36:17,250 Let me do a quick count to make sure 929 00:36:17,250 --> 00:36:19,080 we didn't lose anyone on the trip. 930 00:36:19,080 --> 00:36:21,380 Great. Still have 12. 931 00:36:21,380 --> 00:36:23,250 Now, I understand you've reached a verdict. 932 00:36:23,250 --> 00:36:26,620 Yeah, it took awhile, but we got it. 933 00:36:26,620 --> 00:36:28,670 What say you? 934 00:36:28,670 --> 00:36:30,830 We, the jury, in the case 935 00:36:30,830 --> 00:36:33,920 of the People of the State of New York v. Carl French, 936 00:36:33,920 --> 00:36:36,790 find the defendant not guilty. 937 00:36:49,120 --> 00:36:51,540 Tina: Good afternoon, Juror Number 9! 938 00:36:51,540 --> 00:36:53,580 Please. 939 00:36:55,710 --> 00:36:57,750 Number 4. And? 940 00:36:57,750 --> 00:36:58,960 How was it? 941 00:36:58,960 --> 00:37:00,460 Not what I expected. 942 00:37:01,880 --> 00:37:05,880 But still interesting. 943 00:37:05,880 --> 00:37:09,080 Alarming, sad, unfair, frustrating. 944 00:37:09,080 --> 00:37:11,250 Deeply unsettling at times. 945 00:37:11,250 --> 00:37:16,920 But, you know, all those people, 946 00:37:16,920 --> 00:37:19,170 they got it right in the end. 947 00:37:19,170 --> 00:37:20,620 I think. 948 00:37:20,620 --> 00:37:22,880 Wasn't always clear that they would. 949 00:37:22,880 --> 00:37:24,670 That we would. 950 00:37:24,670 --> 00:37:27,830 People were drawing pictures more than I think is healthy 951 00:37:27,830 --> 00:37:32,960 in that environment, but I think we did get it right. 952 00:37:34,750 --> 00:37:35,880 And, you know, over here, 953 00:37:35,880 --> 00:37:38,580 we have all these great lawyers and judges 954 00:37:38,580 --> 00:37:41,710 who are so smart and so learned and so rigorous, 955 00:37:41,710 --> 00:37:45,040 and they get it wrong. 956 00:37:45,040 --> 00:37:47,250 A lot. 957 00:37:47,250 --> 00:37:50,500 At a real cost to people's lives. 958 00:37:50,500 --> 00:37:53,170 This system is imperfect and unfair 959 00:37:53,170 --> 00:37:57,670 in ways I never really understood. 960 00:37:57,670 --> 00:37:58,790 You didn't talk to them like that, did you? 961 00:37:58,790 --> 00:38:01,420 A-At first, yeah. 962 00:38:01,420 --> 00:38:03,620 Didn't go over well. 963 00:38:03,620 --> 00:38:05,210 I wouldn't think so. 964 00:38:05,210 --> 00:38:06,540 But we warmed up to each other. 965 00:38:06,540 --> 00:38:08,420 We -- We talked to each other like people. 966 00:38:08,420 --> 00:38:10,750 The jury room. The hospital waiting room. 967 00:38:10,750 --> 00:38:13,620 The subway car. 968 00:38:13,620 --> 00:38:14,880 There aren't many places left 969 00:38:14,880 --> 00:38:16,460 where you're just one little person 970 00:38:16,460 --> 00:38:19,210 bumping up against another little person. 971 00:38:19,210 --> 00:38:23,460 All together, all elevated -- 972 00:38:23,460 --> 00:38:25,210 or diminished, I suppose, 973 00:38:25,210 --> 00:38:27,540 depending on where you came from. 974 00:38:27,540 --> 00:38:29,880 All equal. 975 00:38:29,880 --> 00:38:33,040 And in that moment, anyway, all connected. 976 00:38:40,120 --> 00:38:42,250 I don't have anything left to say. 977 00:38:42,250 --> 00:38:45,500 I know. I was hoping I could just say something. 978 00:38:49,000 --> 00:38:51,880 I liked Rodney instantly. 979 00:38:51,880 --> 00:38:54,250 That's not usually how it works for me. 980 00:38:54,250 --> 00:38:56,250 I felt like I knew him for years 981 00:38:56,250 --> 00:38:58,330 the second I laid eyes on him. 982 00:38:58,330 --> 00:39:03,830 He's smart, sensitive, optimistic, charming. 983 00:39:03,830 --> 00:39:07,080 He did not have all of the things I had growing up, 984 00:39:07,080 --> 00:39:09,500 but he had you. 985 00:39:09,500 --> 00:39:13,500 Rodney is such a great person because of you. 986 00:39:13,500 --> 00:39:16,880 My parents sent me to the best schools, 987 00:39:16,880 --> 00:39:19,330 put me in the best clothes. 988 00:39:19,330 --> 00:39:22,170 I live in their immaculate apartment. 