1 00:00:18,059 --> 00:00:21,019 NETFLIX 原創影集 2 00:00:22,021 --> 00:00:24,401 片名:秘密森林 3 00:01:11,863 --> 00:01:14,913 片名:秘密森林 4 00:01:17,285 --> 00:01:18,445 我們在待命了 5 00:01:19,496 --> 00:01:21,956 -麥克風測試,一,二,三… -開始吧 6 00:01:25,877 --> 00:01:27,337 我後面的這個地方 7 00:01:27,420 --> 00:01:30,130 就是今年1月朴某被殺害的地方 8 00:01:30,298 --> 00:01:33,508 剛才這裡又發生了可怕的犯罪行為 9 00:01:33,593 --> 00:01:35,303 好像又有人死了 10 00:01:35,804 --> 00:01:36,974 -真是的 -一名學生目擊案發現場 11 00:01:37,055 --> 00:01:40,015 將被害人的照片上傳社群媒體 這起案件才因此公開 12 00:01:40,099 --> 00:01:43,689 朴某死後,此地便成了空屋 一群青少年們在這裡隨意進出 13 00:01:43,978 --> 00:01:46,268 發現被害人後,別說是向警方報案了 14 00:01:46,356 --> 00:01:48,476 居然拍下被害人的照片上傳社群媒體 15 00:01:48,566 --> 00:01:50,936 -更令人感到震驚 -孩子們出來了! 16 00:01:51,236 --> 00:01:52,606 -他們出來了! -出來了 17 00:01:53,738 --> 00:01:56,528 -同學,請說句話! -請說明一下! 18 00:01:57,659 --> 00:01:59,449 -把攝影機擋住! -請說句話! 19 00:01:59,869 --> 00:02:01,499 -等一下 -不要拍照! 20 00:02:02,539 --> 00:02:03,999 不能拍照! 21 00:02:05,375 --> 00:02:07,165 -請說句話! -到底發生什麼事了? 22 00:02:08,670 --> 00:02:11,130 -請看攝影機! -請說明一下! 23 00:02:11,256 --> 00:02:14,176 -到底發生什麼事? -你怎麼進去房子裡的? 24 00:02:14,551 --> 00:02:16,551 -警察大人! -請讓我們發問! 25 00:02:17,095 --> 00:02:18,345 -請協助一下! -發生什麼事? 26 00:02:18,429 --> 00:02:20,009 請不要靠近! 27 00:02:29,983 --> 00:02:31,573 你為什麼會來這裡? 28 00:02:33,236 --> 00:02:36,236 被害人和上次案件有關嗎? 是模仿犯罪嗎? 29 00:02:36,447 --> 00:02:38,777 你保證會抓到犯人的 但又有一個人犧牲了 30 00:02:38,867 --> 00:02:40,737 -對此你有話想說嗎? -請說句話吧! 31 00:02:41,035 --> 00:02:43,905 是連續殺人嗎? 是連續殺人案,對吧? 32 00:02:48,501 --> 00:02:50,841 -黃檢察官! -黃檢察官,你的感想如何? 33 00:02:51,421 --> 00:02:53,631 -黃檢察官! -請說句話吧! 34 00:03:15,904 --> 00:03:17,534 (科學搜查警察) 35 00:03:41,012 --> 00:03:42,062 你… 36 00:03:42,138 --> 00:03:43,558 去找她留下的個人物品 37 00:03:43,640 --> 00:03:44,640 無論是包包還是什麼 38 00:03:44,724 --> 00:03:45,564 是 39 00:03:46,476 --> 00:03:49,346 家裡變成這樣 屋主究竟去哪裡了?真是的 40 00:03:49,437 --> 00:03:52,227 她就那樣走了 連一件衣服都沒有留下 41 00:03:52,732 --> 00:03:53,572 什麼? 42 00:03:54,484 --> 00:03:56,364 沒有包包,什麼都沒有 43 00:03:57,695 --> 00:03:58,905 我知道屋主在哪裡 44 00:04:35,358 --> 00:04:38,318 即使在昏厥的狀態下 要把她吊起來也不容易 45 00:05:01,342 --> 00:05:02,802 牆壁上沒有血跡 46 00:05:22,822 --> 00:05:24,072 -天啊! -她還活著! 47 00:05:24,824 --> 00:05:27,414 -她還活著! -你說什麼? 48 00:05:28,661 --> 00:05:29,751 她還活著? 49 00:05:31,080 --> 00:05:32,870 -你說她還活著嗎? -喂! 50 00:05:34,334 --> 00:05:35,344 喂,讓開! 51 00:05:35,418 --> 00:05:37,088 -快幫她鬆綁 -這不可能啊 52 00:05:38,171 --> 00:05:39,341 幫她解開! 53 00:05:39,881 --> 00:05:40,881 直接用剪刀剪斷,可惡 54 00:05:41,591 --> 00:05:42,931 給我剪刀! 55 00:05:43,009 --> 00:05:45,219 -快點幫她解開! -解開! 56 00:05:45,303 --> 00:05:46,763 -喂,借過… -把她抱出來! 57 00:05:47,472 --> 00:05:48,472 張刑警 58 00:05:48,765 --> 00:05:49,765 小心一點! 59 00:05:50,224 --> 00:05:51,934 -你要帶她去哪裡? -全部的人都出去! 60 00:05:52,018 --> 00:05:53,348 她還活著! 61 00:06:04,822 --> 00:06:08,032 -她還活著? -讓開!她還活著! 62 00:06:10,787 --> 00:06:12,537 小姐,妳快醒醒 63 00:06:12,622 --> 00:06:14,172 -妳看到犯人了嗎? -該死! 64 00:06:14,248 --> 00:06:16,788 她是為了活下來才睜開眼睛的 不是要幫我們抓犯人 65 00:06:16,918 --> 00:06:18,708 緊急救護隊,快去叫緊急救護隊 66 00:06:26,803 --> 00:06:28,973 他為什麼沒徹底除掉她? 67 00:06:29,138 --> 00:06:30,348 都已經費了這麼多心血 68 00:06:31,349 --> 00:06:32,559 還有為什麼堅持要在這裡下手? 69 00:06:32,975 --> 00:06:34,345 他能得到什麼好處? 70 00:06:57,542 --> 00:06:59,342 來,一,二 71 00:07:02,088 --> 00:07:04,338 請開門… 72 00:07:04,423 --> 00:07:05,803 -她好像還活著! -好像是連續殺人 73 00:07:06,259 --> 00:07:08,219 -她還活著? -請說明一下! 74 00:07:09,053 --> 00:07:11,263 -她還活著嗎? -她是不是還活著? 75 00:07:13,391 --> 00:07:15,641 -她還活著嗎? -請說句話! 76 00:07:22,817 --> 00:07:25,187 那女人還活著,正送往南山醫院 77 00:07:25,278 --> 00:07:28,108 現在這裡都是記者 犯人馬上就會知道的 78 00:07:28,531 --> 00:07:30,991 請馬上派支援來,是 79 00:08:09,155 --> 00:08:10,655 拜託你仔細一點 80 00:08:17,205 --> 00:08:18,615 -那個,金警司 -什麼? 81 00:08:18,706 --> 00:08:20,366 是所長 82 00:08:20,458 --> 00:08:22,918 該死,我們什麼都還不知道 他幹嘛打電話?不知道啦… 83 00:08:23,002 --> 00:08:26,382 姓名權珉娥,推測年齡為25歲 照這樣向他報告吧 84 00:08:26,464 --> 00:08:27,384 誰?被害人嗎? 85 00:08:28,549 --> 00:08:29,629 你認識她嗎? 86 00:08:30,134 --> 00:08:31,804 我不認識她,但我知道她家在哪裡 87 00:08:32,595 --> 00:08:33,795 -什麼? -快點啊 88 00:08:35,389 --> 00:08:36,599 你自己看著辦 89 00:08:42,897 --> 00:08:43,937 黃檢察官,檢察官 90 00:08:44,815 --> 00:08:47,895 奇怪,你不認識那個人 怎麼會知道她家在哪裡? 91 00:08:49,529 --> 00:08:51,699 她曾在我們取締性交易時被抓到 92 00:08:51,781 --> 00:08:53,121 是音樂酒吧的員工 93 00:08:53,199 --> 00:08:54,489 所以她是酒家女嗎? 94 00:08:54,617 --> 00:08:56,737 昨晚在取締高級酒店時又被抓到 95 00:08:57,495 --> 00:08:59,865 當我知道她的住處時,她已經逃走了 96 00:09:00,831 --> 00:09:02,421 現在是前天晚上的事了 97 00:09:02,500 --> 00:09:05,130 為什麼酒家女會出現在這間房子裡? 98 00:09:05,211 --> 00:09:07,301 我也很想知道 99 00:09:07,672 --> 00:09:08,972 那是代表什麼意思 100 00:09:10,216 --> 00:09:11,836 她肯定看到犯人了 101 00:09:12,802 --> 00:09:14,102 她必須活著才行 102 00:09:14,762 --> 00:09:16,262 -檢察官! -檢察官! 103 00:09:16,347 --> 00:09:18,677 -檢察官! -檢察官,請說句話! 104 00:09:18,891 --> 00:09:20,481 檢察官,已經掌握被害人身分了嗎? 105 00:09:20,560 --> 00:09:21,980 你對這起意外有什麼看法? 106 00:09:23,521 --> 00:09:25,731 -檢察官,是否會有下個罪犯… -你有話要說嗎? 107 00:09:25,815 --> 00:09:26,895 -檢察官! -請說句話 108 00:09:26,983 --> 00:09:29,363 -你有話要說嗎? -請說句話! 109 00:09:29,443 --> 00:09:31,363 檢察官,你確定會抓到犯人嗎? 110 00:09:34,532 --> 00:09:36,372 -我要插胸管了 -完成後馬上送進去 111 00:09:36,450 --> 00:09:38,290 -再多拿六袋來,點滴也要 -是 112 00:09:38,369 --> 00:09:39,949 -她有休克過嗎? -是,有 113 00:09:40,538 --> 00:09:42,158 -可以了 -送進去 114 00:09:44,667 --> 00:09:46,497 -她能活下去吧? -是低血容量性休克 115 00:09:46,586 --> 00:09:47,876 還有缺氧症狀和低血壓 116 00:09:47,962 --> 00:09:49,262 她能活下去吧? 117 00:09:49,922 --> 00:09:52,262 她的肺部被刺傷 導致出血和內部空氣流失 118 00:09:52,341 --> 00:09:53,971 如果再慢一點就會有生命危險了 119 00:09:54,594 --> 00:09:57,224 她看到連續殺人犯了 她是唯一的目擊者 120 00:09:57,638 --> 00:09:58,968 請你一定要救活她,醫生 121 00:09:59,056 --> 00:10:02,176 不管她是不是目擊者 我當然得竭盡所能 122 00:10:03,894 --> 00:10:05,814 (手術專門中心) 123 00:10:07,982 --> 00:10:10,152 不管她是不是目擊者 124 00:10:12,653 --> 00:10:16,453 一定要活著,別被那種傢伙擊垮 125 00:10:16,532 --> 00:10:19,952 妳很害怕,那很可怕,不是嗎? 126 00:10:20,786 --> 00:10:23,656 別讓那種事 成為妳在人世最後的回憶 127 00:10:24,707 --> 00:10:26,127 一定要活著 128 00:10:37,637 --> 00:10:38,467 韓警官 129 00:10:39,972 --> 00:10:41,352 -是,組長 -好 130 00:10:41,432 --> 00:10:42,732 情況怎麼樣了? 131 00:10:42,808 --> 00:10:45,978 她進去動手術了 醫生好像也無法保證結果 132 00:10:47,146 --> 00:10:47,976 我們查到她的身分了 133 00:10:48,689 --> 00:10:49,899 檢察官知道她家在哪裡 134 00:10:49,982 --> 00:10:51,572 他和金警司正要過去 135 00:10:52,735 --> 00:10:54,735 -你是說黃始木檢察官嗎? -對 136 00:10:55,237 --> 00:10:57,407 黃檢察官為什麼會知道她的家? 137 00:10:57,490 --> 00:11:00,530 地檢從之前就因為性交易在追查她 138 00:11:02,870 --> 00:11:04,870 朴巡警,這裡交給你看守,好嗎? 139 00:11:04,955 --> 00:11:06,495 一定要看好她 140 00:11:06,624 --> 00:11:08,884 喂,韓警官,韓汝珍 141 00:11:38,030 --> 00:11:40,370 (真他媽太可怕了) 142 00:11:56,424 --> 00:11:57,844 老公 143 00:12:02,430 --> 00:12:03,310 發生什麼事? 144 00:12:04,390 --> 00:12:05,390 怎麼了? 145 00:12:06,475 --> 00:12:09,395 沒有,沒發生什麼事 146 00:12:13,232 --> 00:12:14,112 什麼事都沒有 147 00:12:39,884 --> 00:12:41,014 真是的 148 00:12:55,483 --> 00:12:57,113 天啊 149 00:12:57,193 --> 00:13:00,533 我馬上幫你開門就好了 堂堂檢察官何必還這樣進來呢? 150 00:13:00,613 --> 00:13:01,493 說得也是 151 00:13:12,416 --> 00:13:13,826 有打鬥痕跡嗎? 152 00:13:20,508 --> 00:13:21,928 犯人… 153 00:13:23,052 --> 00:13:24,222 翻找過了嗎? 154 00:13:26,514 --> 00:13:27,934 不要摸! 155 00:13:28,724 --> 00:13:30,394 她可能就是在這裡被綁架的 156 00:13:38,692 --> 00:13:40,112 喂,是我 157 00:13:40,569 --> 00:13:42,029 派鑑識小組來這裡 158 00:13:43,447 --> 00:13:44,277 香水 159 00:13:45,032 --> 00:13:46,202 保溫杯 160 00:13:47,243 --> 00:13:48,203 刷具 161 00:13:49,453 --> 00:13:51,913 所以說,等我們這裡結束 162 00:13:54,416 --> 00:13:55,496 什麼? 163 00:13:58,546 --> 00:14:00,706 檢察官,這裡的地址是什麼? 164 00:14:06,470 --> 00:14:07,890 你不是說她在高級酒店工作嗎? 165 00:14:21,235 --> 00:14:23,525 天啊,被害人發生什麼事了? 166 00:14:23,612 --> 00:14:26,372 不知道,一定很可怕 167 00:14:33,289 --> 00:14:34,919 各位辛苦了… 168 00:14:34,999 --> 00:14:37,379 妳來啦?那個女人呢? 169 00:14:37,459 --> 00:14:39,799 她正在動手術,朴巡警在看守 170 00:14:41,046 --> 00:14:42,546 鑑識小組在做什麼? 171 00:14:42,631 --> 00:14:45,431 後岩洞那裡一團亂,他們說沒辦法來 172 00:14:46,051 --> 00:14:47,801 還真多啊,對吧? 173 00:14:48,762 --> 00:14:51,102 黃檢察官不知道 這裡就是遭到綁架的地點 174 00:14:51,181 --> 00:14:52,101 還到處走來走去 175 00:14:55,686 --> 00:14:56,726 黃檢察官呢? 176 00:14:57,354 --> 00:14:58,864 -他剛才離開了 -什麼?喂 177 00:14:59,690 --> 00:15:01,570 你有拿到黃檢察官的指紋了嗎? 178 00:15:01,650 --> 00:15:05,240 我們兩個都從窗戶進來 應該到處都沾到指紋了 179 00:15:07,656 --> 00:15:09,326 你們為什麼要從窗戶進來? 180 00:15:09,450 --> 00:15:11,870 哪有為什麼?難道要破門而入嗎? 181 00:15:12,453 --> 00:15:14,963 你不是說這是綁架地點嗎? 玄關有上鎖嗎? 182 00:15:16,123 --> 00:15:18,383 犯人綁架後還親切地將門鎖上嗎? 183 00:15:19,418 --> 00:15:22,668 那也不是電子門鎖,不可能自己鎖上 184 00:15:22,796 --> 00:15:25,666 那個,因為從門進來太明顯了 185 00:15:26,342 --> 00:15:28,262 那個,總之 186 00:15:28,344 --> 00:15:30,554 這裡一團亂 187 00:15:30,638 --> 00:15:32,138 妳不覺得她似乎感覺到威脅了嗎? 188 00:15:33,223 --> 00:15:34,733 可惡 189 00:15:37,311 --> 00:15:38,441 幹嘛叫我做這些事? 190 00:16:17,309 --> 00:16:18,639 沒有乳液 191 00:16:20,062 --> 00:16:22,732 她的化妝台上 完全沒有每天使用的物品 192 00:16:23,649 --> 00:16:25,359 我本來以為她不是發生意外 193 00:16:25,526 --> 00:16:28,896 而是自己打包好行李潛逃 194 00:16:30,447 --> 00:16:33,077 但就在這裡呢,她才剛走出門沒幾步 195 00:16:36,161 --> 00:16:37,911 我又晚一步了 196 00:16:39,790 --> 00:16:41,790 這不是你的錯 197 00:16:41,875 --> 00:16:43,705 誰知道她會這樣被綁架? 198 00:16:47,297 --> 00:16:48,337 這是策劃好的 199 00:16:49,967 --> 00:16:51,007 什麼? 200 00:16:51,093 --> 00:16:52,433 他留下來的筆記型電腦 201 00:16:53,637 --> 00:16:55,757 故意沾上的血跡 202 00:16:55,848 --> 00:16:58,098 還有埋在地底的狗 203 00:16:59,351 --> 00:17:01,811 從一開始就是完美策劃好的 204 00:17:05,149 --> 00:17:07,109 這會是傳遞給我的訊息嗎? 205 00:17:10,904 --> 00:17:12,204 雖然 206 00:17:13,032 --> 00:17:15,452 感覺他是故意留下線索的 207 00:17:18,829 --> 00:17:20,909 但為什麼說那是傳遞給你的訊息呢? 208 00:17:21,415 --> 00:17:23,125 像朴武成那時一樣,以些微之差 209 00:17:24,168 --> 00:17:26,418 我又再次晚了一步,為什麼? 210 00:17:29,089 --> 00:17:31,879 有誰知道你來這裡? 211 00:17:36,263 --> 00:17:39,853 如果有人趕在你之前 一直在傷害別人 212 00:17:39,933 --> 00:17:43,193 他要不是對你懷恨在心 不然就是想栽贓給你 213 00:17:50,694 --> 00:17:51,954 檢察官,你是不是… 214 00:17:55,824 --> 00:17:57,244 和那女人有所關聯? 215 00:17:57,493 --> 00:17:59,753 那名被害人 是你前幾天告訴過我的吧? 216 00:18:00,704 --> 00:18:03,834 朴武成是有權力的贊助人 不管是錢或是女人 217 00:18:04,166 --> 00:18:06,746 他利用那個女人達到目的,對吧? 218 00:18:08,962 --> 00:18:11,842 所以他才要賄賂你嗎? 219 00:18:16,845 --> 00:18:18,255 萬一犯人 220 00:18:18,347 --> 00:18:20,267 愛著被害人的話 221 00:18:20,349 --> 00:18:22,479 當然有可能對你懷恨在心 222 00:18:22,559 --> 00:18:24,139 更不用說是朴武成 223 00:18:27,523 --> 00:18:28,733 你怎麼不回答? 224 00:18:29,900 --> 00:18:31,240 真的有什麼嗎? 225 00:18:32,402 --> 00:18:33,242 沒有 226 00:18:35,364 --> 00:18:36,204 這個 227 00:18:36,865 --> 00:18:39,025 我在她家裡看過了 228 00:18:39,868 --> 00:18:42,788 電信公司的紀錄上 寫著她是1993年生 229 00:18:43,330 --> 00:18:45,460 有些男人也許會喜歡這種裝扮 230 00:18:45,958 --> 00:18:47,958 所以她有可能是1993年生的 231 00:18:48,502 --> 00:18:50,132 但如果這不是她接客的服裝 232 00:18:51,755 --> 00:18:53,295 她真的是制服主人的話 233 00:18:54,216 --> 00:18:56,386 那她就是行走中的定時炸彈 234 00:18:56,844 --> 00:18:58,394 對某些男人來說 235 00:18:59,429 --> 00:19:00,559 但並不是啊,對吧? 236 00:19:02,266 --> 00:19:04,886 如果想讓她封口,就該低調地除掉她 237 00:19:04,977 --> 00:19:07,557 但他看起來像是急著昭告所有人 238 00:19:07,646 --> 00:19:09,476 為什麼偏偏要把她綁在那裡? 239 00:19:15,946 --> 00:19:17,486 不要再說了 我們一起抓住他吧,好嗎? 240 00:19:17,573 --> 00:19:20,083 我也開始好奇這傢伙長得如何了 241 00:19:20,159 --> 00:19:21,699 我會去調查這個的 242 00:19:23,162 --> 00:19:24,252 天啊 243 00:19:35,799 --> 00:19:37,839 為什麼目標是你呢? 244 00:19:40,095 --> 00:19:41,095 會是誰呢? 245 00:19:43,056 --> 00:19:44,216 為什麼? 246 00:19:52,816 --> 00:19:55,396 是,我們找到綁架地點了 247 00:19:56,320 --> 00:19:58,240 (特別搜查總部) 248 00:20:05,829 --> 00:20:09,249 是的,10多歲青少年無止境的 可怕脫軌行為雖然令人震驚 249 00:20:09,333 --> 00:20:12,293 然而外部人士居然能夠隨意進出 250 00:20:12,377 --> 00:20:15,797 陷入謎團好幾個月的案發現場 251 00:20:16,298 --> 00:20:19,718 使人不得不懷疑警方的管理能力 252 00:20:21,261 --> 00:20:24,721 另外,即使持續有人犧牲 案情卻毫無進展 253 00:20:24,890 --> 00:20:27,270 令人不禁想再次問問警方 254 00:20:27,559 --> 00:20:28,979 究竟有無追捕犯人的意思 255 00:20:32,731 --> 00:20:36,241 究竟何時才能停止 這如馬後砲似的調查呢? 256 00:20:36,318 --> 00:20:39,278 還要有多少人犧牲 257 00:20:39,363 --> 00:20:41,573 韓國才會安全呢? 258 00:20:44,785 --> 00:20:48,245 要到什麼時候才能擺脫 一睜開眼就有人死去的 259 00:20:48,330 --> 00:20:52,130 名為人災共和國的污名呢? 260 00:20:52,918 --> 00:20:54,538 以上是新聞特報 261 00:20:54,711 --> 00:20:56,921 各位觀眾,祝各位有平安的一天 262 00:21:04,054 --> 00:21:05,264 是你們幹的吧? 263 00:21:05,639 --> 00:21:07,889 你們綁架那個女人,一發不可收拾 264 00:21:07,975 --> 00:21:09,175 才偽裝成連續殺人案吧? 265 00:21:09,351 --> 00:21:10,391 才不是 266 00:21:10,894 --> 00:21:13,614 不是妳嗎?那是誰策劃的? 267 00:21:14,439 --> 00:21:16,399 其他人都在各個辦公室裡 268 00:21:16,483 --> 00:21:19,363 在其他人承認之前 妳要先承認,才能減輕刑責 269 00:21:19,444 --> 00:21:21,324 我都說了不是我們殺的 270 00:21:21,405 --> 00:21:23,405 我們又不是發瘋了 怎麼會上傳照片? 271 00:21:23,490 --> 00:21:25,490 你們是為了找藉口才先發制人的 272 00:21:25,575 --> 00:21:26,945 幹嘛在這裡動腦筋? 273 00:21:27,035 --> 00:21:30,035 大叔,我還沒滿14歲,不會受罰的 274 00:21:30,539 --> 00:21:33,459 妳說這像話嗎? 喂,想道聽塗說就得聽正確消息 275 00:21:33,542 --> 00:21:35,592 就算躲得過刑法 但妳是躲不過家庭法的 276 00:21:35,669 --> 00:21:39,089 乳臭未乾的小子 現在就這副德性,以後還得了?可惡 277 00:21:39,172 --> 00:21:40,092 大叔 278 00:21:40,340 --> 00:21:42,630 -我才沒有那麼不懂事 -可惡 279 00:21:43,844 --> 00:21:45,554 喂,閉嘴 280 00:21:45,637 --> 00:21:47,467 -真是的 -不要動! 281 00:21:56,231 --> 00:21:58,651 你在做什麼?痛死我了 282 00:22:02,029 --> 00:22:03,739 -妳好 -請問妳是? 283 00:22:04,281 --> 00:22:05,821 (韓汝珍警官) 284 00:22:06,867 --> 00:22:08,367 妳是權珉娥的媽媽嗎? 285 00:22:09,286 --> 00:22:11,576 珉娥現在不在家,有什麼事嗎? 286 00:22:12,372 --> 00:22:14,292 妳的女兒現在在醫院 287 00:22:14,374 --> 00:22:15,334 什麼? 288 00:22:15,917 --> 00:22:17,667 醫院嗎? 289 00:22:17,878 --> 00:22:20,168 不對,她在日本啊,怎麼會? 290 00:22:20,797 --> 00:22:22,917 -日本嗎? -對 291 00:22:25,427 --> 00:22:26,597 這不是她嗎? 292 00:22:29,806 --> 00:22:31,636 這不是我女兒 293 00:22:34,394 --> 00:22:35,654 嚇死我了,真是的 294 00:23:00,587 --> 00:23:02,337 (永檢察官) 295 00:23:03,006 --> 00:23:04,966 -怎麼了? -你在哪裡? 296 00:23:05,217 --> 00:23:07,047 要在部長室開緊急會議 297 00:23:07,344 --> 00:23:08,184 現在嗎? 298 00:23:10,097 --> 00:23:10,967 知道了 299 00:23:22,818 --> 00:23:25,608 在這個局勢下,我們有很多事要做 300 00:23:26,988 --> 00:23:28,448 快點開始吧 301 00:23:28,532 --> 00:23:30,782 徐檢察官還沒來 302 00:23:30,867 --> 00:23:32,617 他要先去一趟龍山警局 303 00:23:33,120 --> 00:23:36,120 今天凌晨後岩洞的案子 是由徐檢察官負責嗎? 304 00:23:38,208 --> 00:23:39,328 標準是什麼? 305 00:23:42,212 --> 00:23:43,512 什麼標準? 306 00:23:44,089 --> 00:23:46,929 你憑什麼認為 你能質疑我分配案件的標準? 307 00:23:49,427 --> 00:23:50,597 大家聽好了 308 00:23:50,679 --> 00:23:53,059 這次的案件 我不管你們有無熟識的記者 309 00:23:53,140 --> 00:23:54,720 都要封口不提 310 00:23:54,808 --> 00:23:57,688 犯人都打算玩弄我們一頓了 311 00:23:57,769 --> 00:24:00,109 不要再引發爭議了,明白了嗎? 312 00:24:00,772 --> 00:24:01,612 -是 -是 313 00:24:01,690 --> 00:24:02,900 黃始木 314 00:24:03,024 --> 00:24:05,154 姜振燮的家屬決定提告了 315 00:24:05,235 --> 00:24:07,645 對象是國家、監獄和我們 316 00:24:07,737 --> 00:24:10,237 他們會要求刑事賠償金和損失賠償 317 00:24:10,323 --> 00:24:12,333 雖然我們不需要親自接受審訊 318 00:24:12,909 --> 00:24:14,909 但你得知道這是你的錯,並謹言慎行 319 00:24:17,539 --> 00:24:18,959 你又要去上電視了嗎? 320 00:24:20,750 --> 00:24:21,880 沒有 321 00:24:21,960 --> 00:24:23,840 回答得還真肯定,真是的 322 00:24:25,255 --> 00:24:27,125 這是犯人的合成像 323 00:24:27,841 --> 00:24:31,141 姓名尹勇俊,是英光派組織的成員 324 00:24:31,219 --> 00:24:33,719 這傢伙曾經以木浦為中心地帶活躍過 325 00:24:33,805 --> 00:24:36,465 他在服滿刑期後 又馬上在首爾站闖禍了呢 326 00:24:36,558 --> 00:24:39,138 (發現權珉娥的人) 327 00:24:41,730 --> 00:24:43,020 不是他們嗎? 328 00:24:44,858 --> 00:24:45,778 你好 329 00:24:46,902 --> 00:24:48,822 因為沒發現血跡 330 00:24:50,530 --> 00:24:52,570 如果是他們幹的,反而還輕鬆許多 331 00:24:54,534 --> 00:24:56,584 最後還是判定為連續殺人案嗎? 332 00:24:59,664 --> 00:25:01,044 (六萬伏特) 333 00:25:01,124 --> 00:25:02,134 “六萬伏特”? 334 00:25:03,210 --> 00:25:04,750 這需要持有許可呢 335 00:25:05,045 --> 00:25:07,545 我們也正在調查這個… 336 00:25:08,465 --> 00:25:10,085 稍等一下 337 00:25:12,427 --> 00:25:13,257 喂 338 00:25:14,804 --> 00:25:15,814 什麼?不是她嗎? 339 00:25:17,390 --> 00:25:19,520 那不然權珉娥是誰? 340 00:25:19,601 --> 00:25:21,981 該死,簡報都送出去了,可惡 341 00:25:23,230 --> 00:25:24,980 知道了,我要掛電話了,喂… 342 00:25:25,315 --> 00:25:26,645 傳到群組聊天室裡面 343 00:25:29,069 --> 00:25:31,989 -搞錯那女人的身分了嗎? -奇怪 344 00:25:32,739 --> 00:25:36,159 電信公司和租屋契約 都是用這個身分證字號 345 00:25:37,160 --> 00:25:38,450 但不是她 346 00:25:40,038 --> 00:25:43,578 這就是為什麼 我們要注意這女人的原因 347 00:25:43,959 --> 00:25:47,339 她和提供偽造身分證 給未成年人的傢伙有關連 348 00:25:47,420 --> 00:25:48,300 不過這個… 349 00:25:48,797 --> 00:25:51,837 事情交錯成這樣 我也不知該如何分析 350 00:25:55,428 --> 00:25:57,308 現在誰在醫院? 351 00:25:57,389 --> 00:26:00,269 是的,我們派了一位巡警 352 00:26:00,767 --> 00:26:02,437 即使只有一位 353 00:26:02,519 --> 00:26:03,769 他也會嚴加看守的 354 00:26:06,231 --> 00:26:08,401 我們總是人手不足嘛 355 00:26:13,363 --> 00:26:14,413 真是的 356 00:26:14,489 --> 00:26:18,619 (姜部長) 357 00:26:18,702 --> 00:26:21,332 傷害婦女致死案本來是你負責的吧? 358 00:26:21,663 --> 00:26:25,333 案件規模變大,所以他才想 交給比普通檢察官更高階的副部長吧 359 00:26:26,209 --> 00:26:27,999 不管誰先趕到案發現場 360 00:26:28,253 --> 00:26:30,923 或是誰先釐清案件,一點關係都沒有 361 00:26:32,382 --> 00:26:34,842 妳現在是在安慰我,還是在嘲諷我? 362 00:26:35,343 --> 00:26:36,803 想在傷口上灑鹽的話 363 00:26:36,886 --> 00:26:38,806 也要先有傷口才行啊 364 00:26:38,888 --> 00:26:40,468 你不是沒受到打擊嗎? 365 00:26:44,352 --> 00:26:46,352 看來你真的很謹言慎行呢 366 00:27:02,037 --> 00:27:05,247 (檢察) 367 00:27:13,590 --> 00:27:15,680 (會議室) 368 00:27:15,759 --> 00:27:16,799 請進 369 00:27:22,474 --> 00:27:23,644 他們那邊 370 00:27:23,975 --> 00:27:25,805 也已經知道權珉娥是假名了 371 00:27:33,526 --> 00:27:34,396 為什麼? 372 00:27:35,779 --> 00:27:37,609 -什麼? -為什麼是昨天? 373 00:27:39,366 --> 00:27:42,286 你一直按兵不動 突然在追趕那女人的那天晚上 374 00:27:43,036 --> 00:27:45,286 為什麼偏偏在那天出現新的被害人? 375 00:27:48,583 --> 00:27:50,043 這為什麼要問我? 376 00:28:05,308 --> 00:28:06,138 您現在 377 00:28:07,185 --> 00:28:08,345 是在懷疑我嗎? 378 00:28:09,062 --> 00:28:10,522 你為什麼要自己揣測? 379 00:28:11,231 --> 00:28:12,521 有什麼事讓你心虛嗎? 380 00:28:14,859 --> 00:28:16,029 你都去了高級酒店 381 00:28:16,778 --> 00:28:18,238 沒察覺到可疑之處嗎? 382 00:28:19,656 --> 00:28:21,026 有人跟著你嗎? 383 00:28:22,534 --> 00:28:23,454 那個… 384 00:28:29,666 --> 00:28:30,496 是黃始木 385 00:28:31,668 --> 00:28:34,208 向警方透露權珉娥資料的就是黃始木 386 00:28:35,463 --> 00:28:36,593 那傢伙跟蹤我 387 00:28:37,215 --> 00:28:38,795 一定也跟到權珉娥的家了 388 00:28:39,509 --> 00:28:41,889 次長,您不覺得很奇怪嗎? 389 00:28:42,804 --> 00:28:45,434 朴社長在黃始木面前死亡,這次也是 390 00:28:46,433 --> 00:28:47,603 這絕對不是巧合 391 00:28:48,184 --> 00:28:49,484 你被他跟蹤 392 00:28:49,644 --> 00:28:52,734 連你都沒能查出那女人的家 他怎麼可能知道? 393 00:28:53,606 --> 00:28:54,896 你只去了高級酒店 394 00:29:12,125 --> 00:29:13,705 對我而言 395 00:29:14,753 --> 00:29:17,303 將目標瞄準權珉娥這點 讓我覺得很奇怪 396 00:29:18,590 --> 00:29:19,840 朴武成的事情爆發時 397 00:29:20,467 --> 00:29:22,007 牽扯其中的人本來就很多 398 00:29:22,594 --> 00:29:23,804 我認為是那些人其中之一 399 00:29:24,387 --> 00:29:26,387 但是這次的權珉娥事件 400 00:29:27,348 --> 00:29:28,218 幾乎就像 401 00:29:29,392 --> 00:29:31,482 每當次長您遇上麻煩時 402 00:29:31,561 --> 00:29:33,231 就會伸出一隻看不見的援手 403 00:29:33,313 --> 00:29:34,773 你忘記她的外號了嗎? 404 00:29:35,982 --> 00:29:38,572 我問你還記不記得 朴社長是怎麼叫她的 405 00:29:40,278 --> 00:29:42,068 為什麼要將她綁在那裡呢? 406 00:29:43,031 --> 00:29:43,871 為什麼? 407 00:29:45,241 --> 00:29:46,831 為什麼不讓她完蛋? 408 00:29:47,994 --> 00:29:49,754 他應該不知道她會這麼快被發現吧 409 00:29:50,747 --> 00:29:55,247 也許他沒想到殺人現場 居然會被青少年當作秘密基地 410 00:29:55,627 --> 00:29:58,247 如果不是他們 她早就因失血過多而死了 411 00:29:58,838 --> 00:30:00,418 沒錯,那是個秘密基地 412 00:30:00,715 --> 00:30:03,465 表示他們經常進出 而不是進去一、兩次 413 00:30:04,469 --> 00:30:08,219 犯人在朴武成事件時徹底利用場所 他不可能不知道 414 00:30:10,642 --> 00:30:12,142 可能不是同一人所為 415 00:30:14,521 --> 00:30:16,561 或者他想被判下更重的刑罰 416 00:30:21,194 --> 00:30:23,204 才會讓她即使醒了也無法行動 417 00:30:26,866 --> 00:30:28,026 說不定那就是他所期望的 418 00:30:56,104 --> 00:30:57,274 為什麼是昨天? 419 00:30:57,814 --> 00:31:00,574 你一直按兵不動 突然在追趕那女人的那天晚上 420 00:31:01,276 --> 00:31:03,856 為什麼偏偏在那天出現新的被害人? 421 00:31:04,571 --> 00:31:05,491 是巧合嗎? 422 00:31:06,114 --> 00:31:08,124 事情剛好發生在 徐東載追那女人的當天 423 00:31:09,033 --> 00:31:12,003 你都去了高級酒店 沒察覺到可疑之處嗎? 424 00:31:12,954 --> 00:31:14,254 有人跟著你嗎? 425 00:31:15,957 --> 00:31:17,327 他在跟著我嗎? 426 00:31:18,793 --> 00:31:20,173 或者是我在引導他? 427 00:31:29,971 --> 00:31:30,851 你想怎樣? 428 00:31:31,472 --> 00:31:33,732 給我她的地址跟電話號碼 429 00:31:34,350 --> 00:31:35,390 葛月洞… 430 00:31:35,476 --> 00:31:38,226 -如果犯人那時聽見了… -在水月小學後面 431 00:31:38,730 --> 00:31:39,860 叫作大峻住宅 432 00:31:41,524 --> 00:31:44,154 犯人可能比我還要早出發 433 00:31:54,287 --> 00:31:55,497 不… 434 00:31:59,375 --> 00:32:01,245 -計程車… -喂! 435 00:32:16,100 --> 00:32:18,140 (權珉娥) 436 00:32:20,980 --> 00:32:22,150 46分鐘 437 00:32:23,149 --> 00:32:25,029 如果他因為跟蹤我而得知她家 438 00:32:25,193 --> 00:32:26,783 犯人必定會比那女人 439 00:32:27,528 --> 00:32:28,608 晚約40分鐘抵達 440 00:32:35,870 --> 00:32:38,370 她會花上40分鐘準備逃跑嗎? 441 00:32:39,624 --> 00:32:41,504 即使她看到徐東載在追她 442 00:32:42,794 --> 00:32:44,214 還會在家裡 443 00:32:46,130 --> 00:32:47,720 拖延40分鐘嗎? 444 00:32:55,223 --> 00:32:56,853 案發地點距離不到20公尺 445 00:32:57,475 --> 00:32:58,935 他一定是先在那裡等她 446 00:32:59,644 --> 00:33:02,154 不可能比她晚到40分鐘 447 00:33:02,313 --> 00:33:05,323 那就不是透過我 而是透過其他管道知道的 448 00:33:08,611 --> 00:33:11,571 如果那女人認識犯人 並且是約好見面的關係 449 00:33:12,156 --> 00:33:14,156 那犯人應該也不會使用電擊器 450 00:33:14,242 --> 00:33:16,792 而會在誰都能目擊的巷子中 451 00:33:17,620 --> 00:33:19,540 先用車子將她載走 452 00:33:21,916 --> 00:33:22,996 沒錯,他早就知道了 453 00:33:23,668 --> 00:33:25,458 徐東載知道他在追趕的女人要去哪裡 454 00:33:25,545 --> 00:33:27,835 住在哪裡,才會在那裡等 455 00:33:28,673 --> 00:33:29,513 可是… 456 00:33:35,972 --> 00:33:38,732 可是他也知道我們在追查那女人 457 00:33:39,308 --> 00:33:42,348 他在等我們看到她 458 00:33:42,645 --> 00:33:44,055 然後將我們推上舞台 459 00:33:44,605 --> 00:33:46,765 讓我們走到殺人之前的現場 460 00:33:50,570 --> 00:33:52,530 他怎麼會知道我們在追查她? 461 00:33:54,949 --> 00:33:56,079 兩天前嗎? 462 00:33:56,659 --> 00:33:59,619 兩天前晚上的話… 463 00:34:01,497 --> 00:34:02,367 就是這個 464 00:34:03,041 --> 00:34:04,211 是內部的人 465 00:34:04,292 --> 00:34:07,382 他會知道那女人周圍有西部地檢的人 466 00:34:07,545 --> 00:34:09,125 是因為他和犯人有關連 467 00:34:09,589 --> 00:34:12,629 那他看到的不是24小時 在那女人身邊打轉的我們 468 00:34:13,509 --> 00:34:15,179 而是西部地檢的人 469 00:34:16,304 --> 00:34:18,564 或是有關連的人 470 00:34:19,390 --> 00:34:20,600 為什麼這麼冷清? 471 00:34:20,808 --> 00:34:21,638 本來… 472 00:34:21,726 --> 00:34:23,896 對了,因為是兩天前 473 00:34:23,978 --> 00:34:26,228 次長在禮堂演講的時候 474 00:34:26,814 --> 00:34:28,784 他為什麼非得在下班時間那樣啊? 475 00:34:38,284 --> 00:34:41,124 徐東載、他們處室的調查官 476 00:34:41,662 --> 00:34:43,752 接收報告的次長,還有我 477 00:34:44,499 --> 00:34:47,039 在這棟大樓裡,這四個人知道這件事 478 00:34:55,802 --> 00:34:56,642 是五個人 479 00:35:06,687 --> 00:35:08,477 喂,你不接電話嗎? 480 00:35:10,233 --> 00:35:11,483 這些人真是的 481 00:35:13,736 --> 00:35:14,896 是,這裡是龍山警察局 482 00:35:15,822 --> 00:35:18,572 喂?請說 483 00:35:23,412 --> 00:35:24,252 那個… 484 00:35:24,789 --> 00:35:26,619 那個,沒關係的 485 00:35:27,500 --> 00:35:28,330 請說吧 486 00:35:29,460 --> 00:35:30,630 你是哪位? 487 00:35:36,467 --> 00:35:38,297 警司,大事不好了 488 00:35:38,386 --> 00:35:40,046 怎麼?又有人死了嗎? 489 00:35:41,055 --> 00:35:43,015 你看看凶器上發現的東西 490 00:35:45,226 --> 00:35:48,146 (指紋分析鑑定書) 491 00:35:48,229 --> 00:35:49,729 (分析結果) 492 00:35:52,400 --> 00:35:54,240 喂,這是不是弄錯了? 493 00:35:54,318 --> 00:35:56,198 是你拿到的指紋,我確定 494 00:36:05,371 --> 00:36:06,251 喂? 495 00:36:06,581 --> 00:36:07,671 那個… 496 00:36:08,833 --> 00:36:09,673 那個… 497 00:36:11,544 --> 00:36:12,714 沒關係的 498 00:36:13,087 --> 00:36:14,797 無論是什麼,請你說出來 499 00:36:14,881 --> 00:36:16,721 我會保守秘密的 500 00:36:16,799 --> 00:36:18,929 那個,我… 501 00:36:19,969 --> 00:36:21,349 好像看見犯人了 502 00:36:21,846 --> 00:36:23,056 什麼? 503 00:36:25,641 --> 00:36:26,481 (錄音) 504 00:36:28,394 --> 00:36:30,404 你說你看見犯人了嗎? 505 00:36:33,733 --> 00:36:34,863 請繼續說 506 00:36:39,155 --> 00:36:40,405 昌俊,該怎麼辦? 507 00:36:41,199 --> 00:36:42,989 剛才會長打電話過來 508 00:36:43,075 --> 00:36:45,785 直接打電話給我?然後呢? 509 00:36:46,037 --> 00:36:48,827 他問我後岩洞的事情怎麼樣了 510 00:36:48,915 --> 00:36:50,075 我一時衝動就說了 511 00:36:50,166 --> 00:36:52,416 我總不能說還沒鎖定嫌犯啊 512 00:36:52,585 --> 00:36:53,875 所以你說了什麼? 513 00:36:54,086 --> 00:36:55,796 我也是剛剛才收到報告 514 00:36:56,422 --> 00:36:57,842 我本來打算先告訴你的… 515 00:36:57,924 --> 00:36:59,304 幹嘛吞吞吐吐的? 516 00:37:01,802 --> 00:37:02,642 什麼? 517 00:37:04,722 --> 00:37:05,852 你說什麼? 518 00:37:14,148 --> 00:37:15,728 這些全部嗎? 519 00:37:17,026 --> 00:37:19,566 -拿去紀錄室 -讓我去吧 520 00:37:42,677 --> 00:37:43,637 算了 521 00:37:47,932 --> 00:37:48,982 你在做什麼? 522 00:37:52,186 --> 00:37:53,186 您好 523 00:37:59,986 --> 00:38:01,066 我去郵局 524 00:38:02,989 --> 00:38:05,949 每天都如履薄冰,天啊 525 00:38:13,708 --> 00:38:14,878 拿刀的人是你嗎? 526 00:38:16,002 --> 00:38:17,632 是你刺殺那女人嗎? 527 00:38:17,837 --> 00:38:18,667 不是 528 00:38:19,672 --> 00:38:20,842 犯人的凶器上 529 00:38:21,465 --> 00:38:23,795 滿是現職檢察官的指紋 你要怎麼解釋? 530 00:38:25,845 --> 00:38:27,045 是我摸的 531 00:38:28,097 --> 00:38:29,177 你… 532 00:38:29,640 --> 00:38:32,180 為了阻止我升官 在背後與人聯手嗎? 533 00:38:33,394 --> 00:38:34,484 很抱歉 534 00:38:34,937 --> 00:38:37,647 但我從沒看過有人想和我聯手 535 00:38:37,732 --> 00:38:39,152 你這是在對誰開玩笑? 536 00:38:40,651 --> 00:38:43,491 凶器上有你的指紋 被害人家裡都是你的足跡 537 00:38:43,571 --> 00:38:47,451 不僅如此,還有證人指證你是犯人 538 00:38:47,533 --> 00:38:50,373 我們地檢因為你一人 一天都不得安寧! 539 00:38:52,830 --> 00:38:54,710 所有證據都完美地指向我 540 00:38:55,499 --> 00:38:57,209 但您為什麼沒懷疑我? 541 00:38:57,293 --> 00:39:00,883 -你真是… -別人曾經稱呼我神經病 542 00:39:00,963 --> 00:39:02,383 加上證據都這麼完美 543 00:39:02,965 --> 00:39:05,215 您絲毫不懷疑我的原因 544 00:39:06,260 --> 00:39:07,890 是因為您知道真正犯人是誰嗎? 545 00:39:08,512 --> 00:39:10,682 -你這個臭小子… -權珉娥 546 00:39:12,475 --> 00:39:14,015 是您做的嗎? 547 00:39:19,231 --> 00:39:20,321 人啊 548 00:39:21,317 --> 00:39:22,607 就算身陷絕境 549 00:39:23,361 --> 00:39:25,031 也要分清楚是非,知道嗎? 550 00:39:26,197 --> 00:39:27,317 去年10月 551 00:39:28,199 --> 00:39:30,489 朴武成派了一名未成年人給您 552 00:39:31,160 --> 00:39:34,620 因為您不答應他的請求 所以他威脅您要揭發一切 553 00:39:34,705 --> 00:39:35,785 但他被逼得 554 00:39:35,873 --> 00:39:37,503 永遠都得沉默了 555 00:39:38,125 --> 00:39:39,205 還有今天 556 00:39:39,752 --> 00:39:41,842 那名未成年人被發現了 557 00:39:42,004 --> 00:39:44,634 您拼命尋找的那個女人 558 00:39:45,257 --> 00:39:46,717 正奄奄一息 559 00:39:48,010 --> 00:39:49,930 這些都是巧合嗎? 560 00:39:57,269 --> 00:39:58,269 請告訴我真相 561 00:39:59,605 --> 00:40:00,975 什麼事都沒發生 562 00:40:03,818 --> 00:40:05,028 什麼事都沒發生 563 00:40:05,111 --> 00:40:08,281 不是因為我有潔癖到 會讓人懷疑我的喜好 564 00:40:08,364 --> 00:40:10,124 是朴社長當時已經在走下坡了 565 00:40:14,036 --> 00:40:17,036 他都去那裡了,如果虧待他 我怕會把事情鬧大,於是就開了門 566 00:40:17,123 --> 00:40:18,543 但不是朴次長,是個女人 567 00:40:19,333 --> 00:40:22,043 看到那張臉 誰會想像到她是個孩子? 568 00:40:22,670 --> 00:40:24,800 沒錯,我差點就上當了 569 00:40:24,880 --> 00:40:26,220 但我請她離開了,為什麼? 570 00:40:26,799 --> 00:40:28,469 因為我知道那是個陷阱 571 00:40:28,551 --> 00:40:30,551 我知道那會使我陷入泥淖 572 00:40:31,178 --> 00:40:33,218 我知道你覺得自己最了不起 573 00:40:33,305 --> 00:40:35,765 黃始木,我的位階可是比你高 574 00:40:37,226 --> 00:40:41,146 因為朴武成死亡,被斷絕收入來源的 權珉娥才直接威脅您 575 00:40:41,230 --> 00:40:45,070 如果是由女人爆出事情 無論男人再怎麼主張清白 576 00:40:45,151 --> 00:40:46,941 世人都不會相信的 577 00:40:51,949 --> 00:40:53,909 朴社長叫她鈴鈴 578 00:40:56,203 --> 00:40:57,163 那是什麼意思? 579 00:40:58,622 --> 00:41:00,122 只要按鈴就會出現 580 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 他說她像個按下就會回應的門鈴 581 00:41:03,836 --> 00:41:06,506 朴社長按下那門鈴 難道只是為了我嗎? 582 00:41:11,510 --> 00:41:12,640 我們是檢察官 583 00:41:13,345 --> 00:41:15,925 會收取賄賂,接受招待也會引發問題 584 00:41:16,974 --> 00:41:19,194 我們也會想得到退休優待 也推動一些案子 585 00:41:19,852 --> 00:41:23,442 拼命讀書之後 突然掌握權力、獲得名譽 586 00:41:23,939 --> 00:41:26,359 雖然有人不分是非或囂張、跋扈 但我們仍是檢察官 587 00:41:27,526 --> 00:41:30,776 我們是為了守護法律、遵循正義 才到這裡來的 588 00:41:34,450 --> 00:41:35,740 我抱持著信念 589 00:41:36,327 --> 00:41:38,697 我相信這棟大樓裡有兩種人 590 00:41:39,288 --> 00:41:41,958 守護者和犯罪者,法袍和囚服 591 00:41:42,541 --> 00:41:44,081 無論我們處在什麼情況下 592 00:41:44,752 --> 00:41:47,172 我相信我們 和被下判決的那種人不同 593 00:41:48,005 --> 00:41:51,375 我相信無論多麼鬆懈 我們都絕對不能傷害他人 594 00:41:53,802 --> 00:41:55,552 但你剛才說我什麼? 595 00:41:58,891 --> 00:42:00,431 這不算是答案 596 00:42:06,982 --> 00:42:08,282 我沒殺人 597 00:42:10,903 --> 00:42:13,033 是我失禮了,我向您道歉 598 00:42:18,577 --> 00:42:20,537 黃檢察官,檢察官 599 00:42:20,829 --> 00:42:22,499 檢察官,你在嗎? 600 00:42:24,792 --> 00:42:26,042 輪到你了 601 00:42:30,548 --> 00:42:31,628 什麼事? 602 00:42:31,715 --> 00:42:34,545 我才該問你,你到底… 603 00:42:42,309 --> 00:42:43,139 次長 604 00:42:48,357 --> 00:42:51,687 為了調查需要,我有幾件事想問他 605 00:42:55,990 --> 00:42:59,290 黃檢察官,昨晚11點到1點 606 00:42:59,368 --> 00:43:00,698 你人在哪裡? 607 00:43:06,292 --> 00:43:08,002 其他員工應該也在場吧? 608 00:43:08,085 --> 00:43:10,745 沒有,大家都下班了 609 00:43:11,130 --> 00:43:13,880 你自己一個人嗎?這該怎麼辦? 610 00:43:14,425 --> 00:43:16,295 我們也是第一次碰到這種情況 611 00:43:16,385 --> 00:43:19,755 十天前,我徒手摸了權珉娥被殺害時 612 00:43:19,847 --> 00:43:21,057 所使用的凶器 613 00:43:23,934 --> 00:43:25,394 怎麼會這樣? 614 00:43:25,477 --> 00:43:28,107 因為我想知道 姜振燮的陳述是否為事實 615 00:43:28,355 --> 00:43:31,065 而試圖重現案發當時的狀況 616 00:43:31,567 --> 00:43:34,607 我沒使用真正的凶器 而用了放在廚房裡 617 00:43:35,237 --> 00:43:36,657 更小支的同類型刀子 618 00:43:37,031 --> 00:43:38,661 你可以證明嗎? 619 00:43:39,241 --> 00:43:40,531 除了你說的話之外 620 00:43:42,328 --> 00:43:44,958 凶器上沒有發現犯人的指紋嗎? 621 00:43:45,581 --> 00:43:48,041 對,只有你的 622 00:43:49,835 --> 00:43:51,495 你直接這麼問 623 00:43:51,587 --> 00:43:54,917 聽起來似乎想表示你的指紋 624 00:43:55,007 --> 00:43:56,967 和犯人的不一樣 625 00:43:57,343 --> 00:43:58,553 我告訴你 626 00:43:58,761 --> 00:44:01,511 走到這一步對我們而言也不容易 627 00:44:02,222 --> 00:44:03,722 不僅有指紋 628 00:44:04,808 --> 00:44:08,518 還有人檢舉說你就是犯人 629 00:44:09,104 --> 00:44:11,324 你是說非法計程車司機吧? 630 00:44:11,398 --> 00:44:14,778 我是從那個計程車司機手上 取得權珉娥的地址 631 00:44:16,654 --> 00:44:17,824 徐東載 632 00:44:18,864 --> 00:44:21,874 我知道不是你 633 00:44:21,950 --> 00:44:24,790 但檢舉人說你對他非常暴力 634 00:44:25,371 --> 00:44:29,501 他說他為了對小姐們守義氣 本來抵死不告訴你的 635 00:44:29,583 --> 00:44:33,503 但他心想,繼續抵抗下去會死的 636 00:44:34,338 --> 00:44:36,218 我當然沒相信他 637 00:44:36,799 --> 00:44:38,549 每個人都有自己的理由 638 00:44:38,634 --> 00:44:41,434 站在司機的立場來看 639 00:44:41,512 --> 00:44:42,932 偏偏在他告訴我地址的那天 640 00:44:43,013 --> 00:44:45,603 發生了意外,我看起來當然像犯人 641 00:44:45,683 --> 00:44:46,933 但是之後 642 00:44:47,434 --> 00:44:49,484 就如我帶你到被害人住處時 643 00:44:49,561 --> 00:44:51,231 跟你說過的話一樣 644 00:44:51,313 --> 00:44:52,523 雖然我知道她住在哪裡 645 00:44:52,606 --> 00:44:55,396 -但那已經是她離開後的事了 -你帶他去? 646 00:44:55,984 --> 00:44:58,574 掌握被害人身分 需要我們的協助嗎? 647 00:44:59,655 --> 00:45:01,485 所長沒提到啊 648 00:45:03,367 --> 00:45:06,287 看來他們想把功勞攬到自己身上吧 這是常有的事 649 00:45:07,913 --> 00:45:09,373 所以說啊 650 00:45:10,499 --> 00:45:14,379 我也思考過了 651 00:45:15,462 --> 00:45:18,512 如果你做賊心虛 652 00:45:18,590 --> 00:45:21,340 為什麼會帶我們去那裡? 653 00:45:22,511 --> 00:45:25,141 然後我有了這個想法 654 00:45:25,222 --> 00:45:29,062 萬一你沒見到她這件事不是真的 655 00:45:29,643 --> 00:45:32,443 其實你昨晚跟著那女人 656 00:45:32,521 --> 00:45:34,521 進入她家 657 00:45:34,606 --> 00:45:38,106 她的家裡四處都是你的指紋 658 00:45:38,193 --> 00:45:40,203 你一定會煩惱該如何是好 659 00:45:41,196 --> 00:45:43,906 所以你才會再帶著警察們一起進去 660 00:45:44,575 --> 00:45:47,155 你被驗出指紋,還有目擊者檢舉 661 00:45:47,244 --> 00:45:50,084 你是最後一個看到被害人的人 662 00:45:50,706 --> 00:45:54,376 如果你見到這種嫌犯,你會怎麼做? 663 00:45:56,295 --> 00:45:58,415 我已經把我能解釋的都說完了 664 00:45:59,047 --> 00:46:02,837 不久前,也有人說自己沒有殺死人 665 00:46:03,469 --> 00:46:05,009 但你做了什麼? 666 00:46:06,555 --> 00:46:08,015 我拘留並起訴他 667 00:46:09,850 --> 00:46:11,060 你們在這裡做什麼? 668 00:46:13,312 --> 00:46:16,522 如果你想帶走我的人 就拿更有力的證據來 669 00:46:20,903 --> 00:46:22,283 真是胡鬧 670 00:46:29,328 --> 00:46:32,578 還有比指紋更有力的證據嗎? 671 00:46:43,634 --> 00:46:46,894 天啊,他居然敢那麼做 672 00:46:53,560 --> 00:46:54,940 他們還真可笑 673 00:46:55,020 --> 00:46:57,730 如果人被他們抓到的話 一定二話不說把他關進牢裡 674 00:47:00,025 --> 00:47:03,275 是啊,一定馬上會把他關進牢裡 675 00:47:03,362 --> 00:47:04,532 就是說啊 676 00:47:09,743 --> 00:47:11,043 所以… 677 00:47:12,913 --> 00:47:14,833 一定要非常確定才行 678 00:47:18,252 --> 00:47:19,592 當然 679 00:47:25,008 --> 00:47:25,838 這個 680 00:47:27,970 --> 00:47:31,640 這個啊,這是陽江高中的制服 681 00:47:31,723 --> 00:47:34,433 他們去年換了設計,現在不做這個了 682 00:47:34,518 --> 00:47:35,558 妳為什麼要找這個? 683 00:47:36,395 --> 00:47:37,645 陽江高中嗎? 684 00:47:38,605 --> 00:47:40,565 好,謝謝 685 00:48:03,922 --> 00:48:04,842 快點下來… 686 00:48:04,923 --> 00:48:05,923 (陽江高中) 687 00:48:07,009 --> 00:48:08,679 不要跟著我 688 00:48:08,927 --> 00:48:11,387 停下來,等等我 689 00:48:11,638 --> 00:48:12,468 喂 690 00:48:16,852 --> 00:48:18,772 妳當初也應該要像那樣的 691 00:48:21,356 --> 00:48:22,766 很抱歉在上課中打擾妳 692 00:48:25,694 --> 00:48:28,284 妳是這個學生的班導師吧? 693 00:48:28,864 --> 00:48:29,954 天啊,是佳英 694 00:48:30,407 --> 00:48:31,577 妳在哪裡找到她的? 695 00:48:31,658 --> 00:48:33,038 她現在在哪裡? 696 00:48:33,535 --> 00:48:35,495 佳英離家出走了嗎? 697 00:48:35,579 --> 00:48:36,999 我們還有報警呢 698 00:48:37,414 --> 00:48:38,464 妳不是為了這件事而來嗎? 699 00:48:40,083 --> 00:48:42,043 今天凌晨在後岩洞 700 00:48:42,461 --> 00:48:44,421 她在失去意識的狀態下被發現了 701 00:48:45,130 --> 00:48:46,380 什麼? 702 00:48:47,049 --> 00:48:49,679 那個,她是什麼時候離家出走的? 703 00:48:49,760 --> 00:48:50,890 當時是幾歲? 704 00:48:51,428 --> 00:48:52,798 後岩洞的話… 705 00:48:55,432 --> 00:48:57,982 是新聞裡說的,發生在慶完家的 706 00:48:58,060 --> 00:48:59,020 那件事嗎? 707 00:48:59,353 --> 00:49:01,983 慶完?慶完是誰… 708 00:49:02,689 --> 00:49:04,649 這是我孫子 709 00:49:05,233 --> 00:49:07,573 我聽說你還在當兵 710 00:49:11,573 --> 00:49:12,453 稍等一下 711 00:49:15,410 --> 00:49:18,160 朴武成到去年底之前 每個月都會匯400、500萬韓元 712 00:49:18,246 --> 00:49:19,866 到權珉娥的帳戶裡 713 00:49:22,626 --> 00:49:25,166 權珉娥,不,金佳英 714 00:49:26,046 --> 00:49:27,086 是哪一年出生的? 715 00:49:28,048 --> 00:49:29,928 她去年是高三 716 00:49:31,259 --> 00:49:32,639 所以去年的學生是… 717 00:49:33,929 --> 00:49:34,929 她是1998年生的 718 00:49:38,016 --> 00:49:38,926 好 719 00:49:40,769 --> 00:49:41,899 謝謝 720 00:49:42,979 --> 00:49:44,189 不客氣 721 00:49:47,192 --> 00:49:48,402 我不知道 722 00:49:49,861 --> 00:49:52,201 她說自己是1993年生 還給我看了身分證 723 00:49:52,739 --> 00:49:54,239 我怎麼知道她是未成年人? 724 00:49:54,324 --> 00:49:56,084 妳最後一次看到她是什麼時候? 725 00:49:56,326 --> 00:49:58,286 三天前,她來工作時 726 00:49:58,370 --> 00:49:59,830 她昨天和前天為什麼沒上班? 727 00:49:59,913 --> 00:50:02,423 檢察官把事情鬧成那樣 你覺得她會去嗎? 728 00:50:02,499 --> 00:50:04,079 因為一直鬧,妳才給他地址嗎? 729 00:50:04,167 --> 00:50:06,167 妳還把地址告訴了誰? 730 00:50:08,588 --> 00:50:10,878 我不知道珉娥家在哪裡 731 00:50:10,966 --> 00:50:12,836 我又不知道,要怎麼告訴別人? 732 00:50:13,427 --> 00:50:15,047 就算我知道 733 00:50:15,804 --> 00:50:18,314 以常理上來說 我幹嘛告訴別人她家在哪裡? 734 00:50:18,390 --> 00:50:21,350 如果私下在外見面,業績會降低的 735 00:50:24,438 --> 00:50:25,608 妳認識他吧? 736 00:50:26,398 --> 00:50:27,818 沒見過 737 00:50:28,400 --> 00:50:29,740 用眼睛仔細看! 738 00:50:30,402 --> 00:50:33,162 -妳認識他吧? -我說我不認識,我沒見過! 739 00:50:33,238 --> 00:50:35,028 把權珉娥工作過的店都寫下來! 740 00:50:35,657 --> 00:50:38,117 -她才剛來沒多久… -寫下來! 741 00:51:40,764 --> 00:51:44,064 雖然防止了器官損傷 但問題出在腦出血 742 00:51:44,142 --> 00:51:47,772 她應該是頭部遭到重擊 或是因為遭到施暴 743 00:51:47,938 --> 00:51:49,148 所以腦內有出血 744 00:51:49,231 --> 00:51:52,071 如果要現在去除掉血塊 就必須切開頭骨 745 00:51:52,609 --> 00:51:54,239 她的身體無法支撐 746 00:51:54,653 --> 00:51:57,113 以後連接管子來去除比較好,但… 747 00:51:57,739 --> 00:51:58,569 但是什麼? 748 00:51:58,657 --> 00:51:59,867 最壞的情況是 749 00:51:59,950 --> 00:52:01,990 她的腦部機能有可能無法運作 750 00:52:05,372 --> 00:52:08,122 那個,有其他部位被施暴嗎? 751 00:52:08,708 --> 00:52:10,458 沒有,那倒是沒有 752 00:52:11,294 --> 00:52:12,134 謝謝 753 00:52:27,102 --> 00:52:28,312 嚇死我了 754 00:52:30,105 --> 00:52:31,855 -抱歉 -沒關係 755 00:53:03,972 --> 00:53:05,602 那個為什麼會掉下來? 756 00:53:06,224 --> 00:53:07,734 差點就出事了 757 00:53:13,648 --> 00:53:16,438 我們佳英,天啊 758 00:53:21,489 --> 00:53:22,369 天啊 759 00:53:30,874 --> 00:53:32,674 佳英… 760 00:53:35,921 --> 00:53:37,051 佳英 761 00:53:45,972 --> 00:53:47,222 怎麼辦? 762 00:53:47,307 --> 00:53:49,017 -他好像受到打擊了 -安靜 763 00:53:51,353 --> 00:53:52,603 我懷抱著信念 764 00:53:53,647 --> 00:53:56,147 我相信這棟大樓裡有兩種人 765 00:53:56,691 --> 00:53:59,651 守護者和犯罪者,法袍和囚服 766 00:54:00,654 --> 00:54:02,114 無論我們處在什麼情況下 767 00:54:02,656 --> 00:54:04,816 我相信我們 和被下判決的那種人不同 768 00:54:05,742 --> 00:54:06,952 我相信無論多麼鬆懈 769 00:54:08,453 --> 00:54:10,793 我們都絕對不能傷害他人 770 00:54:13,166 --> 00:54:15,996 什麼事都沒發生,我差點就上當了 771 00:54:16,086 --> 00:54:17,796 但我請她離開了,為什麼? 772 00:54:18,254 --> 00:54:19,844 因為我知道那是個陷阱 773 00:54:30,475 --> 00:54:31,805 怎麼辦? 774 00:54:31,893 --> 00:54:33,103 (韓星) 775 00:54:36,481 --> 00:54:40,691 (韓星雪岳度假村) 776 00:54:41,945 --> 00:54:43,775 (在自然中享受韓星雪岳度假村) 777 00:54:51,788 --> 00:54:53,078 是,你好 778 00:54:53,289 --> 00:54:55,919 我是西部地檢 刑事三部的黃始木檢察官 779 00:54:56,626 --> 00:55:00,046 請問你們那裡的監視器影像 存留期間是多久? 780 00:55:02,132 --> 00:55:04,882 是,但你們有備份 781 00:55:05,510 --> 00:55:07,010 或是另有內部使用的資料嗎? 782 00:55:08,096 --> 00:55:08,926 好的 783 00:55:10,890 --> 00:55:11,850 好 784 00:55:13,393 --> 00:55:15,273 好的,是去年10月27日 785 00:55:16,521 --> 00:55:19,021 下午2點,十樓 786 00:55:19,899 --> 00:55:21,529 請給我西側走廊的就好 787 00:55:22,819 --> 00:55:24,069 好,是去年 788 00:55:24,154 --> 00:55:27,494 請幫我找找,我現在馬上寄出公文 789 00:55:28,199 --> 00:55:29,079 好 790 00:55:36,708 --> 00:55:37,788 -你回來啦? -對 791 00:55:39,627 --> 00:55:40,547 爸 792 00:55:41,129 --> 00:55:42,049 我回來了 793 00:55:42,672 --> 00:55:43,802 -你晚回來了呢 -是的 794 00:55:44,841 --> 00:55:46,091 再這樣下去 795 00:55:46,676 --> 00:55:48,426 國家要幫我女兒立貞節牌坊了 796 00:55:48,511 --> 00:55:51,221 那樣的話 早就該幫媽媽立牌坊了吧? 797 00:55:51,306 --> 00:55:54,096 袒護妳老公就好,別把我也扯下水 798 00:55:54,726 --> 00:55:55,846 肚子好餓 799 00:55:56,853 --> 00:55:58,313 -去洗手吧 -好 800 00:56:00,315 --> 00:56:03,025 你們父女倆說我壞話了吧?開心嗎? 801 00:56:04,444 --> 00:56:06,784 我們除了你還有很多話題可聊 802 00:56:16,998 --> 00:56:19,378 -有個不得了的傢伙出現了 -什麼? 803 00:56:19,959 --> 00:56:21,339 你們朋友之間不會聊嗎? 804 00:56:22,879 --> 00:56:25,219 有個演員自己走上了舞台 805 00:56:28,009 --> 00:56:29,549 您是說黃始木嗎? 806 00:56:30,637 --> 00:56:34,017 我一開始聽所長說的時候 就覺得太無言了 807 00:56:34,933 --> 00:56:37,103 我心想這下子會引發騷動的 808 00:56:37,185 --> 00:56:38,265 不過 809 00:56:40,021 --> 00:56:42,271 就算時機剛剛好,也不可能這麼巧妙 810 00:56:42,357 --> 00:56:46,487 上電視昭告天下說要抓犯人的人 居然就是犯人 811 00:56:47,654 --> 00:56:51,204 因為太讓人震驚了 肯定會把其他議題給掩蓋掉的 812 00:56:53,118 --> 00:56:57,828 如果黃始木確定是犯人 所有人都會嚇得跌破眼鏡 813 00:56:58,123 --> 00:57:00,253 朴武成案他也在現場,就連這次也是 814 00:57:00,834 --> 00:57:01,844 所以說啊 815 00:57:02,168 --> 00:57:04,378 為何每次有被害人時,他總是在場? 816 00:57:05,004 --> 00:57:07,924 當有人認為是造假時 他強行拘捕姜振燮 817 00:57:08,341 --> 00:57:10,471 都是為了掩蓋自己的罪行 818 00:57:11,678 --> 00:57:13,258 -正中紅心 -可是… 819 00:57:19,352 --> 00:57:21,482 那女人被安置的樣子不太尋常 820 00:57:24,691 --> 00:57:25,531 那倒是沒錯 821 00:57:26,109 --> 00:57:28,569 如果殺了朴武成的人 也殺害了那女人 822 00:57:28,653 --> 00:57:30,163 這就不是單純的連續案件 823 00:57:30,405 --> 00:57:32,155 他肯定別有意圖 824 00:57:32,240 --> 00:57:34,030 他的目的不只是殺人 825 00:57:34,534 --> 00:57:37,044 無論是黃始木或其他人 如果讓人以為他是犯人 826 00:57:37,120 --> 00:57:38,580 將會有第三個、第四個受害者… 827 00:57:38,663 --> 00:57:40,753 就算有第三個、第四個受害者 828 00:57:41,207 --> 00:57:43,207 我們只要和姓朴的傢伙 劃清界線就行了 829 00:57:43,293 --> 00:57:44,673 只要別和那傢伙有關連就好 830 00:57:45,420 --> 00:57:47,760 那間房子裡 應該不會再有什麼線索了吧? 831 00:57:47,964 --> 00:57:49,344 就算有 832 00:57:49,424 --> 00:57:51,344 為什麼有“模仿犯罪”這句話? 833 00:57:52,010 --> 00:57:54,600 我們只要說某人殺了想殺的人 834 00:57:54,679 --> 00:57:56,719 為了擺脫嫌疑 把屍體放在那間房子裡就好 835 00:57:57,724 --> 00:58:00,444 如果為瑣事操心,會沒完沒了的 836 00:58:01,019 --> 00:58:02,099 好 837 00:58:03,480 --> 00:58:05,440 你不在大檢察廳,也不在特搜部 838 00:58:05,523 --> 00:58:07,613 你既然待在刑事科 839 00:58:07,817 --> 00:58:10,567 就要有行動力才行,我之前才剛說過 840 00:58:10,653 --> 00:58:12,363 你到現在一直在擔心那個嗎? 841 00:58:13,114 --> 00:58:13,954 很抱歉 842 00:58:14,782 --> 00:58:16,832 姓朴的傢伙死因 843 00:58:17,535 --> 00:58:18,785 遲早會被知道 844 00:58:19,787 --> 00:58:21,657 -快點行動 -我知道了 845 00:58:22,373 --> 00:58:24,633 真是的,我加熱得剛剛好呢 846 00:58:25,335 --> 00:58:27,205 知道了,來吃吧 847 00:58:27,295 --> 00:58:28,705 爸爸 848 00:58:28,796 --> 00:58:31,546 他一旦下定決心,就會很快行動 849 00:58:52,695 --> 00:58:54,985 他一直勒著我的脖子 鬧著說要殺死我 850 00:58:55,073 --> 00:58:56,913 我別無他法了才會告訴他 851 00:58:56,991 --> 00:58:58,951 我還把他的車牌號碼記下來了 852 00:58:59,577 --> 00:59:01,287 我不知道事情會變成這樣 853 00:59:02,247 --> 00:59:03,867 那個瘋子就是犯人! 854 00:59:04,207 --> 00:59:06,497 所以你告訴權珉娥了嗎? 855 00:59:06,584 --> 00:59:10,174 你有警告她說,有個危險男子 正往她家去,要她快逃嗎? 856 00:59:10,463 --> 00:59:13,053 那我透露地址的事情就會穿幫了 857 00:59:13,132 --> 00:59:15,052 -這樣還有哪個女人要搭我的車? -車子? 858 00:59:15,134 --> 00:59:16,514 什麼車子? 859 00:59:17,136 --> 00:59:19,806 喂? 860 00:59:22,475 --> 00:59:24,435 再聽一次還是覺得他是個壞傢伙 861 00:59:24,519 --> 00:59:26,599 只要打一通電話就可以了 862 00:59:26,688 --> 00:59:28,108 他怕砸了自己的飯碗 863 00:59:28,189 --> 00:59:30,069 而不管獨自居住的女人? 864 00:59:30,650 --> 00:59:32,360 既然有車牌號碼 那就可以知道是誰了 865 00:59:33,027 --> 00:59:35,737 他說的那個瘋子是誰? 866 00:59:46,457 --> 00:59:47,997 黃始木檢察官 867 00:59:50,420 --> 00:59:51,250 什麼? 868 00:59:52,630 --> 00:59:55,260 我們真的要坐視不管嗎? 869 00:59:55,466 --> 00:59:58,176 要這樣袒護自己人嗎? 870 00:59:59,512 --> 01:00:01,352 所長叫我們先等著瞧啊 871 01:00:02,390 --> 01:00:05,100 不過黃檢察官已經說過 872 01:00:05,184 --> 01:00:07,064 他從高級酒店追她到家裡啊 873 01:00:07,979 --> 01:00:09,019 那是謊話 874 01:00:09,606 --> 01:00:12,396 雖然他親口說他只知道住處 875 01:00:12,483 --> 01:00:13,653 但不是那樣的 876 01:00:13,776 --> 01:00:16,236 他那天晚上一定 877 01:00:16,321 --> 01:00:19,411 和那女人見過面 所以才帶我們去那裡 878 01:00:19,490 --> 01:00:21,910 四處都是他的足跡 879 01:00:21,993 --> 01:00:24,083 所以要把我們的足跡混在一起 880 01:00:24,162 --> 01:00:25,502 那個… 881 01:00:33,796 --> 01:00:34,836 (金佳英,20歲) 882 01:00:36,716 --> 01:00:37,716 這個 883 01:00:38,843 --> 01:00:40,183 我在她家裡看過了 884 01:00:40,845 --> 01:00:43,505 電信公司的紀錄上 寫著她是1993年生 885 01:01:23,179 --> 01:01:24,179 是我 886 01:01:25,223 --> 01:01:26,313 朴武成死亡前一天晚上 887 01:01:26,933 --> 01:01:28,893 我和他見過面 888 01:01:32,105 --> 01:01:33,305 是我自己想這麼做的 889 01:01:41,030 --> 01:01:44,280 什麼?黃檢察官和那個女孩子 890 01:01:44,617 --> 01:01:46,827 他們肯定是認識的關係 891 01:02:00,633 --> 01:02:03,973 他怎麼有時間印下這些照片? 892 01:02:04,971 --> 01:02:08,391 這不是和金警司進去後拍的 他手上已經有了 893 01:02:08,808 --> 01:02:10,598 在案件發生前就已經有了 894 01:02:11,436 --> 01:02:12,976 他進去她家後 895 01:02:14,021 --> 01:02:15,731 和金佳英見了面嗎? 896 01:02:16,983 --> 01:02:18,903 但如果這不是她接客的服裝 897 01:02:19,193 --> 01:02:21,113 她真的是制服主人的話 898 01:02:22,655 --> 01:02:24,945 那她就是行走中的定時炸彈 899 01:02:25,366 --> 01:02:26,826 對某些男人來說 900 01:02:28,286 --> 01:02:30,746 難道他是在說他自己嗎? 901 01:02:56,230 --> 01:02:58,150 片名:秘密森林 902 01:02:58,232 --> 01:03:01,532 等一下徐檢察官 會來我們局裡調查朴慶完 903 01:03:01,611 --> 01:03:04,031 他和金佳英是相差一年的 高中前後輩關係 904 01:03:04,113 --> 01:03:06,573 你忘記她的外號了嗎? 905 01:03:06,657 --> 01:03:07,617 鈴鈴 906 01:03:07,700 --> 01:03:09,620 朴社長按下那門鈴 難道只是為了我嗎? 907 01:03:09,702 --> 01:03:12,412 我打電話給那女人時 也聽見那首歌了 908 01:03:12,497 --> 01:03:14,867 剛剛在度假村最裡面房間的男人 909 01:03:14,957 --> 01:03:17,037 -徐東載 -那是他的手機鈴聲 910 01:03:17,126 --> 01:03:21,206 我在徐東載檢察官身上聞到的香水味 看來就是小姐妳的呢 911 01:03:21,297 --> 01:03:23,127 你們前天見過面,為何又見面? 912 01:03:24,258 --> 01:03:26,678 -你還不放手? -你先放手吧 913 01:03:29,680 --> 01:03:31,100 字幕翻譯:陳寀宸