1
00:00:04,342 --> 00:00:07,692
Todd here says he knows where,
um, Kane's laying his head.
2
00:00:07,892 --> 00:00:11,842
Fuck Kane. And while we at it,
fuck your nephew, too.
3
00:00:12,042 --> 00:00:13,842
These niggas had my back
for a long time.
4
00:00:14,042 --> 00:00:15,532
- [gunfire]
- Fuck!
5
00:00:15,732 --> 00:00:17,582
- Shit!
- Fuck! Who the fuck
are these niggas?
6
00:00:17,782 --> 00:00:19,022
- I don't know! Shit!
- Oh, shit.
7
00:00:19,222 --> 00:00:21,102
It appears there is
one last weapons shipment
8
00:00:21,302 --> 00:00:22,882
en route to Costa Rica.
The Center wants us
9
00:00:23,082 --> 00:00:24,882
to use our Sandinista contacts
to intercept the shipment.
10
00:00:25,082 --> 00:00:26,902
I need every member of
the assaulting party searched,
11
00:00:27,102 --> 00:00:28,542
their gear confiscated.
12
00:00:28,742 --> 00:00:31,132
Securing the cargo and not
finding out who came after it
13
00:00:31,332 --> 00:00:32,682
will be considered
a mission failure.
14
00:00:32,882 --> 00:00:34,122
[sighs]
15
00:00:34,322 --> 00:00:35,552
- What?
- TEDDY: The Russians.
16
00:00:35,752 --> 00:00:37,342
They're trying to blow up
this operation.
17
00:00:47,392 --> 00:00:49,222
What's up, Lee? What you need?
18
00:00:49,422 --> 00:00:50,392
The playground lights.
19
00:00:50,592 --> 00:00:51,842
Might be good to put them back.
20
00:00:52,042 --> 00:00:53,222
Nah, they stay out.
21
00:00:53,422 --> 00:00:55,052
[panicked chatter, screaming]
22
00:00:55,252 --> 00:00:56,882
- [grunting]
- [cheering]
23
00:00:57,082 --> 00:00:58,232
- Fuck him up, baby!
[groaning, clamoring]
24
00:00:58,432 --> 00:01:00,282
Fuck him up, baby! Fuck him up!
25
00:01:00,482 --> 00:01:02,282
- Get off me!
- [glass shattering]
26
00:01:02,482 --> 00:01:03,842
FRANKLIN:
A while back,
27
00:01:04,042 --> 00:01:05,542
I had you looking into family
members of Teddy McDonald.
28
00:01:05,742 --> 00:01:06,752
You remember that?
29
00:01:06,952 --> 00:01:09,172
You came up with his pops
in Kansas City.
30
00:01:09,372 --> 00:01:10,902
I need you to reconfirm
their locations.
31
00:01:11,092 --> 00:01:12,032
VERONIQUE:
I know you're frustrated.
32
00:01:12,232 --> 00:01:13,782
The way you snapped at my mom...
33
00:01:13,982 --> 00:01:15,072
She almost walked.
34
00:01:15,272 --> 00:01:17,252
This next thing we have planned
is really risky,
35
00:01:17,452 --> 00:01:19,142
and I can't do it without her.
36
00:01:22,082 --> 00:01:23,962
♪
37
00:01:24,162 --> 00:01:26,152
[distant siren wailing]
38
00:01:28,362 --> 00:01:30,882
What do you think of Barbados?
39
00:01:31,082 --> 00:01:32,882
What about it?
40
00:01:34,602 --> 00:01:37,322
I was thinking maybe
we could go for the holidays.
41
00:01:37,522 --> 00:01:39,202
Or maybe St. Lucia,
like we used to.
42
00:01:39,402 --> 00:01:41,752
Do you remember
that sketchy little place?
43
00:01:41,952 --> 00:01:43,812
[both laughing]
44
00:01:44,012 --> 00:01:46,282
That's right. [sighs]
45
00:01:46,482 --> 00:01:48,982
We could go back.
46
00:01:49,182 --> 00:01:52,162
Carry on family tradition.
47
00:01:52,362 --> 00:01:54,632
Make sure that little baby knows
48
00:01:54,832 --> 00:01:57,942
there isn't anywhere
in this world he can't go.
49
00:01:59,562 --> 00:02:01,172
I don't think Franklin's
up for planning
50
00:02:01,372 --> 00:02:02,532
a holiday right now.
51
00:02:04,572 --> 00:02:07,522
Is there some kind of
exit plan if this doesn't work?
52
00:02:07,722 --> 00:02:09,232
- It'll work.
- Don't do that.
53
00:02:09,432 --> 00:02:13,012
I taught you better. We are
always prepared for the worst.
54
00:02:13,212 --> 00:02:16,242
This is the CIA
Franklin's up against.
55
00:02:16,442 --> 00:02:17,702
Even if he does get this money,
56
00:02:17,902 --> 00:02:19,552
you know it won't be enough.
57
00:02:19,752 --> 00:02:21,202
Not for a man like him.
58
00:02:22,762 --> 00:02:25,932
Should I critique all the men
you've let into your life?
59
00:02:27,312 --> 00:02:31,032
Then I guess that makes me
an expert on fucked-up men.
60
00:02:31,232 --> 00:02:34,242
I have known
a thousand Franklins.
61
00:02:34,442 --> 00:02:37,812
And men like him, they're like
garage sale jigsaw puzzles.
62
00:02:38,012 --> 00:02:40,592
They never come
with all the pieces.
63
00:02:40,792 --> 00:02:42,682
And they spend
their whole lives taking,
64
00:02:42,882 --> 00:02:44,782
trying to make themselves whole,
no matter what the cost.
65
00:02:44,982 --> 00:02:46,992
- Stop.
- Honey, you need to hear this,
66
00:02:47,192 --> 00:02:49,732
- because...
- Mom, stop. You see?
67
00:02:49,942 --> 00:02:52,762
Look. There.
68
00:02:52,962 --> 00:02:55,002
That's him.
69
00:02:55,202 --> 00:02:56,262
You all right, Colonel?
70
00:02:56,462 --> 00:02:57,932
Yeah, that's him.
71
00:02:58,132 --> 00:02:59,452
- ORDERLY: Need a hand?
- [Colonel laughs]
72
00:02:59,652 --> 00:03:03,182
Fuck off. I'm fine. [panting]
73
00:03:08,182 --> 00:03:10,252
♪
74
00:03:18,332 --> 00:03:20,612
[phone ringing]
75
00:03:22,302 --> 00:03:24,462
Hey. We've got eyes
on Teddy's father,
76
00:03:24,662 --> 00:03:26,002
but we need to move quickly.
77
00:03:26,202 --> 00:03:28,002
How soon can you get here?
78
00:03:28,202 --> 00:03:29,952
Uh, give me 24 hours.
79
00:03:30,152 --> 00:03:32,452
[clears throat] Thanks, V.
80
00:03:37,142 --> 00:03:39,002
Good news?
81
00:03:40,142 --> 00:03:41,702
[sighs] Nah.
82
00:03:41,902 --> 00:03:43,672
KANE:
You know, Frankie,
83
00:03:43,872 --> 00:03:45,932
that was my girl's house.
84
00:03:46,132 --> 00:03:48,852
She could've been there.
85
00:03:49,052 --> 00:03:50,312
Her kid.
86
00:03:50,512 --> 00:03:54,012
I'm getting real fucking tired
of this shit, nigga.
87
00:03:54,212 --> 00:03:56,582
Look, uh, I got some shit
I got to take care of.
88
00:03:56,782 --> 00:04:00,102
All right? I'll hit you
if I hear anything, okay?
89
00:04:00,302 --> 00:04:03,292
KANE:
You know what shit
I want to take care of?
90
00:04:03,492 --> 00:04:05,652
Your fucking uncle.
91
00:04:07,212 --> 00:04:08,782
And that bitch wife of his.
92
00:04:08,982 --> 00:04:10,562
You want to leave?
93
00:04:10,762 --> 00:04:13,222
You just put that brain to work.
94
00:04:13,422 --> 00:04:15,862
You're gonna sit your ass
right there
95
00:04:16,062 --> 00:04:18,392
until we figure out
how to end this shit.
96
00:04:18,592 --> 00:04:20,432
If there was something else,
97
00:04:20,632 --> 00:04:22,862
some other way,
you think I wouldn't tell you?
98
00:04:23,062 --> 00:04:26,212
I know you know something
beyond that fucking club
99
00:04:26,412 --> 00:04:29,502
where they got ten motherfuckers
with Uzis at the door.
100
00:04:30,542 --> 00:04:33,362
Fucking think, nigga.
101
00:04:33,562 --> 00:04:36,862
Or else we got ourselves
a long night.
102
00:04:38,272 --> 00:04:40,692
[hooves stomping on TV]
103
00:04:40,892 --> 00:04:43,412
[horse whinnying]
104
00:04:45,622 --> 00:04:46,872
[whinnying]
105
00:04:47,072 --> 00:04:48,352
What?
106
00:04:53,082 --> 00:04:55,522
Damn. Y'all moving on up.
107
00:04:55,722 --> 00:04:57,052
- [chuckles]
- What happened?
108
00:04:57,252 --> 00:04:59,832
I heard from an old CI.
109
00:05:00,032 --> 00:05:01,542
He said Kane got out.
110
00:05:03,052 --> 00:05:04,752
Rumor is, place was a bloodbath.
