1 00:00:06,082 --> 00:00:07,040 You're not like me. 2 00:00:07,083 --> 00:00:09,260 I go from war to war, 3 00:00:09,303 --> 00:00:12,306 whereas a man like you has the war inside. 4 00:00:12,350 --> 00:00:13,873 You said you could keep me safe, 5 00:00:13,916 --> 00:00:15,222 but you can't. 6 00:00:15,266 --> 00:00:16,702 I have to keep some distance from you 7 00:00:16,745 --> 00:00:18,225 until you're actually free from all this. 8 00:00:18,269 --> 00:00:20,445 I'm trying to help you, Franklin. 9 00:00:20,488 --> 00:00:22,577 You want to help me? Help keep the peace! 10 00:00:22,621 --> 00:00:24,927 Instead of making everything worse. 11 00:00:26,146 --> 00:00:28,017 DEA! Hands up! 12 00:00:28,061 --> 00:00:29,105 Do you understand what you're looking at? 13 00:00:29,149 --> 00:00:30,629 Multiple homicides. 14 00:00:30,672 --> 00:00:33,327 Conspiracy. Trafficking and distribution. 15 00:00:33,371 --> 00:00:34,633 We've been instructed to 16 00:00:34,676 --> 00:00:38,027 shut down every facet of this operation 17 00:00:38,071 --> 00:00:40,421 and walk away. We're hearing another name. 18 00:00:40,465 --> 00:00:41,770 Some O.G. motherfucker just got out the pen. 19 00:00:41,814 --> 00:00:43,206 Name's Kane. 20 00:00:43,250 --> 00:00:44,512 You didn't shoot 21 00:00:44,556 --> 00:00:45,948 and kill my baby brother? 22 00:00:45,992 --> 00:00:48,473 We can come at you at any time, any place. 23 00:00:48,516 --> 00:00:50,910 Does it look like I'm fucking hiding, little nigga? 24 00:00:50,953 --> 00:00:52,868 Once you press that button, there's no turning back. 25 00:00:52,912 --> 00:00:54,392 Are you sure you want to do this? 26 00:00:54,435 --> 00:00:57,308 Do it. 27 00:00:57,351 --> 00:00:58,657 I need to make some changes. 28 00:01:00,485 --> 00:01:02,008 Will you marry me? 29 00:01:32,125 --> 00:01:33,692 It's been a while. 30 00:01:34,954 --> 00:01:37,173 How you been? 31 00:01:37,217 --> 00:01:39,219 Been a time. 32 00:01:41,308 --> 00:01:42,483 I heard you got shot. 33 00:01:42,527 --> 00:01:44,572 Heard you were, too. 34 00:01:44,616 --> 00:01:46,574 And here we both are. 35 00:01:48,750 --> 00:01:50,578 Maybe someone up there likes us. 36 00:01:50,622 --> 00:01:52,363 Mm. 37 00:01:52,406 --> 00:01:55,844 I tried your pager before Gustavo's. 38 00:01:55,888 --> 00:01:56,889 Oh, yeah, that's probably the old number. 39 00:01:56,932 --> 00:01:58,586 What, uh... 40 00:01:59,848 --> 00:02:01,328 ...what can I do for you? 41 00:02:01,372 --> 00:02:03,809 I want to buy directly from you. 42 00:02:05,767 --> 00:02:07,247 I feel like we did good business for a long while there 43 00:02:07,290 --> 00:02:08,683 when Franklin was hurt. 44 00:02:11,991 --> 00:02:13,340 Franklin know about this? 45 00:02:15,037 --> 00:02:16,387 No. 46 00:02:18,476 --> 00:02:19,825 I considered going to the Colombians. 47 00:02:23,089 --> 00:02:24,830 Better the devil you know, right? 48 00:02:56,514 --> 00:02:58,559 Do you have the recordings? 49 00:03:00,126 --> 00:03:03,434 I told you my son wasn't an option. 50 00:03:03,477 --> 00:03:06,437 The man Teddy and the CIA are the problem. 51 00:03:09,396 --> 00:03:12,791 And Franklin is the answer. 52 00:03:12,834 --> 00:03:15,620 In the end only he can bring your enemies down. 53 00:03:18,449 --> 00:03:20,451 And if you refuse to help us gain access... 54 00:03:22,975 --> 00:03:25,543 ...well, then, I'm afraid we have nothing left to talk about. 55 00:03:25,586 --> 00:03:28,023 There's gonna be a wedding. 56 00:03:28,067 --> 00:03:31,810 My brother and his girlfriend. 57 00:03:31,853 --> 00:03:34,247 Friends and family will be invited, of course. 58 00:03:34,290 --> 00:03:37,032 But the decision was made to also include 59 00:03:37,076 --> 00:03:40,427 certain key business associates. 60 00:03:40,471 --> 00:03:43,430 Lest they feel left out. 61 00:03:43,474 --> 00:03:44,910 How soon? 62 00:03:44,953 --> 00:03:47,913 They want it to happen quickly. 63 00:03:47,956 --> 00:03:50,611 Next month, while the weather's still warm. 64 00:03:54,354 --> 00:03:56,878 I'd like to know 65 00:03:56,922 --> 00:03:59,533 everything you can tell me about this event. 66 00:04:08,847 --> 00:04:11,153 ♪ The D.J. Rap is about KQ♪ 67 00:04:11,197 --> 00:04:12,633 ♪ Gonna rap to the rhythm, show you what we can do...♪ 68 00:04:12,677 --> 00:04:16,071 Some bitch want to talk, she says. 69 00:04:16,115 --> 00:04:18,247 ♪ To the beat to show you where it's at, rock, rock, rock...♪ 70 00:04:18,291 --> 00:04:21,773 - What she up to? - I don't know. 71 00:04:21,816 --> 00:04:23,949 She kind of dressed up like she work in a office. 72 00:04:23,992 --> 00:04:26,517 Came in a Mercedes with a white driver. 73 00:04:27,779 --> 00:04:29,563 Send her in. 74 00:04:29,607 --> 00:04:32,087 ♪ Mike Reynolds so suave and he's debonair♪ 75 00:04:32,131 --> 00:04:34,786 ♪ He makes your ears listen when he's on the air♪ 76 00:04:34,829 --> 00:04:37,484 ♪ Randy Bebop he's cool and he's caring♪ 77 00:04:37,528 --> 00:04:39,094 ♪ He likes all the women no matter what they're wearing♪ 78 00:04:39,138 --> 00:04:41,053 ♪ Alex Barrea, he's one of a kind♪ 79 00:04:41,096 --> 00:04:43,185 ♪ He jams all the tunes to shock rock your mind♪ 80 00:04:47,450 --> 00:04:49,583 ♪ Now, early in the morning when the sun first rise♪ 81 00:04:49,627 --> 00:04:51,237 ♪ Joe Bailey gets up and get all the way live...♪ 82 00:04:51,280 --> 00:04:52,499 Mr. Kane? 83 00:04:52,543 --> 00:04:54,457 Baby, 84 00:04:54,501 --> 00:04:56,416 you can just call me Kane. 85 00:04:58,200 --> 00:04:59,985 May I sit down? 86 00:05:05,207 --> 00:05:06,426 Mm. 87 00:05:09,342 --> 00:05:12,388 Thank you. 88 00:05:12,432 --> 00:05:14,390 My name is Veronique Turner. 89 00:05:14,434 --> 00:05:16,392 I'm Franklin Saint's girlfriend. 90 00:05:16,436 --> 00:05:18,786 I'm also having his child. 