1 00:00:01,958 --> 00:00:05,250 TOIA.COM 2 00:00:06,375 --> 00:00:09,083 ||:|| Entertainment 3 00:00:09,125 --> 00:00:11,875 MRT FILMS 4 00:00:11,916 --> 00:00:15,000 Em associação com HIGHOCTANE PICTURES 5 00:00:15,041 --> 00:00:16,750 apresenta 6 00:00:16,791 --> 00:00:19,875 Um filme de Mark Toia 7 00:00:22,125 --> 00:00:25,416 Fronteira do Camboja com o Vietnã 8 00:00:28,332 --> 00:00:29,500 48 horas atrás 9 00:00:39,040 --> 00:00:39,875 - Merda. 10 00:00:46,915 --> 00:00:50,540 Ah, merda! 11 00:00:59,125 --> 00:01:00,040 - Rápido. 12 00:01:04,707 --> 00:01:05,957 - Não, por favor! 13 00:01:08,332 --> 00:01:11,415 Mais de 200 empresas estão desenvolvendo robôs 14 00:01:11,457 --> 00:01:14,165 com vários níveis de inteligência artificial. 15 00:01:14,207 --> 00:01:16,665 Todas estão tentando ganhar 16 00:01:16,707 --> 00:01:18,625 contratos militares lucrativos. 17 00:01:19,540 --> 00:01:23,040 ||:|| Entertainment apresenta 18 00:01:24,790 --> 00:01:28,125 MONSTROS DO HOMEM 19 00:01:45,625 --> 00:01:47,582 MAJOR ROBERT GREEN Chefe da Divisão de Robótica 20 00:01:49,707 --> 00:01:50,540 - Hum. 21 00:02:31,375 --> 00:02:32,915 - Sim? - Senhor, pousamos. 22 00:02:32,957 --> 00:02:34,582 Podemos continuar? 23 00:02:34,625 --> 00:02:37,125 - Sim, podem. 24 00:02:37,165 --> 00:02:38,707 - Eu estava pensando que poderíamos... 25 00:02:40,082 --> 00:02:41,290 - Tudo certo? - Parece que sim. 26 00:02:42,415 --> 00:02:44,040 - Vai ser quente assim o tempo todo? 27 00:02:44,082 --> 00:02:45,040 - O que você acha? 28 00:02:46,000 --> 00:02:47,540 - A umidade vai acabar com os computadores. 29 00:02:47,582 --> 00:02:48,375 Algum plano? 30 00:02:48,415 --> 00:02:50,207 - Você acha que este país não tem computadores? 31 00:02:50,250 --> 00:02:51,332 - O cara sabe. 32 00:02:51,375 --> 00:02:52,165 - O cara. 33 00:02:52,207 --> 00:02:53,957 - O cara. - Onde está o cara? 34 00:02:54,000 --> 00:02:55,790 Ei! 35 00:02:55,832 --> 00:02:56,665 - Meu Deus! 36 00:02:58,000 --> 00:02:59,332 - Equipe Foster? - Sim. 37 00:03:02,915 --> 00:03:03,750 - Eu sou o Jantz. 38 00:03:04,665 --> 00:03:05,582 Certo. 39 00:03:05,625 --> 00:03:07,957 Estes são Fielding e Kroger. 40 00:03:09,500 --> 00:03:10,415 - Seu cara? 41 00:03:10,457 --> 00:03:11,915 - Não é meu cara. 42 00:03:11,957 --> 00:03:13,915 - Seu nome? - Boller. 43 00:03:13,957 --> 00:03:15,332 - O outro equipamento chegou? 44 00:03:15,375 --> 00:03:16,707 - Já está lá. 45 00:03:16,750 --> 00:03:17,625 - Certo. 46 00:03:27,790 --> 00:03:29,290 - Me dá isso. 47 00:03:29,332 --> 00:03:30,415 - Pode relaxar? 48 00:03:31,665 --> 00:03:32,625 Tá de sacanagem? 49 00:03:34,625 --> 00:03:35,915 - O ar-condicionado está funcionando? 50 00:03:38,165 --> 00:03:39,540 Pode abrir só uma janela? 51 00:03:40,707 --> 00:03:41,582 Ei... 52 00:03:42,625 --> 00:03:44,790 Tudo bem. 53 00:03:44,832 --> 00:03:45,665 Estou ótimo. 54 00:04:18,790 --> 00:04:19,790 - Vamos sair aqui. 55 00:04:25,625 --> 00:04:26,583 - Quanto custa isso? 56 00:04:29,040 --> 00:04:30,665 Ótimo. Fique com o troco. 57 00:04:48,458 --> 00:04:49,916 Você tá de sacanagem? 58 00:04:49,958 --> 00:04:51,083 Estamos em cima de uma fábrica, 59 00:04:51,125 --> 00:04:53,500 sem ar-condicionado, nem ventilador? 60 00:04:53,540 --> 00:04:55,125 - Sério? Merda! - É isso. 61 00:04:55,165 --> 00:04:56,040 - Vai dar tudo certo. 62 00:04:58,833 --> 00:05:00,166 - Obrigado, Jesus! 63 00:05:03,958 --> 00:05:05,791 - Quem de vocês veio para configurar o link, 64 00:05:05,833 --> 00:05:06,791 porque sei que não é ele. 65 00:05:07,708 --> 00:05:08,541 - Sou eu. 66 00:05:08,583 --> 00:05:10,250 - Pegue seu equipamento e vamos. 67 00:05:10,290 --> 00:05:11,415 Temos uma viagem de duas horas. 68 00:05:13,540 --> 00:05:14,375 - Sem preparem. 69 00:05:14,415 --> 00:05:15,915 Entraremos em contato quando sincronizarmos. 70 00:05:24,540 --> 00:05:25,790 - Pela estrada norte. 71 00:05:32,833 --> 00:05:33,625 - Vai. 72 00:05:34,790 --> 00:05:36,332 - Equipe OPS a postos. 73 00:05:36,375 --> 00:05:38,250 Tech Jantz a caminho de alpha. 74 00:05:39,625 --> 00:05:40,415 - Confirmado. 75 00:05:47,250 --> 00:05:48,208 - Com quem você está falando? 76 00:05:50,375 --> 00:05:52,415 - Você sabe por que estamos aqui, não é? 77 00:05:52,458 --> 00:05:53,583 - Sim. 78 00:05:55,375 --> 00:05:56,208 Claro. 79 00:06:09,833 --> 00:06:11,583 - Vou queimar esses sapatos. 80 00:06:11,625 --> 00:06:13,583 - Eu gosto deles. 81 00:06:13,625 --> 00:06:15,040 - Eles estão horríveis. 82 00:06:17,415 --> 00:06:20,125 - Ei, Leap. Me passa o martelo? 83 00:06:29,833 --> 00:06:31,916 - Leap! 84 00:06:37,458 --> 00:06:38,875 - Me desculpe. - Tudo bem. 85 00:06:48,333 --> 00:06:50,208 - Esse alarme dispara todos os dias. 86 00:06:55,583 --> 00:06:57,583 - Eu não quero ser rude. Eu só... 87 00:06:59,625 --> 00:07:00,790 - É só um relógio. 88 00:07:10,790 --> 00:07:12,457 Pode desligar ele, se quiser. 89 00:07:29,415 --> 00:07:30,250 - Encoste aqui. 90 00:08:01,915 --> 00:08:03,625 - Olá? 91 00:08:03,665 --> 00:08:04,915 Obrigada. 92 00:08:06,125 --> 00:08:06,958 - Ah. 93 00:08:08,083 --> 00:08:09,125 Não acredito que no deram 94 00:08:09,165 --> 00:08:10,665 esses brinquedos multimilionários 95 00:08:10,708 --> 00:08:12,166 e nos deixaram nesse buraco. 96 00:08:12,208 --> 00:08:13,541 Cretinos. 97 00:08:13,583 --> 00:08:15,041 - Tenho conexão. 98 00:08:19,290 --> 00:08:20,125 Está jogando? 99 00:08:20,165 --> 00:08:22,500 - Estou codificando um novo programa de combate. 100 00:08:22,540 --> 00:08:24,290 - Combate? 101 00:08:24,333 --> 00:08:25,416 Não é para este exercício. 102 00:08:25,458 --> 00:08:27,541 É só um teste de navegação, certo? 103 00:08:27,583 --> 00:08:28,541 - Você sabe que trabalhamos 104 00:08:28,583 --> 00:08:30,041 para uma empresa de armas, não é? 105 00:08:53,541 --> 00:08:55,541 - Os traficantes de drogas provavelmente armaram isso. 106 00:08:56,707 --> 00:08:59,290 Pelas pegadas, pessoas passaram por elas. 107 00:08:59,332 --> 00:09:00,625 Os locais sabem que está aqui. 108 00:09:36,791 --> 00:09:38,291 - Pare, Jordan! 109 00:09:39,291 --> 00:09:40,625 - Desculpe. - Que diabos? 110 00:09:42,582 --> 00:09:43,790 - Cuidado. 111 00:09:43,832 --> 00:09:44,665 - Oh. 112 00:09:45,791 --> 00:09:47,208 - Droga! 113 00:09:50,582 --> 00:09:52,165 - O motor já era. - Sim. 114 00:09:52,207 --> 00:09:54,582 Que merda é essa? Quem fez isso? 115 00:09:54,625 --> 00:09:57,166 - Alguém que não quer que avancemos. 116 00:09:57,207 --> 00:09:58,207 - Por que não pegamos nossas mochilas 117 00:09:58,250 --> 00:09:59,625 e voltamos a pé? 118 00:09:59,666 --> 00:10:01,166 - Estamos nessa estrada há cinco horas. 119 00:10:01,207 --> 00:10:02,000 Nós não nenhum... 120 00:10:02,041 --> 00:10:03,458 - Se este mapa estiver correto, 121 00:10:03,500 --> 00:10:05,125 há uma pequena aldeia por aqui. 122 00:10:05,166 --> 00:10:07,291 - Vocês têm certeza que estão lendo o mapa certo? 123 00:10:07,332 --> 00:10:08,125 - Jordan. - O quê? 124 00:10:08,166 --> 00:10:09,041 - Cala a boca! 125 00:10:09,082 --> 00:10:10,500 Por que você tem que ser tão babaca? 126 00:10:10,541 --> 00:10:11,333 - Estou tentando... 127 00:10:11,375 --> 00:10:13,000 - Pessoal, sério. Certo? 128 00:10:13,041 --> 00:10:14,625 Vamos seguir o mapa. 129 00:10:14,666 --> 00:10:16,416 Já está escurecendo e o Jordan está certo. 130 00:10:16,457 --> 00:10:17,790 Não vimos nada por quilômetros. 131 00:10:17,832 --> 00:10:19,832 - Vamos pegar nossas mochilas e começar a andar. 132 00:10:19,875 --> 00:10:21,166 - Pessoal, 133 00:10:21,207 --> 00:10:23,250 dizem que o Triângulo Dourado é cheio de ópio, 134 00:10:23,291 --> 00:10:25,208 heroína, maconheiros e minas terrestres. 135 00:10:25,250 --> 00:10:28,250 Por sermos médicos, eles podem nos deixar em paz. 136 00:10:28,291 --> 00:10:30,208 - Eu não acho que as minas terrestres 137 00:10:30,250 --> 00:10:31,625 sabem que somos médicos, Dez. 138 00:10:31,666 --> 00:10:33,416 - Jordan, cala a boca! 139 00:10:33,457 --> 00:10:35,290 - Ninguém vai em uma viagem de campo 140 00:10:35,332 --> 00:10:38,207 esperando ser morto, estuprado, esfolado 141 00:10:38,250 --> 00:10:40,375 explodir, ou algo do tipo. 142 00:10:40,416 --> 00:10:41,666 No mapa, poderia mostrar 143 00:10:41,707 --> 00:10:42,625 se estamos no Triângulo Dourado... 144 00:10:42,666 --> 00:10:44,375 - Você está começando a me assustar. 145 00:10:44,416 --> 00:10:46,333 - Você precisa relaxar, ok? 146 00:10:46,375 --> 00:10:47,291 Para qual lado? 147 00:10:47,332 --> 00:10:48,540 Angie, Tien? 148 00:10:48,582 --> 00:10:49,375 - Pra lá. - Ali. 149 00:10:49,416 --> 00:10:51,083 - Oh, merda. - [Wendy] Certo. 150 00:10:51,125 --> 00:10:52,416 - Isso não vai acabar bem. 151 00:10:52,457 --> 00:10:53,250 - [Tien] Jordan, só... 152 00:10:53,291 --> 00:10:54,333 - Relaxa, tá? 153 00:10:54,375 --> 00:10:55,625 - Vamos, querida. 154 00:10:56,750 --> 00:10:58,416 - Se nos mantivermos na trilha, 155 00:10:58,457 --> 00:10:59,707 podemos ficar bem. 156 00:10:59,750 --> 00:11:01,707 - Podemos ou vamos ficar bem? 157 00:11:02,791 --> 00:11:03,833 - Fique comigo, Dez. 158 00:11:18,332 --> 00:11:19,165 - Monte aqui. 159 00:11:36,125 --> 00:11:37,707 - Kroger, você está aí? 160 00:11:37,750 --> 00:11:39,041 - Sim. 161 00:11:39,082 --> 00:11:42,915 O link está em 75%, é só mexer para a esquerda ou direita. 162 00:11:45,125 --> 00:11:46,750 Perfeito, mantenha assim. 163 00:11:48,000 --> 00:11:49,750 - A Fielding está pronta? 164 00:11:49,791 --> 00:11:50,791 - Estamos conectados. 165 00:11:50,832 --> 00:11:53,125 - Ótimo. A entrega será em 4,5 horas. 166 00:11:53,166 --> 00:11:54,375 Nós vamos voltar. 167 00:11:54,416 --> 00:11:55,250 - Entendido. 168 00:11:58,332 --> 00:12:00,415 - O que é isso? - É um plano extra. 169 00:12:00,457 --> 00:12:01,625 - Um plano extra para quê? 170 00:12:02,957 --> 00:12:04,207 - Terminou? 171 00:12:04,250 --> 00:12:05,666 - Sim. - Que bom. 172 00:12:06,666 --> 00:12:08,125 Cubra isso. 173 00:12:08,166 --> 00:12:09,125 Vamos dar o fora daqui. 174 00:12:12,457 --> 00:12:13,915 - Fala. 175 00:12:13,957 --> 00:12:15,915 - Conecte o usuário 243267 176 00:12:15,957 --> 00:12:18,040 às câmeras e comunicadores da equipe. 177 00:12:18,082 --> 00:12:19,750 - Quem é, senhor? 178 00:12:19,791 --> 00:12:20,833 - A CIA. 179 00:12:20,875 --> 00:12:22,457 - Merda! Certo. 180 00:12:24,250 --> 00:12:25,541 USUÁRIO: 24356 181 00:12:28,916 --> 00:12:31,083 Certo, ele está dentro. 182 00:12:31,125 --> 00:12:33,166 Achei que fosse um teste interno, senhor. 183 00:12:33,207 --> 00:12:34,207 - Chega de perguntas. 184 00:12:34,250 --> 00:12:36,666 Eles estão observando, então deixe tudo perfeito. 185 00:12:36,707 --> 00:12:38,582 Os objetivos podem mudar. Seja flexível. 186 00:12:39,707 --> 00:12:41,250 - Mudar? O quê? 187 00:12:41,291 --> 00:12:42,916 Que porra ele está falando? 188 00:12:42,957 --> 00:12:44,207 - [Fielding] Mudança de código? 189 00:12:50,416 --> 00:12:51,875 - Jantz. 190 00:12:51,916 --> 00:12:54,708 - Você sabe algo sobre uma mudança de objetivo? 191 00:12:54,750 --> 00:12:55,582 - Não. Vamos ver. 192 00:13:00,791 --> 00:13:02,583 - [Boller] Mantenha a porra da boca fechada. 193 00:13:04,291 --> 00:13:05,541 - Shh. 194 00:13:15,332 --> 00:13:16,665 - Que merda! 195 00:13:19,457 --> 00:13:20,415 - Que são eles? 196 00:13:20,457 --> 00:13:21,750 Malditos traficantes de drogas? 197 00:13:25,250 --> 00:13:28,875 - Pela última vez. Fique quieto! 198 00:13:33,750 --> 00:13:35,291 - [Tien] Tem certeza que esse é o caminho certo? 199 00:13:35,332 --> 00:13:37,040 - [Angie] Eu disse, eu cuido disso. 200 00:13:37,082 --> 00:13:38,082 - Quem deu o mapa para a Angie? 201 00:13:38,125 --> 00:13:40,332 - Sim, quem deu o mapa para a Angie? 202 00:13:40,375 --> 00:13:42,166 - Já chega. - Você está indo bem. 203 00:13:42,207 --> 00:13:43,415 - Preciso de uma bebida. 204 00:13:43,457 --> 00:13:44,290 - Sim, eu também. 205 00:13:47,207 --> 00:13:50,000 - Ei, Tien, vocês estão felizes de ir 206 00:13:50,041 --> 00:13:51,291 para uma escola de medicina em Chicago? 207 00:13:51,332 --> 00:13:52,165 - Acredito que sim. 208 00:13:52,207 --> 00:13:53,500 Estão me ajudando a pagar por ela. 209 00:13:53,541 --> 00:13:55,750 - Não sei o quanto você vai aprender em Chicago. 210 00:13:55,791 --> 00:13:57,583 - Jordan, por que você é tão mau comigo? 211 00:13:57,625 --> 00:14:01,166 - Olha, Tien é uma fã. É uma faculdade muito boa. 212 00:14:01,207 --> 00:14:02,000 Pesquisamos e... 213 00:14:02,041 --> 00:14:03,500 - Shh. 214 00:14:04,791 --> 00:14:06,041 - Vocês ouviram isso? - O quê? 215 00:14:20,375 --> 00:14:21,332 - O que foi isso? 216 00:14:21,375 --> 00:14:23,750 - Quase desmaiei. - Eu também. 217 00:14:23,791 --> 00:14:25,416 - Seja homem, Dez. Eram só crianças. 218 00:14:25,457 --> 00:14:27,500 - Sim, com armas, Jordan. - Oh. 219 00:14:27,541 --> 00:14:29,250 - Acho que não me sinto tão perdido agora. 220 00:14:29,291 --> 00:14:30,916 - Você é tão engraçado. 221 00:14:41,000 --> 00:14:42,125 - Quase na hora, pessoal. 222 00:14:42,166 --> 00:14:43,791 - Tudo pronto? - Tudo pronto. 223 00:14:43,832 --> 00:14:44,665 - Minha equipe está logada? 224 00:14:45,625 --> 00:14:47,207 - Equipe? Qual equipe? 225 00:14:47,250 --> 00:14:49,082 - Parece que a CIA. Ordens do Foster. 226 00:14:49,125 --> 00:14:51,625 - A CIA? Isso está ficando sério! 227 00:14:51,666 --> 00:14:53,875 - Estamos mandando uma equipe secreta de robôs 228 00:14:53,916 --> 00:14:55,791 em um país onde não deveríamos estar. 229 00:14:55,832 --> 00:14:57,500 Ficou sério no momento que começamos. 230 00:14:59,332 --> 00:15:00,665 - Merda! - Bata antes. 231 00:15:00,707 --> 00:15:01,500 Estamos conectados? 232 00:15:01,541 --> 00:15:02,541 - [Kroger] Sim, cara. 233 00:15:03,750 --> 00:15:06,750 - Alpha Quebec 9-0-0-9 alpha. 234 00:15:06,791 --> 00:15:07,791 - [Foster] Confirmado. 