1
00:00:07,438 --> 00:00:10,134
!بستنی
!بستنی
2
00:00:15,525 --> 00:00:19,159
خیلی خب
خیلی خب، خیلی خب
3
00:00:19,159 --> 00:00:20,526
کی پول داره؟
کی پول داره؟
4
00:00:20,526 --> 00:00:22,324
تو پول داری، مگه نه؟
5
00:00:22,324 --> 00:00:23,751
کی پول داره؟
کی پول داره؟
6
00:00:25,558 --> 00:00:26,886
!هی، هی، هی
7
00:00:26,886 --> 00:00:29,182
!هی -
یالا، بریم -
8
00:00:32,417 --> 00:00:34,014
وایسین
وایسین
9
00:00:34,014 --> 00:00:35,242
بیا اینجا. بیا اینجا
کجا داشتین میرفتین، هان؟
10
00:00:35,252 --> 00:00:36,680
!ولم کن، فرانکلین
!آخ، گردنم
11
00:00:36,680 --> 00:00:37,908
بندازش تا بذارم بری
12
00:00:37,918 --> 00:00:39,745
!آخ
!بذار بریم، فرانکلین
13
00:00:39,745 --> 00:00:41,173
یالا، فرانکلین
چته مگه؟
14
00:00:41,183 --> 00:00:43,209
!برین
از اینجا برین
15
00:00:43,209 --> 00:00:46,344
آره، بهتره که فرار کنین
16
00:00:46,344 --> 00:00:48,670
و گرنه اگه یه بار دیگه دیدمتون، کونتون پارهس
17
00:00:48,670 --> 00:00:50,008
آروم باش، الواتی
18
00:00:50,008 --> 00:00:51,835
بیا اینم از ۵۰ سنتت
19
00:00:51,835 --> 00:00:55,199
قابلی نداره
20
00:00:55,199 --> 00:00:57,635
«بهم میگن آقای «تیبس
21
00:00:57,635 --> 00:01:00,700
نگهبان محله هم برمیگرده
22
00:01:00,700 --> 00:01:03,526
از اون نگاههای «مگنوم پی.آیِ» یه سیاهپوست
[یه شخصیت سینمایی]
23
00:01:04,794 --> 00:01:06,131
چیه، نکنه حالا پلیس مأمور مبارزه با
مواد مخدر شدی، پسر عمو؟
24
00:01:06,131 --> 00:01:07,789
نه رفیق
یه مشت دلهدزد داشتن شیرینی میدزدیدن
25
00:01:07,799 --> 00:01:09,196
لعنتی، داداش
منم قبلاً شیرینی میدزدیدم
26
00:01:09,196 --> 00:01:11,393
حالا ببین چطور تغییر کردی
27
00:01:11,393 --> 00:01:12,990
خب چرا ایقدر برات مهمه؟
یه مشت بچهی کوچیک
28
00:01:12,990 --> 00:01:14,558
یه کم شیرینی دزدیدن و دارن فرار میکنن؟
29
00:01:14,558 --> 00:01:16,225
باید یاد بگیرن
30
00:01:16,225 --> 00:01:18,651
آمریکا که اینجوری نیست -
کی اینو گفته؟ -
31
00:01:18,651 --> 00:01:20,288
هی رفیق، بهم یه بستنی قرض بده
32
00:01:20,288 --> 00:01:23,213
به مامانت بستنی قرض بده
به مامانت بستنی قرض بده، رفیق
33
00:01:24,381 --> 00:01:25,979
برا چی داری فرار میکنی؟
34
00:01:25,979 --> 00:01:27,876
«از اون نگاههای اعضای گروه موسیقی «جکسون ۵
35
00:01:27,886 --> 00:01:29,184
!هی، هی، هی
36
00:01:29,184 --> 00:01:30,681
!بیا اینجا
!بیا اینجا
37
00:01:33,946 --> 00:01:53,084
«زیرنویس و ترجمه از: «حسیـن گنجــی
ImLoSeR
38
00:01:54,083 --> 00:02:02,239
ارائه شده توسط وبسايت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV
39
00:02:19,311 --> 00:02:20,809
بزنش
بزنش
40
00:02:23,914 --> 00:02:25,411
!آره، اوسو، پاشو
!اوسو
41
00:02:25,411 --> 00:02:26,639
همینو میگفتم، رفیق
42
00:02:26,639 --> 00:02:28,576
!برو
43
00:02:28,576 --> 00:02:30,503
!آره
44
00:02:35,505 --> 00:02:38,130
!آره
!همینه، اوسو
45
00:02:39,768 --> 00:02:41,664
!رفیق خودمه
46
00:02:43,302 --> 00:02:46,097
.اوسو...مشت بزن
47
00:02:58,227 --> 00:02:59,685
مبارز کنر، پسر
این چیزیه که توش خوبی
48
00:03:03,089 --> 00:03:04,547
یالا
49
00:03:04,557 --> 00:03:05,815
!بریم
50
00:03:05,815 --> 00:03:08,051
!یک، دو، سه
51
00:03:08,051 --> 00:03:09,618
خیلی مسخرهست
52
00:03:09,618 --> 00:03:11,645
پول رو رد کننین بیاد
با شما دوتا هستم، رد کنین بیاد، احمقها
53
00:03:42,065 --> 00:03:44,890
حالت خوبه؟
54
00:03:44,890 --> 00:03:47,257
مثل اینکه اون پسر سفیدپوسته حالت رو جا آورده
55
00:03:47,257 --> 00:03:49,553
شاید باید به جای تو اونو استخدام کنم
56
00:03:49,553 --> 00:03:52,258
.هی دارم به «پدرو» میگم که الکیه
.ولی گوش نمیکنه که
57
00:03:52,258 --> 00:03:54,515
این به نظرت الکی میاد؟
58
00:03:54,525 --> 00:03:56,921
ها؟
59
00:03:56,921 --> 00:03:58,448
«دختر عموم «لوسیا
60
00:03:58,448 --> 00:04:02,012
زیاد حرف میزنه
61
00:04:02,012 --> 00:04:03,280
خوشوقتم
62
00:04:03,280 --> 00:04:07,074
اوسو؟
63
00:04:07,084 --> 00:04:10,109
!وای رفیق
64
00:04:10,109 --> 00:04:11,776
!میدونستم که تویی
65
00:04:11,776 --> 00:04:13,743
به نظرت میتونم ازت
66
00:04:13,743 --> 00:04:15,041
یه امضایی چیزی داشته باشم؟
67
00:04:16,239 --> 00:04:19,034
به راحتی تحت تأثیر قرار گرفتی، نه بچهجون؟
68
00:04:19,034 --> 00:04:23,537
خودکار داری؟ -
نه -
69
00:04:23,537 --> 00:04:25,933
بیا. من دارم
70
00:04:35,497 --> 00:04:37,324
خیلی خب، ایول
71
00:04:37,324 --> 00:04:41,058
ممنون، رفیق
از ملاقاتت خوشحال شدم
72
00:04:41,058 --> 00:04:43,554
میدونی که برای امضا نیومدیم اینجا، درسته؟
73
00:04:43,554 --> 00:04:46,849
فقط آدرس و اسم طرف رو بهم بدین
74
00:04:46,849 --> 00:04:48,346
.و اینکه چقدر بدهکارن
75
00:04:49,754 --> 00:04:51,850
این دفعه نمیخوایم جمع و جورش کنی
76
00:04:51,850 --> 00:04:53,817
یه فکر دیگهای داریم
77
00:04:53,817 --> 00:04:58,040
،ریسکش بالاتره
،ولی از پسش برمیای
78
00:04:58,050 --> 00:05:01,005
.دیگه تماموقت میاریمت تو کار
79
00:05:01,015 --> 00:05:02,513
همین رو میخواستی دیگه، نه؟
80
00:05:02,513 --> 00:05:05,708
که یه عضوی از این خونواده باشی؟
81
00:06:12,128 --> 00:06:15,163
عجب موادی هستن
82
00:06:15,163 --> 00:06:16,661
قلبم داره مثل موشک میزنه
83
00:06:16,661 --> 00:06:19,027
دست بذار روش
84
00:06:19,027 --> 00:06:21,094
ادامه بده
85
00:06:21,094 --> 00:06:23,919
خیلی خب، ادامه بده
!یالا، یالا
86
00:06:23,929 --> 00:06:26,255
!یالا
87
00:06:26,255 --> 00:06:28,451
!وای! وای
88
00:06:28,451 --> 00:06:29,749
!وای
89
00:06:31,287 --> 00:06:34,911
آلی، حتماً باید اینو امتحان کنی
90
00:06:34,921 --> 00:06:37,347
میخوام ببینم
91
00:06:37,347 --> 00:06:38,645
تنها چیزی که قراره ببینی یه مرد بالغه که
92
00:06:38,645 --> 00:06:41,081
.یه نِی رفته تو کونش
93
00:06:54,109 --> 00:06:57,633
!وای خدای من
!وای خدای من
94
00:06:57,633 --> 00:06:59,770
!الهاندرو
95
00:06:59,770 --> 00:07:01,267
!وای خدای من
96
00:07:03,733 --> 00:07:05,361
!یه آمبولانس خبر کنین
97
00:07:07,657 --> 00:07:10,722
چت شده؟
آمبولانس خبر کن
98
00:07:12,928 --> 00:07:14,386
!لعنتی
99
00:08:20,347 --> 00:08:23,013
لطفاً بعد از شنیدن صدای بوق پیام خود را بگذارید
100
00:08:24,610 --> 00:08:26,677
سلام، منم
101
00:08:26,677 --> 00:08:29,512
گفتم اگه بشه تو زمان استراحت ناهارت ببینمت
102
00:08:29,512 --> 00:08:31,439
من تو دفترم
103
00:08:31,439 --> 00:08:34,904
