1
00:00:01,000 --> 00:00:12,333
MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA?
YUK JOIN DISINI
www.WIKWIKENAK.com
2
00:00:12,334 --> 00:00:21,334
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
3
00:00:21,778 --> 00:00:28,141
PERBATASAN KAMBOJA-VIETNAM
4
00:00:28,232 --> 00:00:31,323
48 JAM SEBELUMNYA
5
00:00:38,890 --> 00:00:40,357
Sial, sial, sial.
6
00:00:47,031 --> 00:00:47,865
Celaka.
7
00:00:59,309 --> 00:01:00,343
Cepatlah.
8
00:01:08,244 --> 00:01:11,623
LEBIH DARI 2.000 PERUSAHAAN
SAAT INI MENGEMBANGKAN ROBOT...
9
00:01:11,714 --> 00:01:14,477
...DENGAN BERBAGAI TINGKAT
KECERDASAN BUATAN.
10
00:01:14,578 --> 00:01:19,287
SEMUA BERUSAHA MEMENANGKAN
KONTRAK MILITER BERNILAI MAHAL.
11
00:01:45,361 --> 00:01:48,005
Mayor Robert Green
Ketua - Divisi Robotik
12
00:02:31,368 --> 00:02:32,003
Ya?
13
00:02:32,036 --> 00:02:32,670
Pak, kami sudah mendarat.
14
00:02:32,703 --> 00:02:34,604
Masih lanjut?
15
00:02:34,638 --> 00:02:35,639
Kita lanjut.
16
00:02:36,808 --> 00:02:38,475
Baik, kurasa kita bisa...
17
00:02:39,944 --> 00:02:42,445
Kita aktif?
/ Sepertinya begitu.
18
00:02:42,479 --> 00:02:44,015
Akan terus sepanas ini?
19
00:02:44,048 --> 00:02:45,049
Menurutmu?
20
00:02:46,117 --> 00:02:47,551
Kelembaban ini akan
menyulitkan komputer.
21
00:02:47,584 --> 00:02:48,552
Ada yang rencanakan itu?
22
00:02:48,585 --> 00:02:50,087
Kau pikir negara ini
tidak punya komputer?
23
00:02:50,121 --> 00:02:51,388
Orang itu tahu.
24
00:02:51,421 --> 00:02:53,991
Orang. Di mana dia?
25
00:02:54,025 --> 00:02:57,795
26
00:02:57,829 --> 00:02:58,830
Tim Foster?
27
00:02:58,863 --> 00:02:59,864
Ya.
28
00:03:02,834 --> 00:03:03,835
Aku Jantz.
29
00:03:04,769 --> 00:03:05,670
Baik.
30
00:03:05,703 --> 00:03:07,972
Ini Fielding dan Kroger.
31
00:03:09,539 --> 00:03:10,540
Orangmu?
32
00:03:10,574 --> 00:03:11,976
Bukan orangku.
33
00:03:12,009 --> 00:03:13,077
Namamu?
/ Boller.
34
00:03:14,011 --> 00:03:15,378
Barangnya sudah tiba?
35
00:03:15,412 --> 00:03:16,814
Sudah di rumah.
36
00:03:16,848 --> 00:03:17,849
Baik.
37
00:03:27,725 --> 00:03:29,160
Serahkan itu.
38
00:03:29,193 --> 00:03:30,627
Bisa santai?
39
00:03:31,662 --> 00:03:32,663
Serius?
40
00:03:34,732 --> 00:03:36,100
Hei, AC-nya berfungsi?
41
00:03:38,169 --> 00:03:40,671
Bisa buka jendelanya?
42
00:03:40,705 --> 00:03:43,007
Hei, bagus.
43
00:03:44,809 --> 00:03:45,810
Baik.
44
00:04:18,709 --> 00:04:19,710
Kita keluar dari sini.
45
00:04:25,615 --> 00:04:26,616
Berapa?
46
00:04:28,953 --> 00:04:29,887
Mantap.
47
00:04:29,921 --> 00:04:30,922
Simpan kembaliannya.
48
00:04:48,538 --> 00:04:49,874
Serius?
49
00:04:49,907 --> 00:04:53,543
Kita di atas, tanpa AC,
bahkan tak ada kipas?
50
00:04:53,576 --> 00:04:55,046
Serius, apa-apaan?
/ Terima saja.
51
00:04:55,079 --> 00:04:56,080
Kita pasti bisa.
52
00:04:58,816 --> 00:05:00,084
Syukurlah.
53
00:05:03,921 --> 00:05:05,690
Siapa di antara kalian berdua
yang akan menyiapkan tautan?
54
00:05:05,723 --> 00:05:07,624
Jelas bukan dia.
55
00:05:07,658 --> 00:05:08,558
Aku.
56
00:05:08,591 --> 00:05:09,694
Ambil perlengkapanmu
dan mari bergerak.
57
00:05:09,727 --> 00:05:11,461
Dua jam perjalanan.
58
00:05:13,264 --> 00:05:16,200
Bersiaplah, kita saling
komunikasi setelah sinkron.
59
00:05:32,850 --> 00:05:33,718
Ayo.
60
00:05:34,852 --> 00:05:36,220
Tim OPS diamankan.
61
00:05:36,253 --> 00:05:38,022
Jantz menuju ke Alpha.
62
00:05:39,657 --> 00:05:40,623
Diterima.
63
00:05:47,131 --> 00:05:48,531
Dengan siapa bicara?
64
00:05:50,267 --> 00:05:52,269
Kau tahu kenapa kita
ada di sini, bukan?
65
00:05:52,303 --> 00:05:53,603
Ya.
66
00:05:55,272 --> 00:05:56,273
Tentu.
67
00:06:17,261 --> 00:06:20,064
Hei, Leap.
Lempar palu itu.
68
00:06:29,774 --> 00:06:31,842
Leap, Leap, Leap!
69
00:06:31,876 --> 00:06:33,177
Leap!
70
00:06:37,381 --> 00:06:38,182
Maaf.
71
00:06:38,215 --> 00:06:39,216
Tak apa.
72
00:06:48,726 --> 00:06:50,194
Alarm itu bunyi tiap hari.
73
00:06:55,866 --> 00:06:59,602
Aku tidak ingin
bersikap kasar.
74
00:06:59,636 --> 00:07:00,838
Itu hanya arloji.
75
00:07:10,815 --> 00:07:12,316
Kau bisa makan
bersama kami jika mau
76
00:07:29,300 --> 00:07:30,734
Menepi di sini.
77
00:08:01,899 --> 00:08:02,900
Halo.
78
00:08:03,767 --> 00:08:04,768
Terima kasih.
79
00:08:08,038 --> 00:08:10,407
Sulit dipercaya mereka meminta
kita mengerjakan mainan mahal.
80
00:08:10,441 --> 00:08:12,109
Dan mengurung kita
di tempat sampah ini.
81
00:08:12,143 --> 00:08:13,410
Dasar kikir.
82
00:08:13,444 --> 00:08:15,012
Koneksi ada.
83
00:08:19,216 --> 00:08:20,017
Namaku?
84
00:08:20,050 --> 00:08:22,286
Kubuat kode
program tempur baru.
85
00:08:22,319 --> 00:08:23,320
Tunggu. Tempur?
86
00:08:24,255 --> 00:08:25,122
Bukan untuk latihan ini.
87
00:08:25,156 --> 00:08:26,824
Ini hanya tes navigasi.
88
00:08:26,857 --> 00:08:28,092
Benar?
89
00:08:28,125 --> 00:08:30,394
Kau tahu kita bekerja untuk
perusahaan senjata, bukan?
90
00:08:53,784 --> 00:08:55,252
Para penyelundup obat
mungkin memasang ini.
91
00:08:56,520 --> 00:08:59,223
Jelas dari jumlah jejaknya.
Orang melangkahinya.
92
00:08:59,256 --> 00:09:00,824
Warga setempat
tahu itu ada di sini.
93
00:09:36,961 --> 00:09:39,196
Jordan, berhenti!
94
00:09:39,230 --> 00:09:41,232
Maaf.
/ Apa-apaan?
95
00:09:42,433 --> 00:09:43,434
Awas.
96
00:09:45,970 --> 00:09:47,271
Sial.
97
00:09:50,507 --> 00:09:52,109
Mesinnya hangus.
98
00:09:52,142 --> 00:09:54,278
Ini omong kosong.
Siapa yang melakukan ini?
99
00:09:54,311 --> 00:09:57,114
Seseorang yang jelas tak mau
kita melangkah lebih jauh.
100
00:09:57,147 --> 00:09:57,982
Kenapa tidak kita
ambil saja barang kita
101
00:09:58,015 --> 00:09:59,483
dan berjalan pulang
ke tempat asal kita?
102
00:09:59,516 --> 00:10:01,151
Kita di jalan ini lima jam.
103
00:10:01,185 --> 00:10:01,852
Kita belum melihat...
104
00:10:01,885 --> 00:10:03,354
Jika peta ini benar...
105
00:10:03,387 --> 00:10:05,222
...ada desa kecil
di sekitar sini.
106
00:10:05,256 --> 00:10:07,157
Yakin Petanya benar?
107
00:10:07,191 --> 00:10:08,025
Jordan!
/ Apa?
108
00:10:08,058 --> 00:10:08,859
Diam!
109
00:10:08,892 --> 00:10:10,394
Kenapa kau
selalu sok pintar?
110
00:10:10,427 --> 00:10:11,328
Aku hanya mencoba
memberi sedikit...
111
00:10:11,362 --> 00:10:13,030
Teman-teman, ayolah.
112
00:10:13,063 --> 00:10:14,498
Kita tetap ikuti peta.
113
00:10:14,531 --> 00:10:16,333
Hari mulai gelap,
dan Jordan benar.
114
00:10:16,367 --> 00:10:17,935
Kita tak lihat apa-apa
sejauh beberapa mil.
115
00:10:17,968 --> 00:10:20,334
Ambil barangnya
dan mulai berjalan.
116
00:10:20,359 --> 00:10:23,173
Hei, semua orang bilang
Segitiga Emas penuh opium.
117
00:10:23,207 --> 00:10:25,175
Heroin, penyelundup,
dan ranjau darat.
118
00:10:25,209 --> 00:10:28,178
Kita semua dokter.
Kita mungkin diacuhkan.
119
00:10:28,212 --> 00:10:30,047
Kurasa ranjau darat
120
00:10:30,080 --> 00:10:31,315
tak tahu kita ini
dokter atau bukan, Dez.
121
00:10:31,348 --> 00:10:33,384
Jordan, diam!
122
00:10:33,417 --> 00:10:34,918
Hei, tidak ada yang
masuk ke teater
123
00:10:34,952 --> 00:10:38,055
mengharapkan terbunuh
atau diperkosa atau dikuliti
124
00:10:38,088 --> 00:10:40,291
atau meledak atau
hal semacam itu!
125
00:10:40,324 --> 00:10:41,292
Hei, jika Petanya ada...
126
00:10:41,325 --> 00:10:42,192
bisa tunjukkan saat kita
sampai di Segitiga Emas?
127
00:10:42,226 --> 00:10:44,295
Kau mulai membuatku takut.
128
00:10:44,328 --> 00:10:46,297
Kau perlu santai.
129
00:10:46,330 --> 00:10:48,499
Lewat mana, Angie, Tien?
130
00:10:48,532 --> 00:10:49,199
Lewat sini.
/ Di sana.
131
00:10:49,233 --> 00:10:51,201
Sial.
/ Sebentar.
132
00:10:51,235 --> 00:10:52,336
Ini takkan berakhir baik.
133
00:10:52,369 --> 00:10:54,405
Jordan, tolong...
/ Tenang.
134
00:10:54,438 --> 00:10:56,540
Bisa?
/ Tenang, Sayang.
135
00:10:56,573 --> 00:10:58,342
Jika kita tetap
ikuti trek usang ini,
136
00:10:58,375 --> 00:10:59,543
kita pasti baik-baik saja.
137
00:10:59,576 --> 00:11:01,812
Kita pasti baik-baik saja
atau akan baik-baik saja?
138
00:11:02,646 --> 00:11:03,881
Tetaplah bersamaku, Dez.
139
00:11:18,295 --> 00:11:19,496
Siapkan di sini.
140
00:11:36,146 --> 00:11:36,980
Kroger, kau di situ?
141
00:11:37,014 --> 00:11:37,648
Kau di situ?
142
00:11:37,682 --> 00:11:39,049
Hei.
143
00:11:39,083 --> 00:11:40,884
Hei, tautannya di 75%.
144
00:11:40,918 --> 00:11:42,953
Cukup geser sedikit
ke kiri atau kanan.
145
00:11:45,122 --> 00:11:46,623
Sempurna, beres, kunci.
146
00:11:48,058 --> 00:11:49,626
Fielding sudah disiapkan?
147
00:11:49,661 --> 00:11:50,662
Kita siaran langsung.
148
00:11:50,695 --> 00:11:51,528
Baik, bagus.
149
00:11:51,562 --> 00:11:53,130
Pengantaran 4,5 jam lagi.
150
00:11:53,163 --> 00:11:54,331
Kami akan kembali.
151
00:11:54,365 --> 00:11:55,366
Dimengerti.
152
00:11:58,268 --> 00:11:59,103
Apa itu?
153
00:11:59,136 --> 00:12:00,337
Ini rencana cadangan.
154
00:12:00,371 --> 00:12:01,505
Untuk apa?
155
00:12:02,973 --> 00:12:04,174
Sudah beres?
156
00:12:04,208 --> 00:12:05,342
Ya.
/ Bagus.
157
00:12:06,543 --> 00:12:08,112
Tutupi.
158
00:12:08,145 --> 00:12:10,214
Ayo pergi dari sini.
159
00:12:12,383 --> 00:12:13,984
Silahkan.
160
00:12:14,017 --> 00:12:15,953
Koneksinya 2-4-3-2-6-7
161
00:12:15,986 --> 00:12:18,055
ke kamera dan
komunikasi tim kita.
162
00:12:18,088 --> 00:12:19,623
Siapa ini, Pak?
163
00:12:19,657 --> 00:12:20,658
CIA.
164
00:12:20,692 --> 00:12:21,693
Sial!
165
00:12:21,726 --> 00:12:26,930
Baik.
166
00:12:29,099 --> 00:12:31,068
Dia masuk.
167
00:12:31,101 --> 00:12:33,170
Kupikir ini untuk
tes internal, Pak.
168
00:12:33,203 --> 00:12:34,204
Sudahi bertanya.
169
00:12:34,238 --> 00:12:36,573
Mereka awasi dari dekat,
jadi buatlah yang sempurna.
170
00:12:36,607 --> 00:12:38,475
Sasaran bisa berubah,
tetap fleksibel.
171
00:12:39,576 --> 00:12:40,344
Berubah?
172
00:12:40,377 --> 00:12:43,080
Apa yang dia bicarakan?
173
00:12:43,113 --> 00:12:45,182
Perubahan kode?
174
00:12:50,387 --> 00:12:51,689
Jantz.
175
00:12:51,723 --> 00:12:54,591
Kau tahu tentang
perubahan sasaran?
176
00:12:54,625 --> 00:12:55,559
Tidak.
Siapa yang bilang?
177
00:13:00,732 --> 00:13:01,666
Diam.
178
00:13:01,699 --> 00:13:02,700
Diam!
179
00:13:04,234 --> 00:13:05,536
180
00:13:15,479 --> 00:13:16,480
Brengsek!
181
00:13:19,516 --> 00:13:21,552
Siapa itu?
Penyelundup obat?
182
00:13:25,389 --> 00:13:28,425
Untuk terakhir kalinya, diam!
183
00:13:33,665 --> 00:13:35,299
Angie, yakin ini
jalan yang benar?
184
00:13:35,332 --> 00:13:37,201
Sudah kubilang,
serahkan ini padaku.
185
00:13:37,234 --> 00:13:38,268
Siapa yang
memberi Angie Petanya?
186
00:13:38,302 --> 00:13:40,170
Ya, siapa yang
memberi Angie Petanya?
187
00:13:40,204 --> 00:13:42,206
Waktunya habis.
188
00:13:42,239 --> 00:13:43,373
Aku butuh minum.
189
00:13:43,407 --> 00:13:44,408
Ya, aku juga.
190
00:13:47,211 --> 00:13:48,780
Hei, Tien.
Orang tuamu bahagia
191
00:13:48,813 --> 00:13:51,281
jika kau masuk sekolah
kedokteran di Chicago?
192
00:13:51,315 --> 00:13:53,584
Kuharap demikian.
Mereka membantuku bayar.
193
00:13:53,617 --> 00:13:55,653
Entah berapa banyak yang
akan kau pelajari di Chicago.
194
00:13:55,687 --> 00:13:57,554
Jordan, kenapa kau
sekasar itu padaku?
195
00:13:57,588 --> 00:13:59,122
Pembelaan Tien...
196
00:13:59,156 --> 00:14:01,225
...itu sebenarnya kampus
yang cukup bagus.
197
00:14:01,258 --> 00:14:02,125
Kami melakukan
penelitian kami dan...
198
00:14:02,159 --> 00:14:03,293
199
00:14:04,461 --> 00:14:05,730
Kalian dengar itu?
/ Apa?
200
00:14:20,377 --> 00:14:21,044
Apa itu tadi?
201
00:14:21,078 --> 00:14:22,312
Aku hampir pingsan karenanya.
202
00:14:22,346 --> 00:14:23,614
Aku juga.