91 00:05:20,048 --> 00:05:22,311 Why the fuck are you here? 92 00:05:22,355 --> 00:05:25,227 Could you please put that cigarette out? For me? 93 00:05:26,228 --> 00:05:28,448 For you. 94 00:05:30,102 --> 00:05:32,147 Okay. 95 00:05:36,761 --> 00:05:39,633 I was at that restaurant your men lit up. 96 00:05:39,677 --> 00:05:42,854 I want to know if I can stick around 97 00:05:42,897 --> 00:05:45,160 or if I should go visit my mother back east. 98 00:05:48,163 --> 00:05:50,818 Yeah, Franklin ain't tell you we all kissed and made up? 99 00:05:50,862 --> 00:05:53,952 Mm-hmm. He did. 100 00:05:53,995 --> 00:05:57,216 I'm here to ask you if that's true. 101 00:05:57,259 --> 00:06:00,349 And like I said... 102 00:06:00,393 --> 00:06:03,439 I told Leon I'd make the deal. 103 00:06:03,483 --> 00:06:05,746 I intend to keep my word. 104 00:06:05,790 --> 00:06:09,271 So me and my baby 105 00:06:09,315 --> 00:06:10,838 will be safe? 106 00:06:12,100 --> 00:06:14,625 You ain't got a damn thing to worry about from me. 107 00:06:15,626 --> 00:06:17,671 Mm. 108 00:06:17,715 --> 00:06:19,586 Hey. 109 00:06:19,630 --> 00:06:21,370 That tailor? Mm-hmm? 110 00:06:21,414 --> 00:06:23,764 - Making magic. - Mmm. 111 00:06:23,808 --> 00:06:25,505 When's it gonna be done? 112 00:06:25,548 --> 00:06:26,985 - Next week. - Ooh. 113 00:06:28,334 --> 00:06:30,075 Gives us another week for alterations. 114 00:06:30,118 --> 00:06:31,685 Mm-hmm. 115 00:06:31,729 --> 00:06:33,295 How's everything going with the wedding planning? 116 00:06:33,339 --> 00:06:35,820 So good. Keisha is a godsend. 117 00:06:35,863 --> 00:06:38,692 She locked down the location and the caterer. 118 00:06:38,736 --> 00:06:40,999 And she got this chocolate fountain. 119 00:06:41,042 --> 00:06:43,392 You can dip fresh strawberries. 120 00:06:43,436 --> 00:06:44,872 What about the band? 121 00:06:44,916 --> 00:06:47,048 Eh, that's a little bit more tricky, 122 00:06:47,092 --> 00:06:49,181 'cause all the good ones are booked up already. 123 00:06:49,224 --> 00:06:52,706 Tell her don't worry about it. I got a idea for the music. 124 00:06:52,750 --> 00:06:55,187 Okay. 125 00:06:55,230 --> 00:06:58,364 Look at you, looking good. 126 00:06:58,407 --> 00:07:00,583 Healthy. 127 00:07:00,627 --> 00:07:02,716 - I feel good. - Mm. 128 00:07:05,371 --> 00:07:08,330 I ain't lost my temper in about three weeks, 129 00:07:08,374 --> 00:07:10,768 - Haven't had a drink in three days. - Okay. 130 00:07:10,811 --> 00:07:13,205 I got this mean tuxedo jacket. 131 00:07:15,468 --> 00:07:17,644 Hmm. 132 00:07:17,688 --> 00:07:19,907 I talked to Teddy today. 133 00:07:19,951 --> 00:07:22,518 He agreed to sell to us. 134 00:07:22,562 --> 00:07:24,738 Think I'll take that drink. 135 00:07:26,261 --> 00:07:27,828 Okay. 136 00:07:34,748 --> 00:07:36,750 You knew this was coming, baby. 137 00:07:40,101 --> 00:07:41,712 I know. 138 00:07:46,978 --> 00:07:50,459 Franklin is family. 139 00:07:50,503 --> 00:07:53,071 But I like to think that what you doing is just business 140 00:07:53,114 --> 00:07:55,290 and I got your back. 141 00:07:55,334 --> 00:07:59,164 But I will not go to war against my own blood. 142 00:07:59,207 --> 00:08:01,949 Mm. It ain't gonna come to that. 143 00:08:01,993 --> 00:08:04,604 It's not. It's not. It's not. 144 00:08:10,566 --> 00:08:12,394 Franklin gonna be mad as hell. 145 00:08:14,875 --> 00:08:17,182 Yeah. 146 00:08:17,225 --> 00:08:19,575 But I'm-a make him understand. 147 00:08:19,619 --> 00:08:21,273 When? 148 00:08:21,316 --> 00:08:23,405 After the wedding. 149 00:08:23,449 --> 00:08:28,062 Let's just have a good time with family. 150 00:08:28,106 --> 00:08:29,411 Yeah? 151 00:08:31,674 --> 00:08:34,416 This is how we control our future. 152 00:08:36,331 --> 00:08:38,203 It's the only way. 153 00:08:46,167 --> 00:08:48,213 We are gathered here today 154 00:08:48,256 --> 00:08:49,649 to join this man, Jerome Saint, 155 00:08:49,692 --> 00:08:52,826 and this woman, Louanne Jones, 156 00:08:52,870 --> 00:08:56,134 in holy matrimony. 157 00:08:56,177 --> 00:08:58,571 Despite any differences we might have, 158 00:08:58,614 --> 00:09:01,835 we come together today in this beautiful place 159 00:09:01,879 --> 00:09:05,665 because we share something in common. 160 00:09:05,708 --> 00:09:09,016 We share the desire to consecrate the union 161 00:09:09,060 --> 00:09:11,627 of Louie and Jerome. 162 00:09:11,671 --> 00:09:15,588 Marriage is a sacrosanct union 163 00:09:15,631 --> 00:09:17,938 between two people who care for each other, 164 00:09:17,982 --> 00:09:21,376 trust each other, love each other. 165 00:09:21,420 --> 00:09:23,596 Marriage requires mutual respect, 166 00:09:23,639 --> 00:09:27,078 meeting each others' needs, and taking responsibility 167 00:09:27,121 --> 00:09:30,255 for each other, your family and your children. 168 00:09:31,952 --> 00:09:34,737 Let us take a moment to pray for the success 169 00:09:34,781 --> 00:09:36,261 of this union. 170 00:09:47,272 --> 00:09:50,188 Excuse me. 171 00:09:50,231 --> 00:09:52,190 What are you gonna do with all this chocolate? 172 00:09:52,233 --> 00:09:54,366 I'm gonna dip the strawberries and then 173 00:09:54,409 --> 00:09:55,497 pass them out after the service. 174 00:09:57,325 --> 00:09:58,544 To everybody? 175 00:09:58,587 --> 00:10:00,676 Everybody who wants one. 176 00:10:00,720 --> 00:10:03,157 Amen. 177 00:10:03,201 --> 00:10:04,245 What's your name? 178 00:10:04,289 --> 00:10:05,899 Pastel. 179 00:10:05,943 --> 00:10:07,596 Nice to meet you. 180 00:10:07,640 --> 00:10:09,337 You mind grabbing me a water, please? 181 00:10:09,381 --> 00:10:11,339 Of course. 182 00:10:11,383 --> 00:10:14,821 ...vitality, and love for one another. 183 00:10:14,865 --> 00:10:19,304 Before God, your friends and your family, 184 00:10:19,347 --> 00:10:22,307 I ask you to affirm your willingness 185 00:10:22,350 --> 00:10:25,310 to enter into the covenant of marriage. 186 00:10:25,353 --> 00:10:26,702 Do you, Jerome, 187 00:10:26,746 --> 00:10:29,923 take this woman to be your wife? 188 00:10:29,967 --> 00:10:32,317 Hell yeah! 189 00:10:32,360 --> 00:10:33,666 I do! 190 00:10:33,709 --> 00:10:36,756 All right, now. 191 00:10:36,799 --> 00:10:39,324 And Louanne... Oh, Louie. 192 00:10:39,367 --> 00:10:42,327 Do you take this man to be your husband? 193 00:10:42,370 --> 00:10:43,502 Yes! 194 00:10:45,373 --> 00:10:46,940 The rings? 