111
00:05:04,952 --> 00:05:06,392
You know, bodies
on top of bodies.
112
00:05:06,592 --> 00:05:07,672
So how the fuck did they miss?
113
00:05:07,872 --> 00:05:09,912
[laughs] Guess.
114
00:05:10,112 --> 00:05:14,142
Y'all gonna get
a kick out of this.
115
00:05:14,342 --> 00:05:15,312
[sniffing]
116
00:05:16,902 --> 00:05:19,402
Shit, fine.
117
00:05:19,602 --> 00:05:20,932
It was Franklin.
118
00:05:21,972 --> 00:05:23,322
Franklin? What about Franklin?
119
00:05:23,522 --> 00:05:24,632
He was there.
120
00:05:24,832 --> 00:05:26,562
Pulled Kane out.
121
00:05:27,802 --> 00:05:29,842
Franklin shot his way out?
122
00:05:30,042 --> 00:05:32,672
Mm-hmm. Something about
that Saint blood.
123
00:05:32,872 --> 00:05:34,072
Y'all are some born
shooters. [scoffs]
124
00:05:34,272 --> 00:05:36,072
You sure you heard this right?
125
00:05:36,272 --> 00:05:38,252
Yeah, I'm sure. But don't worry,
126
00:05:38,452 --> 00:05:39,592
I'm gonna get back out there.
127
00:05:39,792 --> 00:05:40,772
You know, figure out
where Kane's hiding out
128
00:05:40,972 --> 00:05:42,082
before he comes back at y'all.
129
00:05:42,282 --> 00:05:44,342
LOUIE:
You call us every two hours.
130
00:05:44,542 --> 00:05:46,272
Yep, you got it. [scoffs]
131
00:05:49,132 --> 00:05:51,572
JEROME:
Look at me. Look at me, nigga.
132
00:05:51,772 --> 00:05:53,762
You using?
133
00:05:54,762 --> 00:05:56,272
Nah. You using?
134
00:05:56,472 --> 00:05:59,112
If you are,
ain't no coming back again.
135
00:06:07,532 --> 00:06:08,762
[door opens]
136
00:06:08,962 --> 00:06:09,942
[door closes]
137
00:06:10,132 --> 00:06:12,852
[sighs heavily]
We could've had 'em.
138
00:06:13,882 --> 00:06:15,852
Ended it all right there.
139
00:06:17,512 --> 00:06:18,792
[sighs]
140
00:06:19,682 --> 00:06:21,302
[scoffs]
141
00:06:30,042 --> 00:06:32,042
[siren wails in distance]
142
00:06:34,872 --> 00:06:36,532
Well, that was dumb.
143
00:06:37,872 --> 00:06:39,632
Compared to what?
144
00:06:43,152 --> 00:06:44,282
You want to go see a doctor,
145
00:06:44,482 --> 00:06:45,882
or you want to keep being dumb?
146
00:06:46,082 --> 00:06:47,062
LEON:
Why stop now?
147
00:06:47,262 --> 00:06:49,822
I just need
to lay down a minute.
148
00:06:50,022 --> 00:06:51,512
[banging on screen door]
149
00:06:51,712 --> 00:06:53,552
[gun clicking]
150
00:06:53,752 --> 00:06:55,552
RENNY:
It's Renny.
151
00:06:57,722 --> 00:06:59,982
Deon with you?
152
00:07:00,192 --> 00:07:01,382
RENNY:
Nah.
153
00:07:12,562 --> 00:07:14,342
Deon got a girl out in Lynwood,
154
00:07:14,542 --> 00:07:15,692
probably went to her place.
155
00:07:15,892 --> 00:07:19,002
But he took all the product.
And the cash.
156
00:07:19,202 --> 00:07:20,922
You know he'll be back.
157
00:07:21,122 --> 00:07:22,352
Not tonight.
158
00:07:22,552 --> 00:07:25,032
But soon. And if you
expect us to back you,
159
00:07:25,232 --> 00:07:26,672
need to know you got a plan.
160
00:07:26,872 --> 00:07:28,202
Goddamn, do you see him
right now?
161
00:07:28,402 --> 00:07:30,452
This shit can't wait?
162
00:07:30,652 --> 00:07:33,452
You think shit was better off
before I left or after?
163
00:07:37,762 --> 00:07:39,692
Hmm?
164
00:07:42,562 --> 00:07:43,872
I respect you, Lee.
165
00:07:44,072 --> 00:07:46,552
What you did today...
166
00:07:46,752 --> 00:07:48,462
A lot of people do.
167
00:07:48,662 --> 00:07:50,222
But the truth is,
168
00:07:50,422 --> 00:07:51,812
you a confusing motherfucker.
169
00:07:52,012 --> 00:07:55,642
You dropping bodies,
but talking peace.
170
00:07:55,842 --> 00:07:58,412
You was running this shit,
then you quit.
171
00:07:58,612 --> 00:08:00,222
Nigga, you left
with a crackhead,
172
00:08:00,422 --> 00:08:01,222
came back with a wife.
173
00:08:01,422 --> 00:08:03,002
Watch your fucking mouth!
174
00:08:03,202 --> 00:08:05,842
Nigga, that's word in the hood.
Ain't no disrespect.
175
00:08:06,042 --> 00:08:07,402
Sorry, Wanda.
176
00:08:07,602 --> 00:08:09,932
We just want shit
to stay the same.
177
00:08:10,132 --> 00:08:12,402
All this change,
niggas can't handle.
178
00:08:12,602 --> 00:08:14,582
Lee, those people out there,
179
00:08:14,782 --> 00:08:15,922
they want to be looked after,
180
00:08:16,122 --> 00:08:19,012
and they want to make money.
That's it.
181
00:08:19,212 --> 00:08:20,502
If you ain't gonna do that,
step aside,
182
00:08:20,702 --> 00:08:21,502
let someone else do it.
183
00:08:21,702 --> 00:08:24,762
Like who? You?
184
00:08:24,962 --> 00:08:27,422
You think there's
a shortage of niggas
185
00:08:27,622 --> 00:08:29,902
out there right now with
they eye on the crown?
186
00:08:30,102 --> 00:08:31,592
Hmm?
187
00:08:31,792 --> 00:08:33,942
All ready to go to war
to get their hands on it.
188
00:08:34,142 --> 00:08:37,272
Y'all think shit was bad
under Big D?
189
00:08:38,272 --> 00:08:39,302
Just wait.
190
00:08:52,702 --> 00:08:56,182
Like you said, why stop now?
191
00:09:14,652 --> 00:09:16,652
[indistinct chatter]
192
00:09:19,832 --> 00:09:25,252
Ey! Ey, who the fuck else
wants some? Hmm?
193
00:09:25,452 --> 00:09:28,672
I see all you bitch-ass niggas
scheming and talking and shit.
194
00:09:28,872 --> 00:09:30,742
Well, now's your fucking chance.
195
00:09:30,942 --> 00:09:32,742
I see you, pussy.
196
00:09:32,942 --> 00:09:35,312
Come the fuck on, nigga.
197
00:09:35,512 --> 00:09:37,332
Anybody want to fucking try me,
let's go.
198
00:09:37,532 --> 00:09:39,972
Little Deon ain't
running shit no more.
199
00:09:40,172 --> 00:09:41,992
You want to work,
you come to me.
200
00:09:43,022 --> 00:09:45,652
Tomorrow, we get back to making
money the right way.
201
00:09:48,062 --> 00:09:50,722
Y'all niggas pathetic.
Y'all pussy.
202
00:09:53,592 --> 00:09:55,592
Bitch-ass niggas.
203
00:09:59,422 --> 00:10:01,522
[indistinct chatter]
204
00:10:16,372 --> 00:10:17,722
Ay, Mom, so much VapoRub.
205
00:10:17,922 --> 00:10:20,242
- You are gonna suffocate us all.
- [hisses]
206
00:10:20,442 --> 00:10:23,102
You need to leave
before the boys hear you.
207
00:10:23,302 --> 00:10:24,282
I need to talk to you.
208
00:10:24,482 --> 00:10:27,032
[Fernanda speaking Spanish]
209
00:10:30,732 --> 00:10:31,682
FERNANDA:
The nerve you have
to show your face
210
00:10:31,882 --> 00:10:33,152
after the hell
you put my girl through.
211
00:10:33,352 --> 00:10:34,722
XIAMARA:
Mom, stop, I can handle this.
212
00:10:34,922 --> 00:10:37,112
[Fernanda speaking Spanish]
213
00:10:38,422 --> 00:10:39,632
¡Ya!
214
00:10:45,402 --> 00:10:46,872
Can we talk somewhere?
215
00:10:47,072 --> 00:10:49,922
About what?
216
00:10:52,582 --> 00:10:55,312
They said if I told you,
there was no deal.
217
00:10:55,512 --> 00:10:57,742
Well, you should've
told me anyway.
218
00:10:57,942 --> 00:10:59,142
You think I didn't want to?
219
00:10:59,342 --> 00:11:02,662
You really think I wanted
to go through this alone?
220
00:11:02,862 --> 00:11:05,232
I can't sleep, chepita.
221
00:11:05,432 --> 00:11:07,492
I can't breathe.
222
00:11:08,452 --> 00:11:10,492
[speaking Spanish]
223
00:11:12,292 --> 00:11:14,122
I just wanted...
224
00:11:14,322 --> 00:11:17,022
to protect you
and the boys and...