،همینجا میمونم و به اون ساعت نگاه میکنم
104
00:08:34,904 --> 00:08:36,671
.یه چند لحظه وایسا
105
00:08:36,671 --> 00:08:41,662
.من باید برم. خیلی خب، خداحافظ
106
00:08:41,672 --> 00:08:47,093
شرکت هواپیمایی «آئرو سرویس»ـه؟
107
00:08:47,103 --> 00:08:49,500
چه کمکی از دستم برمیاد؟
108
00:08:49,500 --> 00:08:52,425
تو «تدی» هستی؟
109
00:08:52,425 --> 00:08:54,990
تدی مکدونالد؟
110
00:08:54,990 --> 00:08:56,328
ببخشید، شما کی هستین؟
111
00:08:56,328 --> 00:08:58,255
یکی از دوستای «لوگان میلر» هستم
112
00:09:01,090 --> 00:09:02,518
،گفت که اگه مشکلی چیزی برام پیش اومد
113
00:09:02,518 --> 00:09:05,483
.باید بیام پیش تو
114
00:09:05,483 --> 00:09:06,881
فکر کنم حضورت اینجا یعنی اینکه یه مشکلی پیش اومده
115
00:09:14,249 --> 00:09:15,976
میخوام باهمدیگه یه دوری با ماشین بزنیم، تدی
116
00:09:22,545 --> 00:09:24,772
اگه باعث دلگرمیات میشه میتونی اسلحهات رو هم بیاری
117
00:09:39,827 --> 00:09:41,394
چه خبر، فرانکلین؟
118
00:09:41,394 --> 00:09:42,892
چطوری؟
119
00:09:46,456 --> 00:09:48,053
چطورین همهتون؟
120
00:09:49,820 --> 00:09:52,855
هی، جروم -
چطوری، مایک؟ -
121
00:09:52,855 --> 00:09:54,153
چه خبر؟
122
00:09:54,153 --> 00:09:56,949
چه خبر، برادرزاده؟
123
00:09:56,959 --> 00:09:59,055
لعنتی، پس همه زیر اون موادها حسابی میرن رو هوا، نه؟
124
00:09:59,055 --> 00:10:00,483
فقط میفروشمشون، خودم نمیکشم
125
00:10:00,483 --> 00:10:03,148
هر روز اینو به خودم میگم
126
00:10:03,148 --> 00:10:04,376
خداحافظ
127
00:10:04,386 --> 00:10:05,784
واقعاً خیلی لاغر به نظری میای، برادرزاده
128
00:10:05,784 --> 00:10:07,212
باید وزنت رو ببری بالا
129
00:10:07,212 --> 00:10:08,779
و ذهنم رو قوی کنم
130
00:10:08,779 --> 00:10:10,347
آره
131
00:10:10,347 --> 00:10:12,513
به عمهات سلام کن
132
00:10:12,513 --> 00:10:14,140
هنوز کار نمیکنه؟
133
00:10:15,808 --> 00:10:17,135
چطوری عمه «لویی»؟
134
00:10:17,145 --> 00:10:18,773
!برادرزاده
135
00:10:18,773 --> 00:10:20,300
خودت میدونی که دوسِت دارم ولی در حال حاضر
136
00:10:20,310 --> 00:10:22,137
دارم سریال «لوک و لورا» رو میبینم و
.نمیتونم خودم بیام پیشت
137
00:10:23,375 --> 00:10:25,302
لوک و لورا
لوک و لورا
138
00:10:25,302 --> 00:10:27,129
ببخشید، اشتباه برداشتم
139
00:10:27,139 --> 00:10:28,626
لویی، این پسر به
140
00:10:28,636 --> 00:10:30,034
.این خزئبلات اهمیتی نمیده
141
00:10:30,034 --> 00:10:31,761
بیا بخورش، جروم
142
00:10:31,761 --> 00:10:34,157
هی
143
00:10:34,167 --> 00:10:35,495
سیسی هنوز چیزی راجع به این قضیه نمیدونه، درسته؟
144
00:10:35,495 --> 00:10:37,123
معلومه که نه
145
00:10:37,133 --> 00:10:39,359
!اگه مامانت بفهمه، کون هر دوتامون پارهاس
146
00:10:39,359 --> 00:10:41,425
خداحافظ -
خداحافظ، عزیزم -
147
00:10:44,960 --> 00:10:46,357
هممم
148
00:10:46,357 --> 00:10:47,615
مشکلی داره اگه همینجا بستهبندیشون کنم؟
149
00:10:47,625 --> 00:10:49,622
کارت رو انجام بده
150
00:10:49,622 --> 00:10:52,647
بابات رو این اواخر دیدی؟
151
00:10:52,647 --> 00:10:54,723
نه
152
00:10:54,733 --> 00:10:56,938
!جروم
153
00:10:56,938 --> 00:10:58,885
!کونت رو بردار و بیا بیرون
154
00:10:58,885 --> 00:11:00,694
!جروم، میدونم که اون تو هستی
155
00:11:00,704 --> 00:11:03,828
دیگه حالم ازت بهم میخوره
156
00:11:03,838 --> 00:11:06,270
،هی جنده خانم، مثل اینکه دیوونه شدی
157
00:11:06,270 --> 00:11:07,595
!اومدی جلو خونهی من مثل دیوونهها رفتار میکنی -
!بیا بیرون و باهام حرف بزن -
158
00:11:07,595 --> 00:11:09,246
جروم، بهتره وقتی دارم سریال میبینم اون
159
00:11:09,246 --> 00:11:10,630
!صدای اون زنیکه رو خفه کنی. جدی میگم، جروم
160
00:11:10,630 --> 00:11:12,310
!جروم، باید باهات حرف بزنم
161
00:11:12,310 --> 00:11:14,090
از جلو خونهی من گمشو
162
00:11:14,090 --> 00:11:15,771
بهت گفتم که بدون من اون دختره رو نکن. حالا
ببین چیکار کردی
163
00:11:15,771 --> 00:11:17,847
جروم، فکر کنم یادت رفته که
چقدر ازت اطلاعات دارم
164
00:11:17,857 --> 00:11:19,537
چیزی که من میدونم اینه که بهتره قبل از اینکه
165
00:11:19,537 --> 00:11:21,317
!دخلت رو بیارم،از جلو خونهی من گمشی -
چیکار میخوای کنی مثلاً؟ -
166
00:11:21,317 --> 00:11:22,632
ببین تا شماره پنج بهت وقت میدم
167
00:11:22,632 --> 00:11:24,451
.یک، دو، سه، چهار، پنج
خب بعدش؟
168
00:11:24,451 --> 00:11:26,398
.بیا حساب این جندهخانم رو برس
من وقتش رو ندارم
169
00:11:26,398 --> 00:11:28,543
بیا بیرون و باهام حرف بزن -
!لویی! لویی -
170
00:11:28,543 --> 00:11:29,927
!جروم! جروم
171
00:11:29,927 --> 00:11:32,429
!لویی، بیا بیرون و این مشکل رو حل کن
172
00:11:32,429 --> 00:11:33,684
وای حالا دیگه میخوای یکی دیگه رو خبر کنی؟ -
یالا دیگه. من وقتش رو ندارم با این زنیکه سر و کله بزنم -
173
00:11:33,684 --> 00:11:35,039
بیا ببین این زنیکه چی میگه
174
00:11:35,039 --> 00:11:36,126
چرا مثل یه مرد مشکلت رو خودت حل نمیکنی؟
175
00:11:36,126 --> 00:11:37,342
!باشه -
الان حسابی حالت رو میاره جا -
176
00:11:37,352 --> 00:11:38,696
!لعنتی
177
00:11:40,585 --> 00:11:42,097
!جنده -
!ولم کن -
178
00:11:42,097 --> 00:11:43,382
از اینجا گمشو برو، باشه؟
179
00:11:43,382 --> 00:11:46,348
چی بهت گفتم؟
لعنتی
180
00:11:46,358 --> 00:11:48,098
!گمشو برو
181
00:11:48,098 --> 00:11:49,423
!ولم کن
182
00:11:49,423 --> 00:11:52,161
لعنتی. عمهات رو ببین
183
00:11:52,161 --> 00:11:54,702
!مثل یه گربهی وحشیه
184
00:11:54,702 --> 00:11:56,086
.و داره حشریم میکنه
185
00:11:56,086 --> 00:11:57,895
همم
186
00:11:57,895 --> 00:11:59,645
خیلی خب
187
00:12:02,710 --> 00:12:04,034
جای باحالیه
188
00:12:04,034 --> 00:12:06,536
.مال من نیست
از این طرف
189
00:12:18,547 --> 00:12:20,000
دستات رو بذار رو سرت
190
00:12:20,000 --> 00:12:22,175
آروم باش
191
00:12:22,175 --> 00:12:23,332
آرومم
192
00:12:23,332 --> 00:12:24,518
لطفاً دستات رو بذار رو سرت
193
00:12:24,518 --> 00:12:25,774
.داشتیم جشن میگرفتیم
زیادهروی کرد
194
00:12:25,774 --> 00:12:27,979
...و تو چیکار کردی
دعا خوندی؟
195
00:12:27,979 --> 00:12:29,402
چرا به آمبولانس خبر ندادی؟
196
00:12:31,577 --> 00:12:33,624
اگه بهت نشون بدم، قضیه خیلی آسونتر میشه
197
00:12:35,571 --> 00:12:36,817
آروم
198
00:12:59,654 --> 00:13:03,905
حالا میفهمی که چرا آمبولانس خبر نکردم
199
00:13:03,905 --> 00:13:07,038
...الهان
مال الهاندروـه...درسته؟
200
00:13:07,038 --> 00:13:09,678
تو کی هستی؟