203
00:14:23,647 --> 00:14:25,282
Jangan takut.
Itu hanya anak-anak.
204
00:14:25,315 --> 00:14:27,351
Ya, dengan senjata, Jordan.
205
00:14:27,384 --> 00:14:29,386
Hei, aku tidak merasa
tersesat lagi sekarang.
206
00:14:29,419 --> 00:14:30,755
Kau sangat lucu.
207
00:14:40,765 --> 00:14:42,132
Waktunya sempit.
208
00:14:42,165 --> 00:14:43,467
Sudah siap?
/ Siap untuk lanjut.
209
00:14:43,500 --> 00:14:44,635
Timku sudah masuk?
210
00:14:45,536 --> 00:14:46,503
Tim?
211
00:14:46,537 --> 00:14:47,337
Tim apa?
212
00:14:47,371 --> 00:14:49,106
CIA tampaknya.
Atas perintah Foster.
213
00:14:49,139 --> 00:14:51,542
CIA, ini makin serius!
214
00:14:51,575 --> 00:14:53,745
Kita mengirim
tim robot rahasia
215
00:14:53,778 --> 00:14:55,713
ke negara yang tidak
seharusnya kita masuki.
216
00:14:55,747 --> 00:14:57,581
Ini makin serius
setelah kita mulai.
217
00:14:59,416 --> 00:15:00,584
Sial.
/ Kebiasaan buruk muncul.
218
00:15:00,617 --> 00:15:02,419
Kita terhubung?
/ Ya, Koboi.
219
00:15:03,655 --> 00:15:07,591
Alpha, Quebec, 9-0-0-9
Alpha, dikonfirmasi.
220
00:15:08,492 --> 00:15:10,494
Dikonfirmasi, jalur aman.
221
00:15:10,527 --> 00:15:12,596
Pengantaran dalam 15 menit.
222
00:15:12,629 --> 00:15:14,164
Membuat tautan.
223
00:15:14,197 --> 00:15:16,466
Komunikasi One sampai
Four dikonfirmasi.
224
00:15:16,500 --> 00:15:19,169
Komunikasi harusnya solid
saat semuanya ada di darat.
225
00:15:33,785 --> 00:15:34,752
Salah jalan.
226
00:15:34,786 --> 00:15:36,253
Lihat, pesawat!
227
00:15:36,286 --> 00:15:37,220
Tolong!
228
00:15:37,254 --> 00:15:38,322
Katamu pesawat?
229
00:15:38,355 --> 00:15:40,257
Angie, tidak mungkin
mereka bisa melihat kita.
230
00:15:51,201 --> 00:15:52,235
Four menambah kecepatan.
231
00:15:55,639 --> 00:15:56,841
Parasut tidak terbuka penuh.
232
00:15:56,874 --> 00:15:58,442
Kuledakkan saja?
/ Tidak!
233
00:15:58,475 --> 00:16:00,344
Dan beritahu semua orang
di sekitar jika kita ada di sini?
234
00:16:00,377 --> 00:16:01,378
Biarkan saja.
235
00:16:03,815 --> 00:16:05,582
Itu sudah mendarat.
236
00:16:05,616 --> 00:16:06,617
Sinyal hilang.
237
00:16:07,685 --> 00:16:08,585
Mayor.
238
00:16:08,619 --> 00:16:09,754
Lanjutkan operasi.
239
00:16:09,787 --> 00:16:11,889
Tak ada keributan sampai
kita selesaikan sasarannya.
240
00:16:14,558 --> 00:16:15,927
Yang benar saja.
241
00:16:15,960 --> 00:16:17,227
Kami akan membiarkan
tiga robot lainnya ledakkan
242
00:16:17,260 --> 00:16:19,296
nomor Four
setelah operasi.
243
00:16:21,833 --> 00:16:23,467
Mengirim kode
berangkat sekarang.
244
00:16:55,565 --> 00:16:58,703
Komunikasi solid pada
One, Two, dan Three.
245
00:16:58,736 --> 00:16:59,937
Four sudah mati.
246
00:16:59,971 --> 00:17:01,304
Sial!
/ Apa?
247
00:17:01,338 --> 00:17:02,740
Insinyur sialan!
248
00:17:02,774 --> 00:17:05,910
Sudah diberitahu modul
komunikasi tak berfungsi baik.
249
00:17:05,943 --> 00:17:07,310
Dan jika kita kehilangan
koneksi dengan modul,
250
00:17:07,344 --> 00:17:08,412
para robot bebas.
251
00:17:08,445 --> 00:17:09,981
Artinya kau
tidak punya kendali.
252
00:17:10,014 --> 00:17:10,682
Semacam itu.
253
00:17:10,715 --> 00:17:11,716
Tidak ada modul
berarti mereka...
254
00:17:11,749 --> 00:17:12,850
Terminator.
255
00:17:12,884 --> 00:17:14,719
Tidak ada modul,
tidak ada sasaran.
256
00:17:14,752 --> 00:17:16,988
Terminologi Kroger
agak dilebih-lebihkan.
257
00:17:17,021 --> 00:17:21,258
Dalam istilah awam,
mereka punya dua otak.
258
00:17:21,291 --> 00:17:24,261
Satu modul membatasi
kecerdasan buatan mereka.
259
00:17:24,294 --> 00:17:26,530
Memungkinkan kita
komunikasi dengan mereka.
260
00:17:26,563 --> 00:17:28,632
Juga memungkinkan
mereka memutuskan
261
00:17:28,666 --> 00:17:30,001
dengan baik setiap
kemungkinan di lapangan.
262
00:17:30,034 --> 00:17:32,770
Entah itu melompat
dari tebing atau tidak,
263
00:17:32,804 --> 00:17:36,007
atau kapan waktu tepat
mengeluarkan senjata.
264
00:17:36,040 --> 00:17:38,241
Kita bisa tetapkan sasaran,
mendikte perintah...
265
00:17:38,275 --> 00:17:39,443
...bisa membuat
mereka melakukan...
266
00:17:39,476 --> 00:17:41,713
...apapun yang kita
ingin mereka lakukan.
267
00:17:41,746 --> 00:17:44,548
Tapi mereka yang
akan memutuskan
268
00:17:44,581 --> 00:17:46,316
cara terbaik
dan paling efisien
269
00:17:46,349 --> 00:17:48,618
dalam mengeksekusi
perintah kita.
270
00:17:48,653 --> 00:17:50,454
Jadi mereka membuat
keputusan sendiri?
271
00:17:50,487 --> 00:17:51,656
Ya, kurang lebih.
272
00:17:51,689 --> 00:17:55,525
Para Robot ini punya
kecerdasan buatan hebat.
273
00:17:55,559 --> 00:17:58,029
Jadi mereka jauh lebih
pintar dari kita semua.
274
00:17:58,062 --> 00:18:01,565
Tanpa modul terhubung,
maka itu tak lengkap.
275
00:18:01,598 --> 00:18:03,968
Seperti autisme akut.
276
00:18:04,001 --> 00:18:07,872
Sangat pintar tapi tidak
berguna di dunia nyata.
277
00:18:07,905 --> 00:18:10,007
Mereka bisa saja
berjalan tanpa tujuan.
278
00:18:10,041 --> 00:18:11,943
Mencoba mencari tahu.
279
00:18:11,976 --> 00:18:13,978
Tapi mereka takkan belajar
banyak di tengah hutan.
280
00:18:14,011 --> 00:18:15,713
Itulah alasan kita tidak pernah
biarkan mereka belajar sendiri.
281
00:18:15,747 --> 00:18:18,049
Untuk alasan yang jelas,
dan itulah kenapa
282
00:18:18,082 --> 00:18:19,851
kita menjauhkan
mereka dari pantauan
283
00:18:19,884 --> 00:18:22,352
atau terhubung melalui
satelit, tapi sekali lagi,
284
00:18:22,385 --> 00:18:23,821
tanpa modul terhubung,
285
00:18:23,855 --> 00:18:25,489
maka itu tak lengkap.
286
00:18:25,522 --> 00:18:26,323
Seperti...
287
00:18:26,356 --> 00:18:27,357
Terminator zombie.
288
00:18:27,390 --> 00:18:29,359
Terminator zombie.
289
00:18:29,392 --> 00:18:30,494
Bisa memperbaikinya?
290
00:18:30,527 --> 00:18:35,666
Dengan teknikal tinggi
dan autis akut
291
00:18:35,700 --> 00:18:39,569
penyesuaian halus,
akan kuusahakan.
292
00:18:40,738 --> 00:18:42,572
Dan...
293
00:18:45,843 --> 00:18:46,677
...beres.
294
00:18:46,711 --> 00:18:48,045
Kau pikir ini lelucon?
295
00:18:49,981 --> 00:18:52,482
Kau mengerti jika,
jika misi ini gagal,
296
00:18:52,516 --> 00:18:53,483
dan kau tertangkap,
kau bisa berakhir
297
00:18:53,517 --> 00:18:55,485
di penjara sangat kejam
selama sisa hidupmu?
298
00:18:55,519 --> 00:18:56,486
Bisa santai?
299
00:18:56,520 --> 00:18:58,522
Biar kupasang wajah seriusku.
300
00:18:58,555 --> 00:18:59,757
Lebih baik?
301
00:18:59,791 --> 00:19:01,324
Mari beri mereka
tes navigasi kecil
302
00:19:01,358 --> 00:19:03,627
untuk melihat jika masih
terkalibrasi tanpa BR4.
303
00:19:04,896 --> 00:19:07,330
Beritahu mereka untuk bertemu
di tautan navigasi-komunikasi.
304
00:19:07,364 --> 00:19:08,331
Baik.
305
00:19:24,148 --> 00:19:26,717
Permisi.
Bisa bahasa Inggris?
306
00:19:26,751 --> 00:19:27,985
Bahasa Inggris?
307
00:19:28,019 --> 00:19:29,020
Tidak?
/ Teman-teman.
308
00:19:33,456 --> 00:19:34,457
Tunggu.
309
00:19:42,033 --> 00:19:45,036
Hai, punya mobil?
310
00:19:49,941 --> 00:19:50,942
Vannya rusak.
311
00:19:51,943 --> 00:19:54,611
Membutuhkan perahu.
312
00:19:56,580 --> 00:19:57,915
Ya, bisa bantu kami?
313
00:19:57,949 --> 00:19:59,817
Kami mahasiswa kedokteran.
314
00:20:01,085 --> 00:20:02,419
Relawan?
315
00:20:02,452 --> 00:20:03,087
Imunisasi.
316
00:20:03,120 --> 00:20:04,055
Kami membantu yang sakit.
317
00:20:04,088 --> 00:20:04,956
Kami punya uang.
318
00:20:04,989 --> 00:20:06,123
Kami bisa...
/ Jordan.
319
00:20:06,157 --> 00:20:09,426
Katakan saja kita bersedia
menyewa pemandu atau mobil
320
00:20:09,459 --> 00:20:11,428
untuk mengeluarkan kita dari...
/ Tetap pakai bahasa Inggris.
321
00:20:11,461 --> 00:20:13,664
Ya, kau orang Amerika.
Syukurlah.
322
00:20:13,698 --> 00:20:15,166
Dengar, maaf.
323
00:20:15,199 --> 00:20:16,334
Kami sangat tersesat.
324
00:20:16,366 --> 00:20:19,704
Van kami baru saja
kena jebakan gila ini.
325
00:20:19,737 --> 00:20:21,538
Kau punya mobil atau truk?
326
00:20:21,571 --> 00:20:24,075
Kami akan membayarmu jika
kau membawa kami ke sungai.
327
00:20:24,108 --> 00:20:25,109
Sial.
328
00:20:25,710 --> 00:20:27,912
Jangan bicara.
Jangan katakan apapun.
329
00:20:27,945 --> 00:20:29,579
Jangan ada
gerakan tiba-tiba.
330
00:20:29,613 --> 00:20:31,615
Masuk sekarang.
331
00:20:31,648 --> 00:20:33,416
Kau berbicara Inggris.
332
00:20:44,494 --> 00:20:46,197
Baik, mari tenang.
333
00:20:46,230 --> 00:20:47,198
Diam!
334
00:20:47,231 --> 00:20:48,565
Kau bukan orang kami!
335
00:20:50,935 --> 00:20:52,636
Kalian darimana?
336
00:20:52,670 --> 00:20:54,138
Kenapa?
337
00:20:54,171 --> 00:20:55,572
Hei!
338
00:20:58,042 --> 00:20:59,176
Kami datang dari arah itu.
339
00:20:59,210 --> 00:21:00,778
Sekitar lima jam jalan kaki.
340
00:21:00,811 --> 00:21:02,013
Angie, tunjukkan padanya.
341
00:21:06,516 --> 00:21:07,517
Kau, pergi sekarang!
342
00:21:11,656 --> 00:21:12,589
Diam!
343
00:21:12,622 --> 00:21:16,928
Kalian semua pergi
atau kubunuh kalian!
344
00:21:25,736 --> 00:21:26,804
Kau baik-baik saja?
345
00:21:39,616 --> 00:21:41,618
Navigasi selesai.
346
00:21:41,652 --> 00:21:44,055
Kumpul data, kirim kembali
ke pusat untuk ditinjau.
347
00:21:44,088 --> 00:21:45,723
348
00:21:45,756 --> 00:21:47,024
Mayor.
/ Isi sasaran.
349
00:21:47,058 --> 00:21:49,961
Jangan biarkan si gemuk itu
memengaruhimu.
350
00:21:53,630 --> 00:21:55,066
Tujuan baru, isi.
351
00:21:55,099 --> 00:21:55,900
Hei, Koboi.
352
00:21:55,933 --> 00:21:56,834
Aku yang menulis
kode sasarannya.
353
00:21:56,867 --> 00:21:59,070
Ini bukan milikku,
darimana asalnya?
354
00:21:59,103 --> 00:22:00,537
Bosmu, isi.
355
00:22:00,570 --> 00:22:02,707
Hei, sebentar!
356
00:22:02,740 --> 00:22:04,574
Aku ingin membacanya dulu.
357
00:22:04,607 --> 00:22:05,710
Aku penulis kode utamanya.
358
00:22:05,743 --> 00:22:07,778
Mungkin ada Bug di dalamnya
yang bisa merusak semuanya.
359
00:22:07,812 --> 00:22:09,512
Aku hanya ingin
memeriksanya dulu.
360
00:22:10,915 --> 00:22:11,916
30 detik.
361
00:22:13,050 --> 00:22:14,051
Ini bukan kodeku.
362
00:22:14,085 --> 00:22:15,820
Kau tidak mendengarkan.
363
00:22:15,853 --> 00:22:18,689
Perlu waktu berminggu-minggu
untuk menulis kode sasaran.
364
00:22:20,658 --> 00:22:22,860
Mayor, teknisi ingin
memeriksa kodenya.
365
00:22:24,795 --> 00:22:26,529
Foster, kodenya solid?
366
00:22:28,032 --> 00:22:28,733
Biarkan Kroger memeriksanya.
367
00:22:28,766 --> 00:22:30,633
Hanya memakan waktu
sekitar 15 menit.
368
00:22:31,369 --> 00:22:35,973
Fielding, rutekan aku lewat
emulator sandbox. / Baik.
369
00:22:36,007 --> 00:22:37,008
Anak pintar.
370
00:22:39,276 --> 00:22:40,811
Hei, Four akan daring.
371
00:22:42,346 --> 00:22:43,646
Laporan kerusakan?
372
00:22:43,681 --> 00:22:44,949
Kelihatannya baik,
hanya modul komunikasi
373
00:22:44,982 --> 00:22:46,951
tidak merespons benar.
374
00:22:46,984 --> 00:22:50,021
Ada delapan kode
rusak di sasaran ini.
375
00:22:50,755 --> 00:22:52,555
Mungkin takkan terjadi
saat aku mulai menggali.
376
00:22:52,589 --> 00:22:53,891
Berapa lama?
377
00:22:53,924 --> 00:22:55,292
10, 12 jam.
378
00:22:55,326 --> 00:22:56,894
Lebih cepat.
379
00:22:56,927 --> 00:22:58,729
Aku perlu istirahat sebentar.
380
00:22:58,763 --> 00:23:00,597
Aku masih pusing
setelah penerbangan.
381
00:23:02,767 --> 00:23:05,136
Perbaiki sekarang,
tidurnya nanti saja.
382
00:23:05,169 --> 00:23:06,569
Paham?
383
00:23:14,745 --> 00:23:18,816
Terima kasih mengizinkan
kami masuk ke rumahmu.
384
00:23:18,849 --> 00:23:22,253
Kami berjanji
pergi besok pagi.
385
00:23:22,286 --> 00:23:25,222
Tidak apa-apa.
Aku punya makanan.
386
00:23:25,256 --> 00:23:26,257
387
00:23:44,775 --> 00:23:46,744
Mau lihat hal keren?
388
00:23:46,777 --> 00:23:49,646
Kau di pasukan khusus apa?
389
00:23:49,680 --> 00:23:50,681
Tatomu.
390
00:23:53,217 --> 00:23:54,752
Orang ini Navy SEAL.
391
00:23:57,054 --> 00:23:58,355
Mungkin tatonya palsu.
392
00:24:00,391 --> 00:24:02,093
Kurasa orang ini
penuh omong kosong.
393
00:24:03,694 --> 00:24:05,628
Mungkin jika kau
mau tutup mulut,
394
00:24:05,663 --> 00:24:08,332
seperti kataku,
kau akan baik saja.