989 00:39:22,170 --> 00:39:24,500 But I don't have their support. 990 00:39:24,500 --> 00:39:27,250 That hurts me. 991 00:39:27,250 --> 00:39:31,710 I know it, but it surprises me every time. 992 00:39:31,710 --> 00:39:33,500 I can't complain 993 00:39:33,500 --> 00:39:36,380 because they've given me everything else, 994 00:39:36,380 --> 00:39:41,330 because this world we live in, this system, 995 00:39:41,330 --> 00:39:45,540 it is set up to help people like me. 996 00:39:45,540 --> 00:39:47,830 Cut one string? 997 00:39:47,830 --> 00:39:51,580 There are a thousand others holding me up. 998 00:39:51,580 --> 00:39:54,460 The system is stacked against Rodney. 999 00:39:54,460 --> 00:39:58,170 I'm not making excuses for him, but it's true. 1000 00:39:58,170 --> 00:40:00,040 We all make mistakes. 1001 00:40:00,040 --> 00:40:01,380 Some of us are lucky enough 1002 00:40:01,380 --> 00:40:03,670 to not have our mistakes come back and haunt us. 1003 00:40:03,670 --> 00:40:06,170 It's a luxury. 1004 00:40:06,170 --> 00:40:09,080 Rodney has one string left. 1005 00:40:09,080 --> 00:40:11,420 One person left. 1006 00:40:11,420 --> 00:40:14,210 You can't cut the string. 1007 00:40:14,210 --> 00:40:17,380 Not now when he has nothing else holding him up. 1008 00:40:17,380 --> 00:40:19,750 ♪ Now I'm scared of the dark ♪ 1009 00:40:19,750 --> 00:40:22,080 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 1010 00:40:22,080 --> 00:40:24,460 ♪ All I can hear is my heart ♪ 1011 00:40:24,460 --> 00:40:26,620 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 1012 00:40:26,620 --> 00:40:29,580 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1013 00:40:31,330 --> 00:40:36,290 ♪ I need you to bring me home ♪ 1014 00:40:36,290 --> 00:40:39,120 ♪ I need you to bring me home ♪ 1015 00:40:41,250 --> 00:40:46,420 ♪ My life is out of control ♪ 1016 00:40:46,420 --> 00:40:49,960 ♪ I need you to bring me home ♪ 1017 00:40:49,960 --> 00:40:50,920 ♪ Yeah, I know ♪ 1018 00:40:50,920 --> 00:40:52,580 ♪ Yeah, I know ♪ 1019 00:40:52,580 --> 00:40:54,750 ♪ This ain't forever ♪ 1020 00:40:54,750 --> 00:40:56,080 ♪ Yeah, I know ♪ 1021 00:40:56,080 --> 00:40:57,580 ♪ Yeah, I know ♪ 1022 00:40:57,580 --> 00:40:59,540 ♪ I will get better ♪ 1023 00:40:59,540 --> 00:41:02,500 ♪ If I go, If I go ♪ 1024 00:41:02,500 --> 00:41:06,500 ♪ And lose it ever ♪ 1025 00:41:06,500 --> 00:41:09,580 ♪ I'll need you to bring me home ♪ 1026 00:41:11,000 --> 00:41:13,620 ♪ I am breaking down ♪ 1027 00:41:13,620 --> 00:41:16,080 ♪ I am losing my patience ♪ 1028 00:41:16,080 --> 00:41:18,670 ♪ They say that winding roads ♪ 1029 00:41:18,670 --> 00:41:22,250 ♪ Lead to great destinations ♪ 1030 00:41:22,250 --> 00:41:24,620 ♪ Can you help me to change this? ♪ 1031 00:41:24,620 --> 00:41:27,330 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 1032 00:41:27,330 --> 00:41:29,830 ♪ I am falling apart ♪ 1033 00:41:29,830 --> 00:41:32,330 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 1034 00:41:32,330 --> 00:41:34,750 ♪ Now I'm scared of the dark ♪ 1035 00:41:34,750 --> 00:41:37,380 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 1036 00:41:37,380 --> 00:41:39,710 ♪ All I can hear is my heart ♪ 1037 00:41:39,710 --> 00:41:41,960 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 1038 00:41:41,960 --> 00:41:44,580 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1039 00:41:46,670 --> 00:41:51,540 ♪ I need you to bring me home ♪ 1040 00:41:51,540 --> 00:41:56,380 ♪ I need you to bring me home ♪ 1041 00:41:56,380 --> 00:42:01,580 ♪ My life is out of control ♪ 1042 00:42:01,580 --> 00:42:05,460 ♪ I need you to bring me home ♪ 1043 00:42:05,460 --> 00:42:06,750 ♪ Yeah, I know ♪ 1044 00:42:06,750 --> 00:42:08,080 ♪ Yeah, I know ♪ 1045 00:42:08,080 --> 00:42:10,330 ♪ I will get better ♪ 1046 00:42:10,330 --> 00:42:12,920 ♪ If I go, if I go ♪ 1047 00:42:12,920 --> 00:42:16,880 ♪ And lose it ever ♪ 1048 00:42:16,880 --> 00:42:20,540 ♪ I'll need you to bring me home ♪