از کجا «لوگان میلر» میشناسی؟
201
00:13:09,678 --> 00:13:10,993
چرا یه مأمور «سیا» باید
202
00:13:10,993 --> 00:13:14,226
یه خروار کوکایین تو یه وان داشته باشه؟
203
00:13:17,824 --> 00:13:20,128
گشنته؟
204
00:13:37,221 --> 00:13:39,366
اجازه هست؟
205
00:13:39,366 --> 00:13:41,867
میدونم چطوری به نظر میرسه، ولی واقعیته
206
00:13:41,877 --> 00:13:43,953
اون موادی که دیدی تازه
.یه بخششه. کلی بار هست که دارن میان
207
00:13:43,953 --> 00:13:46,158
جدی؟ حتماً متوجه هستی که شرکت حتی نباید
208
00:13:46,158 --> 00:13:50,320
تو خاک آمریکا کار کنه، مگه نه؟ -
خودت چی؟ -
209
00:13:50,320 --> 00:13:52,060
خب قضیه یه کمی فرق داره -
چطور؟ -
210
00:13:52,070 --> 00:13:55,233
.چون من افراد خارجی ساکن لسآنجلس رو زیر نظر دارم
211
00:13:55,233 --> 00:13:58,891
لوگان هم همینطور بود -
داری بانمکبازی درمیاری؟ -
212
00:14:00,769 --> 00:14:05,060
نه -
میشه اون سیگار رو خاموش کنی؟ -
213
00:14:12,020 --> 00:14:13,671
لوگان گفت بهم کمک میکنی
214
00:14:13,671 --> 00:14:15,223
خیلی خب، برات خبرهای بدی دارم، الهاندرو
215
00:14:15,223 --> 00:14:16,706
خیلی کم لوگان میلر رو میشناختم
216
00:14:16,706 --> 00:14:19,474
.خب، اون تو رو میشناخت
،میگفت تو یه کودن بودی
217
00:14:19,474 --> 00:14:21,619
یه میهنپرست که از کمونیسم متنفر بود
218
00:14:21,619 --> 00:14:24,229
این نقشه...مال توئه یا لوگان؟ -
لوگان -
219
00:14:24,229 --> 00:14:26,068
و دیشب با لوگان پارتی گرفته بودی؟
220
00:14:26,078 --> 00:14:27,887
یا تنها بود؟
221
00:14:27,887 --> 00:14:29,301
مهمه؟
نمیدونم
222
00:14:29,311 --> 00:14:31,387
شاید لوگان میلر دیروز از خواب پا میشه و
223
00:14:31,387 --> 00:14:34,520
یهو ۵۰ کیلو کیلو کوکایین مخفیشده تو
،وان رو میبینه
224
00:14:34,520 --> 00:14:36,962
یادت میاد یه زمانی «میامی» فقط
رو جلد مجلهی «تایم» بود و
225
00:14:36,962 --> 00:14:38,870
نانسی ریگان به همه میگفت که
[همسر رونالد ریگان رئیسجمهور سابق آمریکا]
226
00:14:38,870 --> 00:14:41,184
.«که گوش بدین و «نه بگین
بعدش تصمیم میگیره که جلوش رو بگیره ولی
227
00:14:41,184 --> 00:14:43,062
.این برای تو جواب نمیده
228
00:14:45,168 --> 00:14:47,481
،دولت شما اومده تو کشور من
229
00:14:47,481 --> 00:14:50,447
سازماندهیمون کرده، آموزشمون داده
.و تشویقمون کرده که مبارزه کنیم
230
00:14:50,447 --> 00:14:53,650
ولی یهو یه رور گنگرهتون نظرش رو عوض میکنه
231
00:14:53,650 --> 00:14:54,906
درک میکنم
232
00:14:54,906 --> 00:14:57,110
متوجه هستی که همین الان
233
00:14:57,110 --> 00:14:59,750
دست کم هزاران سرباز تو جنگل منتظر هستن تا
234
00:14:59,750 --> 00:15:02,557
من براشون اسلحله و تجهیزات برسونم؟
235
00:15:02,557 --> 00:15:04,436
،اونا گرسنه و مریضن
236
00:15:04,436 --> 00:15:06,907
،و اگه شکست بخورم
.اونا میمیرن
237
00:15:10,476 --> 00:15:12,582
واقعاً فکر میکنی این بهترین راه برای کمک به اوناست؟
238
00:15:12,582 --> 00:15:13,936
آره
239
00:15:13,936 --> 00:15:16,309
ولی من یه سربازم، نه یه قاچاقچی مواد مخدر
240
00:15:16,309 --> 00:15:20,600
بدون حمایت سازمان «سیا» نمیتونم
این عملیات رو عملی کنم
241
00:15:20,600 --> 00:15:22,517
،پس اگه تو اون مأموری نیستی که بتونه کمکم کنه
242
00:15:22,517 --> 00:15:27,134
.پس لطفاً بهم بگو کدوم مأمور میتونه
243
00:15:50,159 --> 00:15:53,194
هیچ وقت نمیفهمم که چطور
244
00:15:53,194 --> 00:15:55,231
.پنیر مارک «ولویتا» رو انتخاب کردی
245
00:15:59,363 --> 00:16:00,579
هممم
246
00:16:00,579 --> 00:16:02,358
حالت چطوره؟
247
00:16:02,358 --> 00:16:03,644
چی شده؟
248
00:16:03,653 --> 00:16:04,899
نگرانش نباش
249
00:16:04,899 --> 00:16:07,707
کسی دست روت بلند کرده؟
250
00:16:07,707 --> 00:16:10,079
فکر میکردم «تالف» قرار بوده با
،اون مشاور املاکی «وستساید» آشنات کنه
251
00:16:10,079 --> 00:16:11,236
.و از این جریانات بکشدت بیرون
252
00:16:11,236 --> 00:16:13,114
داره روش کار میکنه
253
00:16:13,114 --> 00:16:14,795
داره روش کار میکنه
254
00:16:14,795 --> 00:16:16,120
یا یه کم پیشم بشین
255
00:16:16,120 --> 00:16:17,207
لی» و «کی» منتظرمن»
256
00:16:17,207 --> 00:16:18,789
میتونن منتظر بمونن
257
00:16:24,958 --> 00:16:27,118
امروز سر کار میری؟
258
00:16:27,118 --> 00:16:28,810
فردا میرم
259
00:16:28,810 --> 00:16:30,970
،امروز صبح بهشون زنگ زدم
به «چو» گفتم که نمیام
260
00:16:30,970 --> 00:16:32,991
دیوونه شدی؟
261
00:16:32,991 --> 00:16:34,624
چطور میخوای بهش بگی وقتی
داری براش کار میکنی؟
262
00:16:34,624 --> 00:16:36,645
«دیوونه شدم»
یعنی چی؟
263
00:16:36,654 --> 00:16:37,740
فرانکلین
264
00:16:39,969 --> 00:16:42,796
هممم
265
00:16:42,796 --> 00:16:45,584
با تو کار نداره
266
00:16:45,584 --> 00:16:47,445
همین الان اومدی خونه
267
00:16:49,237 --> 00:16:51,895
املاک «سنت»، بفرمایین
268
00:16:51,895 --> 00:16:54,055
،بله جناب، همین الان ترتیبش رو دادم
269
00:16:54,055 --> 00:16:57,111
بهش گفتم که دو روز فرصت داره
.همونطور که قرار گذاشته بودیم
270
00:16:59,331 --> 00:17:01,063
نه، حق با شماست
271
00:17:01,063 --> 00:17:03,522
دلیلی برای منتظر موندن وجود نداره
272
00:17:03,522 --> 00:17:05,483
زودی میرم بیرون و
273
00:17:05,483 --> 00:17:08,598
.ترتیبش رو میدم
274
00:17:08,598 --> 00:17:10,430
تا ظرف همین هفته یه
275
00:17:10,430 --> 00:17:12,491
.مستأجر دیگه میارم تو اون خونه
276
00:17:12,491 --> 00:17:16,502
کسی که سرموقع کرایهش ر بده
277
00:17:16,512 --> 00:17:19,160
باعث خوشحالی منه، آقای تولفویتز
278
00:17:19,160 --> 00:17:20,653
شب خوبی داشته باشین
279
00:17:20,663 --> 00:17:21,987
خداحافظ
280
00:17:28,199 --> 00:17:31,285
چیزی نگو
281
00:17:31,285 --> 00:17:32,748
چیزی نگفتم
282
00:17:32,748 --> 00:17:35,933
داشتی بهش فکر میکردی
283
00:17:35,933 --> 00:17:38,432
داشتم به این فکر میکردم صدات پشت اون تلفن چطوره
284
00:17:42,045 --> 00:17:44,176
اگه تو خوب و خوشحال باشی، منم خوبم
285
00:17:47,401 --> 00:17:48,924
هی
286
00:17:50,656 --> 00:17:53,871
بیا تو بغلم، بعدش میتونی بری
287
00:18:04,274 --> 00:18:06,792
دوسِت دارم، فرانکلین
288
00:18:09,251 --> 00:18:11,212
منم دوسِت دارم مامان
289
00:18:18,419 --> 00:18:19,882
یه کم استراحت کن
290
00:19:47,203 --> 00:19:49,193
حرکت کن، رفیق
291
00:20:21,177 --> 00:20:22,840
لعنتی
292
00:20:22,840 --> 00:20:24,163
چطوری، ملودی؟
293
00:20:24,173 --> 00:20:26,662
خیلی خوشگلی، مگه نه؟
294
00:20:28,384 --> 00:20:30,047
دنبال دردسری؟
295