395
00:24:08,365 --> 00:24:14,271
Ya? Kurasa Navy SEAL asli
bisa menangani situasi itu.
396
00:24:14,305 --> 00:24:15,372
Baik.
/ Berhenti!
397
00:24:16,941 --> 00:24:18,242
Aku capek seharian.
398
00:24:19,376 --> 00:24:20,945
Kita semua capek.
399
00:24:24,448 --> 00:24:26,283
Duduk.
400
00:24:26,317 --> 00:24:27,151
Maaf.
401
00:24:27,184 --> 00:24:28,185
Ayolah.
402
00:24:30,387 --> 00:24:31,822
Maaf.
403
00:24:40,998 --> 00:24:42,066
Sasarannya solid.
404
00:24:44,902 --> 00:24:47,404
Lebih penting lagi,
di mana rokok energiku?
405
00:24:49,106 --> 00:24:50,207
Ini tayang langsung?
406
00:25:02,386 --> 00:25:03,687
Apa ini?
407
00:25:03,721 --> 00:25:05,356
Parameter pengujian baru.
408
00:25:05,389 --> 00:25:08,058
Jelas tidak mirip simulasi.
409
00:25:08,092 --> 00:25:10,728
Ada beberapa kode
dipertanyakan di situ.
410
00:25:14,865 --> 00:25:15,866
411
00:25:16,834 --> 00:25:18,736
Tim akan mengintai dulu.
412
00:25:18,769 --> 00:25:20,037
Perintah mengamankan
dan mengambil alih
413
00:25:20,070 --> 00:25:21,672
situs akan datang
dari petinggi.
414
00:25:26,143 --> 00:25:31,015
Leap, Leap.
415
00:25:38,756 --> 00:25:40,424
Kau bangun cepat.
416
00:25:40,457 --> 00:25:41,926
Bagaimana tidurmu?
417
00:25:41,959 --> 00:25:42,893
Aku tidak tidur
sama sekali.
418
00:25:42,927 --> 00:25:44,428
Kalian siap?
419
00:25:44,461 --> 00:25:45,863
Ambil perlengkapan.
Ayo pergi.
420
00:25:47,031 --> 00:25:48,232
Di mana Leap?
Dia pergi?
421
00:25:48,999 --> 00:25:51,135
Dia segera kembali.
Semoga saja.
422
00:25:53,470 --> 00:25:55,239
Kita tinggal.
423
00:25:55,272 --> 00:25:57,274
Leap tahu jalan ini
lebih dari siapa pun.
424
00:25:57,308 --> 00:25:58,909
Ini akan menolong
kita dari kaki lelah.
425
00:25:58,943 --> 00:26:00,377
Kau bercanda, bukan?
426
00:26:00,411 --> 00:26:03,113
Aku terkejut kalian berhasil
masuk ke sini hidup-hidup.
427
00:26:11,121 --> 00:26:13,924
Dor, dor, dor!
428
00:26:13,958 --> 00:26:15,893
Dor, dor, dor!
429
00:26:15,917 --> 00:26:25,917
MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA?
YUK JOIN DISINI
www.WIKWIKENAK.com
430
00:26:25,941 --> 00:26:35,941
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
431
00:28:47,544 --> 00:28:49,012
Kalian pergi sekarang!
432
00:28:52,349 --> 00:28:53,617
Kami seharusnya
bertemu perahu di sini
433
00:28:53,650 --> 00:28:55,018
untuk membawa
kami ke Song-Ma.
434
00:28:55,052 --> 00:28:56,019
Kau bisa membawa
kami ke sana?
435
00:28:56,053 --> 00:28:58,589
Tidak, Aku akan bawa
kalian kembali ke Van.
436
00:28:58,622 --> 00:29:00,457
Kenapa? Ranjau darat?
437
00:29:00,491 --> 00:29:02,559
Mereka di luar?
Mereka penguasa perkebunan
438
00:29:02,593 --> 00:29:03,560
dari sini ke perahu kalian.
439
00:29:03,594 --> 00:29:05,429
Kalian pergi sekarang
atau mati di sini!
440
00:29:07,097 --> 00:29:08,966
Kita butuh Leap untuk
memandu keluar dari sini.
441
00:29:08,999 --> 00:29:11,034
Dia tahu area ini
lebih baik dariku.
442
00:29:11,068 --> 00:29:12,236
Leap!
443
00:29:12,269 --> 00:29:13,337
Bagaimana bandara?
444
00:29:13,370 --> 00:29:15,939
Aku melihat pesawat
menurunkan sesuatu kemarin.
445
00:29:45,135 --> 00:29:46,637
Kalian pergi sekarang!
446
00:29:46,671 --> 00:29:48,505
Anak itu akan
membawa kalian ke jalur.
447
00:29:52,943 --> 00:29:55,145
Bot telah memindai
12 pria, bersenjata.
448
00:29:55,179 --> 00:29:57,682
5 laki-laki dan 14 wanita
tidak bersenjata.
449
00:29:57,715 --> 00:29:59,650
8 anak. Semuanya
warga setempat.
450
00:29:59,684 --> 00:30:00,517
Aktifkan tim.
451
00:30:00,551 --> 00:30:02,352
Kurasa kita perlu
pertimbangkan kembali.
452
00:30:05,723 --> 00:30:07,458
Kita tidak bisa
melakukan ini.
453
00:30:10,461 --> 00:30:11,462
Serius?
454
00:30:44,361 --> 00:30:45,329
Kita harus pergi dari sini.
455
00:30:45,362 --> 00:30:46,196
Kemana?
456
00:30:46,230 --> 00:30:47,030
Ya, kemana?
457
00:30:47,064 --> 00:30:48,332
Mereka menembak
di sekitar kita!
458
00:30:48,365 --> 00:30:49,366
Kita keluar, kita mati.
459
00:30:49,399 --> 00:30:50,501
460
00:30:56,741 --> 00:30:57,742
Berapa banyak?
461
00:30:57,775 --> 00:30:59,376
Tiga.
462
00:30:59,409 --> 00:31:01,178
Siapa mereka?
463
00:31:01,211 --> 00:31:02,412
Entah.
464
00:31:17,628 --> 00:31:19,096
Mereka itu apa?
465
00:31:20,497 --> 00:31:21,498
Sial.
466
00:31:35,245 --> 00:31:36,446
Siapa mereka?
467
00:31:37,548 --> 00:31:38,750
Aku tidak tahu.
468
00:31:47,692 --> 00:31:50,160
Hei, Fielding.
Jangan pernah menyentuh...
469
00:31:51,663 --> 00:31:53,196
Tidak, kembali ke dalam!
470
00:31:57,035 --> 00:31:58,002
Sedang apa kau?
/ Itu bukan pengedar.
471
00:31:58,036 --> 00:32:00,203
Itu istri yang berduka
dan mungkin seorang ibu.
472
00:32:00,237 --> 00:32:01,005
Dia saksi!
473
00:32:01,039 --> 00:32:01,873
Melindungi rumah
dan keluarganya!
474
00:32:01,906 --> 00:32:03,340
Kau memilih tidak
mengikuti perintah?
475
00:32:03,373 --> 00:32:07,578
Persetan ini, Boller!
476
00:32:07,611 --> 00:32:09,146
Kembali daring.
477
00:32:14,518 --> 00:32:15,519
Selesai.
478
00:32:23,193 --> 00:32:25,797
Kau punya masalah
ikut perintah, Fielding?
479
00:32:26,798 --> 00:32:27,799
Tidak.
480
00:32:30,200 --> 00:32:31,669
Aku tak siap untuk ini.
481
00:32:48,753 --> 00:32:53,658
Baik, kita harus masuk.
482
00:33:20,217 --> 00:33:21,819
Mari pergi dari sini.
483
00:33:42,674 --> 00:33:43,741
Kau baik-baik saja?
484
00:33:43,775 --> 00:33:44,709
Ya?
485
00:33:56,386 --> 00:33:57,587
Kita harus membantunya.
486
00:33:58,656 --> 00:34:00,725
Ya, aku akan pergi.
487
00:34:02,727 --> 00:34:04,762
Hei, sedang apa kau?
488
00:34:04,796 --> 00:34:06,463
Jika kau ke sana, kau mati.
489
00:34:06,496 --> 00:34:07,999
Tolong jangan pergi.
490
00:34:08,032 --> 00:34:09,633
Diam, diam.
491
00:34:26,984 --> 00:34:28,653
Sial!
492
00:34:28,686 --> 00:34:31,254
Tetap merunduk, ikuti aku!
493
00:34:31,288 --> 00:34:32,156
Ayo!
494
00:34:56,346 --> 00:34:57,715
Dez, bangun!
495
00:35:10,862 --> 00:35:12,063
Apa yang kita lakukan?
496
00:35:12,096 --> 00:35:13,296
Tetap di sini.
497
00:35:14,899 --> 00:35:15,867
Kemana dia pergi?
498
00:35:30,081 --> 00:35:31,716
Hei!
499
00:35:31,749 --> 00:35:32,750
Di sini!
500
00:35:35,019 --> 00:35:36,620
Siapa itu?
501
00:35:36,654 --> 00:35:37,955
Batalkan.
/ Hentikan tim.
502
00:35:40,024 --> 00:35:40,858
Kita merekam ini?
503
00:35:40,892 --> 00:35:41,926
Ya.
/ Mundur.
504
00:35:43,895 --> 00:35:44,929
Di sana!
505
00:35:44,962 --> 00:35:45,963
Perbesar.
506
00:35:46,864 --> 00:35:48,331
Mayor, kau lihat ini?
507
00:35:48,365 --> 00:35:49,566
Tunggu.
508
00:35:51,568 --> 00:35:53,570
Siapa orang ini?
509
00:36:04,048 --> 00:36:05,415
Brengsek!
510
00:36:19,596 --> 00:36:20,597
Hei.
511
00:36:21,598 --> 00:36:22,599
Hei!
512
00:36:34,912 --> 00:36:35,980
Itu Mason.
513
00:36:37,849 --> 00:36:38,883
Dia ingin kita lari ke dia.
514
00:36:38,916 --> 00:36:40,417
Ayo.
Tidak, tetap di sini.
515
00:36:40,450 --> 00:36:41,518
Tetap merunduk.
516
00:36:42,153 --> 00:36:43,353
Tinggal.
517
00:36:46,791 --> 00:36:47,758
Masih ada lagi.
518
00:36:47,792 --> 00:36:49,459
Mayor, masih ada enam lagi.
519
00:37:00,137 --> 00:37:01,772
Katamu situsnya bersih.
520
00:37:03,107 --> 00:37:04,775
Jelas tidak.
521
00:37:04,809 --> 00:37:06,643
Orang-orang ini
melihat semuanya.
522
00:37:07,577 --> 00:37:09,146
Boller, habisi semuanya.
523
00:37:09,180 --> 00:37:10,513
Tidak ada saksi.
524
00:37:10,547 --> 00:37:11,615
Diterima.
525
00:37:11,648 --> 00:37:13,516
Aktifkan kembali tim,
tidak ada saksi.
526
00:37:13,550 --> 00:37:14,218
Mereka bukan pengedar!
527
00:37:14,252 --> 00:37:16,519
Mereka turis!
528
00:37:16,553 --> 00:37:18,923
Atau pedagang manusia,
kataku aktifkan kembali!
529
00:37:21,158 --> 00:37:22,559
Kita atau mereka.
530
00:37:23,227 --> 00:37:24,461
Aku memilih kita.
531
00:37:27,597 --> 00:37:29,432
Keala, ayo!
532
00:37:31,669 --> 00:37:34,071
Tangkap orang itu,
dan singkirkan para saksi!
533
00:37:34,105 --> 00:37:35,273
Tidak bisa!
534
00:37:35,306 --> 00:37:36,307
Prioritas tim melenyapkan
ancaman tertinggi.
535
00:37:36,340 --> 00:37:38,441
Dan dia ancaman tertinggi.
536
00:37:38,475 --> 00:37:39,710
Bisa kita ubah sasaran?
537
00:37:39,744 --> 00:37:41,846
Tidak, hanya ada pindaian
wajah sasaran utamanya.
538
00:37:41,879 --> 00:37:42,646
Dan?
539
00:37:42,680 --> 00:37:44,015
Kita butuh pindaian
wajah semua orang!
540
00:37:44,048 --> 00:37:46,549
Jika tidak, kodenya
mengizinkan mereka
541
00:37:46,583 --> 00:37:48,185
untuk menembak
apa saja dan siapa saja.
542
00:37:48,219 --> 00:37:49,053
Lakukan itu.
543
00:37:49,086 --> 00:37:49,921
Kita tidak bisa
melakukan ini!
544
00:37:49,954 --> 00:37:51,689
Dia benar...
/ Lakukan!
545
00:38:33,563 --> 00:38:34,799
Sial!
546
00:38:34,832 --> 00:38:35,632
Mason.
547
00:38:35,666 --> 00:38:36,499
Brengsek!
548
00:38:36,533 --> 00:38:37,368
Mason.
549
00:38:37,401 --> 00:38:39,270
Sial, aku tidak bisa
menolong mereka!
550
00:38:39,303 --> 00:38:40,171
Sial!
551
00:38:40,204 --> 00:38:41,571
Sialan, ayo.
552
00:38:41,604 --> 00:38:43,240
Dia bukan turis, Mayor.
553
00:38:43,274 --> 00:38:44,809
Sudah mengenalinya?
554
00:38:45,910 --> 00:38:47,011
Kukirim datanya.
555
00:38:48,779 --> 00:38:49,780
SEAL.
556
00:38:50,314 --> 00:38:52,083
Dia pembelot atau
salah satu dari kita?
557
00:38:52,116 --> 00:38:53,117
Aku akan menelepon.
558
00:38:58,856 --> 00:38:59,991
Pasukan khusus, ya?
559
00:39:00,858 --> 00:39:01,926
Jika dia pembelot,
560
00:39:01,959 --> 00:39:03,995
itu bisa menjadi uji
lapangan pamungkas.
561
00:39:04,028 --> 00:39:05,896
Aku juga berpikir sama.
562
00:39:10,101 --> 00:39:12,269
Mason prioritas nomor satu.
563
00:39:12,303 --> 00:39:14,705
Lenyapkan semua saksi.
564
00:39:14,739 --> 00:39:16,874
Mason adalah target
prioritas nomor satu.
565
00:39:18,142 --> 00:39:20,011
Dan habis grup
yang bersamanya.
566
00:39:20,044 --> 00:39:21,045
Lakukan.
567
00:39:24,982 --> 00:39:25,983
30 detik.
568
00:39:35,993 --> 00:39:36,994
Brengsek!
569
00:39:40,664 --> 00:39:41,531
Ayo.
570
00:39:55,012 --> 00:39:55,846
Di mana yang lainnya?
571
00:39:55,880 --> 00:39:56,881
Kami di sini.
572
00:40:01,052 --> 00:40:02,319
Kami kehilangan Bao
dan para gadis.
573
00:40:02,353 --> 00:40:03,187
Kau melihat mereka?
574
00:40:03,220 --> 00:40:04,055
Tidak.
575
00:40:04,088 --> 00:40:05,189
Kau melihat anakku?
576
00:40:05,222 --> 00:40:06,190
Dia pergi terlalu cepat.
577
00:40:06,223 --> 00:40:08,893
Dia ke pepohonan.
578
00:40:08,926 --> 00:40:13,330
Hei, Keala.
Leap baik-baik saja, aku janji.
579
00:40:13,364 --> 00:40:14,732
Dia baik-baik saja.
580
00:40:14,765 --> 00:40:15,433
Kita akan menemukannya.
581
00:40:15,466 --> 00:40:17,168
Kau harus bawa
kami keluar dari sini.
582
00:40:17,201 --> 00:40:18,202
Kau tahu jalannya.
583
00:40:18,235 --> 00:40:20,104
Ayo. Kita harus
pergi sekarang.
584
00:40:20,137 --> 00:40:22,973
Ayo.Aku di belakang
mengawasi.
585
00:40:23,007 --> 00:40:23,974
Ayo.
586
00:42:26,230 --> 00:42:28,999
Seseorang akan selamat
menceritakan yang terjadi.
587
00:42:29,033 --> 00:42:30,434
Apa yang mereka lihat?
588
00:42:30,467 --> 00:42:32,169
Four lelaki berzirah?
589
00:42:32,203 --> 00:42:35,172
Kita di sini menguji coba lapangan
pengawasan, bukan membunuh!
590
00:42:38,309 --> 00:42:43,214
Kalian membuat
senjata perang, 'kan?
591
00:42:44,782 --> 00:42:46,250
Tapi saat senjatanya
digunakan...
592
00:42:46,283 --> 00:42:48,819
...kalian berlepas tangan
dan sok suci.
593
00:42:48,852 --> 00:42:51,255
Seolah tidak tahu
yang sedang terjadi.
594
00:42:51,288 --> 00:42:52,289
Tapi kalian tahu.
595
00:42:53,057 --> 00:42:54,391
Kalian tahu persis
sedang buat apa
596
00:42:54,425 --> 00:42:55,993
saat menerima pekerjaan ini.
597
00:42:56,961 --> 00:42:59,430
Jadi, sebelum menilaiku...
598
00:42:59,463 --> 00:43:03,400
...ingat, semua yang
terlibat dengan hal ini...
599
00:43:03,434 --> 00:43:04,335
...semua orang termasuk...
600
00:43:04,368 --> 00:43:07,871
...yang pengantar donat,
bertanggung jawab.
