1 00:02:43,375 --> 00:02:44,208 পুত্রবধূ! 2 00:02:44,458 --> 00:02:45,291 পুত্রবধূ! 3 00:02:45,708 --> 00:02:46,625 সে তাকে নিয়ে যাচ্ছে! 4 00:02:48,416 --> 00:02:49,250 পিতা! 5 00:02:57,208 --> 00:02:58,041 আমাকে ছেড়ে দাও! 6 00:03:36,708 --> 00:03:39,041 প্রতিশোধ না নেওয়া পর্যন্ত ছাড়ব না! 7 00:03:40,083 --> 00:03:41,083 আমি যাব না! 8 00:04:29,583 --> 00:04:30,500 রিট। 9 00:04:31,875 --> 00:04:32,791 চল, আমার প্রিয়. 10 00:05:54,666 --> 00:05:55,625 -এটা কার ব্যাগ? -কি? 11 00:05:55,708 --> 00:05:56,875 কেউ এটাকে পেছনে ফেলে রেখেছে। আরে। 12 00:06:00,041 --> 00:06:00,875 এটা একটা বোমা! 13 00:06:01,458 --> 00:06:02,708 এটা আমাদের কারোরই নয়। 14 00:06:02,833 --> 00:06:04,166 আমি আপনাকে বলছি, এর মধ্যে একটি বোমা আছে। 15 00:06:04,250 --> 00:06:05,083 বোমা ! 16 00:06:05,708 --> 00:06:06,541 ওহ ঈশ্বর! 17 00:06:06,750 --> 00:06:08,416 আমরা এখান থেকে বেরোতেও পারছি না। 18 00:06:08,500 --> 00:06:09,375 চিন্তা করবেন না, দাদি। 19 00:06:09,541 --> 00:06:11,041 -আমি তোমার পিঠ পেয়েছি। -পিছন ফিরে! 20 00:06:42,416 --> 00:06:43,375 - সরান। -আরে! 21 00:06:47,958 --> 00:06:49,416 এই ব্যাগে বোমা নেই। 22 00:06:49,666 --> 00:06:50,916 -এই ব্যাগটি একটি বোমার শেল। -কি? 23 00:06:51,000 --> 00:06:51,833 সে কি বলছে? 24 00:06:52,666 --> 00:06:53,500 কাপুরুষদের ! 25 00:06:53,958 --> 00:06:56,875 -কি হয়েছে ওর? -এখন দেখো আমাকে জড়িয়ে ধরো। 26 00:07:03,291 --> 00:07:04,791 -ওহে. -তোমাকে অনেক ধন্যবাদ. 27 00:07:04,875 --> 00:07:05,958 আপনাকে অনেক অনেক ধন্যবাদ. 28 00:07:06,041 --> 00:07:07,875 উহু চলো. তোমার আমাকে ধন্যবাদ দেবার দরকার নেই, রিত। 29 00:07:08,750 --> 00:07:10,041 আপনি আমার নাম জানেন কিভাবে? 30 00:07:11,375 --> 00:07:12,291 রিত রাঠোর। 31 00:07:12,916 --> 00:07:13,750 আপনি চণ্ডীগড় ভ্রমণ করছেন. 32 00:07:14,833 --> 00:07:16,166 আপনি সেটা কিভাবে জানেন? 33 00:07:16,875 --> 00:07:18,375 জনামি জানতে চাই. আমি শুধু জিনিস জানি. 34 00:07:18,666 --> 00:07:21,166 আপনি এটাকে ষষ্ঠ ইন্দ্রিয় বা … ষষ্ঠ ইন্দ্রিয় বলতে পারেন। 35 00:07:26,458 --> 00:07:27,708 না, আমি এটা পড়িনি। 36 00:07:27,791 --> 00:07:29,500 -অবশ্যই। - আমার সত্যিই একটি ষষ্ঠ ইন্দ্রিয় আছে. 37 00:07:29,583 --> 00:07:30,958 যাইহোক, আমি রুহান রানধাওয়া। 38 00:07:31,041 --> 00:07:32,625 আমি চণ্ডীগড় হয়ে দিল্লি যাচ্ছি। 39 00:07:32,708 --> 00:07:34,000 ধন্যবাদ. অনেক ধন্যবাদ. 40 00:07:43,208 --> 00:07:44,541 সাবধান, আন্টি! 41 00:07:46,083 --> 00:07:46,958 রিট ! 42 00:07:47,875 --> 00:07:49,458 অনেক ডালপালা? 43 00:07:49,541 --> 00:07:51,583 না, ফোন... 44 00:07:52,000 --> 00:07:53,458 ওহ, তাই আপনি এখন আমার ফোন নম্বর চান! 45 00:07:54,250 --> 00:07:56,125 -তুমি সব ভুল বুঝছ। -না, ঠিক বুঝেছি। 46 00:07:56,458 --> 00:07:59,166 আপনি আমাকে সাহায্য করেছেন বলে আপনি একটি সুযোগ দাঁড়ানো মনে করেন? 47 00:07:59,291 --> 00:08:00,416 রিট, এই ফোন-- 48 00:08:00,708 --> 00:08:01,708 আপনার ফোন দিয়ে জাহান্নাম! 49 00:08:05,000 --> 00:08:06,125 আপনি একটি ক্র্যাকপট বা কি? 50 00:08:06,791 --> 00:08:07,916 আমি ফাটাফাটি নই, 51 00:08:08,541 --> 00:08:10,000 কিন্তু আপনার ফোন শুধু একটি "পপ" ফাটল। 52 00:08:11,041 --> 00:08:12,083 আপনি এটি সেখানেই রেখে গেছেন। 53 00:08:15,208 --> 00:08:16,041 কি?! 54 00:08:20,125 --> 00:08:20,958 ওহ, ছি! 55 00:08:31,708 --> 00:08:33,375 আপনার পরিবার চিন্তিত হতে হবে. এই নাও, তোমার ফুফুর সাথে কথা বল। 56 00:08:34,833 --> 00:08:36,541 আপনি তার সম্পর্কে কিভাবে জানেন? 57 00:08:38,458 --> 00:08:39,333 এখানে, তার সাথে কথা বলুন। 58 00:08:42,916 --> 00:08:44,500 আরে, রিত। কোথায় পৌঁছেছেন? 59 00:08:45,000 --> 00:08:45,958 আমি এইমাত্র বাসে উঠলাম। 60 00:08:46,125 --> 00:08:49,125 কিছু উত্তেজনা দেখান, আপনি বিয়ে করছেন। 61 00:08:49,208 --> 00:08:50,083 এসো, শ্যালিকা! 62 00:08:50,500 --> 00:08:52,416 আপনি কি সত্যিই আমাকে এখানে ডাক্তার হতে পাঠিয়েছেন? 63 00:08:52,500 --> 00:08:54,583 যাতে তুমি আমাকে কোন অপরিচিত লোকের সাথে বিয়ে দিতে পারো? 64 00:08:57,500 --> 00:08:59,916 রিত, সাগর খুব ভালো ছেলে। 65 00:09:01,416 --> 00:09:03,375 হ্যাঁ, এবং নিজেকে ভাগ্যবান মনে করুন। 66 00:09:03,916 --> 00:09:06,666 ওহ সত্যিই? সে যদি এত সুন্দর হয়, তাহলে তুমি তাকে বিয়ে করলে না কেন? 67 00:09:07,000 --> 00:09:09,583 ঠিক আছে. আপনি না দেখালে আমি করব। 68 00:09:10,416 --> 00:09:11,291 শীঘ্রই আস. 69 00:09:11,375 --> 00:09:12,833 সবাই তোমার জন্য অপেক্ষা করছে। 70 00:09:13,250 --> 00:09:14,208 বিদায়। 71 00:09:16,250 --> 00:09:18,958 সাগরের চেয়ে ভালো কাউকে পেতে পারেন। 72 00:09:20,833 --> 00:09:22,750 আপনি এখনও বিশ্বাস করেন না যে আমার একটি ষষ্ঠ ইন্দ্রিয় আছে? 73 00:09:23,416 --> 00:09:24,291 এখানে আপনি তাহলে যান. 74 00:09:25,083 --> 00:09:26,083 আপনি রাজস্থান থেকে এসেছেন। 75 00:09:27,208 --> 00:09:29,666 তোমার বাবার নাম ঠাকুর বিজেন্দ্র সিং। 76 00:09:31,083 --> 00:09:32,541 আপনি এখানে চার বছর ধরে আছেন 77 00:09:32,625 --> 00:09:35,375 মেডিকেল কলেজে এমবিবিএস পড়ছে। 78 00:09:37,625 --> 00:09:39,125 -অসাধারণ. -আমি ঠিক জানি? 79 00:09:39,833 --> 00:09:41,791 আপনি সত্যিই একটি ষষ্ঠ ইন্দ্রিয় আছে. 80 00:09:42,500 --> 00:09:43,375 এটা আশ্চর্যজনক. 81 00:09:43,958 --> 00:09:45,083 আমিও চেষ্টা করতে পারি? 82 00:09:47,000 --> 00:09:48,750 তুমি রুহান রান্ধাওয়া। 83 00:09:49,541 --> 00:09:52,166 প্রয়াত বিজনেস টাইকুন রতন রনধাওয়ার একমাত্র সন্তান। 84 00:09:52,625 --> 00:09:53,458 আপনি দিল্লি থেকে এসেছেন। 85 00:09:53,916 --> 00:09:55,416 দুন স্কুল থেকে শিক্ষা। 86 00:09:55,500 --> 00:09:56,625 বর্তমানে বেকার. 87 00:09:57,083 --> 00:09:57,916 ঠিক? 88 00:09:59,250 --> 00:10:00,541 আপনারও ফেসবুক অ্যাকাউন্ট আছে, জানেন? 89 00:10:01,083 --> 00:10:02,750 এই যেখানে আপনি যে সব তথ্য পেয়েছেন, তাই না? 90 00:10:03,541 --> 00:10:04,500 এখানে. 91 00:10:06,583 --> 00:10:08,666 ফেসবুকে আমার সম্পর্কের স্ট্যাটাস সিঙ্গেল, জানেন? 92 00:10:08,750 --> 00:10:10,458 বাস এখানে 20 মিনিটের জন্য থামবে। 93 00:10:11,666 --> 00:10:13,625 আমার বাবা-মা মারা যাওয়ার পর থেকে আমি রাস্তায় আছি। 94 00:10:14,083 --> 00:10:16,333 গত মাসে গুজরাটে গিয়েছিলাম ঘুড়ি ওড়াতে। 95 00:10:16,708 --> 00:10:18,375 তার আগে আমি পান খেতে বেনারসে গিয়েছিলাম। 96 00:10:20,208 --> 00:10:21,125 তুমি পাগল. 97 00:10:21,500 --> 00:10:23,250 এভাবেই জীবন যাপন করা উচিত, রেত। 98 00:10:23,875 --> 00:10:25,583 শুধু আপনার ব্যাগ প্যাক করুন এবং গ্লোব-ট্রটিং যান। 99 00:10:25,666 --> 00:10:26,500 মুহুর্তে বেঁচে থাকুন। 100 00:10:26,708 --> 00:10:29,333 আমাকে কিছু বলুন, এখানে আপনার সবচেয়ে পছন্দের জায়গা কোনটি? 101 00:10:30,166 --> 00:10:33,500 আমি গত চার বছর কলেজ এবং হোস্টেলের মধ্যে ঘুরে ঘুরে কাটিয়েছি। 102 00:10:33,708 --> 00:10:34,583 কেন? 103 00:10:35,083 --> 00:10:37,208 আচ্ছা, আমার বাবা বেশ কড়া। 104 00:10:38,208 --> 00:10:40,333 তিনি আমাকে এখানে পাঠাতেও প্রস্তুত ছিলেন না। 105 00:10:40,958 --> 00:10:43,791 তিনি শুধুমাত্র এই শর্তে রাজি হন যে আমি এখানে যা করতে চাই তা হল পড়াশোনা। 106 00:10:44,166 --> 00:10:46,416 সেজন্য আমি পিছিয়ে যেতে থাকি 107 00:10:46,875 --> 00:10:48,291 কলেজ এবং হোস্টেলের মধ্যে। 108 00:10:51,458 --> 00:10:52,708 কিছু মনে করলেও কি বলবো? 109 00:10:53,000 --> 00:10:53,833 নিশ্চিত। 110 00:10:53,916 --> 00:10:55,166 আপনি হয় খুব নিষ্পাপ… 111 00:10:56,208 --> 00:10:57,625 অথবা আপনি মনে করেন আমি সেই 112 00:10:58,125 --> 00:10:58,958 যে? 113 00:10:59,458 --> 00:11:01,875 যে শব্দ ব্যবহার করা হবে না. 114 00:11:02,250 --> 00:11:03,125 এটি একটি সি দিয়ে শুরু হয়। 115 00:11:03,875 --> 00:11:04,833 কন মানুষ? 116 00:11:06,125 --> 00:11:07,166 কিছু মনে করো না. আপনি নিষ্পাপ. 117 00:11:08,833 --> 00:11:09,833 রিত, এখন বলো না 118 00:11:09,916 --> 00:11:12,375 যে আপনি এখানে বিখ্যাত সঙ্গীত উৎসবে যোগ দেননি। 119 00:11:16,458 --> 00:11:17,291 আপনি করেননি?! 120 00:11:17,541 --> 00:11:19,333 আমি পাগল নই, তুমি পাগল। 121 00:11:19,916 --> 00:11:20,750 চলে আসো. 122 00:11:20,833 --> 00:11:22,833 তোমাকে আমার সাথে সেই উৎসবে যোগ দিতে হবে। 123 00:11:22,916 --> 00:11:23,833 চলো যাই! 124 00:11:24,458 --> 00:11:26,750 বাস ছাড়ছে! চলো যাই! তারাতারি কর! 125 00:11:26,833 --> 00:11:27,833 -চলো যাই. -চলে আসো! 126 00:11:30,416 --> 00:11:31,791 রিট... 127 00:11:32,041 --> 00:11:34,041 চণ্ডীগড় যাওয়ার এটাই একমাত্র বাস নয়। 128 00:11:34,416 --> 00:11:35,666 সন্ধ্যার বাসে উঠব। 129 00:11:36,125 --> 00:11:38,625 যাইহোক আপনাকে কয়েক ঘন্টা বিমানবন্দরে অপেক্ষা করতে হবে। 130 00:11:38,958 --> 00:11:40,958 এর পরিবর্তে এখানে যে সময় ব্যবহার করা যাক. 131 00:11:42,083 --> 00:11:43,458 আপনি চার বছর নষ্ট করেছেন। 132 00:11:43,791 --> 00:11:46,500 আমি নিশ্চিত যে আপনি নিজের জন্য চার ঘন্টা সময় দিতে পারেন! 133 00:11:47,000 --> 00:11:47,875 আপনি কি বলেন? 134 00:11:48,666 --> 00:11:49,541 গীত ! 135 00:11:49,916 --> 00:11:50,791 রিট ! 136 00:12:24,708 --> 00:12:26,666 তুমি আমাদের সকল কষ্ট দূর করে দাও 137 00:12:26,750 --> 00:12:28,625 তুমি দানশীল 138 00:12:28,875 --> 00:12:32,625 ধনী-গরীব উভয়েই আপনার প্রার্থনাকারী 139 00:12:32,875 --> 00:12:36,625 আমরা ইংরেজি পপ সঙ্গীতের সাথে একটি হিন্দি কবিতা মিশ্রিত করেছি 140 00:12:36,833 --> 00:12:40,833 ভক্তির ছোঁয়ায় এই গানটি বেশ জনপ্রিয়তা পেয়েছে 141 00:12:47,791 --> 00:12:50,916 আমার নিঃসঙ্গ হৃদয় মিনতি করে 142 00:12:51,833 --> 00:12:54,875 আমি যে স্বপ্নের মেয়েকে খুঁজছি কবে পাব? 143 00:12:56,000 --> 00:12:59,041 আমি যা চাই তা খুঁজে পেতে আমাকে সাহায্য করুন 144 00:12:59,666 --> 00:13:03,791 হে যিনি তার ভক্তদের জন্য সবকিছু ঠিক করেন 145 00:13:03,875 --> 00:13:05,791 আপনি সর্বদা আপনার কথায় সত্য ছিলেন 146 00:13:05,875 --> 00:13:08,833 সবাই, এই মেয়েটির জন্য একটি বিশাল রাউন্ড করতালি দিন 147 00:13:09,875 --> 00:13:12,916 সবাই, এই মেয়েটির জন্য একটি বিশাল রাউন্ড করতালি দিন 148 00:13:13,916 --> 00:13:17,000 সবাই, এই মেয়েটির জন্য একটি বিশাল রাউন্ড করতালি দিন 149 00:13:17,791 --> 00:13:21,000 সবাই, এই মেয়েটির জন্য একটি বিশাল রাউন্ড করতালি দিন 150 00:13:21,916 --> 00:13:23,916 সবাই, এই মেয়েটির জন্য একটি বিশাল রাউন্ড করতালি দিন 151 00:13:24,000 --> 00:13:26,083 আপনি সর্বদা আপনার কথায় সত্য ছিলেন 152 00:13:33,875 --> 00:13:37,291 কেউ কেউ গরম বোমা চায় 153 00:13:37,583 --> 00:13:41,333 কেউ কেউ সেলফি কুইন চান 154 00:13:41,583 --> 00:13:45,583 আমি শুধু এমন কিছু চাই যা ধীরে ধীরে বৃদ্ধি পায় 155 00:13:45,708 --> 00:13:49,416 আমি শুধু চিরন্তন ভালবাসা চাই 156 00:13:50,000 --> 00:13:52,916 মাতাল চোখে কেউ 157 00:13:53,791 --> 00:13:57,041 চাঁদের মতো সুন্দর কেউ 158 00:13:57,916 --> 00:14:00,916 এমন মেয়ের সাথে পরিচয় করিয়ে দাও 159 00:14:01,666 --> 00:14:05,750 হে সবার ভাগ্য ভালোর জন্য পরিবর্তনকারী 160 00:14:05,833 --> 00:14:07,791 আপনি সর্বদা আপনার কথায় সত্য ছিলেন 161 00:14:07,916 --> 00:14:11,875 সবাই, এই মেয়েটির জন্য একটি বিশাল রাউন্ড করতালি দিন 162 00:14:11,958 --> 00:14:15,666 সবাই, এই মেয়েটির জন্য একটি বিশাল রাউন্ড করতালি দিন 163 00:14:15,750 --> 00:14:17,875 আপনি সর্বদা আপনার কথায় সত্য ছিলেন 164 00:14:25,375 --> 00:14:27,166 তুমি কেন এটা করছ? 165 00:14:27,250 --> 00:14:29,000 তুমি কেন এটা করছ? 166 00:14:29,083 --> 00:14:31,166 আমি ইতিমধ্যে আমার মন হারিয়ে ফেলেছি 167 00:14:31,250 --> 00:14:33,208 কেন তুমি আমাকে আমার ভালো উদ্দেশ্য হারিয়ে ফেলছ? 168 00:14:33,375 --> 00:14:35,333 তোমার প্রেমিকরা ছদ্মবেশী, এটা সত্য 169 00:14:35,416 --> 00:14:37,375 ভাববেন না যে আমিও নকল 170 00:14:37,458 --> 00:14:39,250 আমি র‍্যাপ করি কাওয়ালি না 171 00:14:39,333 --> 00:14:41,750 আপনি সর্বদা আপনার কথায় সত্য 172 00:14:41,833 --> 00:14:45,208 সবাই, এই মেয়েটির জন্য একটি বিশাল রাউন্ড করতালি দিন 173 00:14:45,833 --> 00:14:47,791 সবাই, এই মেয়েটির জন্য একটি বিশাল রাউন্ড করতালি দিন 174 00:14:47,875 --> 00:14:50,083 আপনি সর্বদা আপনার কথায় সত্য 175 00:14:53,416 --> 00:14:54,750 সে ফোন রিসিভ করছে না। 176 00:15:02,000 --> 00:15:02,916 আমাদের বলুন, স্যার. 177 00:15:03,000 --> 00:15:04,916 আমরা যা জানি তা আপনাকে বলব। 178 00:15:05,000 --> 00:15:06,291 আপনার উচিত তাদের সাথে গিয়ে কথা বলা। 179 00:15:06,875 --> 00:15:07,791 কি হচ্ছে স্যার? 180 00:15:08,208 --> 00:15:11,541 দুপুর 02:30 টায় চণ্ডীগড় যাওয়ার পথে বাসটি দুর্ঘটনার কবলে পড়ে। 181 00:15:11,750 --> 00:15:12,666 বাসটি খাদে পড়ে যায়। 182 00:15:13,208 --> 00:15:14,875 যে বাসে আমাদের থাকার কথা ছিল। 183 00:15:15,166 --> 00:15:16,875 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ আপনি সেই বাসটি নেননি। 184 00:15:17,000 --> 00:15:19,458 ওই বাসের যাত্রীরা কেউ বেঁচে নেই। 185 00:15:20,791 --> 00:15:21,875 খুজেন. 186 00:15:23,041 --> 00:15:23,958 হ্যালো? 187 00:15:24,750 --> 00:15:25,625 হ্যালো? 188 00:15:26,125 --> 00:15:27,541 আমি তোমাকে শুনতে পাচ্ছি না হ্যালো? 189 00:15:29,458 --> 00:15:30,500 হ্যালো, ত্রিশা! 190 00:15:31,375 --> 00:15:33,875 ত্রিশা? আমি তোমাকে শুনতে পাচ্ছি! 191 00:15:37,666 --> 00:15:39,458 এটা কিভাবে হল, সাগর? 192 00:15:40,375 --> 00:15:44,041 আমি প্রতিদিন ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করতাম যে রিতের সাথে তোমার বিবাহ বন্ধ হয়ে যায় 193 00:15:44,333 --> 00:15:45,666 যাতে আমরা একসাথে থাকতে পারি। 194 00:15:46,541 --> 00:15:48,958 আমি কখনই ভাবিনি যে ঈশ্বর এভাবে আমার প্রার্থনার উত্তর দেবেন। 195 00:15:49,166 --> 00:15:51,083 আমার কারণে রিত চলে গেছে, সাগর। 196 00:15:55,625 --> 00:15:56,791 এটা আপনার দোষ নয়। 197 00:16:16,833 --> 00:16:17,666 রিট, 198 00:16:17,750 --> 00:16:20,041 অন্তত, এখন, আপনার বোন বিয়ে করতে পারে... 199 00:16:20,416 --> 00:16:21,250 তোমার বাগদত্তা। 200 00:16:21,833 --> 00:16:23,250 -সে পারে না. -কেন না? 201 00:16:23,458 --> 00:16:26,041 আমি বাড়ি গেলে বাবা আমার বিয়ে নিশ্চিত করবেন। 202 00:16:26,125 --> 00:16:27,041 সত্যি? 203 00:16:27,208 --> 00:16:28,833 বিয়ের আমন্ত্রণ আগেই পাঠানো হয়েছে। 204 00:16:28,916 --> 00:16:31,458 শহরের সবাই জানে সাগরের সাথে আমার বিয়ে হওয়ার কথা। 205 00:16:31,916 --> 00:16:34,458 শেষ মুহূর্তে পাত্রী পরিবর্তন আমাদের সুনাম নষ্ট করবে। 206 00:16:35,166 --> 00:16:37,833 আর আমার বাবা তা ছাড়া আর কিছু সহ্য করতে পারে। 207 00:16:38,666 --> 00:16:39,958 সাগরের সাথে আমার বিয়ে সে নিশ্চিত করবে। 208 00:16:40,750 --> 00:16:41,750 তো, এখন কি করবে? 209 00:16:41,875 --> 00:16:44,875 আমি যে বেঁচে আছি তা আমার পরিবারের কাছ থেকে লুকাতে হবে, রুহান। 210 00:16:46,083 --> 00:16:49,041 তবেই তারা বিয়ে করার সুযোগ পায়। 211 00:16:49,333 --> 00:16:51,583 তাহলে কি আপনার পরিবারের মতে আপনি চিরতরে মারা যাবেন? 212 00:16:51,750 --> 00:16:52,583 না. 213 00:16:53,208 --> 00:16:57,666 ওদের বিয়ে হলেই আমি সত্যিটা বলতে পারব। 214 00:16:59,375 --> 00:17:00,291 হিটলার সম্পর্কে কি... 215 00:17:00,791 --> 00:17:01,875 মানে তোমার বাবা? 216 00:17:02,375 --> 00:17:04,541 আপনি কি মনে করেন তিনি সত্য জানতে পারলে তিনি আপনাকে ক্ষমা করবেন? 217 00:17:05,791 --> 00:17:06,666 সম্ভবত না. 218 00:17:07,916 --> 00:17:09,125 সে হয়তো আমার সাথে সব সম্পর্ক ছিন্ন করবে। 219 00:17:09,500 --> 00:17:11,541 তবে অন্তত, আমার বোন যাকে ভালবাসে তার সাথে বসতি স্থাপন করতে সক্ষম হবে। 220 00:17:12,500 --> 00:17:13,791 আপনি এত সুন্দর মানুষ. 221 00:17:14,375 --> 00:17:18,500 আমি ভাবছি আমার মৃত্যুর খবর শুনে আমার পরিবারের কি অবস্থা হচ্ছে! 222 00:17:19,708 --> 00:17:21,250 আমি তাদের সামনে যেতেও পারি না। 223 00:17:23,125 --> 00:17:24,083 কিন্তু তুমি… 224 00:17:25,666 --> 00:17:28,250 রুহান, তুমি কি আমার সাথে আসবে? 225 00:17:30,791 --> 00:17:32,333 মৃত্যু, জানাজা, কান্না, আর হাহাকার? 226 00:17:32,916 --> 00:17:34,250 আমাকে এই নোংরামিতে ফেলছ কেন? 227 00:17:34,333 --> 00:17:36,875 দেখ রুহান, তুমি আর বাড়ি ফিরছ না। 228 00:17:36,958 --> 00:17:38,000 আপনি ঘুরে বেড়ানোর পরিকল্পনা করেন। 229 00:17:38,083 --> 00:17:40,000 তাহলে আমার সাথে ভবানীগড় যাবে না কেন! 230 00:17:40,333 --> 00:17:41,708 ভাও-- ভবানীগড়? 231 00:17:41,916 --> 00:17:44,458 ঘুড়ি ওড়াতে গুজরাটে যেতে পারেন, পান খেতে যেতে পারেন বেনারসে, 232 00:17:44,708 --> 00:17:47,500 কিন্তু আপনি রাজস্থানে মেয়েকে সাহায্য করতে যেতে পারবেন না? 