225
00:11:17,222 --> 00:11:18,952
try-try to find a way out.
226
00:11:22,502 --> 00:11:24,372
[sighs]
227
00:11:24,572 --> 00:11:28,682
Tomorrow, the DEA is gonna
raid Teddy's warehouse.
228
00:11:28,882 --> 00:11:30,342
I'll have to go
into witness protection.
229
00:11:30,542 --> 00:11:32,402
- And you and the boys...
- No.
230
00:11:32,592 --> 00:11:34,312
No.
231
00:11:34,512 --> 00:11:36,112
I can't live like that.
232
00:11:36,312 --> 00:11:37,662
Yo sé.
233
00:11:37,862 --> 00:11:41,042
Trapped. Looking over
my shoulder.
234
00:11:41,242 --> 00:11:42,532
The DEA keeping tabs on us
235
00:11:42,732 --> 00:11:44,232
until they slip up,
and then what?
236
00:11:44,432 --> 00:11:45,802
The CIA comes after us?
237
00:11:46,802 --> 00:11:48,182
I won't do that.
238
00:11:49,462 --> 00:11:51,242
I'm not asking you to.
239
00:11:51,442 --> 00:11:53,332
You deserve a good life.
240
00:11:54,332 --> 00:11:55,982
A free life.
241
00:11:59,372 --> 00:12:01,552
But if you want to run,
242
00:12:01,742 --> 00:12:04,122
you have to leave now, tonight.
243
00:12:04,322 --> 00:12:07,552
Run? With two kids and no money?
244
00:12:09,172 --> 00:12:10,382
How am I supposed to do that?
245
00:12:10,582 --> 00:12:12,552
Where would we even go, Gustavo?
246
00:12:14,172 --> 00:12:15,782
What do you want, Xiamara?
247
00:12:15,982 --> 00:12:17,222
Tell me.
248
00:12:17,422 --> 00:12:21,622
"Want" is a luxury
I don't even recognize.
249
00:12:21,822 --> 00:12:24,432
This is about need, now.
250
00:12:24,632 --> 00:12:28,052
I'm not running, and I am not
going into witness protection.
251
00:12:31,092 --> 00:12:34,992
What I need is a life.
252
00:12:37,062 --> 00:12:40,722
A regular, boring life.
253
00:12:45,932 --> 00:12:49,422
And you're going to figure out
how to make that happen for us.
254
00:12:53,562 --> 00:12:54,862
HAVEMEYER:
What made you do that?
255
00:12:55,062 --> 00:12:57,122
Follow Gustavo
after you got back?
256
00:12:57,322 --> 00:13:00,052
I just thought, what would
I do if I were them?
257
00:13:00,252 --> 00:13:03,192
Give the trained officer
a wide berth,
258
00:13:03,392 --> 00:13:04,782
follow the Mexican.
259
00:13:04,982 --> 00:13:06,872
Good news is,
260
00:13:07,072 --> 00:13:09,062
we know who we're dealing with.
261
00:13:09,262 --> 00:13:10,872
Bad news is, we know
who we're dealing with.
262
00:13:11,072 --> 00:13:12,012
[sighs]
263
00:13:12,212 --> 00:13:14,722
HAVEMEYER:
He doesn't look European.
264
00:13:14,922 --> 00:13:16,362
What do you know?
265
00:13:16,562 --> 00:13:18,882
He's maybe Central American.
266
00:13:19,082 --> 00:13:20,682
Definitely KGB.
267
00:13:20,882 --> 00:13:22,042
You think it started with Avi?
268
00:13:22,242 --> 00:13:23,142
It's a good bet.
269
00:13:23,342 --> 00:13:24,142
HAVEMEYER:
How long do you think
270
00:13:24,342 --> 00:13:26,722
they've been working Gustavo?
271
00:13:26,922 --> 00:13:28,552
The way it went down,
you meet in a crowded bar.
272
00:13:28,752 --> 00:13:29,632
I'm thinking
that's the initial approach.
273
00:13:29,832 --> 00:13:31,072
But if I'm being honest,
274
00:13:31,272 --> 00:13:33,572
Gustavo's been a little off
the last month or so.
275
00:13:33,772 --> 00:13:34,742
You think he's turned?
276
00:13:34,942 --> 00:13:36,912
I don't know.
277
00:13:38,742 --> 00:13:40,422
Let me figure it out.
278
00:13:40,622 --> 00:13:42,992
Until then, I think we just
play it close to the vest.
279
00:13:43,192 --> 00:13:45,422
Can you get surveillance
up on the residence
280
00:13:45,622 --> 00:13:47,172
without telling
Langley too much?
281
00:13:47,372 --> 00:13:48,822
You want to get in there?
282
00:13:50,102 --> 00:13:51,432
CISSY:
No, Franklin.
283
00:13:51,632 --> 00:13:54,522
- No?
- We had this conversation
before, remember?
284
00:13:54,722 --> 00:13:56,112
I didn't run then,
and I'm not running now.
285
00:13:56,312 --> 00:13:58,092
- But that was different.
- Was it?
286
00:13:58,292 --> 00:14:00,182
Those were gangbangers
who couldn't shoot straight.
287
00:14:00,382 --> 00:14:02,112
- I'm not asking you...
- How you doing, Father?
288
00:14:02,312 --> 00:14:03,582
There's more where
that came from.
289
00:14:03,782 --> 00:14:04,772
Just let me know, okay?
290
00:14:04,972 --> 00:14:06,242
- Mm-hmm.
- Thank you.
291
00:14:06,442 --> 00:14:07,842
[baby crying]
292
00:14:08,042 --> 00:14:10,282
You think I'm overreacting?
293
00:14:10,482 --> 00:14:11,762
That he won't come for you?
294
00:14:11,962 --> 00:14:14,682
Let him come. I'll be here.
295
00:14:14,882 --> 00:14:17,032
Hey, he's not just gonna
walk through the door.
296
00:14:17,232 --> 00:14:18,512
I mean, you know who they are.
You know what they do.
297
00:14:18,712 --> 00:14:19,962
Oh, really?
298
00:14:20,162 --> 00:14:23,512
[scoffs] Mom, what are you,
some kind of martyr now?
299
00:14:23,712 --> 00:14:26,002
Oh, what?
This all your fault, huh?
300
00:14:27,002 --> 00:14:28,802
You need to die? Why?
301
00:14:29,002 --> 00:14:30,622
Because you didn't disown me
for slinging that shit?
302
00:14:30,822 --> 00:14:31,802
Watch your mouth.
303
00:14:32,002 --> 00:14:34,012
'Cause you helped me,
took the money,
304
00:14:34,212 --> 00:14:35,392
built a business,
305
00:14:35,592 --> 00:14:37,632
enjoyed living your life
for a change?
306
00:14:41,112 --> 00:14:42,462
Yes.
307
00:14:44,362 --> 00:14:46,882
Hey, mama. Hey.
308
00:14:47,082 --> 00:14:48,062
Yeah?
309
00:14:48,262 --> 00:14:49,812
- See if you can keep this down.
- Mm-hmm.
310
00:14:51,682 --> 00:14:54,022
And then I'll get you
a cot, all right?
311
00:14:55,512 --> 00:14:57,552
I don't want a bed.
312
00:14:57,752 --> 00:15:00,172
Bastards can't keep
their hands to themselves.
313
00:15:00,372 --> 00:15:01,982
All right. I'll put
a cot in the office.
314
00:15:02,182 --> 00:15:03,472
Lock the door behind me.
315
00:15:03,672 --> 00:15:05,972
Nobody'll bother you. Okay?
316
00:15:16,052 --> 00:15:18,342
FRANKLIN:
We're this close...
317
00:15:18,552 --> 00:15:20,492
this close to changing
the fate and fortune
318
00:15:20,682 --> 00:15:23,662
of this bloodline
for generations.
319
00:15:23,862 --> 00:15:26,992
Do I need to remind you
where you was at?
320
00:15:28,272 --> 00:15:30,932
What the future looked like?
321
00:15:31,132 --> 00:15:32,272
You, about to drop dead
322
00:15:32,472 --> 00:15:34,882
on the stairs
of one of Tulfowitz's buildings,
323
00:15:35,082 --> 00:15:38,692
and I don't even know how
I would've paid for the funeral.
324
00:15:40,072 --> 00:15:42,422
And how is this life
any better than that?
325
00:15:46,392 --> 00:15:48,822
Listen to me.
I love you.
326
00:15:49,022 --> 00:15:50,182
Okay?
327
00:15:51,702 --> 00:15:53,692
Please.
328
00:15:53,892 --> 00:15:55,532
Do this for me.
329
00:16:17,002 --> 00:16:19,632
[helicopter distantly whirring]
330
00:16:20,732 --> 00:16:22,222
[unzipping]
331
00:16:34,812 --> 00:16:37,472
[sighs heavily]
332
00:16:38,962 --> 00:16:40,412
[truck engine shuts off]
333
00:16:47,102 --> 00:16:48,422
Hey.
334
00:16:48,622 --> 00:16:50,142
What's going on?
335
00:16:51,692 --> 00:16:55,592
[sighs] So, I don't
know where to start.
336
00:16:56,632 --> 00:16:59,762
So, listen, two nights ago,
337
00:16:59,962 --> 00:17:01,672
when we got back
from Costa Rica,
338
00:17:01,872 --> 00:17:04,282
Xiamara and I had a fight, okay?