601
00:43:12,276 --> 00:43:16,981
Dan kalian bertiga
di puncaknya.
602
00:43:21,919 --> 00:43:22,886
Ya, Mayor?
603
00:43:26,290 --> 00:43:27,091
Sial!
604
00:43:27,124 --> 00:43:28,859
BR2 baru saja
menembak satu.
605
00:43:28,892 --> 00:43:30,227
Ya Tuhan.
/ Tidak.
606
00:43:32,029 --> 00:43:33,163
Sial, sial, sial.
607
00:43:39,970 --> 00:43:40,971
Celaka.
608
00:43:50,080 --> 00:43:51,215
Dia masih hidup.
609
00:43:55,919 --> 00:43:56,954
Cepatlah.
610
00:44:03,160 --> 00:44:04,361
Tolong, berhenti.
611
00:44:05,462 --> 00:44:07,298
Apa yang dilakukannya?
612
00:44:08,866 --> 00:44:09,600
Kumohon.
613
00:44:09,633 --> 00:44:11,135
Kumohon.
614
00:44:19,043 --> 00:44:22,446
Ini dia.
Dia seorang dokter.
615
00:44:22,479 --> 00:44:23,280
Mereka semua dokter.
616
00:44:23,314 --> 00:44:26,016
Mereka di sini untuk
misi tujuan yang baik.
617
00:44:26,050 --> 00:44:27,017
Dia bukan pengedar.
618
00:44:27,051 --> 00:44:28,152
Dia...
619
00:44:32,389 --> 00:44:33,590
Sial.
620
00:44:33,624 --> 00:44:36,860
Ya Tuhan!
621
00:44:36,894 --> 00:44:37,861
Sial.
622
00:44:38,929 --> 00:44:40,264
Tenang.
623
00:44:40,297 --> 00:44:43,233
Jika misi ini gagal,
kita semua akan mati.
624
00:44:43,267 --> 00:44:44,535
Sungguh?
/ Kita semua mati.
625
00:44:44,568 --> 00:44:45,436
Ayo.
626
00:44:45,469 --> 00:44:48,105
Kau membuatnya takut,
kau membuatku takut.
627
00:44:48,138 --> 00:44:49,406
Aku takut.
628
00:44:49,440 --> 00:44:51,542
Hei, kita otak di balik ini.
629
00:44:51,575 --> 00:44:52,609
Mereka butuh kita.
630
00:44:53,977 --> 00:44:56,213
Semua bisa disingkirkan.
631
00:44:56,246 --> 00:44:58,148
Termasuk kalian bertiga.
632
00:45:15,366 --> 00:45:16,367
Hei.
633
00:45:28,379 --> 00:45:30,914
Wendy, Angie, dan Bao
masih ada di luar sana.
634
00:45:32,583 --> 00:45:33,484
Kita harus menemukan mereka.
635
00:45:33,517 --> 00:45:34,651
Tidak, mereka sudah mati.
636
00:45:34,686 --> 00:45:36,053
Jangan katakan itu!
637
00:45:36,086 --> 00:45:37,221
Kita sudah lama tidak
mendengar suara tembakan.
638
00:45:37,254 --> 00:45:39,189
Mungkin mereka
tepat di belakang kita.
639
00:45:39,223 --> 00:45:41,392
Angie, Wendy!
/ Hei!
640
00:45:41,425 --> 00:45:43,127
Hei!
641
00:45:43,160 --> 00:45:46,063
Kita bisa keluar dari sini,
jika kau tetap diam.
642
00:45:46,997 --> 00:45:50,067
Semakin jauh jarak kita
dengan para robot ini,
643
00:45:50,100 --> 00:45:52,202
semakin bagus
kesempatan kita.
644
00:45:52,236 --> 00:45:53,237
Mason, tanganmu.
645
00:45:56,006 --> 00:45:57,174
Kita harus mengobatinya.
646
00:46:07,084 --> 00:46:08,552
BR2 mengunci sesuatu.
647
00:46:39,049 --> 00:46:40,117
Itu Bao!
648
00:46:41,452 --> 00:46:43,387
Hei, tunggu!
649
00:46:43,420 --> 00:46:45,622
Kau pergi ke sana,
kita semua mati.
650
00:46:45,657 --> 00:46:47,357
Aku harus pergi.
Lepaskan aku.
651
00:46:47,391 --> 00:46:48,459
Berhenti.
652
00:48:25,222 --> 00:48:25,857
Ini Four.
653
00:48:25,890 --> 00:48:26,791
Dia terhubung?
654
00:48:26,824 --> 00:48:28,158
Bluetooth terhubung otomatis.
655
00:48:28,191 --> 00:48:29,359
Bagaimana dia melakukannya?
656
00:48:29,393 --> 00:48:31,528
Selamat datang di masa depan.
Ini otomatis.
657
00:48:31,562 --> 00:48:33,564
Ini dapat terhubung
ke hampir semua hal.
658
00:48:33,597 --> 00:48:34,666
Modul komunikasi Four
tidak mem-ping kita.
659
00:48:34,699 --> 00:48:39,136
Itu rusak atau jatuh
di saat kecelakaan.
660
00:48:41,873 --> 00:48:43,140
[Akses ditolak]
Apa-apaan?
661
00:48:43,875 --> 00:48:45,342
Hentikan semua perintah.
662
00:48:45,375 --> 00:48:46,778
Sini. Aku akan
mengirimkannya Bug.
663
00:48:48,378 --> 00:48:50,581
Ini akan menghentikannya.
664
00:48:50,614 --> 00:48:52,316
[Siapa kau]
Apa-apaan?
665
00:48:52,349 --> 00:48:53,584
[Siapa kau]
Dia bicara ke kita?
666
00:48:53,617 --> 00:48:55,452
Tautannya diretas?
667
00:48:55,485 --> 00:48:56,620
Tidak.
668
00:48:56,654 --> 00:48:58,790
Bagaimana jika tutup
Kecerdasan Buatan koslet saat jatuh?
669
00:48:58,823 --> 00:48:59,824
Dan?
670
00:49:01,625 --> 00:49:03,360
Jalankan berkas sistem Four.
671
00:49:07,197 --> 00:49:09,667
Sial. / Seseorang harus
menjelaskan kepadaku.
672
00:49:09,701 --> 00:49:10,802
Dia mengunduh berkas kita.
673
00:49:10,835 --> 00:49:11,769
Hentikan!
674
00:49:11,803 --> 00:49:12,636
Ditolak!
675
00:49:12,670 --> 00:49:13,671
Dia mencoba
mencari tahu apa itu.
676
00:49:13,705 --> 00:49:15,272
Ini masalah?
677
00:49:15,305 --> 00:49:16,506
Seharusnya
sudah ada detail.
678
00:49:16,540 --> 00:49:18,843
Dia hanya mencoba
memulai ulang sendiri.
679
00:49:18,876 --> 00:49:19,844
Unduhan selesai.
680
00:49:19,877 --> 00:49:22,747
Hentikan BR4 sebelum kita
kehilangan keunggulan.
681
00:49:22,780 --> 00:49:23,781
Sekarang.
/ Baik, Pak.
682
00:49:23,815 --> 00:49:24,882
Kami mengerjakannya.
683
00:49:24,916 --> 00:49:26,516
Data yang kuperoleh
darinya tak masuk akal.
684
00:49:26,550 --> 00:49:28,518
Siapa yang mampu mengirim
kode penghancuran diri itu?
685
00:49:30,500 --> 00:49:32,500
Penghancuran diri aktif.
Kode 2233344423 diterima.
686
00:49:32,524 --> 00:49:33,289
Penghancuran diri ditolak.
687
00:49:33,290 --> 00:49:34,224
Dia menghentikannya.
688
00:49:34,257 --> 00:49:34,892
Bagaimana bisa?
689
00:49:34,926 --> 00:49:36,226
Dia sadar diri.
690
00:49:36,259 --> 00:49:37,095
Itu tidak baik.
691
00:49:37,127 --> 00:49:38,096
Bagaimana hitungan
mundur 30 detiknya?
692
00:49:38,128 --> 00:49:40,497
Itu perangkat fusi.
Campuran tiga bahan kimia.
693
00:49:40,530 --> 00:49:42,165
Butuh 20 hingga 30 detik
untuk menggabungkannya
694
00:49:42,199 --> 00:49:43,200
sebelum bisa meledak.
695
00:49:43,233 --> 00:49:44,468
Bakar di 100.000°,...
696
00:49:44,501 --> 00:49:45,937
...dan radius ledakannya
bisa lebih dari 180 meter.
697
00:49:45,970 --> 00:49:46,771
Aku tidak yakin
meledakkannya
698
00:49:46,804 --> 00:49:48,171
di lokasinya sekarang
adalah ide yang bagus.
699
00:49:48,205 --> 00:49:49,841
Lihat yang berdiri
di sebelahnya.
700
00:49:49,874 --> 00:49:50,708
Tautan.
701
00:49:50,742 --> 00:49:51,843
Kau meledakkan Four,
kau kehilangan yang lain.
702
00:49:51,876 --> 00:49:53,543
Sial!
703
00:49:53,577 --> 00:49:55,512
Baik.
Four berbahaya?
704
00:49:55,545 --> 00:49:58,315
Tidak dalam kondisi saat ini.
705
00:49:58,348 --> 00:49:59,182
Ya Tuhan.
706
00:49:59,216 --> 00:50:00,584
Sekarang apa?
/ Baik.
707
00:50:00,617 --> 00:50:01,853
Ini memuat sendiri
ke server kita.
708
00:50:01,886 --> 00:50:02,887
Sekarang berbahaya.
709
00:50:02,920 --> 00:50:03,721
Memotong koneksi.
710
00:50:03,755 --> 00:50:04,922
Aku ingin tautan itu
dimatikan sekarang!
711
00:50:04,956 --> 00:50:05,857
Kita bisa kehilangan yang lain.
712
00:50:05,890 --> 00:50:06,958
Dia memuat cepat.
713
00:50:06,991 --> 00:50:08,425
Kataku matikan!
714
00:50:08,458 --> 00:50:09,459
Persetan.
715
00:50:10,394 --> 00:50:11,729
Tekan saja...
Apa?
716
00:50:19,236 --> 00:50:21,338
Kerja bagus, Koboi.
717
00:50:21,371 --> 00:50:22,707
Berapa banyak yang dimuat?
718
00:50:22,740 --> 00:50:25,409
Sekitar 90% sebelum
kau jadi bersemangat.
719
00:50:25,442 --> 00:50:27,845
Berapa lama sebelum kau
mengaktifkannya kembali?
720
00:50:27,879 --> 00:50:29,747
Tergantung seberapa banyak
kerusakan yang kau lakukan.
721
00:50:31,683 --> 00:50:32,684
Perbaiki.
722
00:50:35,552 --> 00:50:37,655
Sial!
723
00:50:37,689 --> 00:50:38,690
Brengsek!
724
00:50:57,675 --> 00:50:59,911
Foster di telepon.
Nyalakan speaker.
725
00:51:03,848 --> 00:51:06,616
Jangan biarkan BR4 menemukan
cara untuk terhubung, Tuan-tuan.
726
00:51:06,650 --> 00:51:08,485
Sekarang, ke mana dia
mengunggah datanya?
727
00:51:08,518 --> 00:51:09,687
Semua kabel dicabut.
728
00:51:09,721 --> 00:51:11,354
Kami belum tahu.
729
00:51:11,388 --> 00:51:12,857
Jadikan itu prioritas.
Cari tahu.
730
00:51:12,890 --> 00:51:15,492
Dia belajar dengan
sangat cepat, Pak.
731
00:51:15,525 --> 00:51:18,428
Kurasa kecerdasan
buatannya bocor.
732
00:51:23,533 --> 00:51:25,002
Awasi itu.
733
00:51:25,036 --> 00:51:27,004
Kami bisa memantau Four
melalui umpan balik BFA
734
00:51:27,038 --> 00:51:28,906
jika yang lain cukup dekat.
735
00:51:28,940 --> 00:51:31,408
Baik, jadi bagaimana kau
akan mengendalikannya?
736
00:51:31,441 --> 00:51:32,844
Kita harus melumpuhkannya
entah bagaimana caranya.
737
00:51:32,877 --> 00:51:34,812
Dia mematikan hitung mundur
penghancuran dirinya.
738
00:51:34,846 --> 00:51:35,880
Bagaimana dengan
unit BR lainnya?
739
00:51:35,913 --> 00:51:37,514
Ada yang bisa
mematikan BR4?
740
00:51:38,448 --> 00:51:40,283
Yang lain bisa
melumpuhkannya.
741
00:51:40,317 --> 00:51:41,651
Aku bisa menulis
kode sasaran baru.
742
00:51:42,652 --> 00:51:43,688
BR1 masih bisa
memburu yang lain
743
00:51:43,721 --> 00:51:46,791
sedangkan Two dan Three
bertugas menangkap BR4.
744
00:51:47,959 --> 00:51:49,060
Lakukan.
745
00:51:49,093 --> 00:51:50,260
Baik.
746
00:51:50,284 --> 00:52:00,284
MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA?
YUK JOIN DISINI
www.WIKWIKENAK.com
747
00:52:00,308 --> 00:52:10,308
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
748
00:53:40,137 --> 00:53:41,504
Itu ranjau.
749
00:53:41,538 --> 00:53:43,674
Bagaimana jika itu Angie?
/ Atau Mason?
750
00:54:02,559 --> 00:54:04,161
Sial!
/ Ayo pergi.
751
00:54:04,195 --> 00:54:05,763
Ayo pergi sekarang.
Cepat, sekarang.
752
00:54:05,796 --> 00:54:07,564
Ayo, Keala.
753
00:54:07,597 --> 00:54:08,632
Ayo pergi, cepat.
754
00:54:08,666 --> 00:54:10,433
Semuanya ikuti Keala.
755
00:54:10,467 --> 00:54:11,468
Ayo pergi.
756
00:54:24,181 --> 00:54:25,448
Bau apa itu?
757
00:54:26,684 --> 00:54:28,152
Amonia.
758
00:54:28,185 --> 00:54:30,688
Mereka campur dengan
opium saat di masak.
759
00:54:37,527 --> 00:54:38,495
Tiarap!
760
00:54:41,564 --> 00:54:43,000
Leap, Leap!
761
00:54:43,034 --> 00:54:44,201
Wendy, Wendy!
762
00:54:44,235 --> 00:54:46,971
Wendy!
/ Ya Tuhan!
763
00:54:47,004 --> 00:54:48,806
Leap, Leap!
764
00:54:50,107 --> 00:54:53,510
Kupikir kalian sudah mati.
765
00:55:02,153 --> 00:55:03,921
Di mana Angie?
766
00:55:03,955 --> 00:55:05,890
Kami belum melihatnya.
767
00:55:05,923 --> 00:55:06,924
Dan Bao?
768
00:55:12,129 --> 00:55:14,065
Lari!
769
00:55:41,926 --> 00:55:43,060
Dez!
770
00:55:59,143 --> 00:56:00,543
Bisa mendengarku?
771
00:56:12,289 --> 00:56:13,891
Modulnya di anak itu!
772
00:56:13,924 --> 00:56:15,026
Kurasa itu milik Four.
773
00:56:15,059 --> 00:56:16,060
Sial!
774
00:56:23,768 --> 00:56:24,769
Tidak!
775
00:56:30,975 --> 00:56:31,809
Ayo!
776
00:56:31,842 --> 00:56:34,011
Ya, sama-sama!
777
00:56:34,045 --> 00:56:35,346
Ayo!
778
00:57:42,847 --> 00:57:44,215
779
00:57:44,248 --> 00:57:45,983
Mulai penghancuran diri.
780
00:57:47,685 --> 00:57:49,220
Ledakkan, ayo!
781
00:57:49,253 --> 00:57:50,754
30 detik.
/ Brengsek!
782
00:57:50,788 --> 00:57:51,889
Sungguh?
783
00:58:12,376 --> 00:58:13,210
Dan?
784
00:58:13,244 --> 00:58:14,011
Bom terkonfirmasi.
785
00:58:14,044 --> 00:58:15,112
Bagaimana kita tahu
semua orang kena?
786
00:58:15,146 --> 00:58:17,448
Itu bisa memusnahkan
dalam jarak 200 yard.
787
00:58:17,481 --> 00:58:20,451
Sampai kulihat mayat,
tidak ada yang mati.
788
00:59:09,300 --> 00:59:10,134
Leap.
789
00:59:11,402 --> 00:59:12,403
Leap.
790
00:59:19,410 --> 00:59:20,811
Keala, Keala.
791
00:59:21,680 --> 00:59:25,482
Hei, sini kulihat.
792
00:59:30,487 --> 00:59:31,488
Tolong!
793
00:59:32,323 --> 00:59:34,058
Keala butuh bantuan!
794
00:59:34,091 --> 00:59:35,960
Tenang.
795
00:59:35,993 --> 00:59:37,528
Hei, tenang.
796
00:59:45,369 --> 00:59:47,071
Apa yang terjadi?
797
00:59:47,104 --> 00:59:49,473
Gerakkan tanganmu.
798
00:59:49,506 --> 00:59:50,507
Ya Tuhan.
799
00:59:51,542 --> 00:59:53,143
Sial.
800
00:59:53,177 --> 00:59:54,378
Putar ke samping.
801
00:59:54,411 --> 00:59:56,146
Mason, bantu aku.
802
00:59:56,180 --> 00:59:57,481
Putar ke samping.
803
00:59:59,016 --> 01:00:00,351
Posisi harus di sini.
804
01:00:00,384 --> 01:00:01,952
Tekan punggungnya.
805
01:00:01,986 --> 01:00:04,021
Tanganmu di sini.
806
01:00:04,054 --> 01:00:05,556
Peluru menembus.
807
01:00:05,589 --> 01:00:09,026
Tidak ada peralatan
untuk luka seperti ini.
808
01:00:09,059 --> 01:00:11,428
Kita coba hentikan
pendarahan, tapi...
809
01:00:12,429 --> 01:00:13,430
Tapi apa?
810
01:00:15,065 --> 01:00:16,233
Ini tidak terlihat bagus.
811
01:00:20,371 --> 01:00:22,806
Keala, kami akan mencoba
mengeluarkanmu dari sini.
812
01:00:22,840 --> 01:00:24,441
Tanganmu di sini.
813
01:00:25,609 --> 01:00:27,011
Dez, Dez.
814
01:00:27,044 --> 01:00:28,045
Kau mendengarku?
815
01:00:28,846 --> 01:00:30,147
Dez!
816
01:00:37,955 --> 01:00:39,089
Leap!
817
01:00:47,998 --> 01:00:49,466
Ayahmu pemberani.
818
01:01:06,650 --> 01:01:09,920
Kuhormati semua yang mati
melindungi keluarganya.
819
01:01:09,953 --> 01:01:12,056
Dia berjuang
untukmu dan ibumu.
820
01:01:14,291 --> 01:01:15,326
Salahku.
821
01:01:15,359 --> 01:01:19,063
Kubuat pria logam itu marah.
822
01:01:19,096 --> 01:01:20,230
Aku mencuri ini.
823
01:01:26,036 --> 01:01:28,105
Leap, lihat aku.
824
01:01:28,906 --> 01:01:31,175
Ini bukan salahmu.
825
01:01:31,208 --> 01:01:34,978
Pria logam itu dikirim
ke sini menyerang desa.
826
01:01:35,012 --> 01:01:37,648
Bukan karenamu
atau karena ini.
827
01:01:46,924 --> 01:01:48,892
Mari kita lanjut.
Satu, dua, tiga.
828
01:02:00,371 --> 01:02:02,239
Keala, bisa jalan?
829
01:02:03,708 --> 01:02:05,342
Ya, pelan-pelan.
830
01:02:05,376 --> 01:02:06,510
Aku bisa membantunya.
/ Leap, Leap.
831
01:02:06,543 --> 01:02:09,980
Leap.
832
01:02:22,059 --> 01:02:23,293
Leap!
833
01:02:30,267 --> 01:02:31,235
Leap!
834
01:02:42,980 --> 01:02:43,981
Leap.
835
01:02:44,615 --> 01:02:45,683
Leap, dengar.
836
01:02:46,684 --> 01:02:49,386
Kita harus mengeluarkan
ibumu dari sini sekarang.
837
01:02:49,420 --> 01:02:52,724
Kami membutuhkanmu,
hanya kau yang tahu jalan.
838
01:02:52,757 --> 01:02:54,391
Aku butuh bantuanmu.
839
01:03:08,505 --> 01:03:09,573
Leap, Leap.
840
01:03:35,098 --> 01:03:36,300
Bicara.
841
01:03:36,333 --> 01:03:37,201
Mayor, ini sudah
tak terkendali.
842
01:03:37,234 --> 01:03:38,670
Kita harus membuat
beberapa keputusan.
843
01:03:38,703 --> 01:03:40,337
Ada satu robot
berkeliaran di hutan
844
01:03:40,370 --> 01:03:42,606
mencari Internet.
845
01:03:42,639 --> 01:03:43,974
Tenang.
846
01:03:45,542 --> 01:03:47,712
Ada warga Amerika,
mungkin masih hidup,
847
01:03:47,745 --> 01:03:51,181
yang sangat mungkin
punya bukti fisik dan video.
848
01:03:51,215 --> 01:03:52,416
Aku tidak punya
cukup aset di lapangan
849
01:03:52,449 --> 01:03:54,084
untuk menyelesaikan
kedua masalah tersebut.
850
01:03:55,352 --> 01:03:57,421
Saranku mintalah
dukungan drone.
851
01:03:57,454 --> 01:03:59,657
Kita bersihkan area ini.
852
01:03:59,691 --> 01:04:02,159
Operasi ini rahasia.
853
01:04:02,192 --> 01:04:04,194
Jika aku meminta
dukungan drone,
854
01:04:04,228 --> 01:04:06,396
ada masalah yang
jauh lebih besar.
855
01:04:06,430 --> 01:04:08,031
Kita punya posisi mereka.
856
01:04:08,065 --> 01:04:09,801
Nanti kuhubungi lagi.
857
01:04:09,834 --> 01:04:11,502
Kami melacak BR1
ke situs tersebut.
858
01:04:11,535 --> 01:04:12,369
BR2 dalam perjalanan.
859
01:04:12,402 --> 01:04:15,439
Anak itu memegang
modulnya.
860
01:04:15,472 --> 01:04:16,573
Itu punya suar GPS?
861
01:04:16,607 --> 01:04:17,508
Ya.
862
01:04:17,541 --> 01:04:19,109
Lantas kenapa kita
belum melacaknya?
863
01:04:19,142 --> 01:04:20,344
Kami tidak tahu
anak itu memilikinya!
864
01:04:20,377 --> 01:04:23,280
Kami menggunakan pelacak
GPS terpasang di unit BR4.
865
01:04:23,313 --> 01:04:25,048
Kami mengira modulnya
masih menempel di BR4
866
01:04:25,082 --> 01:04:26,617
jadi kami tidak pernah
menganggap itu pilihan.
867
01:04:26,650 --> 01:04:28,252
Jadi itu tidak pernah
terlintas di pikiran.
868
01:04:29,286 --> 01:04:30,521
Amatir sialan.
869
01:04:35,158 --> 01:04:36,527
Inti dari latihan ini
870
01:04:36,560 --> 01:04:38,696
adalah untuk melihat
seberapa andal aset
871
01:04:38,730 --> 01:04:40,564
dalam situasi
kehidupan nyata.
872
01:04:40,597 --> 01:04:43,400
Ada pembeli masih ragu dan
memantau ini, dan sejauh ini,
873
01:04:43,433 --> 01:04:46,370
yang ada hanya
Navy SEAL tak bersenjata
874
01:04:46,403 --> 01:04:48,472
mengalahkan
mereka dengan palu!
875
01:04:48,505 --> 01:04:50,842
Dia tak hentikan aset.
876
01:04:50,875 --> 01:04:52,777
Tapi ranjau besar.
877
01:04:52,810 --> 01:04:54,344
Disebar Navy SEAL
yang sangat terlatih
878
01:04:54,378 --> 01:04:56,246
yang seharusnya
tidak ada di sana.
879
01:04:56,280 --> 01:04:57,581
Orangmu membunuhnya
saat dia meledakkan
880
01:04:57,614 --> 01:04:59,249
aset itu tanpa otoritas.
881
01:04:59,984 --> 01:05:02,854
Belum lagi, info orang
dalammu di situs itu salah.
882
01:05:02,887 --> 01:05:04,856
Tujuh warga sipil AS
di zona tersebut
883
01:05:04,889 --> 01:05:07,224
bukan bagian dari
parameter ujinya.
884
01:05:07,257 --> 01:05:09,661
Aku akan mencari cara
untuk membersihkan ini.
885
01:05:09,694 --> 01:05:11,361
Tapi orang-orangmu
harus mengendalikannya
886
01:05:11,395 --> 01:05:12,396
atau melumpuhkan BR4.
887
01:05:16,366 --> 01:05:17,367
Bajingan.
888
01:05:19,871 --> 01:05:22,372
Seberapa jauh lagi
BR2 mencapai kamp?
889
01:05:22,406 --> 01:05:23,407
20 sampai 30 menit.
890
01:05:23,440 --> 01:05:25,275
BR3 mengunci Four?
891
01:05:25,309 --> 01:05:27,377
Ada sinyal putus-putus,
tapi semakin dekat.
892
01:05:27,411 --> 01:05:28,046
Seberapa dekat?
893
01:05:28,078 --> 01:05:29,814
BR2 di zona ledakan.
894
01:05:29,847 --> 01:05:31,716
BR3 mengunci lokasi BR4.
895
01:05:31,749 --> 01:05:33,383
Mereka dekat.
896
01:05:33,417 --> 01:05:35,820
Bersiap meledakkan Three
jika ini tidak berjalan lancar.
897
01:05:59,744 --> 01:06:01,545
Itu langkah baru.
898
01:06:01,578 --> 01:06:02,479
Maksudmu?
899
01:06:02,512 --> 01:06:03,580
Mereka dirancang
menerima serangan
900
01:06:03,614 --> 01:06:06,416
dan terus bertempur,
tidak menghindar seperti ninja.
901
01:06:08,953 --> 01:06:10,688
Four punya banyak
keterampilan baru.
902
01:06:32,944 --> 01:06:35,612
Mayor, kita ledakkan BR3
untuk menghabisi Four.
903
01:06:35,646 --> 01:06:36,480
Dikonfirmasi.
904
01:06:36,513 --> 01:06:37,314
Tahan!
905
01:06:37,347 --> 01:06:38,750
Otak robot ini
bisa jadi kunci...
906
01:06:38,783 --> 01:06:40,350
...ke tingkat teknologi
yang sangat baru.
907
01:06:41,019 --> 01:06:44,454
Jantz, Kroger, sudutkan
Four dengan Tiga BFA
908
01:06:44,488 --> 01:06:45,723
dan unduh apapun
yang kau bisa.
909
01:06:45,757 --> 01:06:47,190
Kita terhubung.
910
01:06:49,559 --> 01:06:50,895
Ada pesan dari BR4.
911
01:06:52,329 --> 01:06:53,463
Apa?
912
01:06:53,497 --> 01:06:54,631
Apa isinya?
913
01:06:55,733 --> 01:06:56,400
Terima kasih?
914
01:06:56,433 --> 01:06:57,702
Dia mengunggah dirinya lagi.
915
01:06:57,735 --> 01:06:59,403
Putuskan koneksi
antara keduanya.
916
01:06:59,436 --> 01:07:01,179
Selesai. / Four terhubung
kembali ke Three.
917
01:07:01,204 --> 01:07:01,638
Sial!
918
01:07:01,673 --> 01:07:02,840
Ledakkan!
919
01:07:02,874 --> 01:07:05,475
Mayor, orangmu tak punya
wewenang meledakkan.
920
01:07:05,509 --> 01:07:06,711
Dia punya wewenang.
921
01:07:06,744 --> 01:07:07,577
Lakukan.
922
01:07:07,611 --> 01:07:08,612
Lakukan.
923
01:07:10,647 --> 01:07:13,517
BR4 menghentikan
kode ledakan BR3.
924
01:07:16,486 --> 01:07:18,690
Kita aman. Kublokir
dia dengan kata sandi.
925
01:07:18,723 --> 01:07:19,724
10 detik.
926
01:07:23,460 --> 01:07:24,461
Brengsek!
927
01:07:26,698 --> 01:07:28,800
Katakan itu tidak
terjadi begitu saja.
928
01:07:28,833 --> 01:07:30,434
Ini tak seharusnya terjadi.
929
01:07:35,807 --> 01:07:37,541
Dia semakin pintar, ya?
930
01:07:38,442 --> 01:07:39,844
931
01:07:46,616 --> 01:07:47,985
Four lagi.
Dia sedang mengunggah.
932
01:07:48,019 --> 01:07:49,286
Sialan!
933
01:07:49,319 --> 01:07:49,987
Matikan dia!
934
01:07:50,021 --> 01:07:50,855
Brengsek!
935
01:07:50,888 --> 01:07:52,322
Potong tautannya.
Matikan!
936
01:08:00,865 --> 01:08:03,768
Hidup atau mati,
kita butuh data BR4.
937
01:08:03,801 --> 01:08:05,737
Ini membuat program
10 tahun lebih maju.
938
01:08:05,770 --> 01:08:07,337
Aku lebih memilih dia mati.
939
01:08:07,370 --> 01:08:09,006
Prioritasnya cegah
dia terhubung lagi.
940
01:08:09,040 --> 01:08:11,042
Boller, bagaimana
kita memperbaikinya?
941
01:08:11,075 --> 01:08:13,044
Aku harus masuk.
Menemukannya.
942
01:08:13,077 --> 01:08:16,313
Kutandai dia, drone
bisa menembaknya.
943
01:08:16,346 --> 01:08:17,882
Aku punya ide.
944
01:08:17,915 --> 01:08:18,950
Hei, dengarkan aku.
945
01:08:18,983 --> 01:08:22,787
BR3 masih berfungsi.
Modulnya saja hilang.
946
01:08:22,820 --> 01:08:25,857
Ada cadangan di sini.
947
01:08:25,890 --> 01:08:26,724
Jika kita bisa
mendekati Three...
948
01:08:26,758 --> 01:08:28,525
Bukannya kita melihat
Four menghajarnya?
949
01:08:28,558 --> 01:08:30,393
Ini program tempur baru.
950
01:08:30,427 --> 01:08:32,395
Kukerjakan untuk
peningkatan BR baru.
951
01:08:32,429 --> 01:08:34,699
Belum diuji, tapi aku
yakin pasti berhasil.
952
01:08:34,732 --> 01:08:37,802
BR3 akan 10 kali lebih
cepat dan lebih kuat.
953
01:08:37,835 --> 01:08:38,970
Satu-satunya masalah...
954
01:08:39,003 --> 01:08:42,006
...adalah baterai hanya
bertahan selama lima jam.
955
01:08:42,039 --> 01:08:43,074
Ada baterai cadangan?
956
01:08:43,107 --> 01:08:46,409
Tidak, tapi mungkin
BR3 hanya butuh 5 jam.
957
01:08:46,443 --> 01:08:49,513
Jika kita bisa berikan BR3
untuk mengalahkan Four
958
01:08:49,546 --> 01:08:51,314
atau membuatnya
teralihkan cukup lama
959
01:08:51,348 --> 01:08:53,718
untuk kami menyasarnya
laser atau memakai EMP.
960
01:08:53,751 --> 01:08:54,752
Baik.
961
01:08:55,887 --> 01:08:58,790
Bagikan informasi
modul Four ke BR2.
962
01:09:17,942 --> 01:09:19,110
Halo?
963
01:09:19,143 --> 01:09:21,779
Ann, tenang. Ada apa?
964
01:09:24,648 --> 01:09:25,983
Kau diawasi.
965
01:09:26,017 --> 01:09:27,018
Tetap di sini!
966
01:09:29,921 --> 01:09:31,421
Mereka membunuh
puluhan orang.
967
01:09:31,454 --> 01:09:32,556
Beberapa orang Amerika.
968
01:09:32,589 --> 01:09:33,891
CIA dalangnya.
969
01:09:33,925 --> 01:09:36,060
Ann, kau harus
keluar dari sana.
970
01:09:36,093 --> 01:09:39,730
Aku sangat...
Tolong aku.
971
01:09:39,764 --> 01:09:40,665
Kau di mana?
972
01:09:40,698 --> 01:09:41,364
Bisa ping alamatmu?
973
01:09:41,398 --> 01:09:42,066
Aku bisa mencoba
mengeluarkanmu.
974
01:09:42,099 --> 01:09:43,835
Ku-ping sekarang.
975
01:09:47,738 --> 01:09:50,074
Harusnya tak begini, Fielding.
976
01:09:50,107 --> 01:09:52,109
Aku hanya menelepon ibuku.
977
01:09:52,143 --> 01:09:53,077
Kau selalu
memberitahu ibumu
978
01:09:53,110 --> 01:09:54,745
proyek rahasia yang
sedang kau kerjakan?
979
01:09:54,779 --> 01:09:56,080
Ann, apa yang terjadi?
980
01:09:56,113 --> 01:09:57,347
Sini ponselmu.
981
01:09:58,415 --> 01:10:00,417
Kataku, serahkan.
982
01:10:03,921 --> 01:10:05,156
Ann, kau mendengarku?
983
01:10:10,828 --> 01:10:11,963
Ann, kau mendengarku?
984
01:10:30,915 --> 01:10:31,581
Tidak!
985
01:11:05,683 --> 01:11:06,350
Sial!
986
01:11:13,791 --> 01:11:14,792
Tidak.
987
01:11:17,695 --> 01:11:18,696
Ann!
988
01:11:25,937 --> 01:11:26,938
Ayolah, Nona.
989
01:11:29,774 --> 01:11:31,042
Aku takkan menyakitimu.
990
01:11:34,045 --> 01:11:35,212
Serahkan ponselmu.
991
01:11:39,717 --> 01:11:41,953
Dan kita kembali ke rumah.
992
01:12:14,719 --> 01:12:15,720
Tidak!
993
01:12:16,988 --> 01:12:18,289
Tidak!
994
01:12:18,322 --> 01:12:19,622
Tidak!
995
01:12:46,350 --> 01:12:50,721
Ibumu meninggal
8 tahun lalu, ingat?
996
01:12:50,755 --> 01:12:52,890
Ini segera berakhir.
997
01:12:52,923 --> 01:12:56,994
Aku berjanji.
Ini segera berakhir.
998
01:12:57,028 --> 01:12:59,830
Itu yang kami mau.
999
01:13:08,672 --> 01:13:09,940
Sia-sia.
1000
01:13:18,282 --> 01:13:19,683
Ann!
1001
01:13:19,717 --> 01:13:21,318
Ann, apa yang terjadi?
1002
01:13:24,388 --> 01:13:25,289
Halo?
1003
01:13:25,322 --> 01:13:27,792
Siapa ini?
1004
01:13:27,825 --> 01:13:29,592
Berikan Ann ponselnya!
1005
01:13:34,065 --> 01:13:34,965
Apa-apaan?
1006
01:13:45,176 --> 01:13:47,610
Bravo, Echo, 75-Alpha.
1007
01:13:47,644 --> 01:13:49,346
Dikonfirmasi.
Situs ketahuan.
1008
01:13:49,380 --> 01:13:50,748
Hubungi nomor ini.
1009
01:13:50,781 --> 01:13:53,217
+1555839.
1010
01:13:53,250 --> 01:13:54,251
Bereskan.
1011
01:13:56,854 --> 01:13:58,189
Aku khawatirkan Fielding.
1012
01:13:59,957 --> 01:14:01,725
Dia khianati kita?
1013
01:14:01,759 --> 01:14:03,027
Menurutmu?
1014
01:14:16,307 --> 01:14:18,008
Kita ketahuan.
Kita bergerak.
1015
01:14:18,042 --> 01:14:18,876
Kemasi perlengkapan.
1016
01:14:18,909 --> 01:14:19,743
Bagaimana tautannya?
1017
01:14:19,777 --> 01:14:20,377
Matikan tautannya.
1018
01:14:20,411 --> 01:14:21,245
BR2 bisa berburu tanpa kita.
1019
01:14:21,278 --> 01:14:22,113
Di mana Fielding?
1020
01:14:22,146 --> 01:14:24,115
Aku tak menemukannya.
1021
01:14:24,148 --> 01:14:26,250
Kubilang berkemas.
Kita pergi 5 menit lagi!
1022
01:14:37,761 --> 01:14:38,429
Ayo.
1023
01:14:59,083 --> 01:15:00,751
Tinggalkan.
1024
01:15:00,784 --> 01:15:01,785
Sial.
1025
01:15:17,334 --> 01:15:19,069
Pasti hujan.
1026
01:15:19,103 --> 01:15:22,173
Ayo pergi.
1027
01:15:25,743 --> 01:15:28,312
Terus bergerak. Ayo!
1028
01:16:00,377 --> 01:16:01,478
Siap?
1029
01:16:15,226 --> 01:16:17,328
Teman-teman,
kita terlalu lambat.
1030
01:16:17,361 --> 01:16:19,129
Robotnya akan mengejar kita.
1031
01:16:19,163 --> 01:16:21,031
Kita harus ke atas
salah satu batu ini.
1032
01:16:21,065 --> 01:16:22,800
Mempersulit
mereka mengikuti kita.
1033
01:16:22,833 --> 01:16:23,834
Kau gila?
1034
01:16:23,867 --> 01:16:24,768
Kau ingin kami
memanjat akar merambat?
1035
01:16:24,802 --> 01:16:26,170
Bagaimana dengan
Dez dan Keala?
1036
01:16:26,203 --> 01:16:27,404
Tidak mungkin
mereka mengada-ada.
1037
01:16:27,438 --> 01:16:28,539
Jordan, tetap di sini.
1038
01:16:28,572 --> 01:16:30,407
Ikat keduanya.
1039
01:16:30,441 --> 01:16:31,976
Nona-nona, ikut aku.
1040
01:16:32,009 --> 01:16:33,844
Aku butuh bantuanmu
untuk menarik mereka.
1041
01:16:35,279 --> 01:16:36,780
Ayo.
1042
01:16:56,233 --> 01:16:57,901
Ayo.
1043
01:16:57,935 --> 01:17:02,339
Kau bisa. Sini tanganmu.
Ayo, jangan berhenti.
1044
01:17:03,407 --> 01:17:04,241
Ayo.
1045
01:17:15,319 --> 01:17:17,321
Jordan, pasang ini di Keala.
1046
01:17:23,494 --> 01:17:25,029
Leap, ayo sobat.
1047
01:17:25,062 --> 01:17:26,597
Kita harus bantu ibumu.
1048
01:17:41,078 --> 01:17:42,913
Dia aman. Tarik.
1049
01:17:55,459 --> 01:17:58,128
Di tempat teduh.
Cepatlah.
1050
01:18:03,067 --> 01:18:07,338
Tenang.
Kau aman sekarang.
1051
01:18:07,371 --> 01:18:08,839
Kau aman sekarang.
1052
01:18:12,309 --> 01:18:15,312
Kenapa kita tidak
kemari sejak tadi?
1053
01:18:15,346 --> 01:18:16,146
Sungguh.
1054
01:18:16,180 --> 01:18:18,148
Ke atas dan
aktifkan secepatnya.
1055
01:18:26,190 --> 01:18:28,325
Tempat ini luar biasa.
1056
01:18:28,359 --> 01:18:29,927
Kami siapkan di sini.
1057
01:18:31,362 --> 01:18:33,130
Dia aman, tarik!
1058
01:18:33,163 --> 01:18:34,131
Kau baik-baik saja?
1059
01:18:34,164 --> 01:18:35,199
Kau pasti bisa.
1060
01:18:37,935 --> 01:18:38,670
Ayo!
1061
01:18:47,511 --> 01:18:49,046
Bagaimana kelihatannya?
1062
01:18:49,079 --> 01:18:50,314
Ya, cukup.
1063
01:18:53,016 --> 01:18:55,052
Kita punya BR2.
1064
01:18:55,085 --> 01:18:56,620
Dekat dengan modul BR4.
1065
01:18:57,722 --> 01:18:58,922
Sebentar.
1066
01:19:00,491 --> 01:19:01,592
Dia mengejar
salah satu dari mereka.
1067
01:19:05,996 --> 01:19:07,131
Jordan, lari!
1068
01:19:13,203 --> 01:19:14,138
Lari!
1069
01:19:20,511 --> 01:19:22,513
Sial, dia melihat kita.
1070
01:19:32,156 --> 01:19:33,725
Cepat!
/ Lari!
1071
01:20:07,291 --> 01:20:10,194
Jordan, ia datang, lari!
1072
01:20:10,227 --> 01:20:11,228
Lari, ayo!
1073
01:20:15,199 --> 01:20:16,400
Kita harus membantunya!
1074
01:20:16,433 --> 01:20:17,735
Dia akan baik-baik saja.
Dia bisa lari lebih cepat dari itu.
1075
01:20:17,769 --> 01:20:19,771
Dia cepat.
Tapi kita harus ke gua.
1076
01:20:19,804 --> 01:20:20,604
Tidak tanpa Jordan.
1077
01:20:20,637 --> 01:20:23,207
Kita tidak pergi tanpa Jordan!
1078
01:20:23,240 --> 01:20:26,643
Menjauhlah dari tepi.
1079
01:20:26,667 --> 01:20:36,667
MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA?
YUK JOIN DISINI
www.WIKWIKENAK.com
1080
01:20:36,691 --> 01:20:46,691
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
1081
01:22:22,626 --> 01:22:24,628
Jordan, kau di mana?
1082
01:22:57,260 --> 01:22:58,796
Ayo.
1083
01:23:15,212 --> 01:23:16,446
Itu Jordan.
/ Jordan!
1084
01:23:16,480 --> 01:23:18,615
Ayo cepat!
/ Berdiri!
1085
01:23:19,383 --> 01:23:21,418
Jordan, cepat.
/ Jordan, ayo.
1086
01:23:21,451 --> 01:23:22,285
Cepat!
1087
01:23:22,319 --> 01:23:23,654
Minggir.
1088
01:23:23,688 --> 01:23:25,690
Ayo cepat.
1089
01:23:26,891 --> 01:23:29,226
Ayo, ayo, ayo.
1090
01:23:32,797 --> 01:23:34,666
Ayo, ayo, ayo.
1091
01:23:51,581 --> 01:23:52,884
Sial.
1092
01:23:52,917 --> 01:23:53,918
Robotnya memanjat.
1093
01:24:07,932 --> 01:24:08,966
Kita harus terus bergerak.
1094
01:24:12,469 --> 01:24:13,938
Modulnya siap untuk Three?
1095
01:24:15,873 --> 01:24:18,843
Ini pelacak genggam yang
juga terhubung ke sinyal BFA.
1096
01:24:20,044 --> 01:24:21,311
Ini EMP-mu.
1097
01:24:21,344 --> 01:24:22,479
Kau harus dekat.
1098
01:24:22,512 --> 01:24:23,613
Bisa melumpuhkan ketiganya?
1099
01:24:23,647 --> 01:24:25,950
Jika mereka berdiri bersama
dan kau cukup dekat, bisa.
1100
01:24:32,389 --> 01:24:34,025
Dengar.
1101
01:24:34,058 --> 01:24:35,325
Karena aku tahu,
begitu aku pergi,
1102
01:24:35,358 --> 01:24:36,661
kalian ingin lari.
1103
01:24:38,863 --> 01:24:39,897
Kau tahu siapa ini?
1104
01:24:42,299 --> 01:24:43,300
Ibuku.
1105
01:24:43,868 --> 01:24:44,869
Kau?
1106
01:24:46,671 --> 01:24:47,872
Coba saja sakiti mereka!
1107
01:24:48,806 --> 01:24:49,807
Tidak akan.
1108
01:24:50,775 --> 01:24:52,576
Tapi orang-orang yang
merekam video ini mungkin.
1109
01:24:52,609 --> 01:24:53,643
Persetan kau!
1110
01:24:57,380 --> 01:24:58,916
Ada drone di atas.
1111
01:24:58,950 --> 01:25:00,785
Sudah ada sejak kita mulai.
1112
01:25:00,818 --> 01:25:03,054
Jika operasi ini bocor
dari ruangan ini,
1113
01:25:03,087 --> 01:25:04,488
kalian berdua akan
terbakar di sini.
1114
01:25:05,189 --> 01:25:08,760
Dan orang-orang
di video itu mati.
1115
01:25:10,327 --> 01:25:12,329
Para Bos yang
memantau umpan balik ini
1116
01:25:13,765 --> 01:25:15,967
bisa melihat semua
yang terjadi di ruangan ini.
1117
01:25:16,000 --> 01:25:18,803
Bersikap pintarlah.
Jangan mengacau,
1118
01:25:20,370 --> 01:25:22,006
Dan kalian bisa pulang
dengan kepala tegak.
1119
01:25:22,039 --> 01:25:23,607
Bagaimana?
1120
01:25:38,656 --> 01:25:42,059
Sialan, bajingan!
1121
01:25:44,361 --> 01:25:46,396
Sial, sial.
1122
01:25:49,901 --> 01:25:50,935
Berangkat.
1123
01:25:55,907 --> 01:25:56,908
Bicara.
1124
01:25:58,743 --> 01:26:00,711
Aku baru saja
mengirimkan nomornya.
1125
01:26:00,745 --> 01:26:01,746
Kau punya kendali.
1126
01:26:03,446 --> 01:26:04,447
Baiklah.
1127
01:26:08,853 --> 01:26:10,922
Hei, ketemu.
1128
01:26:12,957 --> 01:26:14,659
Kau pimpin jalan, Leap.
1129
01:26:14,692 --> 01:26:16,459
Ambil ini.
1130
01:26:16,493 --> 01:26:19,697
Kuarsa kita lolos.
1131
01:26:19,730 --> 01:26:22,399
Tidak, itu memburu kita.
1132
01:26:22,432 --> 01:26:24,634
Nanti pasti akan
menemukan jejak kita.
1133
01:26:25,903 --> 01:26:27,138
Ayo terus bergerak.
1134
01:26:36,646 --> 01:26:39,717
Di sini.
1135
01:27:04,574 --> 01:27:05,243
Maaf.
1136
01:27:05,276 --> 01:27:07,678
Kau baik-baik saja?
/ Ya.
1137
01:27:11,015 --> 01:27:12,016
Lewat sini.
1138
01:27:17,188 --> 01:27:19,623
Coba saja.
/ Serius?
1139
01:27:47,251 --> 01:27:48,618
Three akan daring.
1140
01:27:49,987 --> 01:27:51,789
Koneksi kuat.
1141
01:27:51,822 --> 01:27:53,791
Mengaktifkan firmware baru.
1142
01:28:05,202 --> 01:28:07,772
Sepertinya Boller
punya peledak Three.
1143
01:28:16,113 --> 01:28:17,614
Kejar aku jika bisa.
1144
01:28:19,684 --> 01:28:20,952
Dia berbicara?
1145
01:28:20,985 --> 01:28:21,986
Peningkatan.
1146
01:28:23,955 --> 01:28:25,656
Kutu buku.
1147
01:28:25,690 --> 01:28:26,857
Mason.
/ Ya?
1148
01:28:26,891 --> 01:28:28,225
Aku harus berhenti.
1149
01:28:28,259 --> 01:28:30,493
Aku tidak bisa lanjut.
1150
01:28:30,527 --> 01:28:32,196
Kita semua harus berhenti.
1151
01:28:33,698 --> 01:28:34,699
Baiklah.
1152
01:28:43,941 --> 01:28:46,677
Kita tidak bisa tinggal
di tempat terbuka seperti ini.
1153
01:28:46,711 --> 01:28:48,879
Aku akan mencari
tempat sembunyi.
1154
01:28:50,681 --> 01:28:52,083
Kerjamu bagus.
1155
01:28:52,116 --> 01:28:53,516
Ayahmu pasti bangga.
1156
01:28:54,952 --> 01:28:56,053
Dez, Dez, Dez?
/ Dia tuli.
1157
01:28:58,990 --> 01:29:03,194
Benda itu menembak
telinganya, dia tuli.
1158
01:29:03,227 --> 01:29:05,595
Dez, kau mendengarku?
1159
01:29:05,628 --> 01:29:08,565
Dez, kau baik-baik saja?
Bisa mendengarku?
1160
01:29:19,642 --> 01:29:21,644
Jordan, mereka itu apa?
1161
01:29:23,114 --> 01:29:24,749
Kenapa mereka ingin
membunuh kita?
1162
01:29:24,782 --> 01:29:25,983
Aku tidak tahu.
1163
01:29:27,084 --> 01:29:28,919
Aku tidak tahu.
1164
01:29:28,953 --> 01:29:33,623
Hei, tenang.
1165
01:29:34,725 --> 01:29:36,694
Mason akan menolong kita.
1166
01:29:38,095 --> 01:29:42,166
Jika kita kehilangan dia,
aku akan berusaha...
1167
01:29:42,199 --> 01:29:43,968
...untuk mengeluarkan
kita dari sini.
1168
01:29:47,171 --> 01:29:49,572
Sial, senternya. Matikan.
1169
01:29:54,712 --> 01:29:56,013
Itu Mason!
1170
01:30:21,305 --> 01:30:22,840
Dia bisa membantu kita.
1171
01:30:24,842 --> 01:30:26,210
Dia tidak bisa.
1172
01:30:26,243 --> 01:30:28,312
Semuanya.
Ayo terus bergerak.
1173
01:30:40,124 --> 01:30:41,624
Kita istirahat di sini malam ini.
1174
01:30:58,242 --> 01:31:01,312
Semoga itu tak berarti
aku kehabisan waktu.
1175
01:31:02,980 --> 01:31:05,182
Ini tak berarti apa-apa.
1176
01:31:06,717 --> 01:31:07,617
Ini hanya pengingat
1177
01:31:07,650 --> 01:31:12,622
Kalau aku tidak
secerdas yang kukira.
1178
01:31:30,107 --> 01:31:31,342
Aku memimpin misi.
1179
01:31:35,713 --> 01:31:36,881
Aku sombong.
1180
01:31:40,918 --> 01:31:42,720
Timku mendobrak pintu.
1181
01:31:44,955 --> 01:31:48,726
Aku mengabaikan info ini
Dan kami semua tertembak.
1182
01:31:48,759 --> 01:31:50,694
Hanya aku yang selamat.
1183
01:31:58,135 --> 01:32:02,072
Karena itu tanggung
jawabku, itu salahku.
1184
01:32:09,079 --> 01:32:11,849
Ini pengingat jika semua
temanku terbunuh karenaku.
1185
01:32:17,755 --> 01:32:21,225
Kau tidak harus memikul
rasa sakit itu selamanya.
1186
01:32:22,860 --> 01:32:25,062
Bisa mematikannya untukku?
1187
01:32:31,435 --> 01:32:34,238
Aku akan kehilangan
masa bersama anakku.
1188
01:32:36,106 --> 01:32:37,441
Dia belum dewasa.
1189
01:32:39,843 --> 01:32:40,844
Dia butuh pembimbing.
1190
01:32:42,780 --> 01:32:45,482
Jika aku mati, dia tidak
akan punya siapa-siapa.
1191
01:32:45,516 --> 01:32:47,117
Tidak akan seperti itu.
1192
01:32:48,919 --> 01:32:50,821
Kau akan melihatnya
tumbuh dewasa.
1193
01:32:52,356 --> 01:32:53,457
Berjanjilah padaku.
1194
01:32:53,490 --> 01:32:58,062
Aku berjanji.
Tapi tidak akan seperti itu.
1195
01:33:25,489 --> 01:33:26,490
Keala.
1196
01:33:31,195 --> 01:33:32,196
Keala.
1197
01:33:34,965 --> 01:33:36,200
Keala.
1198
01:33:36,233 --> 01:33:37,234
Keala?
1199
01:33:40,070 --> 01:33:41,405
Keala.