233 00:17:52,333 --> 00:17:55,541 জানেন, আমাদের ডাল বাটি চুরমা বেশ বিখ্যাত। 234 00:17:56,541 --> 00:17:57,500 সত্যিই? 235 00:17:58,750 --> 00:17:59,875 আমি এটা ছিল না. 236 00:18:15,166 --> 00:18:17,875 ওহ আমার, যেমন একটি রোমান্টিক জায়গা! 237 00:18:21,375 --> 00:18:22,291 এটা তোমার ঘর?! 238 00:18:22,375 --> 00:18:23,291 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 239 00:18:23,500 --> 00:18:25,375 ভিতরে যেও না, সবাই চিনবে। 240 00:18:25,750 --> 00:18:27,083 থামো! কেউ দেখবে তোমায়, রেত! 241 00:18:27,166 --> 00:18:28,041 রিট ! 242 00:18:28,125 --> 00:18:29,500 এটি আমার বাড়ি ছিল। 243 00:18:30,166 --> 00:18:31,500 এখানেই আমার শৈশব কেটেছে। 244 00:18:32,916 --> 00:18:34,250 এখানে আর কেউ আসে না। 245 00:18:34,333 --> 00:18:35,833 এটি লুকানোর সবচেয়ে নিরাপদ জায়গা। 246 00:18:38,458 --> 00:18:39,375 চলে আসো. 247 00:18:44,166 --> 00:18:45,666 কিছু মনে করলেও কি বলবো? 248 00:18:45,875 --> 00:18:46,708 নিশ্চিত। 249 00:18:47,041 --> 00:18:48,000 এটা বেশ ভয়ঙ্কর. 250 00:18:48,791 --> 00:18:49,625 যে এটা. 251 00:18:50,291 --> 00:18:52,791 গ্রামবাসীরা মনে করেন এটি ভূতুড়ে। 252 00:18:53,416 --> 00:18:54,250 ভূতুড়ে?! 253 00:18:56,000 --> 00:18:58,166 তারা বলে যে এটি মঞ্জুলিকার আত্মা দ্বারা ভূতুড়ে। 254 00:18:58,458 --> 00:19:03,166 তিনি গান গাইতেন, "ওহ, আমার প্রিয়, শোন।" 255 00:19:04,708 --> 00:19:05,583 আত্মা? 256 00:19:07,583 --> 00:19:08,416 ওহ দেখ! 257 00:19:08,625 --> 00:19:10,125 এটা লক করা আছে. 258 00:19:10,625 --> 00:19:11,500 আমরা ভিতরে যেতে পারি না। 259 00:19:11,708 --> 00:19:13,041 এর ছেড়ে দেওয়া. আসো। 260 00:19:20,166 --> 00:19:21,000 কিভাবে যে ঘটল? 261 00:19:21,791 --> 00:19:24,083 এটা পুরানো এবং মরিচা. এটা অবশ্যই পড়ে গেছে। 262 00:19:26,500 --> 00:19:27,833 এবং এই? 263 00:19:27,916 --> 00:19:29,333 এখানে বেশ বাতাস বইছে। 264 00:19:29,416 --> 00:19:30,791 বাতাস নিশ্চয়ই খুলে দিয়েছে। চলো যাই. 265 00:19:30,875 --> 00:19:31,750 বাতাস বইতেছে? 266 00:19:36,625 --> 00:19:37,541 নিচ িসসসসক ুসিন. 267 00:19:38,208 --> 00:19:39,791 ভীত? কে, আমি? 268 00:19:42,125 --> 00:19:43,166 -ক্ল্যাক ব্যাট! -কি হলো? 269 00:19:43,833 --> 00:19:45,375 -একটা ক্ল্যাক ব্যাট! -কি? 270 00:19:45,458 --> 00:19:46,916 একটা কালো বিড়াল! 271 00:19:48,375 --> 00:19:49,208 চলো যাই. 272 00:19:52,333 --> 00:19:53,541 চলো রুহান! 273 00:19:54,125 --> 00:19:56,291 আপনি একজন আধুনিক লোক, আপনি কিভাবে ভূত বিশ্বাস করতে পারেন? 274 00:19:56,625 --> 00:19:57,500 না. 275 00:19:59,000 --> 00:20:00,208 আমি তাদের বিশ্বাস করি না। 276 00:20:00,833 --> 00:20:02,541 তারা মোটেও বিশ্বাসযোগ্য নয়। 277 00:20:03,083 --> 00:20:04,458 যখনই তারা কাউকে জীবিত দেখে, 278 00:20:05,333 --> 00:20:06,833 তারা তাদের হত্যা করে। 279 00:20:08,291 --> 00:20:09,208 রিট? 280 00:20:10,791 --> 00:20:11,708 আমি মনে করি… 281 00:20:13,333 --> 00:20:14,333 মিকা লাউঞ্জে আছে। 282 00:20:15,083 --> 00:20:16,166 মিকা? 283 00:20:16,625 --> 00:20:17,708 মানে মঞ্জুলিকা। 284 00:20:18,416 --> 00:20:19,500 হে ঈশ্বর, আলো! 285 00:20:21,833 --> 00:20:23,333 গ্রাম বিদ্যুতের জন্য পরিচিত, 286 00:20:23,791 --> 00:20:25,416 হঠাৎ শক্তি বৃদ্ধি না. 287 00:20:26,541 --> 00:20:29,708 এমনকি অচেতন অবস্থায়ও 288 00:20:29,791 --> 00:20:32,458 শুধু তোমাকেই মনে পড়ে 289 00:20:33,500 --> 00:20:34,375 কি-- 290 00:21:02,750 --> 00:21:04,041 ঠাকুর সাব! 291 00:21:04,708 --> 00:21:06,458 ঠাকুর সাব! 292 00:21:07,333 --> 00:21:08,166 বিপর্যয়! 293 00:21:08,541 --> 00:21:09,416 বিপর্যয়! 294 00:21:11,166 --> 00:21:12,000 একটি দুর্যোগ! 295 00:21:12,291 --> 00:21:13,125 একটি দুর্যোগ! 296 00:21:13,625 --> 00:21:14,916 অতীত উন্মোচিত হয়েছে! 297 00:21:15,833 --> 00:21:17,583 কার জন্ম হয়েছিল? 298 00:21:18,000 --> 00:21:19,875 সে শুধু মারা গেছে. 299 00:21:20,000 --> 00:21:21,791 পুরোহিত, তিনি বলেন অতীত উন্মোচিত হয়েছে. 300 00:21:21,875 --> 00:21:22,750 তুমি কি করছো? 301 00:21:23,166 --> 00:21:24,000 কি হয়েছে, ছোট পণ্ডিত? 302 00:21:24,083 --> 00:21:27,125 পুরাতন বাড়ির দরজা খোলা ছিল, স্যার। 303 00:21:31,916 --> 00:21:33,541 আর লাইট জ্বালিয়ে দেওয়া হল। 304 00:21:35,208 --> 00:21:36,500 -কি? -কি? 305 00:21:37,625 --> 00:21:39,250 এটা কিভাবে খুললেন? 306 00:21:39,916 --> 00:21:43,000 আমি এখানে আমার জীবনের সবচেয়ে সুন্দর কিছু মুহূর্ত কাটিয়েছি। 307 00:21:44,583 --> 00:21:45,583 আপনি জানেন-- এখানে আসুন. 308 00:21:46,541 --> 00:21:48,375 বাবা আমার জন্য ওই দোল ঠেলে দিতেন। 309 00:21:49,416 --> 00:21:50,333 তোমার বাবা কি দোলাচল? 310 00:21:51,583 --> 00:21:52,625 পিতা… 311 00:21:53,583 --> 00:21:55,666 যদি কেউ সেই দরজাটাও খুলে দেয়? 312 00:21:59,791 --> 00:22:03,333 আর এখানেই আমার শ্যালিকা আমার চুলে তেল মালিশ করতেন। 313 00:22:06,000 --> 00:22:09,708 এবং আমার চাচা এবং আমি সেখানে জুয়া খেলতাম। 314 00:22:12,000 --> 00:22:14,208 কেউ যদি ভুল করে ভাড়া করে ফেলে? 315 00:22:19,666 --> 00:22:21,958 যাই হোক, আমরা শীঘ্রই সত্য শিখব। 316 00:22:22,916 --> 00:22:24,708 আপনার উচিত ছিল এটাকে লাইব্রেরিতে রূপান্তরিত করা, ঠাকুর সাব। 317 00:22:25,958 --> 00:22:28,708 রাজজো, পটলু, আন্টি, ত্রিশা 318 00:22:29,416 --> 00:22:32,458 রুহান, কি করে যে আমরা সবাই আবার এই বাড়িতে থাকতে পারি! 319 00:22:55,208 --> 00:22:57,208 কেউ যদি আমাকে দেখে, আমরা সমস্যায় পড়ব। 320 00:22:59,750 --> 00:23:01,250 এখানে লুকান! 321 00:23:21,625 --> 00:23:23,708 চমৎকার এটা ভাল রক্ষণাবেক্ষণ করা হয়. 322 00:23:23,875 --> 00:23:25,666 কে এই জমিদারি বজায় রেখেছে? 323 00:23:26,125 --> 00:23:26,958 তুমি কে? 324 00:23:27,041 --> 00:23:28,083 আপনি এখানে কি করছেন? 325 00:23:28,250 --> 00:23:30,458 ঠাকুর সাব, আমার আরও গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন আছে। 326 00:23:31,291 --> 00:23:32,125 তুমি কে? 327 00:23:32,416 --> 00:23:33,375 আপনি এখানে কি করছেন? 328 00:23:35,083 --> 00:23:36,000 চুপ কর, বধির লোক। 329 00:23:36,083 --> 00:23:37,916 আমি রুহান, চাচা। মানে ঠাকুর সাব। 330 00:23:38,750 --> 00:23:39,916 আমি নিজে থেকে এখানে আসিনি। 331 00:23:40,000 --> 00:23:41,375 রিত আমাকে এখানে নিয়ে এসেছে। 332 00:23:41,833 --> 00:23:42,833 ছিঃ। 333 00:23:43,583 --> 00:23:44,416 রিট? 334 00:23:44,500 --> 00:23:46,166 রিত মারা গেছে। 335 00:23:46,416 --> 00:23:48,791 তার ভূত কি তোমাকে এখানে নিয়ে এসেছে? 336 00:23:49,916 --> 00:23:50,750 হ্যাঁ. 337 00:23:51,208 --> 00:23:52,041 তিনি সঠিক. 338 00:23:52,583 --> 00:23:55,583 রিত আমাকে এখানে নিয়ে এসেছে। মানে ওর ভূত আমাকে এখানে নিয়ে এসেছে। 339 00:23:58,500 --> 00:24:00,416 দেখুন কাকা, মানে ঠাকুর সাহেব, 340 00:24:01,958 --> 00:24:04,666 আমিও তোমার জায়গায় দাঁড়ালে আমাকে বিশ্বাস করতাম না। 341 00:24:05,083 --> 00:24:07,708 কিন্তু আমি তো এখানেই দাঁড়িয়ে আছি, তাই না? 342 00:24:08,708 --> 00:24:11,583 আমার কাছে ঈশ্বরের উপহার আছে। 343 00:24:12,458 --> 00:24:13,708 আমি মৃত মানুষ দেখতে পাচ্ছি. 344 00:24:13,791 --> 00:24:14,916 ওহ, মাছ। 345 00:24:15,000 --> 00:24:17,625 আমি ভূতের মাঝে বড় হয়েছি। এটা সত্যি. 346 00:24:17,708 --> 00:24:21,500 আসলে, ট্রিং-ট্রিং-এর পরিবর্তে, আমার বাড়ির ফোন কনজুরিং-কনজুরিংয়ের মতো বেজে ওঠে। 347 00:24:22,625 --> 00:24:23,791 Conjuring-conjuring? 348 00:24:24,083 --> 00:24:25,041 হ্যাঁ. 349 00:24:26,416 --> 00:24:27,500 তুমি কি করছো? আরে! 350 00:24:28,000 --> 00:24:29,166 তুমি কেন-- 351 00:24:30,000 --> 00:24:30,875 WHO… 352 00:24:31,750 --> 00:24:33,333 কে এই মিষ্টি ছেলে? 353 00:24:33,708 --> 00:24:38,458 এই মুঙ্গুস মুখের লোকটি ছদ্মবেশে শয়তান, চাচা! 354 00:24:39,000 --> 00:24:39,875 সে মিথ্যাবাদী! 355 00:24:42,083 --> 00:24:42,916 সে কি আপনার ছেলে? 356 00:24:48,083 --> 00:24:50,375 আপনি যদি মিথ্যা বলে থাকেন তবে স্বীকার করার এটাই সঠিক সময়। 357 00:24:51,916 --> 00:24:54,458 অন্যথায়, আপনি ভূত দেখতে পারেন কি না, নির্বিশেষে, 358 00:24:55,458 --> 00:24:58,250 পৃথিবীর বুকে কেউ তোমাকে আর দেখতে পাবে না। 359 00:25:00,208 --> 00:25:01,041 কেন আমি মিথ্যা বলব? 360 00:25:02,583 --> 00:25:04,250 ওদিকে সেই দোল… 361 00:25:05,125 --> 00:25:07,208 আপনি এটা Reet জন্য ধাক্কা ব্যবহার, তাই না? 362 00:25:12,250 --> 00:25:13,166 আর শ্যালিকা, 363 00:25:13,833 --> 00:25:15,666 আপনি রিতের চুলে তেল দিতেন। 364 00:25:18,625 --> 00:25:21,333 আর তুমি... তার চাচা। 365 00:25:21,416 --> 00:25:22,250 ঠিক। 366 00:25:22,333 --> 00:25:24,750 সে যখন ছোট ছিল তখন তুমি তার সাথে জুয়া খেলতে। 367 00:25:25,333 --> 00:25:26,291 ঠিক? 368 00:25:26,916 --> 00:25:28,958 কোন বহিরাগত এই জিনিস জানেন? 369 00:25:29,041 --> 00:25:30,375 -না। -কোন অধিকার নাই? 370 00:25:30,458 --> 00:25:31,708 আমি তাদের সম্পর্কে কিভাবে জানি? 371 00:25:31,791 --> 00:25:33,083 রিত আমাকে তাদের সম্পর্কে বলেছিলেন। 372 00:25:33,166 --> 00:25:35,291 রিতের ভূত আমাকে তাদের কথা বলেছে। 373 00:25:40,041 --> 00:25:40,958 দেখুন… 374 00:25:41,750 --> 00:25:43,125 রিত ছিল আমাদের জীবন। 375 00:25:45,291 --> 00:25:47,583 আমি আশা করি আপনি আমাদের অনুভূতি নিয়ে খেলছেন না। 376 00:25:51,083 --> 00:25:51,958 শালী, 377 00:25:52,875 --> 00:25:53,958 আমি আমার মৃত মায়ের শপথ করছি... 378 00:25:55,708 --> 00:25:57,291 Reet এখানে আছে. 379 00:26:00,583 --> 00:26:04,750 দেখো, সে ওখানে দাঁড়িয়ে ভালোবাসার সাথে তোমাদের সবার দিকে তাকিয়ে আছে। 380 00:26:06,291 --> 00:26:07,125 কোথায়? 381 00:26:08,291 --> 00:26:09,875 না, আপনার বাম দিকে নয়, 382 00:26:10,750 --> 00:26:11,583 তোমার ডানে. 383 00:26:13,750 --> 00:26:15,500 -রিত এখানে?! -হ্যাঁ. 384 00:26:16,333 --> 00:26:19,625 রিত তোমাকে বাসায় আনেনি কেন? কেন সে আপনাকে এই জমিতে নিয়ে এল? 385 00:26:19,708 --> 00:26:20,541 ঠিক আছে ভাই? 386 00:26:22,333 --> 00:26:23,208 ভাল প্রশ্ন. 387 00:26:24,333 --> 00:26:25,500 উত্তর… 388 00:26:26,583 --> 00:26:27,500 কি? 389 00:26:28,375 --> 00:26:29,291 আমি দেখি. 390 00:26:29,416 --> 00:26:32,083 ওহ ঠিক আছে. 391 00:26:32,291 --> 00:26:34,041 আপনি তাকে দেখতে পারেন? 392 00:26:34,375 --> 00:26:36,166 আমি তাকে দেখতে পাচ্ছি না। সে কি আমাদের ডানে বা বামে? 393 00:26:36,250 --> 00:26:37,666 আপনি একটু নিচে ডায়াল করতে পারেন? 394 00:26:38,208 --> 00:26:39,083 দুঃখিত। 395 00:26:39,750 --> 00:26:41,541 ঠিক আছে, আমি ব্যাখ্যা করব। 396 00:26:42,208 --> 00:26:45,750 রিত বলছে যে সে এই বাড়িটিকে ভালবাসে। 397 00:26:46,083 --> 00:26:47,458 আর তার শেষ ইচ্ছা... 398 00:26:48,083 --> 00:26:51,500 তার পরিবারের সাথে এই বাড়িতে থাকতে। 399 00:26:52,125 --> 00:26:54,250 আমরা যদি তার শেষ ইচ্ছা পূরণ করতে পারি, 400 00:26:54,333 --> 00:26:56,416 তাহলে সেই দরিদ্র মেয়েটি মুক্তি পাবে। 401 00:26:58,083 --> 00:27:00,541 কিন্তু বাবা, মঞ্জুলিকার কী হবে? 402 00:27:04,541 --> 00:27:05,916 সে ওই ঘরে বন্দী। 403 00:27:07,333 --> 00:27:09,500 রীট যদি এটাই চায়, তাহলে তাই হোক। 404 00:27:10,750 --> 00:27:11,625 শোন, সবাই! 405 00:27:12,250 --> 00:27:13,708 আমাদের পুরো পরিবার এখানে থাকবে। 406 00:27:14,250 --> 00:27:15,375 এই জায়গা পরিষ্কার করুন. 407 00:27:19,416 --> 00:27:20,291 আমাদের সাথে আসো. 408 00:27:20,458 --> 00:27:22,291 আমি এক সেকেন্ডের মধ্যে আপনার সাথে যোগ দেব, ফুফু. 409 00:27:25,375 --> 00:27:28,125 আরে, তোমরা দুজন, শুধু আমার মুখের দিকে তাকিয়ে থাকো না! 410 00:27:28,333 --> 00:27:30,000 - হারিয়ে যাও! -কিছু সম্মান দেখান! 411 00:27:30,125 --> 00:27:33,583 না, চাচা, আমি আপনার সাথে কথা বলছি না। 412 00:27:34,166 --> 00:27:36,958 আমি তোমার পিছনে দাঁড়িয়ে থাকা দুটি আত্মার সাথে কথা বলছি। 413 00:27:38,625 --> 00:27:40,375 চল, তুমি চলে যাও। 414 00:27:40,875 --> 00:27:42,583 আমরা নতুন ম্যানরে যে আলোচনা করব. 415 00:27:42,666 --> 00:27:43,750 -যাওয়া. -না, 416 00:27:44,041 --> 00:27:45,750 তাদের নতুন জমিতে যাবেন না। 417 00:27:45,833 --> 00:27:48,166 আপনি এখানে আপনার আলোচনা করা উচিত. 418 00:27:48,250 --> 00:27:49,500 -তুমি কি নিশ্চিত? -কাল দেখা হবে. 419 00:27:49,583 --> 00:27:50,416 নিশ্চিত? 420 00:27:50,541 --> 00:27:51,750 তোমার ইচ্ছা. 421 00:27:58,208 --> 00:28:00,000 রুহান, তুমি পুরো সমস্যার সমাধান করেছ। 422 00:28:00,666 --> 00:28:02,958 আপনি যদি সবাইকে এখানে থাকতে রাজি করাতে পারেন, 423 00:28:03,625 --> 00:28:06,583 তাহলে আপনি অবশ্যই সাগরকে ত্রিশার সাথে বিয়ে দিতে রাজি করাতে পারবেন। 424 00:28:06,666 --> 00:28:07,583 পারফেক্ট। 425 00:28:07,666 --> 00:28:08,958 আপনাকে আমাকে ক্ষমা করতে হবে, ম্যাডাম। 426 00:28:09,208 --> 00:28:10,208 আমি যাচ্ছি. 427 00:28:10,500 --> 00:28:13,166 - তোমাকে এখানে দেখলে ওরা আমাকে মেরে ফেলবে। -কিন্তু-- 428 00:28:13,416 --> 00:28:15,416 না. প্লিজ... আমার সাথে এমন করো না. 429 00:28:15,500 --> 00:28:16,916 এখানে কেউ আমাকে দেখতে পাবে না। 430 00:28:17,625 --> 00:28:19,958 এই ম্যানরে 15টি করিডোর এবং 50টি কক্ষ রয়েছে। 431 00:28:20,041 --> 00:28:21,333 আমার লুকানোর অনেক জায়গা আছে। 432 00:28:21,875 --> 00:28:24,250 এই জমির একটি গোলকধাঁধা। 433 00:28:25,000 --> 00:28:26,250 গোলকধাঁধা। 434 00:28:27,416 --> 00:28:28,416 গোলকধাঁধা? 435 00:28:48,250 --> 00:28:49,333 আরে, এটা ঠিকভাবে পরিষ্কার করুন! 436 00:28:50,041 --> 00:28:51,625 -আরে, আপনি কি করছেন? -এটা আজই করতে হবে! 437 00:28:51,708 --> 00:28:52,541 হ্যাঁ. 438 00:28:52,625 --> 00:28:54,416 জলদি কাজ করো. ভাই যে কোন মুহূর্তে এখানে থাকবে। 439 00:28:55,041 --> 00:28:56,250 কি হচ্ছে গুলশান? 440 00:28:56,333 --> 00:28:57,958 এই মেঝে পরিষ্কার করতে তাদের এত সময় লাগছে কেন? 441 00:28:58,041 --> 00:28:59,083 -আমি পাব-- -আমি উপরের তলায় চেক করব। 442 00:28:59,166 --> 00:29:01,000 আমি এটা সম্পন্ন করব. জলদি কাজ করো. 443 00:29:01,125 --> 00:29:03,791 এই জায়গার অবস্থা দেখুন। 444 00:29:03,875 --> 00:29:05,250 কেউ সেদিকে নজর দেয় না। 445 00:29:05,583 --> 00:29:07,416 মেঝেতে শুকনো পাতা আছে। 446 00:29:07,500 --> 00:29:08,625 কেউ পরিষ্কার করে না... 447 00:29:15,708 --> 00:29:17,083 এই জায়গা পরিষ্কার করার প্রয়োজন নেই! 448 00:29:30,208 --> 00:29:32,666 আপনি অবশ্যই বিশ্বের প্রথম মেয়ে যিনি তার অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ায় পরিবেশিত খাবারের স্বাদ গ্রহণ করেছেন। 449 00:29:33,416 --> 00:29:34,333 এটা খুবই সুস্বাদু। 450 00:29:36,958 --> 00:29:37,833 রুহান, 451 00:29:38,541 --> 00:29:40,833 আমি চাই না আমার পরিবার দুঃখী হোক। 452 00:29:41,833 --> 00:29:43,083 -যদি তুমি-- -ঠিক আছে। 453 00:29:43,791 --> 00:29:45,583 তাহলে, আপনি কি চান যে আমি নীচে গিয়ে অন্য একটি শো করি? 454 00:29:47,125 --> 00:29:48,750 -অনুগ্রহ. -সত্য কথা কখনো বলা হয়নি, 455 00:29:48,916 --> 00:29:51,000 একজন মহিলা মারা যাওয়ার পরেও আপনাকে একা ছেড়ে যায় না। 456 00:29:53,125 --> 00:29:54,708 তারপর তাকে জিজ্ঞাসা করুন। 457 00:29:55,833 --> 00:29:56,666 ঠাকুর সাব… 458 00:29:57,541 --> 00:29:59,458 তিনি খুব অল্প বয়সে মারা যান। 459 00:29:59,541 --> 00:30:00,416 সে এত ছোট ছিল। 460 00:30:01,250 --> 00:30:03,000 আর সে অবিবাহিত ছিল। 461 00:30:03,083 --> 00:30:07,791 ম্যাম, আপনাকে দান হিসাবে তার ওজন রূপা দিতে হবে। 462 00:30:07,875 --> 00:30:09,250 জাদু জন্য. 463 00:30:09,416 --> 00:30:14,166 ম্যাম, রিতের ওজন কত? 464 00:30:16,083 --> 00:30:18,875 প্রায় 45 কিলো। 465 00:30:19,125 --> 00:30:20,083 কত? 466 00:30:20,500 --> 00:30:21,500 পঁয়তাল্লিশ কিলো। 467 00:30:21,791 --> 00:30:25,333 ওহ না. সেই দরিদ্র মেয়েটি ডায়েট করছিল। 468 00:30:25,458 --> 00:30:29,291 বড্ড পন্ডিত, তার বদলে যদি ঠাকুর সাব হতেন... 469 00:30:29,375 --> 00:30:30,916 আমরা ধনী হতাম। 470 00:30:31,000 --> 00:30:33,208 সে ঘোড়ার মতো সুস্থ। 471 00:30:33,750 --> 00:30:35,875 আমরা বিয়ের প্রস্তুতি নিচ্ছিলাম... 472 00:30:36,916 --> 00:30:38,166 কিন্তু আমরা শেষকৃত্য সম্পন্ন করেছি। 473 00:30:38,708 --> 00:30:39,875 আমরা উদযাপন করব, দিদি। 474 00:30:42,583 --> 00:30:43,583 আমাদের বিয়ে হবে। 475 00:30:44,541 --> 00:30:45,375 ত্রিশার বিয়ে। 476 00:30:45,958 --> 00:30:46,791 ত্রিশা? 477 00:30:48,333 --> 00:30:50,333 আমার প্রথম মেয়ে সবেমাত্র মারা গেছে। 478 00:30:50,750 --> 00:30:52,541 আমার মেয়ের দ্বিতীয় বিয়ে দেওয়ার কথা বলার সাহস কি করে! 479 00:30:52,625 --> 00:30:53,666 -এক্সাক্টলি ! -তাকে বল! 480 00:30:55,750 --> 00:30:58,750 ঠাকুর সাব, এটাই রীতের শেষ ইচ্ছা। 