195 00:10:59,779 --> 00:11:02,956 I now pronounce you husband 196 00:11:03,000 --> 00:11:04,958 and wife. 197 00:11:12,313 --> 00:11:14,707 ♪ Good times♪ 198 00:11:14,750 --> 00:11:17,362 - ♪ These are the good times...♪ - Just two more. 199 00:11:17,405 --> 00:11:19,059 All right. Smile. 200 00:11:20,321 --> 00:11:23,977 ♪ Leave your cares behind♪ 201 00:11:24,021 --> 00:11:26,980 ♪ These are the good times♪ 202 00:11:28,808 --> 00:11:30,897 ♪ Good times♪ 203 00:11:32,551 --> 00:11:34,945 ♪ These are the good times♪ 204 00:11:36,642 --> 00:11:38,731 ♪ Our new state of mind♪ 205 00:11:41,081 --> 00:11:43,301 ♪ These are the good times...♪ 206 00:11:47,653 --> 00:11:50,047 ♪ I don't see you...♪ 207 00:11:50,090 --> 00:11:51,700 Congratulations, sir. 208 00:11:51,744 --> 00:11:53,093 - Champagne? - Ooh. 209 00:11:53,137 --> 00:11:54,399 Thank you. 210 00:11:54,442 --> 00:11:57,576 - Madam? - Thank you. 211 00:11:57,619 --> 00:11:59,143 Sir? 212 00:12:01,797 --> 00:12:02,929 ♪ When I'm lost...♪ 213 00:12:02,973 --> 00:12:05,018 Ladies? Champagne? 214 00:12:05,062 --> 00:12:07,020 No, thank you. 215 00:12:07,064 --> 00:12:08,630 Um... 216 00:12:08,674 --> 00:12:10,545 No, thank you. 217 00:12:10,589 --> 00:12:12,112 Thank you. 218 00:12:12,156 --> 00:12:13,635 ♪ Found♪ 219 00:12:13,679 --> 00:12:17,030 ♪ Don't you know, you carry my heart♪ 220 00:12:17,074 --> 00:12:19,946 ♪ In your back pocket♪ 221 00:12:19,990 --> 00:12:22,166 ♪ You don't need no key♪ 222 00:12:22,209 --> 00:12:25,517 ♪ Just let your love unlock it...♪ 223 00:12:25,560 --> 00:12:27,127 Strawberry? 224 00:12:27,171 --> 00:12:29,216 Uh, yeah, sure. Why not? 225 00:12:29,260 --> 00:12:30,870 ♪ Carry my heart...♪ 226 00:12:30,913 --> 00:12:33,133 - Sir? - Oh, no, I don't drink. 227 00:12:33,177 --> 00:12:35,092 If you don't drink, you should just take the whole plate. 228 00:12:35,135 --> 00:12:37,137 Mm-hmm. 229 00:12:40,793 --> 00:12:43,361 Mm, it's crazy, huh? 230 00:12:43,404 --> 00:12:45,754 - What? - Being all upright and married, 231 00:12:45,798 --> 00:12:47,234 - just like a citizen? - Girl. 232 00:12:48,496 --> 00:12:49,976 It's not a egg roll. 233 00:12:50,020 --> 00:12:51,412 I can't. Can't... My stomach. 234 00:12:51,456 --> 00:12:53,980 Oh. 235 00:12:54,024 --> 00:12:56,069 Sure you don't want me to come home with you? 236 00:12:56,113 --> 00:12:58,071 Mm-mmm. Don't be silly. 237 00:12:58,115 --> 00:12:59,725 I'm just going to bed. 238 00:12:59,768 --> 00:13:01,248 When's the next time 239 00:13:01,292 --> 00:13:04,034 you're gonna be together with your entire family? 240 00:13:04,077 --> 00:13:06,558 - Enjoy it. - Come to yours later? 241 00:13:06,601 --> 00:13:08,908 Not yet. 242 00:13:10,518 --> 00:13:12,172 Hey. It won't be like this forever. 243 00:13:12,216 --> 00:13:14,522 I know. 244 00:13:14,566 --> 00:13:17,090 ♪ You carry my heart in your back pocket...♪ 245 00:13:17,134 --> 00:13:18,700 Mm. 246 00:13:18,744 --> 00:13:21,790 - I love you. - Love you, too. 247 00:13:21,834 --> 00:13:24,793 ♪ Carry my heart♪ 248 00:13:24,837 --> 00:13:27,274 ♪ Wherever you go.♪ 249 00:13:30,016 --> 00:13:32,236 ♪ Hey, baby♪ 250 00:13:32,279 --> 00:13:35,282 ♪ I just don't know how to approach you...♪ 251 00:13:41,158 --> 00:13:42,594 What the fuck is happening? 252 00:13:44,770 --> 00:13:46,032 Franklin? 253 00:13:46,076 --> 00:13:48,730 - How you doing? - Wanda. 254 00:13:48,774 --> 00:13:50,036 Yeah, I'm good. Yeah. 255 00:13:50,080 --> 00:13:52,038 - It's a wonderful wedding. - It is. 256 00:13:52,082 --> 00:13:54,519 Louie's so gorgeous. 257 00:13:54,562 --> 00:13:57,304 Yeah. Vee and Mom saying you're doing a great job 258 00:13:57,348 --> 00:13:58,523 with collections. 259 00:13:58,566 --> 00:14:00,438 Looking after the tenants. 260 00:14:00,481 --> 00:14:02,135 Thinking about maybe you could manage some places. 261 00:14:02,179 --> 00:14:04,311 - Yeah? - That would be a dream. 262 00:14:04,355 --> 00:14:05,617 Come here. 263 00:14:08,185 --> 00:14:09,316 Proud of you, girl. 264 00:14:09,360 --> 00:14:11,101 - I'm-a get some food. All right? - Uh... 265 00:14:13,755 --> 00:14:15,235 Mama! 266 00:14:15,279 --> 00:14:18,195 ♪ Do you really want me?♪ 267 00:14:18,238 --> 00:14:20,849 - You okay? - Yeah, toda madre. 268 00:14:20,893 --> 00:14:23,591 Thank you, baby. 269 00:14:23,635 --> 00:14:26,333 Uh... 270 00:14:26,377 --> 00:14:28,422 - Thank you. - These are nice. 271 00:14:28,466 --> 00:14:30,772 What the fuck? 272 00:14:30,816 --> 00:14:33,123 Did you see something just run across the table? 273 00:14:33,166 --> 00:14:36,256 N-No. What did... What did you see? 274 00:14:36,300 --> 00:14:38,998 I don't know, maybe a squirrel or something? 275 00:14:39,041 --> 00:14:40,826 - I didn't see... - You-you all right? 276 00:14:40,869 --> 00:14:43,350 O-Oh, shit. Uh... 277 00:14:43,394 --> 00:14:45,700 Mama, this is, uh, Candy, 278 00:14:45,744 --> 00:14:47,833 - and, uh, what's your name again, my brother? - Johnny, ma'am. 279 00:14:47,876 --> 00:14:49,313 - Hello. - Pleasure. 280 00:14:49,356 --> 00:14:51,184 Hey, Johnny. Nice-ass suit. 281 00:14:51,228 --> 00:14:52,707 - I got you, I got you. - Candy? How you doing? 282 00:14:52,751 --> 00:14:54,318 - Okay. - They're in from Little Rock. 283 00:14:54,361 --> 00:14:56,798 Hmm. You two came all the way from Little Rock 284 00:14:56,842 --> 00:14:58,148 for the wedding? 285 00:14:58,191 --> 00:15:00,193 - Oh, well, we work with Louie. - Oh. 286 00:15:00,237 --> 00:15:02,108 In that import-export business. 287 00:15:02,152 --> 00:15:05,024 That's quite an impressive watch and earrings 288 00:15:05,067 --> 00:15:07,331 - you got there. - Oh, yeah, we decided 289 00:15:07,374 --> 00:15:10,029 to take us a little shopping trip down the Rodeo Drive. 290 00:15:10,072 --> 00:15:11,596 Uh-huh. You damn right. Hey. 291 00:15:11,639 --> 00:15:12,814 I don't think they ever seen no niggas 292 00:15:12,858 --> 00:15:14,642 quite like us down there before. 