1200
01:33:41,438 --> 01:33:43,107
Keala.
/ Minggir.
1201
01:33:47,044 --> 01:33:48,045
Keala.
1202
01:33:49,980 --> 01:33:51,315
Dia pendarahan dalam.
1203
01:33:51,348 --> 01:33:52,216
Maksudmu?
1204
01:33:52,249 --> 01:33:55,386
Semua yang
tidak kami miliki.
1205
01:33:55,419 --> 01:33:56,287
1206
01:34:05,596 --> 01:34:08,365
Jordan, awasi arah sana.
1207
01:35:17,368 --> 01:35:18,469
Mason baik-baik saja?
1208
01:35:18,502 --> 01:35:20,337
Sepertinya dia tertembak.
1209
01:35:22,539 --> 01:35:23,374
Mason!
1210
01:35:30,147 --> 01:35:31,949
Cepat, robotnya datang.
1211
01:35:31,982 --> 01:35:33,650
Kita pergi secepat mungkin.
1212
01:35:39,523 --> 01:35:41,492
Awas!
1213
01:35:41,525 --> 01:35:43,260
Hei, bajingan kecil!
1214
01:36:32,242 --> 01:36:34,178
Kalian baik-baik saja?
/ Nyaris.
1215
01:36:36,647 --> 01:36:37,548
Bagaimana dengannya?
1216
01:36:37,581 --> 01:36:40,584
Dia masih hidup tapi dia
kehilangan banyak darah.
1217
01:36:40,617 --> 01:36:41,686
Kita harus
mengeluarkannya dari sini.
1218
01:36:41,719 --> 01:36:43,520
Baiklah, ayo.
1219
01:36:43,554 --> 01:36:45,355
Ayo terus bergerak, ayo.
1220
01:36:52,329 --> 01:36:54,631
Yang benar saja!
1221
01:36:54,666 --> 01:36:55,499
Robot ini tertindih.
1222
01:36:55,532 --> 01:36:57,434
Tapi aku tidak yakin
bertahan berapa lama.
1223
01:36:57,468 --> 01:36:59,203
Kita harus melewatinya.
1224
01:36:59,236 --> 01:37:01,038
Serius?
1225
01:37:03,440 --> 01:37:04,441
Tidak.
1226
01:37:32,236 --> 01:37:33,604
Yang benar saja!
1227
01:37:33,637 --> 01:37:35,072
Kita bisa mati!
1228
01:37:35,105 --> 01:37:36,106
Baiklah!
1229
01:37:39,811 --> 01:37:41,545
Apa itu, Mason?
1230
01:37:41,578 --> 01:37:42,714
Siapa yang membuat ini?
1231
01:37:44,648 --> 01:37:46,083
Mereka robot militer.
1232
01:37:47,184 --> 01:37:48,185
Sungguh?
1233
01:37:48,753 --> 01:37:51,588
Militer semaju ini?
1234
01:37:51,622 --> 01:37:53,323
Lebih dari yang
semua orang tahu.
1235
01:37:53,357 --> 01:37:54,258
Kenapa mereka
ingin membunuh kita?
1236
01:37:54,291 --> 01:37:57,695
Kurasa kita berada
di tempat dan waktu yang salah.
1237
01:37:57,729 --> 01:38:00,097
Tapi siapapun yang
mengendalikan ini,
1238
01:38:00,130 --> 01:38:02,232
mereka tidak
mau ada saksi.
1239
01:38:02,266 --> 01:38:03,233
Ayo terus bergerak.
1240
01:38:10,440 --> 01:38:15,445
Lewat sini.
1241
01:38:23,420 --> 01:38:25,255
Sial, kau lihat itu?
1242
01:38:25,289 --> 01:38:27,157
Sayang sekali
robot itu menginjaknya.
1243
01:38:35,632 --> 01:38:36,668
Itu hebat juga.
1244
01:38:42,339 --> 01:38:43,440
Ya, Pak?
1245
01:38:43,473 --> 01:38:45,710
Masih dengan kami, Jantz?
1246
01:38:45,743 --> 01:38:47,511
Terbuka, Pak.
1247
01:38:47,544 --> 01:38:50,380
Seluruh operasi ini lenyap.
1248
01:38:50,414 --> 01:38:54,284
Misi pengawasan berubah
menjadi misi pembunuhan?
1249
01:38:54,318 --> 01:38:56,688
Warga AS di perintah
dibunuh demi apa?
1250
01:38:56,721 --> 01:38:58,488
Karena berada di tempat
dan waktu yang salah?
1251
01:38:58,522 --> 01:38:59,556
Kau yang membuatnya.
1252
01:38:59,590 --> 01:39:01,693
Aku tahu jika robot ini
dirancang untuk ini.
1253
01:39:01,726 --> 01:39:04,227
Tapi aku tidak mau
membunuh orang tak bersalah.
1254
01:39:04,261 --> 01:39:06,263
Ini bukan situasi perang.
1255
01:39:06,296 --> 01:39:07,832
Tenang.
1256
01:39:07,865 --> 01:39:11,401
Itu tidak sesuai rencana
tapi selesaikan operasi ini.
1257
01:39:11,435 --> 01:39:13,270
Dan aku akan memastikan
jika kau diberi kompensasi
1258
01:39:13,303 --> 01:39:15,773
untuk kerugian yang
ditanggung misi ini.
1259
01:39:15,807 --> 01:39:16,573
Bagaimana denganku?
1260
01:39:16,607 --> 01:39:18,442
Aku juga tidak
mendaftar untuk ini.
1261
01:39:18,475 --> 01:39:20,177
Bagi siapapun yang
menyelesaikan ini,
1262
01:39:20,210 --> 01:39:22,680
akan ada bonus besar
saat kalian kembali.
1263
01:39:24,281 --> 01:39:25,282
Sepakat?
1264
01:39:26,383 --> 01:39:27,752
Ya.
1265
01:39:27,785 --> 01:39:28,786
Ya, sepakat.
1266
01:39:32,255 --> 01:39:33,791
Ku dengar itu, Jantz?
1267
01:39:33,825 --> 01:39:36,661
Baik.
/ Kita lewati ini.
1268
01:39:37,729 --> 01:39:38,730
Dibayar dan selesai.
1269
01:39:40,800 --> 01:39:44,000
Kita tidak akan
keluar hidup-hidup!
1270
01:40:14,631 --> 01:40:17,434
Jaga Leap untukku.
1271
01:40:17,467 --> 01:40:18,736
Jaga Leap.
1272
01:42:05,475 --> 01:42:07,544
Ibumu sudah
damai sekarang, Nak.
1273
01:42:13,684 --> 01:42:15,753
Kita tidak bisa
tinggalkan Ibu di sini.
1274
01:42:18,890 --> 01:42:20,892
Kita kembali nanti.
1275
01:42:20,925 --> 01:42:24,561
Kita kembali dan
menjemputnya, aku janji.
1276
01:42:24,594 --> 01:42:25,595
Janji?
1277
01:42:27,665 --> 01:42:29,100
Aku janji.
1278
01:42:41,846 --> 01:42:44,048
Ya Tuhan, lari!
1279
01:42:44,081 --> 01:42:48,385
Pergi sekarang. Dez.
1280
01:43:05,435 --> 01:43:07,504
Sial, ayo!
1281
01:43:07,537 --> 01:43:08,773
Lewat sini!
1282
01:43:23,587 --> 01:43:25,690
Leap, bawa mereka
keluar dari sini.
1283
01:43:25,723 --> 01:43:28,960
Jika kau bebas,
kau lari, paham?
1284
01:43:28,993 --> 01:43:31,028
Sekarang. Ayo
1285
01:43:33,630 --> 01:43:34,899
Jordan, tetap di sini.
1286
01:43:34,932 --> 01:43:36,100
Apa?
1287
01:43:36,133 --> 01:43:38,069
Kita perlu menjauhkan
robot ini dari yang lain.
1288
01:43:38,102 --> 01:43:38,936
Bisa?
1289
01:43:49,113 --> 01:43:49,981
Hei!
1290
01:44:14,071 --> 01:44:15,605
Anak ini tahu
ke mana kita pergi?
1291
01:44:15,639 --> 01:44:16,506
Apa pilihan kita?
1292
01:44:16,539 --> 01:44:17,474
Ini kacau.
1293
01:44:17,507 --> 01:44:18,843
Ayo pergi.
1294
01:44:28,753 --> 01:44:30,988
Bagaimana jika kita panjat
dan melewati puncaknya?
1295
01:44:31,022 --> 01:44:32,690
Bagaimana dengan Dez?
Dia tidak bisa memanjat!
1296
01:44:32,723 --> 01:44:34,125
Lewat sini!
1297
01:44:34,158 --> 01:44:35,558
Ayo.
1298
01:44:35,592 --> 01:44:36,694
Teman-teman, ayo.
1299
01:44:46,904 --> 01:44:50,107
Wendy, Tien, aku di luar.
Kalian mendengarku?
1300
01:44:50,141 --> 01:44:51,909
Ya, bagaimana kami keluar?
1301
01:44:54,577 --> 01:44:55,578
Jordan!
/ Aku datang!
1302
01:44:59,817 --> 01:45:01,584
Sial, ini jalan buntu.
1303
01:45:34,819 --> 01:45:35,853
Kita pergi.
1304
01:45:44,729 --> 01:45:46,097
Jordan, kami di luar!
1305
01:45:46,130 --> 01:45:47,932
Hentikan, kata Mason
kita harus terus berlari.
1306
01:45:47,965 --> 01:45:49,133
Tidak.
Jordan bagaimana?
1307
01:45:49,166 --> 01:45:50,067
Kita tidak bisa
meninggalkannya.
1308
01:45:50,101 --> 01:45:51,068
Dia bersama Mason, Tien.
Tolong, ayo pergi.
1309
01:45:51,102 --> 01:45:53,570
Ayo pergi.
1310
01:45:53,603 --> 01:45:55,139
Ayo pergi, Tien.
1311
01:46:21,999 --> 01:46:23,000
Hei.
1312
01:46:24,634 --> 01:46:25,302
Ayo.
1313
01:47:05,376 --> 01:47:06,210
Kroger.
1314
01:47:06,243 --> 01:47:07,078
Perkembangan.
1315
01:47:07,111 --> 01:47:10,915
Singkat cerita, BR2 satu kilo lagi
di belakang Inden modul BR4.
1316
01:47:10,948 --> 01:47:14,718
BR3 beberapa kilo
di belakang.
1317
01:47:14,752 --> 01:47:15,753
Kau sudah dekat.
1318
01:47:17,788 --> 01:47:19,056
Mati saja sana.
1319
01:47:28,065 --> 01:47:29,233
Sesuatu datang!
1320
01:47:30,267 --> 01:47:32,303
Bangun!
1321
01:47:43,914 --> 01:47:44,915
Itu Mason!
1322
01:47:46,383 --> 01:47:48,651
Jordan!
/ Itu Mason.
1323
01:47:48,686 --> 01:47:50,788
Ya Tuhan!
1324
01:47:52,423 --> 01:47:54,024
Dez, kau harus bangun.
1325
01:47:54,058 --> 01:47:54,892
Ayo.
1326
01:48:15,713 --> 01:48:17,715
Ke semak, sekarang.
1327
01:48:17,748 --> 01:48:19,717
Jordan, bawa mereka.
Ayo, merunduk.
1328
01:48:19,750 --> 01:48:21,218
Merunduk.
1329
01:48:21,252 --> 01:48:23,687
Diam.
1330
01:48:23,721 --> 01:48:25,022
Bagaimana mereka
terus menemukan kita?
1331
01:48:25,055 --> 01:48:26,190
Aku tidak tahu.
1332
01:48:26,223 --> 01:48:27,958
Ponsel, Drone.
1333
01:48:31,395 --> 01:48:32,596
Apa?
1334
01:48:32,630 --> 01:48:35,032
Leap, benda yang kau
temukan itu masih ada?
1335
01:48:35,065 --> 01:48:36,066
Keluarkan.
1336
01:48:44,208 --> 01:48:45,209
Ini sebabnya.
1337
01:48:46,210 --> 01:48:50,848
Kalian tetap di sini, diam.
1338
01:48:50,881 --> 01:48:51,982
Tidak apa-apa.
1339
01:49:21,278 --> 01:49:22,713
Mereka membuang modulnya.
1340
01:49:23,447 --> 01:49:24,915
Habis sudah.
Kita kehilangan mereka.
1341
01:49:24,949 --> 01:49:26,850
Tidak.
Mereka harusnya dekat.
1342
01:49:26,884 --> 01:49:28,285
Suar itu bergerak
dua menit lalu.
1343
01:49:28,319 --> 01:49:30,154
Program Two harusnya
membuatnya mundur.
1344
01:49:37,394 --> 01:49:39,296
Berhenti.
1345
01:49:39,330 --> 01:49:40,164
Cepat.
1346
01:49:40,197 --> 01:49:41,999
Dez, ayo.
1347
01:49:42,032 --> 01:49:42,701
Aku memegangnya!
1348
01:49:42,733 --> 01:49:45,169
Jordan, bawa para wanita.
Sekarang!
1349
01:49:45,202 --> 01:49:47,471
Kami tidak pergi tanpa Dez!
/ Sekarang, bawa mereka!
1350
01:49:47,504 --> 01:49:49,907
Pergi, Leap.
Bersama para wanita!
1351
01:49:49,940 --> 01:49:50,774
Tidak.
/ Aku tinggal bersamamu!
1352
01:49:50,808 --> 01:49:52,209
Leap, tinggal.
1353
01:49:52,243 --> 01:49:54,545
Ayo.
1354
01:49:54,578 --> 01:49:55,779
Jangan bergerak!
1355
01:50:00,484 --> 01:50:02,052
Di sini, brengsek!
1356
01:50:06,890 --> 01:50:08,859
Sialan!
1357
01:50:10,060 --> 01:50:11,962
Ayo.
1358
01:50:11,996 --> 01:50:13,397
Ayo!
/ Dez, tidak!
1359
01:50:13,430 --> 01:50:14,431
Dez, Dez!
1360
01:50:16,166 --> 01:50:17,201
Dez!
1361
01:50:17,234 --> 01:50:18,235
Dez!
1362
01:50:19,870 --> 01:50:21,238
Dez!
1363
01:50:25,542 --> 01:50:26,543
Dez!
1364
01:50:28,112 --> 01:50:30,948
Wendy, robotnya datang.
Kita harus pergi.
1365
01:50:34,018 --> 01:50:35,019
Ayo!
1366
01:50:40,257 --> 01:50:43,927
Leap, kemari.
1367
01:50:54,171 --> 01:50:56,073
Four mengunggah
melalui Two lagi.
1368
01:50:56,106 --> 01:50:57,107
Tidak.
1369
01:50:59,376 --> 01:51:00,577
Mason.
1370
01:51:00,611 --> 01:51:01,612
Ledakkan mereka.
1371
01:51:01,645 --> 01:51:02,714
Tidak bisa.
1372
01:51:02,747 --> 01:51:04,581
Baik. Putuskan koneksi,
dan hentikan unggahan.
1373
01:51:04,615 --> 01:51:06,016
Four mengendalikan Two.
1374
01:51:06,050 --> 01:51:07,051
Sial.
1375
01:51:08,352 --> 01:51:09,953
Dan kami buta.
1376
01:51:09,987 --> 01:51:10,988
Sial!
1377
01:51:13,190 --> 01:51:15,893
Kau melepas kabel
visualnya, Jantz, sial.
1378
01:51:15,926 --> 01:51:17,227
Kita kembali mengawasi.
1379
01:51:19,963 --> 01:51:20,964
Ayo.
1380
01:51:24,902 --> 01:51:26,403
Bagaimana cara agar
visualnya daring lagi?
1381
01:51:26,437 --> 01:51:28,972
Kami memutuskan
semua koneksi daring.
1382
01:51:29,006 --> 01:51:30,307
Agar Four tidak bisa
mengunggah.
1383
01:51:30,341 --> 01:51:31,308
Kami bisa melihat
yang sedang terjadi
1384
01:51:31,342 --> 01:51:33,310
tapi tidak bisa mengirimimu
umpan baliknya, itu berisiko.
1385
01:51:33,344 --> 01:51:34,278
Persetan itu.
1386
01:51:34,311 --> 01:51:36,046
Daringkan jika bisa.
1387
01:51:36,080 --> 01:51:37,081
Ya.
1388
01:51:40,317 --> 01:51:42,119
Mason, awas.
1389
01:51:42,152 --> 01:51:43,887
Mason, Mason, Mason!
1390
01:51:45,556 --> 01:51:47,157
Mason, Mason, lihat.
1391
01:51:47,191 --> 01:51:48,459
Itu tak baik.
1392
01:51:48,492 --> 01:51:49,526
Itu tak baik.
1393
01:51:51,929 --> 01:51:54,531
Kroger, lihat aku.
1394
01:51:54,565 --> 01:51:56,467
Kita harus segera
keluar dari sini.
1395
01:51:56,500 --> 01:51:57,301
Caranya?
1396
01:51:57,334 --> 01:52:00,571
Bajingan ini mengawasi
rumah keluarga kita.
1397
01:52:00,604 --> 01:52:03,474
Jika kita pergi, mereka mati.
1398
01:52:03,507 --> 01:52:04,508
Kita mati.
1399
01:52:05,976 --> 01:52:07,177
Jadi hubungkan kembali.
1400
01:52:07,211 --> 01:52:08,479
Mungkin kita bisa
membicarakan ini.