00:20:31,540 --> 00:20:33,799
جنگ و در و دعوا میخوای؟ -
«نه، قربان، آقای «رایت -
296
00:20:33,799 --> 00:20:35,133
نه، همه چی حله،آندره
297
00:20:35,133 --> 00:20:36,288
«آندره»
298
00:20:36,298 --> 00:20:38,289
یه کاکاسیاه نمیتونه به همه سلام کنه؟
299
00:20:38,289 --> 00:20:40,280
به اون کون باریکت سلام کن
300
00:20:41,773 --> 00:20:44,660
خب امروز چی داریم، سنت؟
301
00:20:44,660 --> 00:20:45,994
یه سری کارها هست که باید انجامش بدم
302
00:20:45,994 --> 00:20:49,508
خیلی خب. پس منم باهات میام
303
00:20:49,517 --> 00:20:52,066
مشکلیه؟
304
00:20:52,066 --> 00:20:53,330
خیلی خب
305
00:21:04,031 --> 00:21:05,285
صدای ضبط رو کم کن
306
00:21:05,285 --> 00:21:06,848
ها؟
307
00:21:06,848 --> 00:21:08,441
تو مدرسه بهت یاد میدن که یه جور دیگه رفتار کنی؟
308
00:21:08,441 --> 00:21:10,571
.خیلی چیزا بهم یاد دادن
خودت تو اون مرکز بازپروری چی یاد گرفتی؟
309
00:21:10,571 --> 00:21:13,428
،بهم یاد دادن که سرسختتر مبارزه کنم
،چطور یه چاقوی تیزتر درست کنم
310
00:21:13,428 --> 00:21:15,220
.حواسم به کونم باشه و همجنسباز نشم
311
00:21:15,220 --> 00:21:17,380
ببین، چیزی که باید بدونم رو میدونم
تو هم چیزی که باید بدونی رو میدونی، رفیق
312
00:21:17,380 --> 00:21:18,903
آره ولی تو هیچی نمیدونی
313
00:21:18,913 --> 00:21:20,466
من چیزی نمیدونم؟ -
نه، رفیق -
314
00:21:20,466 --> 00:21:22,726
بلدم چطوری بذارم زیر گوشت که هز کنی -
دیوونهای تو -
315
00:21:22,726 --> 00:21:23,850
...کاری نکن حسابتو برسم
316
00:21:23,860 --> 00:21:26,180
دوستان، ببخشید
317
00:21:26,180 --> 00:21:28,370
میشه صداش رو کم کنین، لطفاً؟
318
00:21:32,561 --> 00:21:33,755
خوب شد؟
319
00:21:33,755 --> 00:21:35,378
بیخیال، رفیق -
بیخیال چی؟ -
320
00:21:35,388 --> 00:21:37,070
تو این یارو رو میشناسی؟ -
ازت محترمانه درخواست کردم -
321
00:21:37,080 --> 00:21:39,698
!یه بار دیگه ازم بخوای، همین ضبظه رو میکنم تو دهنت
322
00:21:39,698 --> 00:21:41,958
!یالا
!به بار دیگه بگو تا ببینی چی میشه
323
00:21:45,282 --> 00:21:46,208
کجا داری میری؟
324
00:21:46,208 --> 00:21:48,040
چون تو دیوونهای
325
00:21:48,040 --> 00:21:49,891
مامانت دیوونهاس
326
00:21:55,675 --> 00:21:57,905
احمق
327
00:21:57,905 --> 00:22:01,219
لعنتی
328
00:22:01,219 --> 00:22:03,151
!رابو
329
00:22:03,151 --> 00:22:06,306
!داداش خودم
330
00:22:06,306 --> 00:22:07,929
!فرانکی
!یالا
331
00:22:07,929 --> 00:22:09,392
از دیدنت خوشحالم، رفیق
332
00:22:09,392 --> 00:22:10,626
!وای
333
00:22:10,626 --> 00:22:12,219
این دوستم «لئون»ـه
334
00:22:12,219 --> 00:22:14,280
لئون، لئون...تو همونی بودی که
تو زندان بود، درسته؟
335
00:22:14,280 --> 00:22:15,534
مرکز بازپروری
336
00:22:15,544 --> 00:22:17,435
حله، رفیق
حله، رفیق
337
00:22:17,435 --> 00:22:18,928
بیاین داخل
338
00:22:21,586 --> 00:22:24,573
امروز داریم بازیگر انتخاب میکنیم
یعنی «دد» داره این کار رو میکنه
339
00:22:26,404 --> 00:22:29,789
خیلی خب، از شما دوتا میخوام که
بیاین جلوی دوربین
340
00:22:29,789 --> 00:22:31,680
آره
341
00:22:31,680 --> 00:22:34,039
یالا، رفیق
342
00:22:38,787 --> 00:22:40,251
همهش برا خودته، لئون
343
00:22:40,251 --> 00:22:42,072
همهش برا خودته
344
00:22:42,082 --> 00:22:44,571
کریسمس مبارک، عید حنوکا مبار
.سال دیگه میبینمت
345
00:22:44,571 --> 00:22:45,726
سلام تریسی
346
00:22:45,736 --> 00:22:46,821
چقدر کثیف
347
00:22:46,831 --> 00:22:49,051
آره، با پاهاش
348
00:22:49,051 --> 00:22:51,211
خیلی خب
بخندین
349
00:22:51,211 --> 00:22:54,336
سلام فرانکی
350
00:22:56,596 --> 00:22:58,288
دلمون برات تنگ شده بود
351
00:22:58,288 --> 00:23:00,508
«سلام خانم «ولپ
352
00:23:00,508 --> 00:23:02,170
این دوستم «لئون»ـه
353
00:23:02,170 --> 00:23:03,435
از دیدنت خوشحالم، لئون -
سلام. حالت چطوره؟ -
354
00:23:03,435 --> 00:23:04,898
مامان میشه یه لباسی بپوشی؟
355
00:23:04,898 --> 00:23:06,521
وای بس کن رابرت
356
00:23:06,521 --> 00:23:08,482
بذار از آخرین سالهایی که میتونم اینجوری
بچرخم، لذت ببرم
357
00:23:08,482 --> 00:23:09,646
گشنهتونه؟
358
00:23:09,646 --> 00:23:10,841
آره، بدم نمیاد یه چیزی بخورم
359
00:23:10,841 --> 00:23:12,065
نه، میل نداریم ولی بازم ممنونم
360
00:23:12,075 --> 00:23:14,325
خب،راحت باشین -
خیلی خب -
361
00:23:14,325 --> 00:23:15,460
خب میدونی که غذا کجاست
362
00:23:15,460 --> 00:23:18,217
خیلی خب، باشه
خیلی خب
363
00:23:18,217 --> 00:23:19,870
ایقدر مامان دوست منو دید نزن
364
00:23:19,879 --> 00:23:22,030
ولی مامانه داره منو دید میزنه
365
00:23:24,429 --> 00:23:26,778
فرانکی بهم گفت که شاه مراسم جشن
فارغالتحصیلی مدرسهمون بوده، درسته؟
366
00:23:26,788 --> 00:23:29,575
و بهترین دوست همهی معلمها
367
00:23:29,575 --> 00:23:32,133
نه، بهم اینا رو نگفته بود
368
00:23:32,133 --> 00:23:35,050
واقعاً، فرانکی؟
369
00:23:35,060 --> 00:23:37,907
فرانکلین سنت، پادشاه پسرای سفیدپوست
370
00:23:46,279 --> 00:23:48,210
عجب جنس جدیدیه
371
00:23:48,210 --> 00:23:51,564
خونوادهام میخوان آخر این هفته برن بیرون از شهر، خب؟
372
00:23:51,564 --> 00:23:54,153
پس بیا پیشم
373
00:23:54,153 --> 00:23:55,417
دلم برات تنگ شده بود
374
00:23:55,417 --> 00:23:57,577
دلم برات تنگ شده بود
375
00:23:57,577 --> 00:24:01,987
لئون...تو هم الان دیگه داداش خودمی
376
00:24:01,997 --> 00:24:03,550
بیا
377
00:24:05,511 --> 00:24:07,103
میگم وقتی میام اینجا فکر میکنی
378
00:24:07,103 --> 00:24:08,437
راب بهم میگه «دد» یا همون لئون؟
379
00:24:08,437 --> 00:24:10,796
لی، خفه شو -
نه، جدی میگم -
380
00:24:10,796 --> 00:24:12,349
چرا تو این چیزا رو از دوستات قایم میکنی، رفیق؟
381
00:24:12,359 --> 00:24:14,081
مثل این میمونه که یه زندگی کاملاً متفاوت این بیرون داری
382
00:24:14,081 --> 00:24:15,475
آسونتر بود که
383
00:24:15,475 --> 00:24:17,804
روزهای کاری رو این بیرون با
.بچههای مدرسه و اینا باشی
384
00:24:17,804 --> 00:24:19,258
اینجا رو ببین
385
00:24:19,268 --> 00:24:22,055
چرا باید اینجا رو ترک کنی؟
386
00:24:22,055 --> 00:24:24,215
یه دقیقهاش باحاله
387
00:24:24,215 --> 00:24:25,967
ولی جای خونه نمیشه
388
00:25:19,452 --> 00:25:22,668
چیکار کردی تو اون توالت، رفیق
389
00:25:22,668 --> 00:25:24,230
بو نعش میده
390
00:25:27,515 --> 00:25:30,343
،بهش کلید رو دادی، همون کد زنگ خطر
391
00:25:30,343 --> 00:25:32,503
بهش گفتی که کجاست؟
392
00:25:32,503 --> 00:25:33,727
خیلی خب