293 00:15:14,686 --> 00:15:15,643 - I'll tell you that. - Well, they better get used to it. 294 00:15:17,297 --> 00:15:19,473 Yeah. Shit. 295 00:15:19,517 --> 00:15:21,388 They better get used to it. 296 00:15:21,432 --> 00:15:22,911 That's right. Eat. 297 00:15:22,955 --> 00:15:26,045 Yeah, boy. 298 00:16:03,691 --> 00:16:06,868 Taking it all in, huh, brother? 299 00:16:06,912 --> 00:16:10,872 Skully. Hey, how's it going, man? 300 00:16:10,916 --> 00:16:12,700 Having a good time? 301 00:16:12,744 --> 00:16:16,791 Me and your family, man, we been bonded together in death. 302 00:16:16,835 --> 00:16:20,317 Now I'm here to help them consecrate 303 00:16:20,360 --> 00:16:24,103 their union and celebrate life. 304 00:16:27,106 --> 00:16:30,805 Only with the death of ego 305 00:16:30,849 --> 00:16:33,678 can we walk the higher path. 306 00:16:41,120 --> 00:16:43,383 Well, 307 00:16:43,427 --> 00:16:47,648 guess I better be getting up out of here. 308 00:16:47,692 --> 00:16:51,565 Tell Louie and Jerome I hope they enjoy their wedding gift. 309 00:17:34,478 --> 00:17:36,654 Avi. 310 00:17:39,483 --> 00:17:41,659 - How you doing, man? - Okay, you... 311 00:17:47,665 --> 00:17:49,406 Leon. 312 00:17:49,449 --> 00:17:50,624 Hey, man. 313 00:17:50,668 --> 00:17:52,104 Hey. 314 00:17:53,453 --> 00:17:55,455 What's up? 315 00:17:56,674 --> 00:17:59,024 - You okay? - Yeah. 316 00:17:59,067 --> 00:18:00,547 Just... 317 00:18:00,591 --> 00:18:02,549 It's all a bit overwhelming, though. 318 00:18:02,593 --> 00:18:04,029 Huh. 319 00:18:04,072 --> 00:18:06,161 Oh, fuck. You feel that? 320 00:18:06,205 --> 00:18:08,903 I do. 321 00:18:08,947 --> 00:18:10,905 Look, I just want to let you know that even though 322 00:18:10,949 --> 00:18:14,387 shit is changing, I'll always be your friend, man. 323 00:18:14,431 --> 00:18:17,085 Maybe Jerome and Louie will calm down some 324 00:18:17,129 --> 00:18:20,785 and we can focus on making shit right with our people. 325 00:18:20,828 --> 00:18:23,222 You ever read that book I gave you? 326 00:18:25,398 --> 00:18:28,401 I got to take a piss. 327 00:18:30,838 --> 00:18:34,320 - ♪ All I keep thinking about♪ - What the fuck? 328 00:18:34,364 --> 00:18:36,931 ♪ Is her in my arms♪ 329 00:18:36,975 --> 00:18:38,890 ♪ Got to see what love is all about♪ 330 00:18:38,933 --> 00:18:41,153 ♪ And I won't be the same♪ 331 00:18:41,196 --> 00:18:41,893 ♪ Until she is mine...♪ 332 00:18:46,506 --> 00:18:48,247 Look at Franklin. 333 00:18:50,467 --> 00:18:53,121 - Ooh, where's Franklin going? - Who knows? 334 00:18:53,165 --> 00:18:55,123 ♪ Slow it down.♪ 335 00:19:39,211 --> 00:19:40,473 Oh, fuck. 336 00:19:47,567 --> 00:19:49,743 What the fuck? 337 00:19:49,787 --> 00:19:51,266 Fuck! 338 00:19:51,310 --> 00:19:53,181 Oh. Oh. 339 00:19:57,838 --> 00:19:59,449 That's not good. 340 00:20:06,325 --> 00:20:08,109 You're scared now, huh? 341 00:20:14,072 --> 00:20:16,857 What the fuck is happening to me? 342 00:20:16,901 --> 00:20:20,774 Well, my father used to say that what goes around comes around. 343 00:20:20,818 --> 00:20:22,515 What the fuck does that mean, huh? 344 00:20:22,559 --> 00:20:24,561 Means you can only do so much fucking 345 00:20:24,604 --> 00:20:25,823 before you finally end up fucked. 346 00:20:25,866 --> 00:20:28,434 Oh, I did what I had to do. 347 00:20:28,478 --> 00:20:29,609 You was on the fucking pipe. 348 00:20:29,653 --> 00:20:31,524 - So I deserved to die? - No, no, I didn't 349 00:20:31,568 --> 00:20:34,005 - want to do it. - So why did you? Hey. 350 00:20:34,048 --> 00:20:36,703 I would never have given you up. 351 00:20:36,747 --> 00:20:38,792 I couldn't fucking trust you, man. 352 00:20:38,836 --> 00:20:40,185 No, no, no. You couldn't control me. 353 00:20:40,228 --> 00:20:42,492 Okay? So you killed me. 354 00:20:43,580 --> 00:20:44,842 Just like your father. 355 00:20:46,191 --> 00:20:47,801 I didn't kill my father. 356 00:20:49,977 --> 00:20:51,588 He's dead because of you. 357 00:20:54,068 --> 00:20:56,593 Look, killing you-- that shit hurt, man. 358 00:20:58,508 --> 00:21:00,292 No, buddy. That didn't hurt. 359 00:21:04,296 --> 00:21:05,558 This shit hurts. 360 00:21:05,602 --> 00:21:07,560 Rob, wait... 361 00:21:16,613 --> 00:21:18,049 I bought all the speakers. 362 00:21:18,092 --> 00:21:19,311 All of them. 363 00:21:19,354 --> 00:21:20,660 They sounding good, bro. 364 00:21:34,718 --> 00:21:36,067 Hey. 365 00:21:36,110 --> 00:21:37,198 Hey, Cissy! 366 00:21:39,200 --> 00:21:40,767 Oh, Jerome. 367 00:21:42,421 --> 00:21:45,032 Oh... 368 00:21:45,076 --> 00:21:46,773 How are you? 369 00:21:46,817 --> 00:21:48,601 Marriage feels great. 370 00:21:49,689 --> 00:21:52,779 Mm? 371 00:21:52,823 --> 00:21:55,695 - Did you do this? - Do what? 372 00:21:55,739 --> 00:21:58,698 Dose everybody with LSD? 373 00:22:00,004 --> 00:22:01,788 LSD? 374 00:22:01,832 --> 00:22:04,399 Yeah. 375 00:22:04,443 --> 00:22:05,444 Oh, shit. 376 00:22:07,446 --> 00:22:09,448 Oh, shit. 377 00:22:16,455 --> 00:22:17,674 How'd you know that? 378 00:22:17,717 --> 00:22:19,589 Somebody told me. 379 00:22:21,852 --> 00:22:23,593 Hmm. 380 00:22:25,420 --> 00:22:27,422 Niggas gonna lose they shit. 381 00:22:27,466 --> 00:22:30,425 Franklin. 382 00:22:30,469 --> 00:22:31,731 Lose they shit. 383 00:22:31,775 --> 00:22:33,124 ♪ Ah, freak out♪ 384 00:22:34,473 --> 00:22:36,431 ♪ Le freak, c'est chic♪ 385 00:22:36,475 --> 00:22:39,652 ♪ Freak out♪ 386 00:22:39,696 --> 00:22:43,351 ♪ Ah, freak out...♪ 387 00:22:43,395 --> 00:22:46,267 - That your phone. - Oh. Hello? 388 00:22:50,228 --> 00:22:52,186 ♪ Big fun to be had by everyone...♪ 389 00:22:55,537 --> 00:22:57,322 Yo. 390 00:22:57,365 --> 00:22:58,845 How you doing? 391 00:23:00,325 --> 00:23:01,848 Nigga, I'm fucked up. 392 00:23:01,892 --> 00:23:03,154 Yeah, me, too. 393 00:23:03,197 --> 00:23:05,765 Does champagne do all that? 394 00:23:05,809 --> 00:23:09,595 No, nigga. I don't think so. 395 00:23:11,031 --> 00:23:12,990 ♪ We'll show you the way♪ 396 00:23:13,033 --> 00:23:14,078 ♪ Ah, freak out.♪ 397 00:23:15,253 --> 00:23:17,472 Franklin? Franklin. 398 00:23:17,516 --> 00:23:20,040 Baby? 399 00:23:24,654 --> 00:23:29,006 - Baby. Are you okay? - Mama... 400 00:23:29,049 --> 00:23:32,009 No. No, Rob-- Rob fucking shot me. 401 00:23:32,052 --> 00:23:33,750 - I think I might be dead. - No, no... No, no, no, no. 402 00:23:33,793 --> 00:23:36,970 No, no, but baby, we've been dosed. 403 00:23:37,014 --> 00:23:39,190 - LSD. - Fucking acid? 404 00:23:39,233 --> 00:23:40,887 - I thought I was losing my mind. - No, no, no. 405 00:23:40,931 --> 00:23:43,629 Of course not, but baby, listen to me, 406 00:23:43,673 --> 00:23:46,414 you need to just go with it, babe. 407 00:23:46,458 --> 00:23:47,981 - Just let it happen. - No... W-Wait, wait. 408 00:23:48,025 --> 00:23:49,461 How do I make it stop? - I don't- - I don't want this. 409 00:23:49,504 --> 00:23:51,463 You can't make it stop. But listen. 410 00:23:51,506 --> 00:23:52,812 You are safe with me. 411 00:23:52,856 --> 00:23:55,206 I will not let anything happen to you. 412 00:23:55,249 --> 00:23:58,209 Okay? All right. Here we go. 413 00:23:58,252 --> 00:24:00,820 Let's just go in this room. All righty. 414 00:24:00,864 --> 00:24:03,214 - Here we go. Here we go. - Rob... 415 00:24:03,257 --> 00:24:05,607 Okay. Okay. 416 00:24:05,651 --> 00:24:07,522 Rob said I killed Dad. 417 00:24:07,566 --> 00:24:10,395 Oh, no, you didn't, baby. 418 00:24:10,438 --> 00:24:12,440 I love you, Mama. 419 00:24:12,484 --> 00:24:15,052 Oh, babe. 420 00:24:15,095 --> 00:24:19,709 You know I would never do anything to hurt you. 421 00:24:20,971 --> 00:24:23,060 Mama, what's wrong? 422 00:24:24,322 --> 00:24:26,063 What's wrong? 423 00:24:26,106 --> 00:24:28,761 I got a son that puts white people above their father 424 00:24:28,805 --> 00:24:30,807 and money before God. 425 00:24:30,850 --> 00:24:32,373 That's what's wrong. 426 00:24:32,417 --> 00:24:34,375 Everything you do you do for yourself. 427 00:24:34,419 --> 00:24:35,463 That's not what your father taught you. 428 00:24:35,507 --> 00:24:37,291 I can't take this right now, Mama. 429 00:24:37,335 --> 00:24:38,815 - That's not what your mother taught you. - I got to go. 430 00:24:38,858 --> 00:24:40,686 - I'll talk to you later... - Where does that come from? 431 00:24:40,730 --> 00:24:42,732 Don't give me any tongue! 432 00:25:08,453 --> 00:25:09,933 What? 433 00:25:09,976 --> 00:25:11,369 How do you know these people, Mr. Drexler? 434 00:25:11,412 --> 00:25:13,806 You mean... 435 00:25:13,850 --> 00:25:16,983 why is a white man in a Black wedding? 436 00:25:19,464 --> 00:25:22,815 I am an advisor of the groom's nephew. 437 00:25:24,861 --> 00:25:26,819 He's brilliant. 438 00:25:26,863 --> 00:25:28,821 You! 439 00:25:28,865 --> 00:25:30,780 - You did this. - What? 440 00:25:30,823 --> 00:25:31,911 Sorry, I-I don't understand. 441 00:25:31,955 --> 00:25:33,565 He did what? 442 00:25:33,608 --> 00:25:35,306 We don't want the same things. 443 00:25:35,349 --> 00:25:38,657 I want freedom and all you have to offer is death. 444 00:25:38,700 --> 00:25:40,964 Hey, señor, I don't know what she's talking about. 445 00:25:41,007 --> 00:25:44,010 - - - Señor, please help me. - No, no, M-Mrs. Saint, 446 00:25:44,054 --> 00:25:45,707 He's a waiter. 447 00:25:49,363 --> 00:25:51,365 Lies. 448 00:25:51,409 --> 00:25:53,324 Dripped with honey. 449 00:25:53,367 --> 00:25:56,153 I-I need to go. 450 00:25:56,196 --> 00:25:57,937 Uh... s-señor... 451 00:25:57,981 --> 00:25:59,809 - Find my friend. Where is he? - S-Señor. 452 00:25:59,852 --> 00:26:04,248 Listen to me, I made a mistake. 453 00:26:04,291 --> 00:26:06,598 I need you need to leave my family alone. 454 00:26:06,641 --> 00:26:08,339 Do you understand me? 455 00:26:08,382 --> 00:26:10,907 Leave my family alone. 456 00:26:10,950 --> 00:26:13,692 Mrs. Saint. Mrs. Saint, what's wrong? 457 00:26:13,735 --> 00:26:15,912 The KGB man from Cuba wants to kill Franklin. 458 00:26:15,955 --> 00:26:18,392 - Oh, no. No. - Yes. Yes. 459 00:26:18,436 --> 00:26:19,916 Okay, I'll put you in the back of my car 460 00:26:19,959 --> 00:26:21,482 and you can take a nap. 461 00:26:21,526 --> 00:26:23,702 Oh, okay. 462 00:26:23,745 --> 00:26:26,618 - I killed everybody. - No, you didn't. 463 00:26:26,661 --> 00:26:28,794 It's gonna be okay, okay? 464 00:26:33,538 --> 00:26:35,018 Leave me alone. 465 00:26:36,976 --> 00:26:40,066 Leave me alone. 466 00:26:40,110 --> 00:26:41,894 Listen, I've got a gun, okay? 467 00:26:41,938 --> 00:26:43,765 I'll blow your fucking head off! 468 00:26:43,809 --> 00:26:45,942 Leave me the fuck alone! 469 00:26:45,985 --> 00:26:48,945 Franklin. It's me. 470 00:26:51,121 --> 00:26:53,950 - V? - Yeah. 471 00:26:53,993 --> 00:26:57,214 What... H... W... 472 00:26:57,257 --> 00:26:59,390 Wait, wait, wait, no, no. 473 00:26:59,433 --> 00:27:01,392 No, you-you went home, you went home. 474 00:27:01,435 --> 00:27:04,525 I felt better and I wanted to come be with you. 475 00:27:05,526 --> 00:27:07,833 Open the door? 476 00:27:07,877 --> 00:27:09,487 You came back for me? 477 00:27:09,530 --> 00:27:10,880 Of course. 478 00:27:17,538 --> 00:27:20,933 Hey, hey. 479 00:27:20,977 --> 00:27:23,153 Come here. You can't fight this energy. 480 00:27:23,196 --> 00:27:24,415 You're gonna have to surrender to it. 481 00:27:24,458 --> 00:27:26,896 No, no, no. 482 00:27:26,939 --> 00:27:29,550 N-No, I don't want to hear that shit. 483 00:27:29,594 --> 00:27:31,552 Somebody fucking did this to me. 484 00:27:31,596 --> 00:27:33,946 You can't be afraid. 485 00:27:33,990 --> 00:27:36,644 Look, I don't want to talk about bad shit, okay? 486 00:27:36,688 --> 00:27:38,951 Like what? 487 00:27:38,995 --> 00:27:41,127 Like our baby that was almost killed? 488 00:27:41,171 --> 00:27:43,695 Fuck! God... 489 00:27:43,738 --> 00:27:46,045 This isn't real. This isn't real. This isn't real. 490 00:27:46,089 --> 00:27:47,742 - This isn't real. This isn't real. - These are the things 491 00:27:47,786 --> 00:27:49,744 inside your mind. 492 00:27:49,788 --> 00:27:51,964 There's nothing more real. 493 00:27:52,008 --> 00:27:53,574 What's in your mind has brought all of us to this moment. 494 00:27:53,618 --> 00:27:56,577 Hey. Breathe with me. Hey. 495 00:27:59,406 --> 00:28:00,451 Don't lie to yourself. 496 00:28:00,494 --> 00:28:02,714 Not here. 497 00:28:02,757 --> 00:28:05,108 Try and tell the truth. 498 00:28:05,151 --> 00:28:08,328 The voice inside your head you push down. 499 00:28:08,372 --> 00:28:10,374 Like the one that said I'm-a lose you and the baby? 500 00:28:16,771 --> 00:28:19,818 You can't be a gangster and a family man. 501 00:28:19,861 --> 00:28:22,952 You can't be a killer 502 00:28:22,995 --> 00:28:25,041 and in honest business, too. 503 00:28:28,348 --> 00:28:29,741 No. 504 00:28:29,784 --> 00:28:33,092 No, no, no, I don't accept that. I've come this far. 505 00:28:33,136 --> 00:28:35,181 In the end, you'll have to destroy us all. 506 00:28:36,661 --> 00:28:38,402 You'll have to. 507 00:28:38,445 --> 00:28:41,796 Because the only way we can survive 508 00:28:41,840 --> 00:28:44,843 is to betray you. 509 00:28:44,886 --> 00:28:47,846 And that's just what we'll do. 510 00:28:49,804 --> 00:28:51,023 Betray you. Betray you. 511 00:28:51,067 --> 00:28:54,200 Betray you. Betray you. Betray. 512 00:28:58,161 --> 00:29:00,206 Oh, God. 513 00:29:05,646 --> 00:29:08,606 I feel amazing. 514 00:29:08,649 --> 00:29:12,392 This place is amazing. 515 00:29:20,792 --> 00:29:23,534 You don't hate me, do you? 516 00:29:23,577 --> 00:29:26,232 No, baby, I love you. 517 00:29:26,276 --> 00:29:30,541 I love you. I love you more and more every day. 518 00:29:30,584 --> 00:29:33,587 Every goddamn second. 519 00:29:33,631 --> 00:29:35,459 But I'm so wrong. 520 00:29:35,502 --> 00:29:38,375 You took me into your family. 521 00:29:38,418 --> 00:29:40,986 Even though I was from the streets. 522 00:29:41,030 --> 00:29:43,597 - From the sewer. - Even when we fight 523 00:29:43,641 --> 00:29:45,469 - I did it all. - and we hate each other, 524 00:29:45,512 --> 00:29:47,862 - I love you even more. - And I knew that nobody 525 00:29:47,906 --> 00:29:50,387 - would never want nothing from me but some ass - You understand what 526 00:29:50,430 --> 00:29:52,911 - makes me tick. You do, - and a fine woman on their arm. 527 00:29:52,954 --> 00:29:54,913 - even if you think you don't. - I once thought that only women would love me. 528 00:29:54,956 --> 00:29:56,306 - You always say the thing - That only the pussy 529 00:29:56,349 --> 00:29:59,004 - that's just right. - made things right. 530 00:29:59,048 --> 00:30:00,484 - But no matter how mad I got or how angry... - You know how to love a man. 531 00:30:00,527 --> 00:30:02,703 You know how to put me in my place when I'm wrong. 532 00:30:02,747 --> 00:30:04,488 - No matter if I was off with Claudia - And I need that shit. 533 00:30:04,531 --> 00:30:06,751 - or killing Claudia... - And that's why, baby. 534 00:30:06,794 --> 00:30:08,883 - I don't want to be with anybody else - ...you never let nobody say 535 00:30:08,927 --> 00:30:11,886 - that I was less or nothing. - because that feeling that I have inside, 536 00:30:11,930 --> 00:30:14,237 it's like wolves. 537 00:30:14,280 --> 00:30:16,717 - It's like they can see... - And you know... 538 00:30:16,761 --> 00:30:19,329 - everything that... - that your mind... 539 00:30:19,372 --> 00:30:21,940 - no one else knows is there. - and my mind, 540 00:30:21,983 --> 00:30:24,508 - it's the same. - And you know. 541 00:30:24,551 --> 00:30:26,814 And I know that you do. 542 00:30:26,858 --> 00:30:29,121 - And because of that... - And because of that... 543 00:30:29,165 --> 00:30:31,993 - I love you. - I love you. 544 00:30:32,037 --> 00:30:36,085 ♪ Hey, hey, hey...♪ 545 00:30:36,128 --> 00:30:39,218 It don't matter what white people think, Avi. 546 00:30:39,262 --> 00:30:41,264 Brother Malcolm said it best 547 00:30:41,307 --> 00:30:43,527 when he said it's either the bullet or the ballot. 548 00:30:45,659 --> 00:30:48,836 Well, Mr. Shabazz was, uh, 549 00:30:48,880 --> 00:30:50,751 a brilliant speaker and an organizer, 550 00:30:50,795 --> 00:30:52,536 but you can't reject a good idea 551 00:30:52,579 --> 00:30:54,929 just because the man who has it is white. 552 00:30:54,973 --> 00:30:56,757 Yes, I can. 553 00:30:56,801 --> 00:30:59,369 We need our own thinkers, our own thoughts. 554 00:30:59,412 --> 00:31:02,111 But in order to have your own thoughts, 555 00:31:02,154 --> 00:31:06,637 you have to study everything and travel. 556 00:31:06,680 --> 00:31:08,682 - Travel? - Yeah. 557 00:31:08,726 --> 00:31:10,554 I ain't no goddamn tourist. 558 00:31:10,597 --> 00:31:14,688 Algeria, Somalia and Nigeria aren't places for holidays. 559 00:31:14,732 --> 00:31:17,474 You can go to Vietnam, meet the people 560 00:31:17,517 --> 00:31:20,781 who defeated America when it wanted to dominate them. 561 00:31:23,088 --> 00:31:26,874 So, I can just go to Vietnam? 562 00:31:26,918 --> 00:31:30,487 - Sure you can. - Or Africa? 563 00:31:30,530 --> 00:31:33,185 You can meet... meet with the Viet Cong. 564 00:31:33,229 --> 00:31:36,188 They'll tell you what it's like to fight America and win. 565 00:31:36,232 --> 00:31:37,711 You can go to Ireland. 566 00:31:37,755 --> 00:31:40,497 Eh, the fuck I care about them white men for? 567 00:31:40,540 --> 00:31:42,890 The English conquered them, they banned their language, 568 00:31:42,934 --> 00:31:44,936 they forbid them from... 569 00:31:44,979 --> 00:31:48,287 Look at that sunset. Man. 570 00:32:42,602 --> 00:32:44,561 571 00:32:44,604 --> 00:32:46,650 TEDDY Who is this? 572 00:32:46,693 --> 00:32:48,521 I like you. 573 00:32:48,565 --> 00:32:51,437 Franklin? Is that you? 574 00:32:51,481 --> 00:32:54,658 FRANKLIN You put me in business. 575 00:32:54,701 --> 00:32:57,269 Made me rich. 576 00:32:59,315 --> 00:33:02,796 But there's some shit I need to say. 577 00:33:12,719 --> 00:33:14,678 What's wrong, Franklin? 578 00:33:14,721 --> 00:33:16,767 I know what has to happen. 579 00:33:19,509 --> 00:33:20,814 What are you talking about? 580 00:33:20,858 --> 00:33:22,990 You think you have to kill me one day. 581 00:33:25,341 --> 00:33:28,213 But before you do, I'm gonna kill you. 582 00:33:28,257 --> 00:33:30,955 'Cause if it comes down to it and it's between me and you, 583 00:33:30,998 --> 00:33:32,304 then I promise you... 584 00:33:34,524 --> 00:33:36,134 ...it's gonna be you. 585 00:33:57,938 --> 00:33:59,462 Who was it? 586 00:34:01,464 --> 00:34:04,815 It was Franklin. 587 00:34:04,858 --> 00:34:07,948 I thought you said he was at the wedding. 588 00:34:09,036 --> 00:34:10,299 He is. 589 00:34:12,910 --> 00:34:16,043 He paged you from the wedding? 590 00:34:16,087 --> 00:34:19,090 Why? 591 00:34:19,133 --> 00:34:21,092 Told me he was gonna kill me. 592 00:34:23,312 --> 00:34:26,489 I can't tell if you're joking. 593 00:34:28,055 --> 00:34:30,406 I'm not. 594 00:34:30,449 --> 00:34:33,583 Well... 595 00:34:33,626 --> 00:34:37,064 at least you know for certain he's not home. 596 00:34:38,849 --> 00:34:40,285 So... 597 00:34:42,505 --> 00:34:44,898 ...what do you want to do, Theodore? 598 00:35:02,612 --> 00:35:03,700 Come on, California. 599 00:35:03,743 --> 00:35:05,223 You know I ain't gonna scare that easy. 600 00:35:05,266 --> 00:35:07,573 That's how you do it. - Come on, California. 601 00:35:07,617 --> 00:35:10,489 - Ow. Hey. - Nigga, yeah. 602 00:35:10,533 --> 00:35:12,361 Oh. 603 00:35:12,404 --> 00:35:14,580 Got to be quicker than that, now, motherfucker. 604 00:35:14,624 --> 00:35:16,277 ♪ Turn this mutha out...♪ 605 00:35:16,321 --> 00:35:17,496 - Oh, shit. - Yes. 606 00:35:17,540 --> 00:35:20,064 Stop. Stop it! Stop fighting, D. 607 00:35:20,107 --> 00:35:22,327 You, too, Little Rock. 608 00:35:22,371 --> 00:35:24,416 It feels so goddamn good to let it out. 609 00:35:24,460 --> 00:35:25,939 That's just the acid making you feel that way. 610 00:35:25,983 --> 00:35:28,725 Tomorrow it'll be all blood, bruises and broken teeth. 611 00:35:28,768 --> 00:35:30,901 How come it ain't do something crazy to you? 612 00:35:30,944 --> 00:35:33,686 That shit must be in the chocolate. I'm allergic. 613 00:35:35,253 --> 00:35:38,212 Oh... 614 00:35:40,084 --> 00:35:42,826 Nigga, you crazy. - Oh, shit. 615 00:35:42,869 --> 00:35:44,349 Are you all right, girl? 616 00:35:44,393 --> 00:35:46,482 - Yeah, I'm fine. - Oh. Okay. 617 00:35:46,525 --> 00:35:47,744 Hey, Wanda? 618 00:35:47,787 --> 00:35:49,702 ♪ Turn this mutha out...♪ 619 00:35:49,746 --> 00:35:51,138 - Wanda. - H-Hey, Leon. 620 00:35:51,182 --> 00:35:53,619 - You okay? - Yeah. 621 00:35:53,663 --> 00:35:55,447 So you didn't get no acid or nothing? 622 00:35:55,491 --> 00:35:56,709 Oh, yeah, I got it pretty strong. 623 00:35:56,753 --> 00:35:58,755 But you okay? 624 00:35:58,798 --> 00:36:01,279 - I'm better than ever. - Okay, that's good. 625 00:36:01,322 --> 00:36:03,063 I'm just trying to make sure everybody else is safe, 626 00:36:03,107 --> 00:36:04,587 so I should move on. 627 00:36:04,630 --> 00:36:06,806 W-Wait, uh, I need to, uh, ask you something. 628 00:36:06,850 --> 00:36:08,373 What? 629 00:36:08,417 --> 00:36:11,028 Um, I'm leaving the country. 630 00:36:11,071 --> 00:36:13,291 Where you going? 631 00:36:13,334 --> 00:36:16,860 I don't know, uh, Africa maybe. 632 00:36:16,903 --> 00:36:18,862 You got a passport? 633 00:36:20,994 --> 00:36:22,648 I want you to come with me. 634 00:36:25,521 --> 00:36:28,741 ♪ Turn this mutha out...♪ 635 00:36:28,785 --> 00:36:30,351 ♪ Turn this mutha out...♪ 636 00:36:30,395 --> 00:36:32,266 How you gonna say that now? 637 00:36:34,355 --> 00:36:37,097 ♪ Turn this mutha out...♪ 638 00:36:37,141 --> 00:36:39,752 So you not gonna come, or... 639 00:36:47,543 --> 00:36:50,415 FRANKLIN 2: Wouldn't do that shit, nigga. 640 00:36:50,459 --> 00:36:53,331 Oh, ain't no friendly faces out there. 641 00:36:53,374 --> 00:36:56,465 Only your just desserts. 642 00:36:56,508 --> 00:36:59,990 Who are you? - I guess the better question is... 643 00:37:00,033 --> 00:37:01,731 what have I become? 644 00:37:01,774 --> 00:37:04,081 I don't know what the fuck you're talking about, man. 645 00:37:04,124 --> 00:37:05,778 Your life. 646 00:37:08,477 --> 00:37:11,697 Your life is my failure. 647 00:37:11,741 --> 00:37:15,527 - What? - You messed it up. 648 00:37:17,834 --> 00:37:20,489 I messed it up for you? 649 00:37:20,532 --> 00:37:24,449 What-- sitting in some shitty-ass cubicle, 650 00:37:24,493 --> 00:37:26,233 wiping the white man's ass? 651 00:37:26,277 --> 00:37:27,452 Oh, the white man. 652 00:37:27,496 --> 00:37:29,628 White man ain't your problem. 653 00:37:29,672 --> 00:37:31,717 - Not yet. - No, no. 654 00:37:31,761 --> 00:37:34,241 I don't have problems. Shit, I solve them. 655 00:37:35,634 --> 00:37:37,593 Mm. 656 00:37:37,636 --> 00:37:39,464 You know, your fear 657 00:37:39,508 --> 00:37:41,510 let the worst thing Dad did come true for you. 658 00:37:42,859 --> 00:37:44,687 - For us. - That's bullshit. 659 00:37:44,730 --> 00:37:46,558 He never cared about anybody but himself. 660 00:37:46,602 --> 00:37:48,691 He said he was working for the people, 661 00:37:48,734 --> 00:37:50,170 but as soon as somebody crossed him, what'd he do? 662 00:37:50,214 --> 00:37:51,911 He threw them right under the bus. 663 00:37:51,955 --> 00:37:54,174 And here you are talking about the white man's ass 664 00:37:54,218 --> 00:37:57,177 when everybody got to kiss your ass, or else. 665 00:37:57,221 --> 00:37:59,223 What the f... I help people. 666 00:37:59,266 --> 00:38:01,573 Help people? 667 00:38:01,617 --> 00:38:03,357 My God, you listen to yourself? 668 00:38:03,401 --> 00:38:06,578 Goddamn, nigga. 669 00:38:06,622 --> 00:38:08,188 What about Mr. Wright? What about him? 670 00:38:08,232 --> 00:38:11,278 What about Kevin and even Rob? Or Manboy? Your dad? 671 00:38:11,322 --> 00:38:13,324 And all the niggas you and your little motherfucking minions 672 00:38:13,367 --> 00:38:14,978 them plotted on in between. 673 00:38:15,021 --> 00:38:17,197 Tianna? Khadijah? Lenny? Karvel? 674 00:38:17,241 --> 00:38:19,330 Him? Him? Him? Her? Him? Him? 675 00:38:19,373 --> 00:38:21,985 Bodies! Bodies! Bodies! Bodies! 676 00:38:23,290 --> 00:38:24,553 They're all dead. 677 00:38:27,556 --> 00:38:29,993 - That's how you help, Franklin? - No, no, no, no. 678 00:38:30,036 --> 00:38:33,605 No, I made me and my people rich. 679 00:38:33,649 --> 00:38:35,607 Fuck kind of life would they have without me? 680 00:38:41,831 --> 00:38:45,095 They don't see it that way, nigga. 