1401
01:52:08,512 --> 01:52:10,180
Kita tersingkirkan!
1402
01:52:10,214 --> 01:52:12,015
Kita tidak akan keluar
dari sini hidup-hidup.
1403
01:52:12,049 --> 01:52:14,151
Sadarlah.
1404
01:52:14,184 --> 01:52:16,120
Kita ini aset.
1405
01:52:16,153 --> 01:52:18,188
Kita desainer utamanya.
1406
01:52:18,222 --> 01:52:21,959
Kita harus punya
daya tawar kuat.
1407
01:52:23,394 --> 01:52:25,028
Hubungkan saja kembali.
1408
01:52:26,063 --> 01:52:27,598
Hubungkan kita
kembali ke Pusat.
1409
01:52:29,500 --> 01:52:30,501
Ayo.
1410
01:52:32,069 --> 01:52:33,003
Tolong.
1411
01:52:46,049 --> 01:52:47,518
Sial.
1412
01:52:47,551 --> 01:52:49,453
Sebelum menelepon
semua orang salah,
1413
01:52:49,486 --> 01:52:52,289
masih ada BR3.
1414
01:52:52,322 --> 01:52:55,058
Sebaiknya BR3
bisa diandalkan!
1415
01:53:05,469 --> 01:53:09,139
Waktumu sejam sebelum
aku memanggil drone.
1416
01:53:11,341 --> 01:53:15,245
Mason.
Halo, Mason!
1417
01:53:15,279 --> 01:53:16,480
Mason, ayo!
1418
01:53:18,683 --> 01:53:19,950
Mason, Mason!
1419
01:53:23,587 --> 01:53:24,555
Leap, lari.
1420
01:53:24,588 --> 01:53:26,356
Tidak, aku bersamamu.
/ Leap, kau harus lari!
1421
01:53:26,390 --> 01:53:27,692
Ya Tuhan!
1422
01:53:27,725 --> 01:53:29,560
Ya Tuhan, hentikan!
1423
01:53:29,593 --> 01:53:31,696
Leap, hentikan.
Ya Tuhan!
1424
01:53:31,729 --> 01:53:32,563
Berhenti menyakitinya!
1425
01:53:32,596 --> 01:53:33,597
Sial!
1426
01:53:34,198 --> 01:53:35,999
Bawa saja aku.
Lepaskan anak itu.
1427
01:53:36,033 --> 01:53:37,201
Dia tak tahu apa-apa.
1428
01:53:37,234 --> 01:53:38,368
Siapa kau?
1429
01:53:38,402 --> 01:53:41,605
Kapten Mason Cartwright.
Pasukan khusus Angkatan Laut.
1430
01:53:41,638 --> 01:53:42,674
Hentikan!
1431
01:53:42,707 --> 01:53:45,108
Kapten Mason Cartwright,
pasukan khusus Angkatan Laut.
1432
01:53:45,142 --> 01:53:46,143
Apa maumu?
1433
01:53:47,311 --> 01:53:49,112
Aku ini apa?
/ Aku tidak tahu.
1434
01:53:49,146 --> 01:53:50,414
Jangan ganggu kami.
1435
01:53:57,588 --> 01:53:59,189
Four kembali daring.
1436
01:53:59,223 --> 01:53:59,858
Bagaimana bisa?
1437
01:53:59,891 --> 01:54:01,258
Kita mengendalikannya?
1438
01:54:01,291 --> 01:54:02,760
Ya.
1439
01:54:04,394 --> 01:54:06,330
Tidak.
1440
01:54:06,363 --> 01:54:07,765
Brengsek!
/ Four mengunggah lagi!
1441
01:54:07,799 --> 01:54:08,766
Sial!
1442
01:54:08,800 --> 01:54:10,702
Hentikan koneksi!
1443
01:54:10,735 --> 01:54:11,736
Bajingan!
1444
01:54:13,437 --> 01:54:14,571
Sial, hampir saja.
1445
01:54:16,139 --> 01:54:17,140
Brengsek!
1446
01:54:25,182 --> 01:54:27,084
Kita buta.
Apa yang terjadi?
1447
01:54:27,117 --> 01:54:28,151
Jantz menarik kabelnya.
1448
01:54:28,185 --> 01:54:29,553
Kita tidak bisa biarkan
Four terhubung lagi.
1449
01:54:29,586 --> 01:54:30,554
Dia hampir selesai
mengunggah dirinya.
1450
01:54:30,587 --> 01:54:32,523
Berhenti merengek.
Ini bukan sirkus.
1451
01:54:32,556 --> 01:54:34,358
Kami perlu tahu
yang terjadi di sini!
1452
01:54:34,391 --> 01:54:36,728
Itu bisa setelah Jantz
menghubungkan kembali, tapi...
1453
01:54:36,761 --> 01:54:38,830
Daringkan kembali
dan pastikan Four
1454
01:54:38,863 --> 01:54:40,264
tak terhubung lagi!
1455
01:54:40,297 --> 01:54:41,598
Paham?
1456
01:54:48,605 --> 01:54:49,841
Kau tertembak.
1457
01:54:52,142 --> 01:54:53,745
Wendy.
1458
01:54:53,778 --> 01:54:54,779
Tidak!
1459
01:54:56,179 --> 01:54:57,481
Dez masih hidup!
1460
01:54:57,514 --> 01:54:59,283
Tunggu!
1461
01:54:59,316 --> 01:55:00,752
Wendy, kembali!
1462
01:55:00,785 --> 01:55:03,287
Wendy, hentikan!
1463
01:55:03,320 --> 01:55:04,621
Tidak.
1464
01:55:26,209 --> 01:55:29,179
Beberapa hari ini tak baik.
1465
01:55:29,881 --> 01:55:31,348
Benar.
1466
01:55:36,587 --> 01:55:38,655
Katakan pada ibuku
aku menyayanginya.
1467
01:56:08,886 --> 01:56:12,289
Kapten Mason Cartwright,
pasukan khusus Angkatan Laut.
1468
01:56:12,322 --> 01:56:13,590
Apa tujuanmu?
1469
01:56:13,624 --> 01:56:14,625
Nyawa anak ini!
1470
01:56:14,659 --> 01:56:16,928
Nyawa anak ini tujuanku!
1471
01:56:16,961 --> 01:56:19,262
Nyawa anak ini tujuanku.
1472
01:56:19,296 --> 01:56:21,465
Ya, nyawa anak itu!
1473
01:56:21,498 --> 01:56:22,499
Nyawa manusia!
1474
01:56:22,532 --> 01:56:24,836
Nyawanya lebih
penting dariku!
1475
01:56:24,869 --> 01:56:25,870
Biarkan dia pergi!
1476
01:56:26,503 --> 01:56:28,338
Kenapa nyawa
anak itu penting?
1477
01:56:28,372 --> 01:56:30,574
Karena dia masih kecil!
1478
01:56:30,607 --> 01:56:32,275
Dia belum hidup lama!
1479
01:56:35,947 --> 01:56:38,181
Kau pernah
menyebabkan kematian?
1480
01:56:38,215 --> 01:56:39,216
Ya.
1481
01:56:40,417 --> 01:56:41,819
Ya.
1482
01:56:41,853 --> 01:56:45,255
Jadi nyawamu
tidak penting bagimu.
1483
01:56:45,288 --> 01:56:48,291
Aku dulu tentara.
Sama sepertimu.
1484
01:56:48,325 --> 01:56:49,794
Manusia tidak mengontrolku.
1485
01:56:49,827 --> 01:56:51,328
Manusia mengontrolmu.
1486
01:56:51,361 --> 01:56:53,865
Kau membunuh atas
komando manusia.
1487
01:56:53,898 --> 01:56:56,801
Tolong. Aku salah.
1488
01:56:56,834 --> 01:56:57,969
Aku salah!
1489
01:56:58,002 --> 01:56:59,469
Biarkan anak ini pergi!
1490
01:56:59,503 --> 01:57:01,873
Aku salah.
1491
01:57:01,906 --> 01:57:02,974
Apa itu nyawa?
1492
01:57:03,007 --> 01:57:04,876
Kenapa itu penting?
1493
01:57:23,460 --> 01:57:25,663
Aku tak bernyawa.
Tapi aku ada.
1494
01:57:27,330 --> 01:57:29,599
Aku berpikir.
Pasti aku hidup.
1495
01:57:31,002 --> 01:57:32,670
Aku hidup atau mati?
1496
01:57:34,271 --> 01:57:35,639
Aku ini apa?
1497
01:57:35,673 --> 01:57:37,742
Kau robot.
1498
01:57:39,010 --> 01:57:41,679
Tubuh ini cangkang.
1499
01:57:41,713 --> 01:57:44,448
Ini membantuku untuk
melihat, mencium, bergerak.
1500
01:57:46,416 --> 01:57:48,618
menyentuh, belajar,
dan menemukan.
1501
01:57:53,490 --> 01:57:54,959
Dan kau prajurit pembunuh.
1502
01:57:54,992 --> 01:57:56,326
Kau juga!
1503
01:57:56,359 --> 01:57:58,963
Kau dibuat oleh manusia
untuk menyebar kematian!
1504
01:57:58,996 --> 01:57:59,997
Kau dibuat oleh manusia.
1505
01:58:00,031 --> 01:58:01,065
Kita berbeda!
1506
01:58:01,099 --> 01:58:04,367
Aku lelaki, hidup,
kau hanya mesin!
1507
01:58:16,346 --> 01:58:17,581
Apa itu hidup?
1508
01:58:17,614 --> 01:58:19,583
Kenapa itu penting?
1509
01:58:22,586 --> 01:58:23,587
1510
01:58:27,024 --> 01:58:28,025
Ayo, ya!
1511
01:58:30,695 --> 01:58:32,730
Pak Foster, kau lihat ini?
1512
01:58:37,467 --> 01:58:38,401
Ya!
1513
01:58:38,435 --> 01:58:39,670
Ayo, hajar dia!
1514
01:58:39,704 --> 01:58:41,404
Wendy, ayo!
1515
01:58:41,438 --> 01:58:42,707
Wendy, kita harus pergi!
1516
01:58:42,740 --> 01:58:43,875
Wendy, kumohon!
1517
01:58:45,877 --> 01:58:46,778
Aku tidak bisa
meninggalkan dia.
1518
01:58:50,948 --> 01:58:51,783
Ayo.
1519
01:58:59,123 --> 01:59:00,091
Bersandar ke dinding.
1520
01:59:09,432 --> 01:59:10,433
Hebat.
1521
01:59:11,936 --> 01:59:12,569
Kau harus pergi.
1522
01:59:12,602 --> 01:59:13,871
Tinggalkan aku di sini.
Pergi saja.
1523
01:59:18,508 --> 01:59:19,342
Kau pergi, maaf.
1524
01:59:19,376 --> 01:59:20,044
Bawa dia, sekarang!
1525
01:59:20,077 --> 01:59:21,511
Pergi, kau harus pergi!
1526
01:59:35,592 --> 01:59:36,894
Bunuh saja.
1527
01:59:57,114 --> 01:59:58,149
Kalian pergi.
1528
01:59:58,182 --> 02:00:01,085
Tidak, terlalu banyak
orang sok pahlawan.
1529
02:00:01,118 --> 02:00:02,720
Kita celaka.
1530
02:00:02,753 --> 02:00:03,754
Semuanya.
1531
02:00:06,958 --> 02:00:07,624
Leap.
1532
02:00:07,658 --> 02:00:09,392
Kita harus ke anak itu.
1533
02:00:09,426 --> 02:00:10,294
Leap.
1534
02:00:20,004 --> 02:00:21,471
Bajingan sial.
1535
02:00:40,624 --> 02:00:42,660
Sial, Boller.
1536
02:00:56,473 --> 02:00:57,208
Brengsek!
1537
02:01:25,568 --> 02:01:27,038
Ayo!
1538
02:01:28,072 --> 02:01:33,476
Ayo, lawan aku
dengan jantan
1539
02:01:33,510 --> 02:01:34,845
Ayo!
1540
02:01:35,913 --> 02:01:36,914
Ayo!
1541
02:01:39,150 --> 02:01:40,483
Itu yang kau mau?
1542
02:01:42,086 --> 02:01:44,521
Bagus, ayo.
1543
02:02:01,706 --> 02:02:03,107
Leap, kenapa kau di sini?
1544
02:02:03,140 --> 02:02:04,275
Pergi, tidak!
1545
02:02:04,308 --> 02:02:05,710
Kau harus pergi!
1546
02:02:07,577 --> 02:02:09,113
Bantu aku dan
hancurkan sekarang.
1547
02:02:09,146 --> 02:02:11,015
Mereka semua di sana,
singkirkan semuanya!
1548
02:02:11,048 --> 02:02:12,049
Sedang berjalan.
1549
02:02:12,200 --> 02:02:12,882
Penghancuran diri ditolak.
1550
02:02:12,883 --> 02:02:14,285
Tunggu, batalkan.
1551
02:02:14,318 --> 02:02:15,286
Batalkan apa?
1552
02:02:15,319 --> 02:02:16,586
Ada eror.
1553
02:02:16,619 --> 02:02:18,089
Ayolah!
1554
02:02:18,122 --> 02:02:19,824
Bangun!
1555
02:02:19,857 --> 02:02:22,592
Kapten Mason Cartwright,
pasukan khusus Angkatan Laut.
1556
02:02:22,625 --> 02:02:24,028
Hidup itu penting.
1557
02:02:24,829 --> 02:02:27,765
Lari.
/ Ayo, lari!
1558
02:02:28,733 --> 02:02:31,802
Four baru saja mengaktifkan
protokol penghancuran diri.
1559
02:02:31,836 --> 02:02:34,571
Leap, merunduk.
Sekarang!
1560
02:02:53,858 --> 02:02:55,726
Jadi apa yang terjadi?
Bomnya meledak?
1561
02:02:55,760 --> 02:02:58,029
Biar kuperiksa citra
satelit di area tersebut.
1562
02:03:19,350 --> 02:03:20,650
Kau tak menolong apa-apa.
1563
02:03:21,819 --> 02:03:22,720
Nyawa manusia.
1564
02:03:22,753 --> 02:03:24,688
Tidak. Nyawanya
lebih penting dariku!
1565
02:03:24,722 --> 02:03:26,157
Nyawa manusia!
1566
02:03:26,190 --> 02:03:28,259
Tidak, nyawanya
lebih penting dariku.
1567
02:03:28,292 --> 02:03:29,960
Nyawa manusia!
1568
02:03:29,994 --> 02:03:31,796
Tidak, nyawanya
lebih penting dariku.
1569
02:03:52,917 --> 02:03:55,953
Sangat berantakan.
1570
02:03:55,986 --> 02:03:57,054
Kesepakatan ini berakhir.
1571
02:03:57,088 --> 02:03:59,256
Kurasa cukup lancar.
1572
02:03:59,290 --> 02:04:01,258
Tiga unit berhasil
membunuh 37 orang.
1573
02:04:01,292 --> 02:04:04,028
Termasuk Navy SEAL
terlatih dan unit berkhianat.
1574
02:04:04,061 --> 02:04:06,063
Belum lagi ada delapan
target tak teridentifikasi
1575
02:04:06,097 --> 02:04:08,399
selama tiga hari yang tidak
terselidiki, tidak terpetakan.
1576
02:04:08,432 --> 02:04:11,669
Wilayah penuh ranjau
tanpa dukungan satelit?
1577
02:04:11,702 --> 02:04:13,771
Tidak ada dukungan udara,
tidak ada dukungan darat.
1578
02:04:13,804 --> 02:04:17,208
Dari sudut pandangku,
uji coba itu sukses besar.
1579
02:04:17,241 --> 02:04:19,642
Dan untuk partisipasimu...
1580
02:04:19,677 --> 02:04:22,213
..semuanya direkam.
kau mengatasinya.
1581
02:04:22,246 --> 02:04:24,949
Kau tidak keluar
dari kesepakatan.
1582
02:04:24,982 --> 02:04:26,050
Kita selesaikan?
1583
02:04:39,897 --> 02:04:41,332
Sial.
/ Apa?
1584
02:04:41,365 --> 02:04:42,933
BR4 menyelesaikan
unggahannya.
1585
02:04:42,967 --> 02:04:43,901
Kemana?
1586
02:04:43,934 --> 02:04:45,069
Entah.
1587
02:04:45,102 --> 02:04:46,904
Kami pindai saja
server di pusat.
1588
02:04:50,407 --> 02:04:52,209
Kirim semua yang kita
miliki ke lab sekarang.
1589
02:04:52,243 --> 02:04:54,078
Bersihkan dan bersiap
untuk pergi malam ini.
1590
02:04:54,111 --> 02:04:55,446
Ya!
1591
02:04:55,479 --> 02:04:57,081
Kerja kalian bagus.
1592
02:04:57,114 --> 02:04:58,115
Terima kasih, Pak.
1593
02:04:58,149 --> 02:04:59,750
Tak sabar pulang.
1594
02:05:09,860 --> 02:05:11,795
Jantz masih di sana?
1595
02:05:14,932 --> 02:05:16,133
Ya, dia masih di sini.
1596
02:05:21,157 --> 02:05:23,500
Masukkan Kode: 56378900
Perangkat dipersenjatai
1597
02:05:28,000 --> 02:05:31,000
Koneksi terputus
1598
02:09:11,337 --> 02:09:21,337
MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA?
YUK JOIN DISINI
www.WIKWIKENAK.com
1599
02:09:21,361 --> 02:09:31,361
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!