339
00:17:04,482 --> 00:17:06,132
I left. I went to a bar.
340
00:17:06,332 --> 00:17:07,762
And while I was there,
I was approached
341
00:17:07,962 --> 00:17:09,252
by the man in the sketch.
342
00:17:09,452 --> 00:17:11,482
Sepa la chingada
how he found me.
343
00:17:11,682 --> 00:17:14,032
He knew everything
I'd been doing with you.
344
00:17:14,232 --> 00:17:16,572
He threatened me and my family
if I didn't help him.
345
00:17:16,772 --> 00:17:17,862
Help him do what?
346
00:17:19,312 --> 00:17:21,522
He wanted proof that
you've been selling cocaine
347
00:17:21,722 --> 00:17:22,562
to finance a war.
348
00:17:22,762 --> 00:17:24,012
So we need
to move everything
349
00:17:24,212 --> 00:17:26,012
out of the warehouse, right now.
350
00:17:26,212 --> 00:17:27,272
- The cocaine and the money...
- No, I will, I will.
351
00:17:27,472 --> 00:17:28,792
- It's okay. It's okay.
- Everything. No, it's...
352
00:17:28,992 --> 00:17:30,102
- Just relax.
- They could be following us.
353
00:17:30,302 --> 00:17:31,532
There's nobody following you.
354
00:17:31,732 --> 00:17:34,222
- These guys, they work alone.
- What?
355
00:17:34,422 --> 00:17:36,702
KGB illegals. Always alone.
356
00:17:38,052 --> 00:17:39,022
[sighs]
357
00:17:39,222 --> 00:17:41,192
I already moved the cocaine.
358
00:17:43,062 --> 00:17:44,282
When?
359
00:17:44,482 --> 00:17:46,152
Well, last night,
after I followed the man
360
00:17:46,352 --> 00:17:49,652
in the sketch home from the bar,
after he approached you.
361
00:17:58,932 --> 00:18:01,312
It's very good
that you told me, Gustavo.
362
00:18:03,562 --> 00:18:05,662
It's very, very good.
363
00:18:08,772 --> 00:18:11,362
Where did you say
you are originally from?
364
00:18:11,562 --> 00:18:13,362
Uh, Montana.
365
00:18:13,562 --> 00:18:16,662
[chuckles] I'm just kidding.
We're from Detroit.
366
00:18:16,862 --> 00:18:20,322
Oh, of course. You all have
quite the sense of humor.
367
00:18:20,522 --> 00:18:23,272
[laughs] This place
is so lovely.
368
00:18:23,472 --> 00:18:25,032
We've been looking at homes
for a while now,
369
00:18:25,232 --> 00:18:27,332
but I think,
I think this is the one.
370
00:18:27,532 --> 00:18:28,532
Hello, there, Mrs. Cooper.
371
00:18:28,742 --> 00:18:29,522
You don't mind if
I steal your daughter
372
00:18:29,722 --> 00:18:31,522
a moment longer, do you?
373
00:18:31,722 --> 00:18:33,452
Oh, you can have her.
374
00:18:33,652 --> 00:18:34,852
[chuckles] The paperwork
won't take long.
375
00:18:35,052 --> 00:18:36,342
Please make yourself at home.
376
00:18:36,542 --> 00:18:38,942
- Everyone is very friendly.
- Oh, that's good.
377
00:18:39,142 --> 00:18:40,532
- Mm-hmm.
- Thank you. [chuckles]
378
00:18:43,942 --> 00:18:46,702
Shit.
379
00:18:50,262 --> 00:18:52,262
[indistinct chatter]
380
00:18:58,232 --> 00:19:00,242
[phone rings in distance]
381
00:19:24,922 --> 00:19:26,922
[door creaks]
382
00:19:57,292 --> 00:19:58,852
How much do we need to worry?
383
00:19:59,852 --> 00:20:01,202
I'm keeping an eye on it.
384
00:20:01,402 --> 00:20:03,682
[phone ringing]
385
00:20:08,552 --> 00:20:11,002
- Call it off.
- TONY: What? Why?
386
00:20:11,202 --> 00:20:12,042
He moved the product.
387
00:20:12,232 --> 00:20:14,872
What are you talking about? Why?
388
00:20:15,072 --> 00:20:17,352
He's worried the KGB is onto us.
389
00:20:26,562 --> 00:20:28,192
[horse whinnies in distance]
390
00:20:28,392 --> 00:20:30,362
[indistinct chatter]
391
00:20:36,162 --> 00:20:37,232
Yo, this is the one.
392
00:20:37,432 --> 00:20:39,492
Got one of
the stablemen talking,
393
00:20:39,692 --> 00:20:41,172
said Louie rides
a couple times a week.
394
00:20:41,372 --> 00:20:42,512
What days?
395
00:20:42,712 --> 00:20:44,582
I don't know,
and it don't matter,
396
00:20:44,782 --> 00:20:46,382
because whenever
she do come through,
397
00:20:46,582 --> 00:20:48,042
y'all gonna be here.
398
00:20:48,242 --> 00:20:49,902
Sunup to sundown.
399
00:20:50,102 --> 00:20:51,562
Sunup?
What we look like, farmers?
400
00:20:51,762 --> 00:20:55,662
She does show up,
she might have security, right?
401
00:20:55,862 --> 00:20:57,512
Probably.
402
00:20:57,712 --> 00:20:59,082
Kane wants her alive.
403
00:20:59,282 --> 00:21:02,432
So do whatever y'all got to do
to make sure that happens.
404
00:21:02,632 --> 00:21:04,352
[crow cawing]
405
00:21:04,552 --> 00:21:06,742
[birds singing]
406
00:21:15,582 --> 00:21:18,032
You don't mind, do you?
407
00:21:19,892 --> 00:21:22,212
You can't smoke in here.
408
00:21:22,412 --> 00:21:24,942
Oh. No?
409
00:21:25,142 --> 00:21:26,852
Well, uh...
410
00:21:27,052 --> 00:21:28,822
I won't tell
if you won't tell.
411
00:21:29,022 --> 00:21:30,042
Mmm.
412
00:21:32,082 --> 00:21:33,772
You want one?
413
00:21:35,222 --> 00:21:37,052
Ask me why I'm in here.
414
00:21:37,252 --> 00:21:39,122
Okay.
415
00:21:39,322 --> 00:21:41,472
Why are you in here?
416
00:21:41,672 --> 00:21:44,182
Cancer. Down a lung.
417
00:21:44,382 --> 00:21:45,882
Mm.
418
00:21:47,162 --> 00:21:50,062
Well, I doubt one cigarette
is gonna cost you the other.
419
00:21:51,062 --> 00:21:52,652
It's your first day?
420
00:21:52,852 --> 00:21:56,622
Mm. First and last,
if it were up to me.
421
00:21:56,822 --> 00:21:59,002
But... [sighs]
422
00:21:59,202 --> 00:22:01,832
...there's no talking
any sense into my daughter.
423
00:22:02,032 --> 00:22:04,662
Not that I deserve any mercy
from her.
424
00:22:04,862 --> 00:22:06,902
Why do you say that?
425
00:22:07,802 --> 00:22:09,392
You got kids?
426
00:22:10,432 --> 00:22:12,322
- Two boys.
- Mm.
427
00:22:13,602 --> 00:22:14,902
Are y'all close?
428
00:22:15,102 --> 00:22:16,852
Mm-mm.
429
00:22:17,052 --> 00:22:20,092
Ah. Then I guess you
understand why.
430
00:22:24,162 --> 00:22:27,172
But still, you're, uh,
you're still pretty young
431
00:22:27,372 --> 00:22:28,652
to be in a place like this,
aren't you?
432
00:22:28,852 --> 00:22:31,262
[laughs] Ah.
433
00:22:31,462 --> 00:22:33,112
How many Black people
do you know?
434
00:22:33,312 --> 00:22:34,522
I'm sorry?
435
00:22:34,722 --> 00:22:36,782
Oh, well, obviously
not enough to know
436
00:22:36,982 --> 00:22:39,492
that we age like fine wine.
437
00:22:43,182 --> 00:22:44,842
Sorry, I am so rude.
438
00:22:45,042 --> 00:22:47,332
I just sat down here
and didn't introduce myself.
439
00:22:47,532 --> 00:22:48,852
I'm Penny.
440
00:22:49,052 --> 00:22:50,332
Mac.
441
00:22:50,532 --> 00:22:53,302
I can't believe I'm gonna
spend my last lucid days
442
00:22:53,502 --> 00:22:55,062
in a place like this.
443
00:22:55,262 --> 00:22:58,512
Give it to me straight, Mac,
how bad is it here?
444
00:23:02,892 --> 00:23:06,832
I spent three months
as a POW during Korea.
445
00:23:07,032 --> 00:23:10,322
Below zero temps
in my birthday suit.
446
00:23:10,522 --> 00:23:13,152
I'd do another month
over one more day here.
447
00:23:13,352 --> 00:23:15,182
[scoffs] Oh.
448
00:23:16,492 --> 00:23:17,872
Oh...
449
00:23:20,882 --> 00:23:23,572
We can make a run for it,
if you want.
450
00:23:23,772 --> 00:23:25,972
Oh, yeah?
451
00:23:26,172 --> 00:23:28,232
We won't get far on foot.
452
00:23:35,372 --> 00:23:38,072
My daughter's gonna notice
they're gone soon.
453
00:23:38,272 --> 00:23:40,242
And when she does,
I don't want to be here.
454
00:23:40,442 --> 00:23:41,692
What about you?
455
00:23:44,762 --> 00:23:46,842
- JANIS: Is everything okay?
- [engine starts]
456
00:23:47,042 --> 00:23:48,702
VERONIQUE:
Mmm.
457
00:23:50,592 --> 00:23:52,492
Everything's perfect.
458
00:24:00,642 --> 00:24:01,662
You know, I tried to give
459
00:24:01,862 --> 00:24:02,832
this little
motherfucker a fair one.
460
00:24:03,032 --> 00:24:05,012
But now Leon gonna
get dealt with.
461
00:24:05,212 --> 00:24:06,442
I still run
the motherfucking Ps.
462
00:24:06,642 --> 00:24:07,442
Today, yesterday
and tomorrow.
463
00:24:07,642 --> 00:24:08,982
- Ain't shit changed.
- Yeah.
464
00:24:09,182 --> 00:24:10,982
In the meantime, I expect you
465
00:24:11,182 --> 00:24:12,242
to starve his little ass out.
466
00:24:12,442 --> 00:24:14,332
Be back in a couple days,
and so will you.
467
00:24:14,532 --> 00:24:15,882
We running a business, D.
468
00:24:16,082 --> 00:24:17,882
We selling to whoever's buying.
469
00:24:18,082 --> 00:24:19,902
With all due respect,
I ain't even talking to you.
470
00:24:20,102 --> 00:24:24,252
Now, nigga, I done did
right by you. Huh?
471
00:24:24,452 --> 00:24:26,222
Helped you set up
Franklin's two little bitches.
472
00:24:26,422 --> 00:24:28,032
Now you get to repay the favor.
473
00:24:28,232 --> 00:24:30,122
OG, you ain't get
your cut of that shit.
474
00:24:30,322 --> 00:24:31,952
Oh, I see.
475
00:24:32,952 --> 00:24:36,562
Niggas ain't got no more
fucking loyalty anymore? Huh?
476
00:24:36,762 --> 00:24:38,532
Or is it you got your little
bitch calling the shots?
477
00:24:38,732 --> 00:24:40,712
Excuse me?
478
00:24:43,922 --> 00:24:46,072
- Give me a minute.
- Mm-hmm.
479
00:24:46,272 --> 00:24:49,312
Hey, y'all. Out.
480
00:25:06,432 --> 00:25:07,432
Hey, man.
481
00:25:09,782 --> 00:25:12,432
That shit between
you and Leon...
482
00:25:16,202 --> 00:25:18,342
...we ain't getting
in the middle of that.
483
00:25:18,542 --> 00:25:20,862
Nigga, you ain't listening.
484
00:25:21,062 --> 00:25:22,862
Ain't gonna be no more
fucking Leon when I'm done.
485
00:25:23,062 --> 00:25:26,352
Yeah, you a bad motherfucker,
I know.
486
00:25:26,552 --> 00:25:27,762
BIG D:
Mm-hmm.
487
00:25:29,312 --> 00:25:30,762
But what after that?
488
00:25:32,942 --> 00:25:35,132
What you mean?
489
00:25:35,332 --> 00:25:37,762
Shit go back to normal.
Business as usual.
490
00:25:37,962 --> 00:25:40,532
Ain't nothing normal
about this goddamn business.
491
00:25:42,642 --> 00:25:44,782
The truth is,
this shit getting worse, man.
492
00:25:46,052 --> 00:25:47,822
And I ain't talking
about police.
493
00:25:49,232 --> 00:25:50,962
Talking about
these young niggas.
494
00:25:52,852 --> 00:25:55,262
Ain't got no respect,
no code, no honor.
495
00:25:55,462 --> 00:25:58,092
They ain't us.
496
00:25:58,292 --> 00:26:01,382
We a dying breed.
497
00:26:01,582 --> 00:26:05,002
OG, that's you.
498
00:26:10,322 --> 00:26:12,152
Dying breed.
499
00:26:15,362 --> 00:26:16,642
That ain't me.
500
00:26:18,542 --> 00:26:19,992
[scoffs]
501
00:26:31,242 --> 00:26:33,412
Everything okay?
502
00:26:38,212 --> 00:26:40,252
Jerome?
503
00:26:45,042 --> 00:26:46,842
I'm out.
504
00:26:49,012 --> 00:26:50,022
Where you going?
505
00:26:50,222 --> 00:26:51,882
Out.
506
00:26:52,082 --> 00:26:55,372
What? Jerome, where
are you going?!
507
00:26:55,572 --> 00:26:57,372
You can't go out by yourself.
508
00:26:57,572 --> 00:26:59,372
♪ Bama lama, bama loo♪
509
00:26:59,572 --> 00:27:02,242
♪ Got a girl named Lucinda♪
510
00:27:02,442 --> 00:27:05,882
♪ We call her
the great pretender, whoo♪
511
00:27:06,082 --> 00:27:08,282
[Cassandra chuckles]
512
00:27:08,482 --> 00:27:10,542
COLONEL:
Goddamn, um...
513
00:27:10,742 --> 00:27:12,082
I always thought that, uh,
514
00:27:12,282 --> 00:27:14,562
martinis were a bit hoity-toity,
515
00:27:14,762 --> 00:27:16,212
but this is pretty good.
516
00:27:18,912 --> 00:27:20,912
Oh, no, no, no, no.
I got two left feet.
517
00:27:21,112 --> 00:27:22,912
Oh, two left feet
and one lung.
518
00:27:23,112 --> 00:27:24,232
I'm sure I can work with that.
519
00:27:24,432 --> 00:27:26,752
- [groans]
- Oh. [laughs]
520
00:27:26,952 --> 00:27:28,212
♪ Bama lama♪
521
00:27:28,412 --> 00:27:30,402
[birds singing]
522
00:27:32,402 --> 00:27:34,512
[static hissing]
523
00:27:34,712 --> 00:27:38,142
CASSANDRA:
[laughing] We got to get
the twist in here.
524
00:27:38,342 --> 00:27:39,912
[laughing]
525
00:27:40,112 --> 00:27:42,232
- Sorry, just give me
a minute here.
- Oh, that's okay.
526
00:27:42,432 --> 00:27:43,972
- Mm-hmm.
- Okay.
527
00:27:44,172 --> 00:27:46,012
[clears throat]
528
00:27:46,212 --> 00:27:48,402
♪ She shook her head
around like this♪
529
00:27:48,602 --> 00:27:53,752
♪ She said, "Ooh, yeah"♪
530
00:27:53,962 --> 00:27:55,502
♪ Bama lama...♪
531
00:27:55,702 --> 00:27:56,782
It's all right.
532
00:27:56,982 --> 00:27:58,672
Take your time.
I shouldn't have pushed you.
533
00:27:58,872 --> 00:28:00,952
I'm fine.
Don't need to be coddled.
534
00:28:01,952 --> 00:28:03,612
♪ Bama lama, bama loo♪
535
00:28:03,812 --> 00:28:05,942
Sorry.
536
00:28:06,142 --> 00:28:09,432
It's just, uh, fucking cancer.
537
00:28:09,632 --> 00:28:10,442
Hmm.
538
00:28:10,642 --> 00:28:11,772
♪ Bama loo...♪
539
00:28:11,972 --> 00:28:13,312
Can't argue with that.
540
00:28:13,512 --> 00:28:14,482
Mm.
541
00:28:15,692 --> 00:28:17,102
Ah.
542
00:28:21,042 --> 00:28:23,782
Uh, your boys...
543
00:28:23,992 --> 00:28:26,792
do they, um...
544
00:28:26,992 --> 00:28:28,932
they know how you're doing?
545
00:28:29,132 --> 00:28:32,162
I lost my youngest
a few years back.
546
00:28:32,362 --> 00:28:34,502
Oh, I'm so sorry to hear that.
547
00:28:35,532 --> 00:28:37,782
And my eldest... Eh.
548
00:28:38,992 --> 00:28:41,302
You don't want to hear
about all that.
549
00:28:42,202 --> 00:28:45,462
I do, actually.
550
00:28:45,662 --> 00:28:47,482
If you wouldn't mind telling me.
551
00:28:49,862 --> 00:28:52,332
Cut it out!
What is wrong with you?
552
00:28:52,532 --> 00:28:54,262
- Acting like you
can't sit still!
- Stop it!
553
00:28:54,462 --> 00:28:55,872
Hey, what are you doing?!
554
00:28:56,072 --> 00:28:57,272
You can't be doing that
to these babies up in here.
555
00:28:57,472 --> 00:28:59,272
This nigga ain't no baby.
556
00:28:59,472 --> 00:29:01,442
- Come on. Come on!
- Mama!
557
00:29:01,642 --> 00:29:02,622
- Get off me!
- Girl, what'd I say?
558
00:29:02,822 --> 00:29:04,312
Hey, hey, hey, hey, hey.
Why don't we stop?
559
00:29:04,512 --> 00:29:06,332
Okay, all right, guys.
All right.
560
00:29:06,532 --> 00:29:07,982
Wanda, please.
561
00:29:09,712 --> 00:29:11,982
Sweetheart,
do you need a break?
562
00:29:14,882 --> 00:29:17,202
Okay. Um...
563
00:29:17,402 --> 00:29:19,242
- How you doing?
- Uh-huh.
564
00:29:19,442 --> 00:29:22,982
How about this gentleman, Joe,
565
00:29:23,182 --> 00:29:25,552
he take you to get
some fresh clothes
566
00:29:25,752 --> 00:29:28,642
and a warm meal,
567
00:29:28,842 --> 00:29:31,392
and maybe some more toys?
568
00:29:31,592 --> 00:29:33,872
- Yeah? Come on. Come on.
- All right, yeah.
569
00:29:43,362 --> 00:29:45,782
[groans]
570
00:29:45,982 --> 00:29:47,522
I'm really sorry, Mrs. Saint.
571
00:29:47,722 --> 00:29:49,182
I ain't mean to disrespect
the shelter.
572
00:29:49,382 --> 00:29:50,872
It's all right, baby.
573
00:29:51,072 --> 00:29:52,792
Life is hard.
574
00:29:52,992 --> 00:29:55,202
Don't apologize
for feeling the weight of it.
575
00:29:56,412 --> 00:29:58,402
But you can't save everybody.
576
00:29:58,602 --> 00:30:01,032
The sooner you learn that,
the sooner you'll find peace.
577
00:30:02,622 --> 00:30:04,712
You know...
578
00:30:04,912 --> 00:30:07,372
when Franklin's daddy
was around,
579
00:30:07,572 --> 00:30:09,632
and he was helping me
when I was down,
580
00:30:09,832 --> 00:30:12,242
he would say...
581
00:30:12,442 --> 00:30:15,742
"Some people just need
to be taught to accept help."
582
00:30:16,812 --> 00:30:19,572
That it's like learning
anything else.
583
00:30:21,122 --> 00:30:24,062
Alton was
a very compassionate man.
584
00:30:25,472 --> 00:30:27,252
Saw the best in everyone.
585
00:30:27,452 --> 00:30:29,862
- Well, so do you.
- [Cissy laughs]
586
00:30:30,062 --> 00:30:32,662
Really, that's why I wanted
to work here in the first place.
587
00:30:32,852 --> 00:30:35,232
The way you keep fighting
588
00:30:35,432 --> 00:30:38,492
for your family...
589
00:30:38,692 --> 00:30:40,252
for your community...
590
00:30:41,322 --> 00:30:44,112
I ain't never met
nobody like that before.
591
00:30:46,182 --> 00:30:50,082
Makes me think that could be me.
592
00:30:51,772 --> 00:30:54,852
Maybe one day
I could be like that.
593
00:30:58,472 --> 00:31:00,562
You're amazing, you know that?
594
00:31:00,762 --> 00:31:03,132
Your ability to just heal
595
00:31:03,332 --> 00:31:07,002
in the midst of...
all of this shit.
596
00:31:07,202 --> 00:31:10,172
Maybe I should be more like you.
597
00:31:12,382 --> 00:31:14,352
["Baby Girl"
by West Coast Crew playing]
598
00:31:18,662 --> 00:31:19,842
- [engine shuts off]
- [song stops playing]
599
00:31:20,042 --> 00:31:21,882
[indistinct chatter]
600
00:31:22,082 --> 00:31:23,632
[drill whirring in distance]
601
00:31:27,362 --> 00:31:28,972
JEROME:
Hey.
602
00:31:29,172 --> 00:31:31,142
- CJ!
- Jerome, Jerome.
603
00:31:31,342 --> 00:31:32,802
- How you been, man?
- Come on, man.
604
00:31:33,002 --> 00:31:35,292
Hey, she running a little rough.
605
00:31:35,492 --> 00:31:37,462
I said, "Let me take her
to the magician.
606
00:31:37,662 --> 00:31:39,152
Get her purring again."
607
00:31:39,352 --> 00:31:40,772
Yeah, well, you know,
608
00:31:40,972 --> 00:31:42,862
- we're kind of backed up today.
- Hmm.
609
00:31:43,062 --> 00:31:46,352
Why don't you hit me up
next week, make an appointment?
610
00:31:46,552 --> 00:31:48,212
[indistinct chatter]
611
00:31:48,412 --> 00:31:50,352
You know I'm-a take care of you.
612
00:31:52,082 --> 00:31:53,512
Right.
613
00:31:53,712 --> 00:31:55,432
All right,
you can leave her here.
614
00:31:55,632 --> 00:31:56,882
Check back in in a few hours.
615
00:31:57,082 --> 00:31:58,502
I got you.
616
00:31:58,702 --> 00:31:59,852
You know, I ain't had my hands
617
00:32:00,052 --> 00:32:01,832
up under the hood
in a long time.
618
00:32:02,032 --> 00:32:03,612
I'm-a stay here.
619
00:32:03,812 --> 00:32:06,162
Help you out.
You got something to drink?
620
00:32:07,542 --> 00:32:09,442
Got some brown for you.
621
00:32:09,642 --> 00:32:11,272
COLONEL:
How long did it last?
622
00:32:11,472 --> 00:32:14,722
Oh, off and on for ten years.
623
00:32:14,922 --> 00:32:16,902
We didn't even bother
getting a divorce.
624
00:32:17,102 --> 00:32:19,762
I just couldn't stand
to look at that man
625
00:32:19,962 --> 00:32:21,872
long enough to sign the papers.
626
00:32:22,072 --> 00:32:23,592
How about you?
627
00:32:23,792 --> 00:32:25,652
When she left,
628
00:32:25,852 --> 00:32:28,202
I never thought to try again.
629
00:32:28,402 --> 00:32:30,052
Mm. [chuckles] Yeah.
630
00:32:30,252 --> 00:32:32,032
I guess we went
in different directions.
631
00:32:32,232 --> 00:32:34,402
I kept looking
for men to replace
632
00:32:34,602 --> 00:32:36,212
my, uh, my daughter's father.
633
00:32:36,412 --> 00:32:39,062
I just wanted her
to have a real parent.
634
00:32:39,262 --> 00:32:41,962
[clears throat]
All my life, things came easy.
635
00:32:42,162 --> 00:32:44,132
But being a mother,
636
00:32:44,332 --> 00:32:46,962
oof, kicked my ass.
637
00:32:47,162 --> 00:32:48,842
And by the time
638
00:32:49,042 --> 00:32:51,672
I figured out
how to do it right...
639
00:32:51,872 --> 00:32:53,072
it was too late.
640
00:32:53,272 --> 00:32:55,492
My daughter didn't
need me anymore.
641
00:32:55,692 --> 00:32:57,662
She didn't even want me around.
642
00:32:57,862 --> 00:33:01,032
COLONEL:
I saw your daughter
at the home.
643
00:33:01,232 --> 00:33:03,692
You have a kid that cares enough
644
00:33:03,882 --> 00:33:05,912
to make sure
you're taken care of.
645
00:33:08,082 --> 00:33:11,162
Made me wish
I had fixed things with my boy
646
00:33:11,362 --> 00:33:13,642
before it all went
off the rails.
647
00:33:15,092 --> 00:33:16,852
For whatever it's worth,
648
00:33:17,052 --> 00:33:20,232
it seems like you did a good job
raising your daughter.
649
00:33:31,282 --> 00:33:33,252
[plane engine powering down]
650
00:33:42,772 --> 00:33:43,762
Hi.
651
00:33:43,962 --> 00:33:45,422
Mmm. How we doing?
652
00:33:45,622 --> 00:33:47,332
- Ask me again in a couple hours.
- [pager beeping]
653
00:33:47,532 --> 00:33:48,332
Oh.
654
00:33:48,532 --> 00:33:50,022
Everything okay?
655
00:33:50,222 --> 00:33:53,172
I'm just getting all these pages
from when I was in the air.
656
00:33:53,372 --> 00:33:55,562
Anything you need
to deal with right now?
657
00:33:55,762 --> 00:33:57,142
Nah.
658
00:33:57,342 --> 00:33:59,032
- Let's go.
- [pager beeping]
659
00:33:59,232 --> 00:34:01,272
[engine starts]
660
00:34:03,032 --> 00:34:04,782
Hell nah.
661
00:34:04,982 --> 00:34:06,212
This the year.
662
00:34:06,412 --> 00:34:08,222
Ain't no way Boston gonna
663
00:34:08,422 --> 00:34:10,562
get by Magic, Kareem, Worthy.
664
00:34:10,762 --> 00:34:13,102
The way my kids see Magic,
they just light up.
665
00:34:13,302 --> 00:34:15,882
- They get stars in they eyes.
- [chuckles]
666
00:34:16,082 --> 00:34:17,022
They probably throwing
them no look pass
667
00:34:17,222 --> 00:34:18,142
through the kitchen window.
668
00:34:18,342 --> 00:34:19,592
Ooh. Hook shots
into the chandelier.
669
00:34:19,792 --> 00:34:22,322
[both grunt, laugh]
670
00:34:22,522 --> 00:34:23,892
Hey, how many kids you got now?
671
00:34:24,092 --> 00:34:26,062
- Aw, boy, I just had my third.
- [pager beeping]
672
00:34:26,262 --> 00:34:28,132
Little girl.
673
00:34:31,172 --> 00:34:32,412
Man, if you got to go, man,
674
00:34:32,612 --> 00:34:34,522
we almost done here.
Get you up out of here.
675
00:34:34,722 --> 00:34:36,552
Nah, man, I'm all right.
676
00:34:36,752 --> 00:34:38,032
Three kids, huh?
677
00:34:39,072 --> 00:34:41,392
From the man that said
he was never gonna settle down.
678
00:34:41,592 --> 00:34:43,822
Shit. I said a whole lot
of shit back in the day.
679
00:34:44,022 --> 00:34:45,612
Your boys know
what you used to be into?
680
00:34:45,812 --> 00:34:47,082
How you got this little shop?
681
00:34:47,282 --> 00:34:49,792
They don't give a fuck
about no ancient history.
682
00:34:49,992 --> 00:34:51,972
Nah, you was smart.
683
00:34:52,172 --> 00:34:53,712
Got your stack.
684
00:34:53,912 --> 00:34:55,832
Made good use of it.
685
00:34:56,032 --> 00:34:57,662
I never got to thank you
for what you did,
686
00:34:57,862 --> 00:34:59,662
bringing that business
through Jammin' Jeromes.
687
00:34:59,862 --> 00:35:01,372
Ain't no thang
but a chicken wing.
688
00:35:01,572 --> 00:35:03,512
I was happy to do it.
689
00:35:04,542 --> 00:35:06,512
[music playing loudly
through car radio]
690
00:35:09,452 --> 00:35:11,332
Pretty sure
that's the second time I've seen
691
00:35:11,532 --> 00:35:13,502
that boy drive around here.
692
00:35:13,702 --> 00:35:15,522
Yeah?
693
00:35:15,722 --> 00:35:17,352
What if it was?
694
00:35:27,392 --> 00:35:30,182
Ey, ey, ey, come on, man!
Jerome!
695
00:35:30,382 --> 00:35:32,362
- Come on, Jerome!
- Come on what?!
696
00:35:33,712 --> 00:35:35,442
Come on what?
697
00:35:38,582 --> 00:35:40,392
I love you, brother.
698
00:35:40,592 --> 00:35:43,272
But maybe it's best
that you wasn't here.
699
00:35:45,902 --> 00:35:47,902
You love me, man?
700
00:35:48,972 --> 00:35:51,072
Hmm?
701
00:35:52,942 --> 00:35:54,972
You got two goddamn cars
in here.
702
00:35:57,252 --> 00:35:59,252
Talking about
you ain't got the time.
703
00:36:03,602 --> 00:36:05,572
I'm sorry, brother.
704
00:36:06,782 --> 00:36:09,082
But I got people who need me
to come home tonight.
705
00:36:09,282 --> 00:36:11,232
[distant sirens wailing]
706
00:36:17,822 --> 00:36:20,002
Yeah. Sure thing.
707
00:36:26,282 --> 00:36:28,272
Sure thing, man.
708
00:36:28,472 --> 00:36:29,842
Hey, look, man,
let me help you out.
709
00:36:30,042 --> 00:36:31,272
I got it.
710
00:36:31,472 --> 00:36:32,942
I'm good.
711
00:36:35,842 --> 00:36:38,072
I'm good.
712
00:36:38,272 --> 00:36:40,192
I don't need it.
713
00:36:41,612 --> 00:36:43,512
Hmm.
714
00:36:43,712 --> 00:36:46,202
You need it more than me.
715
00:36:50,172 --> 00:36:52,202
Thank you.
716
00:36:55,482 --> 00:36:57,212
Sorry for fucking up y'all day.
717
00:36:58,382 --> 00:37:00,492
[quiet chatter]
718
00:37:08,152 --> 00:37:10,192
- [engine starts]
- [music playing on radio]
719
00:37:26,382 --> 00:37:28,382
[door creaks]
720
00:37:40,422 --> 00:37:42,492
[distant car horn honks]
721
00:37:46,532 --> 00:37:48,502
[sirens wailing]
722
00:38:14,082 --> 00:38:16,112
All clear.
723
00:38:19,772 --> 00:38:21,882
[car door closes]
724
00:38:27,442 --> 00:38:29,442
[door creaking]
725
00:38:32,542 --> 00:38:34,552
♪
726
00:38:52,772 --> 00:38:54,152
I'm in.
727
00:39:10,272 --> 00:39:11,762
[sighs]
728
00:39:14,622 --> 00:39:16,592
[door creaking]
729
00:39:24,292 --> 00:39:26,182
[door creaking]
730
00:39:27,192 --> 00:39:29,122
[exhales]
731
00:39:56,042 --> 00:39:58,392
♪
732
00:40:10,332 --> 00:40:12,372
- [indistinct chatter]
- ♪
733
00:40:13,892 --> 00:40:16,682
♪ Brand-new dance...♪
734
00:40:18,752 --> 00:40:20,832
Fuck you looking at, nigga?
735
00:40:23,722 --> 00:40:25,732
[car horn honking]
736
00:40:36,602 --> 00:40:38,712
[pager beeping]
737
00:40:54,762 --> 00:40:57,382
COLONEL: You see, that's what
I appreciate about the service.
738
00:40:58,382 --> 00:41:00,562
You know,
you-you can tell everything
739
00:41:00,762 --> 00:41:02,202
you need to know about a guy
740
00:41:02,402 --> 00:41:04,152
by what he wears on his chest.
741
00:41:04,352 --> 00:41:07,942
I always wanted to be
like my old man's brother.
742
00:41:08,142 --> 00:41:09,742
Oof.
743
00:41:09,942 --> 00:41:11,522
He was an Army Ranger.
744
00:41:11,722 --> 00:41:13,382
CASSANDRA:
Mm.
745
00:41:13,582 --> 00:41:15,402
Men feared him.
746
00:41:17,162 --> 00:41:19,082
That's a strange thing to want.
747
00:41:19,282 --> 00:41:21,302
COLONEL:
Well, it's not just that.
[clears throat]
748
00:41:22,402 --> 00:41:24,412
It was the respect
that came with it.
749
00:41:26,582 --> 00:41:28,592
You fight so hard...
750
00:41:28,792 --> 00:41:31,242
you know, to be about something.
751
00:41:33,072 --> 00:41:35,662
To be a goddamn man.
752
00:41:35,862 --> 00:41:38,842
But then, one day,
no matter what you do,
753
00:41:39,042 --> 00:41:41,252
somebody else has
to wipe your ass.
754
00:41:41,452 --> 00:41:43,332
[chuckles]
755
00:41:43,522 --> 00:41:44,602
[vehicle approaching]
756
00:41:44,802 --> 00:41:46,572
What?
757
00:41:48,782 --> 00:41:49,992
[car door opens]
758
00:41:50,192 --> 00:41:52,162
You feel like a man to me.
759
00:41:52,362 --> 00:41:54,092
[car door closes]
760
00:41:55,512 --> 00:41:56,912
It's your daughter.
761
00:41:57,112 --> 00:41:58,932
And my son-in-law.
762
00:41:59,132 --> 00:42:00,792
I guess, uh,
763
00:42:00,992 --> 00:42:03,312
our time has come to a close.
764
00:42:08,002 --> 00:42:10,112
Sorry to break up the party.
765
00:42:20,982 --> 00:42:22,782
You know, a lot
of people been looking
766
00:42:22,982 --> 00:42:24,642
for y'all two.
767
00:42:25,712 --> 00:42:27,782
Penny had nothing
to do with this.
768
00:42:28,712 --> 00:42:30,722
This is all on me.
769
00:42:30,922 --> 00:42:32,722
I convinced her to run off.
770
00:42:32,922 --> 00:42:34,132
It's okay.
771
00:42:34,332 --> 00:42:36,032
We're just glad you're okay.
772
00:42:36,232 --> 00:42:38,002
Honey, do you want to call
the home and let them know
773
00:42:38,202 --> 00:42:40,482
we have the fugitives
in hand, hmm?
774
00:42:41,902 --> 00:42:44,002
- Yeah, sure. Yeah.
- Hmm.
775
00:42:48,182 --> 00:42:49,752
Intense kid, huh?
776
00:42:49,952 --> 00:42:50,982
Hmm.
777
00:42:51,182 --> 00:42:53,182
Reminds me of my kid.
778
00:42:54,152 --> 00:42:56,192
[Colonel clears throat]
779
00:42:58,152 --> 00:43:00,232
[munching]
780
00:43:08,412 --> 00:43:09,992
[fridge door opens]
781
00:43:11,342 --> 00:43:13,382
[ice cubes rattling]
782
00:43:20,902 --> 00:43:22,872
[distant siren wails]
783
00:43:38,712 --> 00:43:40,682
♪
784
00:43:52,112 --> 00:43:54,082
You think it's part
of his cover?
785
00:43:54,282 --> 00:43:56,542
I don't think so.
This feels too personal.
786
00:43:56,742 --> 00:43:58,632
A homosexual KGB agent.
787
00:43:58,832 --> 00:44:00,572
It's a dangerous secret.
788
00:44:00,772 --> 00:44:02,222
It's a dangerous man.
789
00:44:02,422 --> 00:44:03,862
He's got something to hide.
790
00:44:04,062 --> 00:44:05,862
He's desperate.
791
00:44:06,062 --> 00:44:07,752
There's got
to be someplace else, right?
792
00:44:07,952 --> 00:44:09,752
Someplace that he works out of,
so I think we need him
793
00:44:09,952 --> 00:44:12,042
under 24-hour surveillance
from here on in.
794
00:44:12,242 --> 00:44:13,562
What's going on?
795
00:44:13,762 --> 00:44:15,222
We were just talking
about your new friend.
796
00:44:15,422 --> 00:44:16,392
Nothing from him?
797
00:44:16,592 --> 00:44:18,582
Nel.
798
00:44:19,582 --> 00:44:21,582
[pager buzzing]
799
00:44:25,662 --> 00:44:26,922
HAVEMEYER:
What?
800
00:44:27,122 --> 00:44:28,922
It's a Kansas City area code.
801
00:44:29,122 --> 00:44:32,252
You've got family
in Kansas City, right?
802
00:44:35,772 --> 00:44:38,432
- [picks up phone]
- [buttons clicking]
803
00:44:38,632 --> 00:44:40,642
[phone ringing]
804
00:44:45,682 --> 00:44:48,342
Figured that area code
would get your attention.
805
00:44:48,542 --> 00:44:49,742
Franklin?
806
00:44:49,942 --> 00:44:51,512
Hey.
807
00:44:51,712 --> 00:44:52,742
How you doing?
808
00:44:52,942 --> 00:44:54,552
I'm all right.
809
00:44:55,692 --> 00:44:57,742
Better than I've been
in a while, actually.
810
00:44:57,942 --> 00:44:59,282
Yeah, that's great.
811
00:44:59,482 --> 00:45:00,802
What's going on?
812
00:45:01,002 --> 00:45:02,932
Took a little trip today.
813
00:45:03,972 --> 00:45:06,442
Out to beautiful Kansas City.
814
00:45:06,642 --> 00:45:08,932
Got any recommendations?
815
00:45:09,132 --> 00:45:11,022
Figured I'd treat
your old man to some
816
00:45:11,222 --> 00:45:12,462
dinner.
817
00:45:12,662 --> 00:45:14,672
After I get my cash, of course.
818
00:45:15,812 --> 00:45:17,882
- You have my father?
- Mm-hmm.
819
00:45:18,082 --> 00:45:19,972
He in the next room.
820
00:45:20,172 --> 00:45:21,822
[indistinct chatter, laughter]
821
00:45:22,022 --> 00:45:23,552
Oh, and, uh,
if you don't believe me,
822
00:45:23,742 --> 00:45:25,032
call Glenway Meadows.
823
00:45:25,232 --> 00:45:27,552
They'll tell you
nobody's seen him
824
00:45:27,752 --> 00:45:29,552
since this morning,
when he absconded
825
00:45:29,752 --> 00:45:31,552
with a Black woman.
826
00:45:31,752 --> 00:45:33,722
Okay.
827
00:45:35,862 --> 00:45:37,422
So, what's your plan here,
828
00:45:37,622 --> 00:45:40,482
buddy? If I don't
give you cash or else
829
00:45:40,682 --> 00:45:42,182
you're gonna kill him, right?
That's the play?
830
00:45:42,382 --> 00:45:44,052
'Cause I can tell you right,
831
00:45:44,252 --> 00:45:45,792
that's not gonna
work out for you.
832
00:45:45,992 --> 00:45:48,812
You should have done
your fucking research.
833
00:45:49,912 --> 00:45:51,432
I don't give two shits
about that man.
834
00:45:51,632 --> 00:45:53,232
And even if I did,
what do you think it's gonna do
835
00:45:53,432 --> 00:45:54,752
to your future--
you kill a CIA
836
00:45:54,952 --> 00:45:56,352
- officer's father, huh?
- [women laugh]
837
00:45:56,552 --> 00:45:58,932
MAC: [laughs]
Yeah. I remember telling him...
838
00:45:59,132 --> 00:46:01,982
[Mac speaking indistinctly]
839
00:46:02,182 --> 00:46:03,382
All right, you know what,
why don't you
840
00:46:03,582 --> 00:46:06,902
pu-put him on the phone?
Yeah, just
841
00:46:07,102 --> 00:46:08,162
put him on the phone.
Let me talk to him.
842
00:46:08,362 --> 00:46:09,852
I will get you out of this.
843
00:46:10,052 --> 00:46:11,872
My accounts are the same
as when you took it.
844
00:46:12,072 --> 00:46:13,702
Call William.
845
00:46:13,902 --> 00:46:15,862
Tell him
to transfer it all back.
846
00:46:16,062 --> 00:46:18,602
Do it now, and your pops
gets to walk out of here
847
00:46:18,802 --> 00:46:20,712
like nothing happened.
848
00:46:20,912 --> 00:46:22,662
- You don't want to do this.
- This is
849
00:46:22,862 --> 00:46:25,192
the last time I'm gonna
say this to you, Teddy.
850
00:46:26,712 --> 00:46:29,302
Send me my motherfucking money.
851
00:46:29,502 --> 00:46:30,702
MAC [in distance]:
He actually thought...
852
00:46:30,902 --> 00:46:32,132
That's not how it works.
853
00:46:32,332 --> 00:46:34,052
There's a process,
even if I could...
854
00:46:34,252 --> 00:46:36,702
- Wrong answer.
- MAC: He was the most
incompetent soldier
855
00:46:36,902 --> 00:46:39,032
- I remember.
- [women laugh]
856
00:46:41,412 --> 00:46:43,242
- [grunts, gurgles]
- [women gasp]
857
00:46:46,112 --> 00:46:47,732
What the fuck?
Uh, what was that?
858
00:46:47,932 --> 00:46:49,032
Hey, Franklin.
859
00:46:49,232 --> 00:46:50,422
Fuck did you just do?
860
00:46:50,622 --> 00:46:53,252
- You still want to talk to him?
- [Mac wheezing]
861
00:46:56,742 --> 00:46:58,772
Go ahead, Teddy.
862
00:47:01,262 --> 00:47:03,232
Talk to your pops.
863
00:47:04,232 --> 00:47:06,232
[ragged exhale]
864
00:47:06,432 --> 00:47:08,442
Hey, Dad.
865
00:47:10,102 --> 00:47:11,892
Dad, can you hear me?
866
00:47:14,002 --> 00:47:16,172
No.
867
00:47:16,372 --> 00:47:17,972
Yeah, I don't think
he can hear you,
868
00:47:18,172 --> 00:47:20,242
Teddy.
869
00:47:24,182 --> 00:47:25,602
This is what's gonna happen.
870
00:47:25,802 --> 00:47:29,192
Transfer my fucking money.
871
00:47:29,392 --> 00:47:31,602
Or next
I'm-a go after your woman.
872
00:47:33,122 --> 00:47:35,092
Then your kid, Paul.
873
00:47:37,542 --> 00:47:40,092
And any motherfucker
you care about.
874
00:47:41,852 --> 00:47:44,102
I'll bleed them.
875
00:47:45,652 --> 00:47:47,862
Just like I did your daddy.
876
00:47:54,872 --> 00:47:57,182
[clattering]
877
00:47:58,352 --> 00:48:00,942
Think he just killed my father.
878
00:48:13,812 --> 00:48:15,302
Get out.
879
00:48:22,692 --> 00:48:24,032
[door opens]
880
00:48:25,522 --> 00:48:27,312
[door closes]
881
00:48:46,192 --> 00:48:48,232
♪
882
00:51:05,332 --> 00:51:07,302
Captioned by
Media Access Group at WGBH
883
00:51:10,892 --> 00:51:12,052
Remember what I told you?
884
00:51:12,252 --> 00:51:14,512
The things I've done
to make this money.
885
00:51:14,962 --> 00:51:18,002
After all of that,
starting back at zero?
886
00:51:19,722 --> 00:51:22,062
That ain't gonna happen.
887
00:51:22,262 --> 00:51:25,442
You need to know
exactly who we dealing with.
888
00:51:25,642 --> 00:51:27,062
[gunshots]
889
00:51:27,262 --> 00:51:29,912
What happened to burning
all this down to the ground?
890
00:51:30,872 --> 00:51:32,622
- [screams]
- You don't wanna do this.
891
00:51:32,822 --> 00:51:34,142
Wrong answer.
892
00:51:34,342 --> 00:51:35,802
NARRATOR: FX'sSnowfall.
893
00:51:36,002 --> 00:51:37,072
The final season.
894
00:51:37,272 --> 00:51:37,972
All new.
895
00:51:38,172 --> 00:51:39,952
Wednesdays at 10:00 on FX.
896
00:52:05,222 --> 00:52:07,982
ANNOUNCER: FX's
American Horror Story: NYC.
897
00:52:08,182 --> 00:52:11,052
All episodes now streaming.
898
00:52:12,952 --> 00:52:14,442
[phone ringing]
899
00:52:14,642 --> 00:52:15,912
CALLER: You've got three minutes
before they're on top of you.
900
00:52:16,102 --> 00:52:17,802
- [clock ticking]
- Door number one:
Disappear.
901
00:52:18,002 --> 00:52:20,612
Door number two is:
You engage.
902
00:52:21,512 --> 00:52:22,862
PERSON: He's on the move.
903
00:52:23,062 --> 00:52:24,972
DAN: I have a story
worth telling.
904
00:52:25,172 --> 00:52:27,932
CALLER: There's no limit
to the damage he'll do.
905
00:52:28,132 --> 00:52:29,042
I'm gonna find him.
906
00:52:29,242 --> 00:52:30,472
DAN: What I'm built for
907
00:52:30,672 --> 00:52:32,872
is defending things
in need of defending.
908
00:52:33,072 --> 00:52:34,582
The best things
I've done in my life
909
00:52:34,782 --> 00:52:36,582
have been in service of that.
910
00:52:36,782 --> 00:52:39,122
ANNOUNCER:
FX'sThe Old Man.
911
00:52:39,322 --> 00:52:41,772
Now streaming on FX.