393
00:25:33,727 --> 00:25:35,220
،هر کاری که ما گفتیم رو انجام میدی
394
00:25:35,230 --> 00:25:37,679
.طوری میری و میای که انگار خونهی خودته
395
00:25:37,679 --> 00:25:39,172
،همینکه پول رو گیر آوردی
396
00:25:39,182 --> 00:25:40,377
یه ندایی میاد تو ذهنت
397
00:25:40,377 --> 00:25:41,671
که بهت میگه بپر سوار ماشین و
398
00:25:41,671 --> 00:25:43,632
،به سمت شرق برو تا به اقیانوس برسی
399
00:25:43,632 --> 00:25:46,120
.و اونجاست که ما نمیتونیم جلوت رو بگیریم
400
00:25:46,120 --> 00:25:49,604
...اگه میخوای جزئی از کسبوکار ما باشی
401
00:25:49,604 --> 00:25:52,232
...از خونوادهی ما
402
00:25:52,232 --> 00:25:55,487
.تنها راه این کار اینه که بهمدیگه اعتماد داشته باشیم
403
00:25:55,487 --> 00:25:57,877
آره، آره، آره
ور، ور، ور
404
00:25:57,877 --> 00:25:59,808
خودش میدونه که اگه بخواد
،دست از پا خطا کنه
405
00:25:59,808 --> 00:26:03,292
.خودم پیداش میکنم و دخلشو میارم
406
00:26:03,292 --> 00:26:05,412
درسته، اوسو؟
407
00:26:05,422 --> 00:26:07,443
خداحافظ
408
00:26:09,902 --> 00:26:12,818
موفق باشی
409
00:26:29,462 --> 00:26:30,919
!هی
410
00:26:30,919 --> 00:26:32,605
همهی پولها
و یه بطری مشروب «بونز فارم» به اضافهی
411
00:26:32,605 --> 00:26:33,963
.یه کم شیرینی رو زودی رد کن بیاد، احمق
412
00:26:33,963 --> 00:26:35,450
دزدکی اومدی بیرون
413
00:26:35,450 --> 00:26:37,799
اگه آندره گیرت بیاره، حسابت رسیدهست
414
00:26:37,799 --> 00:26:40,178
پسرای هممدرسهایم مهمونی دارن. میخوای بیای؟
415
00:26:40,178 --> 00:26:42,825
من مهمونی بچههای دبیرستانی نمیرم
416
00:26:42,825 --> 00:26:44,154
فقط دو سال از من بزرگتری
417
00:26:44,154 --> 00:26:46,305
باید اینجا بمونم و در مغازه رو ببندم
418
00:26:46,305 --> 00:26:47,822
باشه
419
00:26:47,822 --> 00:26:49,804
اون بطری مشروب «بونز» رو برمیدارم تا
قبل از اینکه برم کمکت کنم
420
00:27:00,719 --> 00:27:02,701
چطوریه که مشروب نمیخوری؟
421
00:27:02,711 --> 00:27:04,595
نمیدونم
422
00:27:05,715 --> 00:27:07,500
...فقط بهم حس خوبی نمیده
423
00:27:07,509 --> 00:27:10,186
...فقط احساس خستگی و اینا میکنی
424
00:27:13,487 --> 00:27:17,492
پس چی بهت حس خوبی میده؟
425
00:27:17,492 --> 00:27:20,466
این -
یعنی چی؟ -
426
00:27:20,466 --> 00:27:23,282
کار کنم. بهم پول بدن
427
00:27:23,282 --> 00:27:26,097
منظورت گرفتن سه دلار به ازای هر ساعت
برای تمیز کردن اینجا؟
428
00:27:26,097 --> 00:27:29,567
من بهت مشروب میدم و
تو با رفتارت بهم زخمزبون میزنی
429
00:27:29,567 --> 00:27:31,480
.جدی میگم
اون مدرسهی خفن «والی» چه
430
00:27:31,490 --> 00:27:33,274
چه نفعی برات داشت اگه از همون اول هم
431
00:27:33,274 --> 00:27:34,989
قرار بود که دانشگاه رو ول کنی و
همینجا بچرخی؟
432
00:27:34,989 --> 00:27:37,834
میدونی تو اون مدرسهی خفن «والی» چه احساسی داشتم؟
433
00:27:37,834 --> 00:27:41,869
،فکر میکردم یه خارجی هستم
یکی که خوششانسی میاره
434
00:27:41,869 --> 00:27:44,585
دانشگاه هم همین گوهه -
دانشگاه مخصوص سیاهپوستا هم هست -
435
00:27:44,585 --> 00:27:46,667
اون سر کشوره -
خب که چی؟ -
436
00:27:46,667 --> 00:27:49,810
مامان به زور از عهدهی هزینههام وقتی تو
مدرسهی «والی» بودم برمیومد
437
00:27:49,810 --> 00:27:53,716
اینجا تنها نمیذارمش
و ببین الان دارم پول میگیرم و
438
00:27:53,716 --> 00:27:55,530
.یاد میگیرم که چطوری یه کسبوکار رو اداره کنم
439
00:27:55,530 --> 00:27:57,314
چو، نگران من نباش
440
00:27:57,324 --> 00:28:00,060
ترجیح میدم که کاری رو انجام بدم که
زمان وشیوهی انجامش دست خودم باشه تا
441
00:28:00,060 --> 00:28:03,401
.یه کار پشت میزی و گوهخوری
442
00:28:03,401 --> 00:28:04,690
این چیزی نیست که من دنبالش باشم
443
00:28:04,700 --> 00:28:06,246
پس دنبال چیزی هستی
444
00:28:06,246 --> 00:28:08,001
کاملاً درسته
445
00:28:08,001 --> 00:28:09,161
و اون چیه؟
446
00:28:09,161 --> 00:28:10,876
آزادی
447
00:28:12,373 --> 00:28:15,148
آزاد شدن از همهی اینا
448
00:28:15,148 --> 00:28:18,449
میدونی کِی احساس آزادی میکنم؟
449
00:28:18,459 --> 00:28:22,891
وقتی جایی باشم که خیلی از اینجا دور باشه
450
00:28:26,132 --> 00:28:28,075
!فرانکلین، چو هستم، رفیق
451
00:28:28,085 --> 00:28:29,275
چرا مغازه بستهاس؟
452
00:28:29,275 --> 00:28:30,762
آروم باش
453
00:28:30,762 --> 00:28:32,051
،اینجا مغازهی چوـه
!نه مغازهی خودت
454
00:28:32,051 --> 00:28:33,310
!باز کن -
چو نیست -
455
00:28:33,310 --> 00:28:34,856
احمق عوضی
456
00:28:34,866 --> 00:28:36,512
!قرار بود جنسهای منو بفروشی
457
00:28:36,512 --> 00:28:38,465
اون تو داری چیکار میکنی؟
458
00:28:38,465 --> 00:28:40,645
...یالا
دیوونه
459
00:28:40,655 --> 00:28:42,737
کونتو پاره میکنم
460
00:28:42,737 --> 00:28:45,384
در رو باز کن
461
00:28:45,384 --> 00:28:47,466
میدونین این نژادپرستیه، مگه نه؟
462
00:28:47,466 --> 00:28:49,419
نه رفیق، میدونی چی نژادپرستیه؟
463
00:28:49,419 --> 00:28:52,492
وقتیه که اون شاتگان بخاطر
.یه مشت آبنبات گذاشت رو کلهی من
464
00:28:52,492 --> 00:28:54,504
چطوری ملودی؟ -
چه خبر؟ -
465
00:28:57,320 --> 00:28:59,441
شاید باید بهتون یه کم وقت بدیم که تنها باشین، مگه نه؟
466
00:29:23,620 --> 00:29:26,624
الهاندرو طوری وانمود کرده که تو همه چی رو میدونستی
467
00:29:26,634 --> 00:29:29,241
خب حالا میفهمم چرا لوگان ایقدر میخواست که
468
00:29:29,241 --> 00:29:32,056
.اینجوری به نظر برسه
469
00:29:32,056 --> 00:29:33,672
بیشتر هم هست؟
470
00:29:33,672 --> 00:29:35,724
آره. خیلی زیاده
471
00:29:35,724 --> 00:29:38,341
خب داریم راجع به چی حرف میزنیم؟
472
00:29:38,341 --> 00:29:40,651
این نقشه میتونه عملی بشه
473
00:29:40,651 --> 00:29:42,307
پولِ خطر کردن رو میگیریم
474
00:29:42,307 --> 00:29:44,785
هیئت مدیره چقدر مایله که این جنگ پول دربیاره؟
475
00:29:44,785 --> 00:29:47,462
تا حالا جلسهی بازپرسی کنگره رو دیدی؟
476
00:29:47,471 --> 00:29:48,889
اونا با کسی شوخی ندارن
477
00:29:48,889 --> 00:29:50,277
این افتاق نمیفته -
نه؟ -
478
00:29:50,277 --> 00:29:52,498
اگه بذاری من انجامش بدم، نه
479
00:29:54,847 --> 00:29:57,821
واقعاً فکر میکنی میتونی وارد این ماجرا بشی؟
480
00:29:57,821 --> 00:30:00,795
آره، فکر میکنم بهترین گزینه خودمم
481
00:30:00,795 --> 00:30:02,817
،ببین، اگه درست پیش نرفت
،بهشون میگیم که من از کارافتاده بودم
482
00:30:02,817 --> 00:30:04,463
،سر کار نبودم
باشه؟
483
00:30:04,473 --> 00:30:07,576
پروندهام هم این داستان رو تأیید میکنه و