235 00:15:08,666 --> 00:15:10,541 - Confirmado. A linha está segura. 236 00:15:10,582 --> 00:15:12,707 A entrega é em 15 minutos. 237 00:15:12,750 --> 00:15:14,125 - Estabelecendo links agora. 238 00:15:14,166 --> 00:15:16,500 - Comunicadores um a quatro confirmados. 239 00:15:16,541 --> 00:15:19,000 Teremos comunicação sólida quando estiverem no chão. 240 00:15:34,041 --> 00:15:35,541 - Peguei o errado. - Olha, um avião. 241 00:15:36,375 --> 00:15:37,832 - Socorro! - Você disse avião? 242 00:15:37,875 --> 00:15:39,875 - Angie, não tem como eles nos verem. 243 00:15:51,166 --> 00:15:52,166 - Quatro está ganhando velocidade. 244 00:15:55,707 --> 00:15:56,957 - Os paraquedas não estão abrindo. 245 00:15:57,000 --> 00:15:58,416 - Quer que eu exploda? - Não. 246 00:15:58,457 --> 00:16:00,375 E avisar a todos na região que estamos aqui? 247 00:16:00,416 --> 00:16:01,250 Deixa ele cair. 248 00:16:03,957 --> 00:16:06,540 - Bem, pousou. O sinal está perdido. 249 00:16:07,791 --> 00:16:08,666 - Major. 250 00:16:08,707 --> 00:16:09,875 - Continue com a operação. 251 00:16:09,916 --> 00:16:12,000 Sem interrupções até completarmos o objetivo. 252 00:16:14,625 --> 00:16:16,082 Só pode ser sacanagem. 253 00:16:16,125 --> 00:16:18,082 - Fazemos os outros três robôs detonarem o número quatro 254 00:16:18,125 --> 00:16:19,291 após a operação. 255 00:16:21,916 --> 00:16:23,291 - Enviando códigos agora. 256 00:16:40,125 --> 00:16:41,957 BR1 BUSCANDO LINK DE COMANDO 257 00:16:43,082 --> 00:16:43,957 BR1 ONLINE 258 00:16:50,082 --> 00:16:50,915 BR2 BUSCANDO LINK DE COMANDO 259 00:16:50,957 --> 00:16:51,790 BR2 ONLINE 260 00:16:54,625 --> 00:16:55,500 BR3 BUSCANDO LINK DE COMANDO 261 00:16:55,541 --> 00:16:58,833 - Temos comunicações sólidas com um, dois e três. 262 00:16:58,875 --> 00:17:00,041 Quatro está morto. 263 00:17:00,082 --> 00:17:01,290 - Merda. - O quê? 264 00:17:01,332 --> 00:17:02,750 - Malditos engenheiros. 265 00:17:02,791 --> 00:17:05,916 Dissemos que os módulos não estavam ajustados. 266 00:17:05,958 --> 00:17:07,291 - E se perdermos a conexão com os módulos, 267 00:17:07,333 --> 00:17:08,458 eles se tornam agentes livres. 268 00:17:08,499 --> 00:17:10,124 - Significa que vocês não têm controle. 269 00:17:10,165 --> 00:17:11,707 - Mais ou menos. Com nenhum módulo eles são... 270 00:17:11,749 --> 00:17:12,958 - Exterminadores. 271 00:17:12,999 --> 00:17:14,790 Sem módulo, sem objetivo. 272 00:17:14,833 --> 00:17:18,041 - A terminologia do Kroger é um pouco exagerada. 273 00:17:18,083 --> 00:17:21,499 Em termos leigos, eles têm dois cérebros, certo? 274 00:17:21,540 --> 00:17:24,207 Um é o módulo que limita sua inteligência artificial, 275 00:17:24,249 --> 00:17:26,583 que permite nos comunicarmos com eles. 276 00:17:26,624 --> 00:17:27,958 O módulo também permite com que eles 277 00:17:27,999 --> 00:17:30,165 tomem as melhores decisões possíveis, 278 00:17:30,208 --> 00:17:32,875 seja pular de um penhasco ou não, 279 00:17:32,915 --> 00:17:34,875 ou quando seria o melhor momento 280 00:17:34,915 --> 00:17:36,165 para sacar uma arma. 281 00:17:36,208 --> 00:17:38,166 Podemos definir objetivos, ditar ordens, 282 00:17:38,208 --> 00:17:41,791 fazer com que façam o que quisermos, 283 00:17:41,833 --> 00:17:44,541 mas no final, eles que decidirão 284 00:17:44,583 --> 00:17:46,333 a melhor e mais eficiente maneira 285 00:17:46,375 --> 00:17:48,665 de fazer o que queremos que eles façam. 286 00:17:48,708 --> 00:17:50,458 - Então eles tomam suas próprias decisões. 287 00:17:50,500 --> 00:17:51,583 - Sim, isso mesmo. 288 00:17:51,625 --> 00:17:55,415 Olha, esses robôs têm IA completa, 289 00:17:55,458 --> 00:17:57,125 então eles são muito mais espertos 290 00:17:57,165 --> 00:17:58,207 do que qualquer um de nós. 291 00:17:58,250 --> 00:17:59,875 Sem esse módulo conectado, 292 00:17:59,915 --> 00:18:01,875 não é um pacote completo, entende? 293 00:18:01,915 --> 00:18:04,082 É como uma pessoa com autismo agudo. 294 00:18:04,125 --> 00:18:08,000 Muito inteligente, mas inútil no mundo real. 295 00:18:08,040 --> 00:18:10,165 Eles poderiam andar sem rumo 296 00:18:10,208 --> 00:18:12,166 tentando descobrir o que diabos eles são, 297 00:18:12,208 --> 00:18:14,041 mas não vão aprender muito no meio da selva. 298 00:18:14,083 --> 00:18:15,791 É por isso que nunca os deixamos aprender sozinhos 299 00:18:15,833 --> 00:18:17,708 por razões óbvias, 300 00:18:17,750 --> 00:18:19,958 e é por isso que os mantivemos fora da rede 301 00:18:20,000 --> 00:18:21,165 ou conectados via satélite. 302 00:18:21,208 --> 00:18:23,916 Mas de novo, sem esse módulo conectado, 303 00:18:23,958 --> 00:18:25,458 não é um pacote completo. 304 00:18:25,500 --> 00:18:26,290 É como um... 305 00:18:26,333 --> 00:18:27,375 - Exterminador zumbi. 306 00:18:27,415 --> 00:18:29,332 - Um exterminador zumbi. 307 00:18:29,375 --> 00:18:30,625 - Consegue consertar isso? 308 00:18:30,665 --> 00:18:33,457 - Bem, com um ajuste altamente técnico 309 00:18:33,500 --> 00:18:37,250 e levemente autista e delicado, 310 00:18:38,540 --> 00:18:39,415 farei o meu melhor. 311 00:18:40,625 --> 00:18:42,833 E... 312 00:18:45,915 --> 00:18:48,040 - Feito. - Você acha que é uma piada? 313 00:18:50,125 --> 00:18:52,625 Vocês entendem que se esta missão falhar 314 00:18:52,665 --> 00:18:54,500 e você forem pegos, acabarão em uma prisão 315 00:18:54,540 --> 00:18:55,500 pelo resto da vida? 316 00:18:55,540 --> 00:18:56,332 - Dá para relaxar? 317 00:18:56,375 --> 00:18:58,375 Vou usar minha cara de jogador. 318 00:18:58,415 --> 00:18:59,957 Está melhor? 319 00:19:00,000 --> 00:19:01,290 - Vamos fazer um pequeno teste de navegação 320 00:19:01,333 --> 00:19:03,583 para ver se eles estão calibrados sem BR4. 321 00:19:05,000 --> 00:19:07,250 Diga a eles se encontrarem no link navcom. 322 00:19:07,290 --> 00:19:08,582 - Certo. 323 00:19:08,625 --> 00:19:09,958 OBJETIVO 324 00:19:24,290 --> 00:19:25,125 - Com licença. 325 00:19:25,165 --> 00:19:26,540 Você fala inglês? 326 00:19:26,583 --> 00:19:27,916 Inglês? 327 00:19:27,958 --> 00:19:29,541 - Não? - Gente, vamos. 328 00:19:33,458 --> 00:19:35,375 - Espera. 329 00:19:42,165 --> 00:19:45,125 - Oi, você tem um carro? 330 00:19:45,165 --> 00:19:46,415 - Quem é você? 331 00:19:46,458 --> 00:19:48,750 - Você fala vietnamita! 332 00:19:48,790 --> 00:19:50,082 Nossa van quebrou. 333 00:19:50,125 --> 00:19:51,000 - Van quebrou. 334 00:19:51,833 --> 00:19:53,041 Precisamos de um barco. 335 00:19:53,083 --> 00:19:55,416 - Carro, barco. 336 00:19:55,458 --> 00:19:56,666 - Barco? 337 00:19:56,708 --> 00:19:58,000 - [Tien] Você pode nos ajudar? 338 00:19:58,040 --> 00:19:59,540 - Somos estudantes de medicina. 339 00:20:01,250 --> 00:20:02,250 - [Prak] Voluntários? 340 00:20:02,290 --> 00:20:03,165 - Imunização. 341 00:20:03,208 --> 00:20:04,000 - Ajudamos os enfermos. 342 00:20:04,040 --> 00:20:05,290 - Temos dinheiro e podemos... 343 00:20:05,333 --> 00:20:06,250 - Jordan. 344 00:20:06,290 --> 00:20:07,290 - Certo, mas escute, 345 00:20:07,333 --> 00:20:09,000 diga que estamos dispostos a contratar um guia 346 00:20:09,040 --> 00:20:09,957 ou um carro... 347 00:20:10,000 --> 00:20:11,500 - Talvez você devesse falar em inglês. 348 00:20:11,540 --> 00:20:13,415 - Sim, você é americano, obrigado... 349 00:20:13,458 --> 00:20:15,333 Graças a Deus! Desculpa. 350 00:20:15,375 --> 00:20:16,500 Estamos tão perdidos. 351 00:20:16,540 --> 00:20:18,915 Nossa van foi atingida por armadilha 352 00:20:18,958 --> 00:20:20,000 muito estranha. 353 00:20:20,040 --> 00:20:21,582 Você tem um carro ou um caminhão? 354 00:20:21,625 --> 00:20:24,125 Pagaremos se puder nos levar até o rio. 355 00:20:24,165 --> 00:20:25,000 - Ah, merda. 356 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 Não falem, não digam uma palavra. 357 00:20:28,040 --> 00:20:29,625 Sem movimentos bruscos. 358 00:20:29,665 --> 00:20:31,457 - Entrem agora. 359 00:20:31,500 --> 00:20:32,375 - Você fala inglês. 360 00:20:34,500 --> 00:20:35,333 - Keala. 361 00:20:37,540 --> 00:20:38,332 - Quem são eles? 362 00:20:38,375 --> 00:20:40,165 - Eles são médicos perdidos. 363 00:20:40,208 --> 00:20:41,083 - Por onde eles vieram? 364 00:20:41,125 --> 00:20:43,083 - Não sei. Acabaram de chegar. 365 00:20:43,125 --> 00:20:43,915 - Homens. 366 00:20:43,958 --> 00:20:45,208 Espera. 367 00:20:45,250 --> 00:20:46,040 Vamos com calma. 368 00:20:46,083 --> 00:20:47,333 - Cale a boca! 369 00:20:47,375 --> 00:20:48,415 Você não é um de nós. 370 00:20:51,040 --> 00:20:52,665 De onde vocês são? 371 00:20:52,708 --> 00:20:53,541 - Por quê? 372 00:20:54,500 --> 00:20:55,500 - Ei! 373 00:20:58,165 --> 00:20:59,332 - Viemos daquela direção, 374 00:20:59,375 --> 00:21:00,750 cerca de cinco horas de caminhada. 375 00:21:00,790 --> 00:21:01,915 Angie, mostre a ele. 376 00:21:06,458 --> 00:21:07,291 - [Prak] Vão embora! 377 00:21:07,333 --> 00:21:08,958 - Eles vão ficar comigo hoje! 378 00:21:09,000 --> 00:21:10,415 Vão embora de manhã. 379 00:21:11,458 --> 00:21:12,500 - Cala a boca! 380 00:21:12,540 --> 00:21:13,500 Todos vocês vão! 381 00:21:15,833 --> 00:21:16,750 Ou vou matar vocês! 382 00:21:19,125 --> 00:21:19,958 Vamos. 383 00:21:25,665 --> 00:21:27,125 - Jordan, você está bem? 384 00:21:27,165 --> 00:21:28,000 Ei. 385 00:21:39,625 --> 00:21:40,915 - Teste de navegação concluído. 386 00:21:42,040 --> 00:21:44,082 - Colete os dados e envie-os para revisão. 387 00:21:44,125 --> 00:21:45,708 - Shh. 388 00:21:45,750 --> 00:21:47,665 - Major. - Carregue o objetivo 389 00:21:47,708 --> 00:21:49,875 e não deixe que esse gordo te irrite. 390 00:21:53,583 --> 00:21:54,708 - Objetivo novo. Carregue. 391 00:21:54,750 --> 00:21:55,790 - Calma, cara. 392 00:21:55,833 --> 00:21:57,083 Eu escrevo os códigos objetivos aqui. 393 00:21:57,125 --> 00:21:59,165 Isso não é meu. De onde veio? 394 00:21:59,208 --> 00:22:00,750 - Do seu chefe. Carregue. 395 00:22:00,790 --> 00:22:01,957 - Ei! 396 00:22:02,000 --> 00:22:03,208 Espera aí. 397 00:22:03,250 --> 00:22:04,540 Eu quero ler primeiro. 398 00:22:04,583 --> 00:22:06,166 Eu sou o principal redator do código aqui. 399 00:22:06,208 --> 00:22:08,416 Pode ter bugs que podem derrubar todos eles. 400 00:22:08,458 --> 00:22:09,500 Só quero dar uma olhada primeiro. 401 00:22:10,958 --> 00:22:11,875 - Trinta segundos. 402 00:22:11,915 --> 00:22:14,207 - Não é meu código. 403 00:22:14,250 --> 00:22:16,040 Você não está ouvindo, cara. 404 00:22:16,083 --> 00:22:18,500 Pode levar semanas para escrever objetivos de código. 405 00:22:20,625 --> 00:22:22,958 - Major, os técnicos querem verificar o código. 406 00:22:24,833 --> 00:22:26,500 - Foster, o código é sólido? 407 00:22:28,083 --> 00:22:29,083 - Deixe o Kroger verificar. 408 00:22:29,125 --> 00:22:30,540 Deve demorar uns 15 minutos. 409 00:22:31,540 --> 00:22:33,000 - Fielding, me passe 410 00:22:33,040 --> 00:22:35,082 para o emulador sandbox. - Certo. 411 00:22:36,040 --> 00:22:36,875 - Isso mesmo. 412 00:22:39,415 --> 00:22:40,790 - Ei, o Quatro está entrando online. 413 00:22:42,500 --> 00:22:43,540 - Relatório de danos. 414 00:22:43,583 --> 00:22:44,375 - Parece bem, 415 00:22:44,415 --> 00:22:47,040 só o módulo de comunicação não está respondendo direito. 416 00:22:47,083 --> 00:22:49,916 - Há oito quebras de código neste objetivo. 417 00:22:51,083 --> 00:22:52,458 Deve ter mais se procurarmos. 418 00:22:52,500 --> 00:22:53,958 - Quanto tempo? 419 00:22:54,000 --> 00:22:55,458 - 10, 12 horas. 420 00:22:55,500 --> 00:22:56,958 - Mais rápido. 421 00:22:57,000 --> 00:22:58,750 - Preciso descansar um pouco, cara. 422 00:22:58,790 --> 00:23:00,250 Ainda estou cansado depois do voo. 423 00:23:02,750 --> 00:23:05,250 - Conserte agora. Durma mais tarde. 424 00:23:05,290 --> 00:23:06,125 Entendeu? 425 00:23:14,750 --> 00:23:18,833 - Obrigado por nos deixar ficar em sua casa. 426 00:23:18,875 --> 00:23:22,415 Prometemos ir embora logo de manhã. 427 00:23:22,458 --> 00:23:24,875 - Tudo bem. Tenho um pouco de comida para compartilhar. 428 00:23:28,333 --> 00:23:29,625 - Ma, quem são essas pessoas? 429 00:23:29,665 --> 00:23:30,665 - Venha aqui. 430 00:23:33,290 --> 00:23:35,665 - São médicos. Estão perdidos. 431 00:23:35,708 --> 00:23:37,208 - Vão ficar conosco hoje. 432 00:23:40,415 --> 00:23:41,875 - Eu gosto desses médicos. 433 00:23:44,790 --> 00:23:46,750 - Quer ver algo legal? 434 00:23:46,790 --> 00:23:49,625 - Com quais forças especiais você estava? 435 00:23:49,665 --> 00:23:50,500 A tatuagem? 436 00:23:53,375 --> 00:23:54,750 - Esse cara é um SEAL da Marinha. 437 00:23:57,125 --> 00:23:58,500 Talvez a tatuagem seja falsa. 438 00:24:00,540 --> 00:24:02,165 Acho que esse cara é um idiota. 439 00:24:03,875 --> 00:24:06,583 - Talvez se você mantivesse a boca fechada como eu disse, 440 00:24:06,625 --> 00:24:08,458 teria dado tudo certo. 441 00:24:08,500 --> 00:24:09,708 - É mesmo? 442 00:24:09,750 --> 00:24:11,458 Eu acho que um verdadeiro SEAL, 443 00:24:11,500 --> 00:24:12,415 um verdadeiro SEAL, 444 00:24:12,458 --> 00:24:14,250 teria lidado com aquela situação. 445 00:24:14,290 --> 00:24:15,540 - Certo. - Parem! 446 00:24:17,000 --> 00:24:18,375 Já tive o suficiente por hoje. 447 00:24:19,540 --> 00:24:20,790 - Todos nós. 448 00:24:24,540 --> 00:24:25,375 - [Tien] Senta. 449 00:24:26,375 --> 00:24:27,708 - [Jordan] Desculpa. - [Bao] Poxa, cara. 450 00:24:30,540 --> 00:24:31,375 - Desculpa. 451 00:24:40,915 --> 00:24:44,540 - Objetivos sólidos. 452 00:24:44,583 --> 00:24:46,208 E mais importante, 453 00:24:46,250 --> 00:24:47,583 onde estão minhas barras de cereais? 454 00:24:49,165 --> 00:24:50,290 - [Boller] Estamos ao vivo? 455 00:25:02,458 --> 00:25:03,666 - O que é isso? 456 00:25:03,708 --> 00:25:05,500 - Novos parâmetros de teste. 457 00:25:05,540 --> 00:25:07,040 - Não parecia mesmo uma simulação. 458 00:25:08,165 --> 00:25:10,290 Esse código aí é suspeito. 