481 00:30:59,208 --> 00:31:01,000 কিন্তু এখানে থাকার কি তার শেষ ইচ্ছা ছিল না? 482 00:31:01,458 --> 00:31:04,666 এটাই ছিল তার প্রথম শেষ ইচ্ছা। এটি তার দ্বিতীয় শেষ ইচ্ছা। 483 00:31:05,041 --> 00:31:07,208 এটা সম্পর্কে আমাকে বল. তার ইচ্ছার তালিকা আছে। 484 00:31:08,000 --> 00:31:12,875 দেখুন, রীট চায় আপনি বিয়ের সময়সূচি অনুযায়ী চালিয়ে যান। 485 00:31:13,958 --> 00:31:16,333 মেহেদি অনুষ্ঠান এবং বাগদান সম্পন্ন করুন, 486 00:31:16,458 --> 00:31:18,125 এবং নির্ধারিত দিনে বিবাহ আছে. 487 00:31:18,250 --> 00:31:19,416 পার্থক্য শুধু… 488 00:31:20,333 --> 00:31:21,916 ত্রিশা হবে পাত্রী, 489 00:31:22,500 --> 00:31:23,333 Reet এর পরিবর্তে। 490 00:31:24,208 --> 00:31:25,208 এই মেয়ে?! 491 00:31:27,458 --> 00:31:29,166 -ওকে বিয়ে করবা?! -কি বলো তৃষা? 492 00:31:29,750 --> 00:31:32,041 আপনি কি আপনার মৃত বোনের শেষ ইচ্ছা পূরণ করতে চান? 493 00:31:33,666 --> 00:31:35,958 এই যদি হয় Reet কি চায়. 494 00:31:36,750 --> 00:31:37,625 সম্পন্ন. 495 00:31:37,875 --> 00:31:38,916 কি বলিস সুমিত? 496 00:31:40,333 --> 00:31:42,250 -সাগর। -ঠিক। সাগর? 497 00:31:43,291 --> 00:31:44,125 আমি বলতে চাইতেছি, 498 00:31:45,125 --> 00:31:46,083 আমি… 499 00:31:46,208 --> 00:31:47,291 যাই হোক-- 500 00:31:47,375 --> 00:31:49,000 যদি এটি ভাবতে আপনার এত সময় লাগে, তাহলে হয়তো আমাদের এটি বন্ধ করা উচিত। 501 00:31:49,083 --> 00:31:51,875 -হ্যাঁ, বন্ধ করে দাও। -না। আমি বলতে চাইতেছি, 502 00:31:52,416 --> 00:31:55,875 আমাদের রিতের শেষ ইচ্ছা পূরণ করা উচিত। 503 00:31:57,083 --> 00:31:58,208 এটাই আমাদের দেশের যুবসমাজ। 504 00:31:59,041 --> 00:32:00,041 কত নিঃস্বার্থ! 505 00:32:00,625 --> 00:32:01,500 এটা ভুল! 506 00:32:02,333 --> 00:32:03,333 এটা একেবারেই ভুল। 507 00:32:04,000 --> 00:32:04,875 হ্যাঁ, ঠাকুর সাব, 508 00:32:05,500 --> 00:32:06,833 এটি ভুল. 509 00:32:08,083 --> 00:32:08,916 কিন্তু… 510 00:32:10,541 --> 00:32:12,583 রিট? ওখানে দাঁড়িয়ে আছো কেন? এখানে এসে বসো। 511 00:32:15,250 --> 00:32:17,833 তুমি কেন তাকে সবসময় আমার পাশে বসিয়ে দাও? 512 00:32:17,916 --> 00:32:20,708 এক সেকেন্ড ঝুলে থাকো. বড়দের কথা বলার সময় বাচ্চাদের বাধা দেওয়া উচিত নয়। 513 00:32:21,083 --> 00:32:22,000 ঠিক আছে. 514 00:32:23,041 --> 00:32:23,916 কিন্তু ঠাকুর সাব-- 515 00:32:25,166 --> 00:32:26,083 আমি দেখি. 516 00:32:26,666 --> 00:32:31,541 ঠাকুর সাব, রীত বলেছেন যে তিনি আপনাদের সকলকে নিয়ে সুখী হতে চান। 517 00:32:31,625 --> 00:32:32,625 সে চায় না তুমি সব দুঃখী হও। 518 00:32:33,416 --> 00:32:35,000 একবার সে খুশি হয়, 519 00:32:35,375 --> 00:32:37,041 সে স্বর্গে শর্টকাট নিয়ে যাবে। 520 00:32:37,541 --> 00:32:39,458 স্বর্গের একটি শর্টকাট আছে?! 521 00:32:40,750 --> 00:32:41,875 এটি একটি শব্দগুচ্ছ, হাতি-- 522 00:32:43,458 --> 00:32:46,625 একটি হাতি কখনও ভুলতে পারে না। 523 00:32:47,083 --> 00:32:47,916 এটি একটি বাক্যাংশ। 524 00:32:48,791 --> 00:32:51,541 আপনাকে সিদ্ধান্ত নিতে হবে যে দরিদ্র রিত বিয়েতে যোগ দিতে পারবে কি না। 525 00:32:55,833 --> 00:32:57,458 বিয়ে করবেন ত্রিশা ও সাগর। 526 00:32:58,375 --> 00:32:59,708 এটা আরো ভালো লেগেছে, ঠাকুর সাব। 527 00:32:59,958 --> 00:33:00,791 আরেকটা জিনিস, 528 00:33:00,875 --> 00:33:03,625 সব শুনে তার আত্মা শান্তি পায়। 529 00:33:04,000 --> 00:33:05,375 -সুতরাং, অনুদান ড্রাইভ বাতিল করুন। -কি! 530 00:33:05,458 --> 00:33:06,833 আপনার জিনিসপত্র প্যাক করুন এবং চলে যান। 531 00:33:07,041 --> 00:33:08,000 -কি! -যাওয়া. 532 00:33:15,333 --> 00:33:16,208 বড় পন্ডিত… 533 00:33:16,833 --> 00:33:19,166 সে তোমার চেয়ে বড় বদমাশ। 534 00:33:19,791 --> 00:33:21,125 সর্বজ্ঞ, আমার পা! 535 00:33:21,791 --> 00:33:23,500 কি বল তুমি… 536 00:33:24,000 --> 00:33:25,750 সে আমাদের চেয়ে বড় বদমাশ। 537 00:33:27,291 --> 00:33:28,500 আরে রুহান! 538 00:33:28,583 --> 00:33:31,875 -হ্যাঁ চাচা? -রিত কি আমার কথা বলে? 539 00:33:33,041 --> 00:33:34,916 সে সবসময় তোমার কথা বলে। 540 00:33:35,000 --> 00:33:35,833 সত্যিই? 541 00:33:35,916 --> 00:33:36,791 হ্যাঁ. 542 00:33:37,416 --> 00:33:39,208 -দেখ, সে আছে। -কোথায়? 543 00:33:39,291 --> 00:33:40,833 ঠিক তোমার সামনে. 544 00:33:41,291 --> 00:33:43,166 -সে তোমার সাথে ঘুরতে চায়। -সত্যি? 545 00:33:43,833 --> 00:33:45,750 সে তার হাত বাড়িয়ে দিয়েছে। চলো, ওর হাত ধরো। 546 00:33:45,833 --> 00:33:47,750 -ঠিক আছে. -একটু ডানদিকে। 547 00:33:47,833 --> 00:33:49,083 -ঠিক। -ঠিক আছে. 548 00:33:49,166 --> 00:33:50,000 সে তাদের ধরে আছে। 549 00:33:50,083 --> 00:33:51,791 -সে?! -সে তাদের ধরে আছে। 550 00:33:51,875 --> 00:33:52,875 - ঘূর্ণায়মান সময়. -সে আমার হাত ধরে আছে. 551 00:33:52,958 --> 00:33:54,750 -হ্যাঁ! - ঘূর্ণায়মান। হ্যাঁ, ঘূর্ণি. 552 00:33:54,833 --> 00:33:56,166 -তুমি মজা করছো? -হ্যাঁ. 553 00:33:56,250 --> 00:33:59,208 ওহ, রিত, আমার বাচ্চা, তুমি কেমন আছ? 554 00:33:59,291 --> 00:34:00,458 আপনি কি নিজেকে উপভোগ করছেন? 555 00:34:02,958 --> 00:34:04,375 -রুহান। -হ্যাঁ? 556 00:34:04,458 --> 00:34:05,875 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ, রুহান। 557 00:34:06,291 --> 00:34:08,875 জানো, বিয়ের জন্য দুই মাস ধরে ডায়েটিং করছি। 558 00:34:09,291 --> 00:34:11,208 আমি এর জন্য একটি দামী পোশাকও কিনেছিলাম। 559 00:34:11,333 --> 00:34:13,291 ভাবলাম পোষাক নষ্ট হয়ে যাবে। 560 00:34:13,958 --> 00:34:16,625 কিন্তু এখানে আরেকটি বিয়ে হবে, সব ধন্যবাদ রিতকে। 561 00:34:17,791 --> 00:34:18,625 সে এখানে আছে. 562 00:34:20,291 --> 00:34:21,166 রিট ! 563 00:34:22,208 --> 00:34:23,583 যদি আলিঙ্গন করতে পারতাম. 564 00:34:24,708 --> 00:34:25,541 তুমি পারবে। 565 00:34:25,833 --> 00:34:26,666 কিভাবে? 566 00:34:27,666 --> 00:34:29,500 আমি শুধু আত্মার সাথে কথা বলি না। 567 00:34:30,125 --> 00:34:31,541 আত্মারা আমার শরীরও ধারণ করতে পারে। 568 00:34:32,958 --> 00:34:34,250 ধুর, কেন বললাম! 569 00:34:34,541 --> 00:34:35,500 এটি একটি গোপন ছিল. 570 00:34:44,291 --> 00:34:46,708 রিট কি এক সাথে দুই জায়গায় হতে পারে? 571 00:34:48,916 --> 00:34:49,791 রাজজো। 572 00:34:50,500 --> 00:34:51,416 রিট? 573 00:34:51,500 --> 00:34:52,333 রাজজো। 574 00:34:52,750 --> 00:34:53,958 এসো, আমাকে একটা শক্ত আলিঙ্গন দাও। 575 00:34:58,791 --> 00:34:59,625 রিট? 576 00:35:00,416 --> 00:35:02,333 আপনি আমার প্রতি এত স্নেহশীল ছিল না. 577 00:35:02,875 --> 00:35:03,916 এটা শুধু আপনি না. 578 00:35:04,708 --> 00:35:06,666 আমি পরিবারের সকল মহিলার প্রতি স্নেহ বোধ করছি। 579 00:35:06,958 --> 00:35:08,458 একে একে সবার সাথে দেখা করব। 580 00:35:11,458 --> 00:35:12,583 রিট? 581 00:35:13,208 --> 00:35:14,208 রিট? 582 00:35:14,875 --> 00:35:15,916 রিট ! 583 00:35:16,000 --> 00:35:16,958 এটা কি, বাচ্চা? 584 00:35:17,916 --> 00:35:20,416 রিত, তার কথা মনে আছে? 585 00:35:20,791 --> 00:35:21,708 এটা নানী. 586 00:35:21,791 --> 00:35:24,291 সেও তোমাকে শক্ত আলিঙ্গন করতে চায়। 587 00:35:28,833 --> 00:35:29,750 রিট? 588 00:35:30,291 --> 00:35:31,583 -নানী? -হ্যাঁ. 589 00:35:31,666 --> 00:35:32,833 আসুন, আমাকে একটি আলিঙ্গন দিন। 590 00:35:33,458 --> 00:35:35,458 আপনি যাইহোক কয়েক দিনের মধ্যে স্বর্গে আমার সাথে যোগ দিতে যাচ্ছেন। 591 00:35:35,541 --> 00:35:37,250 -চলো সেখানে আলিঙ্গন করি, ঠিক আছে? -না। 592 00:35:37,666 --> 00:35:40,750 সেঞ্চুরি পূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত কোথাও যাচ্ছি না। 593 00:35:41,125 --> 00:35:42,041 আসুন, আমাকে একটি আলিঙ্গন দিন। 594 00:35:44,083 --> 00:35:45,791 এটা ভালো লাগছে, তাই না? 595 00:35:49,916 --> 00:35:51,916 কেউ রাজজোর সাথে আরাম পেতে পছন্দ করত। 596 00:35:52,541 --> 00:35:54,666 এই ভুতুড়ে ম্যানরে সে একমাত্র আকর্ষণীয় জিনিস। 597 00:35:55,125 --> 00:35:57,083 এই দরিদ্র লোকটিকে কিছু মজা করতে দিন. 598 00:35:58,000 --> 00:36:00,416 আপনি কি তার আবেগের সুযোগ নিতে লজ্জা বোধ করেন না? 599 00:36:01,250 --> 00:36:02,083 আমি করি. 600 00:36:02,625 --> 00:36:05,416 তাই তাকে আমার স্ত্রী করার কথা ভাবছি। 601 00:36:05,833 --> 00:36:06,666 কি? 602 00:36:07,083 --> 00:36:07,916 বোন. 603 00:36:08,083 --> 00:36:08,916 বোন? 604 00:36:09,000 --> 00:36:09,833 আমার স্ত্রীর বোন। 605 00:36:10,625 --> 00:36:12,166 তোমার বোন, আমার বউয়ের বোন। 606 00:36:13,375 --> 00:36:14,291 রুহান, আমি-- 607 00:36:14,625 --> 00:36:15,458 আরে! 608 00:36:16,458 --> 00:36:17,375 লুকান। 609 00:36:23,458 --> 00:36:24,333 স্বাগত. 610 00:36:25,166 --> 00:36:26,000 কিভাবে? 611 00:36:26,458 --> 00:36:28,000 রুহান, রিতকে কিছু বলতে হবে। 612 00:36:29,583 --> 00:36:31,583 আপনি দুজন একে অপরকে ভালোবাসেন, তাই না? 613 00:36:31,708 --> 00:36:33,041 সে জানে. সে আধুনিক. 614 00:36:33,125 --> 00:36:34,333 -সে সব জানে। -সে জানে?! 615 00:36:34,416 --> 00:36:36,125 -হ্যাঁ. -সে কি করে জানবে? 616 00:36:36,583 --> 00:36:37,416 কল… 617 00:36:38,083 --> 00:36:39,041 ফোন কল? 618 00:36:40,000 --> 00:36:40,833 ছিঃ। 619 00:36:41,666 --> 00:36:42,583 মানে গতকাল থেকে। 620 00:36:43,833 --> 00:36:46,000 দেখো, আমি বাঙালি চেতনার কথা বলছি, 621 00:36:46,375 --> 00:36:47,375 তাই আমি একটি বাংলা উচ্চারণ অর্জন করেছি। 622 00:36:47,666 --> 00:36:52,083 গতকাল মারা যাওয়ার পর থেকে রিত তোমাদের দুজনের সম্পর্কে সবই জানে। 623 00:36:53,708 --> 00:36:55,583 সে বলে সে তোমাদের দুজনের জন্য খুব খুশি। 624 00:36:56,041 --> 00:36:58,833 সে বলে তার জন্য তোমার সুখের চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ আর কিছু নেই। 625 00:37:00,125 --> 00:37:01,916 ঠিক আছে, এখন বের হও। 626 00:37:12,500 --> 00:37:13,375 ধন্যবাদ. 627 00:37:15,000 --> 00:37:15,833 স্বাগত. 628 00:38:42,041 --> 00:38:43,083 রুহান। 629 00:39:01,625 --> 00:39:02,583 রুহান? 630 00:39:03,291 --> 00:39:04,541 আপনি এখানে কি করছেন? 631 00:39:05,416 --> 00:39:06,250 এখানে… 632 00:39:06,375 --> 00:39:07,833 আমি জানি না, শ্যালিকা। 633 00:39:08,833 --> 00:39:10,458 আমার কথা খুব মন দিয়ে শোন রুহান। 634 00:39:11,416 --> 00:39:12,625 কি হতে পারে না, 635 00:39:13,416 --> 00:39:15,208 এই ঘরের কাছাকাছি কোথাও যাওয়া উচিত নয়। 636 00:39:17,333 --> 00:39:19,625 আপনি হয়তো অনেক আত্মার সাথে কথা বলেছেন... 637 00:39:21,208 --> 00:39:22,250 কিন্তু মঞ্জুলিকা… 638 00:39:24,041 --> 00:39:25,833 মঞ্জুলিকা আলাদা, রুহান। 639 00:39:29,541 --> 00:39:30,416 চলো যাই. 640 00:39:43,916 --> 00:39:45,166 ট্রিপল ভূমিকা? 641 00:39:45,916 --> 00:39:47,333 এক দুই তিন? 642 00:39:48,000 --> 00:39:48,875 আরে! 643 00:39:49,625 --> 00:39:50,791 -এটা কি? -এটা কি? 644 00:39:51,333 --> 00:39:54,833 আমি একটি সুন্দর প্রাতঃরাশ উপভোগ করছিলাম যখন আমি আপনাকে এটির নীচে দেখেছি। 645 00:39:54,916 --> 00:39:55,833 কি? 646 00:39:56,625 --> 00:39:58,666 পত্রিকায় তোমার ছবি কেন? 647 00:39:58,791 --> 00:40:01,208 এটা কি? এর মানে কি, ওবি-- 648 00:40:01,291 --> 00:40:03,708 তারা আমার ছবি প্রকাশ করেছে কারণ আমি আত্মার সাথে কথা বলতে পারি। 649 00:40:03,958 --> 00:40:05,833 তাহলে অন্যদের কী হবে? 650 00:40:05,916 --> 00:40:07,625 কেউ কেউ মালা পরিয়েছেন। 651 00:40:08,208 --> 00:40:11,750 আমি এই আত্মাদের তাদের পরিবারের সাথে যোগাযোগ করতে সাহায্য করেছি। 652 00:40:11,875 --> 00:40:14,500 কী সুন্দর! আপনি বেশ বিখ্যাত! 653 00:40:15,000 --> 00:40:15,833 সে কে? 654 00:40:15,916 --> 00:40:17,583 গ্রামের প্রধান মো. 655 00:40:17,833 --> 00:40:18,791 সে আমার কাছে কি চায়? 656 00:40:19,000 --> 00:40:21,041 আমার মা আপনার সাথে দেখা করতে চান. 657 00:40:21,541 --> 00:40:25,000 -কেন? -সে তোমাকে অভিনন্দন জানাতে চায়। 658 00:40:25,083 --> 00:40:27,000 তারা আপনার সম্মানে একটি পার্টি রেখেছে। 659 00:40:27,458 --> 00:40:29,166 ওহ, একটা পার্টি আছে? 660 00:40:29,750 --> 00:40:30,875 -চলো যাই. -চলো যাই. 661 00:40:30,958 --> 00:40:32,916 চলো তোমার মায়ের সাথে দেখা করি, চিফ। 662 00:40:35,125 --> 00:40:36,125 কেমন আছেন দাদী? 663 00:40:36,875 --> 00:40:37,875 তার অসুবিধা কী? 664 00:40:37,958 --> 00:40:38,833 ক্যান্সার। 665 00:40:39,041 --> 00:40:39,875 উহু. 666 00:40:40,083 --> 00:40:40,916 কখন থেকে? 667 00:40:41,000 --> 00:40:41,958 গত 80 বছর ধরে। 668 00:40:42,125 --> 00:40:43,000 আশি? 669 00:40:43,708 --> 00:40:45,250 তার বয়স কত? 670 00:40:45,375 --> 00:40:47,083 তার বয়স 80, ছেলে। 671 00:40:47,500 --> 00:40:48,458 তো, শৈশব থেকেই সে ছিল?! 672 00:40:49,833 --> 00:40:50,666 সে একজন যোদ্ধা। 673 00:40:51,250 --> 00:40:53,333 তারা আপনার উপর একটি ডকুমেন্টারি বানাতে হবে, দাদি। 674 00:40:53,708 --> 00:40:55,958 আপনি জানেন, তারা আজকাল ক্যান্সার নিরাময় করতে পারে। 675 00:40:57,208 --> 00:40:58,041 ঠাকুরমা? 676 00:40:58,875 --> 00:40:59,833 আরে, দাদি। 677 00:41:00,750 --> 00:41:03,458 পুরোহিত, তারও কি আপনার মতো দুর্বল সংযোগ আছে? 678 00:41:03,541 --> 00:41:05,541 না, তার সংযোগ বিচ্ছিন্ন। 679 00:41:05,625 --> 00:41:07,166 নেটওয়ার্ক নেই। 680 00:41:08,041 --> 00:41:09,000 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 681 00:41:09,083 --> 00:41:12,958 তিনি এইমাত্র মারা গেছেন. 682 00:41:16,083 --> 00:41:17,458 তারপর-- 683 00:41:18,541 --> 00:41:19,958 আমাকে এখানে ডেকেছেন কেন? 684 00:41:20,041 --> 00:41:21,666 তার আত্মার সাথে কথা বলতে। 685 00:41:21,833 --> 00:41:23,166 তুমি সর্বজ্ঞ। 686 00:41:23,291 --> 00:41:24,375 তার সাথে কথা বলো. 687 00:41:27,000 --> 00:41:29,125 সে খুব কৃপণ ছিল, মিস্টার রুহান। 688 00:41:29,208 --> 00:41:32,041 তিনি আমাদের পূর্বপুরুষের সমস্ত সোনা লুকিয়ে রেখেছিলেন এবং বালতিতে লাথি মেরেছিলেন। 689 00:41:32,375 --> 00:41:34,125 আমরা তার লাশের সাথে কথা বলতে পারি না। 690 00:41:34,208 --> 00:41:37,458 তার আত্মাকে কল করুন এবং জিজ্ঞাসা করুন সে কোথায় সোনা লুকিয়ে রেখেছে। 691 00:41:38,041 --> 00:41:40,000 -আমি এভাবে পারবো না। -তিনি সঠিক. 692 00:41:40,083 --> 00:41:42,166 তাকে মন্ত্র পড়তে হবে এবং মন্ত্র উচ্চারণ করতে হবে, স্যার। 693 00:41:42,250 --> 00:41:44,500 তাদের ব্যক্তিগতভাবে যোগাযোগ করতে দিন। 694 00:41:45,166 --> 00:41:46,458 আপনার সম্মান দিন এবং চলে যান। 695 00:41:47,083 --> 00:41:48,291 অতীতকে বিগত হতে দিন। 696 00:41:48,666 --> 00:41:49,833 সময় নাও, ছেলে। 697 00:41:58,125 --> 00:42:00,041 আমরা এটা বন্ধ নিশ্চিত করার জন্য আমি উপবাস করছি। 698 00:42:00,125 --> 00:42:02,875 একটা বানর রেখেছি সেই বুড়ো হাগের চেয়ারের নিচে। 699 00:42:03,458 --> 00:42:07,083 বানর হাসলে রুহান কাঁদবে। 700 00:42:18,375 --> 00:42:19,375 ঠাকুরমা! 701 00:43:12,250 --> 00:43:14,041 সে সোনার সন্ধান! 702 00:43:14,125 --> 00:43:15,583 সে সোনার সন্ধান! 703 00:43:15,833 --> 00:43:17,708 আমার সোনা! গুড কাজ, মিঃ রুহান! 704 00:43:17,791 --> 00:43:19,666 কি দারুন! এটা আমাকে দাও! 705 00:43:21,166 --> 00:43:23,125 আমি আমার স্বর্ণ ফিরে পেয়েছি. 706 00:43:23,291 --> 00:43:24,291 তিনি স্বর্ণ খুঁজে পেয়েছেন। 707 00:43:24,416 --> 00:43:25,625 অভিনন্দন। 708 00:43:29,708 --> 00:43:31,833 এটি একটি অলৌকিক ঘটনা! 709 00:43:33,666 --> 00:43:35,291 সে রুহান নয়। 710 00:43:35,958 --> 00:43:37,583 তিনি হলেন রুহ বাবা। 711 00:43:37,666 --> 00:43:38,708 সবাই, আমার পরে পুনরাবৃত্তি করুন। 712 00:43:38,791 --> 00:43:41,625 -হায় রুহ বাবা! -হায় রুহ বাবা! 713 00:43:41,708 --> 00:43:43,500 -হায় রুহ বাবা! -হায় রুহ বাবা! 714 00:43:43,583 --> 00:43:44,750 -হায় রুহ বাবা! -হায় রুহ বাবা! 715 00:43:44,833 --> 00:43:45,833 একটি সেলফি, দয়া করে. 716 00:43:48,458 --> 00:43:49,458 জোরে বলুন। 717 00:43:49,791 --> 00:43:50,916 -হায় রুহ বাবা! -হায় রুহ বাবা! 718 00:43:51,916 --> 00:43:54,625 হায় রুহ বাবা! 719 00:43:55,500 --> 00:43:59,708 এইসব ফালতু কাপড় তোমাকে মানায় না বাবা। 720 00:44:00,125 --> 00:44:04,708 তাই, আমি চাই আপনি এই পোশাকটি সমস্ত গ্রামবাসীর কাছ থেকে উপহার হিসাবে গ্রহণ করুন। 721 00:44:05,208 --> 00:44:06,041 গার্ব? 722 00:44:06,250 --> 00:44:07,083 কস্টিউম। 723 00:44:11,833 --> 00:44:16,125 -হায় রুহ বাবা! -হায় রুহ বাবা! 724 00:44:16,208 --> 00:44:18,541 খুব কঠিন চিন্তা করবেন না। এটি কেবল একটি নৈবেদ্য হিসাবে গ্রহণ করুন এবং এটি খান। 725 00:44:19,208 --> 00:44:20,250 বাবা রুহ বাবা! 726 00:44:21,458 --> 00:44:22,583 বাবা রুহ বাবা! 727 00:44:23,625 --> 00:44:24,791 বাবা রুহ বাবা! 728 00:44:25,875 --> 00:44:26,958 বাবা রুহ বাবা! 729 00:44:27,041 --> 00:44:28,250 ভগবান শিবকে নমস্কার 730 00:44:30,333 --> 00:44:31,333 বাবা রুহ বাবা! 731 00:44:34,708 --> 00:44:35,833 বাবা রুহ বাবা! 732 00:44:39,208 --> 00:44:40,125 বাবা রুহ বাবা! 733 00:44:40,208 --> 00:44:43,541 -হায় রুহ বাবা! -হায় রুহ বাবা! 734 00:44:43,625 --> 00:44:44,625 বাবা রুহ বাবা! 735 00:44:44,708 --> 00:44:46,833 -হায় রুহ বাবা! -হায় রুহ বাবা! 736 00:44:46,916 --> 00:44:47,916 -ধাত্রী ! -ধাত্রী ! 737 00:44:48,000 --> 00:44:48,875 বাবা রুহ বাবা! 738 00:44:48,958 --> 00:44:51,666 রুহ বাবা, আমাদের বাবার আত্মার সাথে কথা বলুন এবং আমাদের বলুন। 739 00:44:52,375 --> 00:44:53,208 চাচা? 740 00:44:53,291 --> 00:44:54,125 চিত্রমল। 741 00:44:54,458 --> 00:44:56,625 আপনারা কেউই বাড়ি পাবেন না। 742 00:44:57,250 --> 00:44:59,083 বাড়ি যাবে পশু কল্যাণ দফতরে। 743 00:44:59,166 --> 00:45:01,833 চাচা চিত্রমল বলছেন, তোমরা দুজন কুকুর-বিড়ালের মতো লড়াই কর। 744 00:45:01,958 --> 00:45:04,041 সুতরাং, ঘরটি পশুদের কাছে স্থানান্তর করা হলে ভাল হয়। 745 00:45:04,125 --> 00:45:05,500 -নাহ! -এটা বলো না, রুহ বাবা! 746 00:45:05,625 --> 00:45:06,958 -হ্যাঁ। -আমরা ভাই. 747 00:45:07,041 --> 00:45:09,041 -সে সঠিক. -আমরা ঘর ভাগাভাগি করব, রুহ বাবা। 748 00:45:09,125 --> 00:45:11,208 ঈশ্বর আপনার মঙ্গল করুন, রুহ বাবা. 749 00:45:11,333 --> 00:45:12,583 বাবা রুহ বাবা! 750 00:45:13,291 --> 00:45:15,833 আমরা বিবাহ/শ্রদ্ধা অনুষ্ঠান করি 500/- 751 00:45:15,916 --> 00:45:17,208 (জিএসটি বাদ দেওয়া হয়েছে) 752 00:45:17,291 --> 00:45:18,375 সবকিছু ঠিক থাকবে. 753 00:45:19,125 --> 00:45:20,041 আরে! 754 00:45:20,875 --> 00:45:22,750 -আমরা তোমাকে বিয়ে করব। -সবকিছু ঠিক থাকবে. 755 00:45:24,416 --> 00:45:25,250 তুমি কি করছো? 756 00:45:25,333 --> 00:45:26,416 পোস্টার লাগানো। 757 00:45:26,875 --> 00:45:29,000 আঘাতে পোস্টার যোগ করছেন?! 758 00:45:29,083 --> 00:45:32,375 নির্লজ্জ, নির্লজ্জ, নির্দয়, বেকার ব্রত! 759 00:45:33,083 --> 00:45:34,208 বাবা রুহ বাবা! 760 00:45:35,291 --> 00:45:36,375 বাবা রুহ বাবা! 761 00:45:37,541 --> 00:45:38,375 বাবা রুহ বাবা! 762 00:45:38,458 --> 00:45:40,208 তুমি কোথায় লুকিয়ে আছ, রিত? 763 00:45:40,458 --> 00:45:41,625 চাচার কাছে আসো। 764 00:45:41,708 --> 00:45:42,708 আরে, পোটলু। তাকে ডাক. 765 00:45:46,291 --> 00:45:48,333 250/- (অর্ধেক জিএসটি) 766 00:45:48,416 --> 00:45:49,708 সব ঠিক হয়ে যাবে। 767 00:45:49,791 --> 00:45:50,625 বাদে পণ্ডিত জগন্নাথ শাস্ত্রী আমাদের একটি মাত্র শাখা আছে 768 00:45:50,708 --> 00:45:51,958 এটি লেখ. 769 00:45:54,750 --> 00:45:56,166 আমি গতকালই গান্ধীজির সঙ্গে কথা বলেছি। 770 00:45:56,583 --> 00:45:57,958 আমরা ভালো বন্ধু. 771 00:45:58,208 --> 00:46:01,666 রুহ বাবা, আপনি গ্রামের সবাইকে সাহায্য করেছেন, 772 00:46:02,000 --> 00:46:05,791 কিন্তু আপনি এখনও আমার স্ত্রী কালাবতীর সাথে যোগাযোগ করতে পারেননি। 773 00:46:07,958 --> 00:46:08,833 আরে, চলে যাও! 774 00:46:09,500 --> 00:46:12,958 সবসময় বিনা কারণে আমাকে অনুসরণ! 775 00:46:15,583 --> 00:46:17,750 আমি আপনাকে কালাবতীর সাথে যোগাযোগ করতে সাহায্য করতে পারব না। 776 00:46:19,666 --> 00:46:22,250 কারণ তার আত্মা পুনর্জন্ম পেয়েছে। 777 00:46:22,750 --> 00:46:23,625 কি? 778 00:46:23,791 --> 00:46:25,291 সে ফিরে এসেছে?! 779 00:46:25,375 --> 00:46:27,541 সে কোথায়, রুহ বাবা? 780 00:46:28,666 --> 00:46:30,833 সে সবসময় আপনাকে অনুসরণ করছে। 781 00:46:31,541 --> 00:46:32,958 সে আপনার পিছনে দাঁড়িয়ে আছে। 782 00:46:33,416 --> 00:46:34,250 দেখুন। 783 00:46:36,750 --> 00:46:38,458 এই গাধা আমার বউ? 784 00:46:39,625 --> 00:46:41,208 সে ছিল গাধার মত বোবা 785 00:46:41,458 --> 00:46:43,041 তার আগের জীবনেও তোর মতো দুম্বাকে বিয়ে করেছে। 786 00:46:43,125 --> 00:46:44,041 তাকে চিনতে চেষ্টা করুন। 787 00:46:44,125 --> 00:46:46,000 সে অনেক আদর নিয়ে তোমার দিকে তাকিয়ে আছে। 788 00:46:46,083 --> 00:46:46,916 মনন? 789 00:46:47,750 --> 00:46:51,083 তার একই চোখ এবং ঠোঁট আছে। 790 00:46:51,916 --> 00:46:53,583 তাকে কল্লো হতে হবে। 791 00:47:03,000 --> 00:47:03,833 পোটলু? 792 00:47:04,375 --> 00:47:05,208 পোটলু? 793 00:47:09,666 --> 00:47:10,500 তারা চলে গেছে. 794 00:47:11,833 --> 00:47:12,666 না. 795 00:47:13,208 --> 00:47:14,041 তারা চলে গেছে. 796 00:47:25,000 --> 00:47:27,500 আমরা বিবাহ/শ্রদ্ধা অনুষ্ঠান করি 100/- 797 00:47:27,583 --> 00:47:29,041 হ্যাঁ, বলুন? 798 00:47:30,750 --> 00:47:32,041 ওহ, আসুন, কমিশনার। 799 00:47:32,500 --> 00:47:35,458 রুহ বাবা আপনাকে আপনার মৃত মায়ের সাথে যোগাযোগ করতে সাহায্য করবে 800 00:47:35,541 --> 00:47:38,708 পরে তিনি মন্ত্রীকে তার মৃত শাশুড়ির সাথে যোগাযোগ করতে সাহায্য করেন। 801 00:47:39,083 --> 00:47:39,916 সে ব্যস্ত। 802 00:47:40,000 --> 00:47:40,833 সব বিনামূল্যে জন্য 803 00:47:40,916 --> 00:47:41,875 এখন কিছু বলার আছে? 804 00:47:42,375 --> 00:47:43,208 আমার কী বলা উচিত? 805 00:47:43,291 --> 00:47:45,166 এমনকি বিনামূল্যে পরিষেবার সাথে, আপনি বলছি ব্যয়বহুল. 806 00:47:45,666 --> 00:47:46,500 গুঞ্জন, গাধা! 807 00:47:46,583 --> 00:47:48,500 - তুমি কাকে গাধা বলেছিলে? - তোমার কুকুর। 808 00:47:52,208 --> 00:47:54,833 -সবকিছু ঠিক থাকবে. -হায় রুহ বাবা! 809 00:47:54,958 --> 00:47:56,916 -হায় রুহ বাবা! -হায় রুহ বাবা! 810 00:47:57,541 --> 00:47:58,375 স্বাগতম, রুহ বাবা 811 00:47:58,458 --> 00:47:59,375 বাবা রুহ বাবা 812 00:47:59,458 --> 00:48:01,083 ভালো দিন আসবে ম্যাডাম। 813 00:48:01,708 --> 00:48:02,750 ভালো দিন আসবে। 814 00:48:03,375 --> 00:48:05,166 আসলে, ভাল দিন ইতিমধ্যে এখানে আছে. 815 00:48:09,541 --> 00:48:10,458 রুহান? 816 00:48:11,125 --> 00:48:12,000 সে কি পালিয়ে গেছে? 817 00:48:13,666 --> 00:48:14,625 সে কোথায়? 818 00:48:23,208 --> 00:48:24,625 পোটলু 819 00:48:27,375 --> 00:48:28,583 তিনি জীবিত! 820 00:48:28,666 --> 00:48:29,916 -রিত বেঁচে আছে! -ছি! 821 00:48:31,291 --> 00:48:32,208 এই নাও. 822 00:48:32,541 --> 00:48:33,916 আপনি আবার আপনার ভাল অর্ধেক হারিয়েছেন। 823 00:48:34,041 --> 00:48:35,083 তুমি তোমার রানীকে হারিয়েছ। 824 00:48:36,833 --> 00:48:38,875 আমি তাকে দেখেছিলাম! 825 00:48:40,666 --> 00:48:42,125 কেউ এখন বড় হয়েছে ঠাকুর সাব। 826 00:48:42,208 --> 00:48:43,166 চুপ কর! 827 00:48:43,583 --> 00:48:45,208 আমি রিতকে দেখেছি। 828 00:48:46,333 --> 00:48:48,500 আপনি নিশ্চয়ই অন্য কাউকে দেখেছেন, পটলু। 829 00:48:48,791 --> 00:48:50,375 না, সে সেখানে ছিল। 830 00:48:50,500 --> 00:48:51,333 তিনি জীবিত. 831 00:48:51,583 --> 00:48:52,416 কি? 832 00:48:58,708 --> 00:49:00,916 ঠাকুর সাব… রেত বেঁচে আছে। 833 00:49:01,541 --> 00:49:02,416 রিত কি বেঁচে আছে?! 834 00:49:03,083 --> 00:49:07,750 আমি বলতে চাই যে শিশুরা ঈশ্বরের একটি রূপ এবং এটি আজ প্রমাণিত হয়েছে। 835 00:49:10,125 --> 00:49:12,250 শিশু, কুকুর, 836 00:49:13,083 --> 00:49:16,458 এবং কুকুরছানা আত্মা দেখতে পারে. 837 00:49:16,541 --> 00:49:18,041 আমি কুকুর তাদের দেখতে সক্ষম হচ্ছে সম্পর্কে শুনেছি. 838 00:49:18,375 --> 00:49:20,625 তাদের একটি পরিষ্কার বিবেক আছে। 839 00:49:22,541 --> 00:49:23,958 তুমি কি শূকর, পোটলু? 840 00:49:24,625 --> 00:49:25,500 কি? 841 00:49:27,041 --> 00:49:28,500 তুমি কি নিশ্চিত, পটলু? 842 00:49:28,583 --> 00:49:29,416 হ্যাঁ. 843 00:49:29,666 --> 00:49:30,583 হ্যাঁ. 844 00:49:30,916 --> 00:49:32,458 আমি তাকে তুলতে চাই। 845 00:49:33,166 --> 00:49:35,833 কিন্তু হায়, সে বেশ ভারী। 846 00:49:37,500 --> 00:49:38,666 -রুহান? -হ্যাঁ? 847 00:49:39,083 --> 00:49:40,791 ঈশ্বর কি সত্যিই আমার মধ্যে বাস করেন? 848 00:49:40,875 --> 00:49:41,916 তুমি কি আমাকে বিশ্বাস করো না? 849 00:49:42,541 --> 00:49:43,833 আসুন, আমি আপনার কাছে এটি প্রমাণ করি। 850 00:49:43,916 --> 00:49:45,416 আমার সাথে এসো. 851 00:49:47,875 --> 00:49:48,750 নিচে তাকাও. 852 00:49:49,333 --> 00:49:50,208 ঠিক আছে? 853 00:49:50,291 --> 00:49:54,291 আমি এখন তোমাকে নিচে ফেলে দেব, কিন্তু তোমার কিছুই হবে না। 854 00:49:54,875 --> 00:49:56,666 আপনি ডান ফিরে বাউন্স হবে. 855 00:49:57,833 --> 00:50:00,083 -না। -শোন, তুমি একটু ভয় পাও! 856 00:50:01,041 --> 00:50:05,000 তুমি কি জানো আমি তোমাকে কি করব যদি তুমি আবার কখনো রিতকে দেখতে পাও? 857 00:50:05,708 --> 00:50:07,166 তুমি কি করবে? 858 00:50:10,000 --> 00:50:11,833 আমি তোমাকে ওই ঘরে বন্দী করে রাখব। 859 00:50:12,500 --> 00:50:14,958 সেখানে তুমি তোমার খালাকে দেখতে পাবে। 860 00:50:15,791 --> 00:50:16,708 মঞ্জুলিকা? 861 00:50:17,750 --> 00:50:18,750 আর সে কি বলবে? 862 00:50:19,750 --> 00:50:22,708 "ওহ, আমার প্রিয়, শোন।" 863 00:50:22,791 --> 00:50:24,791 আমি শুনতে চাই না. আমি রিতকে দেখব না। 864 00:50:24,875 --> 00:50:25,958 আমিও তাকে আগে দেখিনি। 865 00:50:47,708 --> 00:50:48,583 শান্ত হও. 866 00:50:48,875 --> 00:50:49,791 আরাম করুন। 867 00:50:49,916 --> 00:50:50,791 ঠিক আছে, আসুন। 868 00:50:51,375 --> 00:50:52,208 আসো। 869 00:50:54,458 --> 00:50:55,750 চলে আসো. 870 00:50:57,208 --> 00:50:58,041 কি? 871 00:51:01,291 --> 00:51:03,333 এই যে তোমার মঞ্জুলিকা। 872 00:51:03,958 --> 00:51:05,208 আপনি অকারণে ভয় পান। 873 00:51:05,583 --> 00:51:06,500 ও আচ্ছা? 874 00:51:07,041 --> 00:51:08,458 সবাই বিশ্বাস করে ওই ঘরে ভূত আছে। 875 00:51:09,083 --> 00:51:11,125 তোমাকে কেউ দেখলে কি হবে তা নিয়ে আমি সবসময় চিন্তিত। 876 00:51:11,375 --> 00:51:13,333 যখন আমি আমার মন পরিষ্কার করার জন্য বাইরে পা রাখি, 877 00:51:13,416 --> 00:51:17,041 গ্রামবাসী আমাকে মৃতদের সাথে কথা বলার জন্য কবরস্থানে টেনে নিয়ে যায়। 878 00:51:17,291 --> 00:51:19,250 আমি সত্যিই ভাল জন্য এই জায়গা ছেড়ে মনে হচ্ছে. 879 00:51:20,375 --> 00:51:21,958 ঠিক আছে, আপনি যেতে পারেন. 880 00:51:24,291 --> 00:51:25,333 আমি সত্যিই চলে যাচ্ছি, রিত। 881 00:51:25,541 --> 00:51:27,041 হ্যাঁ আমি বুঝেছি. 882 00:51:28,291 --> 00:51:30,291 আর কতদিন এই নাটক চালিয়ে যেতে পারি! 883 00:51:30,791 --> 00:51:34,041 সাগর আর ত্রিশার বিয়ে হলে সবার সামনে আসতে হবে। 884 00:51:34,625 --> 00:51:35,541 আমি বুঝেছি. 885 00:51:35,625 --> 00:51:36,500 ঠিক আছে. 886 00:51:36,625 --> 00:51:38,541 আমি আমার ব্যাগ গুছিয়ে তারপর চলে যাব। 887 00:51:42,833 --> 00:51:44,250 -তুমি কি নিশ্চিত আমার চলে যাওয়া উচিত? -আমি নিশ্চিত. 888 00:51:46,250 --> 00:51:47,208 এটি একটি চূড়ান্ত বিদায়. 889 00:51:47,583 --> 00:51:48,500 যত্ন নিবেন. 890 00:51:48,958 --> 00:51:50,291 তুমি এমন মিথ্যাবাদী. 891 00:51:51,583 --> 00:51:53,625 আপনার কথা আপনার চিন্তার সাথে মেলে না। 892 00:51:55,208 --> 00:51:56,125 এটা আপনার দোষ নয়। 893 00:51:56,666 --> 00:51:58,500 আমাদের সম্পর্কের শুরুটা হয়েছিল একটা মিথ্যা দিয়ে। 894 00:51:59,083 --> 00:51:59,916 কি মিথ্যা? 895 00:52:00,375 --> 00:52:01,791 আপনি মৃত যে মিথ্যা. 896 00:52:02,333 --> 00:52:04,291 মিথ্যা যে আমি আত্মার সাথে যোগাযোগ করতে পারি। 897 00:52:04,750 --> 00:52:05,583 এক কাজ করি। 898 00:52:05,958 --> 00:52:07,541 চলে যাবার আগে একে অপরকে আরও কিছু মিথ্যা বলি। 899 00:52:08,125 --> 00:52:08,958 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 900 00:52:09,416 --> 00:52:10,250 আমাকে তোমার হাত দাও. 901 00:52:12,458 --> 00:52:14,208 এটার মত না. এটি উল্টিয়ে দিন। 902 00:52:14,458 --> 00:52:15,458 এখন, আমার পরে পুনরাবৃত্তি করুন। 903 00:52:15,916 --> 00:52:16,916 আমরা আন্তরিকভাবে শপথ করছি... 904 00:52:17,458 --> 00:52:18,541 আমরা আন্তরিকভাবে শপথ করছি... 905 00:52:19,041 --> 00:52:21,458 -…আমরা যা বলি তা-ই যা বলি 906 00:52:21,833 --> 00:52:23,833 -সম্পূর্ণ মিথ্যা হবে, -সম্পূর্ণ মিথ্যা হবে, 907 00:52:24,833 --> 00:52:26,708 -আর কিছুই না... -এবং কিছুই না... 908 00:52:26,791 --> 00:52:28,583 -কিন্তু মিথ্যা। -কিন্তু মিথ্যা। 909 00:52:30,916 --> 00:52:34,000 মঞ্জুলিকাকে আমি মোটেও ভয় পাই না। 910 00:52:35,541 --> 00:52:38,708 আমিও নিশ্চিত যে মঞ্জুলিকার ভূত আছে। 911 00:52:41,541 --> 00:52:44,541 আমি তোমাকে ঘৃণা করতে শুরু করেছি। 912 00:52:45,916 --> 00:52:48,250 আমি তোমাকে মোটেও পছন্দ করি না। 913 00:52:50,583 --> 00:52:53,416 আমি তোমার সাথে আর এক সেকেন্ড কাটাতে চাই না। 914 00:52:55,250 --> 00:52:58,125 আমিও চাই তুমি এখনই চলে যাও। 915 00:53:02,416 --> 00:53:06,458 তোমার চেয়ে কুৎসিত মেয়ে আমি জীবনে দেখিনি। 916 00:53:09,000 --> 00:53:10,791 তুমি যদি আমাকে এতই ঘৃণা করো, তবে শুধু বল। 917 00:53:13,125 --> 00:53:13,958 ভালো… 918 00:53:15,125 --> 00:53:16,000 আমি আপনাকে ঘৃণা করি. 919 00:53:16,958 --> 00:53:17,916 আমিও তোমাকে ঘৃণা করি. 920 00:53:38,916 --> 00:53:40,916 আমার ব্যবহার 921 00:53:42,625 --> 00:53:46,458 তোমার সাথে দেখা হওয়ার পর থেকে কেন বদলে গেছে? 922 00:53:46,541 --> 00:53:49,416 আমি বিস্মিত 923 00:53:50,375 --> 00:53:52,375 আপনার উপস্থিতি 924 00:53:53,791 --> 00:53:56,541 কেন সারারাত আমাকে জাগিয়ে রাখে? 925 00:53:56,625 --> 00:54:00,875 আমি সারা রাত টানাটানি আর ঘুরিয়ে কাটাই 926 00:54:02,208 --> 00:54:07,958 মনে হচ্ছে আমরা মেঘের উপর হাঁটছি 927 00:54:08,375 --> 00:54:13,083 কেন আমরা আর মাটিতে হাঁটতে পারি না? 928 00:54:13,166 --> 00:54:18,291 -আমরা কি জীবনের উপরে? -আমরা কি জীবনের উপরে? 929 00:54:18,750 --> 00:54:24,791 -আমরা কি জীবনের উপরে? -আমরা কি জীবনের উপরে? 930 00:54:35,708 --> 00:54:38,250 আমি জানতাম না 931 00:54:39,000 --> 00:54:43,541 এমন একদিন আসবে যেদিন আমি প্রেমে পড়ব 932 00:54:44,041 --> 00:54:49,583 কিন্তু সেটা আগে ছিল 933 00:54:49,666 --> 00:54:52,333 আমি তোমার সাথে দেখা করেছি 934 00:54:52,416 --> 00:54:54,500 আমি ইচ্ছা 935 00:54:55,875 --> 00:54:58,041 বেশি কিছু না 936 00:54:58,125 --> 00:55:02,833 আমি শুধু আপনার অবসর সময় চাই 937 00:55:04,458 --> 00:55:06,541 আমি পাগল যাচ্ছি 938 00:55:06,625 --> 00:55:10,208 আমার হৃদয় অস্থির লাগছে 939 00:55:10,625 --> 00:55:15,250 কেন আমি এই সমস্যার সমাধান করতে পারি না? 940 00:55:15,333 --> 00:55:20,541 -আমরা কি জীবনের উপরে? -আমরা কি জীবনের উপরে? 941 00:55:20,833 --> 00:55:26,833 -আমরা কি জীবনের উপরে? -আমরা কি জীবনের উপরে? 942 00:55:40,125 --> 00:55:43,291 রাজস্থান তিনটি জিনিসের জন্য বিখ্যাত। 943 00:55:43,375 --> 00:55:44,791 -হ্যাঁ। - মরুভূমি, 944 00:55:46,166 --> 00:55:48,583 উট, এবং এখন, রুহ বাবা। 945 00:55:50,208 --> 00:55:53,833 তোমার কালো রুহ বাবার জামাটা জানো? 946 00:55:53,916 --> 00:55:56,041 -হ্যাঁ. - তোমাকে খুব ভালো লাগছে। 947 00:55:56,125 --> 00:55:57,500 চলো চাচা। 948 00:55:58,041 --> 00:56:00,583 সেই একমাত্র কালো জিনিস যা ভাল। 949 00:56:01,750 --> 00:56:04,416 অন্য সব কালো জিনিস খারাপ জিনিসের সাথে যুক্ত। 950 00:56:04,916 --> 00:56:05,791 কালো যাদু. 951 00:56:06,583 --> 00:56:07,791 -কালো যাদু? -হ্যাঁ. 952 00:56:08,750 --> 00:56:11,333 সেটাই করতেন মঞ্জুলিকা। 953 00:56:12,041 --> 00:56:13,041 যে… 954 00:56:14,083 --> 00:56:18,625 এখানে আসার পর থেকেই মঞ্জুলিকার কথা শুনে আসছি। 955 00:56:19,208 --> 00:56:21,083 -সে কে? -এখানে. 956 00:56:21,208 --> 00:56:22,458 -কোথায়? -এখানেই. 957 00:56:23,458 --> 00:56:25,083 সে এখানেই আটকে আছে। 958 00:56:25,166 --> 00:56:26,958 সেখানে সাবধান, চাচা. 959 00:56:27,833 --> 00:56:28,708 সাবধান হও. 960 00:56:28,791 --> 00:56:30,833 সে পুরো তৃতীয় তলা দখল করে নিয়েছে। 961 00:56:31,750 --> 00:56:34,291 -সে সম্পত্তির দাম কমিয়ে দিয়েছে---সাবধান, চাচা, 962 00:56:34,958 --> 00:56:36,125 অথবা তুমি তার কোলে পড়বে। 963 00:56:36,208 --> 00:56:38,291 না, তুমি আমার পাশে থাকলে আমার ভয় পাওয়ার দরকার নেই। 964 00:56:38,916 --> 00:56:41,500 আপনি আত্মার সাথে কথা বলতে পারেন। 965 00:56:42,041 --> 00:56:46,416 আপনি তাকে জিজ্ঞাসা করা উচিত সে কি চায়. 966 00:56:47,083 --> 00:56:47,958 আপনি কি চান? 967 00:56:48,791 --> 00:56:49,833 - চলো তাকে জিজ্ঞেস করি। -চলো যাই. 968 00:56:50,125 --> 00:56:51,958 - তোমাকে নিতে আসছি, মঞ্জু! -চলো যাই. 969 00:56:52,291 --> 00:56:53,416 সাবধানে পা ফেলুন. 970 00:56:54,083 --> 00:56:56,416 আমি আজ মঞ্জুলিকার গল্পের ইতি টানবো। 971 00:56:57,125 --> 00:56:58,666 -শুধু আমাকে বলুন... -কি? 972 00:56:58,875 --> 00:57:02,375 যদি আমি ভিতরে গিয়ে তাকে মারধর করতে পারি বা তাকে বের করে আনতে পারি। 973 00:57:02,458 --> 00:57:04,291 ওকে বের করে আন, ছেলে। তাকে বের করে আন। 974 00:57:04,375 --> 00:57:06,708 এটা আমাকে খুশি করবে। 975 00:57:06,791 --> 00:57:08,416 আমি তাকে একটি কষে থাপ্পড় দেব। 976 00:57:18,000 --> 00:57:19,958 কুলার কে শুরু করেছে? 977 00:57:24,750 --> 00:57:26,041 এটা বন্ধ করা যাক. 978 00:57:33,416 --> 00:57:34,458 এটা বন্ধ. 979 00:57:35,666 --> 00:57:36,500 এটা কে? 980 00:57:38,291 --> 00:57:39,208 রুহান ! 981 00:57:39,708 --> 00:57:40,583 তুমি কি করছো? 982 00:57:40,916 --> 00:57:42,375 দুঃখিত, ঠাকুর... সাব। 983 00:57:42,458 --> 00:57:43,791 দুজনের মন কি হারিয়ে গেছে? 984 00:57:44,208 --> 00:57:46,166 আমি তোমাকে এখানে না আসতে বলেছি। 985 00:57:46,250 --> 00:57:47,083 দুঃখিত। 986 00:57:47,166 --> 00:57:50,500 এই দরজার পিছনের আত্মাটি কোন সাধারণ আত্মা নয়, রুহান। 987 00:57:54,541 --> 00:57:56,625 মঞ্জুলিকাই কালো জাদু করতে পারে। 988 00:57:57,166 --> 00:57:58,125 মঞ্জুলিকা। 989 00:58:28,791 --> 00:58:30,166 অনেক বছর আগে… 990 00:58:30,583 --> 00:58:33,208 আমার বাবাকে কলকাতা থেকে এখানে ডাকা হয়েছিল 991 00:58:33,291 --> 00:58:35,416 অ্যাকাউন্ট পরিচালনা করতে। 992 00:58:36,375 --> 00:58:41,250 আমার যমজ বোন মঞ্জুলিকা এবং আমি তার সাথে এসেছি। 993 00:58:42,083 --> 00:58:45,833 আমি তোমার 994 00:58:46,250 --> 00:58:50,000 আমি শুধু তোমারই 995 00:58:50,375 --> 00:58:53,916 ওহ, আমার প্রিয়, শোন 996 00:58:54,541 --> 00:59:00,250 আমার ইচ্ছা চিরকাল বাতাসে থাকবে 997 00:59:00,333 --> 00:59:03,125 আমার বাবা নৃত্য ও সঙ্গীতের একজন উস্তাদ ছিলেন। 998 00:59:06,291 --> 00:59:08,125 খুব ভালো. এটি একটি অলৌকিক ঘটনা. 999 00:59:08,208 --> 00:59:10,208 মঞ্জু ঈর্ষা বোধ করত 1000 00:59:10,333 --> 00:59:13,708 যখনই বাবা আমার প্রতি স্নেহ দেখিয়েছেন বা আমার প্রশংসা করেছেন। 1001 00:59:13,791 --> 00:59:17,083 আমি বুঝতে পারিনি কখন তার হিংসা ঘৃণাতে পরিণত হয়েছিল। 1002 00:59:17,166 --> 00:59:18,791 অনন্ত শান্তি থাকুক। 1003 00:59:22,541 --> 00:59:23,500 মঞ্জুলিকা? 1004 00:59:28,625 --> 00:59:29,541 মঞ্জুলিকা ! 1005 00:59:30,166 --> 00:59:31,458 আপনি এখানে কি করছেন? 1006 00:59:32,708 --> 00:59:33,583 তুমি কি করছো? 1007 00:59:34,000 --> 00:59:35,166 তুমি আমাকে পাগল করে দিচ্ছ! 1008 00:59:36,250 --> 00:59:38,458 সব নষ্ট করে দেবে! 1009 00:59:39,958 --> 00:59:42,000 আমরা দেখতে একই রকম... 1010 00:59:42,708 --> 00:59:44,333 কিন্তু সম্পূর্ণ বিপরীত ব্যক্তিত্ব ছিল. 1011 00:59:45,791 --> 00:59:47,958 বাবা ভেবেছিলেন শেষ পর্যন্ত সে আবার লাইনে পড়বে। 1012 00:59:51,125 --> 00:59:52,541 যা আমরা জানতাম না 1013 00:59:52,708 --> 00:59:56,375 সময়ের সাথে সাথে মঞ্জুলিকার উন্মাদনা বাড়তে থাকে। 1014 00:59:56,958 --> 00:59:58,291 তিনি একটি ভিন্ন পৃথিবী পছন্দ করেছেন। 1015 00:59:58,666 --> 01:00:01,083 তিনি কালো জাদু, অন্ধকার মন্ত্রে আগ্রহী ছিলেন, 1016 01:00:01,708 --> 01:00:03,916 এবং অঘোরীদের অন্ধকার জগত। 1017 01:01:02,083 --> 01:01:04,000 মঞ্জু কুনওয়ারকে খুব ভালোবাসত। 1018 01:01:05,541 --> 01:01:07,333 সে তাকে ভালবাসতে শুরু করেছিল। 1019 01:01:10,500 --> 01:01:11,541 -দুঃখিত. -আমি খুব দুঃখিত. 1020 01:01:25,916 --> 01:01:30,250 প্রিয়তমা, মৃত্যুর পরেও 1021 01:01:30,958 --> 01:01:34,541 আমি তোমাকে ভালবাসব 1022 01:01:35,500 --> 01:01:39,416 অস্থিরতায় 1023 01:01:39,916 --> 01:01:42,625 আমার হৃদয় তোমাকে খুঁজবে 1024 01:01:43,166 --> 01:01:47,375 তোমার কণ্ঠ আমার হৃদয়ে বাজে 1025 01:01:47,458 --> 01:01:51,541 তোমার ইচ্ছা আমার হৃদয়ে দেখা যায় 1026 01:01:51,875 --> 01:01:56,166 আমার চুড়ির ঝনঝন শব্দে তোমার কণ্ঠ শোনা যায় 1027 01:01:56,291 --> 01:02:00,500 এই বিচ্ছেদ সবসময় আমাদের কাছাকাছি নিয়ে আসে 1028 01:02:00,583 --> 01:02:05,333 -ওহ, আমার প্রিয়! -ওহ, আমার প্রিয়! 1029 01:02:08,250 --> 01:02:11,833 -আমি তোমার -আমি তোমার 1030 01:02:12,291 --> 01:02:16,916 -আমি শুধু তোমার -আমি শুধু তোমারই 1031 01:02:17,041 --> 01:02:20,125 -আমি তোমার -আমি তোমার 1032 01:02:25,875 --> 01:02:28,250 আমার ছেলে কুনওয়ার তোমার মেয়েকে পছন্দ করে। 1033 01:02:28,666 --> 01:02:32,500 তুমি কিছু মনে না করলে আমি তাকে আমার পুত্রবধূ হতে চাই। 1034 01:02:33,333 --> 01:02:35,000 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 1035 01:02:35,750 --> 01:02:37,333 এটা একটি বিশেষাধিকার হবে. 1036 01:02:37,416 --> 01:02:38,708 তুমি কি করছো? 1037 01:02:39,000 --> 01:02:40,000 আমরা এখন সম্পর্কিত। 1038 01:05:07,333 --> 01:05:08,250 মঞ্জুলিকা ! 1039 01:05:09,625 --> 01:05:11,791 তুমি কি করছো? 1040 01:05:12,833 --> 01:05:13,708 আমি তোমাকে এই সব বন্ধ করতে বলেছি। 1041 01:05:13,791 --> 01:05:16,875 আপনি আপনার বোনকে হত্যা করতে কালো জাদু ব্যবহার করতে চান? 1042 01:05:17,583 --> 01:05:20,083 ওকে মেরে ফেলার কথা ভেবে আগে মরেনি কেন! 1043 01:05:21,291 --> 01:05:24,083 তোমার কখনোই জন্ম হওয়া উচিত ছিল না! 1044 01:05:25,250 --> 01:05:29,166 আমি যদি ঈশ্বর আমাকে একটি মাত্র কন্যা দিতেন। 1045 01:05:32,041 --> 01:05:33,166 আমি তোমাকে রেহাই দেব না। 1046 01:05:34,500 --> 01:05:35,583 আমি তোমাকে রেহাই দেব না! 1047 01:05:59,541 --> 01:06:03,666 এটা একটা ভালো কথা যে অঞ্জুলিকা কালো জাদু করে না। 1048 01:06:04,958 --> 01:06:08,250 নইলে বলতেন, "অঞ্জুলিকা কালো জাদু করতে খুব ভালো। 1049 01:06:09,125 --> 01:06:10,958 মঞ্জুলিকা, ওর থেকে তোমার কিছু শেখা উচিত।" 1050 01:06:14,291 --> 01:06:16,958 আপনি সবসময় আমাকে বকাঝকা করতেন। 1051 01:06:17,791 --> 01:06:19,458 তুমি কখনো আমাকে ভালবাসনি. কেন? 1052 01:06:22,625 --> 01:06:25,875 কিন্তু আমি তোমাকে অনেক ভালোবাসি বাবা। 1053 01:06:27,541 --> 01:06:29,375 আমি তোমাকে অনেক ভালোবাসি. 1054 01:06:31,625 --> 01:06:33,125 আর তুমি যা বলবে আমি তাই করব। 1055 01:06:36,250 --> 01:06:38,791 আপনি চেয়েছিলেন যে আপনার একটি মাত্র কন্যা ছিল, তাই না? 1056 01:06:42,708 --> 01:06:44,916 এখন তোমার একটাই মেয়ে হবে। 1057 01:06:47,791 --> 01:06:48,625 আমি কথা দিচ্ছি। 1058 01:07:05,208 --> 01:07:06,208 মঞ্জুলিকা ! 1059 01:07:06,583 --> 01:07:07,833 মঞ্জুলিকা, কি করছ? 1060 01:07:08,291 --> 01:07:09,166 মঞ্জুলিকা, তুমি-- 1061 01:07:09,750 --> 01:07:11,333 মঞ্জুলিকা ! তুমি কি করছো? 1062 01:07:11,416 --> 01:07:12,291 মঞ্জুলিকা ! 1063 01:07:14,166 --> 01:07:15,666 মঞ্জুলিকা, থামো! 1064 01:08:05,250 --> 01:08:06,166 অঞ্জু। 1065 01:08:08,333 --> 01:08:11,666 আমি আমার বোনকে হত্যা করেছি। 1066 01:08:12,333 --> 01:08:13,583 আমি তাকে মেরে ফেলেছি। 1067 01:08:13,666 --> 01:08:16,333 কিন্তু মৃত্যু থামেনি মঞ্জুলিকাকে। 1068 01:08:21,125 --> 01:08:25,916 মঞ্জুলিকার আত্মা অন্য কাউকে আঘাত করার আগেই আমরা একজন ভূত-প্রেতকে ডেকেছিলাম। 1069 01:08:49,833 --> 01:08:51,125 মঞ্জুলিকা সেই শাস্তি সহ্য করছে 1070 01:08:52,083 --> 01:08:55,083 সেই ঘরে তার পাপের জন্য। 1071 01:08:56,916 --> 01:09:00,458 এটাকে আমাদের দুর্ভাগ্য বলুন বা মঞ্জুলিকার অভিশাপ বলুন, 1072 01:09:02,458 --> 01:09:05,041 কিন্তু তারপর থেকে আমরা পরিবারের আট সদস্যকে হারিয়েছি। 1073 01:09:19,625 --> 01:09:20,458 চাচা… 1074 01:09:21,125 --> 01:09:23,791 তুমি কি তাদের মাতাল করে সেই ঘরে নিয়ে গেলে? 1075 01:09:24,583 --> 01:09:25,416 শান্ত থাকো. 1076 01:09:25,500 --> 01:09:26,458 রুহান, 1077 01:09:26,958 --> 01:09:29,041 আপনি কি এখনও মঞ্জুলিকার সাথে দেখা করতে চান? 1078 01:09:29,791 --> 01:09:33,208 না, শ্যালিকা। আমি এমন জঘন্য মহিলার সাথে কথা বলতে আগ্রহী নই। 1079 01:09:33,625 --> 01:09:34,458 আগ্রহী নই. 1080 01:09:48,791 --> 01:09:50,541 অনেক দিন পর বের হতে হলো। 1081 01:09:50,625 --> 01:09:51,666 এমন স্বস্তি! 1082 01:09:53,083 --> 01:09:55,208 এমনকি আমি আপনাকে বিখ্যাত ডাল বাটি চুর্মা ট্রাই করেছি। 1083 01:09:56,250 --> 01:09:59,041 এখন, আপনি কি অবশেষে বিশ্বাস করেন যে মঞ্জুলিকা নেই? 1084 01:09:59,875 --> 01:10:02,166 আমরা কি পরিবর্তনের জন্য ভূত ছাড়া অন্য কিছু সম্পর্কে কথা বলতে পারি? 1085 01:10:02,250 --> 01:10:04,375 -চলো যাই. চলো, এখান থেকে চলে যাই. -চলো যাই. 1086 01:10:04,541 --> 01:10:06,833 পরের বার, আমরা উটে চড়ব, ঠিক আছে? 1087 01:10:10,541 --> 01:10:11,875 রিত বেঁচে আছে। 1088 01:10:12,041 --> 01:10:14,250 তিনি রুহ বাবা নন, তিনি মিথ্যাবাদী বাবা! 1089 01:10:16,083 --> 01:10:17,916 তিনি কালাবতী নন। সে একটা গাধা। 1090 01:10:18,000 --> 01:10:19,208 আমি যেমন একটি বোকা. 1091 01:10:19,375 --> 01:10:21,958 আমি তাকে জিজ্ঞেস করতে আসতাম নাথুর কুকুর কিনা 1092 01:10:22,041 --> 01:10:24,833 তিনি সবসময় আমাকে কামড়ানোর চেষ্টা করেন হিসাবে আমার মৃত মা. 1093 01:10:25,666 --> 01:10:27,333 আমি তোমাকে রেহাই দেব না, রুহ বাবা। 1094 01:10:27,833 --> 01:10:29,458 আমি গিয়ে নির্বোধকে জানাব... 1095 01:10:29,708 --> 01:10:31,458 মানে বাদে পণ্ডিত! 1096 01:10:31,875 --> 01:10:34,125 বাদে পণ্ডিত! 1097 01:10:36,833 --> 01:10:40,625 -আমাদের সময় আসবে! -আমাদের সময় আসবে! 1098 01:10:40,708 --> 01:10:44,666 -আমাদের সময় আসবে! -আমাদের সময় আসবে! 1099 01:10:44,750 --> 01:10:48,500 -আমাদের সময় আসবে! -আমাদের সময় আসবে! 1100 01:10:48,625 --> 01:10:49,458 ঠাকুর সাব! 1101 01:10:50,041 --> 01:10:50,875 ঠাকুর সাব! 1102 01:10:51,416 --> 01:10:53,875 -ঠাকুর সাব! ঠাকুর সা-- -সে এখানে আছে। 1103 01:10:54,000 --> 01:10:55,166 এটা কি, পুরোহিত? 1104 01:10:55,666 --> 01:10:57,500 -এই সব হৈচৈ কিসের জন্য? -স্কোর? 1105 01:10:57,833 --> 01:10:59,916 হকি ম্যাচে জয় পেয়েছে বাংলাদেশ। 1106 01:11:00,000 --> 01:11:00,875 তারা জিতেছে ৫-৬ ব্যবধানে। 1107 01:11:00,958 --> 01:11:03,125 সে আমার কাছে স্কোর চাইছে। 1108 01:11:03,208 --> 01:11:04,041 চুপ কর, বধির লোক। 1109 01:11:04,625 --> 01:11:06,708 - আমরা আপনার জন্য খবর আছে. -সদ্যপ্রাপ্ত সংবাদ. 1110 01:11:07,083 --> 01:11:07,916 খবর কি? 1111 01:11:08,000 --> 01:11:09,916 তিনি ঋষি নন। 1112 01:11:10,000 --> 01:11:11,791 আমি তার রাশিফল ​​পরীক্ষা করেছি। 1113 01:11:11,875 --> 01:11:13,291 -সে মিথ্যা বলছে. -ঠিক। 1114 01:11:14,375 --> 01:11:17,416 ঠাকুর সাহেব, আপনার মেয়ে রিত বেঁচে আছে। 1115 01:11:17,916 --> 01:11:19,583 ভবানী দেবীর শপথ! 1116 01:11:26,458 --> 01:11:28,166 তাহলে আগে কে আমার সাথে খেলছিল? 1117 01:11:28,250 --> 01:11:30,125 আমি তাকে দেখেছিলাম. 1118 01:11:30,291 --> 01:11:32,875 আমি মিথ্যা বললে তুমি আমার পা ভেঙ্গে দিতে পারবে। 1119 01:11:32,958 --> 01:11:37,625 আর সত্যি কথা বললে রুহানও একই শাস্তি পায়। 1120 01:11:38,208 --> 01:11:39,875 - তার পা ভেঙ্গে দাও। -ঠিক। 1121 01:11:40,875 --> 01:11:45,541 পুরোহিত, আপনি যদি সত্য বলেন, তবে আমি তার পা ভাঙব না... 1122 01:11:48,375 --> 01:11:50,125 আমি তার শিরশ্ছেদ করব। 1123 01:11:52,541 --> 01:11:53,458 প্রতিশ্রুতি? 1124 01:11:53,833 --> 01:11:55,125 সে প্রতিজ্ঞা করেছে. 1125 01:11:55,416 --> 01:11:56,291 পিতা… 1126 01:11:57,041 --> 01:11:59,291 তুমি রুহানকে কিভাবে সন্দেহ করবে? 1127 01:11:59,375 --> 01:12:02,166 তার ভয়ের কিছু নেই যদি সে কোনো ভুল না করে থাকে। 1128 01:12:02,375 --> 01:12:03,666 তারা নিজেদের আশ্বস্ত করুক। 1129 01:12:03,916 --> 01:12:05,708 ম্যানরের প্রতিটি ঘরে অনুসন্ধান করুন। 1130 01:12:05,791 --> 01:12:07,375 অবশ্যই, আপনি আমাকে frask করতে পারেন. 1131 01:12:08,208 --> 01:12:09,958 - ম্যানর অনুসন্ধান করুন. - ম্যানর অনুসন্ধান করুন. 1132 01:12:10,041 --> 01:12:11,500 -ঠিক আছে. - প্রতিটি উঠান এবং করিডোরে অনুসন্ধান করুন! 1133 01:12:11,583 --> 01:12:12,416 -আমরা করব! -আমরা করব! 1134 01:12:12,500 --> 01:12:13,458 প্রতিটি কোণে এবং কোণে অনুসন্ধান করুন! 1135 01:12:13,541 --> 01:12:14,375 -আমরা করব! -আমরা করব! 1136 01:12:14,458 --> 01:12:15,416 তাকে সর্বত্র সন্ধান করুন! 1137 01:12:15,500 --> 01:12:16,375 -আমরা করব! -আমরা করব! 1138 01:12:16,458 --> 01:12:17,458 আমরা তাকে খুঁজে পাব! 1139 01:12:17,541 --> 01:12:18,583 -আমরা করব! -আমরা করব! 1140 01:12:24,541 --> 01:12:27,125 তাকে খুঁজুন, আমার প্রিয়... 1141 01:12:27,208 --> 01:12:29,250 -আমার প্রিয়. -আমার প্রিয়. 1142 01:12:29,333 --> 01:12:31,625 তাকে খুঁজুন, আমার প্রিয়... 1143 01:12:31,708 --> 01:12:33,666 -আমার প্রিয়. -আমার প্রিয়. 1144 01:12:35,750 --> 01:12:37,000 রিট, দৌড়! 1145 01:12:37,375 --> 01:12:38,291 রুহান ! 1146 01:12:38,375 --> 01:12:39,750 শান্ত হও. ঠিক আছে. 1147 01:12:40,291 --> 01:12:41,666 -না, এভাবেই যাই। -চলো যাই. 1148 01:12:42,166 --> 01:12:43,125 সেখানে অনুসন্ধান করুন! 1149 01:12:43,625 --> 01:12:45,125 আপনি কি তাকে খুঁজে পেয়েছেন? 1150 01:12:45,208 --> 01:12:46,916 -এখনো না. -এখনো না. 1151 01:12:47,000 --> 01:12:48,750 আপনি কি তাকে খুঁজে পেয়েছেন? 1152 01:12:48,833 --> 01:12:50,541 -এখনো না. -এখনো না. 1153 01:12:51,375 --> 01:12:53,000 আজ, আমরা যেভাবেই হোক তাকে খুঁজে বের করব। 1154 01:12:53,083 --> 01:12:54,000 চলো যাই. 1155 01:12:54,083 --> 01:12:55,416 উপরে চেক! 1156 01:12:56,041 --> 01:12:56,958 চলো যাই. 1157 01:12:58,333 --> 01:12:59,291 ঠাকুর সাব। 1158 01:12:59,375 --> 01:13:00,250 ঐদিকে তাকাও! 1159 01:13:05,708 --> 01:13:06,916 এখানে কেউ নেই। 1160 01:13:07,958 --> 01:13:08,958 উপরের তলায় অনুসন্ধান করুন। 1161 01:13:18,791 --> 01:13:20,583 চিন্তা করবেন না, আমরা তাকে খুঁজে বের করব। 1162 01:13:20,666 --> 01:13:21,791 শোন, সবাই। 1163 01:13:21,875 --> 01:13:23,166 চল উপরে যাই. 1164 01:13:23,458 --> 01:13:27,541 যতক্ষণ আমি তোমার সাথে আছি তোমার ভয়ের কিছু নেই। 1165 01:13:27,625 --> 01:13:28,458 আমাকে অনুসরণ কর! 1166 01:13:28,666 --> 01:13:31,000 আমরা তাকে খুঁজে বের করব। 1167 01:13:31,541 --> 01:13:32,458 এটা কি? 1168 01:13:32,583 --> 01:13:37,083 প্রভু আমাদের মন্দ থেকে রক্ষা করুন! 1169 01:13:38,250 --> 01:13:43,250 কাউকে ভয় পাওয়ার দরকার নেই। আমাকে অনুসরণ কর. চল উপরে যাই. 1170 01:13:43,333 --> 01:13:44,708 সেখানে তার জন্য সন্ধান করুন! 1171 01:13:44,833 --> 01:13:46,750 প্রতিটি কোণ এবং কোণ পরীক্ষা করুন! 1172 01:13:47,000 --> 01:13:49,666 আজ রুহানের শিরশ্ছেদ করা হবে! 1173 01:13:52,833 --> 01:13:54,000 শোন, সবাই! 1174 01:14:16,416 --> 01:14:18,125 -উপরে অনুসন্ধান করুন। -রুহান। 1175 01:14:18,208 --> 01:14:19,041 -যাও, উপরে তাকাও। -চলো যাই. 1176 01:14:19,125 --> 01:14:20,583 এখন, তাদের পালানোর একটাই উপায়। 1177 01:14:20,666 --> 01:14:22,875 -কি? -এই ঘরে কেউ খোঁজ করবে না। 1178 01:14:22,958 --> 01:14:23,833 চিন্তা করবেন না। 1179 01:14:24,416 --> 01:14:25,250 মঞ্জুলিকা সম্পর্কে কি? 1180 01:14:25,541 --> 01:14:26,500 তিনি শুধু একটি মিথ. 1181 01:14:26,750 --> 01:14:29,250 আমাদের গল্পের মতো তার গল্পও মিথ্যা। 1182 01:14:30,000 --> 01:14:32,625 -চলো যাই. আমাদের অন্য কোনো বিকল্প নেই। -না, রিত। রিট। 1183 01:14:32,875 --> 01:14:34,333 -না-- -ওপারে চেক করুন! 1184 01:14:34,416 --> 01:14:36,916 -দরজা খোল রুহান। -রুহানের শিরশ্ছেদ করা হবে আজ। 1185 01:14:44,000 --> 01:14:44,916 তারাতারি কর. 1186 01:16:03,958 --> 01:16:05,916 আমরা পুরো জমির খোঁজ করলাম, ঠাকুর সাব। 1187 01:16:06,000 --> 01:16:08,500 আমরা তিনজন ডানদিকে গেলাম, আর বাকিরা বামে গেলাম। 1188 01:16:09,416 --> 01:16:11,041 বাম দিকে, আমরা দেখলাম-- 1189 01:16:11,125 --> 01:16:13,083 এই জটিল সমীকরণের জন্য যথেষ্ট, পুরোহিত! 1190 01:16:13,416 --> 01:16:14,375 আপনি Reet খুঁজে পেয়েছেন? 1191 01:16:14,458 --> 01:16:15,541 মলত্যাগ? 1192 01:16:16,083 --> 01:16:17,375 কানের আড়ালে একটু ভেজা মনে হচ্ছে। 1193 01:16:17,458 --> 01:16:20,875 এই পরিস্থিতিতে, শুধু এটি ডাম্প আউট! 1194 01:16:21,125 --> 01:16:24,416 সুতরাং, আপনার জিজ্ঞাসা করা উচিত, "আপনি কি তাকে খুঁজে পেয়েছেন?" 1195 01:16:24,500 --> 01:16:27,041 তুমি আমাদের মেরে ফেলবে। শুধু চুপ এবং এখানে দাঁড়ানো. 1196 01:16:27,125 --> 01:16:28,000 পুরোহিত ! 1197 01:16:28,541 --> 01:16:29,666 ছোট পণ্ডিত কোথায়? 1198 01:16:30,458 --> 01:16:31,708 সে পালিয়ে গেল। 1199 01:16:32,041 --> 01:16:33,666 বলুন, আপনি কি রিতকে খুঁজে পেয়েছেন? 1200 01:16:34,583 --> 01:16:35,458 আমি বধির. 1201 01:16:35,791 --> 01:16:37,208 -সে তোমার সাথে কথা বলছে। -আমি-- 1202 01:16:39,125 --> 01:16:40,166 ঠাকুর সাব, 1203 01:16:40,583 --> 01:16:42,166 আমরা পুরো বাড়িটি অনুসন্ধান করেছি, 1204 01:16:42,625 --> 01:16:45,583 মঞ্জুলিকার ঘর ছাড়া। 1205 01:16:46,625 --> 01:16:48,791 আমি মনে করি… 1206 01:16:49,458 --> 01:16:51,625 রিত সেখানে লুকিয়ে আছে। 1207 01:16:57,375 --> 01:16:58,708 ঠাকুর সাহেব বুদ্ধিমান। 1208 01:16:59,291 --> 01:17:00,583 আপনিও কি সেটা মনে করেন? 1209 01:17:06,083 --> 01:17:08,875 আপনি কি সত্যিই মনে করেন যে কেউ সেই ঘরটি খোলার ভুল করবে? 1210 01:17:14,208 --> 01:17:16,333 তোমাকে সন্দেহ করার জন্য আমাদের ক্ষমা করুন, রুহান। 1211 01:17:18,250 --> 01:17:19,291 ঠিক আছে, দিদি। 1212 01:17:19,791 --> 01:17:20,625 ঠাকুর সাব, 1213 01:17:21,541 --> 01:17:24,375 তুমি কি কারো শিরশ্ছেদ করার কথা বলছো না? 1214 01:17:24,500 --> 01:17:26,625 কারো পা কেটে ফেলা, নাকি অন্য কিছু? 1215 01:17:26,958 --> 01:17:28,791 - সে কথা বলছিল। -হ্যাঁ, তাই না? 1216 01:17:28,875 --> 01:17:30,250 -হ্যাঁ. - কিভাবে তিনি এটা করতে পরিকল্পনা? 1217 01:17:30,333 --> 01:17:31,375 একটি করাত ব্যবহার করে। 1218 01:17:31,500 --> 01:17:32,750 তো, করাত কোথায়? 1219 01:17:32,875 --> 01:17:33,833 ঘরে. 1220 01:17:33,958 --> 01:17:34,916 যাও ওটা নাও. 1221 01:17:35,125 --> 01:17:36,083 -ঠিক আছে. -যাও ওটা নাও. 1222 01:17:36,958 --> 01:17:37,833 থামো, বোকা! 1223 01:17:38,750 --> 01:17:40,583 আমাদের এখানে ইতিমধ্যে একটি খঞ্জর এবং একটি তলোয়ার আছে। 1224 01:17:41,083 --> 01:17:42,916 কিন্তু আজকাল নারীরা সবসময়ই বেশি চায়। 1225 01:17:43,000 --> 01:17:45,666 আপনি যে ভাগ্যবান, ঠাকুর সাব! 1226 01:17:45,750 --> 01:17:46,750 চলো যাই. 1227 01:17:47,791 --> 01:17:48,625 সরান! 1228 01:17:50,500 --> 01:17:53,166 আমার বরং বিগ বসে যাওয়া উচিত ছিল, 1229 01:17:53,833 --> 01:17:56,666 যেখানে আপনি, অন্তত, অপমানিত হওয়ার জন্য অর্থ পান। 1230 01:17:57,166 --> 01:17:58,083 হ্যাঁ. আমাদের আশীর্বাদ করুন, ঈশ্বর. 1231 01:18:21,125 --> 01:18:21,958 রিট। 1232 01:18:24,833 --> 01:18:25,708 রিট। 1233 01:18:34,833 --> 01:18:38,666 আমি তোমার 1234 01:18:39,708 --> 01:18:44,041 আমি শুধু তোমারই 1235 01:18:44,583 --> 01:18:49,000 আমি তোমার 1236 01:18:49,625 --> 01:18:54,166 আমার ইচ্ছা চিরকাল থাকবে 1237 01:18:54,416 --> 01:18:59,083 হাওয়ায় 1238 01:18:59,416 --> 01:19:03,583 এটা বেঁচে থাকবে 1239 01:19:04,583 --> 01:19:07,791 ধ্বংস হওয়ার পরও 1240 01:19:19,458 --> 01:19:23,750 আমি তোমার 1241 01:19:24,291 --> 01:19:28,958 আমি শুধু তোমারই 1242 01:19:29,375 --> 01:19:32,666 আমি তোমার 1243 01:20:00,708 --> 01:20:02,375 আমি মঞ্জুলিকা! 1244 01:20:02,458 --> 01:20:04,583 এটা আমার দোষ নয়, মিসেস মঞ্জু। অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করবেন. 1245 01:20:04,666 --> 01:20:07,166 আমি ভুল করে এই ঘরে এসেছি আপু। এটা আমার দোষ না. 1246 01:20:07,500 --> 01:20:09,583 অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করবেন. অনুগ্রহ. 1247 01:20:12,875 --> 01:20:16,000 আমি বললাম এখানে ভূত নেই। 1248 01:20:16,333 --> 01:20:18,291 মঞ্জুলিকা নেই। 1249 01:20:18,958 --> 01:20:20,583 মজা করার একটা সীমা আছে। 1250 01:20:20,666 --> 01:20:21,541 উহু চলো. 1251 01:20:21,750 --> 01:20:23,250 আমি দুঃখিত. দুঃখিত। 1252 01:20:24,500 --> 01:20:25,666 তুমি পাগল. 1253 01:20:26,875 --> 01:20:29,833 এই কাপড় সেখানে পড়ে ছিল, তাই আমি আপনার উপর একটি কৌতুক খেলা উচিত. 1254 01:20:31,291 --> 01:20:32,125 প্র্যাঙ্ক? 1255 01:20:32,208 --> 01:20:33,916 আমি তোমার ঠাট্টা বুঝতে পারছি না. 1256 01:20:34,708 --> 01:20:37,416 যাইহোক, আপনি যখন ভয় পান তখন আপনাকে বেশ সুন্দর দেখায়। 1257 01:20:38,708 --> 01:20:39,750 তোমার মুখ ধৌত কর. 1258 01:20:40,041 --> 01:20:41,625 তোমাকে মঞ্জুলিকার মতোই ভয়ঙ্কর দেখাচ্ছে। 1259 01:20:44,625 --> 01:20:46,541 সেখানে কেউ নেই। চলো যাই. 1260 01:21:07,750 --> 01:21:14,208 ছেলে মেলায় ঝাঁপিয়ে পড়ে 1261 01:21:14,291 --> 01:21:18,083 কিন্তু তার সাইকেলের একটি পাংচার টায়ার নিয়ে ফিরে আসে 1262 01:21:24,750 --> 01:21:25,625 রুহান ! 1263 01:21:26,250 --> 01:21:27,083 রুহান ! 1264 01:21:29,583 --> 01:21:31,333 Reet কিছু জন্য বিরক্ত? 1265 01:21:31,625 --> 01:21:34,291 -না। -সে বাড়ির চারপাশে জিনিসপত্র ভাঙছে। 1266 01:21:34,750 --> 01:21:35,958 -সে জিনিস ভাঙছে?! -হ্যাঁ. 1267 01:21:37,291 --> 01:21:38,916 -আরে! -এটা ঠিক কি ঘটল? 1268 01:21:40,125 --> 01:21:41,500 সে এখন এখানে। 1269 01:22:00,958 --> 01:22:02,375 মঞ্জুলিকা। 1270 01:22:23,375 --> 01:22:24,250 ঐটা কি ছিল? 1271 01:22:24,625 --> 01:22:25,458 রিট? 1272 01:22:26,333 --> 01:22:27,500 তুমি কি করছ, রিত? 1273 01:22:28,083 --> 01:22:29,416 তুমি কি পাগল? 1274 01:22:29,500 --> 01:22:31,125 ঐ জিনিসগুলো নিচে রাখুন। 1275 01:22:31,958 --> 01:22:32,791 রিট ! 1276 01:22:33,166 --> 01:22:35,833 উৎসবে ব্যাঘাত ঘটাচ্ছেন কেন? 1277 01:22:35,958 --> 01:22:36,875 এই ফালতু কথা বন্ধ করুন! 1278 01:22:37,083 --> 01:22:39,791 ঠাকুর সাব, অন্তত, ভূতকে গালি দেবেন না। 1279 01:22:41,458 --> 01:22:42,666 আমি কি ভুল জানি. 1280 01:22:43,166 --> 01:22:44,041 কি সমস্যা? 1281 01:22:44,875 --> 01:22:46,750 আমরা গতকাল তোমাদের দুজনকে সন্দেহ করেছি। 1282 01:22:47,541 --> 01:22:49,000 তাই রীতের মন খারাপ। 1283 01:22:49,958 --> 01:22:51,208 এই জন্য. ঠিক। 1284 01:22:51,291 --> 01:22:53,041 -তাই-- -এতো ছোট একটা জিনিসের জন্য? 1285 01:22:54,500 --> 01:22:57,041 রিত, আমার সন্তান, আমাদের ক্ষমা করুন। আমরা দুঃখিত. 1286 01:22:57,125 --> 01:23:00,583 চলো, হাত ধরে ঘুরি। 1287 01:23:00,666 --> 01:23:02,333 তুমি ভালো অনুভব করবে. 1288 01:23:02,416 --> 01:23:03,291 চিন্তা করবেন না। 1289 01:23:03,375 --> 01:23:05,041 আমি কিছুক্ষণের মধ্যে তাকে কাজো করব। 1290 01:23:07,750 --> 01:23:08,833 ধীরে ধীরে, প্রিয়. 1291 01:23:09,750 --> 01:23:13,166 এত তাড়াতাড়ি যাবেন না, রিত! আস্তে আস্তে! 1292 01:23:13,250 --> 01:23:16,541 রিত, বললাম আস্তে! রিট ! 1293 01:23:21,375 --> 01:23:22,791 -চাচা? -এটা ব্যাথা করে। 1294 01:23:22,875 --> 01:23:24,041 তুমি কি ঠিক আছো? 1295 01:23:24,125 --> 01:23:25,833 কে এমন খেলে? 1296 01:23:26,000 --> 01:23:28,125 মনে হচ্ছে সে বেশ রেগে আছে। 1297 01:23:28,541 --> 01:23:31,000 রীটকে এই বিষয়ে এতটা বিরক্ত না হতে বলুন। 1298 01:23:31,916 --> 01:23:33,666 আমি এটা করছি, ঠাকুরমা. 1299 01:23:33,833 --> 01:23:34,666 রিট... 1300 01:23:35,083 --> 01:23:36,291 দয়া করে এত মন খারাপ করবেন না। 1301 01:23:38,916 --> 01:23:40,041 শান্ত করুন. 1302 01:23:41,416 --> 01:23:43,041 এটা থামান, আপনি করবেন? 1303 01:24:02,833 --> 01:24:04,125 -মঞ্জুলিকা ! -মঞ্জুলিকা?! 1304 01:24:06,208 --> 01:24:10,625 মানে, আমি ভূত সম্পর্কে যা পড়েছি সে অনুযায়ী এটি হতে হবে রীত। 1305 01:24:14,375 --> 01:24:16,333 ওটা যদি রীত হয়, তাহলে তাকে আমরা কিভাবে দেখতে পাব? 1306 01:24:17,208 --> 01:24:20,500 কারণ আপনার হৃদয়ও তার মতোই পরিষ্কার। 1307 01:24:20,625 --> 01:24:22,291 -রিট ! -এটা কি? 1308 01:24:22,375 --> 01:24:23,333 তোমার দিদির দিকে তাকাও। 1309 01:24:23,500 --> 01:24:25,041 -রিত... -হ্যাঁ, সবাই তাকে দেখতে পারে। 1310 01:24:25,125 --> 01:24:26,333 যে Reet. সবাই তাকে দেখতে পারে। 1311 01:24:26,708 --> 01:24:28,500 তার কিছু ওজন বেড়েছে বলে মনে হচ্ছে না? 1312 01:24:29,250 --> 01:24:31,750 মরার পর নিজের ওজন ধরে রাখতে কে কষ্ট দেবে! 1313 01:24:32,500 --> 01:24:33,500 ঐটা সত্য. 1314 01:24:34,166 --> 01:24:35,500 আরে, সে কোথায় গেল? 1315 01:24:36,166 --> 01:24:37,250 সে কোথায় হারিয়ে গেল? 1316 01:24:37,666 --> 01:24:39,833 আমরা তাকে মোটা বলায় সে বিরক্ত হয়ে গেল। 1317 01:24:39,916 --> 01:24:41,000 তিনি ইতিমধ্যে একটি খারাপ মেজাজ ছিল. 1318 01:24:41,708 --> 01:24:42,708 আমি তার কাজল যাবো. 1319 01:24:43,416 --> 01:24:44,250 রিট ! 1320 01:24:44,666 --> 01:24:46,583 আমার পথ থেকে সরে যাও! শো শেষ! 1321 01:24:46,666 --> 01:24:47,500 রিট ! 1322 01:24:52,708 --> 01:24:53,541 রিট? 1323 01:24:55,208 --> 01:24:56,041 রিট। 1324 01:24:57,791 --> 01:24:58,625 রিট ! 1325 01:25:03,166 --> 01:25:04,541 মঞ্জুলিকা কি তাকে নিয়ে গেছে? 1326 01:25:04,875 --> 01:25:05,708 রুহান। 1327 01:25:10,416 --> 01:25:12,416 ভুলে যাও মঞ্জুলিকা, আমার মনে হচ্ছে তুমি আমাকে আগে মেরে ফেলবে। 1328 01:25:12,583 --> 01:25:13,541 আমার ব্যাগ কোথায়? 1329 01:25:13,750 --> 01:25:15,833 কেন আপনি তুচ্ছ বিষয়ে আপনার ব্যাগ গোছা শুরু? 1330 01:25:17,708 --> 01:25:19,083 চল পালাই. 1331 01:25:19,166 --> 01:25:20,958 রুহান... আমরা ঠাকুর। 1332 01:25:21,333 --> 01:25:22,750 আমরা কখনো কষ্ট থেকে পালাবো না। 1333 01:25:22,875 --> 01:25:26,458 আর আমরা রান্ধাওয়াস। আমরা বিপদের প্রথম লক্ষণে পালিয়ে যাই। 1334 01:25:26,541 --> 01:25:27,958 আমরা ছাড়তে পারি না। 1335 01:25:28,791 --> 01:25:30,583 আমরা মঞ্জুলিকাকে মুক্ত করেছি। 1336 01:25:30,666 --> 01:25:32,750 আমাদের কারণে সবার জীবন বিপন্ন। 1337 01:25:32,833 --> 01:25:34,166 এবং আপনি সবচেয়ে খারাপ অংশ কি জানেন? 1338 01:25:34,375 --> 01:25:36,208 কেউ জানে না যে তাকে মুক্ত করা হয়েছে। 1339 01:25:38,208 --> 01:25:40,375 ঠিক আছে, ঠিক আছে, আপনি চাইলে চলে যেতে পারেন। 1340 01:25:40,875 --> 01:25:41,708 আমি ছাড়ছি না। 1341 01:25:42,750 --> 01:25:44,208 কেন আমাকে ঠাকুরের কাছে পড়তে হলো? 1342 01:25:44,708 --> 01:25:47,333 আমার বরং গুপ্ত বা আগরওয়ালের মেয়ের জন্য পড়া উচিত ছিল। 1343 01:25:55,916 --> 01:25:56,791 এই-- 1344 01:26:26,708 --> 01:26:27,916 বিনামূল্যে. 1345 01:26:29,916 --> 01:26:31,208 আমার মা ঠিক ছিল. 1346 01:26:32,458 --> 01:26:34,916 স্ত্রীরা কয়েক বছর পর থেকে ডাইনির মতো দেখতে শুরু করে। 1347 01:26:36,500 --> 01:26:37,375 আপনি এক মত চেহারা. 1348 01:26:37,958 --> 01:26:38,791 সত্যিই? 1349 01:26:39,333 --> 01:26:40,166 মাংসের মধ্যে. 1350 01:26:42,000 --> 01:26:44,041 আপনার সম্পর্কে কিছু জাদু আছে. 1351 01:26:44,125 --> 01:26:46,041 তিনি সত্যিই একটি জাদুকরী. 1352 01:26:46,250 --> 01:26:49,958 কিন্তু দেখুন, রুহান আমার জাদুকরী স্ত্রীকে গাধায় পরিণত করতে পেরেছে। 1353 01:26:50,041 --> 01:26:51,541 আপনার জন্মদিনের স্যুট পরে সেখানে দাঁড়াবেন না, পুত্রবধূ। 1354 01:26:51,625 --> 01:26:53,541 -ভিতরে যাও! -আমি তোমার স্বামী না। 1355 01:26:53,625 --> 01:26:54,791 চলে যাও. 1356 01:26:54,875 --> 01:26:56,625 -ছাড়ো ! -এই গাধাটাকে ছেড়ে দাও। 1357 01:26:56,708 --> 01:26:58,708 আমরা অবশেষে রুহানকে বোকা বানাতে পেরেছি। 1358 01:26:58,791 --> 01:27:00,666 দেখেননি তিনি কতটা ভয় পেয়েছিলেন? 1359 01:27:01,458 --> 01:27:02,833 সে কি ঠান্ডায় মরছে?! 1360 01:27:03,291 --> 01:27:04,791 সে ভয় পেয়ে গেল! 1361 01:27:04,875 --> 01:27:06,000 আমাদের তাকে ভয় দেখাতে হবে। 1362 01:27:07,333 --> 01:27:11,291 আমাদের নিশ্চিত করতে হবে যে রিত বেঁচে আছে নাকি রুহান শুধু মিথ্যা বলছে। 1363 01:27:12,375 --> 01:27:13,208 অভূতপূর্ব. 1364 01:27:13,833 --> 01:27:14,750 আশ্চর্যজনক। 1365 01:27:14,833 --> 01:27:16,250 না, পুরোহিত, 1366 01:27:17,125 --> 01:27:18,583 তুমি অসাধারণ. 1367 01:27:19,041 --> 01:27:20,916 আমি শুধু পিছনের দিকে হাঁটলাম। 1368 01:27:21,208 --> 01:27:23,500 তুমিই সেই ব্যক্তি যে জিনিসগুলিকে উড়ে দিয়েছিল। 1369 01:27:23,833 --> 01:27:25,250 হলিউডের নায়কের মতো! 1370 01:27:25,333 --> 01:27:26,166 আমি কি জিনিস উড়ে? 1371 01:27:26,250 --> 01:27:27,666 -সে করেছিল? -হ্যাঁ. 1372 01:27:27,750 --> 01:27:29,250 আমি ভেবেছিলাম আপনি সেই আশ্চর্যজনক কীর্তিটির পিছনে ছিলেন। 1373 01:27:29,333 --> 01:27:31,833 -মোহনলাল এখানে থাকবে কেন? - তিনি আশ্চর্যজনক কীর্তি বলেছেন। 1374 01:27:31,916 --> 01:27:33,000 কোন পুলিশ? 1375 01:27:33,083 --> 01:27:33,958 আশ্চর্যজনক! 1376 01:27:34,500 --> 01:27:38,791 আশ্চর্যের বিষয় হল রুহান মনে করেন মঞ্জুলিকাকে মুক্ত করা হয়েছে। 1377 01:27:38,875 --> 01:27:40,000 আপনি এটা সব ভুল পেয়েছেন. 1378 01:27:40,791 --> 01:27:43,208 রুহান মনে করে মঞ্জুলিকাকে মুক্ত করা হয়েছে। 1379 01:27:43,666 --> 01:27:46,125 পুরোহিত, গোমূত্র খাওয়ার সময় হয়েছে। 1380 01:27:46,208 --> 01:27:47,083 -চলো যাই. -হ্যাঁ. 1381 01:27:47,916 --> 01:27:50,708 -হ্যাঁ. -সে মনে করে সে জিনিসগুলোকে উড়ে দিয়েছে। 1382 01:27:51,041 --> 01:27:52,208 সে কিছু উড়তে পারে না। 1383 01:27:52,625 --> 01:27:53,708 আমি কিছু উড়ে না. 1384 01:27:54,541 --> 01:27:55,958 তাহলে, ওই জিনিসগুলো কে উড়াল দিল? 1385 01:27:57,583 --> 01:28:00,916 মঞ্জুলিকা কি সত্যিই ফিরে এসেছে? 1386 01:30:49,791 --> 01:30:50,708 শালী? 1387 01:30:57,291 --> 01:30:58,208 কি হলো? 1388 01:30:58,583 --> 01:30:59,500 রিত কোথায়? 1389 01:31:00,041 --> 01:31:00,916 রিট? 1390 01:31:01,333 --> 01:31:03,541 সেখানে সে আছে। সে সেখানে সোফায় বসে আছে, দেখ। 1391 01:31:04,125 --> 01:31:05,666 আমি জানি রিত বেঁচে আছে। 1392 01:31:06,625 --> 01:31:08,000 পুরোহিত সত্যই বলছিলেন। 1393 01:31:08,125 --> 01:31:10,916 তুমি রীতকে মঞ্জুলিকার ঘরে লুকিয়ে রেখেছিলে। 1394 01:31:11,916 --> 01:31:12,833 সে কোথায়? 1395 01:31:13,166 --> 01:31:14,875 সে মিথ্যে বলছিল, শ্যালিকা। 1396 01:31:15,166 --> 01:31:18,166 ছোট পণ্ডিত আর বড় পণ্ডিত দুজনেই গল্প ঘুরতে থাকে। 1397 01:31:18,666 --> 01:31:19,666 তাদের বিশ্বাস করবেন না। 1398 01:31:20,250 --> 01:31:21,125 Reet এখানে নেই. 1399 01:31:24,416 --> 01:31:25,458 শালী. 1400 01:31:31,125 --> 01:31:32,041 রিট? 1401 01:31:37,541 --> 01:31:38,416 রিট ! 1402 01:31:41,250 --> 01:31:42,708 কি হচ্ছে, রিত? 1403 01:31:43,583 --> 01:31:44,833 তুমি মিথ্যা বলেছিলে কেন? 1404 01:31:46,041 --> 01:31:47,125 আমি তোমাকে সব বলবো। 1405 01:31:50,875 --> 01:31:53,958 তারপর, আপনারা সবাই ভেবেছিলেন যে তিনি আত্মার সাথে কথা বলতে পারেন। 1406 01:31:54,541 --> 01:31:56,083 আমি আর কি করতে পারতাম, দিদি? 1407 01:31:56,375 --> 01:31:57,750 ত্রিশার জন্য আমাকে এটা করতে হয়েছে। 1408 01:31:58,375 --> 01:32:00,583 আপনি জানেন যে কারণে কি হয়েছে, তাই না? 1409 01:32:01,250 --> 01:32:02,708 মঞ্জুলিকাকে মুক্ত করা হয়েছে। 1410 01:32:03,291 --> 01:32:04,708 সে আমাকে আক্রমণ করেছে! 1411 01:32:08,041 --> 01:32:09,375 18 বছর ধরে, 1412 01:32:12,916 --> 01:32:14,541 ভাবতে থাকলাম… 1413 01:32:15,791 --> 01:32:17,083 তোমাকে হত্যা করার উপায়... 1414 01:32:17,958 --> 01:32:21,958 একবার আমি সেখান থেকে বেরিয়ে আসি। 1415 01:32:24,375 --> 01:32:27,500 কিন্তু এত সহজে নয়। 1416 01:32:29,250 --> 01:32:31,583 এত সহজে নয়। 1417 01:32:35,375 --> 01:32:36,541 কুনওয়ার, 1418 01:32:36,833 --> 01:32:39,333 আপনিও 18 বছর ধরে সেই শরীরে আটকে আছেন। 1419 01:32:41,208 --> 01:32:42,083 আসা… 1420 01:32:43,083 --> 01:32:44,500 আমাকে তোমাকে মুক্ত করতে দাও। 1421 01:32:52,458 --> 01:32:54,375 আমার প্রিয় বোন অঞ্জুলিকা, 1422 01:32:54,833 --> 01:32:57,666 এত বছর পর কিছুটা নড়াচড়া দেখাচ্ছেন কুনওয়ার। 1423 01:32:58,541 --> 01:32:59,666 তুমি খুশি না? 1424 01:33:02,333 --> 01:33:03,291 ঠিক আছে. 1425 01:33:04,833 --> 01:33:06,083 আমি আপাতত তাকে ছেড়ে দেব। 1426 01:33:07,875 --> 01:33:11,208 এক এক করে তোমার পরিবারের সবাইকে মেরে ফেলব। 1427 01:33:13,125 --> 01:33:14,166 তুমি কষ্ট পাবে। 1428 01:33:15,000 --> 01:33:15,958 তুমি কাঁদবে। 1429 01:33:17,791 --> 01:33:19,875 কিন্তু আপনি কাউকে বাঁচাতে পারবেন না। 1430 01:33:20,958 --> 01:33:21,875 এবং শেষে, 1431 01:33:23,375 --> 01:33:24,625 আপনি আপনার শেষ পূরণ হবে. 1432 01:33:37,583 --> 01:33:38,583 আমাদের এখন কি করা উচিৎ? 1433 01:33:39,250 --> 01:33:40,250 বিপর্যয়! 1434 01:33:41,791 --> 01:33:42,958 এ এক অপূরণীয় দুর্যোগ! 1435 01:33:45,083 --> 01:33:47,500 সে 18 বছর ধরে ওই ঘরে আটকে আছে। 1436 01:33:48,458 --> 01:33:52,583 সে কতটা রাগান্বিত এবং প্রতিহিংসাপরায়ণ বোধ করছে তা আপনি জানেন না। 1437 01:33:53,958 --> 01:33:56,833 সেই বংশী নিশ্চয়ই এখন আরও শক্তিশালী হয়ে উঠেছে। 1438 01:33:57,291 --> 01:33:58,666 এটা সহজ হবে না… 1439 01:34:00,041 --> 01:34:01,083 তাকে পুনরুদ্ধার করতে। 1440 01:34:01,833 --> 01:34:03,625 একটা সমাধান করতে হবে বাবা। 1441 01:34:03,875 --> 01:34:07,583 চন্দ্রগ্রহণের সময় আত্মা তাদের সবচেয়ে দুর্বল অবস্থায় থাকে। 1442 01:34:08,625 --> 01:34:10,291 এটা ঘটলে আমরা তাকে পুনরুদ্ধার করতে পারি। 1443 01:34:10,625 --> 01:34:13,375 কেন সমস্ত বনশিকে চন্দ্রগ্রহণের সাথে সংযুক্ত থাকতে হবে? 1444 01:34:15,291 --> 01:34:17,958 বাবা, মানে, পরের চন্দ্রগ্রহণ কবে? 1445 01:34:18,625 --> 01:34:19,500 তিন দিন পর। 1446 01:34:19,833 --> 01:34:20,875 তিন দিন? 1447 01:34:21,958 --> 01:34:24,458 মঞ্জুলিকার ঘরে ঢুকতে তিন দিন অপেক্ষা করতে পারলি না? 1448 01:34:24,541 --> 01:34:27,166 আমরা তাকে এখুনি ফেরত পাঠাতাম। 1449 01:34:27,750 --> 01:34:29,333 আমি নিজেকে নিয়ে চিন্তিত নই, বাবা। 1450 01:34:29,625 --> 01:34:31,041 -কিন্তু আমার পরিবার-- -এটাই যথেষ্ট! 1451 01:34:32,541 --> 01:34:36,625 আমি তিন দিন অবিরাম প্রতিরক্ষামূলক মন্ত্রগুলি জপ করতে থাকব। 1452 01:34:37,416 --> 01:34:41,125 সে আপনার বা আপনার পরিবারের কাছাকাছি কোথাও যেতে পারবে না। 1453 01:34:42,041 --> 01:34:43,541 সে কিছুই করতে পারবে না। 1454 01:34:43,625 --> 01:34:45,166 সব কিছু! 1455 01:34:49,500 --> 01:34:50,750 পোটলু ! কেউ কি আসছে? 1456 01:34:50,833 --> 01:34:52,833 দ্রুত যান, রিত! 1457 01:34:52,916 --> 01:34:54,041 এটা মজা! 1458 01:34:55,625 --> 01:34:57,791 রিত, আমিও তার মতো উড়তে চাই। 1459 01:34:57,875 --> 01:34:59,666 আপনার ঋষি কি অন্য ঋষিদের মত নকল? 1460 01:35:00,208 --> 01:35:02,166 তিনি বড় বড় দাবি করতেন। 1461 01:35:02,250 --> 01:35:04,041 সে বলল মঞ্জুলিকা আমাদের কাছাকাছি কোথাও আসতে পারবে না। 1462 01:35:04,125 --> 01:35:05,500 কিন্তু এখানে, সে বাচ্চার সাথে খেলছে! 1463 01:35:06,125 --> 01:35:08,375 সে তার সাথে খেলছে না, সে আমাদের ভয় নিয়ে খেলছে। 1464 01:35:11,208 --> 01:35:12,541 -চাচা। -কি? 1465 01:35:12,791 --> 01:35:14,208 এখানে আসুন। 1466 01:35:14,833 --> 01:35:16,541 রুহান, মধ্যস্থতার জন্য আমাদের আর তোমার প্রয়োজন নেই। 1467 01:35:16,625 --> 01:35:18,500 রিত এখন আমাদের সাথে খেলতে শুরু করে। ঐদিকে তাকাও. 1468 01:35:18,583 --> 01:35:20,333 ওটা রীত না চাচা। 1469 01:35:20,416 --> 01:35:21,291 তাহলে এটা কে? 1470 01:35:21,875 --> 01:35:22,708 মঞ্জুলিকা। 1471 01:35:23,833 --> 01:35:25,125 -মানুলিকা? -হ্যাঁ. 1472 01:35:26,708 --> 01:35:27,541 ভাই! 1473 01:35:27,625 --> 01:35:29,333 -মঞ্জুলিকাকে মুক্ত করা হয়েছে! -আরে থামো! 1474 01:35:29,416 --> 01:35:30,375 মঞ্জুলিকা?! 1475 01:35:34,625 --> 01:35:36,416 সে মাতাল। 1476 01:35:36,500 --> 01:35:37,541 সে দুষ্টামি করতেছে. 1477 01:35:40,666 --> 01:35:42,041 -তুমি তাকে সব বলতে চাও? -হ্যাঁ. 1478 01:35:42,125 --> 01:35:43,083 কি বলবে তাকে? 1479 01:35:43,166 --> 01:35:44,500 যে তোমার জন্য সে বের হয়ে এসেছে? 1480 01:35:44,583 --> 01:35:46,000 আমার জন্য? আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 1481 01:35:46,083 --> 01:35:46,958 অবশ্যই, আপনার কারণে. 1482 01:35:47,375 --> 01:35:50,458 কে মাতাল হয়ে দরজা খুলতে বলল? 1483 01:35:50,583 --> 01:35:52,625 কে আমাকে ত্রিশূল সরাতে বলেছে? 1484 01:35:52,750 --> 01:35:53,708 আমি করেছিলাম… 1485 01:35:53,791 --> 01:35:56,416 -কিন্তু এখন, সে আমার সন্তানকে কষ্ট না দিলে ভালো হবে! -মাতাল ! 1486 01:35:56,500 --> 01:35:58,666 সহজে যাও বাবা। মঞ্জুলিকা শুনতে পাচ্ছেন। 1487 01:35:58,750 --> 01:36:00,666 ওহ, সে পারবে? তার জন্য ভাল. তাকে আমার কথা শুনতে দাও. 1488 01:36:00,750 --> 01:36:02,333 আমি ভুল কিছু বলিনি। 1489 01:36:02,416 --> 01:36:06,458 মাইক্রোসফট. মঞ্জুলিকা, প্লিজ পটলুকে কষ্ট দিও না। 1490 01:36:06,541 --> 01:36:09,083 মাসি মঞ্জুলিকা, বাচ্চাদের সব সময় খেলাধুলা করা উচিত নয়। 1491 01:36:09,791 --> 01:36:11,333 আমার এখনও অনেক হোমওয়ার্ক বাকি আছে। 1492 01:36:11,875 --> 01:36:13,083 আমি স্কুলে ফেল করতে চাই না। 1493 01:36:13,500 --> 01:36:14,541 দয়া করে আমাকে নামিয়ে দিন। 1494 01:36:14,625 --> 01:36:15,458 ভাল. 1495 01:36:15,541 --> 01:36:17,083 নিচে আসো। নিচে এসো, আমার ছেলে। 1496 01:36:17,166 --> 01:36:18,875 সে তাকে যেতে দিল। ধন্যবাদ. 1497 01:36:19,500 --> 01:36:20,333 সে তাকে যেতে দিল। 1498 01:36:21,958 --> 01:36:23,625 তাকে ধরে রাখতে সে অবশ্যই ক্লান্ত। 1499 01:37:24,625 --> 01:37:25,458 পোটলু? 1500 01:38:24,250 --> 01:38:26,000 এটা শুধুমাত্র একটি স্বপ্ন ছিল. সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ. 1501 01:38:26,833 --> 01:38:27,708 কি-- 1502 01:38:31,250 --> 01:38:32,375 শ্যালিকা, তুমি এখানে কি করছ? 1503 01:38:32,458 --> 01:38:35,083 চাচা নিখোঁজ, রুহান। আমরা তাকে খুঁজে পাচ্ছি না। 1504 01:38:36,291 --> 01:38:38,333 কি মঞ্জুলিকা… 1505 01:38:41,958 --> 01:38:43,125 আমি ভাবছি সে কোথায়! 1506 01:38:48,291 --> 01:38:50,375 আমার মনে হয় ভাইকে জানাতে হবে। 1507 01:38:52,875 --> 01:38:55,666 মা, আমার মনে হয় বাবা মঞ্জুকে নিয়ে গেছে-- 1508 01:38:55,750 --> 01:38:59,000 মঞ্জু। ঠিক। চাচা মঞ্জু নামের একটা মেয়ের সাথে কথা বলছিলেন। 1509 01:38:59,375 --> 01:39:00,333 আমি তাদের কথা শুনেছি। 1510 01:39:01,416 --> 01:39:03,291 তারা একটি মিলন পরিকল্পনা ছিল. -কি? 1511 01:39:03,791 --> 01:39:08,041 আমি তাকে নিয়ে খুব চিন্তিত, এবং সে শহর সম্পর্কে বিকৃত মানুষ হিসেবে ব্যস্ত। 1512 01:39:09,208 --> 01:39:10,333 আমার যত্নের জন্য সে জাহান্নামে যেতে পারে। 1513 01:39:10,416 --> 01:39:12,333 -না, মা। সে-- কোথায় যাচ্ছ? 1514 01:39:12,916 --> 01:39:13,916 ওখানে ওকে খুঁজো, শ্যালিকা। 1515 01:39:14,000 --> 01:39:15,500 আমি তার যত্ন নেব. চলে আসো. 1516 01:39:24,291 --> 01:39:26,291 মঞ্জুলিকা কি কুকুর দত্তক নিয়েছেন? 1517 01:39:27,500 --> 01:39:29,041 আমি অনুমান করি, কিন্তু তার কুকুর কামড়ায় না। 1518 01:39:30,083 --> 01:39:31,500 কেন আমাকে নেতৃত্ব দিতে বাধ্য করছেন? 1519 01:39:32,333 --> 01:39:33,500 কারণ সে তোমার বাবা। 1520 01:39:33,583 --> 01:39:35,208 কোরবানি করার জন্য আপনাকে একজন হতে হবে। 1521 01:39:53,833 --> 01:39:54,750 বাবা! 1522 01:39:57,416 --> 01:39:58,333 বাবা! 1523 01:39:59,875 --> 01:40:00,708 কি সমস্যা? 1524 01:40:00,791 --> 01:40:02,041 এভাবে নাক ডাকছ কেন? 1525 01:40:02,750 --> 01:40:04,625 চাচা, মঞ্জুলিকার বিছানায় ঘুমাচ্ছ কেন? 1526 01:40:04,916 --> 01:40:06,583 সে আপনাকে অধিকার করবে। 1527 01:40:09,541 --> 01:40:12,583 মঞ্জুলিকা এটাই শেষ জায়গা হতে চাইবে। 1528 01:40:12,666 --> 01:40:13,583 কেন? 1529 01:40:13,750 --> 01:40:17,291 তিনি এখানে 18 বছর আটকে কাটিয়েছেন, বোকা. 1530 01:40:17,375 --> 01:40:19,250 -আঠারো বছর। -তাহলে? 1531 01:40:19,333 --> 01:40:23,833 সুতরাং, একজন বন্দী কখনই তার কারাগারে ফিরে যেতে চাইবে না। 1532 01:40:24,041 --> 01:40:27,500 চাচা, শ্যালিকা আগেই ভূতকে নিয়ে একটা প্ল্যান করে ফেলেছে। 1533 01:40:27,583 --> 01:40:28,416 আপনার ভয়ের কোন কারণ নেই। 1534 01:40:28,500 --> 01:40:32,916 সে কখনই কিছু ঠিক করেনি। আমি তার পরিকল্পনা বিশ্বাস করি না. 1535 01:40:33,375 --> 01:40:34,333 আমি এখান থেকে বের হচ্ছি না। 1536 01:40:34,416 --> 01:40:35,541 চলো চাচা। 1537 01:40:38,000 --> 01:40:39,458 হিসাবে আপনি দয়া করে না. আমি যাচ্ছি. 1538 01:40:40,750 --> 01:40:41,750 তুমি কি তোমার বাবাকে একা রেখে যাচ্ছ? 1539 01:41:09,708 --> 01:41:11,208 কি… 1540 01:41:11,958 --> 01:41:14,458 ঐটা কি ছিল? 1541 01:41:21,541 --> 01:41:22,708 তাড়াতাড়ি করে এখান থেকে চলে যাও। 1542 01:42:56,583 --> 01:42:57,958 আমি কি করলাম! 1543 01:43:15,708 --> 01:43:16,708 -রুহ বাবা। -হ্যাঁ? 1544 01:43:16,791 --> 01:43:19,541 তুমি এত সহজে আত্মার সাথে কথা বল, 1545 01:43:19,666 --> 01:43:23,250 কিন্তু তাদের সাথে কথা বলার জন্য আপনাকে বোঝানো খুব কঠিন। 1546 01:43:23,333 --> 01:43:25,125 -হায় রুহ বাবা। - নমস্তে, বাবা। 1547 01:43:25,333 --> 01:43:27,125 -হ্যা যাইহোক! -রুহ বাবা। 1548 01:43:27,208 --> 01:43:28,083 বন্ধ কর. 1549 01:43:29,041 --> 01:43:31,833 আমরা আমাদের সমস্যা থেকে পরিত্রাণ পেতে পারি না, কিন্তু আপনি মা-- 1550 01:43:31,916 --> 01:43:33,166 -কি? -তোমার মায়ের আত্মা। 1551 01:43:33,708 --> 01:43:35,416 আপনি আমাকে এখানে আপনার মায়ের আত্মার সাথে যোগাযোগ করার জন্য এনেছেন, তাই না? 1552 01:43:35,500 --> 01:43:36,875 -হ্যাঁ, রুহ বাবা। -দাঁড়াও, করব। 1553 01:43:37,666 --> 01:43:38,500 দেখুন… 1554 01:43:39,458 --> 01:43:41,791 তোমার মা সেই গাছে আরাম করছে। 1555 01:43:41,875 --> 01:43:43,791 -ঠিক আছে? -হ্যাঁ। 1556 01:43:43,875 --> 01:43:44,958 আমি ওর সাথে কথা বলবো। 1557 01:43:47,083 --> 01:43:47,958 আন্টি! 1558 01:43:48,791 --> 01:43:50,125 তুমি চলে যাওয়ার পর, 1559 01:43:50,208 --> 01:43:51,958 আপনার স্বামী প্রতিদিন মদ্যপান শুরু করেন। 1560 01:43:52,291 --> 01:43:54,166 আপনার তাকে তার মদ্যপানের অভ্যাস ছেড়ে দিতে বলা উচিত। 1561 01:43:54,458 --> 01:43:55,541 যেতে দেবেন না। 1562 01:43:55,625 --> 01:43:56,916 শক্ত করে ধর. 1563 01:43:58,500 --> 01:44:02,458 মনে রেখো, আমি পড়ে গেলে তুমি মরে যাবে। 1564 01:44:03,041 --> 01:44:04,791 তুমি ভূত। 1565 01:44:04,875 --> 01:44:06,708 আপনি যে কোনও পৃষ্ঠে হাঁটতে পারেন। 1566 01:44:06,791 --> 01:44:08,541 সেটাই করছি। 1567 01:44:08,875 --> 01:44:10,750 তুমি কি জানো এটা কতটা কঠিন? 1568 01:44:11,333 --> 01:44:12,791 আপনার ওজন বেড়েছে। 1569 01:44:13,625 --> 01:44:15,083 আপনার কেটো নেওয়া উচিত। 1570 01:44:17,666 --> 01:44:19,250 চোলতে থাকা. 1571 01:44:19,541 --> 01:44:24,625 শ্যালিকা, মঞ্জুলিকা হওয়ার ভান করে রুহানকে ভয় দেখায়, 1572 01:44:25,666 --> 01:44:28,416 যাতে সে সত্য বলতে বাধ্য হয়। 1573 01:44:33,125 --> 01:44:35,958 অভিশাপ! তুমি আমার পিঠ ভেঙে দিলে! 1574 01:44:36,041 --> 01:44:39,208 তোমাকে রুহানের কাছ থেকে প্রতিশোধ নিতে হবে, আমার নয়। 1575 01:44:39,291 --> 01:44:40,208 তোমার পেছনে. 1576 01:44:41,000 --> 01:44:42,583 কি? আমিও তোমার সাথে পড়লাম। 1577 01:44:42,666 --> 01:44:45,083 তোমার পিছনে তাকাও, বধির লোক। 1578 01:44:45,166 --> 01:44:46,041 আপনি পিছনে তাকান. 1579 01:44:48,208 --> 01:44:49,083 ওহ ঈশ্বর. 1580 01:44:49,166 --> 01:44:50,166 সে আমার পিছনে. 1581 01:44:50,333 --> 01:44:51,208 হ্যাঁ. 1582 01:44:52,416 --> 01:44:54,416 দুর্বৃত্তদের ! আপনারা তিনজন সবাইকে ভয় দেখিয়েছেন 1583 01:44:54,500 --> 01:44:55,500 মঞ্জুলিকা হওয়ার ভান করে? 1584 01:44:55,583 --> 01:44:56,958 না. 1585 01:44:57,083 --> 01:44:59,375 এটা তাদের ছিল. আমি শুধু একটি সাহায্যের হাত ছিল. 1586 01:44:59,541 --> 01:45:00,458 পুরোহিত। 1587 01:45:01,500 --> 01:45:02,916 সে তোমার সাথে কথা বলছে। 1588 01:45:05,000 --> 01:45:05,833 শুভেচ্ছা, পুরোহিত। 1589 01:45:05,916 --> 01:45:07,625 আসুন আনুষ্ঠানিকতা এড়িয়ে যাই এবং সরাসরি পয়েন্টে যাই। 1590 01:45:07,708 --> 01:45:08,833 -আমি কি? -অনুগ্রহ. 1591 01:45:11,625 --> 01:45:14,041 -অভিনয়! -সে আমার স্বামীকে মারছে! 1592 01:45:14,125 --> 01:45:16,458 সে একজন পুরোহিতকে মারছে! 1593 01:45:16,541 --> 01:45:18,000 সে জাহান্নামে যেতে বাধ্য। 1594 01:45:18,083 --> 01:45:20,583 আমার স্বামীকে আঘাত করার জন্য আপনি অভিশপ্ত হবেন! 1595 01:45:20,666 --> 01:45:22,208 তুমি কখনো বিয়ে করবে না! 1596 01:45:22,291 --> 01:45:23,916 - তোমার কোন উত্তরাধিকারী হবে না! -সোজা দাঁড়ানো. 1597 01:45:24,000 --> 01:45:24,916 আমি তোমাকে লাথি মারতে যাচ্ছি। 1598 01:45:25,333 --> 01:45:27,416 আপনার আত্মা ঘুরে বেড়াতে থাকবে! 1599 01:45:27,500 --> 01:45:28,583 -সব-- -চুপ কর। 1600 01:45:32,583 --> 01:45:34,166 আমি দেবীর অধিকারী হই! 1601 01:45:35,833 --> 01:45:36,791 থামো! 1602 01:45:36,875 --> 01:45:37,916 তুমি কি করছো? 1603 01:45:38,125 --> 01:45:39,416 তুমি কেন-- 1604 01:45:39,625 --> 01:45:40,708 সাহায্য করুন! 1605 01:46:05,583 --> 01:46:06,500 আপনি বাস্তব না. 1606 01:46:08,541 --> 01:46:09,583 তুমি শুধু আমার কল্পনার মূর্তি। 1607 01:46:26,333 --> 01:46:27,583 -ওহ পালনকর্তা. - কল্পনা করুন। 1608 01:46:27,666 --> 01:46:29,958 -কেউ ভালো নেই। -তোমার বউ কাঁদছে। 1609 01:46:30,750 --> 01:46:33,083 -কারণ তার স্বামীকে মারধর করা হয়েছিল। -হ্যাঁ। 1610 01:46:33,833 --> 01:46:35,958 যাও, তাকে নিয়ে এসো। তাকে বলুন তার বাড়িতে যেতে হবে। 1611 01:46:36,208 --> 01:46:37,041 ঠিক আছে. 1612 01:46:37,333 --> 01:46:38,583 সে চুলায় খাবার রেখেছিল। 1613 01:46:38,666 --> 01:46:40,625 হ্যাঁ. গতকালও আমাদের পোড়া খাবার পরিবেশন করা হয়েছিল। 1614 01:46:40,708 --> 01:46:41,916 তাকেও রুটি বানাতে হবে। 1615 01:46:42,000 --> 01:46:42,958 আহারে! 1616 01:46:43,041 --> 01:46:43,916 ওহ না! 1617 01:46:44,208 --> 01:46:45,416 চল, শ্যালিকা বাড়ি যাই। 1618 01:46:45,916 --> 01:46:47,666 আপনি চুলায় রাখা খাবারটি পরীক্ষা করতে হবে। 1619 01:46:47,750 --> 01:46:49,833 আপনি কি আগামীকাল আমার জন্য কিছু তরকারি করতে পারেন? 1620 01:46:50,541 --> 01:46:51,708 আমার মাথা কাটনা হয়-- 1621 01:46:57,291 --> 01:46:58,250 ওহ ঈশ্বর! 1622 01:47:05,666 --> 01:47:06,583 কি হলো? 1623 01:47:07,083 --> 01:47:08,333 তোমার ফুফু তোমার সাথে আসতে রাজি হয়নি, তাই না? 1624 01:47:08,416 --> 01:47:09,583 সে আমার ফুফু নয়। 1625 01:47:10,416 --> 01:47:12,041 তোমার ঘরের চাবি নেই? 1626 01:47:12,125 --> 01:47:13,666 সে আমার ফুফু নয়। 1627 01:47:18,416 --> 01:47:20,750 তোর ফুফুকে কি বললি? 1628 01:47:21,291 --> 01:47:24,083 আমাদের মত লোকেদের এভাবে মারধর করা খুবই সাধারণ ব্যাপার। 1629 01:47:24,166 --> 01:47:25,375 আরে লাজ্জো। 1630 01:47:25,833 --> 01:47:28,916 আপনার পরিবারকে বলবেন না যে আমি মার খেয়েছি। 1631 01:47:29,666 --> 01:47:31,708 প্রত্যেকেই তার জীবনে অন্তত একবার মার খায়, 1632 01:47:31,791 --> 01:47:33,166 এটা যে কেউ এটা প্রকাশ করে না. 1633 01:47:33,541 --> 01:47:34,500 যাই হোক… 1634 01:47:35,750 --> 01:47:36,833 এটা নিয়ে মন খারাপ করবেন না। 1635 01:47:37,416 --> 01:47:38,333 যাও, তরকারি বানাও। 1636 01:47:41,583 --> 01:47:43,541 আপনি কি গাঁজা সেবন করেছেন, লাজ্জো? 1637 01:48:02,916 --> 01:48:04,875 কোথাও একটা উট পানি চায়। 1638 01:48:05,375 --> 01:48:07,833 কাল রাতটা বেশ ঘটনাবহুল ছিল, বোন। 1639 01:48:11,166 --> 01:48:12,958 তিনি নিয়ন্ত্রণের বাইরে ছিলেন। 1640 01:48:15,458 --> 01:48:17,291 মীনুর মা আবার গর্ভবতী?! 1641 01:48:24,791 --> 01:48:25,708 ধন্যবাদ. 1642 01:48:27,500 --> 01:48:28,375 ধন্যবাদ. 1643 01:48:29,291 --> 01:48:30,125 ধন্যবাদ. 1644 01:48:30,416 --> 01:48:33,750 সে একজন ডাক্তার, হাড়গোড়! 1645 01:48:33,875 --> 01:48:35,125 সে একজন রক্তাক্ত ডাক্তার! 1646 01:48:35,458 --> 01:48:37,083 -সে একজন ডাক্তার! -আরে পুরোহিত! 1647 01:48:37,166 --> 01:48:40,250 সতর্ক থেকো. আপনিও কি অন্ধ হয়ে গেছেন? এই দিকে এসো। 1648 01:48:41,125 --> 01:48:42,250 কোথায়? 1649 01:48:43,375 --> 01:48:44,375 ওখানে. 1650 01:48:44,458 --> 01:48:45,333 সেখানে কি আছে? 1651 01:48:45,666 --> 01:48:46,791 মা… 1652 01:48:46,875 --> 01:48:47,708 মঞ্জুলিকা? 1653 01:48:47,791 --> 01:48:48,666 ঘো... 1654 01:48:48,750 --> 01:48:50,125 -একটি ভূত? -হ্যাঁ. 1655 01:48:50,208 --> 01:48:51,250 আরে, তোমরা দুজন! 1656 01:48:51,333 --> 01:48:53,333 -হ্যাঁ। -তোমার চেয়ে ভয়ংকর আর কে হতে পারে! 1657 01:48:53,416 --> 01:48:54,500 -সে! -সে! 1658 01:48:54,708 --> 01:48:55,625 উহু! 1659 01:48:55,958 --> 01:48:57,333 আসলে, এটা আমার দোষ. 1660 01:48:57,875 --> 01:49:01,625 -আমি তোমাদের দুজনকে মারধর করেছি কিন্তু তাকে নয়। -হ্যাঁ। 1661 01:49:01,708 --> 01:49:03,375 চলো, ওকেও মারতে যাই। 1662 01:49:03,458 --> 01:49:04,875 -নাহ! -আমার সাথে এসো. 1663 01:49:04,958 --> 01:49:06,333 -নাহ! -চলে আসো! 1664 01:49:06,416 --> 01:49:07,250 না… 1665 01:49:07,333 --> 01:49:08,541 ঠিক আছে, আমি তখন তাকে মারতে যাব। 1666 01:49:08,625 --> 01:49:11,375 চল, তাড়াতাড়ি চল। চলো গ্রাম ছেড়ে পালিয়ে যাই। 1667 01:49:14,208 --> 01:49:15,041 আরে! 1668 01:49:15,875 --> 01:49:16,708 হ্যালো! 1669 01:49:19,333 --> 01:49:20,166 ওহে. 1670 01:49:21,791 --> 01:49:23,125 তুমি কিছু মনে করলেও, তোমাকে একটা কথা জিজ্ঞেস করতে পারি? 1671 01:49:24,458 --> 01:49:25,958 মুখ লুকাচ্ছ কেন? 1672 01:49:27,000 --> 01:49:30,791 তুমি কি করেছ যে তোমার মুখ লুকাতে হবে? 1673 01:49:34,125 --> 01:49:35,625 আসলে, আপনি ক্লিচ পূর্ণ. 1674 01:49:36,291 --> 01:49:38,500 কালো কাপড়, সাদা মুখ আর চুলে মুখ ঢাকা। 1675 01:49:39,708 --> 01:49:40,666 মঞ্জুলিকা। 1676 01:49:42,750 --> 01:49:44,208 মঞ্জুলিকা হবে কিভাবে? 1677 01:49:44,666 --> 01:49:48,750 ডোনাল্ড ট্রাম্পের টুইট এবং ডাইনির পা সবসময় বাঁকা থাকে। 1678 01:49:53,125 --> 01:49:54,041 ধুর ছাই. 1679 01:50:07,958 --> 01:50:09,083 ওহ ঈশ্বর! 1680 01:50:40,750 --> 01:50:44,750 কেউ কি কোথাও পড়ে গেছে? আমার মনে হয় আমি কিছু শুনেছি। 1681 01:50:46,375 --> 01:50:48,208 -শুভেচ্ছা দিদি। -শুভেচ্ছা। 1682 01:50:48,291 --> 01:50:50,416 কুনওয়ার সাহেব সবসময় এভাবে বসে থাকেন কেন? 1683 01:50:50,500 --> 01:50:53,583 কারণ মঞ্জুলিকা তাকে দেখতে গিয়েছিলেন। 1684 01:50:53,666 --> 01:50:54,666 ওহ ঈশ্বর! 1685 01:50:55,125 --> 01:50:57,333 শুভেচ্ছা, ঠাকুর সাব। 1686 01:50:59,458 --> 01:51:01,958 কি শান্তি! ছবি-নিখুঁত পরিবার আছে! 1687 01:51:02,083 --> 01:51:04,500 শুভেচ্ছা, পুরোহিত। তুমি এখানে কি এনেছো? 1688 01:51:04,791 --> 01:51:07,500 আমরা চলে যাচ্ছি বলেই আমরা এখানে আছি। 1689 01:51:08,041 --> 01:51:08,958 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 1690 01:51:09,041 --> 01:51:10,583 -আচ্ছা-- -আমরা এই গ্রাম ছেড়ে চলে যাচ্ছি। 1691 01:51:10,666 --> 01:51:11,708 কি হলো? 1692 01:51:12,500 --> 01:51:16,250 মনে হচ্ছে তারা জানে না যে মঞ্জুলিকাকে মুক্ত করা হয়েছে। 1693 01:51:16,333 --> 01:51:20,000 যখন সে এসে তাদের চড় মারবে তখন তারা জানতে পারবে। 