.سازمان زیر سؤال نمیره
484
00:30:07,576 --> 00:30:09,301
اگه بفهمن به دمار از روزگارت در میارن، تدی
485
00:30:09,301 --> 00:30:10,748
هر دوتامون میدونیم چرا فرستادیم اون بیرون
486
00:30:10,758 --> 00:30:12,641
تو قالب یه لطف و محبت، تبعیدم کردی
487
00:30:12,641 --> 00:30:14,228
میخوام وارد بازی شم
488
00:30:14,228 --> 00:30:16,438
۲۸سالمه، جیمز
489
00:30:16,448 --> 00:30:18,758
الان وقتش نیست که دست از این زندگی بکشم
490
00:30:20,017 --> 00:30:21,732
خواهش میکنم
491
00:30:32,647 --> 00:30:34,035
!واوو
492
00:30:35,561 --> 00:30:39,170
فرانکلین، بیا یه کمی از اینو امتحان کن
493
00:30:39,170 --> 00:30:41,251
.خوبم من
ممنون
494
00:30:52,563 --> 00:30:55,576
یه کم بهم وقت بده
495
00:31:01,723 --> 00:31:04,171
میخواستم یه لطفی بهم کنی
496
00:31:04,171 --> 00:31:06,154
چیه؟
497
00:31:06,164 --> 00:31:09,792
مسئله اینه که اون آخرین کوکائین والدینم بود
498
00:31:09,802 --> 00:31:13,272
و دوستدخترم واقعاً ازش خوشش میاد
499
00:31:13,272 --> 00:31:14,759
تا حالا کوکایین نخریدم
500
00:31:14,759 --> 00:31:17,604
خودم یکی رو میشناسم
...ساقی پدر و مادرمه ولی
501
00:31:17,604 --> 00:31:20,181
ولی چی؟
502
00:31:20,181 --> 00:31:22,997
یه جورایی دیوونهست
503
00:31:22,997 --> 00:31:24,751
داری میگی که میترسی بری بگیری ازش؟
504
00:31:27,160 --> 00:31:28,945
پس میخوای یه سیاهپوست رو بفرستی، درسته؟
505
00:31:31,790 --> 00:31:34,437
شوخی دارم میکنم باهات، رفیق
506
00:31:34,437 --> 00:31:37,976
.خودم همون آدم سیاهپوسته هستم
همیشه همونم
507
00:31:46,055 --> 00:31:47,304
خیلی خب
508
00:31:49,356 --> 00:31:51,537
این یاروها واقعاً دیوونهان
509
00:31:51,537 --> 00:31:53,589
پس زودی برو داخل و برگرد
510
00:32:02,293 --> 00:32:04,841
احتمالاً از یه خونهی دیگه بوده
511
00:32:09,173 --> 00:32:10,492
بچه نباش
512
00:32:12,048 --> 00:32:14,824
حتی از پوستتم عبور نکرد
513
00:32:14,824 --> 00:32:16,975
خوبی؟ -
میام ببینم چی شده. آروم باش -
514
00:32:16,975 --> 00:32:19,552
آوی
515
00:32:24,717 --> 00:32:27,691
آوی
516
00:32:27,691 --> 00:32:29,813
آوی؟ -
هان؟ -
517
00:32:35,106 --> 00:32:36,653
ولپ؟
518
00:32:36,663 --> 00:32:39,795
ولپ چون میترسید تو رو فرستاده اینجا؟
519
00:32:39,805 --> 00:32:40,995
خیلی ترسوئه
520
00:32:44,762 --> 00:32:46,188
حالش خوبه؟
521
00:32:46,198 --> 00:32:50,355
نه. حالش خوب نیست
522
00:32:50,355 --> 00:32:53,206
همین الان بهش شلیک کردم
523
00:32:53,216 --> 00:32:54,712
چی میخوای؟
524
00:32:54,712 --> 00:32:56,167
اومدم جنس بخرم
525
00:32:56,177 --> 00:32:58,031
به بچهها کوکایین نمیفروشم
526
00:32:58,031 --> 00:32:59,995
.من بچه نیستم
پول دارم
527
00:32:59,995 --> 00:33:03,594
من که اندازهی ۲۰۰ دلار کوکایین نمیفروشم
528
00:33:03,594 --> 00:33:04,890
پس چی میفروشی؟
529
00:33:04,890 --> 00:33:07,851
تو کار کیلو هستم
530
00:33:07,851 --> 00:33:10,374
حالا برو، یالا
531
00:33:17,492 --> 00:33:19,386
...خیلی خب، یه کیلو بهم بده
532
00:33:21,520 --> 00:33:25,049
.تا به سرعت برات آبش کنم
533
00:33:25,049 --> 00:33:27,372
هان؟ چطوری میخوای این کار رو کنی؟
534
00:33:27,372 --> 00:33:29,705
...یه سی افراد رو میشناسم
.کسایی که تو محلهمونن
535
00:33:29,705 --> 00:33:32,097
،تو محلهی شما حتی نمیدونن کوکایین چیه
536
00:33:32,097 --> 00:33:33,762
.حالا اینکه پول خریدش رو داشته باشن به کنار
537
00:33:33,762 --> 00:33:36,255
افراد من پولش رو دارن
538
00:33:36,255 --> 00:33:39,146
،میتونه یه پایگاه مشتری جدید برات باشه
539
00:33:39,156 --> 00:33:42,904
.یه منبع لایزال درآمد
540
00:33:42,914 --> 00:33:46,264
خیلی خوب حرف میزنی
541
00:33:46,274 --> 00:33:50,062
ولی نه یعنی اینکه کسشر نمیگی
542
00:33:50,062 --> 00:33:51,957
چطور میتونم متقاعدت کنم که اینکارهام؟
543
00:33:58,048 --> 00:33:59,543
بهم ثابت کن
544
00:34:06,931 --> 00:34:08,127
،هرچقدر که دورتر باشی
545
00:34:08,127 --> 00:34:11,587
.برای من سختتره تا درست نشونهگیری کنم
546
00:34:11,587 --> 00:34:15,245
هرچی هم نزدیکتر باشی، بیشتر درد میکنه
547
00:34:15,245 --> 00:34:18,765
یکی از یکی بدتر
548
00:34:18,775 --> 00:34:20,868
به دنیای واقعی خوش اومدی
549
00:34:44,047 --> 00:34:47,876
محظ اطمینان حرف آخری نداری؟
550
00:34:47,876 --> 00:34:49,869
خطا نزن
551
00:35:03,747 --> 00:35:06,070
خیلی خایه داری، بچهجون
.بهت میدمش
552
00:35:16,817 --> 00:35:18,881
.بیا اینجا
بیا اینجا
553
00:35:18,881 --> 00:35:22,639
از کجا مطمئن بشم که یه کیلو کوکایینم رو
برنمیداری و متواری نمیشی؟
554
00:35:22,639 --> 00:35:25,929
دزدیدن از تو شاید بهم یه پول خوب موقت بده ولی
555
00:35:25,929 --> 00:35:27,794
.تا آخر عمر باید تو استرس و خطر بمونم
556
00:35:30,784 --> 00:35:33,685
ولی اگه اون یه کیلو رو بتونم بفروشم و
،پولش رو برات بیارم
557
00:35:33,685 --> 00:35:36,108
.اونوقت برای بقیه عمرم یه دوست دارم
558
00:35:36,108 --> 00:35:40,734
یه روز فرصت داری تا ۱۲هزار دلار برام بیاری
559
00:35:40,734 --> 00:35:42,100
یه روز؟
560
00:35:47,154 --> 00:35:50,315
،چطور تو عرض یه روز باید رقیقش کنم
561
00:35:50,315 --> 00:35:51,641
،وزنش کنم،بستهبندیش کنم
،بفروشمش
562
00:35:51,651 --> 00:35:53,305
و پولش رو بهت برگردونم؟
563
00:35:53,305 --> 00:35:55,200
مشکل من نیست
564
00:35:55,210 --> 00:35:57,533
میگی بازارش رو داری؟
565
00:35:57,533 --> 00:35:59,696
بهم ثابت کن
566
00:35:59,696 --> 00:36:01,022
بیا
567
00:36:01,032 --> 00:36:02,617
ایون به اون ترسو بده
568
00:36:02,627 --> 00:36:05,877
بفرستش خونه -
با ماشین اون اومدم -
569
00:36:05,887 --> 00:36:09,536
حالا دیگه افراد من میرسوننت
570
00:36:09,546 --> 00:36:12,696
اینجوری میدونم که کجا زندگی میکنی
571
00:36:12,706 --> 00:36:14,261
فردا میبینمنت فرانکی
572
00:36:14,261 --> 00:36:17,123
و گرنه خودم بعد از موعدت میام سراغت
573
00:36:46,463 --> 00:36:47,829
!امم
574
00:36:51,418 --> 00:36:53,521
!امم
575
00:37:28,484 --> 00:37:30,538
سلام؟
576
00:37:30,538 --> 00:37:32,472
منم
577
00:37:32,472 --> 00:37:33,938
سلام
578
00:37:33,938 --> 00:37:35,433
ببخشید. بیدارش کردم یا...؟
579
00:37:35,433 --> 00:37:38,294
نه، همه چی مرتبه
580
00:37:38,294 --> 00:37:41,255
چطوری؟ همه چی رو به راهه؟
581
00:37:41,255 --> 00:37:44,077
آره
نه، خوبم من
582
00:37:44,077 --> 00:37:47,177
فقط میخواستم صدات رو بشنوم
583
00:37:47,177 --> 00:37:49,072
584
00:37:49,072 --> 00:37:51,295