459 00:25:14,875 --> 00:25:15,708 Uau. 460 00:25:16,833 --> 00:25:18,708 - A equipe fará o reconhecimento primeiro. 461 00:25:18,750 --> 00:25:19,750 A ordem de proteger 462 00:25:19,790 --> 00:25:21,582 e assumir o controle do local virá de cima. 463 00:25:26,125 --> 00:25:28,290 - Leap, volte. . 464 00:25:38,750 --> 00:25:40,583 - Você acordou cedo. 465 00:25:40,625 --> 00:25:41,958 - Como dormiu? 466 00:25:42,000 --> 00:25:43,665 - Eu não dormi nada. - Vocês estão prontos? 467 00:25:44,625 --> 00:25:45,875 Peguem seus equipamentos, vamos. 468 00:25:47,083 --> 00:25:48,333 Onde está o Leap? Sumiu? 469 00:25:49,333 --> 00:25:51,166 - Ele deve voltar logo, espero. 470 00:25:53,625 --> 00:25:55,333 - Beleza, pessoal, ficamos por aqui. 471 00:25:55,375 --> 00:25:57,208 Leap conhece as trilha melhor do que ninguém. 472 00:25:57,250 --> 00:25:58,915 Isso evitará uma perna explodida. 473 00:25:58,958 --> 00:26:00,500 - Tá brincando, né? 474 00:26:00,540 --> 00:26:02,582 - Fiquei surpreso de vocês chegarem aqui vivos. 475 00:26:10,958 --> 00:26:13,416 - [Meninos] Bangue. 476 00:26:13,458 --> 00:26:14,500 - Ah. - Bangue. 477 00:26:14,540 --> 00:26:16,915 Bangue. 478 00:27:03,665 --> 00:27:05,000 - Leap, o que foi? 479 00:27:05,875 --> 00:27:07,000 - Não sei. 480 00:27:56,040 --> 00:27:58,000 - Quem é você? 481 00:28:00,458 --> 00:28:02,125 - Quem é você? 482 00:28:02,165 --> 00:28:04,000 - Leap, levanta e corre! 483 00:28:05,750 --> 00:28:07,125 - Corre! 484 00:28:12,875 --> 00:28:16,583 - Quem é você? 485 00:28:26,458 --> 00:28:28,333 MÓDULO: SEM CONEXÃO 486 00:28:29,875 --> 00:28:31,375 - Quem é você? 487 00:28:33,583 --> 00:28:35,583 - Quem é você? 488 00:28:47,583 --> 00:28:48,791 - Saiam agora! 489 00:28:52,333 --> 00:28:53,750 - Vamos nos encontrar por aqui, 490 00:28:53,790 --> 00:28:55,250 para irmos lá embaixo. 491 00:28:55,290 --> 00:28:56,957 Acha que pode nos levar até lá? 492 00:28:57,000 --> 00:28:58,708 - Não, vou levar vocês para sua van. 493 00:28:58,750 --> 00:29:00,500 - Por quê? Minas terrestres? 494 00:29:00,540 --> 00:29:01,750 - Os caras lá fora 495 00:29:01,790 --> 00:29:03,790 têm plantações entre aqui e seu barco. 496 00:29:03,833 --> 00:29:05,708 - Saiam agora ou morram aqui! 497 00:29:07,125 --> 00:29:08,958 - Precisamos do Leap para nos ajudar a sair daqui. 498 00:29:09,000 --> 00:29:11,083 Ele conhece esta área melhor do que eu. 499 00:29:11,125 --> 00:29:12,250 - Leap! 500 00:29:12,290 --> 00:29:13,250 - E um aeroporto? 501 00:29:13,290 --> 00:29:15,915 Eu vi um avião entregando equipamento ontem. 502 00:29:16,915 --> 00:29:17,832 - Pai! 503 00:29:17,875 --> 00:29:19,208 - Crianças, saiam daí. 504 00:29:19,250 --> 00:29:21,040 - Pai! 505 00:29:22,833 --> 00:29:23,625 - O que é? 506 00:29:23,665 --> 00:29:24,750 - Não sei. 507 00:29:24,790 --> 00:29:26,790 Encontrei um gigante de metal 508 00:29:26,833 --> 00:29:29,500 e acordamos ele. 509 00:29:29,540 --> 00:29:30,707 Está mentindo? 510 00:29:30,750 --> 00:29:31,790 Contando histórias? 511 00:29:31,833 --> 00:29:33,458 Você roubou? 512 00:29:33,500 --> 00:29:34,708 Diga a verdade. 513 00:29:34,750 --> 00:29:35,540 Eu achei. 514 00:29:35,583 --> 00:29:36,541 - Leap! 515 00:29:36,583 --> 00:29:37,708 - Vai lá com a sua mãe. 516 00:29:45,125 --> 00:29:46,665 - Vão embora agora! 517 00:29:46,708 --> 00:29:48,291 O menino vai levar vocês pela trilha. 518 00:29:53,165 --> 00:29:55,207 - Os bots escanearam 12 homens armados. 519 00:29:55,250 --> 00:29:57,833 Cinco homens desarmados, 14 mulheres desarmadas, 520 00:29:57,875 --> 00:29:59,790 oito crianças, todos locais. 521 00:29:59,833 --> 00:30:00,625 Ative a equipe. 522 00:30:00,665 --> 00:30:02,250 - Acho que precisamos reconsiderar isso. 523 00:30:05,915 --> 00:30:07,457 - Não podemos fazer isso. 524 00:30:10,540 --> 00:30:11,625 - Sério, cara? 525 00:30:15,625 --> 00:30:16,458 - Ei! 526 00:30:21,790 --> 00:30:23,957 - Ah! - Leap. 527 00:30:44,458 --> 00:30:45,291 - Temos que sair daqui. 528 00:30:45,333 --> 00:30:46,958 - Para onde? - Onde? 529 00:30:47,000 --> 00:30:48,165 - Estão atirando ao nosso redor. 530 00:30:48,208 --> 00:30:49,916 - Se sairmos, morremos. - Shh. 531 00:30:56,583 --> 00:30:57,875 - Quantos? 532 00:30:57,915 --> 00:30:59,125 - Três. 533 00:30:59,165 --> 00:31:01,165 - Quem são eles? 534 00:31:01,208 --> 00:31:02,041 - Não sei. 535 00:31:17,833 --> 00:31:19,000 O que eles são? 536 00:31:20,333 --> 00:31:21,291 Shh. 537 00:31:22,708 --> 00:31:24,041 - Ah, três homens. 538 00:31:35,083 --> 00:31:36,000 - O que eles são? 539 00:31:37,458 --> 00:31:38,291 - Eu não sei. 540 00:31:47,708 --> 00:31:48,500 - Ei. 541 00:31:48,540 --> 00:31:49,750 - Fielding, deixe... 542 00:31:51,500 --> 00:31:52,958 - Não, volte para dentro! 543 00:31:56,208 --> 00:31:57,166 OBJETIVO: ESPERAR 544 00:31:57,208 --> 00:31:58,500 - O que está fazendo? - Não é uma traficante. 545 00:31:58,540 --> 00:32:00,207 É uma esposa em luto e provavelmente uma mãe. 546 00:32:00,250 --> 00:32:01,083 - Ela é uma testemunha. 547 00:32:01,125 --> 00:32:02,040 - Protegendo sua casa e família. 548 00:32:02,083 --> 00:32:03,375 - Está escolhendo não seguir ordens? 549 00:32:03,415 --> 00:32:04,457 - Para com essa porra, Boller! 550 00:32:07,665 --> 00:32:08,750 - Coloque-o online novamente. 551 00:32:14,583 --> 00:32:15,416 - Pronto. 552 00:32:23,165 --> 00:32:24,457 - Algum problema 553 00:32:24,500 --> 00:32:25,915 em seguindo ordens, Fielding? 554 00:32:26,915 --> 00:32:27,750 - Não. 555 00:32:30,208 --> 00:32:31,583 Eu só não estava preparada para isso. 556 00:32:48,833 --> 00:32:50,666 - Temos que tirar todos da cabana da Keala. 557 00:33:13,165 --> 00:33:15,207 - Leap. 558 00:33:20,165 --> 00:33:21,500 - Vamos tirar vocês daqui. 559 00:33:21,540 --> 00:33:23,875 - Não toque nele. Solta ele. 560 00:33:30,915 --> 00:33:31,750 - Venha com o seu pai. 561 00:33:42,500 --> 00:33:44,208 - Você está bem? 562 00:33:56,375 --> 00:33:57,333 - Tenho que ajudá-la. 563 00:33:58,415 --> 00:34:00,500 - Tudo bem, eu vou. 564 00:34:02,750 --> 00:34:04,915 - Ei, o que você está fazendo? 565 00:34:04,958 --> 00:34:06,291 Se sair, vai morrer. 566 00:34:06,333 --> 00:34:08,041 - Por favor, não vá. 567 00:34:08,083 --> 00:34:09,833 - Fique quieta. 568 00:34:17,208 --> 00:34:18,791 - Não. 569 00:34:24,373 --> 00:34:25,582 - [Homem] Espere, Bao. 570 00:34:27,166 --> 00:34:28,624 - Merda! 571 00:34:28,666 --> 00:34:29,708 - Pro chão! 572 00:34:29,748 --> 00:34:31,082 No chão, vem comigo! 573 00:34:31,123 --> 00:34:31,998 Vamos! 574 00:34:38,373 --> 00:34:39,207 - Tien. 575 00:34:56,291 --> 00:34:57,916 - Dez, levanta! 576 00:35:10,875 --> 00:35:12,875 - O que vamos fazer? - Fiquem aqui. 577 00:35:14,958 --> 00:35:15,875 - Onde ele vai? 578 00:35:30,291 --> 00:35:32,666 - Ei, aqui! 579 00:35:35,166 --> 00:35:36,708 - Quem diabos é ele? 580 00:35:36,750 --> 00:35:38,166 - Abortar. - Pare a equipe. 581 00:35:40,083 --> 00:35:40,958 Estamos gravando isso? 582 00:35:41,000 --> 00:35:42,250 - Sim. - [Boller] Volta um pouco. 583 00:35:44,041 --> 00:35:45,000 Aí! 584 00:35:45,041 --> 00:35:46,666 Dê um zoom. 585 00:35:46,708 --> 00:35:48,250 Major, está vendo isso? 586 00:35:48,291 --> 00:35:49,541 - Aguenta firme. 587 00:35:51,583 --> 00:35:53,125 Quem diabos é esse cara? 588 00:36:04,375 --> 00:36:05,208 - Merda! 589 00:36:19,666 --> 00:36:20,500 Ei. 590 00:36:21,583 --> 00:36:22,416 Ei! 591 00:36:34,833 --> 00:36:35,916 - É o Mason. 592 00:36:38,041 --> 00:36:39,375 - Ele está nos chamando. Vamos. 593 00:36:39,416 --> 00:36:41,541 - Não, fica aqui. Fiquem abaixados. 594 00:36:41,583 --> 00:36:42,791 Fiquem aqui. 595 00:36:46,833 --> 00:36:47,833 - [Jantz] Há mais deles. 596 00:36:47,875 --> 00:36:49,333 - Major, temos mais seis. 597 00:37:00,291 --> 00:37:01,958 - Você disse que era um local limpo. 598 00:37:03,250 --> 00:37:04,875 - Obviamente não. 599 00:37:04,916 --> 00:37:06,208 - Essas pessoas viram tudo. 600 00:37:07,583 --> 00:37:10,500 - Boller, abata todos eles. Sem testemunhas. 601 00:37:10,541 --> 00:37:11,541 - Confirmado. 602 00:37:11,583 --> 00:37:13,416 Vamos religar a equipe. Sem testemunhas. 603 00:37:13,458 --> 00:37:16,541 - Não são traficantes! São turistas, ou algo assim. 604 00:37:16,583 --> 00:37:18,583 - Ou traficantes! Disse para ligar! 605 00:37:21,333 --> 00:37:22,541 - São eles ou nós. 606 00:37:23,416 --> 00:37:24,458 Eu voto em nós. 607 00:37:27,625 --> 00:37:28,833 - Keala, vamos! - Não! 608 00:37:28,875 --> 00:37:29,708 - Keala! 609 00:37:31,708 --> 00:37:33,041 - Pegue aquele cara, volte 610 00:37:33,083 --> 00:37:34,583 - e elimine as testemunhas! - Não posso! 611 00:37:34,625 --> 00:37:36,875 A prioridade da equipe é eliminar a maior ameaça. 612 00:37:36,916 --> 00:37:38,416 - E aquele cara atirando é a maior ameaça. 613 00:37:38,458 --> 00:37:39,666 - Podemos mudar os objetivos? 614 00:37:39,708 --> 00:37:41,041 - Só temos imagens do rosto do grandalhão, 615 00:37:41,083 --> 00:37:42,250 - ninguém mais. - E? 616 00:37:42,291 --> 00:37:44,291 Precisamos de imagens do rosto de todos, 617 00:37:44,333 --> 00:37:46,541 ou codificamos para permitir 618 00:37:46,583 --> 00:37:48,333 que eles atirem em qualquer pessoa. 619 00:37:48,375 --> 00:37:49,958 - Vamos fazer isso. - Você não pode fazer isso! 620 00:37:50,000 --> 00:37:51,583 - Ela está certa. Você... - Faça isso! 621 00:38:13,625 --> 00:38:14,958 - Certo, vamos. 622 00:38:23,791 --> 00:38:24,625 - Pare! 623 00:38:33,625 --> 00:38:34,625 Merda! 624 00:38:34,666 --> 00:38:35,916 - Mason. - Merda! 625 00:38:35,958 --> 00:38:36,875 - Mason. 626 00:38:36,916 --> 00:38:38,750 - Eu poderia ter salvado ele, porra! 627 00:38:38,791 --> 00:38:40,083 Merda! 628 00:38:40,125 --> 00:38:41,666 Que droga, vamos! 629 00:38:41,708 --> 00:38:43,666 - Esse cara não é turista, major. 630 00:38:43,708 --> 00:38:45,041 Já temos uma identificação dele? 631 00:38:45,958 --> 00:38:47,083 - Estou te enviando um pacote. 632 00:38:48,750 --> 00:38:50,250 - SEAL. 633 00:38:50,291 --> 00:38:51,916 Ele é um desertor ou um de nós? 634 00:38:51,958 --> 00:38:53,125 - Vou fazer uma ligação. 635 00:38:58,958 --> 00:39:00,041 - Forças especiais, hein? 636 00:39:00,916 --> 00:39:04,083 Se for um desertor, pode ser o teste definitivo. 637 00:39:04,125 --> 00:39:05,541 - Sim, eu estava pensando na mesma coisa. 638 00:39:10,208 --> 00:39:12,416 Mason é a prioridade número um. 639 00:39:12,458 --> 00:39:14,791 Elimine todas as testemunhas. 640 00:39:14,833 --> 00:39:16,916 - Mason é prioridade máxima, alvo número um. 641 00:39:18,250 --> 00:39:20,083 Elimine também o grupo que está com ele. 642 00:39:20,125 --> 00:39:21,083 Faça isso acontecer. 643 00:39:25,083 --> 00:39:25,916 - Trinta segundos. 644 00:39:33,083 --> 00:39:36,791 - Ai, porra! 645 00:39:39,750 --> 00:39:41,166 Vamos! 646 00:39:49,958 --> 00:39:50,791 Ei. 647 00:39:54,000 --> 00:39:55,041 - Eu estou vivo. 648 00:39:55,083 --> 00:39:56,333 - Onde estão os outros? - Estamos aqui. 649 00:40:01,125 --> 00:40:02,458 Perdemos o Bao e as meninas. 650 00:40:02,500 --> 00:40:03,291 - Você os viu? 651 00:40:03,333 --> 00:40:05,333 - Não. Você viu meu filho? 652 00:40:05,375 --> 00:40:06,166 - Ele foi muito rápido. 653 00:40:06,208 --> 00:40:07,541 Disparou para as árvores. 654 00:40:08,833 --> 00:40:10,041 - Ei. 655 00:40:10,083 --> 00:40:13,500 Ei, Keala. Leap está bem, eu prometo, tá? 656 00:40:13,541 --> 00:40:15,916 Ele está bem. Vamos encontrá-lo, tá bom? 657 00:40:15,958 --> 00:40:18,333 Você precisa nos ajudar. Conhece o caminho, não? 658 00:40:18,375 --> 00:40:20,208 Vamos. Temos que ir agora. 659 00:40:20,250 --> 00:40:22,458 Vamos. Vou ficar atrás e ficar de olho, beleza? 660 00:40:23,458 --> 00:40:25,125 Vai! 661 00:40:26,166 --> 00:40:27,166 Sem parar. 662 00:40:41,583 --> 00:40:42,666 - Quem é você? 663 00:41:12,666 --> 00:41:13,500 CONECTADO 664 00:42:26,750 --> 00:42:29,041 - Alguém vai viver para contar o que aconteceu. 665 00:42:29,083 --> 00:42:30,541 - E o que eles viram? 666 00:42:30,583 --> 00:42:32,250 Quatro homens usando armadura? 667 00:42:32,291 --> 00:42:35,250 - Viemos para testes de campo, não para matar! 668 00:42:38,416 --> 00:42:39,833 - Vocês, gênios bem pagos, 669 00:42:39,875 --> 00:42:43,458 estão construindo armas de guerra, não? 670 00:42:44,666 --> 00:42:46,375 Quando essas armas são realmente usadas, 671 00:42:46,416 --> 00:42:48,833 vocês lavam a porra das mãos 672 00:42:48,875 --> 00:42:50,416 como se não tivessem ideia do que está acontecendo. 673 00:42:51,416 --> 00:42:52,250 Mas vocês sabem. 674 00:42:53,375 --> 00:42:54,541 Sabiam exatamente o que estavam construindo 675 00:42:54,583 --> 00:42:56,041 no segundo em que aceitaram este trabalho. 676 00:42:57,000 --> 00:42:58,625 Então, antes de me julgar, 677 00:42:59,625 --> 00:43:03,541 lembrem-se, todos os envolvidos nisso, 678 00:43:03,583 --> 00:43:06,375 todos abaixo do cara que tem a grana 679 00:43:07,333 --> 00:43:08,166 são responsáveis. 680 00:43:12,416 --> 00:43:13,250 E vocês três 681 00:43:15,083 --> 00:43:16,625 estão no topo dessa linha. 682 00:43:21,916 --> 00:43:22,708 Sim, major. 683 00:43:26,333 --> 00:43:27,458 - Ah, merda! 684 00:43:27,500 --> 00:43:28,458 BR2 atirou em um deles. 685 00:43:28,500 --> 00:43:29,875 - Ai, meu Deus. 686 00:43:31,875 --> 00:43:33,166 - Merda. 687 00:43:39,750 --> 00:43:40,750 Merda. 688 00:43:49,750 --> 00:43:51,166 - Ela ainda está viva! 689 00:43:55,875 --> 00:43:58,000 - Anda logo. 690 00:44:00,833 --> 00:44:02,416 - Ai, meu Deus. 691 00:44:02,458 --> 00:44:05,250 Por favor, não faça isso. 692 00:44:05,291 --> 00:44:06,875 - O que diabos ele está fazendo? 693 00:44:08,541 --> 00:44:11,375 - Por favor, não. 694 00:44:13,750 --> 00:44:14,916 Não, por favor. 695 00:44:19,416 --> 00:44:20,708 - Aqui está ela. 696 00:44:20,750 --> 00:44:22,583 Ela é médica. 697 00:44:22,625 --> 00:44:23,500 São todos médicos. 698 00:44:23,541 --> 00:44:26,000 Estão em uma missão por uma causa boa. 699 00:44:26,041 --> 00:44:27,458 Ela não é traficante de drogas, ela é... 700 00:44:29,291 --> 00:44:31,041 - Por favor, não. 701 00:44:32,166 --> 00:44:32,958 - Merda! 702 00:44:33,000 --> 00:44:34,541 - Meu Deus! 703 00:44:35,416 --> 00:44:36,583 - Ah. - Porra. 704 00:44:36,625 --> 00:44:37,583 - Que merda. 705 00:44:38,666 --> 00:44:40,375 Calma. 706 00:44:40,416 --> 00:44:42,041 Se esta missão der errado, 707 00:44:42,083 --> 00:44:43,291 vamos todos morrer. 708 00:44:43,333 --> 00:44:44,708 - Sério? - Vamos todos morrer. 709 00:44:44,750 --> 00:44:45,833 - Menos, cara. Ok? 710 00:44:45,875 --> 00:44:47,166 Você está assustando ela. 711 00:44:47,208 --> 00:44:48,750 - Está me assustando. - Estou assustando ela? 712 00:44:48,791 --> 00:44:51,750 - Ei, somos os cérebros por trás disso. 713 00:44:51,791 --> 00:44:52,833 Eles precisam de nós. 714 00:44:54,000 --> 00:44:56,291 - Todo mundo é dispensável, garotão, 715 00:44:56,333 --> 00:44:57,875 até vocês três gênios. 716 00:45:15,333 --> 00:45:16,208 - Ei. 717 00:45:28,500 --> 00:45:30,541 - Wendy, Angie e Bao ainda estão por aí. 718 00:45:31,583 --> 00:45:33,333 Temos que encontrá-los. 719 00:45:33,375 --> 00:45:34,708 - Eles podem estar mortos também. 720 00:45:34,750 --> 00:45:35,958 - Não diga isso. 721 00:45:36,000 --> 00:45:37,291 Faz tempo que não ouvimos tiros. 722 00:45:37,333 --> 00:45:39,250 Talvez estejam atrás de nós. 723 00:45:39,291 --> 00:45:42,125 - Angie, Wendy! - Ei, shh. 724 00:45:42,166 --> 00:45:44,666 Ei, vamos conseguir sair daqui 725 00:45:44,708 --> 00:45:46,250 se você ficar quieta. 726 00:45:47,166 --> 00:45:50,041 Quanto mais longe estivermos dessas coisas, 727 00:45:50,083 --> 00:45:52,000 melhor as nossas chances. 728 00:45:52,041 --> 00:45:52,875 - Mason. 729 00:45:54,375 --> 00:45:55,208 Sua mão. 730 00:45:56,041 --> 00:45:57,125 Temos que dar um jeito nisso. 731 00:46:07,083 --> 00:46:08,333 - BR2 travou a mira em algo. 732 00:46:29,416 --> 00:46:30,666 Ai! 733 00:46:30,708 --> 00:46:32,625 Ah! 734 00:46:36,708 --> 00:46:38,875 Meu Deus! 735 00:46:38,916 --> 00:46:40,000 - É o Bao. 736 00:46:41,541 --> 00:46:43,458 - Ei, espere. 737 00:46:43,500 --> 00:46:45,666 Você vai lá, vamos todos morrer. 738 00:46:45,708 --> 00:46:46,833 - Me solta. 739 00:46:46,875 --> 00:46:48,708 - Pare com isso. 740 00:46:48,750 --> 00:46:50,750 - Vamos. 741 00:46:52,666 --> 00:46:54,875 - Droga. 742 00:48:25,041 --> 00:48:26,916 - É o Quatro. - Está conectado? 743 00:48:26,958 --> 00:48:28,166 - Login automático do Bluetooth. 744 00:48:28,208 --> 00:48:29,416 - Como ele está fazendo isso? 745 00:48:29,458 --> 00:48:31,791 - Bem-vindo ao futuro, cara. É automático. 746 00:48:31,833 --> 00:48:33,666 Eles podem se conectar a quase tudo. 747 00:48:33,708 --> 00:48:34,958 - O comunicador de Quatro não funciona. 748 00:48:35,000 --> 00:48:39,125 Quebrou ou caiu durante a colisão. 749 00:48:41,875 --> 00:48:42,958 - [Kroger] Que diabos é isso? ACESSO NEGADO 750 00:48:44,000 --> 00:48:45,375 - Parando todos os comandos. 751 00:48:45,416 --> 00:48:48,041 - Vou enviar um bug aqui. 752 00:48:48,083 --> 00:48:49,833 Isso vai derrubá-lo. 753 00:48:49,875 --> 00:48:52,458 QUEM É VOCÊ? 754 00:48:52,500 --> 00:48:53,958 Acha que ele está falando conosco? 755 00:48:54,000 --> 00:48:55,541 - O link está sendo hackeado? 756 00:48:55,583 --> 00:48:56,375 - Não. 757 00:48:56,416 --> 00:48:58,958 - E se o limite da IA fritou na queda? 758 00:48:59,000 --> 00:48:59,875 - E? 759 00:49:01,875 --> 00:49:03,291 - Execute os arquivos de sistema do Quatro. 760 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 - Merda. - Alguém precisa falar comigo. 761 00:49:09,875 --> 00:49:10,958 - Ele está baixando nossos arquivos. 762 00:49:11,000 --> 00:49:12,666 - Impeça isso! - Negado. 763 00:49:12,708 --> 00:49:13,791 - Ele está tentando descobrir o que é. 764 00:49:13,833 --> 00:49:15,291 - Isso é um problema? 765 00:49:15,333 --> 00:49:16,583 - Já devia ter seus detalhes. 766 00:49:16,625 --> 00:49:19,083 Acho que ele só está tentando reinicializar. 767 00:49:19,125 --> 00:49:20,125 - Download completo. 768 00:49:20,166 --> 00:49:22,833 - Elimine o BR4 antes de perdermos a vantagem. 769 00:49:22,875 --> 00:49:23,666 Agora! 770 00:49:23,708 --> 00:49:24,791 - Sim, senhor, estamos nisso agora. 771 00:49:24,833 --> 00:49:26,583 - Esses dados dele não fazem sentido. 772 00:49:26,625 --> 00:49:28,125 - Quem pode enviar o código de autodestruição? 773 00:49:30,333 --> 00:49:31,791 AUTODESTRUIÇÃO ATIVADA CÓDIGO CONFIRMADO 774 00:49:31,833 --> 00:49:33,250 AUTODESTRUIÇÃO NEGADA 775 00:49:33,291 --> 00:49:35,041 - Ele impediu. - Como? 776 00:49:35,083 --> 00:49:36,250 - Está se tornando autoconsciente. 777 00:49:36,291 --> 00:49:38,208 - Isso não é bom. E a contagem regressiva? 778 00:49:38,250 --> 00:49:39,291 - É um dispositivo de fusão. 779 00:49:39,333 --> 00:49:40,625 É uma mistura de três produtos químicos. 780 00:49:40,666 --> 00:49:41,750 Leva de 20 a 30 segundos 781 00:49:41,791 --> 00:49:43,208 para combinar antes de detonar. 782 00:49:43,250 --> 00:49:44,500 Queima a cem mil graus 783 00:49:44,541 --> 00:49:46,208 e um raio de explosão de mais de 180 metros. 784 00:49:46,250 --> 00:49:47,166 - Não acho que explodi-lo onde está 785 00:49:47,208 --> 00:49:48,166 é uma boa ideia. 786 00:49:48,208 --> 00:49:50,000 Veja o que está ao lado. 787 00:49:50,041 --> 00:49:52,000 O link. Você explode o Quatro, perde os outros. 788 00:49:52,041 --> 00:49:52,875 - Merda! 789 00:49:53,708 --> 00:49:55,583 Beleza, o Quatro é perigoso? 790 00:49:55,625 --> 00:49:58,083 - Não em seu estado atual. 791 00:49:58,125 --> 00:49:59,166 - Meu Deus! 792 00:49:59,208 --> 00:50:00,291 - E agora? - Certo. 793 00:50:00,333 --> 00:50:01,958 Ele está se carregando em nossos servidores. 794 00:50:02,000 --> 00:50:03,750 - Agora é perigoso. - Cortando a conexão. 795 00:50:03,791 --> 00:50:05,083 - Quero esse link encerrado agora! 796 00:50:05,125 --> 00:50:06,083 - Vamos perder os outros! 797 00:50:06,125 --> 00:50:07,125 - Está carregando rápido. 798 00:50:07,166 --> 00:50:08,458 - Eu disse... 799 00:50:08,500 --> 00:50:10,291 Foda-se! 800 00:50:10,333 --> 00:50:11,750 - Só... 801 00:50:11,791 --> 00:50:12,708 O que... 802 00:50:19,625 --> 00:50:21,375 - Bom trabalho, fera. 803 00:50:21,416 --> 00:50:22,833 - Quanto carregou? 804 00:50:22,875 --> 00:50:25,458 - Cerca de 90% antes de você ficar todo animado. 805 00:50:25,500 --> 00:50:28,000 - Quanto tempo até ligar de novo? 806 00:50:28,041 --> 00:50:29,458 - Depende do dano que você causou. 807 00:50:31,583 --> 00:50:32,416 - Conserte. 808 00:50:35,541 --> 00:50:36,875 - Merda! 809 00:50:37,791 --> 00:50:38,625 - Porra! 810 00:50:46,208 --> 00:50:47,916 - Quem é você? 811 00:50:57,666 --> 00:50:59,541 Estou com o Foster na linha. Coloque no viva-voz. 812 00:51:04,000 --> 00:51:06,708 - Não podemos deixar o BR4 se conectar, senhores. 813 00:51:06,750 --> 00:51:08,541 Para onde ele carregou os seus dados? 814 00:51:08,583 --> 00:51:09,875 - Todos os cabos foram desligados. 815 00:51:09,916 --> 00:51:11,375 Ainda não temos ideia. 816 00:51:11,416 --> 00:51:13,125 - É prioridade descobrir. 817 00:51:13,166 --> 00:51:15,541 - Ele está aprendendo muito rápido, senhor. 818 00:51:15,583 --> 00:51:18,458 Acho que a IA não está limitada. 819 00:51:23,458 --> 00:51:25,041 - Fique de olho. 820 00:51:25,083 --> 00:51:27,125 - Podemos monitorar o Quatro pelos feeds BFA 821 00:51:27,166 --> 00:51:29,041 se os outros estiverem perto. 822 00:51:29,083 --> 00:51:31,416 - Beleza, como você vai controlá-lo? 823 00:51:31,458 --> 00:51:32,958 - Temos que derrubá-lo de algum jeito. 824 00:51:33,000 --> 00:51:34,916 - Ele desligou a sequência de autodestruição. 825 00:51:34,958 --> 00:51:36,000 E as outras unidades BR? 826 00:51:36,041 --> 00:51:38,458 Algum deles pode desligar o BR4? 827 00:51:38,500 --> 00:51:40,333 - Os outros podem fazer isso. 828 00:51:40,375 --> 00:51:41,541 Posso escrever um novo objetivo. 829 00:51:42,583 --> 00:51:43,708 O BR1 ainda pode caçar os outros 830 00:51:43,750 --> 00:51:47,208 enquanto o Dois e o Três capturam o BR4. 831 00:51:48,125 --> 00:51:49,250 - Faça isso. 832 00:51:49,291 --> 00:51:50,125 - É para já. 833 00:53:40,083 --> 00:53:41,500 - Foi uma mina. 834 00:53:41,541 --> 00:53:43,333 - E se foi a Angie? - Ou o Mason? 835 00:54:03,208 --> 00:54:05,125 - Merda! - Vamos agora, rápido. 836 00:54:05,166 --> 00:54:07,583 Vem. Vamos, Keala. 837 00:54:07,625 --> 00:54:08,791 Vamos, rápido. 838 00:54:08,833 --> 00:54:10,416 Sigam a Keala, está bem? 839 00:54:10,458 --> 00:54:11,291 Vamos. 840 00:54:24,208 --> 00:54:25,458 - Que cheiro é esse? 841 00:54:26,625 --> 00:54:28,250 - É amônia. 842 00:54:28,291 --> 00:54:30,708 Eles misturam com o ópio enquanto fervem. 843 00:54:37,250 --> 00:54:38,250 - Abaixe-se! 844 00:54:41,416 --> 00:54:42,750 - Leap! 845 00:54:42,791 --> 00:54:43,625 - Wendy! 846 00:54:46,291 --> 00:54:47,666 - Leap! 847 00:54:50,375 --> 00:54:51,833 - Achei que estivessem todos mortos. 848 00:55:02,250 --> 00:55:03,833 Onde está a Angie? 849 00:55:03,875 --> 00:55:05,791 - Não a vimos. 850 00:55:05,833 --> 00:55:06,666 - E o Bao? 851 00:55:12,125 --> 00:55:13,208 - Corre! 852 00:55:34,958 --> 00:55:35,875 - [Tien] Ah! 853 00:55:53,000 --> 00:55:54,375 - Tudo bem, vamos! 854 00:55:57,250 --> 00:55:59,041 - Você está bem? 855 00:55:59,083 --> 00:56:00,291 Está me ouvindo? 856 00:56:00,333 --> 00:56:01,583 - Ele está ouvindo. . 857 00:56:08,916 --> 00:56:10,833 - Pare! 858 00:56:12,375 --> 00:56:13,958 - O garoto está com o módulo! 859 00:56:14,000 --> 00:56:15,708 - Acho que é o do Quatro. - Merda. 860 00:56:23,666 --> 00:56:24,500 - Não! 861 00:56:30,166 --> 00:56:31,333 - Ah! Vamos! 862 00:56:32,875 --> 00:56:33,666 Ah! 863 00:56:33,708 --> 00:56:35,291 Vem! 864 00:56:51,375 --> 00:56:52,583 - Shh. 865 00:56:53,583 --> 00:56:55,416 - Eu preciso de algo. 866 00:57:39,041 --> 00:57:41,291 - Maldito! 867 00:57:41,333 --> 00:57:43,416 PERIGO 868 00:57:43,458 --> 00:57:44,333 - [Kroger e Jantz] Nossa! 869 00:57:44,375 --> 00:57:46,083 - Comece a preparar a autodestruição. 870 00:57:47,708 --> 00:57:49,375 Explode, anda! 871 00:57:49,416 --> 00:57:50,500 - Trinta segundos. 872 00:57:50,541 --> 00:57:51,833 - Porra! Sério? 873 00:58:12,541 --> 00:58:13,333 - E? 874 00:58:13,375 --> 00:58:14,375 - Detonação confirmada. 875 00:58:14,416 --> 00:58:15,583 - Como sabemos que pegamos todos? 876 00:58:15,625 --> 00:58:17,666 - Deve ter apagado tudo em um raio de 180 metros. 877 00:58:17,708 --> 00:58:19,375 - Até eu ver corpos, ninguém está morto. 878 00:59:02,708 --> 00:59:06,041 - Pai! 879 00:59:08,291 --> 00:59:09,250 Pai! 880 00:59:09,333 --> 00:59:10,458 - Leap. - Pai! 881 00:59:12,250 --> 00:59:14,041 - Leap. 882 00:59:19,333 --> 00:59:20,583 - Keala. 883 00:59:21,875 --> 00:59:23,291 Ei. 884 00:59:23,333 --> 00:59:26,791 Calma. 885 00:59:30,708 --> 00:59:32,333 Socorro! 886 00:59:32,375 --> 00:59:33,708 A Keala precisa de ajuda! 887 00:59:33,750 --> 00:59:36,041 - Espera. - Eu faço. 888 00:59:36,083 --> 00:59:38,125 Ei, fique comigo. 889 00:59:42,041 --> 00:59:43,041 - [Leap] Pai! 890 00:59:45,375 --> 00:59:46,750 - O que aconteceu? 891 00:59:46,791 --> 00:59:48,083 Afaste a sua mão. 892 00:59:49,083 --> 00:59:50,708 - [Keala] Ah! 893 00:59:51,541 --> 00:59:52,375 - Merda. 894 00:59:53,333 --> 00:59:54,625 - Precisamos virá-la de lado. 895 00:59:54,666 --> 00:59:56,000 Vamos, Mason. Ajuda aqui. 896 00:59:56,041 --> 00:59:57,458 - De lado. - Pai! 897 00:59:59,041 --> 01:00:00,041 - Precisa colocar isso aqui. 898 01:00:00,083 --> 01:00:01,291 - Certo, pressione as costas. 899 01:00:01,333 --> 01:00:03,666 - [Wendy] Movam os dedos. 900 01:00:03,708 --> 01:00:04,916 - Ah, a bala atravessou. 901 01:00:05,791 --> 01:00:08,250 - Não temos muitos equipamentos 902 01:00:08,291 --> 01:00:09,083 para esse ferimento. 903 01:00:09,125 --> 01:00:11,750 Vamos tentar parar o sangramento, mas... 904 01:00:12,625 --> 01:00:13,458 - Mas o quê? 905 01:00:15,125 --> 01:00:16,291 - Está bem feio. 906 01:00:20,083 --> 01:00:22,666 - Keala, vamos tentar tirar você daqui, certo? 907 01:00:22,708 --> 01:00:23,708 Coloque sua mão aqui. 908 01:00:25,750 --> 01:00:28,833 - Dez, consegue ouvir? 909 01:00:28,875 --> 01:00:29,708 Dez! 910 01:00:31,083 --> 01:00:31,958 - Pai! 911 01:00:37,916 --> 01:00:38,833 - [Keala] Leap! 912 01:00:40,958 --> 01:00:42,958 Pai. 913 01:00:44,166 --> 01:00:45,000 Pai! 914 01:00:48,083 --> 01:00:49,416 - Seu pai era um homem valente. 915 01:00:53,291 --> 01:00:55,666 - Nunca gostei dele! 916 01:00:59,875 --> 01:01:00,708 Pai. 917 01:01:03,750 --> 01:01:04,583 Pai. 918 01:01:06,166 --> 01:01:08,541 - Ai. - Eu respeito qualquer homem 919 01:01:08,583 --> 01:01:10,041 que protege sua família até a morte. 920 01:01:10,083 --> 01:01:12,333 Ele estava lutando por você e por sua mãe. 921 01:01:12,375 --> 01:01:14,041 Está bem? 922 01:01:14,083 --> 01:01:15,500 - A culpa é minha. 923 01:01:15,541 --> 01:01:19,125 Eu deixei o homem de metal com raiva. 924 01:01:19,166 --> 01:01:20,333 Eu roubei isso. 925 01:01:22,500 --> 01:01:25,000 - Ah. 926 01:01:25,041 --> 01:01:26,166 - Pai. 927 01:01:26,208 --> 01:01:27,083 - Leap. 928 01:01:27,125 --> 01:01:28,208 Leap, olha para mim. 929 01:01:29,416 --> 01:01:31,125 Não foi por sua causa. 930 01:01:31,166 --> 01:01:34,000 Alguns homens enviaram esses homens de metal 931 01:01:34,041 --> 01:01:35,000 para atacar nossa aldeia. 932 01:01:35,041 --> 01:01:37,666 Não é por sua causa ou por causa disso. 933 01:01:38,708 --> 01:01:40,041 - Pai. 934 01:01:40,083 --> 01:01:40,916 - Vamos. 935 01:01:46,791 --> 01:01:49,250 - Levantando em um, dois, três. 936 01:01:54,625 --> 01:01:55,458 Dez. 937 01:01:57,000 --> 01:01:58,833 Você não tem arma. 938 01:01:58,875 --> 01:02:00,458 Leap. 939 01:02:00,500 --> 01:02:03,083 - Keala, consegue andar? 940 01:02:03,958 --> 01:02:05,208 - Leap... 941 01:02:05,250 --> 01:02:06,375 - Eu posso ajudá-la. - Leap. 942 01:02:07,541 --> 01:02:08,750 Leap, ele se foi. 943 01:02:10,333 --> 01:02:11,916 Ele se foi, Leap. 944 01:02:13,750 --> 01:02:14,791 - Pai. 945 01:02:14,833 --> 01:02:15,916 - Vamos. 946 01:02:20,125 --> 01:02:21,666 - Vamos embora. 947 01:02:21,708 --> 01:02:22,833 Leap! 948 01:02:22,875 --> 01:02:25,375 - Ah, pai! 949 01:02:27,208 --> 01:02:29,125 Não, pai. 950 01:02:30,333 --> 01:02:31,541 - Leap! 951 01:02:31,583 --> 01:02:33,250 - Pai! 952 01:02:35,875 --> 01:02:37,583 - Ah, pai! 953 01:02:38,708 --> 01:02:40,916 Ah, pai! 954 01:02:40,958 --> 01:02:43,041 Ah, pai! 955 01:02:43,083 --> 01:02:44,708 - Leap. 956 01:02:44,750 --> 01:02:45,750 Leap, me escute. 957 01:02:46,666 --> 01:02:49,375 Temos que tirar sua mãe daqui agora, certo? 958 01:02:49,416 --> 01:02:50,208 Precisamos de você. 959 01:02:50,250 --> 01:02:51,750 Você é o único que conhece o caminho. 960 01:02:51,791 --> 01:02:52,791 - [Leap] Ah, pai. 961 01:02:52,833 --> 01:02:54,208 - Eu preciso de sua ajuda, tá? 962 01:02:56,958 --> 01:02:58,625 - Pai. 963 01:03:08,541 --> 01:03:09,750 - Leap. 964 01:03:13,083 --> 01:03:15,750 - Pai. 965 01:03:15,791 --> 01:03:17,000 Ah, pai! 966 01:03:35,125 --> 01:03:36,333 - Fala. 967 01:03:36,375 --> 01:03:37,500 - Major, as coisas estão piorando. 968 01:03:37,541 --> 01:03:38,833 Temos que começar a tomar algumas decisões. 969 01:03:38,875 --> 01:03:40,458 Temos um robô vagando pela selva 970 01:03:40,500 --> 01:03:42,708 procurando a porra da internet! 971 01:03:42,750 --> 01:03:43,958 - Fique calmo. 972 01:03:45,666 --> 01:03:47,875 - Cidadãos americanos ainda podem estar vivos 973 01:03:47,916 --> 01:03:51,208 e possivelmente têm evidências físicas e vídeos. 974 01:03:51,250 --> 01:03:52,791 Não tenho agentes suficientes em campo 975 01:03:52,833 --> 01:03:54,125 para resolver os dois problemas. 976 01:03:55,416 --> 01:03:57,500 Recomendo que você ligue para o suporte do drone. 977 01:03:57,541 --> 01:03:59,708 Limpamos essa área. 978 01:03:59,750 --> 01:04:02,208 - Ouça, este OP está fora da rede. 979 01:04:02,250 --> 01:04:04,416 Se eu começar a fazer chamadas para suporte de drones, 980 01:04:04,458 --> 01:04:06,500 teremos problemas muito maiores para lidar. 981 01:04:06,541 --> 01:04:08,041 - [Kroger] Temos suas posições. 982 01:04:08,083 --> 01:04:09,208 - Já te ligo de novo. 983 01:04:10,041 --> 01:04:11,666 - Rastreamos o BR1 até o local. 984 01:04:11,708 --> 01:04:12,666 O BR2 está a caminho. 985 01:04:12,708 --> 01:04:15,541 - Aquele garoto estava com um módulo na mão. 986 01:04:15,583 --> 01:04:16,708 Ele tem um sinalizador GPS? 987 01:04:16,750 --> 01:04:17,875 - Tem sim. 988 01:04:17,916 --> 01:04:19,166 - Por que não rastreamos? 989 01:04:19,208 --> 01:04:20,625 - Não sabíamos que estava com o garoto. 990 01:04:20,666 --> 01:04:23,250 Estamos usando o rastreador GPS embutido no BR4. 991 01:04:23,291 --> 01:04:25,000 Achávamos que o módulo estava com o BR4, 992 01:04:25,041 --> 01:04:27,000 então não pensamos nisso como uma opção. 993 01:04:27,041 --> 01:04:28,291 Isso nem me passou pela cabeça. 994 01:04:29,333 --> 01:04:30,666 - Amadores de merda. 995 01:04:35,125 --> 01:04:36,625 - Todo o objetivo deste exercício 996 01:04:36,666 --> 01:04:38,875 foi testar a confiança de seus agentes 997 01:04:38,916 --> 01:04:40,708 em uma situação da vida real. 998 01:04:40,750 --> 01:04:42,916 Tenho pessoas em ambos os lados da cerca observando 999 01:04:42,958 --> 01:04:44,416 e até agora tudo o que temos 1000 01:04:44,458 --> 01:04:46,458 é um SEAL da Marinha desarmado 1001 01:04:46,500 --> 01:04:49,000 batendo em um deles com uma marreta! 1002 01:04:49,041 --> 01:04:51,041 - Essa marreta não deteve nosso agente. 1003 01:04:51,083 --> 01:04:52,916 Foi uma armadilha explosiva muito grande 1004 01:04:52,958 --> 01:04:54,416 armada por um SEAL altamente treinado 1005 01:04:54,458 --> 01:04:56,250 que nem deveria estar lá. 1006 01:04:56,291 --> 01:04:57,125 O seu homem o matou 1007 01:04:57,166 --> 01:05:00,166 quando detonou aquele agente sem permissão. 1008 01:05:00,208 --> 01:05:01,916 Sem mencionar que sua informação do local 1009 01:05:01,958 --> 01:05:03,000 estava incorreta. 1010 01:05:03,041 --> 01:05:04,958 Sete civis americanos na zona 1011 01:05:05,000 --> 01:05:07,083 não fazia parte dos nossos parâmetros do teste. 1012 01:05:07,125 --> 01:05:09,791 - Tudo bem, vou descobrir como limpar essa bagunça. 1013 01:05:09,833 --> 01:05:11,416 Mas seu pessoal precisa descobrir como controlar 1014 01:05:11,458 --> 01:05:12,958 ou derrubar o BR4. 1015 01:05:16,375 --> 01:05:17,208 Desgraçado. 1016 01:05:20,083 --> 01:05:22,458 - A que distância o BR2 está do acampamento? 1017 01:05:22,500 --> 01:05:23,833 - Vinte a 30 minutos. 1018 01:05:23,875 --> 01:05:25,333 - O BR3 está mirando o Quatro? 1019 01:05:25,375 --> 01:05:27,458 - Há um sinal intermitente, mas chegando perto. 1020 01:05:27,500 --> 01:05:28,291 - Perto quanto? 1021 01:05:28,333 --> 01:05:30,000 - O BR2 está na zona de explosão, 1022 01:05:30,041 --> 01:05:33,458 o BR3 travou no BR4, eles estão perto. 1023 01:05:33,500 --> 01:05:35,916 - Preparem para explodir o Três se isso não der certo. 1024 01:05:59,916 --> 01:06:01,666 - Opa, isso é um novo movimento. 1025 01:06:01,708 --> 01:06:02,500 - O que quer dizer? 1026 01:06:02,541 --> 01:06:04,583 - Eles são projetados para apanhar e continuar lutando, 1027 01:06:04,625 --> 01:06:06,666 não desviar e se esconder como um ninja. 1028 01:06:09,166 --> 01:06:10,833 O Quatro tem várias novas habilidades. 1029 01:06:32,916 --> 01:06:35,708 - Major, vamos detonar o BR3 para derrubar o Quatro. 1030 01:06:35,750 --> 01:06:37,500 - Confirmado. - Aguarde. 1031 01:06:37,541 --> 01:06:38,875 O cérebro deste robô pode ser a chave 1032 01:06:38,916 --> 01:06:40,250 para todo um nível de tecnologia. 1033 01:06:41,250 --> 01:06:42,416 Jantz, Kroger, 1034 01:06:42,458 --> 01:06:44,500 vejam se conseguem se conectar ao Quatro com o BFA do Três 1035 01:06:44,541 --> 01:06:45,916 e baixem o que puder. 1036 01:06:45,958 --> 01:06:47,166 - Beleza, estamos conectados. 1037 01:06:49,666 --> 01:06:51,166 - Estamos recebendo uma mensagem do BR4. 1038 01:06:52,333 --> 01:06:53,458 - O quê? 1039 01:06:53,500 --> 01:06:54,291 - O que diz? 1040 01:06:54,333 --> 01:06:55,833 OBRIGADO 1041 01:06:55,875 --> 01:06:57,458 - Obrigado? - Ele está entrando novamente. 1042 01:06:57,500 --> 01:06:59,458 - Merda! Corte a conexão entre eles. 1043 01:06:59,500 --> 01:07:01,208 - [Kroger] Pronto. - O Quatro reconectou ao Três! 1044 01:07:01,250 --> 01:07:02,833 - Merda! - Exploda! 1045 01:07:02,875 --> 01:07:05,541 - Major, o seu homem não tem autoridade para detonar. 1046 01:07:05,583 --> 01:07:06,833 - Sim, ele tem. 1047 01:07:06,875 --> 01:07:07,666 Faça isso. 1048 01:07:07,708 --> 01:07:09,375 - Exploda. 1049 01:07:09,416 --> 01:07:10,583 AUTODESTRUIÇÃO NEGADA 1050 01:07:10,625 --> 01:07:13,583 - O BR4 está parando o código de detonação do BR3. 1051 01:07:14,791 --> 01:07:16,500 Certo. 1052 01:07:16,541 --> 01:07:18,791 Beleza, estamos bem. Eu o bloqueei com uma senha. 1053 01:07:18,833 --> 01:07:19,708 Dez segundos. 1054 01:07:23,583 --> 01:07:25,166 - Merda! 1055 01:07:25,208 --> 01:07:26,791 - Ah... 1056 01:07:26,833 --> 01:07:28,958 - Diz que isso não aconteceu. 1057 01:07:29,000 --> 01:07:30,125 - Isso não devia acontecer. 1058 01:07:34,458 --> 01:07:36,000 BR-03 ERRO NO MÓDULO ERRO DE DESCONEXÃO 1059 01:07:36,041 --> 01:07:38,333 - Está ficando mais inteligente, não? 1060 01:07:38,375 --> 01:07:39,208 - Sim. 1061 01:07:46,708 --> 01:07:48,166 - Lá vem o quatro de novo. Ele está entrando. 1062 01:07:48,208 --> 01:07:49,375 - Droga! 1063 01:07:49,416 --> 01:07:50,833 - [Boller] Desligue-o! - Porra! 1064 01:07:50,875 --> 01:07:52,750 - Corte o a conexão, mate-o! 1065 01:07:52,791 --> 01:07:53,958 CONEXÃO PERDIDA 1066 01:08:01,000 --> 01:08:03,916 - Morto ou vivo, precisamos dos dados de IA do BR4. 1067 01:08:03,958 --> 01:08:05,833 Isso colocará o programa em vantagem por 10 anos. 1068 01:08:05,875 --> 01:08:07,375 - Eu prefiro ele morto. 1069 01:08:07,416 --> 01:08:09,208 A prioridade é não deixar ele se conectar novamente. 1070 01:08:09,250 --> 01:08:11,250 Boller, como consertamos isso? 1071 01:08:11,291 --> 01:08:13,250 - Vou ter que entrar e tentar encontrá-lo. 1072 01:08:13,291 --> 01:08:15,166 Vou marcá-lo com um marcador 1073 01:08:15,208 --> 01:08:16,333 e um drone pode acertá-lo. 1074 01:08:16,373 --> 01:08:18,041 - Eu tenho uma ideia. 1075 01:08:18,082 --> 01:08:19,373 Ei, me escute. 1076 01:08:19,416 --> 01:08:21,166 O BR3 ainda está operacional, 1077 01:08:21,207 --> 01:08:22,915 faltando só o módulo. 1078 01:08:22,957 --> 01:08:25,998 Temos alguns sobressalentes aqui. 1079 01:08:26,041 --> 01:08:26,958 Se o Três... 1080 01:08:26,998 --> 01:08:28,582 - Não acabamos de ver Quatro acabar com ele? 1081 01:08:28,623 --> 01:08:30,457 - É uma nova programação de combate. 1082 01:08:30,498 --> 01:08:32,373 Tenho trabalhado nisso para as atualizações do BR. 1083 01:08:32,416 --> 01:08:34,791 Não foi testada, mas sei que funcionará. 1084 01:08:34,832 --> 01:08:37,915 O BR3 será 10 vezes mais rápido e mais forte. 1085 01:08:37,957 --> 01:08:38,873 O único problema 1086 01:08:38,916 --> 01:08:41,123 é que pode esgotar a bateria em cinco horas. 1087 01:08:42,166 --> 01:08:43,373 - Temos baterias sobressalentes? 1088 01:08:43,416 --> 01:08:46,458 - Não. Mas é o tempo que o BR3 precisa. 1089 01:08:46,498 --> 01:08:49,582 Se conseguirmos fazer o BR3 eliminar o Quatro, 1090 01:08:49,623 --> 01:08:51,332 ou pelo menos mantê-lo ocupado por tempo suficiente 1091 01:08:51,373 --> 01:08:53,623 para usarmos um alvo a laser ou um EMP. 1092 01:08:53,666 --> 01:08:54,498 - Certo. 1093 01:08:56,082 --> 01:08:57,748 Compartilhe as informações do módulo do Quatro 1094 01:08:57,791 --> 01:08:59,123 com o BR2 agora. 1095 01:09:18,082 --> 01:09:19,873 - Alô. Ann. 1096 01:09:20,707 --> 01:09:21,873 Ann, acalme-se. O que houve? 1097 01:09:24,666 --> 01:09:26,166 - Você está sendo vigiado. 1098 01:09:26,207 --> 01:09:27,123 Fique aqui! 1099 01:09:30,082 --> 01:09:31,457 - Eles mataram dezenas de pessoas. 1100 01:09:31,498 --> 01:09:32,666 Alguns são americanos. 1101 01:09:32,707 --> 01:09:34,207 A CIA está comandando tudo. 1102 01:09:34,248 --> 01:09:36,248 - Ann, você precisa dar o fora daí. 1103 01:09:36,291 --> 01:09:38,916 - Estou com muito medo. 1104 01:09:38,957 --> 01:09:39,832 Por favor, me ajude. 1105 01:09:39,873 --> 01:09:41,498 - Onde você está? Pode me enviar seu endereço? 1106 01:09:41,541 --> 01:09:42,583 Vou tentar tirar você daqui. 1107 01:09:42,623 --> 01:09:43,666 - Beleza, vou fazer isso agora. 1108 01:09:47,748 --> 01:09:50,082 - Não era para ser assim, Fielding. 1109 01:09:50,123 --> 01:09:51,207 - Só estava ligando para minha mãe. 1110 01:09:52,291 --> 01:09:53,166 - Você sempre conta para sua mãe 1111 01:09:53,207 --> 01:09:54,957 sobre projetos confidenciais em que está trabalhando? 1112 01:09:55,000 --> 01:09:56,207 - [Bill] Ann, o que está acontecendo? 1113 01:09:56,250 --> 01:09:57,207 - Me dê esse telefone. 1114 01:09:58,416 --> 01:10:00,250 Eu disse me dê o telefone! 1115 01:10:03,707 --> 01:10:04,875 - Ann, está me ouvindo? 1116 01:10:10,625 --> 01:10:11,875 Ann, está me ouvindo? 1117 01:10:30,707 --> 01:10:32,040 - Não! 1118 01:11:05,750 --> 01:11:06,957 Merda! 1119 01:11:13,375 --> 01:11:15,791 Oh, não! 1120 01:11:17,541 --> 01:11:18,541 - Ann! 1121 01:11:26,000 --> 01:11:27,000 - Vamos, garota. 1122 01:11:29,875 --> 01:11:31,041 Eu não vou te machucar. 1123 01:11:34,082 --> 01:11:35,332 Só me dê o telefone 1124 01:11:39,707 --> 01:11:41,250 e voltamos para a casa. 1125 01:11:58,041 --> 01:11:58,875 Ah! 1126 01:12:14,875 --> 01:12:16,125 Não! 1127 01:12:17,125 --> 01:12:18,332 Não! 1128 01:12:18,375 --> 01:12:19,375 Não! 1129 01:12:33,791 --> 01:12:34,625 - Não! 1130 01:12:46,457 --> 01:12:48,457 - Sua mãe morreu há oito anos, lembra? 1131 01:12:50,957 --> 01:12:52,082 Isso vai acabar logo. 1132 01:12:53,000 --> 01:12:54,582 Eu prometo que vai acabar bem rápido. 1133 01:12:57,125 --> 01:12:58,791 É o que queremos aqui. 1134 01:13:08,625 --> 01:13:09,791 Desperdício do caralho. 1135 01:13:18,375 --> 01:13:20,707 - Ann, o que está acontecendo? 1136 01:13:24,457 --> 01:13:25,790 - Alô. 1137 01:13:25,832 --> 01:13:27,790 - Quem é você, porra? 1138 01:13:27,832 --> 01:13:29,207 Passe para a Ann! 1139 01:13:34,166 --> 01:13:35,083 O que... 1140 01:13:45,332 --> 01:13:47,625 - Bravo echo 75 alpha. 1141 01:13:47,666 --> 01:13:49,541 - Confirmado. Psy comprometido. 1142 01:13:49,582 --> 01:13:50,790 Ligue para esse número. 1143 01:13:50,832 --> 01:13:53,375 +1 555-839. 1144 01:13:53,416 --> 01:13:54,250 Arrume essa bagunça. 1145 01:13:56,916 --> 01:13:58,041 - Estou preocupado com a Fielding. 1146 01:14:00,082 --> 01:14:01,500 - Acha que ela fugiu? 1147 01:14:01,541 --> 01:14:02,583 - O que você acha? 1148 01:14:16,457 --> 01:14:17,707 - Fomos comprometidos. 1149 01:14:17,750 --> 01:14:18,875 Vamos embora. Arrumem seus equipamentos. 1150 01:14:18,916 --> 01:14:19,708 - E a conexão? 1151 01:14:19,750 --> 01:14:21,625 - Acabe com ela. O BR2 pode caçar sem nós. 1152 01:14:21,666 --> 01:14:24,250 - Onde a Fielding está? - Não consegui encontrá-la. 1153 01:14:24,291 --> 01:14:26,416 Eu falei para arrumarem tudo! Cinco minutos para sairmos! 1154 01:14:37,750 --> 01:14:38,582 - Vamos. 1155 01:14:59,125 --> 01:15:00,625 - Deixe aí. 1156 01:15:00,666 --> 01:15:01,500 - Droga. 1157 01:15:17,375 --> 01:15:19,041 Tinha que estar chovendo. 1158 01:15:19,082 --> 01:15:20,082 - Vamos! 1159 01:15:25,457 --> 01:15:26,875 - Continuem andando! 1160 01:15:26,916 --> 01:15:27,750 Vamos! 1161 01:16:00,416 --> 01:16:01,250 - Está pronta? 1162 01:16:15,500 --> 01:16:17,416 Pessoal, estamos indo muito devagar. 1163 01:16:17,457 --> 01:16:19,250 Essas coisas vão nos alcançar. 1164 01:16:19,291 --> 01:16:21,125 Temos que subir em uma dessas pedras, 1165 01:16:21,166 --> 01:16:22,708 dificultar para eles nos seguirem. 1166 01:16:22,750 --> 01:16:23,832 - Tá maluco? 1167 01:16:23,875 --> 01:16:24,750 Quer que escalemos uma videira? 1168 01:16:24,791 --> 01:16:26,166 E o Dez e a Keala? 1169 01:16:26,207 --> 01:16:27,582 - Eles não vão conseguir subir. 1170 01:16:27,625 --> 01:16:29,541 - Jordan, preciso que fique aqui. 1171 01:16:29,582 --> 01:16:30,582 Amarre bem esses dois. 1172 01:16:30,625 --> 01:16:32,500 Meninas, venham comigo. 1173 01:16:32,541 --> 01:16:33,791 Vou precisar da sua ajuda para puxá-los. 1174 01:16:35,416 --> 01:16:36,250 Vamos. 1175 01:16:56,250 --> 01:16:57,375 Vamos. 1176 01:16:57,416 --> 01:16:59,166 Eu sei que você consegue. Me dê sua mão. 1177 01:16:59,207 --> 01:17:00,707 Não pare. 1178 01:17:02,332 --> 01:17:04,000 Vamos! 1179 01:17:15,000 --> 01:17:17,457 Jordan! Coloque isso em torno da Keala. 1180 01:17:23,582 --> 01:17:25,082 E Leap, suba, amigo. 1181 01:17:25,125 --> 01:17:26,332 Temos que ajudar sua mãe. 1182 01:17:41,166 --> 01:17:42,541 - Ela está presa. Puxe! 1183 01:17:44,125 --> 01:17:44,957 - Ah. 1184 01:17:55,416 --> 01:17:56,541 - Na sombra. 1185 01:17:56,582 --> 01:17:57,790 Bem aqui, na sombra. 1186 01:18:02,582 --> 01:18:04,582 - Pronto, peguei você. 1187 01:18:04,625 --> 01:18:06,000 Você está segura agora, tá? 1188 01:18:07,291 --> 01:18:08,166 Você está segura agora. 1189 01:18:12,416 --> 01:18:14,083 - Por que não viemos aqui antes? 1190 01:18:15,457 --> 01:18:16,415 Sério! 1191 01:18:16,457 --> 01:18:18,207 - Tudo instalado o mais rápido possível. 1192 01:18:26,125 --> 01:18:27,250 - O lugar é incrível. 1193 01:18:28,500 --> 01:18:29,500 - Vamos ficar por aqui. 1194 01:18:31,500 --> 01:18:32,957 - Ele está preso. Puxem! 1195 01:18:33,000 --> 01:18:34,832 Tudo bem? Você consegue. 1196 01:18:37,750 --> 01:18:39,416 Vai! 1197 01:18:45,750 --> 01:18:47,625 - [Mason] Merda. 1198 01:18:47,666 --> 01:18:49,125 - Como está indo? 1199 01:18:49,166 --> 01:18:50,083 - Estamos bem. 1200 01:18:53,000 --> 01:18:54,457 Certo, temos o BR2. 1201 01:18:55,332 --> 01:18:56,832 Ele está próximo do módulo BR4. 1202 01:18:57,832 --> 01:18:58,665 Um segundo. 1203 01:19:00,500 --> 01:19:01,500 - Está atrás de um deles. 1204 01:19:05,875 --> 01:19:07,707 - Jordan! Corre! 1205 01:19:13,125 --> 01:19:13,957 Corre! 1206 01:19:20,457 --> 01:19:22,207 Merda! Ele nos viu! 1207 01:19:22,250 --> 01:19:24,041 - Todos para dentro dentro. - Vamos, Dez. 1208 01:19:31,541 --> 01:19:33,416 - Jordan! Corre! - Depressa! 1209 01:19:33,457 --> 01:19:34,540 - [Tien] Corre! 1210 01:19:53,082 --> 01:19:53,957 - [Jordan] Droga. 1211 01:20:07,500 --> 01:20:08,750 - Jordan, ele está vindo! Corre! 1212 01:20:08,791 --> 01:20:09,625 Corre! 1213 01:20:09,666 --> 01:20:11,583 - [Wendy] Jordan, vai! 1214 01:20:12,957 --> 01:20:13,790 Vai! 1215 01:20:15,291 --> 01:20:16,958 - Temos que ajudá-lo! - Ele vai ficar bem. 1216 01:20:17,000 --> 01:20:18,707 Ele consegue fugir. Ele é rápido. 1217 01:20:18,750 --> 01:20:19,957 Mas temos que ir para as cavernas. 1218 01:20:20,000 --> 01:20:20,957 - Não sem o Jordan. 1219 01:20:21,000 --> 01:20:23,291 - Não vamos embora sem o Jordan. 1220 01:20:23,332 --> 01:20:25,582 - Tudo bem. Fique longe da borda, tá? 1221 01:20:45,750 --> 01:20:47,500 - Ah! 1222 01:20:52,666 --> 01:20:53,500 Ah! 1223 01:20:56,166 --> 01:20:57,083 Ah! 1224 01:22:22,500 --> 01:22:25,416 - Jordan! Onde você está? 1225 01:22:56,957 --> 01:22:58,125 - É agora. 1226 01:23:15,291 --> 01:23:16,583 - É o Jordan. - Jordan. 1227 01:23:16,625 --> 01:23:17,707 - Rápido! - Jordan, vamos. 1228 01:23:17,750 --> 01:23:18,666 - Suba! - Rápido! 1229 01:23:19,750 --> 01:23:20,750 - Jordan, rápido. 1230 01:23:20,791 --> 01:23:22,125 - Jordan, vamos lá! - Rápido! 1231 01:23:22,166 --> 01:23:23,791 - [Mason] Vamos. Saiam da frente. 1232 01:23:23,832 --> 01:23:24,832 - Depressa. Vamos! 1233 01:23:25,957 --> 01:23:26,790 - Cuidado. 1234 01:23:26,832 --> 01:23:28,082 - [Tien] Vamos. - [Wendy] Vamos. 1235 01:23:30,291 --> 01:23:32,375 - Vamos. 1236 01:23:32,416 --> 01:23:33,250 Um pouco mais. 1237 01:23:36,166 --> 01:23:37,125 - Está tudo bem. 1238 01:23:51,707 --> 01:23:53,040 - Merda! 1239 01:23:53,082 --> 01:23:54,082 Ele está subindo. 1240 01:24:08,250 --> 01:24:09,375 - Temos que continuar seguindo. 1241 01:24:12,541 --> 01:24:14,125 - O módulo está pronto para o Três? 1242 01:24:16,041 --> 01:24:17,041 - Aqui está um rastreador portátil 1243 01:24:17,082 --> 01:24:19,000 também conectado ao nosso sinal BFA. 1244 01:24:20,250 --> 01:24:22,541 - Este é o seu EMP. Você precisa estar perto. 1245 01:24:22,582 --> 01:24:23,375 - Vai acabar com os três? 1246 01:24:23,416 --> 01:24:25,583 - Se eles estiverem juntos e você estiver perto, sim. 1247 01:24:32,457 --> 01:24:34,250 - Escutem. 1248 01:24:34,291 --> 01:24:36,416 Eu sei que assim que eu sair, vocês vão querer fugir. 1249 01:24:39,000 --> 01:24:40,041 Sabe quem é esta? 1250 01:24:42,332 --> 01:24:43,165 - Minha mãe? 1251 01:24:44,125 --> 01:24:44,957 - Você? 1252 01:24:46,707 --> 01:24:48,915 - Nem ouse machucá-los... 1253 01:24:48,957 --> 01:24:49,790 - Eu não vou. 1254 01:24:50,791 --> 01:24:52,666 Mas as pessoas que gravaram esses vídeos podem. 1255 01:24:52,707 --> 01:24:53,582 - Vai se foder! 1256 01:24:57,416 --> 01:24:59,083 - Há um drone lá em cima. 1257 01:24:59,125 --> 01:25:00,916 Está lá desde quando começamos. 1258 01:25:00,957 --> 01:25:03,250 Se esta operação for comprometida por esta sala, 1259 01:25:03,291 --> 01:25:05,250 vocês dois irão queimar aqui. 1260 01:25:05,291 --> 01:25:06,791 E as pessoas nesses vídeos... 1261 01:25:08,332 --> 01:25:09,165 vão morrer. 1262 01:25:10,332 --> 01:25:12,415 Os chefes que estão monitorando este feed 1263 01:25:13,957 --> 01:25:16,165 podem ver tudo acontecendo nesta sala. 1264 01:25:16,207 --> 01:25:17,332 Portanto, sejam inteligentes. 1265 01:25:18,250 --> 01:25:19,082 Não estraguem tudo. 1266 01:25:20,416 --> 01:25:22,208 Assim, vão poder ir para casa logo. 1267 01:25:22,250 --> 01:25:23,250 Que tal? 1268 01:25:38,791 --> 01:25:40,833 - Esse escroto do caralho! 1269 01:25:40,875 --> 01:25:41,957 Filho da puta! 1270 01:25:44,375 --> 01:25:47,041 Porra! 1271 01:25:49,750 --> 01:25:50,666 - [Boller] Pode ir. 1272 01:25:55,832 --> 01:25:56,665 - Vai. 1273 01:25:58,791 --> 01:26:00,833 - Acabei de enviar os números. 1274 01:26:00,875 --> 01:26:01,750 Você tem o controle. 1275 01:26:03,457 --> 01:26:04,332 - Certo. 1276 01:26:08,707 --> 01:26:09,790 - [Leap] Aqui, eu encontrei. 1277 01:26:12,957 --> 01:26:16,000 - Mostre o caminho, Leap. Pegue isto. 1278 01:26:17,041 --> 01:26:17,916 - Acho que o despistamos. 1279 01:26:19,957 --> 01:26:21,790 - Não. Ele está nos caçando. 1280 01:26:22,916 --> 01:26:24,375 Ele encontrará nossos rastros. 1281 01:26:26,041 --> 01:26:26,916 Vamos continuar. 1282 01:26:36,750 --> 01:26:38,582 - Aqui. Bem aqui. 1283 01:27:03,582 --> 01:27:05,415 - [Wendy] Oh. - Desculpe. 1284 01:27:05,457 --> 01:27:06,250 - [Wendy] Você está bem? 1285 01:27:06,291 --> 01:27:08,291 - Sim. Vamos dar o fora daqui. 1286 01:27:11,166 --> 01:27:12,083 - Por aqui. 1287 01:27:16,916 --> 01:27:18,083 - Só tente. 1288 01:27:18,125 --> 01:27:18,957 - Sério? 1289 01:27:19,832 --> 01:27:21,082 - Não sabemos o que... 1290 01:27:21,125 --> 01:27:22,500 - Não sabemos . 1291 01:27:47,291 --> 01:27:48,583 - O Três está ficando online. 1292 01:27:50,082 --> 01:27:51,875 - A conexão está estável. 1293 01:27:51,916 --> 01:27:53,000 Ativando o novo firmware. 1294 01:28:05,625 --> 01:28:07,541 - Parece que o Boller tem três explosivos. 1295 01:28:16,207 --> 01:28:17,582 - Alcance-me se for capaz. 1296 01:28:19,750 --> 01:28:21,125 - Ele fala? 1297 01:28:21,166 --> 01:28:22,000 - Um aprimoramento. 1298 01:28:23,750 --> 01:28:24,707 - Malditos nerds. 1299 01:28:25,582 --> 01:28:28,500 - [Keala] Mason. Eu preciso parar. 1300 01:28:28,541 --> 01:28:30,541 Não consigo continuar. 1301 01:28:30,582 --> 01:28:31,625 - Todos precisamos parar. 1302 01:28:33,625 --> 01:28:34,457 - Certo. 1303 01:28:44,082 --> 01:28:45,750 Não podemos ficar abertos assim. 1304 01:28:46,791 --> 01:28:49,000 Vou encontrar um lugar para nos escondermos, tá? 1305 01:28:50,582 --> 01:28:51,415 Você mandou bem. 1306 01:28:52,291 --> 01:28:53,541 Seu pai ficaria orgulhoso. 1307 01:28:54,957 --> 01:28:57,165 - Dez! - Ele está surdo. 1308 01:28:58,791 --> 01:29:00,750 Aquela coisa arrancou suas orelhas. 1309 01:29:00,791 --> 01:29:01,583 Ele está surdo. 1310 01:29:03,207 --> 01:29:05,415 - Dez, consegue me ouvir? Consegue me ouvir? 1311 01:29:05,457 --> 01:29:07,040 Dez, você está bem? Consegue me ouvir? 1312 01:29:19,707 --> 01:29:20,540 - Jordan. 1313 01:29:21,957 --> 01:29:23,290 O que eles são? 1314 01:29:23,332 --> 01:29:24,750 Por que eles querem nos matar? 1315 01:29:24,791 --> 01:29:25,666 - Eu não sei. 1316 01:29:27,457 --> 01:29:29,040 Eu não sei. 1317 01:29:29,082 --> 01:29:31,290 Ei, está tudo bem. 1318 01:29:32,500 --> 01:29:33,666 Vai ficar tudo bem. 1319 01:29:34,791 --> 01:29:36,750 Mason vai nos salvar, tá? 1320 01:29:38,250 --> 01:29:39,457 Se o perdermos, 1321 01:29:41,625 --> 01:29:44,082 farei o meu melhor para nos tirar daqui, tá? 1322 01:29:47,416 --> 01:29:48,666 - Merda. Apaguem a luz. 1323 01:29:54,750 --> 01:29:55,582 - É o Mason. 1324 01:30:21,541 --> 01:30:22,375 - Ele pode nos ajudar. 1325 01:30:24,832 --> 01:30:25,707 - Não pode. 1326 01:30:26,875 --> 01:30:28,332 Todo mundo de pé. Vamos continuar. 1327 01:30:40,291 --> 01:30:41,666 Descansamos aqui esta noite. 1328 01:30:58,416 --> 01:30:59,916 - Espero que isso não signifique 1329 01:30:59,957 --> 01:31:01,375 que estou sem tempo. 1330 01:31:03,166 --> 01:31:04,500 - Não significa nada. 1331 01:31:06,707 --> 01:31:08,207 É apenas um lembrete de que... 1332 01:31:10,541 --> 01:31:12,250 Não sou tão inteligente quanto eu achava. 1333 01:31:30,166 --> 01:31:31,583 Eu estava liderando uma missão. 1334 01:31:35,750 --> 01:31:36,957 Fiquei convencido. 1335 01:31:41,000 --> 01:31:42,916 Minha equipe estava arrombando uma porta e... 1336 01:31:45,041 --> 01:31:48,666 Eu ignorei uma informação e todos fomos baleados. 1337 01:31:48,707 --> 01:31:50,415 Eu fui o único sobrevivente. 1338 01:31:58,082 --> 01:31:59,707 A responsabilidade era minha, 1339 01:32:02,041 --> 01:32:03,041 a culpa é minha. 1340 01:32:09,250 --> 01:32:11,957 É só um lembrete de que matei todos os meus amigos. 1341 01:32:17,666 --> 01:32:20,083 - Você não precias carregar a dor para sempre. 1342 01:32:22,875 --> 01:32:24,500 Pode desligar por mim? 1343 01:32:31,500 --> 01:32:33,750 Por favor, cuide do meu filho, Mason. 1344 01:32:36,207 --> 01:32:37,582 Ele ainda não é um homem. 1345 01:32:39,875 --> 01:32:41,125 Ele precisa de um homem. 1346 01:32:42,832 --> 01:32:45,665 Se eu morrer, ele não terá ninguém. 1347 01:32:45,707 --> 01:32:47,207 - Não vai ser assim. 1348 01:32:49,291 --> 01:32:51,125 Você vai vê-lo crescer e se tornar um homem. 1349 01:32:52,541 --> 01:32:53,833 - Prometa. 1350 01:32:53,875 --> 01:32:56,250 - Eu prometo, mas não vai ser assim. 1351 01:32:57,082 --> 01:32:57,915 Certo? 1352 01:33:25,541 --> 01:33:26,375 Keala. 1353 01:33:31,416 --> 01:33:32,250 Keala. 1354 01:33:34,957 --> 01:33:37,125 Keala? 1355 01:33:40,000 --> 01:33:40,832 Keala. 1356 01:33:41,666 --> 01:33:42,750 - Keala. - Vamos. 1357 01:33:48,041 --> 01:33:49,625 - Eu preciso fazer uns pontos. 1358 01:33:49,666 --> 01:33:51,416 - Ela está sangrando por dentro. 1359 01:33:51,457 --> 01:33:53,665 - Do que precisa? - Tudo o que não temos. 1360 01:33:55,250 --> 01:33:56,166 - Shh. 1361 01:33:58,125 --> 01:33:58,957 Shh. 1362 01:34:06,000 --> 01:34:07,582 Jordan. 1363 01:34:07,625 --> 01:34:08,916 - Olhe ali. - Certo. 1364 01:35:17,375 --> 01:35:19,582 - Mason está bem? - Parece que ele foi atingido. 1365 01:35:22,707 --> 01:35:23,540 - Mason! 1366 01:35:31,041 --> 01:35:32,000 - Rápido, ele está vindo. 1367 01:35:32,041 --> 01:35:33,208 - Estamos indo o mais rápido possível. 1368 01:35:39,500 --> 01:35:40,457 - Abaixem. 1369 01:35:41,625 --> 01:35:43,125 - Ei, seu merdinha! 1370 01:36:20,207 --> 01:36:23,207 ALVO: 01 MASON CARTWRIGHT 1371 01:36:32,332 --> 01:36:33,957 - Vocês estão bem? - Quase isso. 1372 01:36:36,832 --> 01:36:37,957 - Como ela está? 1373 01:36:38,000 --> 01:36:40,750 - Viva, mas perdeu muito sangue. 1374 01:36:40,791 --> 01:36:42,458 Nós realmente precisamos tirá-la daqui. 1375 01:36:42,500 --> 01:36:44,625 - Vamos lá. Vamos continuar. Vamos. 1376 01:36:52,541 --> 01:36:53,500 - Ah, merda. 1377 01:36:53,541 --> 01:36:54,500 Só pode ser sacanagem. 1378 01:36:54,541 --> 01:36:57,583 - Ele ficou preso, mas não sei por quanto tempo. 1379 01:36:57,625 --> 01:36:59,250 Temos que passar por ele. 1380 01:36:59,291 --> 01:37:01,125 - Tá de sacanagem comigo? 1381 01:37:01,166 --> 01:37:02,000 - Meu Deus. 1382 01:37:03,082 --> 01:37:05,082 Não. 1383 01:37:05,125 --> 01:37:05,957 - Calma. 1384 01:37:06,875 --> 01:37:09,250 - Pegue minha mão. - Precisa passar por cima. 1385 01:37:15,707 --> 01:37:16,707 Passe por mim. 1386 01:37:18,875 --> 01:37:20,166 - Mason. 1387 01:37:20,207 --> 01:37:21,915 - Eu sei. Temos que ir. 1388 01:37:21,957 --> 01:37:23,125 - Merda. Mason. 1389 01:37:26,082 --> 01:37:26,915 Segure ela. 1390 01:37:26,957 --> 01:37:27,790 Merda. 1391 01:37:32,125 --> 01:37:33,957 - Pare! - Você está me assustando! 1392 01:37:34,000 --> 01:37:35,000 - Você vai nos matar! 1393 01:37:35,041 --> 01:37:36,833 - Tudo bem. Merda. 1394 01:37:39,000 --> 01:37:41,707 Que diabos é isso, Mason? 1395 01:37:41,750 --> 01:37:42,916 Quem faz essas coisas? 1396 01:37:44,750 --> 01:37:46,041 - São robôs militares. 1397 01:37:47,250 --> 01:37:48,875 - Sério? 1398 01:37:48,916 --> 01:37:50,333 Os militares estão tão avançados? 1399 01:37:51,916 --> 01:37:53,416 - Mais do que qualquer um saberia. 1400 01:37:53,457 --> 01:37:55,125 - Por que querem nos matar? 1401 01:37:55,166 --> 01:37:57,833 - Acho que estamos no lugar errado, na hora errada. 1402 01:37:57,875 --> 01:38:00,041 Mas acho que quem está controlando essas coisas 1403 01:38:00,082 --> 01:38:02,290 não quer testemunhas. 1404 01:38:02,332 --> 01:38:03,165 Vamos continuar. 1405 01:38:10,500 --> 01:38:11,500 - Por aqui. 1406 01:38:12,625 --> 01:38:13,500 - Beleza. 1407 01:38:24,000 --> 01:38:25,332 - Caralho! Você viu isso? 1408 01:38:25,375 --> 01:38:26,582 - Pena que o robô pisou nela. 1409 01:38:35,791 --> 01:38:36,833 - Isso é bem legal. 1410 01:38:42,416 --> 01:38:43,541 - Sim, senhor. 1411 01:38:43,582 --> 01:38:44,750 - Ainda está conosco, Jantz? 1412 01:38:46,041 --> 01:38:47,666 - Sim, senhor. 1413 01:38:47,707 --> 01:38:50,457 Toda essa operação está errada. 1414 01:38:50,500 --> 01:38:54,375 Uma missão de vigilância se transformou em matar? 1415 01:38:54,416 --> 01:38:56,875 Eliminar cidadãos americanos por quê? 1416 01:38:56,916 --> 01:38:58,541 Por estarem no lugar errado, na hora errada? 1417 01:38:58,582 --> 01:38:59,582 - Você o construiu. 1418 01:38:59,625 --> 01:39:01,832 - Eu sei que esses robôs são projetados para isso, 1419 01:39:01,875 --> 01:39:04,291 mas não me inscrevi para matar pessoas inocentes. 1420 01:39:04,332 --> 01:39:06,332 Esta não é uma situação de guerra. 1421 01:39:06,375 --> 01:39:08,000 - Olha, acalme-se. 1422 01:39:08,041 --> 01:39:09,291 Não saiu como planejado, 1423 01:39:09,332 --> 01:39:11,540 mas você tem que finalizar isso. 1424 01:39:11,582 --> 01:39:13,332 Vou cuidar pessoalmente da sua recompensa 1425 01:39:13,375 --> 01:39:15,957 pelo que esta missão está exigindo de você. 1426 01:39:16,000 --> 01:39:18,541 - E quanto a mim? Também não queria para isso. 1427 01:39:18,582 --> 01:39:20,207 - Pra quem terminar isso, 1428 01:39:20,250 --> 01:39:22,250 haverá um bônus quando chegarem aos Estados Unidos. 1429 01:39:24,582 --> 01:39:25,415 Combinado? 1430 01:39:26,457 --> 01:39:27,915 - Sim. 1431 01:39:27,957 --> 01:39:28,790 Sim, tudo certo. 1432 01:39:32,166 --> 01:39:33,875 Você ouviu isso, Jantz? 1433 01:39:33,916 --> 01:39:35,041 É só passar por isso... 1434 01:39:37,916 --> 01:39:38,916 Pago e pronto. 1435 01:39:40,500 --> 01:39:42,375 NÃO VAMOS SAIR DAQUI VIVOS! 1436 01:40:03,916 --> 01:40:04,750 - Leap. 1437 01:40:06,041 --> 01:40:07,583 Eu te amo, querido. 1438 01:40:08,582 --> 01:40:10,500 - Mãe, fique acordada. 1439 01:40:14,791 --> 01:40:16,750 - Não se arrisque por mim. - Tudo bem. 1440 01:40:17,625 --> 01:40:18,625 - Eu não quero. 1441 01:40:34,250 --> 01:40:39,000 ♪ ah oh ♪ 1442 01:40:39,041 --> 01:40:44,041 ♪ Ah oh eh oh ♪ 1443 01:40:51,082 --> 01:40:56,125 ♪ Ah oh ah ♪ 1444 01:40:57,250 --> 01:41:00,791 ♪ Ho eh ♪ 1445 01:41:07,666 --> 01:41:11,000 ♪ Ha oh ♪ 1446 01:41:11,041 --> 01:41:15,625 ♪ Oh ah ah ♪ 1447 01:41:15,666 --> 01:41:20,250 ♪ Oh oh ♪ 1448 01:41:20,291 --> 01:41:23,791 ♪ Oh ♪ 1449 01:41:30,916 --> 01:41:34,958 ♪ Ha ♪ 1450 01:41:35,000 --> 01:41:38,082 ♪ Oh oh ♪ 1451 01:41:38,125 --> 01:41:43,125 ♪ Oh eh ♪ 1452 01:41:44,332 --> 01:41:48,040 ♪ Oh ♪ 1453 01:42:03,832 --> 01:42:05,625 - Mãe. 1454 01:42:05,666 --> 01:42:07,208 - Sua mãe está em paz agora, amigo. 1455 01:42:13,957 --> 01:42:17,125 - Não podemos deixá-la aqui. 1456 01:42:19,250 --> 01:42:21,000 - Vamos voltar por ela. 1457 01:42:21,041 --> 01:42:23,375 Vamos voltar e buscá-la. Eu prometo. 1458 01:42:24,666 --> 01:42:25,500 - Promete? 1459 01:42:27,625 --> 01:42:28,625 - Eu prometo. 1460 01:42:41,666 --> 01:42:42,708 Oh, merda. 1461 01:42:42,750 --> 01:42:44,166 Minha nossa! Corram! 1462 01:42:44,207 --> 01:42:45,290 Pessoal, corram! 1463 01:42:45,332 --> 01:42:47,207 Vamos embora agora. 1464 01:42:47,250 --> 01:42:48,125 Dez. 1465 01:43:05,750 --> 01:43:07,375 Merda, vai. 1466 01:43:07,416 --> 01:43:08,250 - Por aqui. 1467 01:43:23,457 --> 01:43:26,207 - Leap, preciso que tire o grupo daqui, tá? 1468 01:43:26,250 --> 01:43:29,166 Se conseguir, você corre, entendeu? 1469 01:43:29,207 --> 01:43:31,207 Vai agora. 1470 01:43:33,291 --> 01:43:34,708 - Jordan, vamos ficar aqui. 1471 01:43:34,750 --> 01:43:35,666 - O quê? 1472 01:43:35,707 --> 01:43:38,207 - Precisamos afastar essa coisa dos outros, beleza? 1473 01:43:38,250 --> 01:43:39,082 Pode ser? 1474 01:43:49,250 --> 01:43:50,082 - Ei! 1475 01:44:14,500 --> 01:44:15,625 - Esse garoto sabe onde estamos indo? 1476 01:44:15,666 --> 01:44:17,291 - Que escolha nós temos? - É um labirinto. 1477 01:44:17,332 --> 01:44:18,540 - Venha, vamos. 1478 01:44:28,875 --> 01:44:31,041 - E se subirmos e passarmos pelo topo? 1479 01:44:31,082 --> 01:44:32,625 - E o Dez? Ele não consegue escalar. 1480 01:44:32,666 --> 01:44:33,916 - Por aqui. 1481 01:44:33,957 --> 01:44:35,290 Vamos. 1482 01:44:35,332 --> 01:44:36,582 Pessoal, vamos. 1483 01:44:46,916 --> 01:44:50,375 - Wendy, Tien, estou aqui. Conseguem me ouvir? 1484 01:44:50,416 --> 01:44:52,041 - Sim. Como saímos? 1485 01:44:54,375 --> 01:44:55,875 - Jordan! - Estou indo! 1486 01:44:59,875 --> 01:45:01,207 - Merda, é um beco sem saída. 1487 01:45:02,791 --> 01:45:03,625 - Que merda. 1488 01:45:04,541 --> 01:45:05,500 Shh, ele tem uma arma. 1489 01:45:34,750 --> 01:45:35,625 - Para que lado vamos? 1490 01:45:45,000 --> 01:45:46,875 - Jordan, saímos! - Shh, pare! 1491 01:45:46,916 --> 01:45:48,208 Mason disse que devemos continuar correndo. 1492 01:45:48,250 --> 01:45:49,707 - Não. E o Jordan? Não podemos deixá-lo. 1493 01:45:49,750 --> 01:45:51,666 - Ele está com o Mason, Tien. Por favor, vamos. 1494 01:45:51,707 --> 01:45:53,625 - Vamos. - Não. 1495 01:45:53,666 --> 01:45:55,291 Vamos. Tien, vamos. 1496 01:46:22,000 --> 01:46:23,000 - Ei. 1497 01:46:24,707 --> 01:46:25,500 - [Mason] Vamos. 1498 01:46:52,207 --> 01:46:53,415 SINAL DO ALVO 1499 01:47:05,541 --> 01:47:06,416 - Kroger. 1500 01:47:06,457 --> 01:47:07,332 - Atualização. 1501 01:47:07,375 --> 01:47:11,832 - Resumindo, o BR2 está um pouco atrás do BR4. 1502 01:47:11,875 --> 01:47:14,791 O BR3 está atrás dele. 1503 01:47:14,832 --> 01:47:15,665 Você está perto. 1504 01:47:17,875 --> 01:47:18,875 Vá se foder. 1505 01:47:24,541 --> 01:47:26,458 Vamos. 1506 01:47:26,500 --> 01:47:28,125 - Wendy. 1507 01:47:28,166 --> 01:47:30,041 Algo está vindo. 1508 01:47:30,082 --> 01:47:31,250 - Olhe para mim. 1509 01:47:31,291 --> 01:47:32,125 Levante-se! 1510 01:47:34,750 --> 01:47:35,625 - Shh. 1511 01:47:44,000 --> 01:47:44,875 - Mason! 1512 01:47:46,666 --> 01:47:47,500 - Jordan! 1513 01:47:48,791 --> 01:47:49,625 Meu Deus! 1514 01:47:52,582 --> 01:47:53,957 - Dez, você precisa se levantar. 1515 01:47:54,000 --> 01:47:54,832 Vamos. 1516 01:47:56,082 --> 01:47:56,915 Shh. 1517 01:48:15,457 --> 01:48:17,625 - Shh. Entre no arbusto. 1518 01:48:17,666 --> 01:48:18,458 Ajude ele. 1519 01:48:18,500 --> 01:48:19,791 Fiquem abaixados. 1520 01:48:19,832 --> 01:48:21,250 Abaixem-se. 1521 01:48:21,291 --> 01:48:23,250 Fiquem quietos, tá? 1522 01:48:23,291 --> 01:48:24,916 - Como essas coisas continuam nos encontrando? 1523 01:48:24,957 --> 01:48:26,415 - Eu não sei. 1524 01:48:26,457 --> 01:48:28,250 Podem ser telefones celulares, drones. 1525 01:48:31,500 --> 01:48:32,625 - O quê? 1526 01:48:32,666 --> 01:48:35,958 - Leap, você tem aquilo que encontrou na sua bolsa? 1527 01:48:36,000 --> 01:48:36,832 Deixe-me ver. 1528 01:48:44,375 --> 01:48:45,957 É por isso. 1529 01:48:46,000 --> 01:48:48,250 Fiquem aqui. Quietos, beleza? 1530 01:48:51,166 --> 01:48:52,041 - Tudo bem. 1531 01:49:12,332 --> 01:49:14,082 - Vamos, temos que ir agora. 1532 01:49:15,041 --> 01:49:15,875 Shh. 1533 01:49:21,750 --> 01:49:23,582 - Eles largaram o módulo. 1534 01:49:23,625 --> 01:49:25,000 É isso. Nós os perdemos. 1535 01:49:25,041 --> 01:49:26,916 - Não, espere. Eles devem estar perto. 1536 01:49:26,957 --> 01:49:28,500 O sinal estava se movendo há dois minutos. 1537 01:49:28,541 --> 01:49:30,333 - Pelo programa do BR2, ele deve voltar atrás. 1538 01:49:37,666 --> 01:49:39,291 - Não pare. 1539 01:49:39,332 --> 01:49:40,832 - Rápido. - Dez, vamos. 1540 01:49:40,875 --> 01:49:42,041 - Vamos. - Dez, levante-se! 1541 01:49:42,082 --> 01:49:42,915 - Eu o peguei. 1542 01:49:42,957 --> 01:49:44,750 - Jordan, vá! Leve as meninas. 1543 01:49:44,791 --> 01:49:45,583 - Não. - Agora! 1544 01:49:45,625 --> 01:49:46,791 - Eu não vou sem você. - Vai! 1545 01:49:46,832 --> 01:49:47,957 - Eu não vou sem você. - Vá com eles! 1546 01:49:48,000 --> 01:49:49,332 - Leap, corra! - Por favor, Jordan! 1547 01:49:49,375 --> 01:49:50,666 - Vá com as meninas! - Não, vou ficar com você! 1548 01:49:50,707 --> 01:49:52,375 - Leap, fica. 1549 01:49:52,416 --> 01:49:54,791 Vamos! 1550 01:49:54,832 --> 01:49:55,832 Não se mexa. 1551 01:50:00,582 --> 01:50:02,332 Aqui, seu merda! 1552 01:50:06,750 --> 01:50:08,625 - Porra. Droga. 1553 01:50:09,500 --> 01:50:11,457 - Oh, Deus. - Vamos! 1554 01:50:11,500 --> 01:50:12,791 - Dez, vamos! 1555 01:50:12,832 --> 01:50:14,125 - Vamos. - Dez, corra! 1556 01:50:14,166 --> 01:50:16,125 - Dez! 1557 01:50:16,166 --> 01:50:17,000 Dez! 1558 01:50:20,041 --> 01:50:20,875 Dez! 1559 01:50:25,832 --> 01:50:27,915 - Dez! 1560 01:50:27,957 --> 01:50:29,915 - Wendy, temos que ir. 1561 01:50:29,957 --> 01:50:31,000 Ele está chegando! - Não! 1562 01:50:31,041 --> 01:50:32,458 - Temos que ir! - Oh Deus. 1563 01:50:32,500 --> 01:50:34,457 - Temos de ir! - Wendy, vamos. 1564 01:50:40,416 --> 01:50:42,125 - Leap, venha aqui. 1565 01:50:46,457 --> 01:50:47,290 - Pare! 1566 01:50:49,375 --> 01:50:50,207 Corra! 1567 01:50:52,291 --> 01:50:53,458 - Não. - Oh! 1568 01:50:54,625 --> 01:50:56,000 O Quatro está entrando pelo Dois de novo. 1569 01:50:56,041 --> 01:50:57,083 - Não. 1570 01:50:57,125 --> 01:50:59,457 - Pare! Eles têm que parar! 1571 01:50:59,500 --> 01:51:00,791 Mason. 1572 01:51:00,832 --> 01:51:01,832 - Detone-os. 1573 01:51:01,875 --> 01:51:02,832 - Não posso. 1574 01:51:02,875 --> 01:51:04,875 - Corte a conexão e pare o upload. 1575 01:51:04,916 --> 01:51:06,083 - O Quatro está controlando o dois. 1576 01:51:06,125 --> 01:51:06,957 - [Jantz] Merda. 1577 01:51:08,457 --> 01:51:10,750 - E estamos cegos. - Ah, merda. 1578 01:51:13,082 --> 01:51:15,125 - Matou o cabo visual, Jantz? Porra. 1579 01:51:16,000 --> 01:51:16,832 Tudo bem, voltamos. 1580 01:51:19,250 --> 01:51:20,666 Vamos. 1581 01:51:25,000 --> 01:51:26,582 Como podemos colocar as imagens online novamente? 1582 01:51:26,625 --> 01:51:29,041 - Cortamos todas as conexões online aqui, 1583 01:51:29,082 --> 01:51:30,457 então o Quatro está sem o upload. 1584 01:51:30,500 --> 01:51:32,625 Conseguimos ver, mas não enviar um feed. 1585 01:51:32,666 --> 01:51:33,458 É muito arriscado. 1586 01:51:33,500 --> 01:51:34,291 - Foda-se isso. 1587 01:51:34,332 --> 01:51:36,040 - Coloque-nos de volta online assim que puder. 1588 01:51:36,082 --> 01:51:36,875 - Sim. 1589 01:51:40,207 --> 01:51:42,207 Mason, vamos! 1590 01:51:42,250 --> 01:51:44,707 Mason, vamos! 1591 01:51:45,875 --> 01:51:47,166 Vamos! 1592 01:51:47,207 --> 01:51:48,665 - Isso não é bom. 1593 01:51:48,707 --> 01:51:49,540 Isso não é bom, cara. 1594 01:51:52,000 --> 01:51:54,207 - Kroger, olhe para mim. 1595 01:51:54,250 --> 01:51:56,666 Precisamos sair daqui. 1596 01:51:56,707 --> 01:51:58,165 - Como? 1597 01:51:58,207 --> 01:52:00,790 Eles estão de olho nas nossas famílias. 1598 01:52:00,832 --> 01:52:04,332 Se sairmos, eles morrem, nós morremos. 1599 01:52:06,041 --> 01:52:07,291 Só nos conecte de volta. 1600 01:52:07,332 --> 01:52:08,707 Podemos sair dessa. 1601 01:52:08,750 --> 01:52:10,291 - Nós somos dispensáveis, cara. 1602 01:52:10,332 --> 01:52:12,082 Não vamos sair daqui vivos. 1603 01:52:12,125 --> 01:52:14,207 - Controle-se, cara. 1604 01:52:14,250 --> 01:52:16,207 Somos agentes. 1605 01:52:16,250 --> 01:52:18,291 Ambos somos designers líderes. 1606 01:52:18,332 --> 01:52:21,832 Precisamos ter um tipo de poder de barganha. 1607 01:52:23,541 --> 01:52:25,041 Conecte de novo. 1608 01:52:26,125 --> 01:52:27,791 Volte a conexão com os Estados Unidos. 1609 01:52:29,666 --> 01:52:30,500 Vamos. 1610 01:52:32,166 --> 01:52:33,000 Por favor. 1611 01:52:42,500 --> 01:52:43,375 SINAL PERDIDO 1612 01:52:46,000 --> 01:52:46,875 - Merda. 1613 01:52:47,750 --> 01:52:49,625 Antes de pensar em ligar para as pessoas erradas, 1614 01:52:49,666 --> 01:52:51,166 ainda temos o recebimento do BR3. 1615 01:52:52,457 --> 01:52:55,165 - É melhor ele fazer o que você diz! 1616 01:53:05,707 --> 01:53:08,040 Você tem uma hora antes de eu chamar um drone. 1617 01:53:11,166 --> 01:53:14,333 - Mason, vamos. 1618 01:53:14,375 --> 01:53:16,375 Mason, vamos. 1619 01:53:19,000 --> 01:53:20,082 Mason. 1620 01:53:22,707 --> 01:53:25,165 - Vá, Leap. Corra. - Não, vou ficar com você. 1621 01:53:25,207 --> 01:53:26,290 - Leap, você tem que correr. 1622 01:53:26,332 --> 01:53:27,957 Vai! 1623 01:53:28,000 --> 01:53:29,791 Pare! 1624 01:53:29,832 --> 01:53:31,750 Leap, não, pare! 1625 01:53:31,791 --> 01:53:33,583 - Você está machucando ele! 1626 01:53:33,625 --> 01:53:36,041 - Me leve. Solte o menino. 1627 01:53:36,082 --> 01:53:37,375 Ele não sabe de nada. 1628 01:53:37,416 --> 01:53:38,666 - Quem é você? 1629 01:53:38,707 --> 01:53:40,457 - Capitão Mason Cartwright, tá? 1630 01:53:40,500 --> 01:53:41,791 Forças Especiais da Marinha. 1631 01:53:41,832 --> 01:53:42,625 Pare! 1632 01:53:42,666 --> 01:53:45,250 - Capitão Mason Cartwright, Forças Especiais da Marinha. 1633 01:53:45,291 --> 01:53:46,083 - O que você quer? 1634 01:53:46,125 --> 01:53:47,207 - Quem é você? 1635 01:53:47,250 --> 01:53:48,166 - O que eu sou? 1636 01:53:48,207 --> 01:53:50,290 - Eu não sei. Nos deixe em paz. 1637 01:53:50,332 --> 01:53:52,457 Eu não sei. Nos deixe em paz. 1638 01:53:52,500 --> 01:53:54,291 - [Mason] O que você quer? Capitão Mason Cartwright. 1639 01:53:54,332 --> 01:53:55,332 O que você quer? 1640 01:53:55,375 --> 01:53:57,707 - [Leap] Não sei. Nos deixe em paz. 1641 01:53:57,750 --> 01:53:59,332 - O Quatro está online novamente. 1642 01:53:59,375 --> 01:54:00,166 - Como? 1643 01:54:00,207 --> 01:54:01,415 - Temos o controle? 1644 01:54:01,457 --> 01:54:03,000 - Sim, nós temos. 1645 01:54:04,457 --> 01:54:06,500 Não, não temos. 1646 01:54:06,541 --> 01:54:07,958 - Porra! - O Quatro está entrando! 1647 01:54:08,000 --> 01:54:08,875 - Merda! 1648 01:54:08,916 --> 01:54:10,833 - Só encerrar a conexão! 1649 01:54:10,875 --> 01:54:11,750 Seu filho da puta. 1650 01:54:13,582 --> 01:54:14,665 - Porra, foi por pouco. 1651 01:54:16,166 --> 01:54:17,000 - Porra! 1652 01:54:25,250 --> 01:54:27,125 Apagou tudo ali. O que está acontecendo? 1653 01:54:27,166 --> 01:54:28,208 - Jantz teve que puxar os cabos. 1654 01:54:28,250 --> 01:54:29,707 Não podíamos deixar o Quatro se conectar de novo. 1655 01:54:29,750 --> 01:54:30,832 Está quase acabando de se enviar. 1656 01:54:30,875 --> 01:54:32,666 - Pare de choramingar. Isso não é um circo! 1657 01:54:32,707 --> 01:54:34,500 Precisamos saber o que está acontecendo aqui! 1658 01:54:34,541 --> 01:54:36,541 - Vamos ver quando o Jantz nos reconectar, mas... 1659 01:54:36,582 --> 01:54:38,125 - Fique online de novo 1660 01:54:38,166 --> 01:54:40,375 e garanta que o Quatro não se conecte de novo. 1661 01:54:40,416 --> 01:54:41,708 Você me entende? 1662 01:54:48,875 --> 01:54:50,291 - Wendy, você foi atingida. 1663 01:54:50,332 --> 01:54:53,125 - [Jordan] Oh merda, Wendy. 1664 01:54:53,166 --> 01:54:54,625 - O que você está fazendo? - Não. 1665 01:54:56,125 --> 01:54:57,291 É o Dez, ele está vivo! 1666 01:54:57,332 --> 01:54:58,915 - Wendy, pare! - Não, Wendy! 1667 01:54:58,957 --> 01:55:00,415 Wendy, volte! 1668 01:55:00,457 --> 01:55:01,832 - Wendy, pare. 1669 01:55:26,207 --> 01:55:28,082 - Não foram bons dias. 1670 01:55:30,125 --> 01:55:32,916 - Não foram. 1671 01:55:36,875 --> 01:55:38,707 - Diga à minha mãe que eu a amo. 1672 01:55:42,375 --> 01:55:44,207 - Eu vou, Dez. 1673 01:56:09,000 --> 01:56:11,750 - Capitão Mason Cartwright, Forças Especiais da Marinha. 1674 01:56:11,791 --> 01:56:13,666 - Pare! - Qual é o seu objetivo? 1675 01:56:13,707 --> 01:56:15,290 - A vida do menino. 1676 01:56:15,332 --> 01:56:17,125 A vida do menino é o meu objetivo. 1677 01:56:17,166 --> 01:56:18,791 A vida do menino é o meu objetivo. 1678 01:56:18,832 --> 01:56:20,207 Ah, sim. 1679 01:56:20,250 --> 01:56:22,832 A vida do menino, a vida humana! 1680 01:56:22,875 --> 01:56:25,041 A vida dele é mais importante que a minha. 1681 01:56:25,082 --> 01:56:26,625 Deixe ele ir. 1682 01:56:26,666 --> 01:56:28,958 - Por que a vida da criança é importante? 1683 01:56:29,000 --> 01:56:30,666 - Porque ele é só uma criança. 1684 01:56:30,707 --> 01:56:32,500 Ele ainda não viveu o suficiente. 1685 01:56:32,541 --> 01:56:35,625 Vida humana... 1686 01:56:35,666 --> 01:56:38,250 E você causou morte? 1687 01:56:38,291 --> 01:56:39,083 - Sim. 1688 01:56:39,125 --> 01:56:40,582 Deixe ele ir.... 1689 01:56:40,625 --> 01:56:42,041 Sim, eu causei. 1690 01:56:42,082 --> 01:56:45,290 - Então a vida não é importante para você. 1691 01:56:45,332 --> 01:56:48,415 - Eu era um soldado, sob ordens, como você. 1692 01:56:48,457 --> 01:56:50,000 - Os humanos não me controlam. 1693 01:56:50,041 --> 01:56:51,250 Os humanos controlam você. 1694 01:56:51,291 --> 01:56:54,083 Você elimina a vida sob comandos humanos. 1695 01:56:54,125 --> 01:56:57,125 - Por favor, eu estava errado, tá? 1696 01:56:57,166 --> 01:56:58,208 Eu estava errado! 1697 01:56:58,250 --> 01:56:59,582 Deixe o garoto ir! 1698 01:56:59,625 --> 01:57:01,832 Eu estava errado, tá? Eu estava errado! 1699 01:57:01,875 --> 01:57:03,250 - O que é a vida? 1700 01:57:03,291 --> 01:57:04,833 Por que a vida é importante? 1701 01:57:07,207 --> 01:57:09,625 - Porque está ao nosso redor. 1702 01:57:09,666 --> 01:57:11,875 Se não há vida, não há nada. 1703 01:57:23,666 --> 01:57:27,458 - Eu não sou vida, mas existo. 1704 01:57:27,500 --> 01:57:30,125 Eu penso, então devo estar vivo. 1705 01:57:31,207 --> 01:57:33,165 Estou vivo ou morto? 1706 01:57:34,291 --> 01:57:35,875 O que eu sou? 1707 01:57:35,916 --> 01:57:37,416 - Você é um robô de merda. 1708 01:57:39,207 --> 01:57:41,750 - Este corpo é uma concha. 1709 01:57:41,791 --> 01:57:44,416 Ele me ajuda a ver, 1710 01:57:44,457 --> 01:57:47,415 cheirar, mover, tocar, 1711 01:57:47,457 --> 01:57:49,540 aprender e descobrir. 1712 01:57:53,457 --> 01:57:55,082 E você é um soldado da morte. 1713 01:57:55,125 --> 01:57:56,375 - Você também! 1714 01:57:56,416 --> 01:57:59,083 Você foi feito por humanos para causar morte! 1715 01:57:59,125 --> 01:58:01,375 - Você foi feito por humanos. - Nós somos diferentes! 1716 01:58:01,416 --> 01:58:03,166 Eu sou um homem. Eu tenho vida! 1717 01:58:03,207 --> 01:58:04,832 Você é uma porra de máquina! 1718 01:58:05,791 --> 01:58:07,583 Oh, Deus! 1719 01:58:07,625 --> 01:58:09,207 Deus! 1720 01:58:16,582 --> 01:58:17,832 - O que é a vida? 1721 01:58:17,875 --> 01:58:19,332 Por que a vida é importante? 1722 01:58:22,750 --> 01:58:24,207 - Uou! Shh. 1723 01:58:26,750 --> 01:58:28,000 - [Major] Isso! 1724 01:58:28,041 --> 01:58:29,125 - Vamos! 1725 01:58:30,000 --> 01:58:30,791 - [Jordan] Sim! 1726 01:58:30,832 --> 01:58:33,125 - Sr. Foster, está vendo isso? 1727 01:58:37,500 --> 01:58:39,666 - Sim, acabe com ele, porra! 1728 01:58:39,707 --> 01:58:41,000 - Wendy, vamos. - Wendy! 1729 01:58:41,041 --> 01:58:43,666 Wendy, temos que sair... Wendy, por favor. 1730 01:58:44,832 --> 01:58:46,040 Temos que deixá-lo. 1731 01:58:46,082 --> 01:58:47,250 - Vamos. 1732 01:58:50,750 --> 01:58:51,625 Vamos! 1733 01:58:59,041 --> 01:58:59,916 - Encoste na parede. 1734 01:59:09,291 --> 01:59:10,416 Só faltava essa! 1735 01:59:12,041 --> 01:59:14,166 - Vocês têm que ir. Me deixem e vão. 1736 01:59:16,375 --> 01:59:18,457 - Não posso ir. Precisamos pegar mamãe. 1737 01:59:18,500 --> 01:59:19,250 - Leap, sinto muito. 1738 01:59:19,291 --> 01:59:21,541 - Leve-o agora! Vai, você tem que ir! 1739 01:59:21,582 --> 01:59:22,415 - Abaixe-se! 1740 01:59:35,375 --> 01:59:36,916 - Mate-o, é só matar. 1741 01:59:57,291 --> 01:59:58,083 - Vão indo. 1742 01:59:58,125 --> 02:00:01,125 - Não, chega dessa merda de herói. 1743 02:00:01,166 --> 02:00:04,000 - Perdemos todos. 1744 02:00:06,791 --> 02:00:07,875 - Não. Leap, por favor. 1745 02:00:07,916 --> 02:00:09,375 - Temos que pegar o garoto. 1746 02:00:09,416 --> 02:00:10,250 - [Wendy] Por favor! 1747 02:00:20,500 --> 02:00:22,000 - Seu maldito! 1748 02:00:40,707 --> 02:00:42,125 - Ah, merda. Boller. 1749 02:00:56,666 --> 02:00:57,500 Merda! 1750 02:01:23,166 --> 02:01:24,041 - Vamos! 1751 02:01:25,832 --> 02:01:27,540 Vamos! 1752 02:01:28,582 --> 02:01:30,665 Vamos! Vem! 1753 02:01:30,707 --> 02:01:32,790 Lute como um homem! Vamos! 1754 02:01:33,750 --> 02:01:35,375 Vamos! 1755 02:01:35,416 --> 02:01:38,000 Porra! Vamos! 1756 02:01:39,250 --> 02:01:40,166 - É isso que você quer? 1757 02:01:42,207 --> 02:01:43,957 - É isso. Vamos. 1758 02:01:51,707 --> 02:01:52,625 - Oh! 1759 02:02:01,791 --> 02:02:03,291 Leap, o que você está fazendo aqui? 1760 02:02:03,332 --> 02:02:05,625 - Vamos! - Não, você tem que ir! 1761 02:02:05,666 --> 02:02:07,625 - Sai daqui, não! - Levante! 1762 02:02:07,666 --> 02:02:09,333 - Faça-me um favor e exploda tudo! 1763 02:02:09,375 --> 02:02:11,166 Estão todos lá. Livre-se deles! 1764 02:02:11,207 --> 02:02:12,040 - Certo. 1765 02:02:12,082 --> 02:02:13,040 AUTODESTRUIÇÃO NEGADA 1766 02:02:13,082 --> 02:02:14,540 Espere, cancele isso. 1767 02:02:14,582 --> 02:02:15,540 - Cancelar o quê? 1768 02:02:15,582 --> 02:02:16,665 - Temos um erro. 1769 02:02:16,707 --> 02:02:18,125 - Vai logo! 1770 02:02:18,166 --> 02:02:18,958 - Levante-se! 1771 02:02:19,000 --> 02:02:20,375 - Capitão Mason Cartwright, 1772 02:02:20,416 --> 02:02:22,625 Forças Especiais da Marinha. 1773 02:02:22,666 --> 02:02:25,291 A vida é importante. 1774 02:02:25,332 --> 02:02:26,415 Corra! 1775 02:02:26,457 --> 02:02:28,000 - Vai, corre! 1776 02:02:28,041 --> 02:02:29,375 - [Robô] Corre. 1777 02:02:29,416 --> 02:02:31,708 - O Quatro ativou seu próprio protocolo de autodestruição. 1778 02:02:31,750 --> 02:02:34,500 - Leap, abaixa! 1779 02:02:53,957 --> 02:02:55,832 - O que aconteceu? A bomba explodiu? 1780 02:02:55,875 --> 02:02:57,625 - Vou verificar as imagens de satélite da região. 1781 02:03:19,457 --> 02:03:20,665 - Você não salvou merda nenhuma. 1782 02:03:21,707 --> 02:03:23,082 - Vida humana. 1783 02:03:23,125 --> 02:03:28,082 Vida humana. É mais importante que a minha. 1784 02:03:29,000 --> 02:03:31,875 Vida humana. É mais importante que a minha. 1785 02:03:53,082 --> 02:03:54,875 - Que bagunça. 1786 02:03:56,332 --> 02:03:57,582 O acordo acabou. 1787 02:03:57,625 --> 02:03:59,416 - Acho que eles se saíram muito bem. 1788 02:03:59,457 --> 02:04:01,457 Três unidades acumularam 37 mortes, 1789 02:04:01,500 --> 02:04:03,791 incluindo um oficial treinado da marinha e um rebelde. 1790 02:04:03,832 --> 02:04:04,750 - Isso... - Sem falar 1791 02:04:04,791 --> 02:04:06,208 dos oito alvos não identificados 1792 02:04:06,250 --> 02:04:08,625 por mais de três dias em território não mapeado, 1793 02:04:08,666 --> 02:04:11,750 saturado de minas e sem suporte de satélite. 1794 02:04:11,791 --> 02:04:13,875 Sem suporte aéreo, sem suporte terrestre. 1795 02:04:13,916 --> 02:04:17,416 Do meu ponto de vista, o teste foi um grande sucesso. 1796 02:04:17,457 --> 02:04:19,707 E sobre a sua participação, 1797 02:04:19,750 --> 02:04:20,916 tudo fica registrado. 1798 02:04:20,957 --> 02:04:22,415 Você está em toda ela. 1799 02:04:22,457 --> 02:04:23,832 Não vai sair desse acordo. 1800 02:04:25,000 --> 02:04:26,416 Vamos terminar? 1801 02:04:40,082 --> 02:04:41,415 - Ah, merda. - O quê? 1802 02:04:41,457 --> 02:04:43,040 - O BR4 completou o upload. 1803 02:04:43,082 --> 02:04:43,957 - Para onde? 1804 02:04:44,000 --> 02:04:45,207 - Não faço ideia. 1805 02:04:45,250 --> 02:04:47,000 - Escaneamos os servidores dos EUA. 1806 02:04:50,457 --> 02:04:52,415 - Mande tudo para os laboratórios agora. 1807 02:04:52,457 --> 02:04:54,250 Limpe tudo e esteja pronto para partir esta noite. 1808 02:04:54,291 --> 02:04:55,916 - Isso aí! 1809 02:04:55,957 --> 02:04:57,250 - Vocês fizeram um ótimo trabalho. 1810 02:04:57,291 --> 02:04:58,291 - Obrigado, senhor. 1811 02:04:58,332 --> 02:04:59,540 Estou ansioso para voltar para casa. 1812 02:05:09,957 --> 02:05:11,082 - Jantz ainda está aí? 1813 02:05:15,082 --> 02:05:15,915 - Sim, ele está aqui. 1814 02:05:22,666 --> 02:05:23,583 DISPOSITIVO ARMADO 1815 02:05:27,832 --> 02:05:31,040 ERRO DE CONEXÃO 1816 02:07:27,791 --> 02:07:32,250 ♪ A tempestade passou, mas ainda sinto a chuva ♪ 1817 02:07:32,291 --> 02:07:36,458 ♪ E a sua repiração no meu rosto ♪ 1818 02:07:36,500 --> 02:07:41,500 ♪ Não vai sair de mim ♪ 1819 02:07:45,875 --> 02:07:50,250 ♪ Não podemos abandonar as memórias ♪ 1820 02:07:50,291 --> 02:07:54,125 ♪ Abandonando, acho que eles vencem ♪ 1821 02:07:54,166 --> 02:07:59,166 ♪ Mas eu ainda preciso ♪ de você ♪ 1822 02:08:02,875 --> 02:08:07,875 ♪ Enquanto estou aqui, fria ♪ 1823 02:08:09,332 --> 02:08:13,540 ♪ Seu abraço me dá vida novamente ♪ 1824 02:08:13,582 --> 02:08:18,375 ♪ Lágrimas ao chão ♪ 1825 02:08:18,416 --> 02:08:22,916 ♪ E as regras que seguimos não têm dor ♪ 1826 02:08:22,957 --> 02:08:25,165 ♪ Sem dor ♪ 1827 02:08:25,207 --> 02:08:27,125 ♪ Sem dor ♪ 1828 02:08:27,166 --> 02:08:29,875 ♪ Sem dor ♪ 1829 02:08:29,916 --> 02:08:34,875 ♪ Oh, estou aqui fria ♪ 1830 02:08:36,375 --> 02:08:40,332 ♪ Seu abraço me dá vida novamente ♪ 1831 02:08:58,000 --> 02:09:02,250 ♪ Vá e veja todo ♪ o mal que está por vir ♪ 1832 02:09:02,291 --> 02:09:06,208 ♪ E a memória de você ♪ segurando aquela arma ♪ 1833 02:09:06,250 --> 02:09:11,250 ♪ Só não me deixe ♪ 1834 02:09:15,957 --> 02:09:20,250 ♪ Porque vou te esperar aqui no final ♪ 1835 02:09:20,291 --> 02:09:24,333 ♪ Achei que não era forte ♪ até você dizer ♪ 1836 02:09:24,375 --> 02:09:29,375 ♪ Eu ainda preciso de você, oh ♪ 1837 02:09:34,750 --> 02:09:36,750 ♪ Ha ah ♪ 1838 02:09:36,791 --> 02:09:41,833 ♪ Ha ah ♪ 1839 02:09:43,541 --> 02:09:45,541 ♪ Ha ah ♪ 1840 02:09:45,582 --> 02:09:50,582 ♪ Ha ah ♪ 1841 02:09:52,457 --> 02:09:54,665 ♪ Ha ah ♪ 1842 02:09:54,707 --> 02:09:59,707 ♪ Ha ah ♪ 1843 02:10:01,541 --> 02:10:03,708 ♪ Ha ah ♪ 1844 02:10:03,750 --> 02:10:08,750 ♪ Ha ah ♪ 1845 02:10:11,041 --> 02:10:16,041 ♪ Enquanto estou aqui, fria ♪ 1846 02:10:17,625 --> 02:10:21,750 ♪ Seu abraço me dá vida novamente ♪ 1847 02:10:21,791 --> 02:10:26,583 ♪ Lágrimas ao chão ♪ 1848 02:10:26,625 --> 02:10:31,166 ♪ E as regras que seguimos não têm dor ♪ 1849 02:10:31,207 --> 02:10:33,375 ♪ Sem dor ♪ 1850 02:10:33,416 --> 02:10:35,333 ♪ Sem dor ♪ 1851 02:10:35,375 --> 02:10:37,832 ♪ Sem dor ♪ 1852 02:10:37,875 --> 02:10:42,875 ♪ Enquanto estou aqui, fria ♪ 1853 02:10:44,582 --> 02:10:46,875 ♪ Seu abraço me dá vida ♪ 1854 02:10:46,916 --> 02:10:51,916 ♪ Enquanto estou aqui, fria ♪ 1855 02:10:53,582 --> 02:10:57,665 ♪ Seu abraço me dá vida novamente ♪ 1856 02:10:57,707 --> 02:11:02,625 ♪ Lágrimas ao chão ♪ 1857 02:11:02,666 --> 02:11:07,250 ♪ E as regras que seguimos não têm dor ♪ 1858 02:11:07,291 --> 02:11:09,500 ♪ Sem dor ♪ 1859 02:11:09,541 --> 02:11:11,666 ♪ Sem dor ♪ 1860 02:11:11,707 --> 02:11:13,915 ♪ Sem dor ♪ 1861 02:11:13,957 --> 02:11:18,957 ♪ Enquanto estou aqui, fria ♪ 1862 02:11:20,666 --> 02:11:24,333 ♪ Seu abraço me dá vida novamente ♪ 1863 02:11:46,541 --> 02:11:49,083 Um filme de MARK TOIA