1694 01:51:20,083 --> 01:51:21,541 কেন আমরা তাদের বলতে বিরক্ত করব? 1695 01:51:22,208 --> 01:51:25,083 একে অপরের সাথে ফিসফিস করা বন্ধ করুন। এর শুধু পয়েন্ট পেতে যাক. 1696 01:51:25,208 --> 01:51:29,541 ঠাকুর সাব, আমরা যে অনুষ্ঠান করেছি তার জন্য আপনি আমাদের কিছু টাকা দেন। 1697 01:51:29,916 --> 01:51:31,416 -কি? -হ্যাঁ. 1698 01:51:31,500 --> 01:51:32,500 আপনি আমাদের 64 টাকা পাওনা. 1699 01:51:33,000 --> 01:51:34,666 আপনি এখানে ৬৪ টাকায় এসেছেন? 1700 01:51:34,791 --> 01:51:35,708 হ্যাঁ. 1701 01:51:36,333 --> 01:51:37,916 -এটা আমাকে দাও. -এখানে. 1702 01:51:45,833 --> 01:51:47,583 পুরানো হাগ আমাকে ঠিক 64 টাকা দিয়েছে। 1703 01:51:48,708 --> 01:51:51,166 সবাই একটু বিশ্রাম নিন। আগামীকাল আমাদের একটি বিয়ে আছে। 1704 01:51:52,458 --> 01:51:55,083 -ঠিক আছে, আমরাও এখন যাব। -আমরাও এখন যাব। 1705 01:51:55,541 --> 01:51:57,250 -শুভ রাত্রি. -শুভ রাত্রি. 1706 01:51:58,125 --> 01:52:03,375 প্রেম আজকাল এমন একটি বিরল পণ্য। 1707 01:52:03,458 --> 01:52:05,083 -ভাই! আরে! -ভাই। 1708 01:52:05,166 --> 01:52:06,916 -আসুন-- -আরে! 1709 01:52:07,875 --> 01:52:08,708 আরে! 1710 01:52:10,625 --> 01:52:12,291 তারা পিতলের তৈরি। আমরা কি তাদের চুরি করা উচিত? 1711 01:52:12,375 --> 01:52:14,416 না। কেন আমরা পিতলের জিনিসপত্র চুরি করব? 1712 01:52:14,750 --> 01:52:18,208 -তুমি ঐ রূপার পাত্রগুলো দেখতে পাচ্ছো না? -হ্যাঁ. 1713 01:52:18,333 --> 01:52:21,500 আপনি যদি একটি বড় ব্যাগ আনতেন তবে আমরা আরও কিছু জিনিস চুরি করতে পারতাম। 1714 01:52:21,583 --> 01:52:24,458 আমরা সেখানে একটি বস্তা রাখা আছে. চলুন যে পেতে. 1715 01:52:24,541 --> 01:52:27,375 বস্তাটি ভুলে যান এবং পরিবর্তে অনেকগুলি কাণ্ডের একটি পান। 1716 01:52:27,458 --> 01:52:30,166 -ঠিক। তাড়াতাড়ি, একটা নিয়ে যাও। -চলো যাই. 1717 01:52:31,000 --> 01:52:32,083 -ওহ ঈশ্বর! -ঐটা কি ছিল! 1718 01:52:33,708 --> 01:52:34,833 ওহ না! 1719 01:52:35,666 --> 01:52:37,375 -কি হচ্ছে? -ওহ পালনকর্তা! 1720 01:52:37,916 --> 01:52:38,750 আরেকটি পাওয়ার কাট? 1721 01:52:38,833 --> 01:52:41,666 -এখন বের হওয়া কি নিরাপদ হবে? -আমরা যদি আবার তার সাথে ধাক্কা খাই? 1722 01:52:41,750 --> 01:52:42,583 ঠিক। 1723 01:52:42,833 --> 01:52:43,750 ঠিক। 1724 01:52:43,833 --> 01:52:46,458 - তারা একটি ঘোষণা করছে। -...আট ঘন্টা দেরি। 1725 01:52:46,541 --> 01:52:48,458 আমাদের ট্রেন আট ঘণ্টা দেরিতে। 1726 01:52:48,541 --> 01:52:49,458 ওহ ঈশ্বর. 1727 01:52:49,541 --> 01:52:50,916 - আমরা ভোরবেলা চলে যাব। -হ্যাঁ। 1728 01:52:51,125 --> 01:52:52,875 চল সোফায় ঘুমাই। 1729 01:52:53,041 --> 01:52:55,083 -মাফ করবেন? আমরা কি একটি বাতি পেতে পারি, অনুগ্রহ করে? -চলো যাই. 1730 01:52:55,166 --> 01:52:57,458 আমরা শুধু কিছু জিনিস চুরি করছিলাম। এটা সুবিধাজনক হবে. 1731 01:53:24,000 --> 01:53:28,083 আমি তোমার 1732 01:53:28,708 --> 01:53:33,041 আমি শুধু তোমারই 1733 01:53:33,625 --> 01:53:37,833 আমি তোমার 1734 01:53:41,625 --> 01:53:45,000 আমি তোমার 1735 01:53:45,791 --> 01:53:49,500 আমি শুধু তোমারই 1736 01:53:49,875 --> 01:53:53,208 আমি তোমার 1737 01:53:53,791 --> 01:53:57,416 আমার ইচ্ছা 1738 01:53:58,250 --> 01:54:01,291 চিরদিন থাকবে হাওয়ায় 1739 01:54:02,083 --> 01:54:05,875 এটা বেঁচে থাকবে 1740 01:54:05,958 --> 01:54:10,875 ধ্বংস হওয়ার পরও 1741 01:54:44,916 --> 01:54:49,291 তোমার সুরে মগ্ন 1742 01:54:49,875 --> 01:54:52,958 আমার নিঃশ্বাসে 1743 01:54:53,958 --> 01:54:58,000 আমার জীবন কিছুই না 1744 01:54:58,083 --> 01:55:01,166 তোমাকে ছাড়া 1745 01:55:01,416 --> 01:55:06,291 তোমার সুরে মগ্ন 1746 01:55:06,375 --> 01:55:09,791 আমার নিঃশ্বাসে 1747 01:55:10,583 --> 01:55:14,500 আমার জীবন কিছুই না 1748 01:55:14,625 --> 01:55:17,791 তোমাকে ছাড়া 1749 01:55:17,875 --> 01:55:21,833 তোমার কণ্ঠ আমার হৃদয়ে বাজে 1750 01:55:21,916 --> 01:55:25,916 তোমার ইচ্ছা আমার হৃদয়ে দেখা যায় 1751 01:55:26,041 --> 01:55:30,083 তুমিই একমাত্র জিনিস যা আমি কখনো ভাবি 1752 01:55:30,166 --> 01:55:34,291 বিচ্ছেদের মুহূর্তটা খুব কঠিন 1753 01:55:34,375 --> 01:55:40,291 ওহ, আমার প্রিয়! 1754 01:55:49,833 --> 01:55:50,666 রুহান? 1755 01:55:52,875 --> 01:55:53,750 রুহান? 1756 01:55:56,041 --> 01:55:56,916 রুহান ! 1757 01:56:10,541 --> 01:56:11,458 হ্যাঁ, জামাই? 1758 01:56:13,291 --> 01:56:14,375 গানটা গাইছিলে কেন? 1759 01:56:17,000 --> 01:56:18,166 আমি শুধু এটা গান মত মনে হয়েছে. 1760 01:56:19,583 --> 01:56:21,291 আমি এই গানটি ভালোবাসি. 1761 01:56:23,541 --> 01:56:24,791 আপনি বাংলা জানেন? 1762 01:56:25,333 --> 01:56:26,291 খুব ছোট. 1763 01:56:27,041 --> 01:56:28,333 -রুহান। -হ্যাঁ? 1764 01:56:29,166 --> 01:56:30,125 তুমি কি ঠিক আছো? 1765 01:56:33,125 --> 01:56:34,041 একদম ঠিক আছে। 1766 01:56:34,625 --> 01:56:36,333 -তোমার কী অবস্থা? -আমাকে? 1767 01:56:36,458 --> 01:56:37,416 রুহান… 1768 01:56:38,208 --> 01:56:40,041 অনেক দেরি হয়ে গেছে আপনি বিছানায় যেতে হবে. 1769 01:56:40,416 --> 01:56:41,250 ঠিক আছে. 1770 01:56:44,416 --> 01:56:45,375 শুভ রাত্রি. 1771 01:57:18,083 --> 01:57:19,000 ঠিক আছে? 1772 01:57:45,500 --> 01:57:46,375 রুহান ! 1773 01:57:47,041 --> 01:57:47,875 কি সমস্যা? 1774 01:57:49,125 --> 01:57:50,750 আপনি বলছি অদ্ভুত. 1775 01:57:51,083 --> 01:57:53,500 ফুল দিয়ে ঘর সাজিয়েছ কেন? 1776 01:57:53,666 --> 01:57:54,916 কাল বিয়ে আছে। 1777 01:57:55,375 --> 01:57:56,250 একটি বিবাহের? 1778 01:57:57,500 --> 01:57:58,791 আগামীকাল কিভাবে বিয়ে হতে পারে... 1779 01:58:00,000 --> 01:58:01,458 আজ যদি এখানে কেউ মারা যায়? 1780 01:58:04,875 --> 01:58:05,708 কি?! 1781 01:58:06,083 --> 01:58:06,916 হ্যাঁ. 1782 01:58:11,041 --> 01:58:12,166 সে মারা যাচ্ছে। 1783 01:58:14,333 --> 01:58:15,333 আমি তাকে মেরে ফেলব। 1784 01:58:15,416 --> 01:58:16,250 রুহান ! 1785 01:58:21,166 --> 01:58:22,416 তুমি কি সবাইকে বলোনি... 1786 01:58:23,541 --> 01:58:24,625 যে আমাকে মুক্ত করা হয়েছে? 1787 01:58:27,416 --> 01:58:28,416 এই বাজে কথা কি? 1788 01:58:28,916 --> 01:58:30,000 আপনি আপনার মন হারিয়ে যায়? 1789 01:58:41,208 --> 01:58:42,458 এই সময় আপনি রেহাই পাবেন না! 1790 01:58:42,625 --> 01:58:43,625 আমি তোমাকে রেহাই দেব না! 1791 01:58:44,125 --> 01:58:47,833 আমি মঞ্জুলিকা! 1792 01:58:48,708 --> 01:58:49,958 মঞ্জুলিকা ! 1793 01:58:50,041 --> 01:58:51,125 সে ফিরে এসেছে! 1794 01:58:51,208 --> 01:58:52,791 -সে ফিরে এসেছে! -পালাও ! 1795 01:58:52,875 --> 01:58:54,916 আরে, থামো! দরজা খোল! 1796 01:58:55,000 --> 01:58:55,958 ওহ ঈশ্বর! 1797 01:58:56,208 --> 01:58:58,125 সে ফিরে এসেছে! 1798 01:59:06,833 --> 01:59:09,250 চোখ মেলে কি দেখছেন? 1799 01:59:10,416 --> 01:59:15,333 মঞ্জুলিকা, আমার সন্তান, আমার বাংলা আমার ফরাসিদের মতোই ভাল। 1800 01:59:15,791 --> 01:59:17,208 সুতরাং, যদি আপনি এটি অনুবাদ করতে পারেন... 1801 01:59:17,291 --> 01:59:18,708 আমি তোমার রক্ত ​​চাই! 1802 01:59:18,791 --> 01:59:20,291 সে তোমার সাথে কথা বলছে। 1803 01:59:20,375 --> 01:59:23,708 বোন, আমার ভিটামিনের অভাব আছে। 1804 01:59:23,833 --> 01:59:26,041 দুজনেই ডায়াবেটিসে ভুগছেন। 1805 01:59:26,125 --> 01:59:27,833 সম্পূর্ণ ডায়াবেটিস। 1806 01:59:27,916 --> 01:59:29,208 সম্পূর্ণ অকেজো। 1807 01:59:29,791 --> 01:59:32,041 চাচা বাঁশির মতো ফিট। 1808 01:59:33,833 --> 01:59:35,250 চাচা পালানোর চেষ্টা করছেন। 1809 01:59:39,125 --> 01:59:40,083 রিট। 1810 01:59:41,416 --> 01:59:42,250 রিট ! 1811 01:59:42,916 --> 01:59:43,791 ভাই! 1812 01:59:44,125 --> 01:59:45,041 Reet এখানে! 1813 01:59:47,750 --> 01:59:48,916 তিনি আমাদের বাঁচাতে এখানে! 1814 01:59:54,916 --> 01:59:56,250 আরে মঞ্জুলিকা! 1815 01:59:56,833 --> 01:59:58,750 হ্যাঁ. আসলে না. 1816 01:59:59,125 --> 02:00:00,291 শুধু মঞ্জুলিকা। 1817 02:00:01,041 --> 02:00:03,541 দেখুন কে এখানে আপনার সাথে লড়াই করতে এসেছে! 1818 02:00:04,375 --> 02:00:09,250 আপনি যদি ভূত হন, তবে আমাদেরও নিজস্ব ভূত আছে। 1819 02:00:09,333 --> 02:00:10,541 চাচা, আমার কথা শুনুন. 1820 02:00:10,625 --> 02:00:12,166 আমাদের এর জন্য সময় নেই, প্রিয়. 1821 02:00:12,375 --> 02:00:14,041 এখন, কর্মগুলিকে শব্দের চেয়ে জোরে বলতে হবে। 1822 02:00:14,125 --> 02:00:16,166 -রিত, তাড়াতাড়ি আমার শরীরটা ধর। -চাচা? 1823 02:00:16,250 --> 02:00:17,125 আমার শরীরের অধিকারী. 1824 02:00:17,208 --> 02:00:18,166 -চাচা? -সে পটলুকে মাছি বানিয়েছে। 1825 02:00:18,250 --> 02:00:20,125 -আমি তাকে উড়ে দেব। -চাচা ! আমি জীবিত! 1826 02:00:29,458 --> 02:00:30,333 আমি জীবিত. 1827 02:00:30,875 --> 02:00:31,916 কখন থেকে? 1828 02:00:32,666 --> 02:00:33,708 শুরু থেকে. 1829 02:00:37,125 --> 02:00:38,041 মাইক্রোসফট. মঞ্জুলিকা? 1830 02:00:38,750 --> 02:00:41,500 এই প্রজন্মের বাচ্চাদের দেখুন! শুধু তাদের তাকান! 1831 02:00:42,500 --> 02:00:43,500 তারা ভুল করে, 1832 02:00:43,708 --> 02:00:45,500 এবং বড়দের তাদের ভুলের ফল ভোগ করতে হবে। 1833 02:00:45,583 --> 02:00:46,791 এটা ঠিক না! 1834 02:00:47,000 --> 02:00:48,291 না! করবেন না, মিসেস মঞ্জু! 1835 02:00:48,458 --> 02:00:49,708 ওহ ঈশ্বর! 1836 02:00:51,125 --> 02:00:53,166 এত বছর পর অবশেষে আমার সময় এসেছে। 1837 02:00:54,416 --> 02:00:56,916 মনের মধ্যে রাগ ছিল। 1838 02:00:57,750 --> 02:01:00,291 ওখানে আগুন লেগেছিলো. 1839 02:01:00,708 --> 02:01:02,583 এখন সময়. 1840 02:01:03,000 --> 02:01:04,291 আমি এতদিন অপেক্ষা করেছি। 1841 02:01:04,416 --> 02:01:06,208 এখন প্রতিশোধ নেওয়ার সময়। 1842 02:01:06,625 --> 02:01:07,791 এখন সময়. 1843 02:01:08,208 --> 02:01:09,166 এখন, 1844 02:01:09,333 --> 02:01:11,583 সর্বত্র, সেখানে শুধু রক্ত ​​হবে। 1845 02:01:12,000 --> 02:01:13,916 এই আগুন নেভানো হবে। 1846 02:01:14,625 --> 02:01:15,583 পিতা… 1847 02:01:16,875 --> 02:01:19,083 যে কোন মূল্যে আমাদের এখানে এক্সরসিস্ট পেতে হবে। 1848 02:01:19,666 --> 02:01:20,958 একমাত্র তিনিই এখন আমাদের বাঁচাতে পারেন। 1849 02:01:21,250 --> 02:01:23,625 আরে। আমি আপনার কোন সাহায্য করতে পারেন কি আমাকে বলুন. 1850 02:01:24,583 --> 02:01:25,875 আমি তোমার কাছে অপরিচিত নই। 1851 02:01:26,666 --> 02:01:27,958 আপনি এখানে exorcist পেতে চান? 1852 02:01:28,666 --> 02:01:29,708 বাবা! 1853 02:01:30,333 --> 02:01:31,375 কোথায় আছো বাবা? 1854 02:01:33,291 --> 02:01:34,250 সে কি মারা গেছে? 1855 02:01:41,750 --> 02:01:42,958 সে চলে গেছে. 1856 02:01:51,375 --> 02:01:52,208 দুঃখিত। 1857 02:01:57,833 --> 02:01:59,250 আপনার ত্রাণকর্তা মৃত. 1858 02:02:00,958 --> 02:02:01,791 এখন কি? 1859 02:02:23,791 --> 02:02:24,666 শালী! 1860 02:02:24,750 --> 02:02:25,666 শালী! 1861 02:02:27,375 --> 02:02:28,250 রুহান ! 1862 02:02:28,333 --> 02:02:29,291 রুহান-- 1863 02:02:29,791 --> 02:02:30,958 রুহান ! প্লিজ, রুহান! 1864 02:02:31,041 --> 02:02:32,291 সে আমার ফুফু! 1865 02:02:34,791 --> 02:02:36,750 রুহান, আমি জানি তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছো। 1866 02:02:38,041 --> 02:02:39,458 রুহান, নিজেকে কন্ট্রোল কর! 1867 02:02:40,166 --> 02:02:41,875 মঞ্জুলিকাকে হারাতে পারবে। 1868 02:02:41,958 --> 02:02:43,083 তার সাথে যুদ্ধ করুন! 1869 02:02:43,708 --> 02:02:44,791 তার সাথে যুদ্ধ, অভিশাপ! 1870 02:02:58,958 --> 02:03:00,375 প্লিজ, রুহান। প্লিজ, করবেন না। 1871 02:03:01,750 --> 02:03:02,958 রুহান, প্লিজ। 1872 02:03:04,250 --> 02:03:05,125 রুহান ! 1873 02:03:05,833 --> 02:03:08,125 আরেকটা পদক্ষেপ নাও অঞ্জুলিকা, 1874 02:03:08,750 --> 02:03:10,375 আর আমি রিতের গলা কেটে ফেলব! 1875 02:03:25,208 --> 02:03:26,125 অঞ্জুলিকা… 1876 02:03:27,083 --> 02:03:28,041 নাকি মঞ্জুলিকা? 1877 02:03:39,250 --> 02:03:41,333 বাঁচতে চাইলে চলে যাও। 1878 02:03:42,833 --> 02:03:44,291 আর রিতকে সাথে নিয়ে যান। 1879 02:03:46,958 --> 02:03:47,875 ছেড়ে দাও! 1880 02:03:49,875 --> 02:03:50,750 কেন আমাকে বাঁচালেন? 1881 02:03:51,791 --> 02:03:52,791 কেন আমাকে বাঁচালেন? 1882 02:03:55,041 --> 02:03:55,875 শালী. 1883 02:04:05,458 --> 02:04:06,291 ঠাকুর সাব… 1884 02:04:08,583 --> 02:04:10,041 সে অঞ্জুলিকা নয়। তিনি মঞ্জুলিকা। 1885 02:04:18,916 --> 02:04:21,000 আপনার মেয়ের জামাই 18 বছর ধরে মারা গেছে। 1886 02:06:34,125 --> 02:06:35,125 মঞ্জুলিকা ! 1887 02:06:35,791 --> 02:06:37,125 মঞ্জুলিকা ! তুমি কি করছো? 1888 02:06:37,208 --> 02:06:38,291 মঞ্জুলিকা ! 1889 02:06:38,416 --> 02:06:39,375 মঞ্জুলিকা ! 1890 02:06:39,833 --> 02:06:41,541 মঞ্জুলিকা, থামো! 1891 02:07:42,291 --> 02:07:44,166 ভাই সত্য জানতে পেরেছেন, 1892 02:07:44,958 --> 02:07:47,250 কিন্তু অন্য কাউকে বলার আগেই... 1893 02:07:55,000 --> 02:07:55,833 মঞ্জুলিকা? 1894 02:07:56,083 --> 02:07:56,916 হ্যাঁ? 1895 02:08:23,583 --> 02:08:26,208 শ্যালিকা, মুক্ত হওয়ার পরও কিছু করনি কেন? 1896 02:08:36,666 --> 02:08:37,916 আমাকে হত্যা কর. 1897 02:08:38,416 --> 02:08:39,458 এসো, মেরে ফেলো। 1898 02:08:40,583 --> 02:08:41,958 কিন্তু সবাইকে কি বলবেন? 1899 02:08:42,916 --> 02:08:47,041 যে 18 বছর ধরে তাদের ভালবাসায় বর্ষণ করছে, 1900 02:08:47,125 --> 02:08:50,291 যে তাদের এত ভালো যত্ন নিয়েছে সে কি মঞ্জুলিকা? 1901 02:08:50,791 --> 02:08:55,083 আর তুমি, যে নিষ্ঠুরভাবে আমাকে মেরেছিল, সে কি অঞ্জুলিকা? 1902 02:09:00,708 --> 02:09:02,083 কে আপনাকে বিশ্বাস করবে? 1903 02:09:02,291 --> 02:09:04,125 তারা আপনাকে আরও ঘৃণা করবে। 1904 02:09:05,708 --> 02:09:07,791 কেউ কখনো সত্য শিখবে না, অঞ্জু। 1905 02:09:09,041 --> 02:09:11,125 আমাকে মেরে ফেললে প্রতিশোধ নেবে... 1906 02:09:12,583 --> 02:09:14,000 কিন্তু আপনি আপনার পরিবার ফিরে পাবেন না. 1907 02:09:16,750 --> 02:09:18,208 চলে যাও. আমাকে ঘুমাতে দাও. 1908 02:09:27,750 --> 02:09:29,416 রক্তাক্ত শয়তান! 1909 02:09:31,958 --> 02:09:35,166 আমার সব প্রচেষ্টা নষ্ট! 1910 02:09:37,375 --> 02:09:38,208 আরে, জিম্পি! 1911 02:09:40,083 --> 02:09:41,791 কেন তুমি তাকে আমার থেকে বেছে নিলে? 1912 02:09:44,708 --> 02:09:46,125 আমাদের একই চেহারা ছিল। 1913 02:09:46,666 --> 02:09:47,833 সবকিছু একই ছিল। 1914 02:09:48,416 --> 02:09:49,250 তবে কেন? 1915 02:09:54,166 --> 02:09:55,750 নিয়তি। 1916 02:09:58,083 --> 02:09:59,500 তিনি খুব ভাগ্যবান ছিল. 1917 02:10:03,375 --> 02:10:04,500 তাই চুরি করেছি... 1918 02:10:05,083 --> 02:10:06,791 তার থেকে তার ভাগ্য। 1919 02:10:09,041 --> 02:10:13,458 অঞ্জুলিকা হিসেবে এতগুলো বছর কাটিয়েছি। 1920 02:10:18,541 --> 02:10:19,791 অঞ্জুলিকা ! 1921 02:10:23,750 --> 02:10:24,666 যখন সে… 1922 02:10:26,833 --> 02:10:28,666 এই বাড়িতে ভূতুড়ে. 1923 02:10:33,666 --> 02:10:35,541 কেউ তা টেরও পায়নি। 1924 02:10:36,291 --> 02:10:37,125 ওহ না! 1925 02:10:37,500 --> 02:10:38,541 আমি কি বলছি? 1926 02:10:39,666 --> 02:10:41,291 না, কিছু লোক এটা বুঝতে পেরেছে। 1927 02:10:48,750 --> 02:10:49,958 তাই… 1928 02:10:50,041 --> 02:10:51,333 আমি তাদের পাঠিয়েছি... 1929 02:10:54,958 --> 02:10:56,208 স্বর্গের দিকে. 1930 02:11:37,458 --> 02:11:38,458 ওহ না. 1931 02:11:38,791 --> 02:11:39,916 আমার রক্তপাত হচ্ছে. 1932 02:13:10,541 --> 02:13:12,500 বাবা, রীতে মন খারাপ করবেন না। 1933 02:13:15,541 --> 02:13:18,625 সে মিথ্যা না বললে সত্য বের হতো না। 1934 02:13:21,041 --> 02:13:22,125 দুঃখিত, বাবা. 1935 02:13:28,291 --> 02:13:29,166 রুহান? 1936 02:13:30,250 --> 02:13:33,000 তুমি আমার কষ্ট বুঝলে যখন আর কেউ পারত না। 1937 02:13:34,916 --> 02:13:37,916 আপনাকে ধন্যবাদ, আমি আজ আমার পরিবারের সাথে দেখা করার সুযোগ পেয়েছি। 1938 02:13:39,166 --> 02:13:40,041 ধন্যবাদ. 1939 02:13:40,125 --> 02:13:42,458 শাশুড়ি, আমাকে ধন্যবাদ দেওয়ার দরকার নেই। 1940 02:13:43,125 --> 02:13:44,166 আমি রুহ বাবা। 1941 02:13:44,833 --> 02:13:49,041 আত্মাদের তাদের পরিবারের সাথে যোগাযোগ করতে সাহায্য করা আমার কাজ। 1942 02:13:50,583 --> 02:13:51,708 তুমি এটা জানো, তাই না? 1943 02:13:55,041 --> 02:13:55,958 দরজা খোল! 1944 02:13:56,500 --> 02:13:57,541 আমাকে এখান থেকে বের কর! 1945 02:13:59,250 --> 02:14:00,291 আমি বললাম আমাকে এখান থেকে যাও! 1946 02:14:02,125 --> 02:14:03,500 তোমাদের সবার এখন চলে যাওয়া উচিত। 1947 02:14:05,000 --> 02:14:07,291 আমাদের বোনদের মধ্যে কথোপকথন অসম্পূর্ণ। 1948 02:14:08,375 --> 02:14:10,000 হ্যাঁ. এর ছেড়ে দেওয়া. 1949 02:14:29,666 --> 02:14:31,250 অঞ্জু, আমাকে ক্ষমা করে দাও। 1950 02:14:32,125 --> 02:14:33,208 আমি তোমার বোন।