...و ممنون که عکسها رو فرستادری
585
00:37:51,305 --> 00:37:52,730
خواهش میکنم
586
00:37:52,730 --> 00:37:54,954
و نوارها رو
587
00:37:54,964 --> 00:37:57,815
این عکسها کاری میکنن که احساس دلتنگی نکنم، میدونی؟
588
00:37:57,825 --> 00:38:00,546
از این موضوع خیلی خوشحالم
589
00:38:00,546 --> 00:38:04,375
جیمز گفت که دیدهتت و یه مأمور هم کشده شده
590
00:38:04,375 --> 00:38:06,099
واقعاً؟
591
00:38:06,099 --> 00:38:07,734
طوری هم میگفت که انگار
592
00:38:07,734 --> 00:38:09,798
.تبعیدت میخواد جالب بشه
593
00:38:09,798 --> 00:38:11,752
...چیزی شده
594
00:38:11,762 --> 00:38:13,088
هیشش
595
00:38:13,088 --> 00:38:14,514
آره -
یه لحظه صبر کن
596
00:38:14,524 --> 00:38:16,179
زودی باهات صحبت میکنم
597
00:38:16,179 --> 00:38:18,272
خودم باهات تماس میگیرم، باشه؟
598
00:38:18,282 --> 00:38:19,837
...خیلی خب. باشه. ولی من
...من
599
00:38:19,837 --> 00:38:23,167
...من
600
00:38:44,223 --> 00:38:45,888
اون کونتلمبه به این زودیها بیدار نمیشه
601
00:38:45,888 --> 00:38:48,709
.هر چی میخوای بگی، بنال
602
00:39:00,792 --> 00:39:02,756
میدونی که من تو کار ماریجوانا هستم
603
00:39:02,756 --> 00:39:04,650
اون همه کوکایین برای چیه؟
604
00:39:07,073 --> 00:39:09,137
...فرانکلین، نمیخوام کسی بیاد در خونهام دنبال
605
00:39:09,137 --> 00:39:11,430
آروم باش، آنک
606
00:39:11,440 --> 00:39:13,563
یه دوست جدید پیدا کردم
607
00:39:13,563 --> 00:39:15,089
یه رابط پیدا کردی؟
608
00:39:15,098 --> 00:39:16,753
درسته
609
00:39:16,753 --> 00:39:19,286
و همینجوری یه کیلو کوکایین بهت داده؟
610
00:39:19,286 --> 00:39:22,446
با کی داری کار میکنی، برادرزاده؟
سیاهپوست که نیست
611
00:39:22,446 --> 00:39:25,068
بهش گفتم که زودی آبش میکنم
612
00:39:25,078 --> 00:39:28,896
باید تا فردا آبش کنم -
...تا فردا؟ از کدوم گوری میخوای -
613
00:39:28,896 --> 00:39:31,389
چطور میخوای یه کیلو کوکایین رو
ظرف ۲۴ ساعت اینجا آب کنی؟
614
00:39:31,399 --> 00:39:33,921
چطوری؟
615
00:39:33,921 --> 00:39:37,311
سلام عزیزم -
دارین چیکار میکنین؟ -
616
00:39:45,994 --> 00:39:49,324
تو خودت یه مدت کارت این بود
617
00:39:49,324 --> 00:39:51,986
باید کسی رو بشناسی که بتونه آبش کنه
618
00:39:51,986 --> 00:39:55,674
فکر میکنم بتونیم باهمدیگه سودش رو تقسیم کنیم -
فکر میکنی؟ -
619
00:39:55,674 --> 00:39:57,409
پسر بزرگ، امدی اینجا تو خونهی من و
620
00:39:57,409 --> 00:39:59,732
داری بهم میگی چی گیرم میاد؟ -
کسبوکاره دیگه، آنک -
621
00:39:59,732 --> 00:40:02,025
میخوام یه پول درست و حسابی ازش در بیارم
622
00:40:02,035 --> 00:40:03,889
فکر میکردم میخوای توش باشی
623
00:40:03,899 --> 00:40:05,385
رفیق، پول چیزی جز یه تیکه کاغد
624
00:40:05,395 --> 00:40:08,615
.که عکس یه مشت دیوونه روشه، بیشتر نیست
625
00:40:08,615 --> 00:40:10,778
و این کار اصلاً به دردسری که
626
00:40:10,778 --> 00:40:12,972
.داره نمیارزه، بهت قول میدم رفیق
627
00:40:12,972 --> 00:40:15,972
...نه ببین
628
00:40:15,972 --> 00:40:19,093
،میخواستم درست زندگی کنم
629
00:40:19,093 --> 00:40:21,655
حتی رفتم اونور. میدونی چی یاد گرفتم؟
630
00:40:23,449 --> 00:40:26,779
این بازی از قبل نتیجهاش معلومه
631
00:40:26,779 --> 00:40:28,973
برای کسایی مثل ما درست نشده، میدونی که اینو؟
632
00:40:28,973 --> 00:40:30,907
من قوانین رو دوباره نوشتم
633
00:40:33,329 --> 00:40:37,726
ولی آنک، به کمکت نیاز دارم
634
00:40:40,388 --> 00:40:42,043
چی میگی؟
635
00:40:45,612 --> 00:40:48,104
این دفعه نه، برادرزاده
636
00:40:50,726 --> 00:40:53,089
یالا، رفیق
از خونهی من برو بیرون
637
00:40:54,724 --> 00:40:56,847
از خونهی من گمشو بیرون
638
00:41:41,262 --> 00:41:43,983
639
00:41:43,993 --> 00:41:45,578
640
00:41:45,588 --> 00:41:48,180
641
00:41:48,180 --> 00:41:50,573
عزیزم، حالت خوبه؟
642
00:41:50,573 --> 00:41:53,335
آره، مامان
643
00:41:53,335 --> 00:41:55,099
بگیر یه کم بخواب
644
00:41:55,099 --> 00:41:58,190
645
00:42:21,349 --> 00:42:23,403
مطممئنی واقعیه؟
646
00:45:12,256 --> 00:45:14,918
و لوگان هم اونقدر احمق نبوده که
647
00:45:14,918 --> 00:45:16,483
.این کار رو خودش تنهایی انجام بده
648
00:45:16,483 --> 00:45:19,873
.باید از یه عده دیگه استفاده میکرده باشه
649
00:45:19,883 --> 00:45:21,339
.اگه اینجوری بوده، من نمیشناختمشون
650
00:45:21,339 --> 00:45:24,200
با کیا سر و کار داشتی؟
651
00:45:24,200 --> 00:45:25,865
،به جز افراد خودم
652
00:45:25,865 --> 00:45:29,554
یه سری مشتری تو شهر «هاتورن» و یه
پخشکننده تو اسرائیل
653
00:45:29,554 --> 00:45:31,488
و اون مکزیکیها چی؟
654
00:45:31,488 --> 00:45:33,511
با لوگان بود
655
00:45:33,521 --> 00:45:35,615
چرا اونا؟
656
00:45:37,778 --> 00:45:39,174
چی؟
657
00:45:41,437 --> 00:45:44,458
...دختره لوسیا
،میخواست که با لوسیا بخوابه
658
00:45:44,458 --> 00:45:46,920
.ولی دختره نذاشت
659
00:45:52,115 --> 00:45:54,168
غالگیر شدی؟
660
00:45:54,178 --> 00:45:57,628
از تنها چیزی که پیشش از کوکایین
.و آمریکا خوشش میومد، خانمبازی بود
661
00:46:02,722 --> 00:46:04,616
خیلی خب، باید با همه آشنا بشم
662
00:46:04,616 --> 00:46:06,750
همین الان گفتی که احمقیه که تنهایی این کار رو کنی
663
00:46:06,750 --> 00:46:10,409
به محض اینکه بشناسمشون و بدونم
که به کی میتونم اعتماد کنم و
664
00:46:10,409 --> 00:46:12,273
جایگزینی برای اونایی که نمیشه بهشون اعتماد
.کرد پیدا کنم،بعدش میتونم عقب میکشم
665
00:46:12,273 --> 00:46:14,227
این افراد با من راحتن
666
00:46:14,237 --> 00:46:15,862
اگه سر و کلهات پیدا بشه و ازشون شروع
،به سؤال پرسیدن کنی
667
00:46:15,862 --> 00:46:17,627
.خیلی عصبانی میشن، مخصوصاً آوی
668
00:46:17,627 --> 00:46:19,920
این کاریه که حتماً انجامش میدم، الهاندرو
669
00:46:19,920 --> 00:46:21,784
مشکلی پیش نمیاد
670
00:46:26,938 --> 00:46:28,832
من که کاملاً تحت پوششم، درسته؟
671
00:46:28,832 --> 00:46:30,427
،اگه اتفاقی بیفته و دستگیر بشم
672
00:46:30,437 --> 00:46:33,289
با یه تلفن از زندان درم میاری دیگه؟
673
00:46:34,694 --> 00:46:36,050
آره
674
00:46:38,253 --> 00:46:40,676
تحت پوششی
675
00:46:49,988 --> 00:46:51,852
یه چیز دیگه
676
00:46:51,852 --> 00:46:55,012
گفتی به جز تو وقتی لوگان
677
00:46:55,012 --> 00:46:57,006
اون شب آوردوز کرد، هیشکی پیشتون نبود؟ -
درسته -
678
00:46:57,016 --> 00:47:01,502
یه چند جای خونه جای خون بود
679
00:47:05,361 --> 00:47:06,786
،قبل از اینکه از هوش بره
680
00:47:06,796 --> 00:47:09,917