681 00:38:45,138 --> 00:38:48,315 And they never will. And you don't see it theirs. 682 00:38:48,359 --> 00:38:52,450 And that's why this whole thing's about to fall apart. 683 00:38:54,757 --> 00:38:57,498 Nothing's gonna fall apart. 684 00:38:57,542 --> 00:38:59,022 I can still save it. 685 00:39:03,461 --> 00:39:04,636 You know... 686 00:39:06,682 --> 00:39:08,640 ...even if you do understand... 687 00:39:10,686 --> 00:39:12,644 ...it doesn't make a difference. 688 00:39:33,230 --> 00:39:35,058 ♪ I remember♪ 689 00:39:37,843 --> 00:39:40,063 ♪ When I was just a bad little boy♪ 690 00:39:42,239 --> 00:39:45,634 ♪ My mama used to tell me, "Son..."♪ 691 00:39:50,551 --> 00:39:52,249 How you feeling? Better. 692 00:39:52,292 --> 00:39:55,600 Now. Maybe. 693 00:39:55,644 --> 00:39:59,038 That's good. 694 00:39:59,082 --> 00:40:01,867 Your mom got a little paranoid, so I put her in a car. 695 00:40:01,911 --> 00:40:03,652 She okay? 696 00:40:03,695 --> 00:40:05,305 Yeah, she's asleep in the back seat. 697 00:40:07,438 --> 00:40:10,571 You a good man, Lee. 698 00:40:10,615 --> 00:40:11,877 Good man. 699 00:40:15,359 --> 00:40:17,796 Want you to know... 700 00:40:17,840 --> 00:40:20,407 I understand why you wanted out the game. 701 00:40:21,670 --> 00:40:25,369 You just wanted to be a better person. 702 00:40:25,412 --> 00:40:26,675 Which you are. 703 00:40:30,679 --> 00:40:31,767 Love you, man. 704 00:40:33,029 --> 00:40:34,683 Love you, too. 705 00:40:39,035 --> 00:40:40,993 ♪ Goodbye♪ 706 00:40:41,037 --> 00:40:42,908 ♪ All day...♪ 707 00:40:59,577 --> 00:41:01,927 Parissa, what's wrong? 708 00:41:01,971 --> 00:41:03,233 Oh, I was... 709 00:41:03,276 --> 00:41:05,278 just touching myself, 710 00:41:05,322 --> 00:41:06,932 thinking about you. 711 00:41:06,976 --> 00:41:09,369 What? Is there someone coming up? 712 00:41:10,806 --> 00:41:14,810 I-I was just thinking that after this, 713 00:41:14,853 --> 00:41:17,247 it would be nice if you took me to dinner 714 00:41:17,290 --> 00:41:19,728 before... you know. 715 00:41:23,993 --> 00:41:25,603 So there's nobody's coming up? 716 00:41:25,646 --> 00:41:28,824 Do you think I would be talking about dinner 717 00:41:28,867 --> 00:41:30,608 if Franklin was here? 718 00:41:33,089 --> 00:41:34,264 So if I say that we can go to dinner, 719 00:41:34,307 --> 00:41:35,526 will you stop using the walkie? 720 00:41:37,093 --> 00:41:38,311 Yes. 721 00:41:38,355 --> 00:41:39,704 Great. Let's go to dinner. 722 00:41:42,011 --> 00:41:43,055 One more thing. 723 00:41:47,233 --> 00:41:49,322 - What? - I'm sort of glad 724 00:41:49,366 --> 00:41:50,759 you got shot. 725 00:41:52,717 --> 00:41:53,979 This is much more fun 726 00:41:54,023 --> 00:41:56,112 than my usual Saturday nights. 727 00:41:57,330 --> 00:41:59,202 Okay, bye. 728 00:42:08,211 --> 00:42:11,954 ♪ Darling, you♪ Oh, I love this song. 729 00:42:11,997 --> 00:42:15,914 ♪ Say you're lonely, well, I'm lonely, too♪ 730 00:42:15,958 --> 00:42:18,699 ♪ But togetherness is the answer♪ 731 00:42:18,743 --> 00:42:22,312 ♪ For me and you...♪ 732 00:42:22,355 --> 00:42:24,357 Mind if I cut in? 733 00:42:24,401 --> 00:42:25,968 Oh, my God. 734 00:42:27,970 --> 00:42:30,102 ♪ Haven't been the same...♪ 735 00:42:35,194 --> 00:42:37,196 Uh, you look beautiful. 736 00:42:37,240 --> 00:42:39,329 - Damn, look at that. - Thank you. Look at that. 737 00:42:39,372 --> 00:42:41,461 Wow. 738 00:42:41,505 --> 00:42:43,681 - Some wedding, huh? - Mm-hmm. Yeah. 739 00:42:43,724 --> 00:42:46,118 I think they put acid in the chocolate. 740 00:42:48,077 --> 00:42:49,948 - Are you okay? - I'm good, I'm good. 741 00:42:49,992 --> 00:42:52,777 - Okay. - I'm... Let me match up to you. 742 00:42:52,821 --> 00:42:55,867 I can't let you down. 743 00:42:57,390 --> 00:42:59,131 For a while there, I wasn't, but... 744 00:42:59,175 --> 00:43:01,742 - Mm-hmm? - Now, maybe... 745 00:43:01,786 --> 00:43:04,876 ♪ But darling, call on me...♪ 746 00:43:04,920 --> 00:43:08,140 I want to let you know I love you. 747 00:43:08,184 --> 00:43:10,839 And always have, since I was a boy. 748 00:43:10,882 --> 00:43:14,407 And I wanted to apologize. 749 00:43:14,451 --> 00:43:15,495 For what? 750 00:43:17,758 --> 00:43:21,197 I always wanted to be in charge. 751 00:43:21,240 --> 00:43:24,591 So I can know exactly what everybody was doing. 752 00:43:24,635 --> 00:43:27,377 I said it was to protect you, but it wasn't that. 753 00:43:27,420 --> 00:43:28,900 No? 754 00:43:28,944 --> 00:43:31,076 ♪ As you should...♪ 755 00:43:31,120 --> 00:43:32,599 You were right. 756 00:43:32,643 --> 00:43:34,993 I should've listened. 757 00:43:35,037 --> 00:43:38,257 Should've treated you like a partner. 758 00:43:38,301 --> 00:43:40,216 - - - I should've done a lot of things. - Okay. 759 00:43:40,259 --> 00:43:41,957 That's them. 760 00:43:42,000 --> 00:43:43,915 Yeah. 761 00:43:43,959 --> 00:43:46,222 You should have. 762 00:43:46,265 --> 00:43:47,832 Ah. 763 00:43:47,876 --> 00:43:49,747 You know, it's not too late. 764 00:43:49,790 --> 00:43:51,705 ♪ Girl, if you want me...♪ 765 00:43:51,749 --> 00:43:53,794 Yeah. 766 00:43:53,838 --> 00:43:55,796 It is. 767 00:43:55,840 --> 00:43:58,234 Let's go. 768 00:43:58,277 --> 00:44:00,453 I got to follow my own path now, Franklin. 769 00:44:00,497 --> 00:44:03,630 ♪ Darling♪ 770 00:44:03,674 --> 00:44:05,937 ♪ If you need me...♪ 771 00:44:05,981 --> 00:44:07,939 I'm sorry. 772 00:44:07,983 --> 00:44:10,289 ♪ If you want me♪ 773 00:44:10,333 --> 00:44:14,511 ♪ If you ever need someone, call on me...♪ 774 00:44:30,048 --> 00:44:33,095 Captioned by Media Access Group at WGBH 775 00:46:15,588 --> 00:46:18,156 There's a lot at stake these days. 776 00:46:18,200 --> 00:46:21,159 And I am under a lot of pressure. 777 00:46:21,203 --> 00:46:23,205 We're glad you got your own dreams, 778 00:46:23,901 --> 00:46:26,643 but they're not ours. 779 00:46:26,686 --> 00:46:29,080 This empire, it's gonna crumble. 780 00:46:35,043 --> 00:46:36,609 I'm gonna do whatever it takes.