.این طرف اون طرف میرفت و همه جا رو خونی کرد
681
00:47:09,917 --> 00:47:12,479
همه جا رو خونی کرد
682
00:47:16,905 --> 00:47:18,799
خیلی نگران نباش، تدی
683
00:47:21,731 --> 00:47:23,954
یه کم بخواب
684
00:47:23,954 --> 00:47:26,516
فردا روز بزرگی در پیش داری
685
00:47:38,858 --> 00:47:40,752
آمادهای؟
686
00:47:40,752 --> 00:47:43,115
خوبه. فقط آروم باش
687
00:47:49,366 --> 00:47:51,161
نه، نه، نه، نه، نه ، نه -
قضیه اونجوری نیست -
688
00:47:51,170 --> 00:47:52,666
برگرد، لویی
689
00:47:52,666 --> 00:47:54,221
یه چیزی دارم که کلودیا حتماً دوست داره ببینه
690
00:47:54,231 --> 00:47:55,856
فکر نکنم
691
00:47:55,856 --> 00:47:57,252
اون بسته رو بده
692
00:48:02,905 --> 00:48:04,968
دستا بالا
693
00:48:10,960 --> 00:48:13,522
دردسرت رو کمتر کنم
694
00:48:16,782 --> 00:48:18,178
بریم
695
00:48:42,095 --> 00:48:45,155
♪
696
00:48:48,744 --> 00:48:51,376
!وای آره! وای آره
697
00:49:01,854 --> 00:49:05,114
نه، واقعیه. واقعیه
698
00:49:05,114 --> 00:49:07,078
واقعاً؟ -
درسته. نه -
699
00:49:10,867 --> 00:49:12,701
این مشکل ما نیست
700
00:49:18,523 --> 00:49:20,148
لویی
701
00:49:20,148 --> 00:49:22,880
آخرین باری که یادم میاد دیدمت، آب دهنت رو
702
00:49:22,880 --> 00:49:24,635
.رو سمتم انداختی و گفتی که دیگه برنمیگردی
703
00:49:24,645 --> 00:49:28,463
حافظهام اون روزا رو درست یادش نیست، کلودیا
704
00:49:28,463 --> 00:49:31,055
ولی مال من درست یادشه
705
00:49:31,065 --> 00:49:33,986
دوستت رو بهمون معرفی میکنی؟
706
00:49:33,986 --> 00:49:36,449
برادرزادهام...فرانکلین
707
00:49:36,449 --> 00:49:40,008
با مزهست. نگاش کن
708
00:49:40,008 --> 00:49:42,640
صاف و صیقلی مثل چوب صیقلداده شده
709
00:49:42,640 --> 00:49:43,966
بشین
710
00:49:47,595 --> 00:49:49,818
از خونهام خوشت میاد؟
711
00:49:49,828 --> 00:49:51,921
باحاله -
عمهات بهت گفته که -
712
00:49:51,921 --> 00:49:53,815
اینجا کلی طرفدار داشته؟
713
00:49:53,815 --> 00:49:57,006
تا اینکه غرور گرفتش و
.نمکنشناسی کرد
714
00:49:57,006 --> 00:49:58,900
اینکه تو رو آورده اینجا یعنی اینکه
715
00:49:58,900 --> 00:50:00,495
.حتماً باید تو بد مخمصهای گرفتار شده باشی
716
00:50:00,505 --> 00:50:04,822
شاید منو آورده اینجا که باهمدیگه دوست شیم
717
00:50:08,481 --> 00:50:10,814
اینجوری تو با کسی دوست میشی؟
718
00:50:15,699 --> 00:50:18,201
یالا
719
00:50:21,222 --> 00:50:22,717
گاز نمیگیرم
720
00:50:28,509 --> 00:50:29,905
!آوه
721
00:50:29,905 --> 00:50:31,839
!اوه
722
00:50:31,839 --> 00:50:34,830
تو رو نمیشناسم و حس میکنم
داره باهام بازی میشه
723
00:50:34,830 --> 00:50:36,196
بدون دوز و کلک اومدیم تا معامله کنیم
724
00:50:36,196 --> 00:50:38,260
خفه خون بگیر، لویی
725
00:50:38,260 --> 00:50:41,619
.امتحانش کن
بذار ببینم چه حسی میده
726
00:50:56,683 --> 00:50:59,016
آره، آره
727
00:50:59,016 --> 00:51:01,608
.مثل خاویار میمونه
اصل جنسه
728
00:51:04,838 --> 00:51:06,762
از کجا گیرش آوردی؟
729
00:51:06,762 --> 00:51:08,697
به خودم مربوطه
730
00:51:08,697 --> 00:51:11,418
.وای نه، عزیزکم
اینجوریها کارمون نمیشه
731
00:51:11,418 --> 00:51:12,914
میخوای از اینجا بری بیرون؟
732
00:51:12,924 --> 00:51:15,276
نمیتونم منبعام رو لو بدم -
وای به نظر من که میتونی -
733
00:51:20,500 --> 00:51:23,591
.این چیزیه که میتونم بهت بگم
...کسی که این جنسها رو ازش گرفتم
734
00:51:23,601 --> 00:51:27,549
اسرائیلیه. کلی رابطه داره و خطرناکه
735
00:51:27,559 --> 00:51:30,251
.این جنس رو سفارشی بهم رسونده
736
00:51:30,251 --> 00:51:33,870
کسشعر داری میگی -
راستشو گفتم -
737
00:51:33,880 --> 00:51:36,930
راستشو گفتم
738
00:51:36,940 --> 00:51:39,891
.ولی حق با توئه، کلودیا
من بدبدخت و ناامیدم
739
00:51:39,901 --> 00:51:42,254
تا اونجایی که من میدونم، این
مواد همینجوری میترکونه
740
00:51:44,756 --> 00:51:47,548
،این یه کیلو رو ازم بخر
741
00:51:47,548 --> 00:51:49,771
تا فردا یه کیلو دیگه برات بیارم و
742
00:51:49,781 --> 00:51:53,071
.همینجور یه کیلو دیگه روز بعدش اگه بخوای
743
00:51:53,071 --> 00:51:54,536
فقط یه کم سود بخاطر دردسری که میکشم گرم میاد
744
00:51:54,536 --> 00:51:56,092
.تو هم نابترین کوکایین رو میتونی داشته باشی
745
00:51:56,102 --> 00:51:59,192
هر دوتامون سود میبریم
746
00:51:59,192 --> 00:52:01,814
یا میتونی ما رو بکشی و مواد رو برداری
747
00:52:01,814 --> 00:52:05,573
اونوقت یه تعداد گنگستر اسرائیلی میریزن اینجا
و ۱۶ هزاردلارشون رو پس میگیرن
748
00:52:05,573 --> 00:52:09,231
یعنی اینکه اون اسرائیلی حتماً میاد دنبالم
749
00:52:09,241 --> 00:52:11,664
و اگه بمیرم، مطمئن باش که
750
00:52:11,664 --> 00:52:14,525
.تا نفهمه کار کی بوده دست نمیکشه
751
00:52:18,613 --> 00:52:21,474
برادرزادهات خیلی جوون تأثیرگذاریه، لویی
752
00:52:31,653 --> 00:52:34,614
۱۶هزار تا درسته؟
753
00:52:34,614 --> 00:52:36,309
و فردا هم با مقدار جنس بیشتری میای اینجا؟
754
00:52:43,736 --> 00:52:46,956
طوری به اون پولها زل زدی، انگار دلت میخواد بهشون
بد و بیراه بگی
755
00:52:49,787 --> 00:52:52,708
مطمئنی نمیخوای من رانندگی کنم؟
756
00:52:55,440 --> 00:52:58,232
جروم داشت راستشو میگفت
757
00:52:58,232 --> 00:52:59,926
این کوفتی ارزش این همه دردسر رو نداره
758
00:52:59,936 --> 00:53:01,462
پس چرا بردیم پیش اون زنیکه؟
759
00:53:01,462 --> 00:53:06,915
چیکار میکردم؟ مینشستم و نگاه میکردم تا
یه مشت گنگستر روسی دخلت رو بیارن؟
760
00:53:06,915 --> 00:53:10,703
اسرائیلیه -
آره، حالا هر چی که هست -
761
00:53:10,713 --> 00:53:14,532
اگه باهوش باشی به کلودیا معرفیش کن و
از این قضییه خودت رو بکش بیرون
762
00:53:14,532 --> 00:53:16,566
اگه این کار رو کنم چیزی گیرم نمیاد
763
00:53:28,140 --> 00:53:29,665
نه
764
00:53:29,675 --> 00:53:31,231
بهش نیاز پیدا میکنی
765
00:53:31,231 --> 00:53:32,626
نه، نیازی نیست
766
00:53:32,636 --> 00:53:35,886
در هر صورت باید یاد بگیری
767
00:54:01,767 --> 00:54:04,968
میخوای باهاش حرف بزنی؟
768
00:54:04,968 --> 00:54:06,792
یالا، عزیزم
769
00:54:06,792 --> 00:54:08,387
برو و با بابات حرف بزن
770
00:54:13,880 --> 00:54:15,645
نه
771
00:54:15,645 --> 00:54:17,439
مطمئنی؟
772
00:54:19,533 --> 00:54:21,766
فقط حرکت کن
773
00:54:29,612 --> 00:54:39,482
«زیرنویس و ترجمه از: «حسیـن گنجــی
ImLoSeR
774
00:54:41,187 --> 00:54:53,051
ارائه شده توسط وبسايت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV